All language subtitles for ShEm

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Created and Encoded by -- Gaz -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. 2 00:01:03,950 --> 00:01:05,150 You're dead, bitch! 3 00:01:14,850 --> 00:01:16,650 What the hell you lookin' at? 4 00:01:31,650 --> 00:01:33,550 Fuckin' hell. 5 00:01:46,950 --> 00:01:48,850 looks like you are shit outta luck, beautiful. 6 00:01:50,250 --> 00:01:51,950 Now I'm gonna give you your C-section. 7 00:01:53,650 --> 00:01:54,850 You son of a bi... 8 00:01:59,550 --> 00:02:01,050 Eat your vegetables. 9 00:02:01,050 --> 00:02:02,050 She's in here! 10 00:02:02,750 --> 00:02:04,150 Come on! 11 00:02:05,450 --> 00:02:06,750 Where is she? 12 00:02:09,950 --> 00:02:10,950 There she is! 13 00:02:12,650 --> 00:02:14,250 - Get out of here! - Over there! 14 00:02:16,050 --> 00:02:17,350 Kill her on sight! 15 00:02:23,150 --> 00:02:24,550 Who the fuck is that? 16 00:02:24,550 --> 00:02:26,250 Where the hell is the girl? 17 00:02:31,950 --> 00:02:33,350 Get him! 18 00:02:41,650 --> 00:02:43,650 Jesus! 19 00:02:52,250 --> 00:02:53,750 Oh, God! Fuck! 20 00:03:07,250 --> 00:03:09,550 Come on, push. Push! 21 00:03:16,750 --> 00:03:17,950 My hand! 22 00:03:20,150 --> 00:03:22,250 - Do you know what I hate? - No. 23 00:03:22,350 --> 00:03:25,850 I hate these 40-year-old jack-holes wearing ponytails. 24 00:03:27,350 --> 00:03:29,450 - That ponytail doesn't make you look hip... - Come on. 25 00:03:29,450 --> 00:03:31,350 ...young, or cool. 26 00:03:32,550 --> 00:03:35,250 OK, it's comin'. Come on. 27 00:03:35,350 --> 00:03:36,350 Give me one big push. 28 00:03:48,350 --> 00:03:49,750 What the fuck? 29 00:03:56,350 --> 00:03:58,150 I'm bleedin'. I'm bleedin' out. 30 00:03:58,250 --> 00:04:00,350 Quit squirming, you're ruining my shot. 31 00:04:04,950 --> 00:04:06,150 What a piece of crap. 32 00:04:09,150 --> 00:04:10,850 We're outta here. 33 00:04:16,450 --> 00:04:18,550 Sorry about the messy delivery, Mom. 34 00:04:27,150 --> 00:04:28,450 We need quiet. 35 00:04:28,550 --> 00:04:29,650 Give Junior something to drink. 36 00:04:53,350 --> 00:04:56,350 Bravo, Mr. Hero. Bravo. 37 00:04:56,350 --> 00:04:57,950 Why you tryin' to kill this woman? 38 00:05:00,350 --> 00:05:01,750 Something funny? 39 00:05:01,750 --> 00:05:04,250 Oh, I was just remembering a limerick. 40 00:05:04,350 --> 00:05:06,850 Well, 'There once was a woman who was quite begat... 41 00:05:06,850 --> 00:05:09,650 'She had three babies named Nat, Pat and Tat... 42 00:05:09,650 --> 00:05:11,150 'She said it was fun at the breeding... 43 00:05:11,150 --> 00:05:13,550 'But found it was hell in the feeding... 44 00:05:13,550 --> 00:05:17,150 'When she saw there was no tit for Tat. ' 45 00:05:17,150 --> 00:05:20,350 You have caused me no end of trouble. 46 00:05:20,350 --> 00:05:22,750 But now I shall return the favor. 47 00:05:22,750 --> 00:05:24,550 Tit for tat, right? 48 00:05:26,050 --> 00:05:28,950 Now, see, that's the latest thing. 49 00:05:28,950 --> 00:05:30,750 The gun will only fire when it recognizes... 50 00:05:30,750 --> 00:05:32,350 the thumbprint of the owner. 51 00:05:32,450 --> 00:05:35,750 It makes firearms safer and it cuts down the crime too. 52 00:05:36,750 --> 00:05:37,950 Get him! 53 00:05:48,150 --> 00:05:49,750 Who are you? 54 00:05:49,750 --> 00:05:52,150 lady, what's your name? 55 00:06:50,050 --> 00:06:51,450 Nice knockers. 56 00:07:04,050 --> 00:07:05,350 God damn it! 57 00:07:24,050 --> 00:07:26,050 Fuck you, ya fuckin' fuckers. 58 00:07:49,450 --> 00:07:51,450 Tit for tat, Mr. Hero. 59 00:07:51,450 --> 00:07:53,050 Tit for tat. 60 00:07:59,150 --> 00:08:00,450 Get him in there. Come on. 61 00:08:02,050 --> 00:08:03,450 I was goin' back for her, boss. 62 00:08:03,450 --> 00:08:05,650 No, I got it. 63 00:08:05,650 --> 00:08:08,350 Hey, I'm not the head honcho who sits on his hands... 64 00:08:08,450 --> 00:08:09,950 warming them with his own exhaust... 65 00:08:10,050 --> 00:08:11,450 while everybody else does the work. 66 00:08:11,450 --> 00:08:13,250 Every second counts, right? 67 00:08:17,850 --> 00:08:20,550 Now, how the heck did this happen, huh? 68 00:08:25,350 --> 00:08:27,250 Everything was goin' smooth at the safe house... 69 00:08:27,950 --> 00:08:29,150 ...when the woman draws a gun. 70 00:08:29,150 --> 00:08:32,150 I mean, who expects a pregnant lady to pull a piece on ya, eh? 71 00:08:32,250 --> 00:08:34,550 And who was this man who was with her? 72 00:08:34,550 --> 00:08:35,950 I don't know. 73 00:08:35,950 --> 00:08:37,950 After the woman escaped, we tracked her here. 74 00:08:37,950 --> 00:08:39,450 This guy, he was hangin' around... 75 00:08:39,450 --> 00:08:40,750 at the bus stop. 76 00:08:40,750 --> 00:08:42,650 I mean, so we decided that we'd deal with him later... 77 00:08:42,650 --> 00:08:44,050 but we go after the woman... 78 00:08:44,150 --> 00:08:46,150 he gets in on the action. You know? 79 00:08:46,250 --> 00:08:48,550 He took a gun, he started shootin' at us, 80 00:08:48,550 --> 00:08:49,950 and that's... that's when y... 81 00:08:50,050 --> 00:08:51,350 - Oh. OK. ... you arrived. 82 00:08:51,350 --> 00:08:53,350 Take it easy. Sit down. 83 00:08:53,350 --> 00:08:54,550 All right. 84 00:08:54,550 --> 00:08:55,850 Oh, you all right? 85 00:08:56,250 --> 00:08:57,450 OK. 86 00:08:58,550 --> 00:09:00,050 Are you tryin' to tell me... 87 00:09:00,150 --> 00:09:03,450 that some bum came to her rescue? 88 00:09:03,550 --> 00:09:06,550 Well, well, well, this is a fine mess, huh? 89 00:09:07,150 --> 00:09:08,950 I won't make this mistake again. 90 00:09:10,150 --> 00:09:12,150 Well, I got a piece of lead in my butt as a reminder. 91 00:09:12,150 --> 00:09:13,150 OK. 92 00:09:13,250 --> 00:09:15,850 I can appreciate that. 93 00:09:16,650 --> 00:09:18,150 My ass! 94 00:09:19,050 --> 00:09:21,650 And let that be a reminder never to fail me again. 95 00:10:31,450 --> 00:10:32,350 Damn. 96 00:11:09,250 --> 00:11:11,250 Don't make me kill you to get the baby. 97 00:12:05,850 --> 00:12:07,750 Back off. 98 00:12:58,650 --> 00:13:01,950 Sweetie, this deal is almost done. 99 00:13:01,950 --> 00:13:05,450 look, I've already booked my flight home. 100 00:13:05,450 --> 00:13:07,250 OK? 101 00:13:07,350 --> 00:13:08,950 OK. 102 00:13:08,950 --> 00:13:10,950 I love you too. 103 00:13:11,050 --> 00:13:12,850 Yeah. Bye-bye. 104 00:13:15,850 --> 00:13:18,650 You know why a gun is better than a wife? 105 00:13:20,550 --> 00:13:21,450 Don't know. 106 00:13:21,550 --> 00:13:25,050 Well, you can put a silencer on a gun. 107 00:13:31,350 --> 00:13:32,550 Sir, we spotted the target... 108 00:13:32,550 --> 00:13:34,550 at Third and Jefferson heading toward the park. 109 00:13:34,550 --> 00:13:35,650 Turn us around. 110 00:13:41,350 --> 00:13:42,750 Come on! Dad! 111 00:13:42,750 --> 00:13:45,350 - Come on. - All right. 112 00:13:45,450 --> 00:13:47,450 Who's Daddy's little girl? 113 00:14:06,250 --> 00:14:09,550 Don't worry, kid. Someone good'll find you. 114 00:14:20,450 --> 00:14:22,250 Oh, my God, look at this. 115 00:14:23,650 --> 00:14:26,150 Someone left a baby. 116 00:14:32,350 --> 00:14:33,350 Oops. 117 00:15:04,350 --> 00:15:05,950 Fuck me sideways. 118 00:15:34,050 --> 00:15:35,750 Welcome back, Mr. Smith. 119 00:15:35,850 --> 00:15:37,250 Where's Quintana? 120 00:15:37,350 --> 00:15:40,450 Wait, Smith, Mistress Donna's with a customer. 121 00:15:40,450 --> 00:15:41,450 Wait, you can't go up there. 122 00:15:41,450 --> 00:15:42,850 Oh, yeah, baby. 123 00:15:42,850 --> 00:15:44,650 - Smith? - You like that, huh? 124 00:15:44,650 --> 00:15:46,650 Besides, I thought Mistress Mary was more your type. 125 00:15:46,750 --> 00:15:48,550 You can't go up there. 126 00:16:28,450 --> 00:16:32,350 Sorry, pal, the bar's closed. 127 00:16:39,950 --> 00:16:41,650 Wait your turn, Smith. 128 00:16:41,650 --> 00:16:42,950 There's plenty to go around. 129 00:16:43,050 --> 00:16:46,050 Not for me, thanks. I'm lactose intolerant. 130 00:16:46,050 --> 00:16:48,450 Just tell me what you want, Smith. 131 00:17:00,350 --> 00:17:01,350 Kinky. 132 00:17:01,450 --> 00:17:04,250 I want you to take care of this baby for a while. 133 00:17:04,250 --> 00:17:05,550 Five grand. 134 00:17:05,550 --> 00:17:07,650 That should keep you off your back for a couple of weeks. 135 00:17:10,450 --> 00:17:11,750 Are you clean? 136 00:17:11,850 --> 00:17:14,650 You know I'm a good Girl Scout. 137 00:17:14,650 --> 00:17:15,750 So you'll do it. 138 00:17:15,750 --> 00:17:18,850 Vaffanculo. Screw yourself, Smith. 139 00:17:18,950 --> 00:17:21,450 For all I know, you snatched the kid. 140 00:17:21,450 --> 00:17:23,350 I don't want to be an accessory for kidnapping. 141 00:17:23,350 --> 00:17:25,150 I didn't steal the kid, trust me. 142 00:17:25,150 --> 00:17:27,350 Trust you? 143 00:17:27,350 --> 00:17:30,550 I don't even know your real name. 144 00:17:30,550 --> 00:17:32,150 Who are you really, Smith? 145 00:17:33,150 --> 00:17:35,150 I'm a British nanny... 146 00:17:35,150 --> 00:17:36,450 and I'm dangerous. 147 00:17:46,350 --> 00:17:50,350 Just keep the baby for one day and you can keep the whole roll. 148 00:18:04,050 --> 00:18:05,150 Forget it, Dad. 149 00:18:08,950 --> 00:18:10,250 Fine. 150 00:18:12,750 --> 00:18:14,750 Ciao. 151 00:19:09,650 --> 00:19:11,250 Breast milk. 152 00:19:14,750 --> 00:19:15,950 let's go. 153 00:19:16,250 --> 00:19:18,550 This lady's baby needs to be fed. 154 00:19:18,550 --> 00:19:21,350 Find me every wet nurse, lactating hooker... 155 00:19:21,450 --> 00:19:23,850 and mammary on tap in the city. 156 00:19:26,250 --> 00:19:29,150 I already told you, Smith, you're not welcome... 157 00:19:29,150 --> 00:19:31,050 in the land of milk and honey. 158 00:19:34,250 --> 00:19:37,650 I need a little cream for my coffee and some answers. 159 00:19:40,350 --> 00:19:43,350 I'm sorry. 160 00:19:45,050 --> 00:19:46,950 Scram, fellas. 161 00:19:46,950 --> 00:19:50,350 Give me a moment alone here with, uh... 162 00:19:50,350 --> 00:19:52,550 Caffe la Mamma. 163 00:19:52,650 --> 00:19:56,250 Relax. Relax. 164 00:19:58,350 --> 00:20:00,850 Mia piccola troietta. 165 00:20:05,550 --> 00:20:10,750 There was a man here with a baby not too long ago. 166 00:20:10,750 --> 00:20:12,850 Yes. A real jerk. 167 00:20:13,550 --> 00:20:18,050 He wanted me to take care of the kid. 168 00:20:18,050 --> 00:20:20,350 And what is this man's name? 169 00:20:21,150 --> 00:20:22,950 Smith. 170 00:20:22,950 --> 00:20:24,950 Mr. Smith. 171 00:20:30,050 --> 00:20:32,350 How the hell do I know his real name? 172 00:20:32,350 --> 00:20:34,550 He saw me a couple of times... 173 00:20:34,550 --> 00:20:36,650 when I was pulling straight tricks. 174 00:20:36,750 --> 00:20:39,150 He always used the same name... Smith. 175 00:20:40,550 --> 00:20:43,050 I don't believe you. 176 00:20:46,050 --> 00:20:49,250 I think you know more about this man. 177 00:20:53,150 --> 00:20:54,550 He was a lousy tipper. 178 00:20:58,450 --> 00:21:03,550 It gets hotter the more times it's fired. 179 00:21:03,650 --> 00:21:08,750 If I had anything on him, I'd tell you. 180 00:21:15,250 --> 00:21:19,950 And it gets a lot more painful the closer I get. 181 00:21:25,050 --> 00:21:26,850 What's up, Doc? 182 00:21:26,950 --> 00:21:30,450 Oh, you're a 'wascally wabbit. ' 183 00:21:33,450 --> 00:21:35,650 But you're not 'wascally' enough. 184 00:21:35,650 --> 00:21:37,750 Yeah? 185 00:21:37,850 --> 00:21:39,750 That's a six-shooter. 186 00:21:40,450 --> 00:21:42,550 I just counted six shots. 187 00:21:44,050 --> 00:21:46,450 You've blown your load. 188 00:21:52,650 --> 00:21:54,150 Yeah, well, what about you? 189 00:21:54,150 --> 00:21:57,050 Your 9-millimeter is empty too. 190 00:21:57,050 --> 00:22:00,250 Yeah, you fired 8 on the rooftop, one in the men's room... 191 00:22:00,250 --> 00:22:03,250 and your second cartridge was expended at the playground. 192 00:22:03,250 --> 00:22:05,950 And you won't be getting it up with that gun you took off my man. 193 00:22:06,050 --> 00:22:08,150 Oh, no. Well, you see, like my weapon... 194 00:22:08,250 --> 00:22:11,250 it also has the thumbprint safety device. 195 00:22:11,350 --> 00:22:13,150 Oh, really? 196 00:22:14,150 --> 00:22:15,350 Wanna bet? 197 00:22:34,950 --> 00:22:37,050 Nothin' like a good hand job. 198 00:22:47,050 --> 00:22:50,250 Get your things. We're goin'. 199 00:22:58,050 --> 00:22:59,650 I don't understand a word you're going on about... 200 00:22:59,750 --> 00:23:02,650 but I know exactly what you're saying and I refuse to apologize. 201 00:23:02,650 --> 00:23:05,650 Damn you, Smith. I could have been snuffed back there. 202 00:23:05,650 --> 00:23:08,350 Yeah, you should be thanking me for saving your sweet back door. 203 00:23:08,350 --> 00:23:10,550 Why did you wait so goddamn long? 204 00:23:10,550 --> 00:23:12,550 You're a bad girl, you deserve to be punished. 205 00:23:12,650 --> 00:23:14,650 Which car do you want? 206 00:23:14,650 --> 00:23:16,850 - What? - I'm tired of walking. 207 00:23:18,950 --> 00:23:20,650 look at this. 208 00:23:25,350 --> 00:23:26,650 You wanna know the difference... 209 00:23:26,650 --> 00:23:29,550 between this luxury car and a porcupine? 210 00:23:29,550 --> 00:23:30,550 I give up. 211 00:23:32,050 --> 00:23:34,350 With the car, the pricks are on the inside. 212 00:23:35,650 --> 00:23:37,650 Tell me about it. 213 00:23:54,650 --> 00:23:56,450 Hello, honey. 214 00:23:58,150 --> 00:23:59,550 Oh, good, good, I'm glad... 215 00:23:59,650 --> 00:24:01,750 I'm glad you liked the flowers. Good. 216 00:24:02,650 --> 00:24:04,550 listen, sweetie... 217 00:24:04,650 --> 00:24:07,050 I've run into a small hitch. 218 00:24:08,950 --> 00:24:11,650 I think I'm gonna have to be out here for a while longer. 219 00:24:11,750 --> 00:24:14,050 But don't worry. 220 00:24:14,050 --> 00:24:16,350 I will be back in time for Timmy's birthday party... 221 00:24:16,350 --> 00:24:18,050 I swear to you. 222 00:24:18,050 --> 00:24:19,750 Hugs and kisses. 223 00:24:19,850 --> 00:24:21,450 Bye-bye. 224 00:24:22,650 --> 00:24:24,350 So, what was I supposed to do? 225 00:24:24,450 --> 00:24:26,450 These guys were stalking this pregnant lady. 226 00:24:26,550 --> 00:24:27,750 I couldn't just stand there. 227 00:24:30,250 --> 00:24:32,850 Did you see that? I fuckin' hate that. 228 00:24:32,850 --> 00:24:34,550 - What? - This guy, changin' lanes... 229 00:24:34,650 --> 00:24:35,850 without signaling. 230 00:24:35,950 --> 00:24:37,850 I mean, how hard is it to use your signal? 231 00:24:39,650 --> 00:24:42,050 So you started shooting at them? 232 00:24:42,150 --> 00:24:44,450 No, I don't carry a piece. 233 00:24:44,450 --> 00:24:46,450 I went to the woman. She had a gun. 234 00:24:46,450 --> 00:24:48,550 They started firing, I shot back. 235 00:24:48,650 --> 00:24:50,750 He's done it again. 236 00:24:50,750 --> 00:24:52,750 I move my finger one inch... 237 00:24:52,850 --> 00:24:54,250 to use my turn signal. 238 00:24:54,350 --> 00:24:55,750 Why are these assholes so lazy... 239 00:24:55,850 --> 00:24:58,750 they can't move their finger one fucking measly inch... 240 00:24:58,850 --> 00:25:00,150 to drive more safely? 241 00:25:01,150 --> 00:25:03,250 - You wanna know why? - Not particularly. 242 00:25:03,250 --> 00:25:04,650 Because these rich bastards have to... 243 00:25:04,650 --> 00:25:06,250 be callous and inconsiderate in the first place... 244 00:25:06,250 --> 00:25:07,950 to make all that money, so when they get on the road... 245 00:25:08,050 --> 00:25:09,450 they can't help themselves. They've gotta be... 246 00:25:09,450 --> 00:25:11,650 callous and inconsiderate drivers too. 247 00:25:11,650 --> 00:25:12,650 It's in their nature. 248 00:25:12,750 --> 00:25:14,450 Why don't you take the baby to the police? 249 00:25:14,550 --> 00:25:17,250 - I can't go to the police. - Why not? 250 00:25:17,250 --> 00:25:18,850 I'm the Unabomber. 251 00:25:18,850 --> 00:25:20,750 They caught the Unabomber. 252 00:25:20,850 --> 00:25:21,950 That's what they think. 253 00:25:23,050 --> 00:25:24,950 Stupid... 254 00:25:25,050 --> 00:25:26,650 Right. That's it. 255 00:25:37,050 --> 00:25:39,250 You are the angriest man in the world. 256 00:25:39,350 --> 00:25:42,650 If I remember right, you used to like it like that. 257 00:25:46,050 --> 00:25:48,350 Well, how many freelancers have you got? 258 00:25:49,650 --> 00:25:51,950 Yeah? How many local boys? 259 00:25:52,950 --> 00:25:54,650 I need men, you understand? 260 00:25:56,550 --> 00:25:58,150 I need a lot more men. 261 00:26:14,150 --> 00:26:15,550 I want four mags... 262 00:26:15,550 --> 00:26:18,450 a box of 9-millimeter 147 hollow-points... 263 00:26:19,950 --> 00:26:21,850 ...and give me 50 FMJs. 264 00:26:28,350 --> 00:26:30,050 You're a little short. 265 00:26:30,150 --> 00:26:34,050 You lied. You said you had $5,000. 266 00:26:34,050 --> 00:26:36,450 How about we make up the difference with food stamps? 267 00:26:36,450 --> 00:26:38,950 You wanna buy bullets with food stamps? 268 00:26:38,950 --> 00:26:39,950 It's as good as cash. 269 00:26:40,050 --> 00:26:41,650 You're pathetic, Smith. 270 00:26:41,750 --> 00:26:44,250 We'll wait for you outside. 271 00:26:44,350 --> 00:26:47,250 look, why don't I sign over this check I got at the blood bank to you? 272 00:26:47,250 --> 00:26:49,350 It'll more than cover it. 273 00:26:49,350 --> 00:26:51,550 Throw in that check you got from the sperm bank... 274 00:26:51,550 --> 00:26:53,050 and got yourself a deal. 275 00:26:53,150 --> 00:26:55,050 I don't get that check till Wednesday. 276 00:26:55,750 --> 00:26:57,950 listen, why don't you take a half-a box of shells... 277 00:26:57,950 --> 00:26:59,150 and I'll give you the other half... 278 00:26:59,150 --> 00:27:01,050 when you bring me the rest of the money on Wednesday. 279 00:27:01,150 --> 00:27:02,650 Deal. 280 00:27:28,750 --> 00:27:30,750 Damn it, Smith! 281 00:27:30,850 --> 00:27:32,150 What the hell are you doing? 282 00:27:32,250 --> 00:27:33,450 Making some money. 283 00:27:33,550 --> 00:27:35,050 - Making some money? - Well, yeah. 284 00:27:35,050 --> 00:27:37,150 To buy something for the baby. 285 00:27:37,150 --> 00:27:38,850 Something for the baby? 286 00:27:43,250 --> 00:27:46,650 A bulletproof vest is a better investment than a crib. 287 00:27:47,750 --> 00:27:51,350 Makes me think what you'd do to get him in the right school. 288 00:27:53,850 --> 00:27:54,850 So this is it. 289 00:27:55,850 --> 00:27:58,450 It's not the Ritz but it's home. 290 00:27:59,750 --> 00:28:01,550 Same old Smith. 291 00:28:01,650 --> 00:28:02,850 Down and dirty. 292 00:28:02,950 --> 00:28:05,050 Glad you like it. 293 00:28:13,250 --> 00:28:14,350 Say hello to Mickey. 294 00:28:23,550 --> 00:28:25,750 Maybe I should take the baby to the police. 295 00:28:25,850 --> 00:28:27,350 No, you'd never make it. 296 00:28:27,450 --> 00:28:28,950 They'll be watching all the precincts... 297 00:28:28,950 --> 00:28:31,250 probably got some of the boys in blue on payola too. 298 00:28:45,850 --> 00:28:47,350 I've rounded up 50 guys. 299 00:28:47,450 --> 00:28:49,050 Well, I guess that's just gonna have to do, huh? 300 00:28:58,350 --> 00:29:00,750 Stop the car. He was here. 301 00:29:00,750 --> 00:29:02,650 Come on, what makes you think he was here? 302 00:29:02,650 --> 00:29:05,450 Trust me. I know what people do and I know what people think. 303 00:29:05,450 --> 00:29:08,950 I always have. Even as a kid, I had this gift. 304 00:29:08,950 --> 00:29:11,250 Yeah, you shoulda seen the playground hurt I laid down... 305 00:29:11,250 --> 00:29:13,250 playin' rock, paper, scissors, buddy. 306 00:29:13,250 --> 00:29:15,450 Now stop the car. 307 00:29:16,550 --> 00:29:18,750 Who do you think wants this baby dead? 308 00:29:18,750 --> 00:29:21,050 I've no idea who's tryin' to kill it. 309 00:29:21,150 --> 00:29:22,950 Don't call him an 'it. ' 310 00:29:22,950 --> 00:29:24,650 It's an 'it' to me. 311 00:29:28,650 --> 00:29:31,650 Tell me, Smith, is there anything you like? 312 00:29:31,650 --> 00:29:33,750 Yeah, my privacy. 313 00:29:38,550 --> 00:29:41,150 Tell me something I don't know per una volta... 314 00:29:41,250 --> 00:29:42,650 brutto figlio di puttana bastardo. 315 00:29:42,650 --> 00:29:45,150 I love it when you talk like that. 316 00:29:46,150 --> 00:29:47,950 Can I offer you anything? 317 00:29:49,550 --> 00:29:50,950 Carrot? 318 00:29:52,550 --> 00:29:54,450 It's good for your eyesight. 319 00:29:59,350 --> 00:30:00,850 Of all the squats in the city... 320 00:30:00,950 --> 00:30:02,750 how does he know Smith's in this one? 321 00:30:02,850 --> 00:30:04,450 Another lucky guess? 322 00:30:04,450 --> 00:30:06,250 Nah, he doesn't guess. 323 00:30:06,250 --> 00:30:08,250 He sees things we don't. 324 00:30:08,250 --> 00:30:11,250 He was once an FBI profiler. 325 00:30:11,250 --> 00:30:14,150 Forensic behavior consultant. 326 00:30:14,150 --> 00:30:17,150 My God, how many times do I have to tell you guys? 327 00:30:17,150 --> 00:30:18,650 Details... 328 00:30:20,150 --> 00:30:23,750 ...make all the difference in this business. 329 00:30:23,750 --> 00:30:25,350 Hey, but... 330 00:30:26,250 --> 00:30:28,350 Don't... you think you should hang back, sir? 331 00:30:28,350 --> 00:30:31,350 The leader who stays in the rear, takes it in the rear. 332 00:30:36,150 --> 00:30:37,950 Besides... 333 00:30:42,350 --> 00:30:45,150 violence is one of the most fun things to watch. 334 00:30:46,150 --> 00:30:47,450 No, no, no, baby, no. 335 00:30:47,450 --> 00:30:49,150 We could call him Oliver. 336 00:30:49,150 --> 00:30:51,750 - Oliver? - Yeah, like Oliver Twist. 337 00:30:51,750 --> 00:30:53,450 Because he's an orphan? 338 00:30:53,550 --> 00:30:54,650 'Cause I like the book. 339 00:30:54,650 --> 00:30:56,750 - You like the book. - I didn't hate it. 340 00:30:56,850 --> 00:30:58,550 That's a first. 341 00:31:03,650 --> 00:31:06,350 Which birthday card do you think I should go with here? 342 00:31:07,350 --> 00:31:08,950 Cute and cuddly? 343 00:31:09,450 --> 00:31:12,550 Or the one that says, 'You're becomin' a man now, son'? 344 00:31:16,250 --> 00:31:17,950 So, Mr. Hertz? 345 00:31:17,950 --> 00:31:19,350 How old is your son? 346 00:31:19,350 --> 00:31:20,950 He's 8. 347 00:31:20,950 --> 00:31:23,350 Then it had to be large and powerful and... 348 00:31:24,250 --> 00:31:25,950 Can you believe it? 349 00:31:25,950 --> 00:31:27,050 There's nothing on the TV... 350 00:31:27,050 --> 00:31:28,750 - about any of this. ... without a trace. 351 00:31:32,650 --> 00:31:34,150 ...roadside bomb wounded... 352 00:31:34,250 --> 00:31:35,350 We have it in our... 353 00:31:38,250 --> 00:31:40,550 Hey. Do you notice that? 354 00:31:40,550 --> 00:31:41,950 Notice what? 355 00:31:42,050 --> 00:31:43,750 look. 356 00:31:43,850 --> 00:31:48,250 lame-ass politician rants about gun control, he cries. 357 00:31:49,550 --> 00:31:50,850 - So tonight... - Switch to this channel... 358 00:31:50,850 --> 00:31:52,050 with this heavy metal music... 359 00:31:54,550 --> 00:31:55,650 ...he shuts up. 360 00:31:56,850 --> 00:31:58,250 That's so weird. 361 00:32:01,550 --> 00:32:04,250 He must find it comforting. 362 00:32:04,250 --> 00:32:05,750 - Sir? - Yeah? 363 00:32:05,750 --> 00:32:09,350 - Men are in place on the roof. - That's good. 364 00:32:09,450 --> 00:32:12,850 Anybody know what a Jimmy Cagney love scene is? 365 00:32:14,050 --> 00:32:16,150 It's where Cagney lets the good guy live. 366 00:32:20,350 --> 00:32:24,150 And if that happens in this show... 367 00:32:24,150 --> 00:32:26,850 I'm gonna do a lot more than ask for my money back. 368 00:32:26,850 --> 00:32:30,950 All right? let's kill this mother. Go. 369 00:32:34,150 --> 00:32:37,350 It doesn't surprise me that Oliver's into death metal. 370 00:32:37,450 --> 00:32:39,150 look at his surrogate parents. 371 00:32:39,150 --> 00:32:41,850 No, I'm telling ya, this means... 372 00:32:43,750 --> 00:32:45,150 Go. Back way. 373 00:35:13,150 --> 00:35:15,550 My God, do we really suck... 374 00:35:15,650 --> 00:35:17,850 or is this guy really that good? 375 00:35:17,850 --> 00:35:18,350 Come on, boys! 376 00:35:19,550 --> 00:35:21,450 He ain't out of the briar patch yet! 377 00:35:40,550 --> 00:35:42,350 Shoot the dog, shoot the dog. 378 00:35:42,450 --> 00:35:43,650 No. 379 00:35:45,150 --> 00:35:47,150 - Why not? - I like dogs. 380 00:36:08,550 --> 00:36:10,350 Wait a minute. 381 00:36:13,250 --> 00:36:16,150 Oh, that rat bastard. 382 00:36:31,450 --> 00:36:32,550 What is it? 383 00:36:33,250 --> 00:36:34,650 It's the baby's diaper. 384 00:36:39,650 --> 00:36:42,050 This idea blows, Smith. 385 00:36:42,050 --> 00:36:43,550 It's the only idea we got. 386 00:36:43,650 --> 00:36:46,150 You actually think that Oliver's mother... 387 00:36:46,150 --> 00:36:48,250 lived near a heavy metal club... 388 00:36:48,350 --> 00:36:51,750 ...and that he could hear the music while he was still inside the womb? 389 00:36:51,750 --> 00:36:53,150 Yep. That's why he doesn't cry... 390 00:36:53,250 --> 00:36:55,050 when he's listenin' to some headbanger's bash. 391 00:36:55,150 --> 00:36:56,450 Ridiculous. 392 00:36:57,050 --> 00:36:58,450 Well, he isn't cryin' now. 393 00:37:02,050 --> 00:37:05,650 So this is the only club near where I encountered the baby's mother. 394 00:37:05,750 --> 00:37:08,250 I still say this is a wild hunch. 395 00:37:08,250 --> 00:37:10,550 Yeah? So how do you explain all these boxes of diapers? 396 00:37:10,650 --> 00:37:12,450 Somebody's been stocking up. 397 00:37:12,550 --> 00:37:14,250 let's find out who. 398 00:37:31,550 --> 00:37:34,450 - You the owner of this place? - Who's askin'? 399 00:37:34,450 --> 00:37:36,050 I am. 400 00:37:38,250 --> 00:37:40,650 - Can I buy you a drink? - No. 401 00:37:43,250 --> 00:37:45,450 Just as I suspected. 402 00:37:45,550 --> 00:37:47,950 He really is into jewelry. 403 00:37:51,550 --> 00:37:53,050 Who occupies the room upstairs? 404 00:37:53,050 --> 00:37:54,450 Go to hell. 405 00:37:54,550 --> 00:37:55,950 Don't mess with me. 406 00:37:56,050 --> 00:37:57,850 You ain't got the cojones. 407 00:38:00,650 --> 00:38:02,150 Oh, God. 408 00:38:03,650 --> 00:38:05,550 So who were these guys? 409 00:38:05,550 --> 00:38:09,450 I rented the place to some suit 11 months ago. 410 00:38:09,450 --> 00:38:12,050 He paid the whole year in cash. 411 00:38:12,050 --> 00:38:13,550 I never saw him again. 412 00:38:13,550 --> 00:38:15,950 I just figured they were usin' the back way. 413 00:38:22,250 --> 00:38:23,950 Beat it. 414 00:38:39,250 --> 00:38:40,650 Oh, madonna. 415 00:38:42,050 --> 00:38:43,150 Che orrore! 416 00:38:43,850 --> 00:38:45,650 This is pretty fucked up. 417 00:39:15,650 --> 00:39:17,750 Sir, it's your go-to guy. 418 00:39:18,550 --> 00:39:20,350 All the mothers have been killed. 419 00:39:20,450 --> 00:39:22,850 Only one escaped, temporarily. 420 00:39:22,850 --> 00:39:26,350 We found her body and confirmed that she did deliver a child. 421 00:39:27,650 --> 00:39:29,250 The babies were supposed to be delivered covertly. 422 00:39:29,250 --> 00:39:30,950 I guess setting up this maternity factory... 423 00:39:31,050 --> 00:39:34,050 on top of a heavy metal club wasn't particularly secret. 424 00:39:34,050 --> 00:39:36,850 What a fine lot of babysitters we turned out to be. 425 00:39:36,950 --> 00:39:39,650 When Mr. Go-To Guy passes, head to the left. 426 00:39:39,650 --> 00:39:41,250 Yes, sir, I already made the call. 427 00:39:41,350 --> 00:39:43,950 Backup should be arriving any minute. 428 00:39:44,050 --> 00:39:45,750 We'll clean this mess up and try to piece together... 429 00:39:45,850 --> 00:39:47,050 everything that happened. 430 00:39:48,150 --> 00:39:51,250 Thank you, sir. I appreciate your confidence. 431 00:39:52,450 --> 00:39:54,950 Gentlemen, let's find some answers. 432 00:39:59,150 --> 00:40:01,550 Watch where you step. 433 00:40:01,650 --> 00:40:04,750 - The ice cream is melting. - What? 434 00:40:04,850 --> 00:40:07,250 I thought donor sperm was your department. 435 00:40:07,750 --> 00:40:09,550 These freezers are full of samples. 436 00:40:11,250 --> 00:40:13,150 This is weird. 437 00:40:13,150 --> 00:40:14,950 There seems to be only one donor. 438 00:40:14,950 --> 00:40:16,550 One donor? 439 00:40:16,550 --> 00:40:18,950 Yeah. And a generous one at that. 440 00:40:27,750 --> 00:40:29,450 This is bone marrow blood. 441 00:40:29,550 --> 00:40:31,550 It must be for some kind of cure. 442 00:40:33,650 --> 00:40:35,050 How do you know that, Smith? 443 00:40:35,050 --> 00:40:36,950 You didn't hear about my Nobel Prize? 444 00:40:44,750 --> 00:40:48,550 See, what it is, it's hard to find marrow that matches that of the recipient. 445 00:40:48,550 --> 00:40:50,950 The odds are much better if the donor marrow shares... 446 00:40:50,950 --> 00:40:53,550 the same DNA with the person receiving it. 447 00:40:54,950 --> 00:40:57,850 You mean these people were harvesting babies... 448 00:40:57,850 --> 00:41:00,150 for some guy's bone marrow transplant? 449 00:41:00,250 --> 00:41:03,350 Exactly. And somebody wanted to make sure he didn't get it. 450 00:41:03,850 --> 00:41:06,150 That's why they want Oliver dead. 451 00:41:31,850 --> 00:41:33,650 No, my baby, no. 452 00:41:35,250 --> 00:41:37,650 So I called that guy I know at NBC. 453 00:41:37,650 --> 00:41:39,250 That's good. 454 00:41:40,150 --> 00:41:41,550 And then I got to thinking. 455 00:41:41,550 --> 00:41:44,350 - You know what I hate? - Here we go again. 456 00:41:44,450 --> 00:41:46,050 I hate those lame action movies... 457 00:41:46,150 --> 00:41:48,750 where the good guy calls just one person who ends up betrayin' him. 458 00:41:49,450 --> 00:41:53,150 Yeah. That's right up there with killing baby seals. 459 00:41:53,150 --> 00:41:57,050 I called ABC, CBS, The Post, The Times... 460 00:41:57,050 --> 00:41:59,550 the local news channel, and the FBI. 461 00:42:01,250 --> 00:42:03,250 So, what do we do next? 462 00:42:03,250 --> 00:42:05,250 I figure we hang here and watch the news. 463 00:42:05,350 --> 00:42:08,050 Once the story goes public, maybe we'll be safe. 464 00:42:09,450 --> 00:42:12,450 look. He finally went to sleep. 465 00:42:12,550 --> 00:42:14,150 Yeah, you just wait. 466 00:42:14,250 --> 00:42:17,850 The moment you close your eyes for a nap, he'll start screaming. 467 00:42:17,850 --> 00:42:21,350 You can't take a little pleasure in anything, can you? 468 00:42:21,350 --> 00:42:23,350 You just hate everything. 469 00:42:23,950 --> 00:42:25,050 I don't hate you. 470 00:42:25,850 --> 00:42:27,350 Is that why you picked me? 471 00:42:27,450 --> 00:42:28,550 You know why I picked you. 472 00:42:29,450 --> 00:42:31,950 You have no idea what you've done to me. 473 00:42:31,950 --> 00:42:34,150 We're gonna get out of this, trust me. 474 00:42:34,250 --> 00:42:37,150 - You just don't get it. - What? 475 00:42:38,850 --> 00:42:44,950 You bring me this child so I can feed him, take care of him. 476 00:42:45,050 --> 00:42:48,150 A baby that could be dead at any moment. 477 00:42:48,250 --> 00:42:50,450 And you never even think to ask me... 478 00:42:50,550 --> 00:42:52,450 what happened to my own child. 479 00:42:57,550 --> 00:42:59,150 You're right. 480 00:43:01,550 --> 00:43:03,050 It's unforgivable. 481 00:43:05,950 --> 00:43:08,450 No. It's my fault. 482 00:43:09,250 --> 00:43:12,250 It's like what my mamma always said... 483 00:43:12,350 --> 00:43:16,150 ' le uova non devono ballare con le pietre. ' 484 00:43:16,150 --> 00:43:19,250 If I say I'm sorry will you tell me what that means? 485 00:43:20,350 --> 00:43:23,750 Eggs have no business dancing with stones. 486 00:43:48,150 --> 00:43:50,050 You know, Smith... 487 00:43:50,050 --> 00:43:53,350 I figured out what you hate most... 488 00:43:53,450 --> 00:43:55,050 yourself. 489 00:43:58,050 --> 00:43:59,850 What happened to your baby? 490 00:43:59,950 --> 00:44:01,550 Forget about it. 491 00:44:01,750 --> 00:44:03,250 Tell me. 492 00:44:04,150 --> 00:44:06,650 My pimp hit me in the stomach. 493 00:44:07,950 --> 00:44:09,750 My baby... 494 00:44:09,850 --> 00:44:11,850 was delivered stillborn. 495 00:44:16,550 --> 00:44:18,150 - Get off of me! - Hey. 496 00:44:35,250 --> 00:44:36,850 You like this, do ya? 497 00:44:41,150 --> 00:44:44,150 It's called a gun. 498 00:44:44,150 --> 00:44:49,650 Grip, slide, breech, barrel, trigger. 499 00:44:49,750 --> 00:44:52,550 Now, this is the business end. 500 00:44:52,650 --> 00:44:56,250 You should never point this at anything you don't intend to kill. 501 00:44:57,650 --> 00:45:01,650 Now, this is important. This is called your safety. 502 00:45:01,750 --> 00:45:05,750 You have to keep this on to make sure the gun doesn't go off accidentally. 503 00:45:05,750 --> 00:45:10,750 But really, this is your number one safety. 504 00:45:16,150 --> 00:45:17,950 Are you hungry? 505 00:47:18,650 --> 00:47:20,850 Talk about shootin' your load. 506 00:47:27,550 --> 00:47:28,650 look at this. 507 00:47:29,450 --> 00:47:31,650 This is a Hammerson Nite Tac. 508 00:47:31,650 --> 00:47:33,950 These aren't supposed to hit the streets for 6 months. 509 00:47:36,150 --> 00:47:38,250 This is weird. 510 00:47:38,250 --> 00:47:40,250 All these guys have got 'em. 511 00:47:45,250 --> 00:47:46,750 Don't even tell me. 512 00:47:46,750 --> 00:47:49,350 Do you know how many of our men he's body-bagged now? 513 00:47:49,350 --> 00:47:53,450 Why should I waste my beautiful mind on something like that? 514 00:47:53,550 --> 00:47:55,350 Doesn't it piss you off a little? 515 00:47:55,350 --> 00:47:57,450 Getting angry releases an enzyme... 516 00:47:57,450 --> 00:47:58,950 tryptophan hydroxylase... 517 00:47:58,950 --> 00:48:01,550 which can temporarily reduce the I.Q. 518 00:48:01,650 --> 00:48:03,850 That's something I can't afford to do right now. 519 00:48:03,850 --> 00:48:06,050 How do you know all that? 520 00:48:06,150 --> 00:48:08,250 My boy's hooked on the Discovery Channel. 521 00:48:08,250 --> 00:48:10,750 Take me Westside. I need to report in. 522 00:48:10,750 --> 00:48:13,250 I got a bead on who our Mr. Hero is. 523 00:48:17,150 --> 00:48:18,350 No more arguments. 524 00:48:18,350 --> 00:48:20,350 I have to do this alone, and the only way I can do it... 525 00:48:20,450 --> 00:48:22,550 is if I'm positive you two are OK. 526 00:48:24,650 --> 00:48:27,350 This is the only place I know you'll be safe. 527 00:48:27,450 --> 00:48:30,350 - A tank? - An M24 tank. 528 00:48:30,450 --> 00:48:32,850 You'll be safe from gunfire and most explosives. 529 00:48:32,850 --> 00:48:35,650 - You're whacked. - I am. 530 00:48:35,650 --> 00:48:37,350 I'm also serious. 531 00:48:37,350 --> 00:48:39,450 But nobody's allowed to get in it. 532 00:48:39,450 --> 00:48:42,750 Don't worry. When I create a diversion, you climb inside. 533 00:48:44,050 --> 00:48:45,250 You should have enough of that baby food... 534 00:48:45,350 --> 00:48:47,150 to last you a couple of days. 535 00:48:47,250 --> 00:48:49,750 The puréed carrots are the best. 536 00:48:50,850 --> 00:48:52,650 Well, you know how to use this, right? 537 00:48:54,450 --> 00:48:56,650 Yes, but what if you don't come back? 538 00:48:57,350 --> 00:48:59,050 That's not gonna happen. 539 00:48:59,150 --> 00:49:00,750 There is no way to be sure. 540 00:49:02,650 --> 00:49:04,150 Yes, there is. 541 00:49:19,050 --> 00:49:22,450 Tu sei una stella, la mia stella. 542 00:49:24,050 --> 00:49:27,050 - But, Mom, I wanna go home! - Stop whining! 543 00:49:27,150 --> 00:49:29,650 If you don't behave, I am going to spank you. 544 00:49:29,650 --> 00:49:32,250 - But, Mom, I wanna go home! - Stop whining. 545 00:49:32,350 --> 00:49:33,550 Stop it! 546 00:49:33,650 --> 00:49:34,750 I hate it when parents... 547 00:49:34,750 --> 00:49:36,650 - hit their children. - let go of my arm! 548 00:49:36,650 --> 00:49:38,350 Not until you stop hittin' your kid. 549 00:49:38,350 --> 00:49:40,350 I will discipline my child as I see fit. 550 00:49:40,450 --> 00:49:42,650 How would you like it if I spanked you? 551 00:49:42,650 --> 00:49:43,650 What...? 552 00:49:44,550 --> 00:49:46,150 - See? - Help! 553 00:49:46,150 --> 00:49:48,450 Doesn't feel so good, does it? 554 00:49:49,450 --> 00:49:51,850 Help! 555 00:49:52,950 --> 00:49:55,250 What the hell do you think you're doin'? 556 00:49:58,250 --> 00:49:59,550 It's not funny. 557 00:50:14,850 --> 00:50:18,750 So, what you got on this all-star ground pounder? 558 00:50:18,750 --> 00:50:21,450 Well, anybody this good had to start out young. 559 00:50:21,550 --> 00:50:24,850 And it's usually because their pop was good at it too. 560 00:50:24,950 --> 00:50:27,150 You know, like MacArthur's dad was a general... 561 00:50:27,250 --> 00:50:29,250 and Mickey Mantle's father played pro ball. 562 00:50:29,250 --> 00:50:30,750 My son is a video game whiz... 563 00:50:30,850 --> 00:50:33,250 and I wasn't too bad at Pong myself. 564 00:50:34,150 --> 00:50:36,850 Just follow me, if you will, Mr. Hammerson. 565 00:50:36,850 --> 00:50:40,850 In '67, the limeys got hard-ass on gun control. 566 00:50:40,950 --> 00:50:44,650 So a lot of Brit gunsmiths moved to the States. 567 00:50:44,650 --> 00:50:46,950 Now, I've got an inside man at Immigration... 568 00:50:46,950 --> 00:50:49,950 working on which of these guys had sons... 569 00:50:49,950 --> 00:50:52,050 and if any of the boys were crack shots. 570 00:50:52,050 --> 00:50:54,450 I think the pucker factor's gettin' to you. 571 00:50:55,050 --> 00:50:56,650 You got diddly! 572 00:50:58,650 --> 00:51:02,350 Yes, Duchess, you a good girl. Sit. 573 00:51:02,350 --> 00:51:05,150 Yes. Now's your treat. Now you get your treat. 574 00:51:05,250 --> 00:51:06,950 My man has been running the name down... 575 00:51:06,950 --> 00:51:10,850 and he recalled one of these gunsmith kids, actually. 576 00:51:12,350 --> 00:51:14,750 National sports pistol champion at age 10... 577 00:51:14,750 --> 00:51:17,650 Olympic hopeful, recruited by the army. 578 00:51:19,950 --> 00:51:20,950 - But after that, the kid is... - Kisses, kisses, kisses. 579 00:51:21,050 --> 00:51:22,950 ...never heard from again. 580 00:51:23,050 --> 00:51:25,850 Well, that sounds like Black Ops got him, trained him. 581 00:51:25,950 --> 00:51:29,150 - This leads me to a theory. - A theory? 582 00:51:29,150 --> 00:51:31,050 A theory is bull-noogies. 583 00:51:31,150 --> 00:51:34,850 All you got is a man with no name... 584 00:51:34,850 --> 00:51:37,650 ridin' into town on a pale horse... 585 00:51:37,750 --> 00:51:40,350 dispensin' his own brand o' justice. 586 00:52:11,650 --> 00:52:15,050 Hertz, you know why people in this country love guns? 587 00:52:15,050 --> 00:52:17,250 And it's got nothin' to do with all that... 588 00:52:17,250 --> 00:52:21,250 phallic mumbo jumbo, like 'cockin' your gun. ' 589 00:52:21,250 --> 00:52:23,550 No, Hertz, people love guns... 590 00:52:23,550 --> 00:52:27,550 because America is a land of opportunity... 591 00:52:27,650 --> 00:52:30,250 where a poor man can become rich... 592 00:52:31,650 --> 00:52:34,750 ...and a pussy can become a tough guy... 593 00:52:34,750 --> 00:52:37,550 if he's got a gun in his hand. 594 00:52:40,050 --> 00:52:44,050 I'm hopin' you're not just a pussy with a gun in your hand. 595 00:52:44,050 --> 00:52:47,250 Oh, no, sir, no. No, I'm not. 596 00:52:47,250 --> 00:52:50,050 I'm a tough guy with a pussy in my hand. 597 00:52:55,150 --> 00:52:57,450 I want you to give this guy... 598 00:52:57,550 --> 00:53:00,450 and the kid a dirt nap. 599 00:53:00,550 --> 00:53:03,050 Yes, sir. 600 00:53:05,650 --> 00:53:07,250 Right away, sir. 601 00:53:09,650 --> 00:53:10,950 Amore mio. 602 00:53:12,650 --> 00:53:13,950 Don't worry. 603 00:53:14,050 --> 00:53:15,850 Daddy will be back soon. 604 00:53:34,350 --> 00:53:35,850 Hold it! Hold it! 605 00:53:39,650 --> 00:53:41,050 Well, well, well, Mr. Bunny. 606 00:53:41,050 --> 00:53:43,850 You just keep goin', goin', goin', don't ya? 607 00:53:43,950 --> 00:53:46,950 - So do you. - I promise to, uh... 608 00:53:47,050 --> 00:53:48,550 to spare your life if you tell me where... 609 00:53:48,550 --> 00:53:49,950 the woman and child are. 610 00:53:50,050 --> 00:53:51,750 Forget it. 611 00:54:02,650 --> 00:54:04,950 Oh, boy. 612 00:54:05,050 --> 00:54:07,450 'Ey, who trained you? 613 00:54:07,450 --> 00:54:11,450 N.S.A. Black Ops? CIA? The army? 614 00:54:11,550 --> 00:54:14,850 Well, whoever. It seems you haven't lost your aim, champ. 615 00:54:15,250 --> 00:54:18,250 You think that's good, you should see me spell my name in the snow. 616 00:54:21,750 --> 00:54:23,450 'Ey, you know, my boss here... 617 00:54:23,450 --> 00:54:26,950 thinks that you're the lone Ranger or something. 618 00:54:27,050 --> 00:54:30,550 Well, I believe I have a better idea about who you are. 619 00:54:31,850 --> 00:54:35,250 I found out how your wife and son were killed. 620 00:54:35,250 --> 00:54:37,550 My God, what a tragedy. 621 00:54:37,550 --> 00:54:39,950 Some guy walks into a burger joint... 622 00:54:40,050 --> 00:54:42,350 he starts shooting up the place. 623 00:54:42,450 --> 00:54:44,250 Oh, my God, what a shame... 624 00:54:44,350 --> 00:54:46,150 that your wife and son were there... 625 00:54:46,250 --> 00:54:49,750 having their... chicken nuggets. 626 00:54:55,950 --> 00:54:58,150 What's the matter, ya don't like that story? 627 00:55:01,250 --> 00:55:03,450 Well, then why don't ya tell me one, hm? 628 00:55:03,450 --> 00:55:05,850 Children's story, please. 629 00:55:08,750 --> 00:55:10,650 Tell me the one about the baby. 630 00:55:11,950 --> 00:55:13,750 Maybe later... 631 00:55:13,850 --> 00:55:15,250 when I put you to sleep. 632 00:55:19,650 --> 00:55:20,850 Go, go! 633 00:56:30,950 --> 00:56:32,950 So, what do you think of this second amendment now? 634 00:56:33,450 --> 00:56:34,550 Fuck you! 635 00:56:35,950 --> 00:56:38,550 OK, buddy, drop your weapon. 636 00:56:49,350 --> 00:56:51,050 Think we got him? 637 00:57:15,150 --> 00:57:18,550 God damn it, Smith! 638 00:57:18,750 --> 00:57:20,750 So I found out who's tryin' to kill our baby. 639 00:57:20,750 --> 00:57:22,850 - Who? - A man named Hammerson. 640 00:57:23,950 --> 00:57:26,150 Born with a silver spoon up his ass. 641 00:57:26,250 --> 00:57:28,150 Inherited the Hammer Firearms Corporation... 642 00:57:28,250 --> 00:57:31,050 from his old man and makes millions manufacturing weapons. 643 00:57:31,150 --> 00:57:33,250 Does this give you any new ideas... 644 00:57:33,250 --> 00:57:35,550 about who needs Oliver's bone marrow? 645 00:57:35,550 --> 00:57:36,850 No. 646 00:57:37,650 --> 00:57:39,650 It's OK, little Oliver. 647 00:57:43,450 --> 00:57:46,050 Shit. It's him. 648 00:57:46,150 --> 00:57:48,950 Senator Rutledge. 649 00:57:48,950 --> 00:57:52,050 If he's elected president, he'll put Hammerson out of business. 650 00:57:52,150 --> 00:57:54,150 It makes sense, but how can you be sure? 651 00:57:54,250 --> 00:57:57,050 Mr. Go-To Guy called his men a fine lot of babysitters. 652 00:57:57,050 --> 00:58:01,250 The secret service calls their agents who guard VIPs babysitters. 653 00:58:01,350 --> 00:58:02,850 It's him, Senator Rutledge. 654 00:58:02,950 --> 00:58:04,450 He's the guy that needs this baby. 655 00:58:04,550 --> 00:58:07,450 So we contact this man and then we're safe. 656 00:58:07,450 --> 00:58:09,250 - It's over. - Are you crazy? 657 00:58:09,250 --> 00:58:10,550 This means that we've got Hammerson... 658 00:58:10,650 --> 00:58:12,850 and the whole of the U.S. Government after us. 659 00:58:12,950 --> 00:58:14,550 I think you two have gotta get out of town. 660 00:58:15,250 --> 00:58:17,050 Until I get the answers, you'll never be safe. 661 00:58:17,150 --> 00:58:20,650 They'll be watchin' the trains, the bus stations and the airports... 662 00:58:20,750 --> 00:58:23,250 So I think this is the safest way to get out of town. 663 00:58:24,750 --> 00:58:26,750 I'm gonna check all of this out, and if everything's OK... 664 00:58:26,850 --> 00:58:28,650 I'll get you before you board the bus. 665 00:58:28,650 --> 00:58:32,050 But... What if you don't get to us before we leave? 666 00:58:32,150 --> 00:58:33,950 Where should I get off? 667 00:58:35,050 --> 00:58:36,350 I think it's better if I don't know. 668 00:58:36,350 --> 00:58:37,850 - What? - Trust me. 669 00:58:39,050 --> 00:58:40,850 I can't know. 670 00:58:47,550 --> 00:58:50,250 Smith, do you really think this is gonna work? 671 00:58:50,350 --> 00:58:53,550 Just stick to the plan and everything will be all right. 672 00:58:54,850 --> 00:58:56,550 Run! 673 01:01:22,050 --> 01:01:24,350 So much for wearin' your seat belt. 674 01:01:50,650 --> 01:01:52,550 What in the hell is that? 675 01:01:54,050 --> 01:01:57,150 Oh, my God, that is twisted. 676 01:01:57,150 --> 01:01:59,150 That sick son of a bitch. 677 01:01:59,950 --> 01:02:02,950 Oh, that sick son of a bitch suckered us again! 678 01:02:08,150 --> 01:02:10,450 It's time to go, little boy. 679 01:02:14,450 --> 01:02:17,250 Put me through to whoever's protecting Senator Rutledge. 680 01:02:19,550 --> 01:02:22,050 Just tell him there's a man with a baby calling. 681 01:02:24,650 --> 01:02:26,750 Hello, is this Smith? 682 01:02:26,850 --> 01:02:29,450 That was a nice job coverin' up your baby hatchery downtown. 683 01:02:29,450 --> 01:02:32,050 Not a word about it anywhere. 684 01:02:32,050 --> 01:02:34,450 Only you guys in Washington have that kind of pull. 685 01:02:34,450 --> 01:02:37,250 I'm telling you, we're on the same side. 686 01:02:37,250 --> 01:02:40,650 Now, listen, we can do this the easy way or the hard way. 687 01:02:40,750 --> 01:02:42,250 I wanna see the senator. 688 01:02:43,850 --> 01:02:47,050 All right. He wants to see you too. 689 01:02:47,150 --> 01:02:50,250 He's leaving for North Carolina. The primary's in three days. 690 01:02:50,250 --> 01:02:54,250 You can fly with him. Runway 7, two hours. 691 01:02:54,250 --> 01:02:58,650 I see anythin' I don't like, I'm blowin' this big time. 692 01:03:12,050 --> 01:03:13,250 What were you doing in there? 693 01:03:15,650 --> 01:03:18,950 - Cleaning my gun. - Really? 694 01:03:20,350 --> 01:03:22,350 You know, we were never really trying to kill you. 695 01:03:22,450 --> 01:03:24,650 We only wanted to scare you into surrendering. 696 01:03:24,650 --> 01:03:27,850 Well, that's one way to explain why you can't shoot straight. 697 01:03:27,850 --> 01:03:29,450 In the latest poll, Senator Rutledge... 698 01:03:29,550 --> 01:03:31,450 continues to be the Democratic frontrunner... 699 01:03:31,450 --> 01:03:33,650 heading into next week's Super Tuesday primary. 700 01:03:33,650 --> 01:03:36,150 He leads his rival by at least 10 points... 701 01:03:39,450 --> 01:03:40,550 I owe you my life. 702 01:03:40,550 --> 01:03:42,750 So this is where you get to do all those hookers. 703 01:03:45,250 --> 01:03:48,150 - I heard about you. - You look worse than you do on TV. 704 01:03:48,150 --> 01:03:52,250 Yes, it's amazing what a little makeup can do. 705 01:03:52,350 --> 01:03:54,050 And a lot of morphine. 706 01:03:57,350 --> 01:04:00,850 So, you've pieced the whole thing together. 707 01:04:01,950 --> 01:04:04,850 Very clever, Mr. Smith. Very clever. 708 01:04:04,850 --> 01:04:06,550 Simple. 709 01:04:06,650 --> 01:04:08,550 You're the Democratic frontrunner for president... 710 01:04:08,650 --> 01:04:10,950 and your sweeping gun control proposals... 711 01:04:10,950 --> 01:04:13,750 are pissing the wrong people off. 712 01:04:13,850 --> 01:04:17,850 Yes, well, if they're pissed now, wait until I'm elected president. 713 01:04:17,850 --> 01:04:19,250 We got so many goddamn... 714 01:04:19,350 --> 01:04:20,450 gun lobbies out there... 715 01:04:20,550 --> 01:04:23,350 that we're gonna have to set up just as many commissions. 716 01:04:23,350 --> 01:04:25,750 Then maybe we'll get our bill passed in the first year. 717 01:04:25,750 --> 01:04:28,350 Unfortunately, you're sick and the gun Nazis found out. 718 01:04:28,350 --> 01:04:32,150 They discovered your baby hatchery and, boom, problem solved. 719 01:04:32,250 --> 01:04:35,650 - They kill you by killin' the babies. - Correct. 720 01:04:36,350 --> 01:04:37,450 So, where's my savior? 721 01:04:38,950 --> 01:04:40,550 Oh, my God! Gun! 722 01:04:40,550 --> 01:04:43,550 Easy, easy. 723 01:04:43,550 --> 01:04:45,350 You know what I hate most? 724 01:04:45,350 --> 01:04:46,750 - liars. - What the hell you doin'? 725 01:04:46,750 --> 01:04:48,250 You made a deal with Hammerson. 726 01:04:48,250 --> 01:04:49,450 - No, you're crazy. - Am I? 727 01:04:49,450 --> 01:04:50,850 - Y... - When you got into bed with him... 728 01:04:50,850 --> 01:04:52,650 you also let his dog up on the mattress. 729 01:04:52,750 --> 01:04:54,150 lookin' at those dog hairs on your trousers... 730 01:04:54,250 --> 01:04:56,250 I'd say old Duchess took a likin' to you. 731 01:04:56,250 --> 01:04:57,550 I don't know what you're talkin' about. 732 01:04:57,550 --> 01:04:59,750 Save the line for when you're in office, Rutledge. 733 01:04:59,850 --> 01:05:01,050 If he ever makes it there. 734 01:05:01,150 --> 01:05:02,750 Do you know what else I hate? 735 01:05:02,750 --> 01:05:04,350 Hypocrites. 736 01:05:04,350 --> 01:05:05,850 And you're the biggest one of all. 737 01:05:05,950 --> 01:05:07,950 Can you blame him for sellin' out? 738 01:05:08,050 --> 01:05:10,250 His operation to find the baby... 739 01:05:10,350 --> 01:05:12,650 had been tits up from the get-go. 740 01:05:12,650 --> 01:05:14,950 You see, Rutledge called us and he offered us... 741 01:05:14,950 --> 01:05:18,550 a proposition that we had never dreamed was possible. 742 01:05:19,350 --> 01:05:20,550 In exchange for his life... 743 01:05:20,650 --> 01:05:22,550 the senator promised to protect our right... 744 01:05:22,550 --> 01:05:24,350 To go deer hunting with an Uzi. 745 01:05:24,350 --> 01:05:26,950 Oh, come on, Smith. Come on. 746 01:05:27,050 --> 01:05:28,550 Guns don't kill people. 747 01:05:28,650 --> 01:05:30,150 But they sure help. 748 01:05:31,150 --> 01:05:32,050 Back off! 749 01:05:32,050 --> 01:05:33,450 Back off. 750 01:05:33,450 --> 01:05:35,650 - Back off or I'll kill him! - Oh, please. 751 01:05:35,650 --> 01:05:37,550 Pl... I had to do it. 752 01:05:37,550 --> 01:05:40,150 I want to live. I am meant to be president. 753 01:05:40,150 --> 01:05:43,150 Yeah? Well, you got what it takes. You put yourself before the people. 754 01:05:43,150 --> 01:05:45,450 I can still do good in other areas. 755 01:05:45,450 --> 01:05:46,850 How you gonna square it with the public? 756 01:05:46,950 --> 01:05:49,650 It is a constitutional right. 757 01:05:49,650 --> 01:05:51,150 Back off! Get back! 758 01:05:51,150 --> 01:05:52,850 I've come around to their way of thinking. 759 01:05:52,950 --> 01:05:55,150 Come around? They had you at 'hello. ' 760 01:05:56,450 --> 01:05:58,250 let me give you a piece of advice... 761 01:05:58,350 --> 01:06:00,950 Never trust the people who stand to profit, plain and simple. 762 01:06:01,150 --> 01:06:03,750 - They're the bad guys. - Come on, Smith, don't be a fool. 763 01:06:03,850 --> 01:06:06,350 Go-to guy: The game is over. You rolled the dice, you lost. 764 01:06:35,350 --> 01:06:37,450 let him go, Smith! There's no escape! 765 01:06:37,450 --> 01:06:40,450 Maybe not for me, but there is for the woman and baby. 766 01:06:40,450 --> 01:06:44,550 If I kill Rutledge, no one will need to find them. 767 01:06:44,650 --> 01:06:46,350 They'll be saved. 768 01:06:46,450 --> 01:06:50,350 Your assassination, Rutledge, will create a public outrage... 769 01:06:50,450 --> 01:06:53,350 and trigger immense support for your proposals. 770 01:06:53,350 --> 01:06:56,750 The sympathy vote in the congress will give your anti-gun bills... 771 01:06:56,850 --> 01:07:00,050 passage by a landslide. 772 01:07:00,050 --> 01:07:02,950 Your legacy... will live on. 773 01:07:03,050 --> 01:07:04,450 Don't do it! 774 01:07:05,450 --> 01:07:07,050 Then do it. 775 01:07:07,150 --> 01:07:09,850 let me regain some honor with my... 776 01:07:16,050 --> 01:07:17,950 That son of a bitch. 777 01:07:18,050 --> 01:07:19,450 Son of a bitch! 778 01:07:24,050 --> 01:07:25,850 God damn it! 779 01:09:33,550 --> 01:09:35,650 Don't move, Mr. Hero. 780 01:09:38,450 --> 01:09:40,150 Can't talk right now, honey. 781 01:09:40,150 --> 01:09:41,850 I'm right in the middle of somethin'. 782 01:09:41,850 --> 01:09:43,550 Bye-bye. 783 01:10:08,050 --> 01:10:10,250 Don't you worry, Duchess. 784 01:10:10,250 --> 01:10:12,450 This isn't gonna happen to you. 785 01:10:12,450 --> 01:10:14,650 Not for a few years, anyway. 786 01:10:15,850 --> 01:10:18,050 Well, well, well, well, well. 787 01:10:19,850 --> 01:10:23,650 Somebody gets to be smart, and somebody gets to be dumb. 788 01:10:23,650 --> 01:10:27,850 looks like you and I have finally traded places, huh, sport? 789 01:10:29,550 --> 01:10:31,050 Yes, indeed. 790 01:10:32,150 --> 01:10:34,850 The circle of life. 791 01:10:34,850 --> 01:10:37,050 The circle-a jerk of life. 792 01:10:37,050 --> 01:10:40,150 Oh, you have such a way with words. 793 01:10:40,150 --> 01:10:42,250 Now... 794 01:10:46,250 --> 01:10:49,050 I want you to tell me... 795 01:10:49,150 --> 01:10:51,950 where the woman and the child are. 796 01:10:51,950 --> 01:10:54,550 Tell me, or I will be forced to cause you... 797 01:10:54,550 --> 01:10:56,350 considerable agony. 798 01:10:56,450 --> 01:10:58,750 Believe me... 799 01:10:58,750 --> 01:11:02,350 nothing could be more painful than listenin' to you jabberin' on and on. 800 01:11:07,450 --> 01:11:09,650 Again, I ask... 801 01:11:09,650 --> 01:11:11,350 where are the woman and child? 802 01:11:14,250 --> 01:11:16,250 That's the last time you'll be doin' that. 803 01:11:19,150 --> 01:11:21,050 Just tell me what I wanna hear. 804 01:11:21,050 --> 01:11:23,450 It's your choice when the pain stops. 805 01:11:23,450 --> 01:11:25,850 Why are you doin' this? 806 01:11:25,850 --> 01:11:28,950 - It's over. - It shortly will be, yeah. 807 01:11:30,850 --> 01:11:33,250 No, I really should thank you. 808 01:11:33,350 --> 01:11:37,450 I just got a bigger contract because of you. 809 01:11:37,550 --> 01:11:40,850 I mean, I wasn't just on Hammerson's payroll, you know. 810 01:11:40,850 --> 01:11:43,550 What are you babbling on about now? 811 01:11:43,550 --> 01:11:46,550 Do you really think the people that employ me... 812 01:11:46,550 --> 01:11:49,050 were just gonna bend over and take your little stunt... 813 01:11:49,050 --> 01:11:50,250 killing the senator? 814 01:11:50,350 --> 01:11:52,650 There's no way that you can cover up this whole thing. 815 01:11:52,750 --> 01:11:56,150 No? Haven't you heard the news? 816 01:11:56,150 --> 01:11:58,450 The senator's plane crashed into the East River. 817 01:11:58,550 --> 01:12:01,150 They haven't been able to find the body of Senator Rutledge. 818 01:12:01,250 --> 01:12:03,350 So, you see, once I silence you and the woman... 819 01:12:03,350 --> 01:12:05,250 the cover-up will be complete. 820 01:12:05,250 --> 01:12:07,550 So, once again, I ask you... 821 01:12:07,650 --> 01:12:09,350 where are the woman and child? 822 01:12:09,450 --> 01:12:11,350 You know how I'd break your finger? 823 01:12:12,750 --> 01:12:14,050 My boy told me this one. 824 01:12:14,050 --> 01:12:15,250 You'd punch me in the nose. 825 01:12:15,350 --> 01:12:16,750 I'd kick you in the ass. 826 01:12:17,950 --> 01:12:19,850 Very amusing. 827 01:12:19,950 --> 01:12:22,950 I give that one the ol' thumbs up! 828 01:12:25,250 --> 01:12:27,150 What if you don't get to us before we leave? 829 01:12:27,250 --> 01:12:29,750 Oh, I know your whole story. 830 01:12:29,750 --> 01:12:32,850 That man who went on the shooting spree in the restaurant. 831 01:12:32,850 --> 01:12:35,950 He visited the little gun shop that you inherited from your dad. 832 01:12:35,950 --> 01:12:37,150 I found out how your wife and son were killed. 833 01:12:37,250 --> 01:12:39,450 You sold him the pair of shotguns... 834 01:12:39,450 --> 01:12:40,450 Shotguns. 835 01:12:40,550 --> 01:12:42,350 ...that killed your own wife and boy. 836 01:12:43,350 --> 01:12:45,550 I'm not telling you... a goddamn thing. 837 01:12:48,650 --> 01:12:51,350 Where are you, Smith? 838 01:12:53,850 --> 01:12:55,750 Well, well, well, well, well. 839 01:12:55,850 --> 01:13:00,050 We're gonna need somethin' a little more invasive. 840 01:13:15,250 --> 01:13:16,750 That's it. 841 01:13:38,050 --> 01:13:40,750 Aren't guns just fucking great, Hammerson? 842 01:14:19,850 --> 01:14:21,150 'Ey. 843 01:14:21,150 --> 01:14:23,650 Who's a hotshot now, huh? 844 01:15:01,350 --> 01:15:02,450 Oh, yes, sirree, Bob. 845 01:15:02,450 --> 01:15:04,150 It certainly has been a pleasure. 846 01:15:04,250 --> 01:15:06,050 But before we part ways... 847 01:15:06,150 --> 01:15:07,950 tell me one thing. 848 01:15:08,950 --> 01:15:11,050 I am dead on... 849 01:15:11,150 --> 01:15:13,250 about who you are, right? 850 01:15:13,250 --> 01:15:14,750 Say that again? 851 01:15:14,750 --> 01:15:16,650 I said, I am dead... 852 01:15:16,650 --> 01:15:18,050 Stop. 853 01:15:18,150 --> 01:15:20,250 That part of it you got right. 854 01:15:52,350 --> 01:15:53,450 It's the wife. 855 01:15:57,850 --> 01:15:59,750 Hi, honey. 856 01:16:03,950 --> 01:16:05,250 She's leaving me. 857 01:16:06,350 --> 01:16:08,150 You know what I really hate? 858 01:16:34,450 --> 01:16:36,050 What I really hate... 859 01:16:37,050 --> 01:16:39,450 ...is a pussy with a gun in his hand. 860 01:17:20,850 --> 01:17:24,050 Investigators discovered the body of Senator Rutledge today. 861 01:17:24,150 --> 01:17:27,850 The FBI stated an anonymous tip led them to the remains. 862 01:17:55,150 --> 01:17:56,450 Don't worry, little boy. 863 01:17:56,550 --> 01:17:59,450 Mama will be watching you while she's working. 864 01:18:16,550 --> 01:18:17,950 Oliver. 865 01:18:19,050 --> 01:18:20,650 Hello. 866 01:18:25,550 --> 01:18:27,050 What took you so long? 867 01:18:47,850 --> 01:18:49,350 All right, this is a robbery! 868 01:18:49,450 --> 01:18:51,450 Empty the drawer, all of it. 869 01:18:51,550 --> 01:18:52,950 Everyone else, freeze! 870 01:18:52,950 --> 01:18:55,350 Do it or I'll fucking blow your head off! 871 01:18:55,350 --> 01:18:57,050 He said freeze. 872 01:18:57,050 --> 01:18:59,150 That means don't even pucker your butthole. 873 01:18:59,150 --> 01:19:01,450 That's right. No puckering, nobody dies. 874 01:19:01,550 --> 01:19:02,650 So don't fuckin' move. 875 01:19:02,750 --> 01:19:04,650 We're kinda in a rush here, man! Come on! 876 01:19:04,850 --> 01:19:07,950 - You know what I hate? - Shut up and sit on this, asshole. 63675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.