Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
[Script Info]
; Script generated by Aegisub v1.10
; http://www.aegisub.net
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayResX: 640
PlayResY: 480
Timer: 100.0000
Last Style Storage: Default
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Montara Gothic,32,&H0FFFFFFF,&H0000FFFF,&H001819A4,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0
Style: Note,Arial Rounded MT Bold Eclipse,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,0
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:45.59,Default,,0000,0000,0000,,перевод: Proxy
Dialogue: 0,0:00:45.59,0:00:46.61,Default,,0000,0000,0000,,Менеджер!
Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:02.73,Default,,0000,0000,0000,,Мы идем к практике, делающую жарко.
Dialogue: 0,0:01:05.24,0:01:06.60,Default,,0000,0000,0000,,Горяче.
Dialogue: 0,0:01:12.75,0:01:13.68,Default,,0000,0000,0000,,Нет!
Dialogue: 0,0:01:14.81,0:01:15.68,Default,,0000,0000,0000,,Слушай.
Dialogue: 0,0:01:15.82,0:01:18.81,Default,,0000,0000,0000,,Делай так, чтобы продукт не упал.
Dialogue: 0,0:01:20.09,0:01:21.64,Default,,0000,0000,0000,,он, горячий...,это горячо!
Dialogue: 0,0:01:22.92,0:01:25.69,Default,,0000,0000,0000,,я сказал вам. Они падают, если вы двигаетесь.
Dialogue: 0,0:01:26.76,0:01:29.06,Default,,0000,0000,0000,,Что должна я делать?
Dialogue: 0,0:01:29.63,0:01:32.72,Default,,0000,0000,0000,,Ну, в общем, начиная с Лины ты старше...
Dialogue: 0,0:01:33.07,0:01:36.93,Default,,0000,0000,0000,,Мы должны попробовать кое-что тяжелее.
Dialogue: 0,0:01:37.80,0:01:39.20,Default,,0000,0000,0000,,Вы делаете что-нибудь болезненное...
Dialogue: 0,0:01:39.77,0:01:41.80,Default,,0000,0000,0000,,...Вы собираетесь заплатить мне дополнительно!
Dialogue: 0,0:01:42.91,0:01:44.24,Default,,0000,0000,0000,,Не волнуйся.
Dialogue: 0,0:01:44.44,0:01:46.84,Default,,0000,0000,0000,,Я не буду делать ничего, что оставит шрам.
Dialogue: 0,0:01:49.38,0:01:51.85,Default,,0000,0000,0000,,Всем нравится наша картошка из-за количества.
Dialogue: 0,0:01:52.72,0:01:55.09,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, что мы еще должны расширить ассортимент.
Dialogue: 0,0:01:56.79,0:01:58.15,Default,,0000,0000,0000,,Остановите это!
Dialogue: 0,0:01:58.36,0:01:59.76,Default,,0000,0000,0000,,Он собирается расшириться!
Dialogue: 0,0:01:59.83,0:02:01.02,Default,,0000,0000,0000,,Нет?
Dialogue: 0,0:02:01.33,0:02:03.76,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, что это собирается быть действительно популярным.
Dialogue: 0,0:02:03.83,0:02:06.09,Default,,0000,0000,0000,,Мы не можем служить картошке как это!
Dialogue: 0,0:02:07.10,0:02:08.73,Default,,0000,0000,0000,,Не, может помочь этому.
Dialogue: 0,0:02:20.25,0:02:22.98,Default,,0000,0000,0000,,Нет! Картошка идет внутрь!
Dialogue: 0,0:02:23.15,0:02:24.88,Default,,0000,0000,0000,,Её опускают в ваш специальный соус.
Dialogue: 0,0:02:25.02,0:02:26.11,Default,,0000,0000,0000,,Возможно мы продадим это клиентам завтра.
Dialogue: 0,0:02:26.22,0:02:27.15,Default,,0000,0000,0000,,Нет!
Dialogue: 0,0:02:27.29,0:02:29.78,Default,,0000,0000,0000,,Это хорошо делать это с парнем?
Dialogue: 0,0:02:30.82,0:02:33.69,Default,,0000,0000,0000,,Ну, в общем, Аяка? Разве ты не соглашаешься?
Dialogue: 0,0:02:34.73,0:02:37.72,Default,,0000,0000,0000,,Нет...Аяка ненавидит мужчин...
Dialogue: 0,0:02:37.93,0:02:39.02,Default,,0000,0000,0000,,Действительно ты серьезно?
Dialogue: 0,0:02:39.20,0:02:41.19,Default,,0000,0000,0000,,Но почему она делала это с тобой?
Dialogue: 0,0:02:42.47,0:02:45.13,Default,,0000,0000,0000,,Мы не можем использовать ее!
Dialogue: 0,0:02:45.84,0:02:46.70,Default,,0000,0000,0000,,Горяче!
Dialogue: 0,0:02:47.74,0:02:50.23,Default,,0000,0000,0000,,Но это странно...
Dialogue: 0,0:02:50.51,0:02:52.71,Default,,0000,0000,0000,,Так или иначе, ей нравится Масару...
Dialogue: 0,0:02:58.45,0:03:00.68,Default,,0000,0000,0000,,Масару, а?
Dialogue: 0,0:03:00.82,0:03:03.81,Default,,0000,0000,0000,,Вы говорите про Масару который в команде по футболу?
Dialogue: 0,0:03:13.10,0:03:15.50,Default,,0000,0000,0000,,Тогда означает, что он моложе меня.
Dialogue: 0,0:03:15.97,0:03:19.73,Default,,0000,0000,0000,,Я полагаю, что я нанимал его работать прошлым летом.
Dialogue: 0,0:03:24.88,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Лина...
Dialogue: 0,0:03:53.17,0:03:54.76,Default,,0000,0000,0000,,Привет? Это я.
Dialogue: 0,0:03:56.01,0:03:57.98,Default,,0000,0000,0000,,Эй. Что ты делаешь сейчас?
Dialogue: 0,0:03:59.21,0:04:00.91,Default,,0000,0000,0000,,Ты можешь приехать прямо сейчас?
Dialogue: 0,0:04:02.92,0:04:04.82,Default,,0000,0000,0000,,Ты знаешь мой магазин, правильно?
Dialogue: 0,0:04:04.95,0:04:07.15,Default,,0000,0000,0000,,Я жду тебя на крыше.
Dialogue: 0,0:04:09.86,0:04:11.79,Default,,0000,0000,0000,,Нет! Кого вы вызвали?
Dialogue: 0,0:04:12.33,0:04:14.35,Default,,0000,0000,0000,,Только ждать.
Dialogue: 0,0:04:35.18,0:04:36.15,Default,,0000,0000,0000,,Сэр?
Dialogue: 0,0:04:36.52,0:04:37.14,Default,,0000,0000,0000,,Что это?
Dialogue: 0,0:04:37.98,0:04:41.48,Default,,0000,0000,0000,,Ну, в общем, я в середине, предоставил им урок...
Dialogue: 0,0:04:42.29,0:04:44.31,Default,,0000,0000,0000,,...Но я нуждаюсь в помощи.
Dialogue: 0,0:04:44.56,0:04:47.36,Default,,0000,0000,0000,,Я подумал, что ты мог бы выручить меня.
Dialogue: 0,0:04:48.36,0:04:49.19,Default,,0000,0000,0000,,Я вижу...
Dialogue: 0,0:04:50.53,0:04:52.79,Default,,0000,0000,0000,,Теперь, он является вашим новым клиентом!
Dialogue: 0,0:04:53.53,0:04:54.90,Default,,0000,0000,0000,,Добро пожаловать.
Dialogue: 0,0:04:55.03,0:04:56.80,Default,,0000,0000,0000,,Добро пожаловать.
Dialogue: 0,0:05:02.17,0:05:03.90,Default,,0000,0000,0000,,Менеджер, я...
Dialogue: 0,0:05:04.11,0:05:06.58,Default,,0000,0000,0000,,Вы не привередничайте своими клиентами!
Dialogue: 0,0:05:08.11,0:05:09.01,Default,,0000,0000,0000,,Иди камне!
Dialogue: 0,0:05:09.85,0:05:10.84,Default,,0000,0000,0000,,Да...
Dialogue: 0,0:05:13.92,0:05:15.35,Default,,0000,0000,0000,,Сэр...
Dialogue: 0,0:05:16.32,0:05:18.59,Default,,0000,0000,0000,,...как это на вкус?
Dialogue: 0,0:05:19.39,0:05:21.09,Default,,0000,0000,0000,,хорошо...это действительно хорошо.
Dialogue: 0,0:05:22.03,0:05:23.55,Default,,0000,0000,0000,,Большое спасибо...
Dialogue: 0,0:05:32.24,0:05:34.83,Default,,0000,0000,0000,,Похоже, что вы учились много.
Dialogue: 0,0:05:36.64,0:05:38.13,Default,,0000,0000,0000,,Независимо от того кто клиент...
Dialogue: 0,0:05:38.28,0:05:40.25,Default,,0000,0000,0000,,...Вы должны обслуживать их с искренностью!
Dialogue: 0,0:05:40.38,0:05:43.47,Default,,0000,0000,0000,,Это - то, что вы должны делать в этом бизнесе!
Dialogue: 0,0:05:48.22,0:05:48.91,Default,,0000,0000,0000,,Что?
Dialogue: 0,0:05:49.06,0:05:53.32,Default,,0000,0000,0000,,Теперь, давайте дадим Аяке приз за выполнение хорошей работы!
Dialogue: 0,0:05:54.96,0:05:55.93,Default,,0000,0000,0000,,Аяка?
Dialogue: 0,0:05:57.93,0:05:58.99,Default,,0000,0000,0000,,Масару!
Dialogue: 0,0:06:09.91,0:06:10.64,Default,,0000,0000,0000,,Аяка.
Dialogue: 0,0:06:10.94,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Масару!
Dialogue: 0,0:06:22.66,0:06:23.35,Default,,0000,0000,0000,,Готова?
Dialogue: 0,0:06:23.59,0:06:24.95,Default,,0000,0000,0000,,Я собираюсь всовывать это, Аяка
Dialogue: 0,0:06:25.12,0:06:26.99,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо, Масару...
Dialogue: 0,0:06:30.06,0:06:31.89,Default,,0000,0000,0000,,Аяка, это удивительно...
Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:34.43,Default,,0000,0000,0000,,Я люблю.. Я люблю.. Я люблю вас..
Dialogue: 0,0:06:34.57,0:06:35.90,Default,,0000,0000,0000,,Масару!
Dialogue: 0,0:06:36.34,0:06:37.39,Default,,0000,0000,0000,,Я чувствую себя хорошо!
Dialogue: 0,0:06:37.60,0:06:39.59,Default,,0000,0000,0000,,Ты, так напряжена, Аяка!
Dialogue: 0,0:06:40.71,0:06:43.40,Default,,0000,0000,0000,,Аяка похожа на шлюху...
Dialogue: 0,0:06:44.34,0:06:45.11,Default,,0000,0000,0000,,Ты действительно ревнива?
Dialogue: 0,0:06:45.28,0:06:46.21,Default,,0000,0000,0000,,Не правда.
Dialogue: 0,0:06:46.45,0:06:47.47,Default,,0000,0000,0000,,Масару!
Dialogue: 0,0:07:47.07,0:07:48.23,Default,,0000,0000,0000,,Менеджер!
Dialogue: 0,0:07:48.44,0:07:52.67,Default,,0000,0000,0000,,Вы должны будете купить мне дорогую сумочку за вчерашние услуги!
Dialogue: 0,0:07:55.58,0:07:58.28,Default,,0000,0000,0000,,Плюс вы делаете это мне теперь!
Dialogue: 0,0:07:59.22,0:08:00.38,Default,,0000,0000,0000,,Я не могу купить тебе сумочку.
Dialogue: 0,0:08:00.52,0:08:01.58,Default,,0000,0000,0000,,Слишком дорого.
Dialogue: 0,0:08:01.75,0:08:03.35,Default,,0000,0000,0000,,Тогда как вы собираетесь, получить меня?
Dialogue: 0,0:08:03.52,0:08:05.15,Default,,0000,0000,0000,,Я куплю вам рамен.-(типа японский суп)
Dialogue: 0,0:08:05.46,0:08:07.29,Default,,0000,0000,0000,,Что? Это несправедливо!
Dialogue: 0,0:08:08.09,0:08:10.36,Default,,0000,0000,0000,,Между прочим, как Масару и Аяка?
Dialogue: 0,0:08:16.14,0:08:17.30,Default,,0000,0000,0000,,Они безумно любят!
Dialogue: 0,0:08:17.47,0:08:19.37,Default,,0000,0000,0000,,Даже когда они находятся в холодном месте!
Dialogue: 0,0:08:26.61,0:08:28.20,Default,,0000,0000,0000,,Как это?
Dialogue: 0,0:08:29.15,0:08:31.67,Default,,0000,0000,0000,,Да, сильнее!
Dialogue: 0,0:08:33.12,0:08:35.35,Default,,0000,0000,0000,,Ты делаешь хорошо, Масару!
Dialogue: 0,0:08:35.59,0:08:36.42,Default,,0000,0000,0000,,Аяка!
Dialogue: 0,0:08:37.09,0:08:39.72,Default,,0000,0000,0000,,Это - все из-за вас, сер...
Dialogue: 0,0:08:54.31,0:08:56.47,Default,,0000,0000,0000,,Я люблю секс!
Dialogue: 0,0:09:08.09,0:09:10.21,Default,,0000,0000,0000,,Да! Менеджер!
Dialogue: 0,0:09:12.59,0:09:15.25,Default,,0000,0000,0000,,Больше! Сделайте мене хорошо!
Dialogue: 0,0:09:15.25,0:09:20.25,Default,,0000,0000,0000,,
12172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.