All language subtitles for Short.Skin.2014.DVDRip.High.x264-MM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,080 --> 00:01:01,491 Ne csin�ld, papa! Ez f�j! 2 00:01:01,640 --> 00:01:03,410 Egy f�rfi sz�m�ra ez a legfontosabb testr�sz. 3 00:01:03,440 --> 00:01:05,966 - �rtem, de ez �gy f�j! - �s mindig tiszt�n kell tartani. 4 00:01:06,080 --> 00:01:09,368 - Roberto, ne k�nozd tov�bb! - Daniela, ne kezdd m�r te is! 5 00:01:09,440 --> 00:01:11,363 �n is seg�thetek? 6 00:01:11,440 --> 00:01:13,169 Nem dr�g�m, ezzel nem. 7 00:01:14,040 --> 00:01:15,690 - Edoardo! - Edo! 8 00:01:16,400 --> 00:01:19,006 SZ�K�L� KAMASZKOR 9 00:01:42,000 --> 00:01:45,641 N�zd meg ezt a puncimuncit! A cs�cse mint egy atomer�m�! 10 00:01:45,720 --> 00:01:47,210 Hogy h�vj�k? 11 00:01:47,280 --> 00:01:51,080 Carla. "Meg�rj�telek az el�j�t�kban! Gyere, sz�vj le, mint egy g�r�gdinny�t!" 12 00:01:51,200 --> 00:01:52,804 Persze... Seg�ten�l? 13 00:01:53,840 --> 00:01:55,126 Ezt felh�vjuk. 14 00:01:56,200 --> 00:01:58,965 - Tal�n kev�ssel is be�ri. - Ink�bb hal�sszunk... 15 00:01:59,040 --> 00:02:02,010 Ne terelj! Ha nem kef�l�nk m�g a ny�ron, t�nyleg l�zerek vagyunk! 16 00:02:02,120 --> 00:02:05,283 Na �s akkor? Ez nem a p�rz�si id�szak! Nem vagyunk mi kormor�nok, Arturo! 17 00:02:05,400 --> 00:02:06,811 De m�r Mariotti is kef�lt... 18 00:02:06,920 --> 00:02:11,248 - Kivel? - Honnan a faszb�l tudn�m? Az ad�sz�m�t is tudni akarod? 19 00:02:15,040 --> 00:02:16,724 - Mennem kell. - Hov�? 20 00:02:17,200 --> 00:02:18,565 Haza. Megj�tt Bianca. 21 00:02:18,640 --> 00:02:20,927 - A fen�be Bianc�val! - A fen�be veled, Arturo! 22 00:02:21,400 --> 00:02:22,890 De � nem a mil�n�i r�gbisnek a csaja? 23 00:02:23,000 --> 00:02:24,010 Az nem r�gbis. 24 00:02:24,040 --> 00:02:25,530 Bianca akkor se hagyja, hogy megdugd! 25 00:02:25,640 --> 00:02:28,484 - Nocsak, megsz�lalt a puncim�gus! - �n legal�bb pr�b�lkozom. 26 00:02:28,600 --> 00:02:29,610 Igen, a kurv�kkal. 27 00:02:29,640 --> 00:02:32,564 Na �s? Tal�n jobb ingyen kiverni, mint p�nz�rt kef�lni? 28 00:02:32,640 --> 00:02:34,881 - Ez �m a dilemma, Arturo. - Tess�k! 29 00:02:50,760 --> 00:02:52,444 N�zd csak! Itt van Lara �s Betta... 30 00:02:53,400 --> 00:02:55,641 - �k meg kik? - A negyedik c� nimfom�n csajai. 31 00:02:55,720 --> 00:02:58,610 - Neked minden l�ny nimfom�n. - Ezek t�nyleg azok! Luciani mondta. 32 00:02:58,720 --> 00:02:59,846 �s te hiszel Lucianinak? 33 00:02:59,960 --> 00:03:01,689 Az oszt�lyukban csin�ltak egy beoszt�st, 34 00:03:01,800 --> 00:03:03,450 �gy nincs vita, felv�ltva dugj�k �ket. 35 00:03:03,560 --> 00:03:04,686 Persze... 36 00:03:05,240 --> 00:03:07,481 - Melyiket akarod? - Fogd be... 37 00:03:08,040 --> 00:03:09,530 Sziasztok. 38 00:03:11,000 --> 00:03:12,001 Sziasztok. 39 00:03:12,680 --> 00:03:13,966 Kij�ttetek a tengerre? 40 00:03:14,040 --> 00:03:15,326 Szerinted? 41 00:03:15,440 --> 00:03:16,566 H�t �gy n�z ki... 42 00:03:16,640 --> 00:03:18,881 - M�r mentek is? - Hal�szni voltunk. 43 00:03:19,800 --> 00:03:22,929 Vagyis van egy emel�h�l�nk meg egy hal�szkunyh�nk az els� hull�mt�r�n... 44 00:03:23,040 --> 00:03:25,122 - Ja, az egyik ott kint a tengeren? - Igen. 45 00:03:26,840 --> 00:03:28,763 Nem akarn�d... esetleg megn�zni? 46 00:03:29,280 --> 00:03:30,327 Tal�n m�skor... 47 00:03:31,440 --> 00:03:33,727 Megadom a sz�mom, kereshetn�nk egym�st... 48 00:03:36,080 --> 00:03:37,844 Nem tal�lkoztunk mi m�r, te meg �n? 49 00:03:38,920 --> 00:03:40,524 Nem hinn�m... mi�rt? 50 00:03:40,840 --> 00:03:42,444 Nekem �gy t�nt... 51 00:03:49,810 --> 00:03:52,410 Mire menn�l n�lk�lem... Ezt a k�t puncit is nekem k�sz�nheted! 52 00:03:52,440 --> 00:03:54,044 Hogy puncik? Az�n ne t�lozzunk! 53 00:03:54,120 --> 00:03:57,442 - Mindig tal�lsz r� okot, hogy ne dugj! - Dugd fel magadnak, Arturo! 54 00:04:13,160 --> 00:04:14,161 Bianca! 55 00:04:18,080 --> 00:04:19,081 J�v�k! 56 00:04:31,320 --> 00:04:33,641 - �s a szem�veged? - Kontaktlencs�m van. 57 00:04:33,720 --> 00:04:35,245 - J�l n�zel ki! - K�sz�n�m. 58 00:04:35,320 --> 00:04:37,561 - �j frizur�d van? - Igen, frufrus. 59 00:04:37,640 --> 00:04:39,449 - �gy n�zel ki, mint egy kis uszk�r... - K�sz! 60 00:04:39,560 --> 00:04:42,484 - J�v�k m�r, Teagan. - Engedd ki, hadd l�ssam... 61 00:04:43,640 --> 00:04:46,728 Teagan! Gyere, Teagan! N�zd csak, ki van itt, gyere! 62 00:04:48,280 --> 00:04:49,611 Teagan, gyere ide! 63 00:04:50,040 --> 00:04:51,804 H�, de tiszt�k vagyunk ma! 64 00:04:51,880 --> 00:04:53,848 - Megf�rdett�k. - L�tszik. 65 00:04:54,320 --> 00:04:56,846 - Id�nk�nt r� is sor ker�l. - Szia, sz�pfi�! 66 00:04:57,560 --> 00:05:01,042 - �s meddig maradsz? - V�g�l is, k�t-h�rom h�tig. 67 00:05:02,080 --> 00:05:03,090 Csak? 68 00:05:03,120 --> 00:05:05,407 Igen, mert akkor visszamegyek Mil�n�ba, 69 00:05:05,480 --> 00:05:08,723 �s ha minden j�l megy, sz�p nyugiban indulok P�rizsba. 70 00:05:08,920 --> 00:05:10,570 H�t nem szeptemberben kezd�dnek az �r�id? 71 00:05:10,680 --> 00:05:13,968 De, csak el�tte elv�gzek egy francia tanfolyamot, lak�st keresek... 72 00:05:14,160 --> 00:05:15,571 - Persze. - Bianca! 73 00:05:15,800 --> 00:05:18,963 Seg�ten�l meg�gyazni? Tudod, f�j mindenem... 74 00:05:19,040 --> 00:05:20,530 - J�v�k m�r, nagyi! - K�sz�n�m. 75 00:05:20,680 --> 00:05:23,684 - Bocs�ss meg. Este tal�lkozunk, j�? - Igen, rendben! 76 00:05:23,760 --> 00:05:25,046 Akkor szia! 77 00:05:25,080 --> 00:05:26,081 Szia. 78 00:05:28,040 --> 00:05:29,041 Gyere, Teagan! 79 00:05:29,120 --> 00:05:30,121 Gyere! 80 00:05:31,680 --> 00:05:33,205 Ki�r�tett�tek az eg�sz h�zat? 81 00:05:33,280 --> 00:05:36,443 Bocs, de nem fogadhatom az alb�rl�ket a nagyapa cuccaival teli szekr�nyekkel. 82 00:05:36,560 --> 00:05:38,642 Az�rt az eny�met nem k�ne telet�mn�d vel�k. 83 00:05:39,440 --> 00:05:42,728 Ne h�vjuk meg Bianc�t vacsor�ra ma este? Csod�s marhas�ltet csin�ltam... 84 00:05:42,840 --> 00:05:44,888 Szarik � a marhas�ltre... 85 00:05:44,960 --> 00:05:47,722 - Mi�rt nem h�vod meg ink�bb Caprai�ra n�h�ny napra? - Ugyan minek? 86 00:05:47,840 --> 00:05:51,208 Hogy minek? Tudod milyen az, este, s�torban, el�ttetek t�bort�z... 87 00:05:51,280 --> 00:05:53,965 - Na tess�k, megsz�lalt a cowboy. - Veled az�n m�k�d�tt. 88 00:05:54,080 --> 00:05:56,367 Ti ketten el�sz�r Capraia szigeten szeretkeztetek? 89 00:05:56,480 --> 00:05:59,370 Miket beszelsz? A cserk�szekkel voltunk ott. 90 00:05:59,440 --> 00:06:00,965 Igen, de a t�zet a papa rakta! 91 00:06:00,996 --> 00:06:05,212 - Mindegy is, hisz azzal a fi�val �l... - Mi�rt, mit csin�lna az � kor�ban... 92 00:06:05,243 --> 00:06:06,529 Mama, pr�b�ltasd fel vele ezt. 93 00:06:06,560 --> 00:06:07,766 Ne, v�rj! 94 00:06:11,520 --> 00:06:12,681 Mama, ez egy szar. 95 00:06:12,760 --> 00:06:15,969 Egy�ltal�n nem. Egy hozz�ill� inggel... 96 00:06:19,680 --> 00:06:22,001 Anya szeretn�, hogy a nagyi j�jj�n vel�nk Mil�n�ba, 97 00:06:22,120 --> 00:06:24,487 de � nem �s nem, nem mozdul. 98 00:06:24,640 --> 00:06:26,927 Am�g egyed�l is elvan, ugyan mit mondhatn�nk neki... 99 00:06:27,040 --> 00:06:28,769 H�t persze. �n is �gy voltam az ap�mmal... 100 00:06:28,880 --> 00:06:31,281 Nem tudod, mennyit k�rleltem... 101 00:06:31,400 --> 00:06:35,724 - Azt�n tudjuk, mi lett a v�ge. - Edo mondta, hogy kiadt�tok a h�z�t. 102 00:06:36,320 --> 00:06:41,167 Szerettem volna megtartani m�g egy �vig. Olyan fura ilyen �resen l�tni. 103 00:06:41,280 --> 00:06:43,726 - Mama, k�rlek! - De h�t ott sz�lettem, abban a h�zban! 104 00:06:43,840 --> 00:06:46,209 - Ugyan, Daniela... - Persze, de az�rt �sszeszorul a sz�vem. 105 00:06:46,240 --> 00:06:47,446 Meg�rtem. 106 00:06:50,280 --> 00:06:52,841 - K�pzeld, elint�zz�k, hogy Teagan kef�lhessen! - Ol�via! 107 00:06:53,000 --> 00:06:56,564 - Bocs�ss meg, Bianca, de k�m�vesek dolgoztak n�lunk... - Az�ta folyton... 108 00:06:56,720 --> 00:06:58,802 A mam�d mes�lte, hogy felvettek a p�rizsi egyetemre. 109 00:06:58,920 --> 00:07:02,083 Hogy felvettek, az t�lz�s. M�g v�rok a v�laszra. 110 00:07:02,633 --> 00:07:06,049 - De j� es�lyeim vannak, igen. - Persze, remek l�ny vagy, tudjuk! 111 00:07:06,080 --> 00:07:10,802 Az a helyzet, hogy id�n kev�s a k�lf�ldi jelentkez�... megl�tjuk... 112 00:07:11,360 --> 00:07:14,364 - Edo, nem pr�b�lkozol te is j�v�re? - Sz�llj le r�lam, papa! 113 00:07:14,920 --> 00:07:18,003 - Pedig j�t tenne neked is kimozdulni. - Persze... 114 00:07:18,080 --> 00:07:19,969 �s Teagannek tal�ltatok m�r egy kis szuk�t? 115 00:07:20,080 --> 00:07:21,844 Nem, Ol�via m�g keresi. 116 00:07:22,000 --> 00:07:25,243 - T�nyleg? �s hogyan? - Hirdet�seket ragasztok ki a k�rny�ken. 117 00:07:25,320 --> 00:07:27,527 Ugyanolyan fajt�j�t keresel vagy...? 118 00:07:27,680 --> 00:07:29,603 Nem sz�m�t, csak kef�ljen... 119 00:07:30,402 --> 00:07:32,809 Ja j�, akkor ha hallok valami kis szuk�r�l, sz�lok neked. 120 00:07:32,840 --> 00:07:35,733 - Igen, �s akkor ti�d az egyik k�ly�k. - Most mondta, hogy P�rizsba megy. 121 00:07:35,764 --> 00:07:39,604 H�t otthagyja a nagyin�l, azt�n ny�ron majd megl�togatja, ahogy t�ged is, nem? 122 00:07:41,480 --> 00:07:43,084 Ol�via, hagyd abba az ev�st! 123 00:07:54,400 --> 00:07:57,961 - Minden rendben? - Igen, Matteo volt... Majd visszah�vom. 124 00:07:59,720 --> 00:08:02,485 De ha elm�sz P�rizsba, mi lesz veletek? 125 00:08:02,560 --> 00:08:03,846 M�r... szak�tottunk. 126 00:08:06,560 --> 00:08:10,645 Bocs, besz�ltem volna r�la, csak arra v�rtam, hogy v�gleges legyen. 127 00:08:11,920 --> 00:08:13,251 �sszevesztetek? 128 00:08:13,320 --> 00:08:14,321 Nem. 129 00:08:15,560 --> 00:08:19,929 Csak v�g�l r�j�ttem, hogy semmi k�z�nk egym�shoz. 130 00:08:20,960 --> 00:08:23,850 H�rom �v ut�n j�tt�l r�? 131 00:08:24,040 --> 00:08:25,041 Igen. 132 00:08:26,160 --> 00:08:29,687 Tal�n... mert az elej�n m�s dolgokat tart fontosnak az ember. 133 00:08:30,920 --> 00:08:32,081 P�ld�ul a szexet? 134 00:08:32,600 --> 00:08:33,761 Azt is... igen. 135 00:08:33,840 --> 00:08:34,841 Persze. 136 00:08:35,240 --> 00:08:36,526 - Nem? - De, igen. 137 00:11:51,240 --> 00:11:52,241 Gyer�nk... 138 00:11:52,880 --> 00:11:53,881 Elisabetta... 139 00:11:54,880 --> 00:11:56,370 Sz�p nyugodtan... 140 00:11:56,600 --> 00:11:58,648 J�l van. Edo, add a t�sk�t! 141 00:12:04,600 --> 00:12:05,601 Rajta, gyere! 142 00:12:06,080 --> 00:12:07,366 Add a kezed! 143 00:12:09,640 --> 00:12:10,641 J�l van. K�sz�n�m. 144 00:12:13,920 --> 00:12:16,161 Sz�val ide hordj�tok a l�nyokat, ugye? 145 00:12:16,240 --> 00:12:17,844 - Nem. - Igen. N�ha. 146 00:12:19,440 --> 00:12:21,681 Nem unj�tok, hogy itt vagytok eg�sz ny�ron? 147 00:12:21,800 --> 00:12:24,041 Egy kicsit. De v�g�l akad n�h�ny j� est�nk. 148 00:12:24,240 --> 00:12:26,607 - Hogy �rted ezt a j� est�t? - J�tszunk egy zenekarban. 149 00:12:26,720 --> 00:12:28,290 De j�, mikor j�tszotok? 150 00:12:28,400 --> 00:12:31,041 - Cs�t�rt�k�n a "Leningr�d"-ban, elj�tt�k? - Igen, elmegy�nk. 151 00:12:32,440 --> 00:12:34,363 Az a mer�t�h�l� is a ti�tek? 152 00:12:34,840 --> 00:12:37,730 Igen, az ott az eny�m. Ez meg az � nagyapj�� volt. 153 00:12:37,800 --> 00:12:40,485 - Ja, m�r ilyen r�g ismeritek egym�st? - T�ls�gosan is... 154 00:12:40,600 --> 00:12:42,841 - K�sz sz�pen! - Ugyan, hiszen ez nagyon j�! 155 00:12:43,040 --> 00:12:46,567 - Nem akarod megn�zni? - Rendben. 156 00:12:46,880 --> 00:12:49,451 - Te is j�ssz, Betta? - Majd k�s�bb. 157 00:12:49,520 --> 00:12:51,045 Lara, az �ngy�jt�t! 158 00:12:59,200 --> 00:13:03,046 - Te nem ideval� vagy, ugye? - Nem, �n Civitavecchi�ban sz�lettem. 159 00:13:05,280 --> 00:13:07,248 �s hogyhogy ide k�lt�zt�l? 160 00:13:07,320 --> 00:13:09,561 Anyuk�m az egyetem b�lcs�szkar�n tan�t. 161 00:13:11,600 --> 00:13:14,490 - �s j�l �rzed itt magad? - Igen, eg�sz j�l. 162 00:13:19,680 --> 00:13:21,921 - Ez itt a nagyap�d? - Igen. 163 00:13:22,400 --> 00:13:24,164 Gyakran kij�n ide? 164 00:13:24,440 --> 00:13:26,044 Nem, szeptemberben meghalt. 165 00:13:28,440 --> 00:13:29,680 Sajn�lom. 166 00:13:32,920 --> 00:13:34,365 Ezek az � k�nyvei? 167 00:13:34,520 --> 00:13:35,806 Nem, az eny�im. 168 00:13:36,920 --> 00:13:38,524 �s mit olvasol? 169 00:13:38,600 --> 00:13:39,886 Mindenf�l�t. 170 00:13:43,000 --> 00:13:44,411 Err�l m�r hallottam. 171 00:13:44,960 --> 00:13:46,166 Nagyon sz�p. 172 00:13:46,560 --> 00:13:48,403 De el�gg� szomor�. 173 00:13:48,480 --> 00:13:50,050 Mi�rt? Mir�l sz�l? 174 00:13:50,560 --> 00:13:54,406 Egy fi� megpr�b�lja feldolgozni, hogy a k�rnyezet�ben meghalnak az emberek, 175 00:13:54,480 --> 00:13:55,527 mik�zben egyed�l marad. 176 00:13:55,640 --> 00:13:57,404 Egyed�l? �s a sz�lei? 177 00:13:57,920 --> 00:13:59,206 Nincsenek. 178 00:14:00,320 --> 00:14:01,731 Mi�rt, hol vannak? 179 00:14:01,800 --> 00:14:02,961 Nem der�l ki. 180 00:14:14,520 --> 00:14:16,443 K�lcs�nadn�d? 181 00:14:17,000 --> 00:14:18,923 De mi van, ha megtetszik? 182 00:14:19,200 --> 00:14:20,565 Veszek egy m�sikat. 183 00:14:21,280 --> 00:14:23,521 De... az nem az lesz, amit olvast�l. 184 00:14:24,080 --> 00:14:25,241 T�l�lem. 185 00:14:27,760 --> 00:14:31,924 �s nekem is aj�nd�kozhatod, ha m�r nekem annyira tetszik, 186 00:14:32,280 --> 00:14:33,281 ...nem igaz? 187 00:15:04,520 --> 00:15:05,851 Ne, v�rj! 188 00:15:06,840 --> 00:15:07,841 Mi van? 189 00:15:08,200 --> 00:15:09,361 Nem, csak az, hogy... 190 00:15:10,920 --> 00:15:12,206 Nem b�zol bennem? 191 00:15:12,720 --> 00:15:14,609 Nem, csak h�t... alig ismerj�k egym�st. 192 00:15:18,320 --> 00:15:19,685 Ja... h�t akkor bocs. 193 00:15:20,480 --> 00:15:21,686 Nem, �n bocs. 194 00:15:31,880 --> 00:15:33,041 Menj�nk ki... 195 00:15:46,040 --> 00:15:47,326 - Szia! - Szia! 196 00:15:50,960 --> 00:15:52,769 - Megdugtad? - Nem, �s te? 197 00:15:52,880 --> 00:15:53,881 Igen. 198 00:16:58,480 --> 00:17:01,086 Ezzel m�g soha nem vizsg�ltak meg? 199 00:17:01,160 --> 00:17:02,764 De, amikor kisfi� voltam. 200 00:17:03,680 --> 00:17:04,886 �s? 201 00:17:05,240 --> 00:17:08,483 Az orvos azt mondta, ha gyakran mozgatom, meg fog gy�gyulni. 202 00:17:14,720 --> 00:17:15,801 Maszturb�lsz? 203 00:17:16,840 --> 00:17:19,081 Megpr�b�ltam, de f�j. 204 00:17:19,880 --> 00:17:22,167 Bizony, ez fitymasz�k�let. 205 00:17:24,080 --> 00:17:26,003 Befejeztem, fel�lt�zhetsz. 206 00:17:32,720 --> 00:17:35,166 Na akkor... hogyhogy egyed�l j�tt�l? 207 00:17:37,240 --> 00:17:39,163 A sz�leid tudnak r�la? 208 00:17:40,600 --> 00:17:41,806 Nem. 209 00:17:41,880 --> 00:17:43,484 �gy tudj�k, hogy minden rendben. 210 00:17:44,160 --> 00:17:48,404 Mindenesetre beszelnem kell vel�k, hogy megoper�lhassalak. 211 00:17:48,480 --> 00:17:49,845 Megoper�lni? 212 00:17:49,920 --> 00:17:51,843 M�sk�pp hogyan tudn�k seg�teni rajtad? 213 00:17:54,000 --> 00:17:57,482 N�lad a fityma, az a b�rdarabka ott a v�g�n, 214 00:17:57,680 --> 00:17:59,011 t�l sz�k, 215 00:17:59,360 --> 00:18:02,250 �s �gy a makk nem tud kij�nni, ahogy kellene. 216 00:18:02,400 --> 00:18:06,769 Hogy szabadon mozoghasson, kis bev�g�st ejt�nk ezen a b�rdarabon, 217 00:18:07,720 --> 00:18:10,564 azt�n a makk pereme alatt �sszevarrjuk, 218 00:18:11,120 --> 00:18:13,248 �s amikor a seb beheged, 219 00:18:13,320 --> 00:18:16,051 a makk szabadon marad, �s m�r rendben is vagyunk. 220 00:18:17,640 --> 00:18:19,529 �s akkor �r�kre szabadon marad? 221 00:18:19,680 --> 00:18:22,809 Igen, de mivel fedetlen marad, a b�r megvastagodik, 222 00:18:22,960 --> 00:18:24,200 �s kev�sb� lesz �rz�keny. 223 00:18:27,440 --> 00:18:29,442 �n nem akarom megoper�ltatni magam. 224 00:18:30,320 --> 00:18:32,800 - De h�t mit�l f�lsz? - Mindent�l. F�jdalmas. 225 00:18:33,000 --> 00:18:35,606 L�ttam az interneten, hogy ut�na sokan bajl�dnak egy �leten �t... 226 00:18:35,720 --> 00:18:38,007 �n nem foglalkozn�k az Internettel. 227 00:18:39,760 --> 00:18:42,001 Nem, �n nem akarom... megoper�ltatni magam. 228 00:18:45,720 --> 00:18:46,881 H�t j�. Akkor... 229 00:18:50,160 --> 00:18:52,242 fel�rok neked egy kortizonos ken�cs�t. 230 00:18:54,040 --> 00:18:56,964 Kenjed be reggel meg este h�rom heten kereszt�l, 231 00:18:57,120 --> 00:19:00,647 �s megl�tjuk, siker�l-e cs�kkenteni a fityma vastags�g�t. 232 00:19:01,200 --> 00:19:04,283 Vagyis, ha a ken�cs m�k�dik, nem kell oper�lni? 233 00:19:04,360 --> 00:19:05,521 Majd megl�tjuk. 234 00:19:06,640 --> 00:19:08,085 Fel�rok neked s�kos�t�kat is, 235 00:19:08,200 --> 00:19:11,124 amiket az�rt j� alkalmazni, hogy ne er�ltesd agyon a b�n. 236 00:19:11,800 --> 00:19:14,690 - Hogy �rtsem ezt? - Pr�b�lkoznod kell a maszturb�l�ssal. 237 00:19:15,200 --> 00:19:18,727 Bizalmasabb viszonyba kell keveredned magaddal ott lent! 238 00:19:18,920 --> 00:19:19,921 Tess�k. 239 00:19:20,040 --> 00:19:21,041 Szervusz. 240 00:19:21,680 --> 00:19:24,968 - �n m�st nem k�sz�tettem �m! - Daniela, a hal kit�n� volt! 241 00:19:25,040 --> 00:19:27,407 K�sz�n�m, Roberto egyik �gyfele hozza a halat Livorn�b�l. 242 00:19:27,520 --> 00:19:30,655 Az se lenne baj, ha fizetne. S�ll�kkel nem lehet a sz�ml�kat fizetni. 243 00:19:30,686 --> 00:19:32,370 Az�n add meg majd a receptet. 244 00:19:32,880 --> 00:19:35,326 Mama, v�r�sre festhetem a hajam, mint Anna? 245 00:19:35,480 --> 00:19:38,370 - Nem tudom, majd megl�tjuk. - Kivan a t�k�m a "majd megl�tjukkal". 246 00:19:38,480 --> 00:19:40,926 - Ol�via, vigy�zz a sz�dra! - �n nem mondtam semmit! 247 00:19:41,040 --> 00:19:43,611 Olivia, tudom, hogy kerestek egy kis szuk�t Teagannek... 248 00:19:43,720 --> 00:19:46,405 - Igen, tudsz egyet? - H�t hozd el a mi Minnienkhez. 249 00:19:46,560 --> 00:19:49,291 De Minnie nagyon pici. Szerinted Teagan iz�je belef�r? 250 00:19:49,440 --> 00:19:50,885 - Most azt�n el�g! - Mit mondtam? 251 00:19:51,000 --> 00:19:52,286 El�g! 252 00:19:52,680 --> 00:19:55,331 Edo, eld�nt�tted, melyik v�rosban akarsz egyetemre j�rni? 253 00:19:55,440 --> 00:19:58,523 - M�g nem tudom, bizonytalan vagyok. - B�lcs�szetet akar v�gezni, 254 00:19:58,640 --> 00:20:01,291 de mi arra akarjuk r�venni, hogy tanuljon m�rn�knek, k�lf�ld�n. 255 00:20:01,400 --> 00:20:05,041 Csak te akarod r�venni. Szerintem azt kell elv�geznie, amit szeretne, nem? 256 00:20:05,072 --> 00:20:07,409 - Persze, mert �gy itt marad, Pis�ban. - �s akkor mi van? 257 00:20:07,440 --> 00:20:09,647 Az, hogy a k�ld�kzsin�rt el kell v�gni! 258 00:20:10,520 --> 00:20:13,285 Itt van Bianca is... Kisl�ny, m�gis k�lf�ldre megy tanulni! 259 00:20:13,400 --> 00:20:15,641 Akkor �n is kisl�ny leszek, papa? Tele van a t�k�m! 260 00:20:15,760 --> 00:20:17,205 Edo, besz�lj tisztess�gesen! 261 00:20:17,280 --> 00:20:21,046 - Mi�rt nem hagyod soha b�k�n? - Ol�via, ne kezdd m�r te is, k�rlek! 262 00:20:21,120 --> 00:20:23,691 Hagyj�tok abba! Marco, van m�g egy kis bor? 263 00:20:23,880 --> 00:20:25,803 - Igen. - Ideadn�d? 264 00:20:37,600 --> 00:20:40,490 Sajn�lom, hogy nem tudtam elj�nni a temet�sre. 265 00:20:41,680 --> 00:20:44,604 Ugyan m�r, legal�bb �gy eml�kszel r�, amilyen �let�ben volt. 266 00:21:26,240 --> 00:21:29,130 �gy �rzem, kezdek kicsit f�lni ett�l az utaz�st�l P�rizsba. 267 00:21:31,400 --> 00:21:34,483 - Hiszen tegnap m�g biztos volt�l benne. - Most is az vagyok. 268 00:21:35,440 --> 00:21:37,169 Ink�bb csak, mintha elsz�d�ltem volna. 269 00:21:37,280 --> 00:21:41,365 Mint amikor a szikl�r�l �pp beugran�l a tengerbe, de k�zben elfog a f�lelem. 270 00:21:41,400 --> 00:21:42,401 Ilyen. 271 00:21:45,600 --> 00:21:48,171 - Ez velem a vonaton fordul el�. - A sz�d�l�s? 272 00:21:49,200 --> 00:21:50,326 Igen. 273 00:21:50,480 --> 00:21:53,324 Szeretn�k kihajolni a vonatablakon, 274 00:21:53,400 --> 00:21:56,609 de mindig f�lek, hogy �pp j�n egy alag�t, egy oszlop... 275 00:21:56,840 --> 00:21:58,649 �s akkor m�r nem csin�lod... 276 00:21:58,720 --> 00:21:59,721 Nem bizony. 277 00:22:00,800 --> 00:22:02,325 De �n meg akarom csin�lni. 278 00:23:00,080 --> 00:23:02,162 - Ki az? - �n vagyok, Edo, nyisd ki az ajt�t! 279 00:23:02,280 --> 00:23:04,567 - Mit akarsz? - Mondanom kell valamit, nyisd ki!. 280 00:23:04,680 --> 00:23:08,241 - Mondd kintr�l, nem tudom kinyitni! - Telefon�lt az a n� a kuty�k miatt. 281 00:23:08,360 --> 00:23:09,521 Na �s? 282 00:23:09,600 --> 00:23:11,921 Benne van, hogy Teagan megkef�lje a kuty�j�t, 283 00:23:12,000 --> 00:23:13,729 ez�n holnap mindny�jan elmegy�nk Si�n�ba. 284 00:23:13,769 --> 00:23:16,978 Mib�l gondolod, hogy nekem is n�znem k�ne a k�t kuty�t, amint �pp kef�lnek? 285 00:23:17,009 --> 00:23:19,945 Papa szerint j�t fogunk sz�rakozni, k�t napig ott lesz�nk Maria n�n�nkn�l. 286 00:23:19,976 --> 00:23:21,049 Micsoda m�zli! 287 00:23:21,080 --> 00:23:24,402 - Engedj be, meg kell mutatnom valamit. - H�, de elegem van bel�led! 288 00:23:29,120 --> 00:23:30,281 Hogy n�zek ki? 289 00:23:30,360 --> 00:23:31,600 Te h�lye vagy?! 290 00:23:31,920 --> 00:23:33,843 - Nem, mi�rt? - Anya m�r l�tott t�ged? 291 00:23:33,920 --> 00:23:36,207 - J�l n�zek ki? - M�g hogy j�l! Mint egy idi�ta! 292 00:23:36,320 --> 00:23:39,005 - Te seggfej! - Hagyj b�k�t, dolgom van. 293 00:23:39,840 --> 00:23:41,001 �nz� alak! 294 00:23:45,440 --> 00:23:47,602 Te is j�ssz a koncertre, vagy te nem? 295 00:23:47,680 --> 00:23:49,921 Nem tudom, tal�lkoz�m van Bianc�val. 296 00:23:50,000 --> 00:23:51,240 Akkor hozd el �t is! 297 00:23:51,320 --> 00:23:52,924 J�, de ha megl�tj�k egym�st? 298 00:23:53,200 --> 00:23:55,407 Az a helyzet, hogy a n�k szeretik a versenyt. 299 00:23:55,880 --> 00:23:58,247 Persze... de �n h�ly�t csin�ln�k magamb�l. 300 00:23:58,320 --> 00:23:59,321 H�t igen. 301 00:24:01,840 --> 00:24:04,081 Van k�r�lmet�lt ismer�s�d? 302 00:24:04,280 --> 00:24:05,281 Nem, mi�rt? 303 00:24:05,800 --> 00:24:08,406 Ebben a k�nyvben van egy fi�, akivel ezt csin�lj�k. 304 00:24:08,480 --> 00:24:10,084 - Szerencs�s fick�! - Mi�rt? 305 00:24:10,160 --> 00:24:13,050 Mert a makk �gy kem�nyebb, �s sokkal k�s�bb m�sz el. 306 00:24:13,120 --> 00:24:16,329 Szerinted mi�rt k�r�lmet�lt az �sszes porn�sz�n�sz? 307 00:24:17,080 --> 00:24:19,321 Akkor te mi�rt nem csin�ltatod meg? 308 00:24:19,400 --> 00:24:20,606 Mert az borzaszt�an f�jdalmas. 309 00:24:20,720 --> 00:24:24,296 �gy csin�lj�k, hogy benyomnak egy t�t a makkodba, �s k�rbevarrj�k a perem�t. 310 00:24:24,327 --> 00:24:25,613 Hallgass m�r! 311 00:24:27,640 --> 00:24:29,449 Mindenesetre, ha nem kef�l�nk v�gre, 312 00:24:30,080 --> 00:24:32,242 - nek�nk annyi. - Nem unod m�g, Arturo? 313 00:24:32,280 --> 00:24:34,521 - Legal�bb fogjunk n�h�ny polipot! - Minek? 314 00:24:34,600 --> 00:24:35,601 Hogy megdugjuk �ket. 315 00:24:35,680 --> 00:24:38,763 - Miket besz�lsz itt?! - Az hasonl�t legink�bb a puncira. 316 00:24:39,680 --> 00:24:42,331 Szerinted Angli�ban a polip neve mi�rt "octopunc"? 317 00:24:42,362 --> 00:24:44,346 - Az a neve, hogy "octopus". - Pedig �gy hangzik! 318 00:24:44,377 --> 00:24:46,505 Egy fr�szt hangzik �gy! Maradj mar cs�ndben! 319 00:24:49,640 --> 00:24:51,802 Szomjas vagyok, iszunk valamit a b�rban? 320 00:24:51,880 --> 00:24:54,486 - Nekem nincs p�nzem. - Majd �n fizetek, mint mindig. 321 00:25:47,933 --> 00:25:51,552 �n egyre csak ord�tottam, hogy "Bianca, Bianca", de senki se hallotta meg. 322 00:25:51,800 --> 00:25:53,689 - Szia! - K�sz, hogy elj�tt�l. 323 00:25:54,040 --> 00:25:55,326 Ugyan, �r�l�k neki. 324 00:25:55,520 --> 00:25:56,726 - Szia! - Szia! 325 00:25:56,800 --> 00:25:58,723 Bocs�nat... Elisabetta, Bianca. 326 00:25:58,880 --> 00:26:01,451 - Bianca, Elisabetta. - Bianca, �rvendek. 327 00:26:01,520 --> 00:26:03,807 - Visszahoztam a k�nyvet. - Mar el is olvastad? 328 00:26:04,040 --> 00:26:06,930 Igen, nagyon sz�p. Tal�n majd m�skor besz�l�nk r�la. 329 00:26:07,000 --> 00:26:10,004 - Persze. - Gyerekek, kimegy�nk a partra. J�tt�k? 330 00:26:10,720 --> 00:26:11,721 Nem is tudom... 331 00:26:11,840 --> 00:26:14,161 - Nincs valami nagy kedvem hozz�. - �s te, Betta? 332 00:26:14,280 --> 00:26:17,841 - Igen. Ti nem j�tt�k? - Nem, tal�n legk�zelebb. K�sz. 333 00:26:17,880 --> 00:26:18,881 Szia. 334 00:26:22,760 --> 00:26:25,206 - Ha menni akarsz, menj csak! - Nem, komolyan... 335 00:26:25,320 --> 00:26:26,924 - Biztos? - Igen. 336 00:26:37,440 --> 00:26:40,205 Volt�l m�r Capraia sziget�n? 337 00:26:40,880 --> 00:26:43,406 Nem, de hallottam, hogy nagyon sz�p. 338 00:26:44,880 --> 00:26:46,484 Lenne kedved �tr�ndulni? 339 00:26:46,560 --> 00:26:47,721 Hogy te meg �n? 340 00:26:48,400 --> 00:26:51,044 - Igen. - Igen. �s mikor? 341 00:26:51,880 --> 00:26:53,484 K�t-h�rom h�t m�lva? 342 00:26:54,240 --> 00:26:56,163 De addigra elutazom. 343 00:26:56,960 --> 00:26:58,246 Mondd meg te, mikor! 344 00:26:58,960 --> 00:27:02,760 Ezen a h�tv�g�n nem, mert Chiar�t l�togatom m�g Cinqu� T�rr�n. 345 00:27:02,840 --> 00:27:05,411 - Ha gondolod, miut�n hazaj�ttem... - Rendben! 346 00:27:06,000 --> 00:27:07,923 �s hol alszunk? 347 00:27:08,000 --> 00:27:11,004 - S�trazhatn�nk. - Baromi j�! Neked van s�trad? 348 00:27:11,080 --> 00:27:12,923 - Igen, van. - Remek! 349 00:27:14,480 --> 00:27:17,689 Azt a k�nyvet, amit k�lcs�nadt�l neki, nekem is odaadod? 350 00:27:18,543 --> 00:27:21,305 - Persze. - De csak ha sz�vesen... - Mi az hogy! 351 00:27:28,520 --> 00:27:30,284 - Daniela, gyere ide! - Nem. 352 00:27:30,360 --> 00:27:31,600 Mondd meg az igazat! 353 00:27:31,680 --> 00:27:33,728 Nem tudom, tal�n vacsora k�zben eshetett sz� r�la. 354 00:27:33,840 --> 00:27:35,001 Nem, m�r tudta! 355 00:27:35,080 --> 00:27:38,527 - Tal�n Olivia mondta meg neki. - Roberto, ne keverd bele Olivi�t. 356 00:27:38,600 --> 00:27:40,045 Mondtam m�r, hogy nem tudom! 357 00:27:40,120 --> 00:27:42,646 Te mondtad el neki! �s most mondd valld csak be, mikor. 358 00:27:42,760 --> 00:27:44,888 - Daniela, el�g volt. - Azt �n mondom meg, mikor el�g! 359 00:27:45,000 --> 00:27:48,527 - Mi�rt nem n�zel a szemembe? - Hogy j�n ez ide? 360 00:27:48,600 --> 00:27:50,602 Janu�r �ta megv�ltozt�l, Roberto! 361 00:27:50,680 --> 00:27:52,489 Janu�r �ta nem sz�llsz le a farkamr�l! 362 00:27:52,600 --> 00:27:54,011 - �gy l�tod? - Igen. 363 00:27:54,960 --> 00:27:57,201 - Mondd meg az igazat. - M�r megmondtam! 364 00:28:22,080 --> 00:28:24,003 Papa, itt vannak m�g ezek is. 365 00:28:24,080 --> 00:28:26,606 Most n�zd meg, mennyi holmit akar elvinni any�d h�rom napra! 366 00:28:26,720 --> 00:28:27,721 Ez van. 367 00:28:30,360 --> 00:28:32,522 Figyelj, nincs valami s�trunk? 368 00:28:33,440 --> 00:28:36,967 - A gar�zsban tal�n van egy. Mi�rt? - Mert �tmenn�k Bianc�val Caprai�ra. 369 00:28:37,247 --> 00:28:38,840 - �s csak �gy mondod? - Hogy mondjam? 370 00:28:38,871 --> 00:28:40,529 - Mikor mentek? - J�v� h�ten. 371 00:28:40,600 --> 00:28:42,887 Nagyon j�! Mit mondtam neked! 372 00:28:42,960 --> 00:28:43,969 Itt van m�g ez is. 373 00:28:44,000 --> 00:28:47,163 - Te viccelsz! - Figyelj, ezt mind a n�v�rednek vissz�k! 374 00:28:48,360 --> 00:28:51,569 - Teagan! Azt�n j�l viseld magad! - H�vlak, mihelyt kef�lt. 375 00:28:51,720 --> 00:28:53,961 - Szia, dr�g�m. - Szia, Mama. 376 00:28:54,040 --> 00:28:57,886 Est�nk�nt h�vj fel, amikor haza�rsz. �s z�rd el a g�zt! 377 00:28:59,480 --> 00:29:01,084 - Vigy�zz magadra! - Igen. 378 00:29:08,320 --> 00:29:12,564 Ink�bb vegy�l egy k�nnyen felverhet�t, az �n s�trammal nehezen boldoguln�l... 379 00:29:12,600 --> 00:29:15,171 - A v�g�n m�g �gn�l, mint a rongy. - K�sz�n�m. 380 00:29:15,360 --> 00:29:17,362 L�gy j�! 381 00:29:34,150 --> 00:29:37,563 Ugyan mikor lesz�nk megint egyed�l 150 eur�val meg egy t�k �res lak�ssal? 382 00:29:37,680 --> 00:29:40,524 Igen, de a s�torra kell a 150 eur�, nem cseszhetem el csak �gy! 383 00:29:40,640 --> 00:29:42,881 Ne m�r! Mondtam, hogy odaadom az eny�met... 384 00:29:44,440 --> 00:29:47,205 Ezt figyeld: "Pamela! Gyere �s szopd le a b�n alm�j�t". 385 00:29:47,280 --> 00:29:48,611 Az �gy van, hogy "harapj bele". 386 00:29:48,720 --> 00:29:51,975 - Csak van valami oka, hogy azt �rja: szopd le! - Igen, nem tud j�l olaszul. 387 00:29:52,006 --> 00:29:54,611 Akkor most kezdj�nk oszt�lyzatokat adni a kurv�knak? 388 00:29:54,680 --> 00:29:56,284 Mi�rt nem sz�llsz le v�gre a farkamr�l? 389 00:29:56,400 --> 00:29:59,051 M�g hogy �n! Csak nem m�sz Caprai�ra ilyen �llapotban? 390 00:29:59,160 --> 00:30:00,810 - Milyen �llapotban? - H�t sz�z vagy! 391 00:30:00,920 --> 00:30:02,763 A csaj h�rom �vig �lt a r�gbij�t�kossal! 392 00:30:02,880 --> 00:30:04,609 A sr�c nem r�gbij�t�kos, �s szak�tottak. 393 00:30:04,720 --> 00:30:08,247 - Akkor is �sszehasonl�t vele! - �s egy kurva miben tudna seg�teni? 394 00:30:08,400 --> 00:30:10,926 Miben? Mindenben. F�jdalom, korai mag�ml�s, 395 00:30:11,120 --> 00:30:12,326 ment�lis blokk. 396 00:30:12,875 --> 00:30:13,906 F�jdalom? 397 00:30:13,937 --> 00:30:17,737 F�jdalom! De egy kurv�val olyan, mintha egy t�gas alag�tba toln�d a kolb�szt! 398 00:30:19,520 --> 00:30:22,569 Akkor m�r ink�bb kiveretem vele, �s k�sz. 399 00:30:22,720 --> 00:30:25,690 H�lye vagy? Sz�z�tven eur��rt �n is kiverem neked! 400 00:30:32,280 --> 00:30:34,965 Hall�, szia! Figyelj, a f�nyk�pek val�diak? 401 00:30:36,640 --> 00:30:38,051 �s mennyi egy kef�l�s? 402 00:30:42,680 --> 00:30:44,603 - Nos? - Letette. 403 00:30:46,200 --> 00:30:49,044 Hogy lehet �gy beszelni az emberekkel? Meg sz�p, hogy letette! 404 00:30:49,160 --> 00:30:50,420 Mit tudom �n, h�vd te! 405 00:30:50,474 --> 00:30:52,567 - Mi�rt pont �n? - H�vd fel te, nyom�s! 406 00:30:52,640 --> 00:30:55,290 - A te �tleted! - Ne ellenkezz, h�vd fel! 407 00:30:55,320 --> 00:30:58,290 - Nem h�vom fel. - Ne csin�ld! Seg�ts m�r! 408 00:30:58,360 --> 00:30:59,361 A francba! 409 00:30:59,880 --> 00:31:00,881 Mindig csak �n! 410 00:31:02,360 --> 00:31:04,283 - Add meg a sz�m�t! - Tess�k. 411 00:31:12,680 --> 00:31:15,411 - �n lemondom, nekem ez nem megy! - H�lye vagy? Hagyd abba! 412 00:31:15,520 --> 00:31:18,285 - �s ha Bianca nagymam�ja megl�t? - Azt mondjuk, a takar�t�n� volt! 413 00:31:18,400 --> 00:31:21,927 - A kipakolt cicijeivel? - Nem kurv�nak �lt�zve fog j�nni! 414 00:31:22,000 --> 00:31:23,968 - Egy�l t�kmagot, j�t tesz! - Nem szeretem! 415 00:31:24,080 --> 00:31:26,527 - Kapd csak be, kem�nyebb leszel! - Szarok r�, nekem mindegy! 416 00:31:26,558 --> 00:31:29,767 De neki nem mindegy! Az a szeretet megnyilv�nul�sa. 417 00:31:31,480 --> 00:31:34,141 - Kit h�vsz? - A n�t, nekem ez nem megy. - Ede, hagyd m�r abba! 418 00:31:34,172 --> 00:31:36,508 - Nem, Arturo, k�rlek! - Adok sz�z eur�t, �s a ti�d a n�! 419 00:31:36,539 --> 00:31:38,529 �n nem akarom elvesz�teni a sz�zess�gem csak �gy! 420 00:31:38,560 --> 00:31:42,007 - H�t nem dugtad meg Lar�t? Te h�lye! - Nem, csak baroms�gokat beszeltem. 421 00:31:42,120 --> 00:31:43,281 Megj�tt. Nyiss ajt�t! 422 00:31:43,760 --> 00:31:45,364 De te besz�lsz vele. Mert �n nem. 423 00:31:49,848 --> 00:31:50,929 Baszki, ez egy r�ms�g! 424 00:31:50,960 --> 00:31:52,645 Mondtam, baszki, hogy hamisak a fot�k. 425 00:31:52,676 --> 00:31:55,291 - Ugyan honnan tudtam volna? - Most mi a faszt csin�ljunk? 426 00:31:55,400 --> 00:31:57,971 - Megv�rjuk, am�g elmegy. - Am�g elmegy? �s ha itt a stricije? 427 00:31:58,080 --> 00:31:59,764 Nem l�tod, hogy n�z ki? Ennek stricije? 428 00:31:59,880 --> 00:32:03,089 - Besz�lek vele, nehogy botr�ny legyen. - Az �n nevemben is! 429 00:32:04,640 --> 00:32:07,371 Sajn�lom, asszonyom, nem m�k�dik a kaputelefon. 430 00:32:07,440 --> 00:32:09,283 De �n m�r vagy k�t �r�ja v�rok itt! 431 00:32:09,440 --> 00:32:11,681 H�t igen, restellem... 432 00:32:12,240 --> 00:32:15,289 De sajnos... az a helyzet... hogy meggondoltuk magunkat... 433 00:32:15,360 --> 00:32:17,089 tudja, nek�nk ez t�l dr�ga... 434 00:32:17,480 --> 00:32:19,403 K�rtem �n t�led b�rmit is, bocs? 435 00:32:19,840 --> 00:32:21,080 Eln�z�st, �n ki? 436 00:32:21,160 --> 00:32:23,845 �n a kutya miatt j�ttem, megbesz�ltem Olivi�val. 437 00:32:23,920 --> 00:32:26,526 - Ez a kuty�s n�! - �n m�r semmit sem �rtek! 438 00:32:28,800 --> 00:32:29,909 Hol van Ol�via? 439 00:32:30,018 --> 00:32:33,890 - Elutazott a csal�dommal. - Nekem nem mondott semmit! 440 00:32:33,960 --> 00:32:35,325 Biztos megfeledkezett r�la. 441 00:32:35,480 --> 00:32:38,131 - �s mikor j�n haza? - K�t-h�rom nap m�lva. 442 00:32:38,200 --> 00:32:39,486 Most mit csin�ljak? 443 00:32:40,240 --> 00:32:41,401 Nem tudom, asszonyom. 444 00:32:41,680 --> 00:32:42,681 Sajn�lom. 445 00:32:42,960 --> 00:32:45,566 Mondj�tok meg neki, hogy h�vjon fel! 446 00:32:45,680 --> 00:32:48,331 �s hogy legk�zelebb � j�jj�n hozz�m! 447 00:32:48,400 --> 00:32:50,801 - Persze, j�, rendben. Viszl�t! - Viszontl�t�sra. 448 00:32:55,720 --> 00:32:58,644 �r�lt m�kod volt... K�pzeld, ha ezt kellett volna megdugnod! 449 00:32:59,400 --> 00:33:00,640 Menj a francba, Arturo! 450 00:33:04,600 --> 00:33:06,204 Szerintem m�r nem j�n. 451 00:33:06,960 --> 00:33:10,169 v�rjunk �t percet, azt�n �jra felh�vjuk. 452 00:33:14,000 --> 00:33:16,241 V�g�l is hogyhogy nem dugtad meg Lar�t? 453 00:33:16,720 --> 00:33:19,041 Mert �lland�an a volt fi�j�ra gondolt. 454 00:33:19,120 --> 00:33:20,485 �s ki az a fi�? 455 00:33:20,840 --> 00:33:22,490 Mit tudom �n, ki! 456 00:33:32,160 --> 00:33:33,685 - H�! - Ez �! 457 00:33:34,160 --> 00:33:35,491 Azt mondod? 458 00:33:35,600 --> 00:33:37,523 Nan�, taxival j�tt. 459 00:33:39,920 --> 00:33:41,843 Uramaty�m! Micsoda punci! 460 00:33:42,040 --> 00:33:43,644 Most mit csin�ljunk? 461 00:33:44,280 --> 00:33:45,520 Csak semmi para! 462 00:33:45,880 --> 00:33:48,201 Nem, fi�k, azt mondtam: sz�z�tven fejenk�nt. 463 00:33:48,280 --> 00:33:50,681 - De nek�nk nincs h�romsz�z eur�nk. - Ez nem az �n probl�m�m. 464 00:33:50,800 --> 00:33:53,963 - Di�kkedvezm�ny? - Ne m�r, nem vagyok �n m�zeum! 465 00:33:54,040 --> 00:33:56,441 J� hogy! De k�tszer hetven�ttel csak meg tudjuk oldani, nem? 466 00:33:56,560 --> 00:33:57,561 Nem. 467 00:33:58,000 --> 00:33:59,604 M�r eln�z�st, de ki� a p�nz? 468 00:34:00,280 --> 00:34:01,291 Az eny�m. 469 00:34:01,322 --> 00:34:03,533 - Akkor � j�n velem. - �s velem mi lesz? 470 00:34:03,564 --> 00:34:07,361 - Mit tudom �n, majd n�zed a t�v�t. - Hogyhogy n�zzem a t�v�t? - Mehet�nk? 471 00:34:15,200 --> 00:34:18,727 - �s ha m�g hozz�teszek harminc eur�t? - Mondtam mar, hogy nem! 472 00:34:23,280 --> 00:34:25,601 Na mi lesz, megkapom a kis aj�nd�kod? 473 00:34:25,680 --> 00:34:27,045 Ja, igen. Bocs. 474 00:34:32,560 --> 00:34:33,561 K�sz�n�m. 475 00:34:36,560 --> 00:34:39,609 Az ott az �gyacsk�nk? Elf�r�nk rajta? 476 00:34:43,920 --> 00:34:44,921 Gyere, na!. 477 00:34:47,840 --> 00:34:49,285 Egy kicsit f�l�nk vagy �m... 478 00:34:50,680 --> 00:34:51,966 Ez az �n els� alkalmam. 479 00:34:52,560 --> 00:34:53,561 T�nyleg? 480 00:34:53,880 --> 00:34:55,484 Megl�tod, milyen sz�p lesz. 481 00:34:55,680 --> 00:34:56,681 Rendben? 482 00:34:59,280 --> 00:35:01,203 Csak engedd el magad egy kicsit! 483 00:35:03,600 --> 00:35:05,170 Nem tetszem neked? 484 00:35:17,760 --> 00:35:18,761 Na... 485 00:35:22,080 --> 00:35:23,570 Ne, v�rj! 486 00:35:24,320 --> 00:35:25,606 Van egy kis gondom. 487 00:35:26,240 --> 00:35:27,480 Gondod? 488 00:35:28,720 --> 00:35:29,881 Itt? 489 00:35:31,400 --> 00:35:32,561 Mutasd! 490 00:35:35,840 --> 00:35:37,126 N�zz�k csak! 491 00:35:46,160 --> 00:35:47,161 Nem baj. 492 00:35:47,800 --> 00:35:49,086 M�r l�tt�l ilyet? 493 00:35:50,800 --> 00:35:52,290 Igen, vannak, akiknek ilyen. 494 00:35:53,360 --> 00:35:55,283 De az�n megy nekik? 495 00:35:56,280 --> 00:35:57,770 Igen, csak vigy�znod kell. 496 00:35:59,320 --> 00:36:00,321 Hogyan? 497 00:36:00,840 --> 00:36:04,401 �gy, hogy fel kell raknod az �vszert. �gy nem f�j annyira. 498 00:36:05,080 --> 00:36:06,081 Nem f�j annyira? 499 00:36:06,600 --> 00:36:08,250 Igen. Megmutatom. 500 00:36:08,680 --> 00:36:12,810 Fontos, hogy feltedd, �s azt�n lassan menj be. 501 00:36:13,640 --> 00:36:14,801 Nagyon lassan. 502 00:36:15,840 --> 00:36:17,444 Megmutatom. 503 00:36:19,440 --> 00:36:21,681 De akkor m�s l�nyokkal is tudok? 504 00:36:22,320 --> 00:36:25,210 Igen, m�r mondtam. Csak �vatosan csin�ld. 505 00:36:26,120 --> 00:36:28,407 - Megmutassam? - Viszont akkor �n... 506 00:36:28,760 --> 00:36:30,364 ...�gy rendben is lenn�k. 507 00:36:31,800 --> 00:36:35,009 Hogy �rted ezt? Nem akarsz dugni? 508 00:36:35,320 --> 00:36:36,321 Nem. 509 00:36:38,080 --> 00:36:40,651 De a p�nzt �n m�r nem adhatom vissza. 510 00:36:41,240 --> 00:36:42,241 Nem baj. 511 00:36:43,880 --> 00:36:44,881 Ahogy gondolod. 512 00:36:50,920 --> 00:36:52,046 De az�n j�l vagy? 513 00:36:56,160 --> 00:36:57,321 Akkor szia. 514 00:36:58,640 --> 00:36:59,641 Szia. 515 00:37:10,360 --> 00:37:11,521 Na mi van? 516 00:37:11,720 --> 00:37:12,729 Mi lenne? 517 00:37:12,760 --> 00:37:15,331 - Megdugtad? - Nem, nem ment. 518 00:37:15,440 --> 00:37:17,408 Mi az, hogy nem ment? �s a p�nz? 519 00:37:17,480 --> 00:37:20,290 - Eltette. - Akkor ink�bb megdugtam volna �n! 520 00:37:20,360 --> 00:37:23,091 - Persze, az �n p�nzemb�l... - Sz�zany�m, milyen anyagias vagy! 521 00:37:23,200 --> 00:37:25,248 L�szart anyagias, mindig �n fizetek. 522 00:37:26,000 --> 00:37:29,322 De ha nem kef�lek meg a ny�ron, meg�l�m magam. 523 00:37:29,400 --> 00:37:31,004 - Ez az? - Igen, menj�nk. 524 00:37:31,600 --> 00:37:33,523 Megmutatom, hogy kell felverni. 525 00:37:33,880 --> 00:37:35,803 M�g szerencse, hogy k�znek vagy. 526 00:37:36,400 --> 00:37:38,323 Te ennyire leszarsz engem? 527 00:37:38,400 --> 00:37:40,129 Mit mondjak neked, Arturo? 528 00:37:41,160 --> 00:37:43,401 Pr�b�lkozz �jra Lar�val! 529 00:37:43,600 --> 00:37:47,047 - Ber�gott r�m. - Mi�rt? Mit csin�lt�l? 530 00:37:47,640 --> 00:37:52,009 Amikor kint voltunk a hal�szkunyh�ban, el�h�ztam... � meg nem vette j� n�ven. 531 00:37:52,080 --> 00:37:53,684 Mit h�zt�l el�? 532 00:37:53,760 --> 00:37:55,444 Ugyan mi m�st h�zhattam volna el�? 533 00:37:55,880 --> 00:38:00,363 Elmondja neked, hogy szenved egy m�sik sr�c miatt, mire te el�h�zod a f�tyk�st? 534 00:38:00,440 --> 00:38:02,681 Rem�ltem, hogy megj�n az �tv�gya. 535 00:38:03,440 --> 00:38:05,044 Legal�bb bocs�natot k�rt�l t�le? 536 00:38:05,240 --> 00:38:07,163 Nem veszi fel a telefont. 537 00:38:10,480 --> 00:38:12,403 - M�g hogy nimfom�nok voltak! - Figyelj! 538 00:38:13,640 --> 00:38:15,563 Hagyd a csud�ba a haszn�lati utas�t�st! 539 00:38:21,920 --> 00:38:23,126 Mit tegyek? 540 00:38:23,680 --> 00:38:25,603 Mit tegy�l? �rj neki egy levelet. 541 00:38:25,680 --> 00:38:27,523 H�lye vagy? Az olyan buzis! 542 00:38:28,040 --> 00:38:31,567 Akkor csak mutogasd neki tov�bbra is a f�tyk�s�d, az biztos bej�n. 543 00:38:31,640 --> 00:38:34,211 Ha m�gis �rn�k, mit �rjak a lev�lben? 544 00:38:35,000 --> 00:38:37,890 H�t... hogy tetszik neked, 545 00:38:38,000 --> 00:38:42,289 �s az�n volt�l olyan id�tlen, mert sz�gyellted kimutatni az �rzelmeidet. 546 00:38:42,360 --> 00:38:46,126 - Szerinted j� egy email is? - Egy Whatsapp-�zenet is. 547 00:38:46,200 --> 00:38:47,361 De mi�rt? 548 00:38:50,160 --> 00:38:51,969 - Nem �rdekes. - Mondd meg! 549 00:38:52,720 --> 00:38:54,449 Mondtam, hogy nem �rdekes. 550 00:39:03,040 --> 00:39:04,326 N�zd, mekkora feje van! 551 00:39:04,400 --> 00:39:06,050 - Sz�p nagy, mi? - Fogd meg! 552 00:39:06,560 --> 00:39:09,166 - Undor�t�! - Most azt�n sz�tk�rjuk az agy�t. 553 00:39:09,240 --> 00:39:11,607 - Mi�rt besz�lsz t�bbes sz�mban? - Mert egy�tt fogtuk... 554 00:39:11,720 --> 00:39:15,167 - Val�j�ban �n fogtam... - De �n mondtam meg, hol van. 555 00:39:15,240 --> 00:39:16,685 J�, de m�giscsak �n fogtam... 556 00:39:16,760 --> 00:39:20,606 - Mert ti�d a szigony, de �n mondtam... - Az�n nem hagysz b�k�n, mert fogtam... 557 00:39:20,637 --> 00:39:21,709 De h�t... 558 00:39:21,740 --> 00:39:24,471 Legk�zelebb t�ged szigonyozlak le, �gy legal�bb befogod! 559 00:40:18,600 --> 00:40:19,761 Szia mama. 560 00:40:22,440 --> 00:40:24,363 Mama! Mi baj? 561 00:40:25,840 --> 00:40:27,490 Edo, hagyj b�k�t! 562 00:40:28,280 --> 00:40:30,521 - Ol�via, mi t�rt�nt? - �sszevesztek. 563 00:40:31,120 --> 00:40:32,121 Apa hol van? 564 00:40:32,440 --> 00:40:33,726 Vonattal j�n. 565 00:40:33,880 --> 00:40:35,120 Hogyhogy vonattal? Mi�rt? 566 00:40:35,600 --> 00:40:38,080 Mama r�j�tt, hogy a pap�nak viszonya van Ann�val. 567 00:40:38,160 --> 00:40:41,164 - �s hogy j�tt r�? - A kocsiban tal�lt egy kotont. 568 00:40:41,240 --> 00:40:44,323 - Te viccelsz? - �gy n�zek ki, mint aki viccel? 569 00:40:48,000 --> 00:40:49,001 Mama! 570 00:40:51,600 --> 00:40:53,967 - Mit csin�lsz? - Edo, hagyj b�k�t! 571 00:40:54,040 --> 00:40:55,644 De m�gis mit csin�lsz? 572 00:40:55,840 --> 00:40:58,081 El�getem ennek a szem�t n�nek a holmijait. 573 00:41:01,880 --> 00:41:03,166 - Mama, k�rlek! - Edo! 574 00:41:32,440 --> 00:41:33,805 PAPA 575 00:41:40,960 --> 00:41:42,200 Mi van? 576 00:41:42,320 --> 00:41:43,890 Megf�zted a polipomat? 577 00:41:44,040 --> 00:41:45,883 - Ja, te vetted? - Igen. 578 00:41:46,400 --> 00:41:48,641 Bocs, azt hittem, hogy Paoli hozta. 579 00:41:48,960 --> 00:41:50,769 Nem, csak roston akartam megs�tni. 580 00:41:50,880 --> 00:41:53,247 - Polipot nem s�tnek roston! - T�r�dj a magad dolg�val! 581 00:41:53,360 --> 00:41:54,521 Ne veszekedjetek, 582 00:41:55,240 --> 00:41:56,526 veszek neked m�sikat. 583 00:42:01,200 --> 00:42:03,123 Ideadn�d a kenyeret? 584 00:42:08,920 --> 00:42:11,241 J�tt egy h�lgy egy kiskuty�val Teaganhez. 585 00:42:11,320 --> 00:42:12,924 Mama, megfeledkezt�nk r�la! 586 00:42:14,000 --> 00:42:16,207 - Sz�p kis szuka volt? - Ink�bb t�l pici. 587 00:42:24,560 --> 00:42:25,800 Ol�via, ne vedd fel! 588 00:42:25,880 --> 00:42:27,450 De lehet, hogy Teagan miatt... 589 00:42:27,480 --> 00:42:28,481 Egy�n 590 00:42:30,320 --> 00:42:31,321 Te is egy�n 591 00:42:47,920 --> 00:42:49,922 - Mama, �n felveszem. - Azt mondtam, nem! 592 00:42:53,800 --> 00:42:56,041 Szerinted elv�lnak? 593 00:42:56,440 --> 00:42:57,441 Nem tudom. 594 00:42:59,760 --> 00:43:02,650 �n nem akarom majd Ann�n�l t�lteni a h�tv�g�t. 595 00:43:03,440 --> 00:43:04,646 M�g csak az hi�nyozna! 596 00:43:06,480 --> 00:43:07,970 A Carli �gy �l. 597 00:43:08,720 --> 00:43:09,721 Te nem. 598 00:43:15,080 --> 00:43:16,320 Szia... 599 00:43:18,480 --> 00:43:19,766 Velem minden rendben. 600 00:43:20,840 --> 00:43:23,161 Majd elmondom, �gyis itt vagyok a k�zelben. 601 00:43:24,440 --> 00:43:25,441 Szia. 602 00:43:29,160 --> 00:43:30,366 �s a mam�d? 603 00:43:31,000 --> 00:43:32,001 Sin. 604 00:43:32,360 --> 00:43:33,361 Gyerekek? 605 00:43:33,520 --> 00:43:36,171 Legend�s babil�niai kir�ly, tizenk�t bet�... 606 00:43:37,280 --> 00:43:38,486 Aszurbanip�l. 607 00:43:39,440 --> 00:43:41,841 - Apuk�d most hol van? - Nem tudom. 608 00:43:41,920 --> 00:43:44,161 - Eltal�ltad! - Nem besz�lt�l vele? 609 00:43:44,240 --> 00:43:45,241 M�g nem. 610 00:43:47,440 --> 00:43:49,727 De ha gondolod, Caprai�ra mehet�nk m�skor is... 611 00:43:49,840 --> 00:43:51,365 Nem, csak adj m�g n�h�ny napot... 612 00:43:51,480 --> 00:43:52,527 - Biztos vagy benne? - Igen 613 00:43:52,640 --> 00:43:54,130 Arizona f�v�rosa? 614 00:43:55,200 --> 00:43:56,804 Phoenix, ph-val. 615 00:44:02,920 --> 00:44:06,447 Szerinted feln�ttk�nt majd mi is ilyen felsz�nesek lesz�nk? 616 00:44:06,680 --> 00:44:08,489 Szerintem nem felsz�nesek, 617 00:44:08,640 --> 00:44:11,405 tal�n lehet k�zt�k valami, amir�l te nem tudsz... 618 00:44:15,000 --> 00:44:18,800 Szerintem meg, ha ki vagy szolg�ltatva az �rzelmeidnek, �rz�ketlenebb� v�lsz. 619 00:44:18,880 --> 00:44:20,370 Senna kezd�bet�i? 620 00:44:20,440 --> 00:44:22,522 - "A. S." - Nagyik�m, most m�r el�g! 621 00:44:22,840 --> 00:44:26,925 - Ha egyszer nem tudom a megold�st... - J�, de mi besz�lgetn�nk egym�ssal... 622 00:44:27,040 --> 00:44:28,451 Nyugi... 623 00:44:32,080 --> 00:44:33,081 Tal�ltam valamit. 624 00:44:35,680 --> 00:44:36,681 Elisabett�t�l. 625 00:44:37,800 --> 00:44:38,801 K�sz�n�m. 626 00:44:41,680 --> 00:44:44,251 - M�r el is olvastad? - Nem, m�g nem. 627 00:44:45,480 --> 00:44:46,481 Sz�p. 628 00:46:23,400 --> 00:46:24,401 Szia, Edo! 629 00:46:25,560 --> 00:46:26,561 Szia. 630 00:46:30,400 --> 00:46:31,561 K�sz�n�m. 631 00:46:42,160 --> 00:46:44,401 Amiket k�rt�l, azok mos�sban voltak. 632 00:46:44,600 --> 00:46:46,284 Rendben van, persze. 633 00:46:54,240 --> 00:46:57,130 - Nem tudtam, hogy eb�delt�l-e m�r. - K�sz�n�m. 634 00:47:02,360 --> 00:47:06,365 - Akkor m�r nem is akarsz vel�nk �lni? - Nem, ez a dolog nem r�latok szol. 635 00:47:06,440 --> 00:47:07,646 Szerintem meg igen. 636 00:47:10,760 --> 00:47:12,091 Ezt j�l elcsesztem... 637 00:47:15,440 --> 00:47:16,646 Rendesen. 638 00:47:19,640 --> 00:47:20,641 Mama? 639 00:47:21,320 --> 00:47:22,481 Otthon van. 640 00:47:22,560 --> 00:47:23,846 Mit csin�l? 641 00:47:24,080 --> 00:47:26,048 Mit csin�lna, papa? S�r. 642 00:47:28,440 --> 00:47:29,441 Ol�via? 643 00:47:30,000 --> 00:47:31,001 Elvan. 644 00:47:32,720 --> 00:47:34,290 Megvetted a s�trat? 645 00:47:35,280 --> 00:47:37,601 - M�r Caprai�ra sem megyek. - Mi�rt? 646 00:47:38,400 --> 00:47:39,686 Szerinted? 647 00:47:55,240 --> 00:47:57,766 Itt van Lara �s Elisabetta, te ne tudj semmir�l, j�? 648 00:47:58,480 --> 00:47:59,567 Vagyis? 649 00:47:59,598 --> 00:48:02,488 Semmi... csak nem akarok tov�bb �gni. 650 00:48:03,600 --> 00:48:04,761 Hagyd m�r abba... 651 00:48:10,080 --> 00:48:11,081 Sziasztok. 652 00:48:11,720 --> 00:48:12,881 Sziasztok. 653 00:48:14,120 --> 00:48:15,849 - Hogy vagytok? - J�l, �s te? 654 00:48:16,720 --> 00:48:17,721 J�l. 655 00:48:17,840 --> 00:48:19,842 - Te hogy vagy? - J�l. 656 00:48:22,000 --> 00:48:23,286 F�r�dtetek m�r? 657 00:48:23,360 --> 00:48:26,364 Igen, de hideg a v�z, �gyhogy kij�tt�nk. 658 00:48:26,480 --> 00:48:29,006 - Bej�ssz velem? - Igen, mindj�rt. 659 00:48:49,240 --> 00:48:50,810 K�sz�n�m a levelet. 660 00:48:51,720 --> 00:48:52,721 Ugyan. 661 00:48:55,280 --> 00:48:58,602 V�laszoltam volna, de otthon nagy gaz van. 662 00:48:58,680 --> 00:49:01,126 Ne agg�dj, nem voltam eg�szen magamn�l, amikor �rtam. 663 00:49:01,240 --> 00:49:03,811 Sz�p lev�l volt. Elgondolkodtatott. 664 00:49:18,120 --> 00:49:21,249 - Bocs, vissza kell h�vnom valakit. - Persze. 665 00:49:29,000 --> 00:49:31,890 - Edo, gyere be! - Nem, most nincs kedvem, Arturo. 666 00:49:45,200 --> 00:49:46,565 - J�napot! - �dv. 667 00:49:47,360 --> 00:49:48,964 Mit adhatok? 668 00:49:49,040 --> 00:49:50,644 Ez mennyibe ker�l? 669 00:49:50,960 --> 00:49:53,201 �tven eur� kil�ja. Reggeli fog�s. 670 00:49:54,480 --> 00:49:55,641 �s ez itt? 671 00:49:56,240 --> 00:49:58,242 Huszon�t. Lem�rhetem? 672 00:49:58,320 --> 00:50:00,322 Nem kell. Akkor ezt a polipot k�rem. 673 00:50:01,120 --> 00:50:03,361 - H�ny szem�lyre lesz? - Csak nekem. 674 00:50:04,200 --> 00:50:05,645 Nem lesz sok? 675 00:50:05,720 --> 00:50:07,131 - Nem. - Rendben. 676 00:52:05,600 --> 00:52:06,761 J�v�k. 677 00:52:15,800 --> 00:52:18,929 - Mehet�nk? - Nincs valami nagy kedvem... 678 00:52:19,000 --> 00:52:20,525 Mi�rt? Mi t�rt�nt? 679 00:52:21,120 --> 00:52:23,043 Nem vettek fel a Sorbonne-ra. 680 00:52:23,640 --> 00:52:24,721 Hogyhogy nem? 681 00:52:24,800 --> 00:52:28,009 A sz�zkettedik voltam, nyolcvanat vesznek fel. 682 00:52:35,160 --> 00:52:36,161 Sajn�lom. 683 00:52:37,680 --> 00:52:38,681 �n is. 684 00:52:51,200 --> 00:52:53,202 Azt hiszem, Mil�n� lesz a v�ge. 685 00:52:53,440 --> 00:52:55,204 - El�g hervaszt�. - M�r mi�rt? 686 00:52:56,160 --> 00:52:57,844 H�t, csak �gy lemondani az eg�szr�l... 687 00:52:57,960 --> 00:53:01,487 De �n nem mondtam le r�la, megpr�b�ltam, �s nem siker�lt. 688 00:53:03,680 --> 00:53:06,251 Vagy esetleg megpr�b�lom itt, Pis�ban... 689 00:53:07,000 --> 00:53:08,923 H�rom h�nap m�lva beleunn�l. 690 00:53:10,920 --> 00:53:14,481 Nem �r�ln�l, ha ugyanabban a v�rosban �ln�nk? 691 00:53:14,920 --> 00:53:16,081 Dehogynem, csak... 692 00:53:16,520 --> 00:53:17,521 Csak mi? 693 00:53:18,920 --> 00:53:22,163 Eddig mindig az volt, hogy megl�pt�l el�lem... 694 00:53:24,080 --> 00:53:26,321 Tal�n m�r nem l�pek meg t�bb�... 695 00:53:27,760 --> 00:53:30,650 De �n azt szoktam meg, hogy folyton futok ut�nad. 696 00:54:18,720 --> 00:54:20,324 V�rj egy pillanatra. 697 00:54:20,480 --> 00:54:21,481 J�. 698 00:55:08,760 --> 00:55:09,921 Baj van? 699 00:55:10,520 --> 00:55:11,521 Semmi, semmi. 700 00:55:17,840 --> 00:55:19,001 Mi van veled, Edo? 701 00:55:21,800 --> 00:55:23,723 - Semmi... - F�j? 702 00:55:23,800 --> 00:55:24,801 Nem, nem... 703 00:55:27,200 --> 00:55:29,931 - Hagyjuk abba? - Nem, semmi baj. 704 00:55:30,400 --> 00:55:31,561 Biztos? 705 00:55:32,280 --> 00:55:33,281 Igen. 706 00:55:33,920 --> 00:55:35,285 Finoman! 707 00:55:41,920 --> 00:55:44,161 Edo, ne, ez f�j neked, hagyjuk abba... 708 00:57:02,640 --> 00:57:04,085 - Szia. - Szia. 709 00:57:09,600 --> 00:57:10,806 Sajn�lom, Bianca. 710 00:57:11,840 --> 00:57:13,365 Ne agg�dj, Edo, semmi baj. 711 00:57:17,720 --> 00:57:19,006 - Szia. - Szia. 712 00:57:42,680 --> 00:57:43,681 Papa? 713 00:57:50,760 --> 00:57:53,650 - Ol�via, mi a francot csin�lsz? - Szerinted? 714 00:57:53,720 --> 00:57:55,768 H�lye vagy, menj fodr�szhoz! 715 00:57:55,880 --> 00:57:58,770 - Azt csin�lok, amit akarok! Add ide! - Hagyd m�r abba! 716 00:57:58,840 --> 00:58:00,604 - Hagyj b�k�t! - Mama hol van? 717 00:58:00,680 --> 00:58:02,091 A n�nik�nkn�l. 718 00:58:08,320 --> 00:58:09,321 Menj; 719 00:58:09,600 --> 00:58:10,601 Menj; 720 00:58:13,240 --> 00:58:14,241 Gyere! 721 00:58:14,880 --> 00:58:15,881 Teagan... 722 00:58:19,920 --> 00:58:20,967 Gyer�nk! 723 00:58:21,120 --> 00:58:22,724 Gyer�nk? K�sz? 724 00:58:23,600 --> 00:58:24,601 Menj; 725 00:58:52,880 --> 00:58:54,609 - Ki az? - Papa! 726 00:58:55,680 --> 00:58:56,727 �n vagy ok, Ede. 727 00:59:00,360 --> 00:59:01,361 Szia, Edo. 728 00:59:02,000 --> 00:59:03,684 - Szia. Bej�hetek? - Gyere. 729 00:59:05,360 --> 00:59:07,089 - Mama? - Szia, dr�g�m. 730 00:59:07,600 --> 00:59:09,841 - Mit csin�ltok? - Semmit, besz�lgett�nk. 731 00:59:09,920 --> 00:59:11,524 Mama ingeket hozott. 732 00:59:11,600 --> 00:59:14,365 Igen, de m�r �pp indultam haza. K�s�bb tal�lkozunk. 733 00:59:14,480 --> 00:59:16,209 v�rjatok, m�g el kell mondanom valamit. 734 00:59:16,320 --> 00:59:18,243 - Mit? - T�rt�nt valami Olivi�val? 735 00:59:18,320 --> 00:59:19,321 Nem, nem. 736 00:59:20,080 --> 00:59:21,764 H�t akkor mi t�rt�nt? 737 00:59:25,840 --> 00:59:28,446 - Mi van, dr�g�m? - Meg kell oper�ltatnom magam. 738 00:59:28,520 --> 00:59:30,124 oper�ltatni? Hol? 739 00:59:31,920 --> 00:59:33,160 A f�tyimet. 740 00:59:33,720 --> 00:59:35,324 A fityma miatt? 741 00:59:35,600 --> 00:59:37,204 De h�t nem j�tt minden rendbe? 742 00:59:37,800 --> 00:59:39,723 Mi�rt nem sz�lt�l el�bb? 743 00:59:39,840 --> 00:59:42,081 - Mert f�ltem. - De h�t mit�l f�lt�l, Edo? 744 00:59:42,160 --> 00:59:43,400 Roberto, nyugi! 745 00:59:45,640 --> 00:59:48,689 J�l van, dr�g�m, majd megoldjuk. 746 00:59:49,080 --> 00:59:51,162 Nem, mama, most kell megcsin�lni. 747 00:59:51,240 --> 00:59:54,926 - Figyelj, volt�l m�r orvosn�l? - Igen, besz�ltem vele. 748 01:00:05,240 --> 01:00:06,605 F�lsz? 749 01:00:08,240 --> 01:00:12,511 Ne agg�dj, tegnap oper�ltunk egy kisfi�t, ma m�r szaladg�l. 750 01:00:13,202 --> 01:00:15,513 - H�ny �ves? - �t. 751 01:00:44,200 --> 01:00:47,841 V�rj itt egy kicsit, mindj�rt visszaj�v�k �rted. 752 01:00:52,440 --> 01:00:54,442 Egy kis hideget �rzel, Edoardo, ugye? 753 01:00:55,080 --> 01:00:57,447 Hogy �rzed magad, minden rendben? 754 01:00:57,520 --> 01:00:58,646 Mit mondjak... 755 01:00:59,800 --> 01:01:02,041 Ugyan, megszabadulsz egy gondt�l... 756 01:01:05,680 --> 01:01:07,284 Most egy kis sz�r�st �rzel majd. 757 01:01:07,640 --> 01:01:09,563 Ne figyelj oda, rendben? 758 01:01:13,240 --> 01:01:15,208 Ne agg�dj, mindj�rt elm�lik. 759 01:01:16,480 --> 01:01:18,084 Na, k�szen is vagyunk! 760 01:01:19,920 --> 01:01:21,285 Most v�runk egy kicsit... 761 01:01:26,360 --> 01:01:27,646 �rzel valamit? 762 01:01:28,440 --> 01:01:30,920 - Most nem. - szik�t! 763 01:01:36,760 --> 01:01:40,287 - Mit csin�lsz, Ol�via? Az az eny�m... - Higgadj le, nem pezsg� ez! 764 01:01:40,400 --> 01:01:42,243 - Rendesebben v�laszolj! - Hanyagolj�l, j�?! 765 01:01:42,360 --> 01:01:43,930 Gyerekek, meg a k�rh�zban is? 766 01:01:46,480 --> 01:01:48,960 Dr�g�m, n�zd csak, ki van itt! 767 01:01:49,760 --> 01:01:52,240 Mit m�velsz? Titkol�zol el�ttem? 768 01:01:55,880 --> 01:01:58,121 - Hogy vagy? - Nagyon rosszul. 769 01:01:58,800 --> 01:02:03,283 Sajnos kicsit nagyobbat kellett v�gni, �gyhogy bent tartj�k ma �jszak�ra is... 770 01:02:04,720 --> 01:02:07,291 - Megn�zted? - Te h�lye vagy? 771 01:02:07,360 --> 01:02:09,727 �n odakukkantottam, h�t... 772 01:02:10,720 --> 01:02:12,722 - Szabad? - Tess�k. 773 01:02:15,040 --> 01:02:18,522 Mennyien vannak k�r�l�tted! Olyan vagy, mint J�zus az apostolok k�z�tt. 774 01:02:19,840 --> 01:02:21,444 Mi�rt, J�zust is k�r�lmet�lt�k? 775 01:02:21,600 --> 01:02:23,250 Te, �n ezt nem tudom. 776 01:02:23,600 --> 01:02:25,170 K�rdezd meg hittan�r�n. 777 01:02:26,520 --> 01:02:28,409 - Hogy vagy? - Rosszul. 778 01:02:28,480 --> 01:02:30,369 Kaphatn�k m�g egy f�jdalomcsillap�t�t? 779 01:02:31,280 --> 01:02:32,884 M�g csak kev�s id� telt el. 780 01:02:33,400 --> 01:02:36,563 K�ne m�g v�rnod egy kicsit! Kib�rod? 781 01:02:46,960 --> 01:02:47,961 Papa? 782 01:02:48,600 --> 01:02:49,601 Igen. 783 01:02:51,800 --> 01:02:54,041 Akkor hazak�lt�z�l, vagy nem? 784 01:02:54,480 --> 01:02:56,403 Nem tudom, Edo. Megl�tjuk. 785 01:02:59,000 --> 01:03:01,241 �s a m�ltkor a mam�val, az mi volt? 786 01:03:03,600 --> 01:03:06,490 Az a m�ltkori nem volt valami j� �tlet. 787 01:03:08,240 --> 01:03:09,287 Mi�rt? 788 01:03:11,040 --> 01:03:14,328 Mert ha az ember elsietve csin�l barmit, az csak rosszabbra fordul. 789 01:03:17,720 --> 01:03:19,484 Akkor ne sietve csin�lj�tok... 790 01:03:21,320 --> 01:03:22,731 Megpr�b�ljuk, Edo. 791 01:03:24,880 --> 01:03:26,041 J��jt! 792 01:03:29,160 --> 01:03:30,286 J��jt! 793 01:03:34,840 --> 01:03:35,841 Szia Papa. 794 01:03:47,520 --> 01:03:48,521 Szia. 795 01:03:50,160 --> 01:03:52,128 - Hogy vagy? - �pp hogy... 796 01:03:52,720 --> 01:03:54,643 Ol�via mondta el, hogy megoper�ltak. 797 01:03:56,080 --> 01:03:59,607 - H�t ezen ker�lt�l engem? - Nem ker�ltelek. 798 01:04:01,520 --> 01:04:05,047 - T�zezer �zenetet k�ldtem neked! - �n v�laszoltam is volna... 799 01:04:05,560 --> 01:04:07,528 Figyelj csak, elutazom. 800 01:04:08,240 --> 01:04:09,844 - Hov�? - P�rizsba. 801 01:04:11,040 --> 01:04:15,523 - Egy m�sik karon akarsz tanulni? - Nem, munk�t keresek, beilleszkedem. 802 01:04:16,400 --> 01:04:17,970 M�r most indulsz? 803 01:04:18,080 --> 01:04:21,926 Nem, egy h�t m�lva. Most Mil�n�ba megyek p�r napra. 804 01:04:22,360 --> 01:04:24,283 Nem tudsz v�rni m�g egy kicsit? 805 01:04:25,120 --> 01:04:28,249 �gy �rzem, min�l t�bbet v�rok, ann�l rosszabb. 806 01:04:29,680 --> 01:04:33,446 Bianca, menj�nk, mert akkor nem kell s�t�tben vezetnem! 807 01:04:33,520 --> 01:04:34,521 Igen. 808 01:04:35,560 --> 01:04:38,131 - V�rn�l egy percet? - Persze. 809 01:04:51,560 --> 01:04:52,641 Befejeztem. 810 01:04:53,360 --> 01:04:54,964 - K�sz�n�m. - �n K�sz�n�m neked! 811 01:05:06,800 --> 01:05:08,723 Megl�togatsz majd? 812 01:05:09,680 --> 01:05:10,886 �g�rd meg! 813 01:05:10,960 --> 01:05:11,961 Meg�g�rem. 814 01:05:56,840 --> 01:05:58,683 Szia, hogy vagy? 815 01:05:58,960 --> 01:05:59,961 Mit mondjak? 816 01:06:00,480 --> 01:06:02,084 - Apa hozott haza? - Igen. 817 01:06:03,720 --> 01:06:05,609 - Mama? - Az irod�ban. 818 01:06:07,600 --> 01:06:09,523 - Mit k�sz�tesz? - Tort�t. 819 01:06:10,040 --> 01:06:11,121 Hogyhogy? 820 01:06:11,200 --> 01:06:13,089 Magamnak. Ma van a sz�linapom. 821 01:06:14,080 --> 01:06:15,366 Bocs�ss meg, Olivia! 822 01:06:15,760 --> 01:06:17,603 Elfelejtettem. Boldog sz�linapot! 823 01:06:18,000 --> 01:06:21,527 Semmi baj, te fel vagy mentve. Neked sz�tvagdalt�k a f�tyid. 824 01:06:22,120 --> 01:06:23,121 K�sz sz�pen. 825 01:06:25,720 --> 01:06:27,563 - Milyen torta lesz? - Csokol�d�. 826 01:06:31,360 --> 01:06:33,931 - Mondd csak, mit csin�lsz ma? - Semmit, mi�rt? 827 01:06:37,680 --> 01:06:38,966 Meglepet�s? 828 01:06:46,400 --> 01:06:49,370 - Mi�rt nem kef�lnek? - Mert tanulm�nyozz�k egym�st. 829 01:06:49,440 --> 01:06:53,650 - Szerintem le se szarj�k egym�st. - Nem, ismerkednek. 830 01:06:53,760 --> 01:06:57,003 - De m�r f�l �r�ja! - Ezek a legszebb pillanatok. 831 01:06:57,080 --> 01:07:00,402 - Az a legszebb, amikor nincs kef�l�s? - Ezt t�lem k�rded? 832 01:07:06,560 --> 01:07:07,971 Szerintem minden rendben. 833 01:07:08,880 --> 01:07:10,370 A hegek begy�gyultak. 834 01:07:11,840 --> 01:07:14,730 Kenjed tov�bbra is azzal a ken�ccsel! 835 01:07:15,840 --> 01:07:17,365 K�nnyen mozog. 836 01:07:17,960 --> 01:07:19,564 T�k�letes, fel�lt�zhetsz. 837 01:07:23,880 --> 01:07:26,770 �s most hajr�, sz�guldjon az a f�tyk�s! 838 01:07:26,840 --> 01:07:28,444 Mit kell tennem? 839 01:07:28,520 --> 01:07:30,443 Kezdd el haszn�lni! 840 01:07:30,800 --> 01:07:32,882 J�, de ne v�rjak m�g vele egy kicsit? 841 01:07:33,560 --> 01:07:35,927 Szerintem m�r �pp eleget v�rt�l. 842 01:07:36,880 --> 01:07:39,121 De nem kock�ztatok valami sz�v�dm�nyt? 843 01:07:39,200 --> 01:07:42,090 De bizony, itt ni, ha nem csapsz a lovak k�z�. 844 01:07:42,320 --> 01:07:44,049 Majd sz�lj, ha minden rendben. 845 01:07:44,920 --> 01:07:46,570 - K�sz�n�m. - Azt�n igyekezz! 846 01:07:51,840 --> 01:07:55,890 - Nem �rtem, lefek�dtetek vagy nem? - Igen, de... katasztrof�lis volt. 847 01:07:55,960 --> 01:07:57,883 - Mi�rt? - V�gig csak s�n. 848 01:07:58,400 --> 01:08:00,971 - F�jt neki? - Dehogy, csak v�gig az ex�re gondolt. 849 01:08:01,040 --> 01:08:03,168 M�g mindig! Ne m�r! 850 01:08:04,160 --> 01:08:07,323 - �s te mit csin�lt�l? - Mit csin�ltam volna... abbahagytam... 851 01:08:07,400 --> 01:08:09,528 - El�bb-ut�bb csak elm�lik neki. - Rem�lj�k. 852 01:08:14,200 --> 01:08:17,727 Az biztos, hogy a porn�filmek ebben nem adnak �tmutat�st... 853 01:08:17,920 --> 01:08:21,447 Olyan porn�kat k�ne csin�lniuk, amikben a l�ny az ex ut�n s�r. 854 01:08:22,840 --> 01:08:24,569 Porn� szappanoper�kat. 855 01:08:25,600 --> 01:08:26,761 Pornoper�kat. 856 01:08:27,080 --> 01:08:28,241 Pornoper�kat! 857 01:08:29,640 --> 01:08:31,165 �s te hogy �llsz Bianc�val? 858 01:08:31,760 --> 01:08:32,761 Elutazott. 859 01:08:33,120 --> 01:08:35,407 - H�t l�togasd meg! - T�l k�s�. 860 01:08:35,640 --> 01:08:36,846 Mi�rt? 861 01:08:36,920 --> 01:08:40,049 - Elk�nyvelt szerencs�tlen fl�t�snak. - De pont ez�rt szeret. 862 01:08:40,160 --> 01:08:41,446 Mert szerencs�tlen vagyok? 863 01:08:41,560 --> 01:08:42,846 Nem, mert �rz�keny vagy. 864 01:08:43,040 --> 01:08:45,884 A l�nyok szeretik az ilyesmit, nem olyan �llatok, mint mi. 865 01:08:48,000 --> 01:08:49,286 Ha te mondod. 866 01:08:53,080 --> 01:08:55,651 Csak nem szerett�l bele Lar�ba? 867 01:08:55,720 --> 01:08:56,721 Kussolj m�r! 868 01:10:06,400 --> 01:10:07,401 Szia. 869 01:10:08,480 --> 01:10:10,084 Mit csin�lsz errefel�? 870 01:10:10,960 --> 01:10:12,246 Elhoztam neked. 871 01:10:13,080 --> 01:10:16,004 - De h�t m�r kiolvastam. - Szeretn�m, ha megtartan�d. 872 01:10:18,040 --> 01:10:19,644 - K�sz�n�m. - Ugyan. 873 01:10:20,800 --> 01:10:22,802 Lara mondta, hogy m�sz P�rizsba. 874 01:10:22,880 --> 01:10:25,201 Igen, holnap indulok, megl�togatom Bianc�t. 875 01:10:25,280 --> 01:10:26,281 Helyes! 876 01:10:28,440 --> 01:10:31,011 De szeretnek szem�lyesen elb�cs�zni. 877 01:10:31,840 --> 01:10:33,046 �r�l�k neki. 878 01:11:06,560 --> 01:11:07,846 Bej�ssz? 879 01:11:18,440 --> 01:11:21,011 - Ez itt te vagy, m�g kisl�nyk�nt? - Igen. 880 01:11:21,200 --> 01:11:22,201 Helyes vagy rajta. 881 01:11:22,800 --> 01:11:23,926 �s az ott? 882 01:11:24,400 --> 01:11:25,401 A fiv�rem. 883 01:12:43,680 --> 01:12:44,681 Baj van? 884 01:12:45,960 --> 01:12:47,166 Nincs. 885 01:12:47,320 --> 01:12:49,243 M�g mindig nem ismerj�k egym�st? 886 01:12:50,200 --> 01:12:51,565 Nem, hanem... 887 01:12:52,280 --> 01:12:54,760 - ...ez az �n els� alkalmam. - �s akkor? 888 01:12:56,400 --> 01:12:58,528 Nem tudom, helyes-e, amit teszek... 889 01:12:58,680 --> 01:13:00,523 Mert szerelmes vagy egy m�sik l�nyba? 890 01:13:04,920 --> 01:13:06,524 �s agg�dsz miattam? 891 01:13:10,200 --> 01:13:11,247 Kedves vagy. 892 01:13:57,120 --> 01:13:59,327 - Sz�val vonattal m�sz? - Igen. 893 01:14:01,160 --> 01:14:02,764 Mennyi id� alatt �r oda? 894 01:14:02,840 --> 01:14:04,410 - Tizenegy �ra. - Sz�zany�m! 895 01:14:05,960 --> 01:14:09,203 - Igen, de k�zben alszom... - Ugyan, 896 01:14:09,280 --> 01:14:11,487 t�l izgatott leszel ahhoz, hogy aludj. 897 01:15:00,320 --> 01:15:01,606 Ki van itt? 898 01:15:02,000 --> 01:15:03,001 Ede! 899 01:15:03,680 --> 01:15:04,681 Papa? 900 01:15:06,040 --> 01:15:08,088 - Mit csin�lsz itt? - A s�torban aludtam. 901 01:15:08,160 --> 01:15:11,209 - L�tom, de hiszen esik az es�. - �jjel m�g nem esett. 902 01:15:11,280 --> 01:15:13,851 De mi�rt nem ment�l be a d�v�nyra? 903 01:15:13,920 --> 01:15:15,206 �gy alakult. 904 01:15:16,400 --> 01:15:19,802 - Edo, hol volt�l? - A bar�taimn�l aludtam. 905 01:15:19,880 --> 01:15:22,451 Felh�vhatt�l volna, eg�sz �jszaka nem hunytam le a szemem! 906 01:15:22,560 --> 01:15:23,561 Bocs�ss meg, mama. 907 01:15:24,520 --> 01:15:26,443 Rajta, gyertek be, esik az es�. 908 01:15:27,920 --> 01:15:30,446 - Ki verte fel a s�trat? - �n, ki m�s? 909 01:15:30,600 --> 01:15:32,284 - �gyes vagy. - K�sz�n�m. 910 01:15:32,360 --> 01:15:34,283 - Gyere, menj�nk be! - J�v�k m�r. 911 01:15:50,760 --> 01:15:52,489 - Szia Edo. - Szia Ol�via. 912 01:15:52,760 --> 01:15:54,330 - Azt�n j� legy�l. - Te is. 913 01:15:56,520 --> 01:15:59,091 - Dzsekit viszel magaddal? - Mama, augusztus van. 914 01:15:59,160 --> 01:16:01,731 - Na �s, m�giscsak �szaki az a v�ros! - Ne agg�dj! 915 01:16:02,040 --> 01:16:04,611 - Ha kell valami, h�vj�l... - Te is.. 916 01:16:11,240 --> 01:16:13,083 - Edo, itt a f�lhallgat�d. - K�sz�n�m. 917 01:16:16,040 --> 01:16:18,361 - Majd telefon�lok, ha meg�rkeztem. - Vigy�zz magadra! 918 01:16:18,480 --> 01:16:19,481 Szia. 919 01:16:19,800 --> 01:16:21,086 �dv�z�lj�k Bianc�t. 920 01:16:22,560 --> 01:16:25,450 - El�re �lhetek? - Igen, persze. 921 01:18:02,920 --> 01:18:05,764 SZ�K�L� KAMASZKOR 922 01:22:00,600 --> 01:22:03,604 Magyar sz�veg: Szomr�ky B�la 923 01:22:03,760 --> 01:22:07,321 Magyarorsz�gon forgalmazza a Mozinet Kft. 71170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.