All language subtitles for Sleazy_Family_04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek Download
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; Script generated by Aegisub v1.10 ; http://www.aegisub.net ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 480 Timer: 100.0000 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Montara Gothic,32,&H0FFFFFFF,&H0000FFFF,&H001819A4,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: Note,Arial Rounded MT Bold Eclipse,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,перевод: Proxy Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:41.99,Default,,0000,0000,0000,,Большое спасибо! Dialogue: 0,0:00:42.30,0:00:44.13,Default,,0000,0000,0000,,Который составит 450 иен! Dialogue: 0,0:00:44.34,0:00:45.33,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо за ожидание! Dialogue: 0,0:00:45.54,0:00:46.73,Default,,0000,0000,0000,,Следующий человек пожалуйста проходите вперед! Dialogue: 0,0:00:49.41,0:00:50.77,Default,,0000,0000,0000,,Добро пожаловать! Dialogue: 0,0:00:51.14,0:00:52.70,Default,,0000,0000,0000,,Пожалуйста разместите свой заказ! Dialogue: 0,0:00:52.91,0:00:53.81,Default,,0000,0000,0000,,Большое спасибо! Dialogue: 0,0:00:53.91,0:00:54.40,Default,,0000,0000,0000,,Хмм... Dialogue: 0,0:00:54.51,0:00:54.95,Default,,0000,0000,0000,,Который будет всеми? Dialogue: 0,0:00:55.05,0:00:57.71,Default,,0000,0000,0000,,Булочка с начинкой Короля и большой кокс и... Dialogue: 0,0:00:58.15,0:00:59.52,Default,,0000,0000,0000,,Большое спасибо! Dialogue: 0,0:01:00.45,0:01:05.08,Default,,0000,0000,0000,,У нас есть пироги с тыквой на десерт сегодня. Dialogue: 0,0:01:06.56,0:01:07.82,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, что их буду также... Dialogue: 0,0:01:08.19,0:01:10.72,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо. Большое спасибо! Dialogue: 0,0:01:11.43,0:01:13.83,Default,,0000,0000,0000,,Добавить пирог с тыквой к тому заказу! Dialogue: 0,0:01:15.90,0:01:16.49,Default,,0000,0000,0000,,Сайто. Dialogue: 0,0:01:16.80,0:01:18.74,Default,,0000,0000,0000,,Новый служащий выходить завтра. Dialogue: 0,0:01:18.87,0:01:19.96,Default,,0000,0000,0000,,Да, Менеджер. Dialogue: 0,0:01:24.58,0:01:25.91,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо за ожидание! Dialogue: 0,0:01:31.05,0:01:32.45,Default,,0000,0000,0000,,Большое спасибо! Dialogue: 0,0:01:32.82,0:01:35.75,Default,,0000,0000,0000,,Пожалуйста приезжайте снова! Dialogue: 0,0:01:46.23,0:01:49.17,Default,,0000,0000,0000,,Менеджер, мне здесь быть с вами правильно... Dialogue: 0,0:01:50.84,0:01:52.46,Default,,0000,0000,0000,,Большое спасибо! Dialogue: 0,0:01:52.91,0:01:53.87,Default,,0000,0000,0000,,Приятного аппетита! Dialogue: 0,0:01:57.41,0:01:59.81,Default,,0000,0000,0000,,Ну, в общем, я передохну! Dialogue: 0,0:01:59.81,0:02:01.04,Default,,0000,0000,0000,,хорошо! Dialogue: 0,0:02:23.97,0:02:25.94,Default,,0000,0000,0000,,Нет, Менеджер... Dialogue: 0,0:02:26.24,0:02:27.93,Default,,0000,0000,0000,,Я не как вы ненавидят это дело? Dialogue: 0,0:02:28.51,0:02:31.14,Default,,0000,0000,0000,,Вы можете только добавить два часа сверхурочного времени... Dialogue: 0,0:02:31.98,0:02:34.14,Default,,0000,0000,0000,,Вы пристаете так постоянно, Менеджер... Dialogue: 0,0:02:35.85,0:02:38.91,Default,,0000,0000,0000,,Я собираюсь быть три часа сверхурочного времени начиная с сегодня! Dialogue: 0,0:02:39.35,0:02:40.82,Default,,0000,0000,0000,,Ты проницательна. Dialogue: 0,0:03:36.08,0:03:37.44,Default,,0000,0000,0000,,может возьмешь его глубже? Dialogue: 0,0:03:54.16,0:03:55.68,Default,,0000,0000,0000,,Мы не можем закончить здесь! Dialogue: 0,0:03:56.26,0:03:59.37,Note,,0000,0000,0000,,{\i1}Туалет{\i0} Dialogue: 0,0:04:05.34,0:04:06.03,Default,,0000,0000,0000,,хорошо! Dialogue: 0,0:04:28.36,0:04:30.19,Default,,0000,0000,0000,,Ты привыкаешь к анальному... Dialogue: 0,0:04:30.53,0:04:33.05,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо! ты чувствуешь себя хорошо? Dialogue: 0,0:04:34.17,0:04:35.46,Default,,0000,0000,0000,,Не очень. Dialogue: 0,0:04:35.63,0:04:37.43,Default,,0000,0000,0000,,Ведь я так не забеременею... Dialogue: 0,0:04:44.18,0:04:45.97,Default,,0000,0000,0000,,Вот! Тебе нравится это, не так ли? Dialogue: 0,0:04:53.25,0:04:54.08,Default,,0000,0000,0000,,Нет... Dialogue: 0,0:04:55.09,0:04:57.15,Default,,0000,0000,0000,,Да, я чувствую себя хорошо. Dialogue: 0,0:05:13.64,0:05:16.01,Default,,0000,0000,0000,,Нет... Я делаю ванную грязной. Dialogue: 0,0:05:16.21,0:05:19.27,Default,,0000,0000,0000,,Так кого? Мы заставим нового служащего убрать это... Dialogue: 0,0:05:20.28,0:05:21.08,Default,,0000,0000,0000,,Аяка? Dialogue: 0,0:05:22.01,0:05:24.07,Default,,0000,0000,0000,,Не она... Dialogue: 0,0:05:25.02,0:05:26.25,Default,,0000,0000,0000,,Что не так? Dialogue: 0,0:05:27.39,0:05:31.35,Default,,0000,0000,0000,,Я нанял ее, потому что ты попросила меня! Dialogue: 0,0:05:32.69,0:05:36.46,Default,,0000,0000,0000,,Она сказала, что она получает мало пособия так... Dialogue: 0,0:05:40.03,0:05:41.97,Note,,0000,0000,0000,,{\i1}Женская Раздевалка{\i0} Dialogue: 0,0:05:48.21,0:05:49.40,Default,,0000,0000,0000,,Лина! Dialogue: 0,0:05:53.08,0:05:54.01,Default,,0000,0000,0000,,Аяка! Dialogue: 0,0:06:23.84,0:06:27.04,Default,,0000,0000,0000,,Более...делаете мне хорошо, Менеджер! Dialogue: 0,0:06:29.52,0:06:32.11,Default,,0000,0000,0000,,Менеджер, больше... больше! Dialogue: 0,0:06:33.29,0:06:36.15,Default,,0000,0000,0000,,я потрясен этой девочкой с совместным обучением... Dialogue: 0,0:06:37.46,0:06:41.59,Default,,0000,0000,0000,,Что, если ваши одноклассники увидят, что вам нравится это? Dialogue: 0,0:06:42.49,0:06:43.43,Default,,0000,0000,0000,,Это не имеет значения... Dialogue: 0,0:06:43.63,0:06:46.12,Default,,0000,0000,0000,,У парней в моем классе нет никаких денег. Dialogue: 0,0:06:46.30,0:06:48.10,Default,,0000,0000,0000,,Я не заинтересована ими... Dialogue: 0,0:06:48.67,0:06:52.19,Default,,0000,0000,0000,,Разговор оставим и делаем то, что вы должны сделать! Dialogue: 0,0:07:04.28,0:07:05.55,Default,,0000,0000,0000,,Масару... Dialogue: 0,0:07:13.19,0:07:14.82,Default,,0000,0000,0000,,Я уже скоро. Готова? Dialogue: 0,0:07:51.53,0:07:55.36,Note,,0000,0000,0000,,{\i1}Туалет{\i0} 7817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.