Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
[Script Info]
; Script generated by Aegisub v1.10
; http://www.aegisub.net
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayResX: 640
PlayResY: 480
Timer: 100.0000
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Montara Gothic,32,&H0FFFFFFF,&H0000FFFF,&H001819A4,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0
Style: Note,Arial Rounded MT Bold Eclipse,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,0
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,перевод: Proxy
Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:41.99,Default,,0000,0000,0000,,Большое спасибо!
Dialogue: 0,0:00:42.30,0:00:44.13,Default,,0000,0000,0000,,Который составит 450 иен!
Dialogue: 0,0:00:44.34,0:00:45.33,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо за ожидание!
Dialogue: 0,0:00:45.54,0:00:46.73,Default,,0000,0000,0000,,Следующий человек пожалуйста проходите вперед!
Dialogue: 0,0:00:49.41,0:00:50.77,Default,,0000,0000,0000,,Добро пожаловать!
Dialogue: 0,0:00:51.14,0:00:52.70,Default,,0000,0000,0000,,Пожалуйста разместите свой заказ!
Dialogue: 0,0:00:52.91,0:00:53.81,Default,,0000,0000,0000,,Большое спасибо!
Dialogue: 0,0:00:53.91,0:00:54.40,Default,,0000,0000,0000,,Хмм...
Dialogue: 0,0:00:54.51,0:00:54.95,Default,,0000,0000,0000,,Который будет всеми?
Dialogue: 0,0:00:55.05,0:00:57.71,Default,,0000,0000,0000,,Булочка с начинкой Короля и большой кокс и...
Dialogue: 0,0:00:58.15,0:00:59.52,Default,,0000,0000,0000,,Большое спасибо!
Dialogue: 0,0:01:00.45,0:01:05.08,Default,,0000,0000,0000,,У нас есть пироги с тыквой на десерт сегодня.
Dialogue: 0,0:01:06.56,0:01:07.82,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, что их буду также...
Dialogue: 0,0:01:08.19,0:01:10.72,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо. Большое спасибо!
Dialogue: 0,0:01:11.43,0:01:13.83,Default,,0000,0000,0000,,Добавить пирог с тыквой к тому заказу!
Dialogue: 0,0:01:15.90,0:01:16.49,Default,,0000,0000,0000,,Сайто.
Dialogue: 0,0:01:16.80,0:01:18.74,Default,,0000,0000,0000,,Новый служащий выходить завтра.
Dialogue: 0,0:01:18.87,0:01:19.96,Default,,0000,0000,0000,,Да, Менеджер.
Dialogue: 0,0:01:24.58,0:01:25.91,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо за ожидание!
Dialogue: 0,0:01:31.05,0:01:32.45,Default,,0000,0000,0000,,Большое спасибо!
Dialogue: 0,0:01:32.82,0:01:35.75,Default,,0000,0000,0000,,Пожалуйста приезжайте снова!
Dialogue: 0,0:01:46.23,0:01:49.17,Default,,0000,0000,0000,,Менеджер, мне здесь быть с вами правильно...
Dialogue: 0,0:01:50.84,0:01:52.46,Default,,0000,0000,0000,,Большое спасибо!
Dialogue: 0,0:01:52.91,0:01:53.87,Default,,0000,0000,0000,,Приятного аппетита!
Dialogue: 0,0:01:57.41,0:01:59.81,Default,,0000,0000,0000,,Ну, в общем, я передохну!
Dialogue: 0,0:01:59.81,0:02:01.04,Default,,0000,0000,0000,,хорошо!
Dialogue: 0,0:02:23.97,0:02:25.94,Default,,0000,0000,0000,,Нет, Менеджер...
Dialogue: 0,0:02:26.24,0:02:27.93,Default,,0000,0000,0000,,Я не как вы ненавидят это дело?
Dialogue: 0,0:02:28.51,0:02:31.14,Default,,0000,0000,0000,,Вы можете только добавить два часа сверхурочного времени...
Dialogue: 0,0:02:31.98,0:02:34.14,Default,,0000,0000,0000,,Вы пристаете так постоянно, Менеджер...
Dialogue: 0,0:02:35.85,0:02:38.91,Default,,0000,0000,0000,,Я собираюсь быть три часа сверхурочного времени начиная с сегодня!
Dialogue: 0,0:02:39.35,0:02:40.82,Default,,0000,0000,0000,,Ты проницательна.
Dialogue: 0,0:03:36.08,0:03:37.44,Default,,0000,0000,0000,,может возьмешь его глубже?
Dialogue: 0,0:03:54.16,0:03:55.68,Default,,0000,0000,0000,,Мы не можем закончить здесь!
Dialogue: 0,0:03:56.26,0:03:59.37,Note,,0000,0000,0000,,{\i1}Туалет{\i0}
Dialogue: 0,0:04:05.34,0:04:06.03,Default,,0000,0000,0000,,хорошо!
Dialogue: 0,0:04:28.36,0:04:30.19,Default,,0000,0000,0000,,Ты привыкаешь к анальному...
Dialogue: 0,0:04:30.53,0:04:33.05,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо! ты чувствуешь себя хорошо?
Dialogue: 0,0:04:34.17,0:04:35.46,Default,,0000,0000,0000,,Не очень.
Dialogue: 0,0:04:35.63,0:04:37.43,Default,,0000,0000,0000,,Ведь я так не забеременею...
Dialogue: 0,0:04:44.18,0:04:45.97,Default,,0000,0000,0000,,Вот! Тебе нравится это, не так ли?
Dialogue: 0,0:04:53.25,0:04:54.08,Default,,0000,0000,0000,,Нет...
Dialogue: 0,0:04:55.09,0:04:57.15,Default,,0000,0000,0000,,Да, я чувствую себя хорошо.
Dialogue: 0,0:05:13.64,0:05:16.01,Default,,0000,0000,0000,,Нет... Я делаю ванную грязной.
Dialogue: 0,0:05:16.21,0:05:19.27,Default,,0000,0000,0000,,Так кого? Мы заставим нового служащего убрать это...
Dialogue: 0,0:05:20.28,0:05:21.08,Default,,0000,0000,0000,,Аяка?
Dialogue: 0,0:05:22.01,0:05:24.07,Default,,0000,0000,0000,,Не она...
Dialogue: 0,0:05:25.02,0:05:26.25,Default,,0000,0000,0000,,Что не так?
Dialogue: 0,0:05:27.39,0:05:31.35,Default,,0000,0000,0000,,Я нанял ее, потому что ты попросила меня!
Dialogue: 0,0:05:32.69,0:05:36.46,Default,,0000,0000,0000,,Она сказала, что она получает мало пособия так...
Dialogue: 0,0:05:40.03,0:05:41.97,Note,,0000,0000,0000,,{\i1}Женская Раздевалка{\i0}
Dialogue: 0,0:05:48.21,0:05:49.40,Default,,0000,0000,0000,,Лина!
Dialogue: 0,0:05:53.08,0:05:54.01,Default,,0000,0000,0000,,Аяка!
Dialogue: 0,0:06:23.84,0:06:27.04,Default,,0000,0000,0000,,Более...делаете мне хорошо, Менеджер!
Dialogue: 0,0:06:29.52,0:06:32.11,Default,,0000,0000,0000,,Менеджер, больше... больше!
Dialogue: 0,0:06:33.29,0:06:36.15,Default,,0000,0000,0000,,я потрясен этой девочкой с совместным обучением...
Dialogue: 0,0:06:37.46,0:06:41.59,Default,,0000,0000,0000,,Что, если ваши одноклассники увидят, что вам нравится это?
Dialogue: 0,0:06:42.49,0:06:43.43,Default,,0000,0000,0000,,Это не имеет значения...
Dialogue: 0,0:06:43.63,0:06:46.12,Default,,0000,0000,0000,,У парней в моем классе нет никаких денег.
Dialogue: 0,0:06:46.30,0:06:48.10,Default,,0000,0000,0000,,Я не заинтересована ими...
Dialogue: 0,0:06:48.67,0:06:52.19,Default,,0000,0000,0000,,Разговор оставим и делаем то, что вы должны сделать!
Dialogue: 0,0:07:04.28,0:07:05.55,Default,,0000,0000,0000,,Масару...
Dialogue: 0,0:07:13.19,0:07:14.82,Default,,0000,0000,0000,,Я уже скоро. Готова?
Dialogue: 0,0:07:51.53,0:07:55.36,Note,,0000,0000,0000,,{\i1}Туалет{\i0}
7817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.