All language subtitles for Sleazy_Family_06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; Script generated by Aegisub v1.10 ; http://www.aegisub.net ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 480 Timer: 100.0000 Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Montara Gothic,32,&H0FFFFFFF,&H0000FFFF,&H001819A4,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: Note,Arial Rounded MT Bold Eclipse,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:45.59,Default,,0000,0000,0000,,перевод: Proxy Dialogue: 0,0:00:45.59,0:00:46.61,Default,,0000,0000,0000,,Менеджер! Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:02.73,Default,,0000,0000,0000,,Мы идем к практике, делающую жарко. Dialogue: 0,0:01:05.24,0:01:06.60,Default,,0000,0000,0000,,Горяче. Dialogue: 0,0:01:12.75,0:01:13.68,Default,,0000,0000,0000,,Нет! Dialogue: 0,0:01:14.81,0:01:15.68,Default,,0000,0000,0000,,Слушай. Dialogue: 0,0:01:15.82,0:01:18.81,Default,,0000,0000,0000,,Делай так, чтобы продукт не упал. Dialogue: 0,0:01:20.09,0:01:21.64,Default,,0000,0000,0000,,он, горячий...,это горячо! Dialogue: 0,0:01:22.92,0:01:25.69,Default,,0000,0000,0000,,я сказал вам. Они падают, если вы двигаетесь. Dialogue: 0,0:01:26.76,0:01:29.06,Default,,0000,0000,0000,,Что должна я делать? Dialogue: 0,0:01:29.63,0:01:32.72,Default,,0000,0000,0000,,Ну, в общем, начиная с Лины ты старше... Dialogue: 0,0:01:33.07,0:01:36.93,Default,,0000,0000,0000,,Мы должны попробовать кое-что тяжелее. Dialogue: 0,0:01:37.80,0:01:39.20,Default,,0000,0000,0000,,Вы делаете что-нибудь болезненное... Dialogue: 0,0:01:39.77,0:01:41.80,Default,,0000,0000,0000,,...Вы собираетесь заплатить мне дополнительно! Dialogue: 0,0:01:42.91,0:01:44.24,Default,,0000,0000,0000,,Не волнуйся. Dialogue: 0,0:01:44.44,0:01:46.84,Default,,0000,0000,0000,,Я не буду делать ничего, что оставит шрам. Dialogue: 0,0:01:49.38,0:01:51.85,Default,,0000,0000,0000,,Всем нравится наша картошка из-за количества. Dialogue: 0,0:01:52.72,0:01:55.09,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, что мы еще должны расширить ассортимент. Dialogue: 0,0:01:56.79,0:01:58.15,Default,,0000,0000,0000,,Остановите это! Dialogue: 0,0:01:58.36,0:01:59.76,Default,,0000,0000,0000,,Он собирается расшириться! Dialogue: 0,0:01:59.83,0:02:01.02,Default,,0000,0000,0000,,Нет? Dialogue: 0,0:02:01.33,0:02:03.76,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, что это собирается быть действительно популярным. Dialogue: 0,0:02:03.83,0:02:06.09,Default,,0000,0000,0000,,Мы не можем служить картошке как это! Dialogue: 0,0:02:07.10,0:02:08.73,Default,,0000,0000,0000,,Не, может помочь этому. Dialogue: 0,0:02:20.25,0:02:22.98,Default,,0000,0000,0000,,Нет! Картошка идет внутрь! Dialogue: 0,0:02:23.15,0:02:24.88,Default,,0000,0000,0000,,Её опускают в ваш специальный соус. Dialogue: 0,0:02:25.02,0:02:26.11,Default,,0000,0000,0000,,Возможно мы продадим это клиентам завтра. Dialogue: 0,0:02:26.22,0:02:27.15,Default,,0000,0000,0000,,Нет! Dialogue: 0,0:02:27.29,0:02:29.78,Default,,0000,0000,0000,,Это хорошо делать это с парнем? Dialogue: 0,0:02:30.82,0:02:33.69,Default,,0000,0000,0000,,Ну, в общем, Аяка? Разве ты не соглашаешься? Dialogue: 0,0:02:34.73,0:02:37.72,Default,,0000,0000,0000,,Нет...Аяка ненавидит мужчин... Dialogue: 0,0:02:37.93,0:02:39.02,Default,,0000,0000,0000,,Действительно ты серьезно? Dialogue: 0,0:02:39.20,0:02:41.19,Default,,0000,0000,0000,,Но почему она делала это с тобой? Dialogue: 0,0:02:42.47,0:02:45.13,Default,,0000,0000,0000,,Мы не можем использовать ее! Dialogue: 0,0:02:45.84,0:02:46.70,Default,,0000,0000,0000,,Горяче! Dialogue: 0,0:02:47.74,0:02:50.23,Default,,0000,0000,0000,,Но это странно... Dialogue: 0,0:02:50.51,0:02:52.71,Default,,0000,0000,0000,,Так или иначе, ей нравится Масару... Dialogue: 0,0:02:58.45,0:03:00.68,Default,,0000,0000,0000,,Масару, а? Dialogue: 0,0:03:00.82,0:03:03.81,Default,,0000,0000,0000,,Вы говорите про Масару который в команде по футболу? Dialogue: 0,0:03:13.10,0:03:15.50,Default,,0000,0000,0000,,Тогда означает, что он моложе меня. Dialogue: 0,0:03:15.97,0:03:19.73,Default,,0000,0000,0000,,Я полагаю, что я нанимал его работать прошлым летом. Dialogue: 0,0:03:24.88,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Лина... Dialogue: 0,0:03:53.17,0:03:54.76,Default,,0000,0000,0000,,Привет? Это я. Dialogue: 0,0:03:56.01,0:03:57.98,Default,,0000,0000,0000,,Эй. Что ты делаешь сейчас? Dialogue: 0,0:03:59.21,0:04:00.91,Default,,0000,0000,0000,,Ты можешь приехать прямо сейчас? Dialogue: 0,0:04:02.92,0:04:04.82,Default,,0000,0000,0000,,Ты знаешь мой магазин, правильно? Dialogue: 0,0:04:04.95,0:04:07.15,Default,,0000,0000,0000,,Я жду тебя на крыше. Dialogue: 0,0:04:09.86,0:04:11.79,Default,,0000,0000,0000,,Нет! Кого вы вызвали? Dialogue: 0,0:04:12.33,0:04:14.35,Default,,0000,0000,0000,,Только ждать. Dialogue: 0,0:04:35.18,0:04:36.15,Default,,0000,0000,0000,,Сэр? Dialogue: 0,0:04:36.52,0:04:37.14,Default,,0000,0000,0000,,Что это? Dialogue: 0,0:04:37.98,0:04:41.48,Default,,0000,0000,0000,,Ну, в общем, я в середине, предоставил им урок... Dialogue: 0,0:04:42.29,0:04:44.31,Default,,0000,0000,0000,,...Но я нуждаюсь в помощи. Dialogue: 0,0:04:44.56,0:04:47.36,Default,,0000,0000,0000,,Я подумал, что ты мог бы выручить меня. Dialogue: 0,0:04:48.36,0:04:49.19,Default,,0000,0000,0000,,Я вижу... Dialogue: 0,0:04:50.53,0:04:52.79,Default,,0000,0000,0000,,Теперь, он является вашим новым клиентом! Dialogue: 0,0:04:53.53,0:04:54.90,Default,,0000,0000,0000,,Добро пожаловать. Dialogue: 0,0:04:55.03,0:04:56.80,Default,,0000,0000,0000,,Добро пожаловать. Dialogue: 0,0:05:02.17,0:05:03.90,Default,,0000,0000,0000,,Менеджер, я... Dialogue: 0,0:05:04.11,0:05:06.58,Default,,0000,0000,0000,,Вы не привередничайте своими клиентами! Dialogue: 0,0:05:08.11,0:05:09.01,Default,,0000,0000,0000,,Иди камне! Dialogue: 0,0:05:09.85,0:05:10.84,Default,,0000,0000,0000,,Да... Dialogue: 0,0:05:13.92,0:05:15.35,Default,,0000,0000,0000,,Сэр... Dialogue: 0,0:05:16.32,0:05:18.59,Default,,0000,0000,0000,,...как это на вкус? Dialogue: 0,0:05:19.39,0:05:21.09,Default,,0000,0000,0000,,хорошо...это действительно хорошо. Dialogue: 0,0:05:22.03,0:05:23.55,Default,,0000,0000,0000,,Большое спасибо... Dialogue: 0,0:05:32.24,0:05:34.83,Default,,0000,0000,0000,,Похоже, что вы учились много. Dialogue: 0,0:05:36.64,0:05:38.13,Default,,0000,0000,0000,,Независимо от того кто клиент... Dialogue: 0,0:05:38.28,0:05:40.25,Default,,0000,0000,0000,,...Вы должны обслуживать их с искренностью! Dialogue: 0,0:05:40.38,0:05:43.47,Default,,0000,0000,0000,,Это - то, что вы должны делать в этом бизнесе! Dialogue: 0,0:05:48.22,0:05:48.91,Default,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:05:49.06,0:05:53.32,Default,,0000,0000,0000,,Теперь, давайте дадим Аяке приз за выполнение хорошей работы! Dialogue: 0,0:05:54.96,0:05:55.93,Default,,0000,0000,0000,,Аяка? Dialogue: 0,0:05:57.93,0:05:58.99,Default,,0000,0000,0000,,Масару! Dialogue: 0,0:06:09.91,0:06:10.64,Default,,0000,0000,0000,,Аяка. Dialogue: 0,0:06:10.94,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Масару! Dialogue: 0,0:06:22.66,0:06:23.35,Default,,0000,0000,0000,,Готова? Dialogue: 0,0:06:23.59,0:06:24.95,Default,,0000,0000,0000,,Я собираюсь всовывать это, Аяка Dialogue: 0,0:06:25.12,0:06:26.99,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо, Масару... Dialogue: 0,0:06:30.06,0:06:31.89,Default,,0000,0000,0000,,Аяка, это удивительно... Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:34.43,Default,,0000,0000,0000,,Я люблю.. Я люблю.. Я люблю вас.. Dialogue: 0,0:06:34.57,0:06:35.90,Default,,0000,0000,0000,,Масару! Dialogue: 0,0:06:36.34,0:06:37.39,Default,,0000,0000,0000,,Я чувствую себя хорошо! Dialogue: 0,0:06:37.60,0:06:39.59,Default,,0000,0000,0000,,Ты, так напряжена, Аяка! Dialogue: 0,0:06:40.71,0:06:43.40,Default,,0000,0000,0000,,Аяка похожа на шлюху... Dialogue: 0,0:06:44.34,0:06:45.11,Default,,0000,0000,0000,,Ты действительно ревнива? Dialogue: 0,0:06:45.28,0:06:46.21,Default,,0000,0000,0000,,Не правда. Dialogue: 0,0:06:46.45,0:06:47.47,Default,,0000,0000,0000,,Масару! Dialogue: 0,0:07:47.07,0:07:48.23,Default,,0000,0000,0000,,Менеджер! Dialogue: 0,0:07:48.44,0:07:52.67,Default,,0000,0000,0000,,Вы должны будете купить мне дорогую сумочку за вчерашние услуги! Dialogue: 0,0:07:55.58,0:07:58.28,Default,,0000,0000,0000,,Плюс вы делаете это мне теперь! Dialogue: 0,0:07:59.22,0:08:00.38,Default,,0000,0000,0000,,Я не могу купить тебе сумочку. Dialogue: 0,0:08:00.52,0:08:01.58,Default,,0000,0000,0000,,Слишком дорого. Dialogue: 0,0:08:01.75,0:08:03.35,Default,,0000,0000,0000,,Тогда как вы собираетесь, получить меня? Dialogue: 0,0:08:03.52,0:08:05.15,Default,,0000,0000,0000,,Я куплю вам рамен.-(типа японский суп) Dialogue: 0,0:08:05.46,0:08:07.29,Default,,0000,0000,0000,,Что? Это несправедливо! Dialogue: 0,0:08:08.09,0:08:10.36,Default,,0000,0000,0000,,Между прочим, как Масару и Аяка? Dialogue: 0,0:08:16.14,0:08:17.30,Default,,0000,0000,0000,,Они безумно любят! Dialogue: 0,0:08:17.47,0:08:19.37,Default,,0000,0000,0000,,Даже когда они находятся в холодном месте! Dialogue: 0,0:08:26.61,0:08:28.20,Default,,0000,0000,0000,,Как это? Dialogue: 0,0:08:29.15,0:08:31.67,Default,,0000,0000,0000,,Да, сильнее! Dialogue: 0,0:08:33.12,0:08:35.35,Default,,0000,0000,0000,,Ты делаешь хорошо, Масару! Dialogue: 0,0:08:35.59,0:08:36.42,Default,,0000,0000,0000,,Аяка! Dialogue: 0,0:08:37.09,0:08:39.72,Default,,0000,0000,0000,,Это - все из-за вас, сер... Dialogue: 0,0:08:54.31,0:08:56.47,Default,,0000,0000,0000,,Я люблю секс! Dialogue: 0,0:09:08.09,0:09:10.21,Default,,0000,0000,0000,,Да! Менеджер! Dialogue: 0,0:09:12.59,0:09:15.25,Default,,0000,0000,0000,,Больше! Сделайте мене хорошо! Dialogue: 0,0:09:15.25,0:09:20.25,Default,,0000,0000,0000,, 12172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.