All language subtitles for Selena.1997.720p.WEB-DL.1GB.MkvCage.english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,896 --> 00:00:50,864 Hey, is everything all right? 2 00:00:54,902 --> 00:00:56,267 Selena! 3 00:00:56,737 --> 00:00:58,405 You're still not dressed? 4 00:00:58,405 --> 00:00:59,606 M'hija, she's getting ready. 5 00:00:59,606 --> 00:01:00,732 I can't decide what to wear. 6 00:01:00,732 --> 00:01:03,110 - Mom, could you tell her something? - Anybody seen an eyelash? 7 00:01:03,110 --> 00:01:05,442 You are always late, Selena. 8 00:01:06,613 --> 00:01:08,010 Which one? 9 00:01:09,450 --> 00:01:11,111 Here it is. Cool. 10 00:01:11,285 --> 00:01:12,912 Dang, girl, that'll look great. 11 00:01:13,053 --> 00:01:17,601 Abraham, is it true that this is the largest crowd in the history of the Astrodome? 12 00:01:17,801 --> 00:01:19,419 That's what they're telling me. 13 00:01:19,526 --> 00:01:22,746 What about the English-speaking album we've been hearing about for some time now? 14 00:01:22,746 --> 00:01:24,459 Should be out by later this year. 15 00:01:24,531 --> 00:01:25,966 You'll knock them dead. 16 00:01:25,966 --> 00:01:26,890 Thanks, baby. 17 00:01:27,067 --> 00:01:28,525 I found your eyelash. 18 00:01:28,936 --> 00:01:30,767 It's a madhouse out there. Is she ready yet? 19 00:01:30,938 --> 00:01:32,235 MARCELA. Not yet. 20 00:01:33,540 --> 00:01:34,765 - Right there. - They're hanging from the rafters. 21 00:01:34,765 --> 00:01:36,065 Let's go. You look good. 22 00:01:41,949 --> 00:01:43,314 WOMAN. Selena! 23 00:01:44,918 --> 00:01:45,907 Hi. 24 00:01:47,354 --> 00:01:48,548 Good luck. 25 00:01:50,891 --> 00:01:52,483 Go for it, honey. 26 00:01:52,793 --> 00:01:54,090 I'll be watching you. 27 00:01:54,361 --> 00:01:55,555 Good luck. 28 00:03:03,230 --> 00:03:04,957 ¡Selena, acá! 29 00:03:44,004 --> 00:03:46,666 How you doing, Houston, Texas? 30 00:04:22,192 --> 00:04:23,242 - Robert. - Yeah. 31 00:04:23,242 --> 00:04:24,642 - EQ the snare. - Sure, Abraham. 32 00:04:24,642 --> 00:04:25,879 Give me more height. 33 00:04:25,879 --> 00:04:28,011 I want to feel the bass drum, come on. 34 00:04:29,082 --> 00:04:30,950 Man, she looks beautiful. 35 00:05:23,102 --> 00:05:24,335 Go, girl. 36 00:08:02,897 --> 00:08:03,297 Yeah! 37 00:08:03,347 --> 00:08:04,197 Yeah! 38 00:08:04,197 --> 00:08:04,699 Beautiful! 39 00:08:04,699 --> 00:08:06,699 - Nice job, gentlemen, nice job. - So what do you think? 40 00:08:06,699 --> 00:08:08,299 I think we're gonna knock them dead, studs. 41 00:08:08,301 --> 00:08:09,501 So what should we ask for? 42 00:08:09,601 --> 00:08:10,633 You know, the money. 43 00:08:10,970 --> 00:08:13,068 I mean, this is our first professional gig. 44 00:08:13,239 --> 00:08:14,439 Not too much, Abraham. 45 00:08:14,589 --> 00:08:16,076 Let them offer us something. 46 00:08:16,206 --> 00:08:18,406 After all, they want us to audition, right? 47 00:08:30,690 --> 00:08:31,716 Nice. 48 00:08:32,993 --> 00:08:34,294 Who are you? 49 00:08:34,394 --> 00:08:36,194 What are you doing in my place? 50 00:08:37,330 --> 00:08:38,461 Good morning, Sir. 51 00:08:39,352 --> 00:08:40,899 We're The Dinos! 52 00:08:41,501 --> 00:08:42,601 The Dinos? 53 00:08:42,898 --> 00:08:43,798 Yes. 54 00:08:44,504 --> 00:08:47,803 You want to wait right there just a minute? 55 00:08:50,687 --> 00:08:52,163 I don't care if the kids like them, 56 00:08:52,163 --> 00:08:53,713 they're a bunch of Mexicans. 57 00:08:53,713 --> 00:08:54,977 You didn't tell me they were Mexicans, 58 00:08:54,977 --> 00:08:56,607 I thought they were Italian. 59 00:08:57,717 --> 00:08:59,448 I can't have that in my club. 60 00:09:00,200 --> 00:09:02,511 This club is whites only, you know that, Charlie. 61 00:09:08,728 --> 00:09:09,986 This is for you. 62 00:09:10,930 --> 00:09:12,430 For all your trouble coming out here today. 63 00:09:12,530 --> 00:09:14,200 I sure do appreciate it, but... 64 00:09:14,500 --> 00:09:15,800 There's been a mistake, and... 65 00:09:16,100 --> 00:09:17,893 We can't do the audition today. 66 00:09:18,538 --> 00:09:19,735 We'll call you. 67 00:09:20,006 --> 00:09:21,095 Okay? 68 00:09:28,281 --> 00:09:29,839 Let's get out of here. 69 00:09:49,835 --> 00:09:52,070 Nobody's kicking us out of this joint, guys. 70 00:09:52,070 --> 00:09:54,140 After all, the Tejanos are Mejicanos like us. 71 00:09:54,140 --> 00:09:56,608 - That's right, Daddy-o. - Alright, let's go to work. 72 00:10:00,880 --> 00:10:03,772 That's gringo music! We want rancheras and polkas! 73 00:10:04,380 --> 00:10:05,580 Get them out of here! 74 00:10:05,680 --> 00:10:06,980 Fuck off! 75 00:10:07,287 --> 00:10:09,118 We want to dance real music! 76 00:10:10,024 --> 00:10:11,224 Are you guys gringos? 77 00:10:11,224 --> 00:10:13,021 Play some Mexican music! 78 00:10:17,928 --> 00:10:19,428 What kind of music is this? 79 00:10:19,428 --> 00:10:20,628 We didn't come here for this! 80 00:10:25,037 --> 00:10:28,337 You guys better play some Mexican music or this crowd's gonna tear the place down! 81 00:10:28,337 --> 00:10:29,175 They wanna dance! 82 00:10:29,275 --> 00:10:31,743 We don't know any Mexican music. 83 00:10:32,243 --> 00:10:33,443 You... 84 00:10:36,475 --> 00:10:37,643 Kick them out! 85 00:10:38,085 --> 00:10:39,574 Listen up, please. 86 00:10:39,574 --> 00:10:41,074 Listen, listen, listen. 87 00:10:41,074 --> 00:10:44,874 First off, thank you so much for coming out here tonight. 88 00:10:45,074 --> 00:10:47,574 We really appreciate-- Listen. 89 00:10:47,974 --> 00:10:50,074 This dance... is over. 90 00:10:54,267 --> 00:10:56,428 You're gonna get your money back! 91 00:10:59,439 --> 00:11:01,066 We want to dance! 92 00:11:01,166 --> 00:11:02,066 We want to dance! 93 00:11:08,515 --> 00:11:10,776 They're madder than a bunch of hornets! 94 00:11:10,776 --> 00:11:12,076 What'd y'all do, anyway? 95 00:11:12,252 --> 00:11:15,085 We sang 'We Belong Together'. 96 00:11:21,611 --> 00:11:22,926 We want to dance! 97 00:11:53,326 --> 00:11:55,487 Gross! Selena! 98 00:11:56,596 --> 00:11:57,585 Selena? 99 00:11:59,399 --> 00:12:01,333 Selena! - Mommy! 100 00:12:03,770 --> 00:12:05,465 Honey, come inside. 101 00:12:05,672 --> 00:12:07,572 Why'd you leave April in the shower? 102 00:12:07,674 --> 00:12:10,472 She was sleeping. I didn't want to wake her up. 103 00:12:10,677 --> 00:12:13,942 There was caca everywhere. You'll have to clean it up. 104 00:12:14,147 --> 00:12:15,944 Okay. Mommy? 105 00:12:16,149 --> 00:12:19,277 Can we have a farm with chickens and goats and cows, 106 00:12:19,352 --> 00:12:21,286 and horses and pigs... 107 00:12:21,754 --> 00:12:23,619 First take care of April. 108 00:12:24,791 --> 00:12:26,952 Right now. Go on! 109 00:12:41,841 --> 00:12:43,172 Go, Selena! 110 00:12:43,510 --> 00:12:44,704 Touchdown! 111 00:12:49,782 --> 00:12:51,443 Let's get another touchdown. 112 00:12:57,991 --> 00:12:59,720 Let her go! 113 00:13:00,193 --> 00:13:02,457 Hello. We're playing a game here! 114 00:13:02,662 --> 00:13:04,459 She's a big baby. 115 00:13:11,004 --> 00:13:12,471 Come in. 116 00:14:12,232 --> 00:14:13,290 Wow! 117 00:14:15,802 --> 00:14:16,894 What're you doing? 118 00:14:17,003 --> 00:14:19,233 What's it look like? - What's this? 119 00:14:19,305 --> 00:14:20,294 Starting a band. 120 00:14:20,440 --> 00:14:23,603 Who's starting a band? - Me, the kids, you. Rock and roll! 121 00:14:24,244 --> 00:14:25,711 How'd you pay for this? 122 00:14:25,812 --> 00:14:27,302 Take it back! Get the money back. 123 00:14:27,447 --> 00:14:30,041 Hold it, take a look at this stuff. 124 00:14:30,116 --> 00:14:33,847 It's all secondhand. Practically given to me. Bring it in. 125 00:14:33,920 --> 00:14:35,148 Hey, Abraham! 126 00:14:35,221 --> 00:14:36,813 Hey, how you doing? 127 00:14:37,457 --> 00:14:39,425 We need to talk about this. 128 00:14:40,059 --> 00:14:42,550 Abraham, you're not listening to me. 129 00:14:42,862 --> 00:14:44,454 Abraham. 130 00:14:44,831 --> 00:14:47,459 You said you got music all out of your system. 131 00:14:47,900 --> 00:14:49,492 I did get it out of my system. 132 00:14:49,636 --> 00:14:52,070 You were never home. There was no money. 133 00:14:52,138 --> 00:14:55,107 You weren't there when Suzette was born! You were at a gig! 134 00:14:55,174 --> 00:14:57,039 Help me with this cord. 135 00:14:57,577 --> 00:15:00,068 That was the dumbest thing I've ever done. 136 00:15:00,280 --> 00:15:02,908 I've tried to make it up to you ever since. 137 00:15:03,082 --> 00:15:04,447 But this... 138 00:15:04,584 --> 00:15:05,846 This is different. 139 00:15:05,952 --> 00:15:09,319 This is like a fun, spare-time thing, all right? 140 00:15:09,489 --> 00:15:12,356 Like a hobby, okay? - A hobby. 141 00:15:12,492 --> 00:15:15,461 That we can all do together with the kids. 142 00:15:15,595 --> 00:15:19,326 You know what happens if we don't play with the kids. 143 00:15:19,599 --> 00:15:22,762 They're going to end up on street corners, getting into trouble. 144 00:15:23,102 --> 00:15:25,764 This is something special we can do together. 145 00:15:26,939 --> 00:15:29,464 Just a hobby? - Just a hobby. 146 00:15:29,609 --> 00:15:32,510 Something for them to do together? - Yup. Do together. 147 00:15:32,612 --> 00:15:34,512 And they love rock and roll. 148 00:15:36,115 --> 00:15:37,343 Damn! 149 00:15:38,785 --> 00:15:40,343 Oh, damn! 150 00:15:40,520 --> 00:15:42,351 We'll play rock and roll. 151 00:15:43,323 --> 00:15:45,120 No, I don't want to play. 152 00:15:46,693 --> 00:15:49,628 You like rock and roll. - To listen to, not play. 153 00:15:49,796 --> 00:15:51,559 Yeah, Dad, we like the Eagles! 154 00:15:51,698 --> 00:15:53,359 We're not playing that. 155 00:15:54,000 --> 00:15:56,628 I think Dad has gone crazy this time. 156 00:15:57,637 --> 00:15:58,695 Press it. 157 00:15:58,905 --> 00:16:00,372 Hit it. 158 00:16:00,707 --> 00:16:03,175 She's not going to play, she's going to sing. 159 00:16:03,910 --> 00:16:05,377 Go ahead. Sing! 160 00:16:08,114 --> 00:16:11,277 See? That sounds good. - Wait a minute. 161 00:16:11,351 --> 00:16:13,945 What am I supposed to play? - The drums. 162 00:16:14,020 --> 00:16:15,954 The drums? No way! 163 00:16:16,723 --> 00:16:19,351 Come on. - No way. Girls don't play the drums. 164 00:16:19,425 --> 00:16:20,551 Yes, they do. 165 00:16:20,660 --> 00:16:24,221 No way, Dad! No way! Girls don't play the drums! 166 00:16:24,364 --> 00:16:25,922 Let me show you real quick. 167 00:16:25,998 --> 00:16:29,399 Try it. Mi hijita, this is so good. 168 00:16:29,569 --> 00:16:32,834 I don't want to play the drums! Forget it! 169 00:16:34,374 --> 00:16:35,534 Oh, shit! 170 00:16:35,675 --> 00:16:36,937 Are you okay? 171 00:16:37,043 --> 00:16:38,408 Yeah, I'm all right. 172 00:16:51,224 --> 00:16:53,385 Sick, sick, sick! 173 00:16:53,693 --> 00:16:56,560 Have you ever seen a girl playing the drums? 174 00:16:56,696 --> 00:16:57,958 Hello! 175 00:16:58,030 --> 00:17:01,796 Listen! Have you ever seen a girl playing the drums? No! 176 00:17:01,901 --> 00:17:05,166 You see them playing the harp, you see them playing everything... 177 00:17:05,238 --> 00:17:07,172 Why is there no music? 178 00:17:10,109 --> 00:17:13,408 We've been talking and we'd rather go outside and play. 179 00:17:13,479 --> 00:17:16,710 I mean, not this play, but play as in "run." 180 00:17:16,816 --> 00:17:18,613 You can play outside in an hour. 181 00:17:18,684 --> 00:17:22,176 Okay? Right now I want you to play Feelings. 182 00:17:22,255 --> 00:17:24,120 Feelings? 183 00:17:24,223 --> 00:17:26,088 Play it! No way! 184 00:17:27,894 --> 00:17:30,454 Why not? - It's the '50s! 185 00:17:30,596 --> 00:17:33,622 That song's way out of style! The '50s are over! 186 00:17:33,733 --> 00:17:36,293 We want to play stuff we like. Stuff that's cool! 187 00:17:36,436 --> 00:17:39,234 Stuff that's happening. - Show me what's happening. 188 00:17:45,011 --> 00:17:46,103 Shut up! 189 00:17:48,047 --> 00:17:50,607 It's too cool for me. Play Blue Moon. 190 00:17:50,683 --> 00:17:52,844 Come on, Dad. Look at you guys. 191 00:17:52,919 --> 00:17:54,284 Fifteen minutes. 192 00:17:54,454 --> 00:17:56,251 Fifteen minutes of real playing. 193 00:17:56,322 --> 00:17:59,120 Abie, Selena. 194 00:17:59,659 --> 00:18:01,854 Okay. Go ahead, count it off. 195 00:18:11,137 --> 00:18:12,263 That's better. 196 00:18:19,645 --> 00:18:21,636 You know, I've been thinking. 197 00:18:22,281 --> 00:18:24,112 Here in Lake Jackson, 198 00:18:24,484 --> 00:18:26,850 there are a lot of gringos. 199 00:18:27,954 --> 00:18:28,978 What? 200 00:18:30,490 --> 00:18:33,118 We wanted something better for the kids. 201 00:18:33,793 --> 00:18:35,954 Better than the barrio. - Yeah, but... 202 00:18:36,529 --> 00:18:38,997 There are no Mexican restaurants here. 203 00:18:39,332 --> 00:18:41,732 And gringos love Mexican food. 204 00:18:43,703 --> 00:18:45,864 Are you thinking of opening a restaurant? 205 00:18:46,072 --> 00:18:49,872 Yes, I am. There's a lot of money to be made. 206 00:18:50,009 --> 00:18:51,806 You've got a good job. 207 00:18:51,911 --> 00:18:54,004 I mean a good restaurant. - A steady job. 208 00:18:54,113 --> 00:18:55,671 We just bought this house! 209 00:18:55,748 --> 00:18:57,147 What are you thinking of? 210 00:18:57,350 --> 00:18:58,408 Listen... 211 00:18:58,518 --> 00:19:00,816 I'm not going to quit my job, all right? 212 00:19:01,320 --> 00:19:03,515 But a good Mexican restaurant... 213 00:19:08,895 --> 00:19:10,726 Ay, Abraham! 214 00:19:12,398 --> 00:19:13,831 Never satisfied. 215 00:19:13,933 --> 00:19:16,163 There's enough room. - Always dreaming. 216 00:19:16,235 --> 00:19:18,829 Put up a stage for some music. - Music? 217 00:19:19,138 --> 00:19:21,299 That's what this is about, isn't it? Music! 218 00:19:21,374 --> 00:19:24,241 No, this is about food. 219 00:19:24,410 --> 00:19:26,378 Okay? And I'm hungry. 220 00:19:29,916 --> 00:19:34,182 The kids could play. We'd be together. The clients would love it. 221 00:19:37,390 --> 00:19:39,187 You wouldn't quit your job, right? 222 00:19:39,258 --> 00:19:41,158 No, I wouldn't quit my job. 223 00:19:42,562 --> 00:19:43,551 Oh, God. 224 00:19:43,629 --> 00:19:45,961 I gotta tell you, you got it centered. 225 00:19:46,032 --> 00:19:47,397 It looks great. 226 00:19:47,466 --> 00:19:49,957 But I don't buy that "G." The "G" is perfect. 227 00:19:50,136 --> 00:19:51,603 It looks like a "Y"! 228 00:19:51,737 --> 00:19:54,365 It looks great. It looks like "Papayoyo's"! 229 00:19:54,574 --> 00:19:57,202 It's "Papagayo's." Perfect. Go back up. 230 00:19:57,276 --> 00:19:59,437 We're exhausted. Look at the "Y." 231 00:19:59,579 --> 00:20:00,739 "Papa Y"? 232 00:20:00,813 --> 00:20:02,337 It's "G." - It's "Papagayo." 233 00:20:02,415 --> 00:20:04,349 It says, "Papayoyo's." - Come on. 234 00:20:04,417 --> 00:20:06,385 Let's go home. - Go ahead. 235 00:20:06,452 --> 00:20:07,885 Look. Okay, stay. 236 00:20:07,987 --> 00:20:10,046 Stay! - Out the way, I'll do it. 237 00:20:10,156 --> 00:20:12,090 Let me do it. I want to do it. 238 00:20:12,191 --> 00:20:13,590 If you don't let me do it... 239 00:20:13,659 --> 00:20:14,751 Watch out! 240 00:20:43,456 --> 00:20:44,787 How's it going? 241 00:20:44,857 --> 00:20:47,189 You were right, gringos like Mexican food. 242 00:20:47,259 --> 00:20:49,784 They like it so much, we'll run out pretty soon. 243 00:20:49,862 --> 00:20:51,659 I must talk to you. - Hold on. 244 00:20:51,797 --> 00:20:53,628 Where are my enchiladas? 245 00:20:55,034 --> 00:20:56,831 I had to quit my job today. 246 00:20:57,203 --> 00:20:59,933 I didn't want to. They didn't want me to be here today. 247 00:21:00,039 --> 00:21:02,234 They wanted me to work. I wanted to be here. 248 00:21:02,308 --> 00:21:04,401 Do you have to take this? Yes! 249 00:21:07,680 --> 00:21:09,841 I'll take your order in a minute. 250 00:21:11,050 --> 00:21:14,679 We'll bring your food in a minute. Whose plate is this? 251 00:21:14,820 --> 00:21:16,651 That girl is really cute. 252 00:21:16,722 --> 00:21:19,657 That's my daughter. She sings pretty, doesn't she? 253 00:21:21,861 --> 00:21:24,523 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 254 00:21:24,697 --> 00:21:27,029 I'll bring somebody to pick this up. 255 00:21:29,869 --> 00:21:32,736 I just dropped a plate over there. Go pick it up! Now! 256 00:21:34,040 --> 00:21:37,066 These plates are too hot. Move them from the fire! Now! 257 00:21:37,877 --> 00:21:40,903 Everything will be fine. They love the restaurant. 258 00:21:41,047 --> 00:21:44,380 The people love our band. They love the kids. 259 00:21:44,550 --> 00:21:47,314 You heard that lady. We'll make a lot of money here. 260 00:21:47,687 --> 00:21:50,679 Abraham, I don't care about the money, you know that. 261 00:21:50,856 --> 00:21:53,518 As long as the kids are taken care of, I don't care. 262 00:21:54,393 --> 00:21:55,519 We had everything. 263 00:21:55,695 --> 00:21:58,858 We bought our house so our kids would grow up in a nice place. 264 00:21:59,532 --> 00:22:01,261 That was my dream. 265 00:22:01,534 --> 00:22:03,161 We had security. 266 00:22:03,402 --> 00:22:05,267 You promised me. 267 00:22:12,745 --> 00:22:14,542 I guess this is your dream. 268 00:22:14,714 --> 00:22:16,875 I'm sure everything'll be fine. 269 00:22:16,949 --> 00:22:18,109 Marcela. 270 00:22:47,213 --> 00:22:48,908 What are you doing here? 271 00:22:50,549 --> 00:22:52,141 I'm looking up at the moon. 272 00:22:52,451 --> 00:22:54,214 And I'm dreaming. 273 00:22:54,320 --> 00:22:55,344 About? 274 00:22:55,421 --> 00:22:59,585 Let's just say you wouldn't imagine what my dreams are like. 275 00:22:59,759 --> 00:23:02,125 When I saw those people applauding... 276 00:23:02,261 --> 00:23:05,253 I mean, what did you feel? What did you think? 277 00:23:05,364 --> 00:23:08,527 It was so cool. I've never seen so many people smile before. 278 00:23:08,601 --> 00:23:10,535 It was exciting. - I know. 279 00:23:10,603 --> 00:23:11,661 It was. 280 00:23:12,772 --> 00:23:15,138 When I'm up on stage, 281 00:23:15,541 --> 00:23:16,974 I feel like 282 00:23:17,376 --> 00:23:20,368 I can be anything I want to be. 283 00:23:47,473 --> 00:23:50,306 Don't steal them all! Don't hog the candy! 284 00:23:50,409 --> 00:23:52,502 Selena, come here. Come here. 285 00:23:54,880 --> 00:23:56,472 Come here. Look at this. 286 00:23:56,582 --> 00:23:58,641 Come on, Dad. Please. 287 00:23:58,717 --> 00:24:01,618 I want to go outside and play. - Come on, just a second. 288 00:24:01,687 --> 00:24:04,019 Give me a minute, okay? Here, look at this. 289 00:24:04,456 --> 00:24:07,186 What's this? - It's a song in Spanish. 290 00:24:07,593 --> 00:24:08,992 I don't know Spanish. 291 00:24:09,061 --> 00:24:10,688 Say that word, reloj. 292 00:24:11,897 --> 00:24:15,731 Put your tongue on the roof of your mouth, then blow air out. 293 00:24:19,505 --> 00:24:21,496 Did you feel it? Do it again. 294 00:24:22,308 --> 00:24:24,299 Say that word, reloj. 295 00:24:25,845 --> 00:24:27,540 Perfect. 296 00:24:32,218 --> 00:24:33,446 That means, 297 00:24:33,519 --> 00:24:37,046 "Clock, don't mark the hours because I'm going nuts." 298 00:24:39,158 --> 00:24:41,092 I know, it sounds weird in English... 299 00:24:41,227 --> 00:24:44,719 Dad, what's this about? - It's about learning to sing in Spanish. 300 00:24:44,930 --> 00:24:49,026 I don't want to sing in Spanish. I don't like Spanish music. 301 00:24:49,101 --> 00:24:51,262 I like Donna Summer. That's what I like. 302 00:24:51,337 --> 00:24:52,668 You like performing? 303 00:24:52,738 --> 00:24:57,471 Yeah, Dad, I love it. It's like you can feel them when you sing. 304 00:24:57,543 --> 00:24:58,908 It's a wonderful feeling. 305 00:24:59,178 --> 00:25:01,908 But let me tell you something I learned the hard way. 306 00:25:02,047 --> 00:25:04,743 I don't want you to learn the hard way. 307 00:25:05,184 --> 00:25:07,584 When I was singing with Los Dinos, 308 00:25:07,786 --> 00:25:11,119 one time they started throwing beer bottles at me. 309 00:25:11,757 --> 00:25:14,191 It sounds funny, but it scared me. 310 00:25:14,894 --> 00:25:16,794 But I did learn something. 311 00:25:17,196 --> 00:25:19,926 You've got to be who you are. You can't change it. 312 00:25:20,966 --> 00:25:22,558 You're an American. 313 00:25:23,068 --> 00:25:24,262 I'm an American. 314 00:25:24,336 --> 00:25:26,896 You like Donna Summer. I like doo-wop. 315 00:25:27,139 --> 00:25:29,937 But you're also Mexican, deep inside. 316 00:25:30,075 --> 00:25:31,599 That's a wonderful thing. 317 00:25:31,710 --> 00:25:34,372 You can't be anything if you don't know who you are. 318 00:25:34,480 --> 00:25:38,712 If you're a singer, you must sing to people from deep inside here. 319 00:25:39,084 --> 00:25:41,314 You know what's in there? - Your heart. 320 00:25:45,624 --> 00:25:49,287 So you're saying I gotta learn how to sing this stuff. 321 00:25:49,395 --> 00:25:50,487 Remember, 322 00:25:50,562 --> 00:25:54,089 "Clock, don't mark the hours because I'm going nuts." 323 00:26:05,444 --> 00:26:08,777 I don't understand. We were doing so good the first nine months. 324 00:26:08,847 --> 00:26:10,508 It's that Ronald Reagan. 325 00:26:11,450 --> 00:26:12,508 Reaganomics. 326 00:26:12,718 --> 00:26:15,619 A lot of small businesses have gone broke. 327 00:26:24,196 --> 00:26:25,720 Come on, Abraham. 328 00:26:26,432 --> 00:26:28,195 Let's go home, huh? 329 00:26:40,980 --> 00:26:42,641 I don't want to leave my home. 330 00:26:42,748 --> 00:26:47,151 Me either. Do you know how many cousins we have at Uncle Hector's? 331 00:26:47,987 --> 00:26:50,854 Come on, let's go. Abie, are my keys in there? 332 00:26:51,156 --> 00:26:52,783 I don't think so. 333 00:26:53,225 --> 00:26:54,385 Check the house. 334 00:26:54,493 --> 00:26:57,291 Dad, your keys are in the car. 335 00:26:57,563 --> 00:26:59,861 What? Your keys are in the car. 336 00:26:59,965 --> 00:27:01,990 The keys are on the seat. 337 00:27:02,167 --> 00:27:03,566 Get in the car. 338 00:27:03,769 --> 00:27:05,498 I'm coming. 339 00:27:07,406 --> 00:27:08,998 Put your seat belt on. 340 00:27:09,074 --> 00:27:11,565 Do we have to go to Uncle Hector's? 341 00:27:24,146 --> 00:27:26,671 ABRAHAM. I'm calling because I started up a new group. 342 00:27:27,916 --> 00:27:29,577 Selena y Los Dinos. 343 00:27:30,919 --> 00:27:32,477 No, none of the old Dinos. 344 00:27:32,588 --> 00:27:36,115 These are all new Dinos. You're not going to believe this. 345 00:27:36,959 --> 00:27:38,392 They're my kids. 346 00:27:38,494 --> 00:27:39,859 Selena 's my daughter. 347 00:27:40,529 --> 00:27:42,394 She's nine years old. 348 00:27:42,965 --> 00:27:45,229 She's great. You gotta believe me. 349 00:27:45,400 --> 00:27:48,198 She's got all the moves. She's a natural performer. 350 00:27:48,270 --> 00:27:50,238 Sings from the heart. 351 00:27:50,873 --> 00:27:53,239 No, Freddie, listen, please. 352 00:27:53,342 --> 00:27:55,071 I don't care about the money. 353 00:27:55,177 --> 00:27:58,408 I just want to get them some exposure. They play everything. 354 00:27:59,581 --> 00:28:02,072 Freddie, this is familia. You gotta do it. 355 00:28:58,640 --> 00:29:03,543 Ladies and gentlemen, put your hands together for Selena y Los Dinos! 356 00:29:04,713 --> 00:29:06,704 Let's hear it, Harlingen. 357 00:29:10,752 --> 00:29:15,155 In just a few minutes we're gonna have a group called... 358 00:29:18,160 --> 00:29:20,856 You guys did so good. Come downstairs. 359 00:29:24,166 --> 00:29:26,157 You did good, mi hijo. 360 00:29:26,368 --> 00:29:28,461 You did good. - You gotta pick it up. 361 00:29:28,537 --> 00:29:31,335 The rhythm wasn't fast enough. - We have bad material. 362 00:29:31,440 --> 00:29:34,466 They weren't dancing because you weren't playing it right. 363 00:29:34,543 --> 00:29:37,535 Abraham, the kids did great. The kids did great. 364 00:29:37,646 --> 00:29:38,704 They did great. 365 00:29:38,780 --> 00:29:41,305 I'm proud of you. You did really good! 366 00:29:41,383 --> 00:29:43,874 If you'd like to write the songs, be my guest. 367 00:29:43,986 --> 00:29:46,978 Until then, just keep the rhythm up, so they can dance. 368 00:29:47,089 --> 00:29:48,784 We need to talk, okay? 369 00:29:48,891 --> 00:29:52,122 Kids, why don't you go to the car? - Tejanos like to dance. 370 00:29:52,728 --> 00:29:54,787 Go on! It's okay. 371 00:29:54,897 --> 00:29:56,455 We'll be there in a minute. 372 00:29:56,798 --> 00:29:58,288 Come here. 373 00:30:00,402 --> 00:30:02,302 What're we doing? 374 00:30:02,371 --> 00:30:04,305 What are we doing to our kids? 375 00:30:12,180 --> 00:30:14,614 The kids are good, and they'll get better. 376 00:30:14,716 --> 00:30:17,514 The kids are kids. They're children! 377 00:30:17,586 --> 00:30:20,316 We should be taking care of them, not hurting them. 378 00:30:20,989 --> 00:30:23,219 Selena is just a little girl. 379 00:30:23,692 --> 00:30:26,490 Even if she keeps going and keeps singing... 380 00:30:26,561 --> 00:30:29,155 Tejano music is all men. You know that. 381 00:30:29,398 --> 00:30:31,161 Women are not successful. 382 00:30:41,643 --> 00:30:45,044 Marcela, everything you're saying I understand. 383 00:30:45,180 --> 00:30:48,411 But she is special. 384 00:30:49,017 --> 00:30:52,248 She's got it. I can feel it. I know it. 385 00:30:52,921 --> 00:30:54,786 She's going to make it. 386 00:30:56,591 --> 00:30:58,422 Come on, I'm sorry. 387 00:30:59,027 --> 00:31:00,392 I'm sorry. 388 00:31:06,201 --> 00:31:08,533 I know what you're thinking right now. 389 00:31:08,603 --> 00:31:11,367 You're thinking that after what happened at Harlingen, 390 00:31:11,640 --> 00:31:13,540 we should quit. 391 00:31:14,209 --> 00:31:15,369 Yes. 392 00:31:17,446 --> 00:31:19,778 Let me just tell you something. 393 00:31:19,948 --> 00:31:21,939 You guys are going to make it. 394 00:31:22,284 --> 00:31:24,047 You're going to record records. 395 00:31:24,152 --> 00:31:27,212 You're going to play everywhere, even Disney Worid. 396 00:31:28,390 --> 00:31:30,085 Disney Worid? 397 00:31:30,459 --> 00:31:32,290 You think we'll make it there? 398 00:31:32,561 --> 00:31:33,960 I know you will. 399 00:31:35,097 --> 00:31:38,396 I also know how hard it is to make it in the music business. 400 00:31:38,700 --> 00:31:42,761 But every star that's a star right now had their Harlingen once. 401 00:31:43,472 --> 00:31:46,964 And if we try hard and if we really want it 402 00:31:48,076 --> 00:31:49,407 we can do it. 403 00:31:51,480 --> 00:31:52,708 Do you believe me? 404 00:31:53,715 --> 00:31:56,081 Yeah, Daddy. I believe you. 405 00:32:09,331 --> 00:32:10,730 You hear that music? 406 00:32:12,601 --> 00:32:14,000 That's a cumbia. 407 00:32:14,136 --> 00:32:15,728 A cumbia? 408 00:32:15,837 --> 00:32:18,670 It's a dance Dad and I danced when we were young. 409 00:32:19,508 --> 00:32:22,443 We did. She used to do the washing machine. 410 00:32:22,844 --> 00:32:24,607 Want me to show you? 411 00:32:24,679 --> 00:32:26,442 Come here. - Watch that. 412 00:32:30,519 --> 00:32:32,009 First we start 413 00:32:32,120 --> 00:32:33,451 moving your hips 414 00:32:33,522 --> 00:32:34,819 like this. 415 00:32:35,123 --> 00:32:36,954 There you go, mija. 416 00:32:37,359 --> 00:32:38,951 Then bigger. 417 00:32:39,127 --> 00:32:40,355 Bigger. 418 00:32:40,529 --> 00:32:41,962 Add a little hop. 419 00:32:42,464 --> 00:32:43,624 There you go. 420 00:32:43,698 --> 00:32:46,292 Do the washing machine! - Wait a minute! 421 00:32:46,368 --> 00:32:47,767 There you go. 422 00:32:47,869 --> 00:32:51,032 You get the washing machine going. Your father likes it. 423 00:32:51,139 --> 00:32:54,131 That's the washing machine. There you go! 424 00:32:57,179 --> 00:32:59,170 You make a little circle. And spin. 425 00:33:07,022 --> 00:33:08,353 There you go! 426 00:34:41,650 --> 00:34:45,142 How does the bass sound? It sounds good. 427 00:34:55,096 --> 00:34:56,996 What is it? - What's she wearing? 428 00:34:57,065 --> 00:34:59,056 She's practically got nothing on! 429 00:34:59,167 --> 00:35:00,828 She's in her bra! 430 00:35:00,902 --> 00:35:04,599 It's not just her bra. It's a thing like all the girls are wearing. 431 00:35:04,673 --> 00:35:07,267 She can't wear that. There are men out here! 432 00:35:09,878 --> 00:35:11,402 It's a bustier. 433 00:35:11,479 --> 00:35:14,676 Bustier! That's a bra! Look at it! 434 00:35:15,283 --> 00:35:17,183 I think she looks cute. 435 00:36:30,058 --> 00:36:31,150 Hey, girl! 436 00:36:31,259 --> 00:36:32,851 Say "hi" to the camera! 437 00:36:32,927 --> 00:36:34,326 Hi, how are you? 438 00:36:34,396 --> 00:36:35,693 You look so pretty! 439 00:36:35,764 --> 00:36:38,756 Tell us what it feels like to be on the stage. 440 00:36:39,567 --> 00:36:43,503 I'd like to thank all the little people I stepped on to get here. 441 00:36:44,939 --> 00:36:46,804 No more pictures, please! 442 00:36:48,576 --> 00:36:50,271 $620? 443 00:36:50,512 --> 00:36:52,980 This is not what we were talking about. 444 00:36:55,183 --> 00:36:56,741 That's the way it is. 445 00:36:58,219 --> 00:37:02,212 Those people came to see Selena tonight. They love Selena! 446 00:37:02,390 --> 00:37:04,221 What can I say? 447 00:37:05,460 --> 00:37:06,984 She's just a woman. 448 00:37:10,699 --> 00:37:13,361 You got my chin, dude. 449 00:37:13,702 --> 00:37:15,932 When are we getting a road crew? 450 00:37:16,004 --> 00:37:18,529 Dad's happy with the road crew he has. 451 00:37:18,606 --> 00:37:20,904 And I do mean you! 'Cause it's free. 452 00:37:20,975 --> 00:37:23,443 Let's go, we've got a whole stage out there. 453 00:37:26,815 --> 00:37:28,214 Turn that thing off. 454 00:37:28,316 --> 00:37:29,715 What's gotten into you? 455 00:37:29,784 --> 00:37:31,843 Why are you wearing that? 456 00:37:31,953 --> 00:37:33,614 Come on, Dad, she looked great. 457 00:37:33,755 --> 00:37:34,813 Stay out of this. 458 00:37:34,956 --> 00:37:36,389 It's just a bustier. 459 00:37:36,458 --> 00:37:38,392 It's a cool thing. It's a bra! 460 00:37:38,460 --> 00:37:40,792 It's a bra with sprinkly things! 461 00:37:41,629 --> 00:37:43,961 You cannot go out there wearing stuff like that. 462 00:37:44,866 --> 00:37:46,265 It's indecent! 463 00:37:46,835 --> 00:37:48,530 It's okay. She looked so good! 464 00:37:48,603 --> 00:37:50,036 The crowd loved it! 465 00:37:50,138 --> 00:37:52,265 Shut up! She's not your daughter! 466 00:37:52,407 --> 00:37:55,604 You don't understand. All the singers are doing it. It's the style. 467 00:37:55,677 --> 00:37:58,578 They're wearing bras? - Madonna, Janet Jackson. 468 00:37:58,646 --> 00:37:59,977 Paula Abdul. 469 00:38:00,749 --> 00:38:03,240 Mom, would you tell him? You helped me make it. 470 00:38:04,285 --> 00:38:06,048 You helped her make it? 471 00:38:06,654 --> 00:38:08,986 We did sew the jewels on together. 472 00:38:09,657 --> 00:38:12,455 How come nobody can talk to me about this kind of stuff? 473 00:38:12,594 --> 00:38:15,154 You can't wear this kind of stuff! Is that clear? 474 00:38:15,663 --> 00:38:18,154 The rest of you guys, get the equipment in here. 475 00:38:19,300 --> 00:38:20,460 Come on! 476 00:38:22,303 --> 00:38:24,965 We'll talk to him later. Forget it. 477 00:38:26,474 --> 00:38:28,305 Let's go get some more shit. 478 00:38:29,277 --> 00:38:31,268 So much for my bustier. 479 00:38:45,727 --> 00:38:47,285 You still mad? 480 00:38:57,505 --> 00:39:01,498 I'm just trying to do what's best for you. Sorry for exploding. 481 00:39:03,211 --> 00:39:04,508 But, you know... 482 00:39:05,213 --> 00:39:07,010 You're my little girl. 483 00:39:07,081 --> 00:39:08,378 I know that. 484 00:39:08,716 --> 00:39:11,310 That's just it. I'm not a little girl anymore. 485 00:39:11,419 --> 00:39:13,148 You know what I mean. 486 00:39:13,354 --> 00:39:17,848 I didn't wear anything bad. Really, no one thought it was bad. 487 00:39:18,526 --> 00:39:21,154 That's just the fashion right now. 488 00:39:21,329 --> 00:39:23,126 On stage, you know. 489 00:39:23,364 --> 00:39:25,059 It's entertainment. 490 00:39:25,133 --> 00:39:27,363 We don't want to be old-fashioned, right? 491 00:39:28,336 --> 00:39:30,634 No, we don't want to be old-fashioned. 492 00:39:31,139 --> 00:39:34,836 Don't you think I look just as good in those outfits as Paula Abdul? 493 00:39:34,909 --> 00:39:37,139 You look better. But... 494 00:39:37,245 --> 00:39:38,678 But what? 495 00:39:42,183 --> 00:39:44,151 Keep your jackets on, okay? 496 00:39:44,252 --> 00:39:46,550 Just leave them unbuttoned and 497 00:39:46,921 --> 00:39:48,388 let the 498 00:39:48,723 --> 00:39:50,554 "bustiela"... 499 00:39:51,926 --> 00:39:53,393 Bustier! 500 00:39:58,500 --> 00:39:59,694 Thanks, Daddy. 501 00:40:08,176 --> 00:40:09,905 Take Bertha and fuel it up. 502 00:40:09,978 --> 00:40:12,173 Gas is miles down the road! 503 00:40:12,280 --> 00:40:14,373 Diesel fuel. Don't make any mistakes. 504 00:40:14,516 --> 00:40:16,575 I can't even switch the gears. 505 00:40:16,684 --> 00:40:20,381 You can do it. You've been practicing. I've seen you do it. 506 00:40:21,823 --> 00:40:24,189 Not by myself. - You can do it. 507 00:40:24,292 --> 00:40:26,522 What's up? - You can do it. 508 00:40:27,095 --> 00:40:28,392 Go with him. - All right. 509 00:40:28,530 --> 00:40:29,554 Diesel! 510 00:40:29,631 --> 00:40:32,225 Shotgun. You're fueling. I hate that. 511 00:40:32,367 --> 00:40:34,198 You tanking up the bus? 512 00:40:34,302 --> 00:40:36,099 Wait! We're going! 513 00:40:36,204 --> 00:40:37,796 Just stay out! 514 00:40:37,906 --> 00:40:39,999 Look at Wonder Woman and her sister. 515 00:40:40,108 --> 00:40:42,941 Quiet! I gotta see you drive Big Bertha. Let's go. 516 00:40:43,011 --> 00:40:45,411 I can do this. - Last time it was disastrous. 517 00:40:45,513 --> 00:40:46,844 Here we go! 518 00:40:48,116 --> 00:40:50,983 This is good, Abie. Smooth! 519 00:40:51,052 --> 00:40:52,781 I need Dramamine! 520 00:40:52,854 --> 00:40:55,379 Bertha and I are one! I'm getting dizzy! 521 00:40:57,392 --> 00:40:58,450 We lost a bumper! 522 00:40:59,460 --> 00:41:01,985 What'll that do? That's all I could find. 523 00:41:02,063 --> 00:41:04,827 It's the biggest one I could find! More grass! 524 00:41:04,933 --> 00:41:07,663 Give me something else! Look where we are! 525 00:41:07,969 --> 00:41:09,527 You'll get dirty. 526 00:41:09,637 --> 00:41:12,003 Get the bus out, or Dad'll kill me! 527 00:41:12,073 --> 00:41:14,541 There's no more stuff. - Go get more stuff. 528 00:41:15,043 --> 00:41:18,171 Consider yourselves dead, because it's not working. 529 00:41:18,246 --> 00:41:21,238 Hey, dude, stop! Come on! 530 00:41:22,383 --> 00:41:24,044 You're scaring the cars away. 531 00:41:24,152 --> 00:41:25,813 What should I do? - Stand back. 532 00:41:25,887 --> 00:41:27,946 You're crazy. - Let the master work. 533 00:41:28,022 --> 00:41:29,046 Show him. 534 00:41:30,491 --> 00:41:32,152 Here comes one now! 535 00:41:41,302 --> 00:41:42,564 They stopped! 536 00:41:42,804 --> 00:41:44,294 Did you see that ruca? 537 00:41:44,405 --> 00:41:46,498 She looks just like Salinas! 538 00:41:47,475 --> 00:41:50,000 Rewind. Come on, let's go! 539 00:41:50,878 --> 00:41:52,072 Mas, mas! 540 00:41:54,849 --> 00:41:57,215 Can you help us out? We're stuck. 541 00:41:57,385 --> 00:41:59,683 It is Salinas! 542 00:42:02,256 --> 00:42:04,053 We've been stuck for a long time. 543 00:42:04,125 --> 00:42:07,891 This ditch just snuck up on us. Now we need to get pulled out. 544 00:42:08,229 --> 00:42:11,687 I got a V-8 and 400 horses. I can pull anything out of anywhere. 545 00:42:11,799 --> 00:42:14,131 Mi hermanita won't believe this! 546 00:42:15,036 --> 00:42:17,664 If you pull it forward there, we'll hook it up. 547 00:42:17,739 --> 00:42:19,434 Right here. - Thanks. 548 00:42:25,046 --> 00:42:28,038 A little bit more. - Go for it, dude. Move it. 549 00:42:38,092 --> 00:42:39,525 Go for it! Gun it! 550 00:42:39,627 --> 00:42:40,753 I'm giving it all I got! 551 00:42:40,895 --> 00:42:42,260 Gun it! Go for it! 552 00:42:51,372 --> 00:42:52,896 The bumper, man. 553 00:42:53,908 --> 00:42:55,375 Look at this. 554 00:42:57,578 --> 00:42:58,943 We'll buy you a new one. 555 00:42:59,080 --> 00:43:00,638 Sorry. We'll buy one. 556 00:43:00,748 --> 00:43:01,772 We'll replace it. 557 00:43:01,883 --> 00:43:03,851 We'll polish it. What can we do? 558 00:43:03,918 --> 00:43:06,113 You need a new one? You kidding? 559 00:43:06,254 --> 00:43:09,951 This bumper's going to go on the wall of my garage. 560 00:43:10,091 --> 00:43:12,150 I'll put a sign under it saying, 561 00:43:12,593 --> 00:43:16,962 "This bumper was pulled off by the bus of Salinas." 562 00:43:17,765 --> 00:43:19,062 You like that? 563 00:43:20,668 --> 00:43:23,296 Anything for Salinas. Thanks. 564 00:43:23,371 --> 00:43:24,736 Let's go. 565 00:43:24,806 --> 00:43:26,398 Let's get that in first. 566 00:43:26,574 --> 00:43:28,405 Let's put it in. 567 00:43:29,210 --> 00:43:30,507 Watch the seat. 568 00:43:30,578 --> 00:43:32,944 It was cool of you to do this. Thanks. 569 00:43:33,014 --> 00:43:35,574 No problem. You need a ride to a phone? 570 00:43:35,683 --> 00:43:37,810 We passed a phone a couple miles back. 571 00:43:37,952 --> 00:43:40,284 Yeah, there's no one around. 572 00:43:40,421 --> 00:43:41,786 We'll have to call Dad. 573 00:43:41,889 --> 00:43:45,586 "I can't believe this, son. What were you thinking?" 574 00:43:45,827 --> 00:43:49,524 I can't believe this, son. What were you thinking? 575 00:43:49,597 --> 00:43:51,622 What happened? - Where are you? 576 00:43:52,166 --> 00:43:54,293 Who's laughing? Selena? 577 00:43:55,103 --> 00:43:56,365 Where are you? 578 00:43:57,438 --> 00:43:59,429 He didn't care about his bumper? 579 00:43:59,607 --> 00:44:01,006 No, he was happy. 580 00:44:01,142 --> 00:44:03,975 You should have seen these two tough cholos. Right? 581 00:44:04,045 --> 00:44:05,342 They had tattoos and goatees. 582 00:44:05,413 --> 00:44:06,710 They were cool. 583 00:44:06,814 --> 00:44:08,805 He wants to hang it in his garage. 584 00:44:08,983 --> 00:44:10,177 Like a shrine. 585 00:44:10,318 --> 00:44:12,809 He was like, "Anything for Salinas!" 586 00:44:12,987 --> 00:44:16,184 Not "Selena" but "Salinas" with an "S." It was weird. 587 00:44:16,791 --> 00:44:18,782 He didn't even let me pay for it. 588 00:44:18,860 --> 00:44:21,590 He was happy to have his bumper taken off by our bus. 589 00:44:21,662 --> 00:44:23,357 By Salinas' bus. 590 00:44:23,464 --> 00:44:25,159 That's right. 591 00:44:27,468 --> 00:44:28,628 Quit it. 592 00:44:28,836 --> 00:44:30,326 You're it, girl. 593 00:44:30,471 --> 00:44:32,837 I'm scared of you, girlfriend. 594 00:44:33,007 --> 00:44:34,998 "Mi hermanita won't believe this!" 595 00:44:36,477 --> 00:44:37,671 Anything for... 596 00:44:37,845 --> 00:44:39,676 Salinas! 597 00:44:39,847 --> 00:44:42,213 They were not saying that! 598 00:44:42,383 --> 00:44:44,010 Salinas with an "S." 599 00:44:50,825 --> 00:44:52,383 I'm studying! 600 00:44:52,560 --> 00:44:54,460 Oh, "I'm studying!" 601 00:44:58,666 --> 00:45:00,759 Salinas! 602 00:45:05,693 --> 00:45:07,285 See, this is it. Isn't it cute? 603 00:45:07,362 --> 00:45:10,065 We could make, like, cowhide trousers for the guys. 604 00:45:10,065 --> 00:45:13,668 And then like a little bolero jacket for me. And then all black underneath. Right? 605 00:45:13,668 --> 00:45:15,837 You come up with the cutest designs. 606 00:45:15,837 --> 00:45:17,972 Thanks. And little rhinestones everywhere. 607 00:45:17,972 --> 00:45:19,774 I think you should be a designer. 608 00:45:19,774 --> 00:45:22,072 Really? I always wanted to do that. 609 00:45:22,277 --> 00:45:25,273 OK, y'all are never going to believe what's downstairs. 610 00:45:25,346 --> 00:45:26,973 - What? - Come here! 611 00:45:27,315 --> 00:45:28,839 Wait for me! 612 00:45:34,389 --> 00:45:35,984 What planet did he come from? 613 00:45:36,491 --> 00:45:38,288 Planet Dump Truck. 614 00:46:00,715 --> 00:46:02,580 Excuse us for a second. 615 00:46:02,580 --> 00:46:03,880 Sure. 616 00:46:06,321 --> 00:46:07,948 Go on. 617 00:46:09,958 --> 00:46:13,962 I know he looks a little weird, I told you that. But he's brilliant. 618 00:46:13,962 --> 00:46:16,431 Yeah, but doesn't play our kind of music, he plays heavy metal. 619 00:46:16,431 --> 00:46:18,199 Dad, he's a Tejano musician! 620 00:46:18,199 --> 00:46:21,698 He's versatile, he can play anything. That's just the kind of music he likes. 621 00:46:26,207 --> 00:46:29,143 He's been in some trouble. He's wild. 622 00:46:29,143 --> 00:46:31,034 Dad, he's not wild. It's just musician stuff. 623 00:46:31,179 --> 00:46:32,840 Come on, you should know about that. 624 00:46:32,981 --> 00:46:34,716 Look, I'll take care of him. 625 00:46:34,716 --> 00:46:37,449 He's a cool guy, really. Look, come on. 626 00:46:37,549 --> 00:46:39,143 The boy can play. 627 00:46:52,000 --> 00:46:53,592 How about cutting your hair? 628 00:46:55,637 --> 00:46:56,695 Whatever. 629 00:47:06,014 --> 00:47:07,379 Stand still. 630 00:47:07,482 --> 00:47:09,643 - You're gonna drown me. - I'm not gonna drown you. 631 00:47:10,185 --> 00:47:12,619 The water's hot! I'm telling you, it's hot! 632 00:47:15,390 --> 00:47:16,857 Now it's too cold! 633 00:47:17,659 --> 00:47:20,492 - I'm out of here. - You're not going anywhere. 634 00:47:22,063 --> 00:47:24,429 There's way too much hair on the floor. 635 00:47:29,437 --> 00:47:30,802 That's too much! 636 00:47:37,011 --> 00:47:38,479 Are you guys done yet? 637 00:47:38,479 --> 00:47:40,811 Dude, you look so good. 638 00:47:41,516 --> 00:47:42,778 Are you ready? 639 00:47:45,019 --> 00:47:46,486 Selena! 640 00:47:48,990 --> 00:47:50,924 - Come here! - I'll go get her. 641 00:47:54,095 --> 00:47:55,221 What? 642 00:48:01,402 --> 00:48:02,801 Looks good. 643 00:48:05,006 --> 00:48:06,064 Cool. 644 00:48:12,013 --> 00:48:13,002 Thank you. 645 00:48:15,083 --> 00:48:17,108 You walk with him. I'm with you. 646 00:48:23,124 --> 00:48:25,490 Hey, Sel. How's it going? 647 00:48:25,860 --> 00:48:27,327 Good. How about you? 648 00:48:27,462 --> 00:48:30,090 Doing okay? The guys treating you all right? 649 00:48:30,164 --> 00:48:32,496 The guys are cool. I like the group. 650 00:48:32,734 --> 00:48:34,497 I like the bus! 651 00:48:37,305 --> 00:48:38,932 This turned out good. 652 00:48:39,507 --> 00:48:41,304 Suzy did a good job. 653 00:48:41,576 --> 00:48:42,838 Yeah, I dig it. 654 00:48:43,444 --> 00:48:44,843 I like it if you like it. 655 00:48:44,912 --> 00:48:46,470 I like it. It looks good. 656 00:48:47,148 --> 00:48:48,274 Cool. 657 00:48:49,050 --> 00:48:51,678 How did you get to be such a great guitarist? 658 00:48:51,753 --> 00:48:55,689 We have never had a guitarist like you in the group before. 659 00:48:55,857 --> 00:48:58,121 Did you start really young? 660 00:48:58,192 --> 00:49:00,319 Serious, you know you're bad. 661 00:49:01,963 --> 00:49:05,126 I was in junior high school. It was the rebel thing. 662 00:49:05,333 --> 00:49:07,665 My parents wanted me to 663 00:49:07,769 --> 00:49:10,602 get real educated and become a doctor or something. 664 00:49:10,805 --> 00:49:13,501 So naturally I wanted to be a rock-and-roller. 665 00:49:13,808 --> 00:49:16,174 Dude, you like to practice? - Yes. 666 00:49:16,311 --> 00:49:20,179 My dad would've loved having you in the family. He had to force us. 667 00:49:20,548 --> 00:49:21,947 We never wanted to. 668 00:49:22,016 --> 00:49:25,884 If I'd have been in your family, then I'd be a doctor. 669 00:49:28,990 --> 00:49:31,083 You want to get something to eat? 670 00:49:33,094 --> 00:49:34,618 Sure. - Yeah? 671 00:49:36,731 --> 00:49:38,494 Okay. I want pizza. 672 00:49:43,971 --> 00:49:44,995 What? 673 00:49:45,106 --> 00:49:47,199 You going to eat it all? Yes. 674 00:49:48,009 --> 00:49:49,169 Watch me. 675 00:49:49,243 --> 00:49:51,575 I can eat a whole medium pizza. 676 00:49:53,114 --> 00:49:55,173 I love pizza. 677 00:49:55,583 --> 00:49:57,175 I can see that. 678 00:49:58,186 --> 00:50:02,350 It cracks me up when they ask me my diet and exercise secrets. Like, 679 00:50:03,358 --> 00:50:06,122 "How do you keep that trim figure? Girls want to know." 680 00:50:06,194 --> 00:50:10,392 "I eat medium pizzas by myself with lots of pepperoni. That's important. 681 00:50:10,865 --> 00:50:15,131 "And I drink Cokes and scarf Doritos and never exercise." 682 00:50:18,072 --> 00:50:19,835 You're too much. 683 00:50:26,848 --> 00:50:28,145 What're you doing? 684 00:50:28,216 --> 00:50:30,207 Hot sauce. - That is enough. 685 00:50:30,385 --> 00:50:32,410 They can't make food hot enough for me. 686 00:50:32,553 --> 00:50:34,214 You are going to be sorry. 687 00:50:34,288 --> 00:50:35,414 Watch this. 688 00:50:44,298 --> 00:50:45,890 That was good. 689 00:50:47,468 --> 00:50:48,594 I need soda. 690 00:50:49,437 --> 00:50:51,302 You are so tough. 691 00:50:51,873 --> 00:50:53,704 You are so strong. 692 00:50:53,841 --> 00:50:55,570 - What a macho man. - Want some? 693 00:50:55,643 --> 00:50:56,632 You sure? 694 00:50:56,778 --> 00:50:57,870 - Just a little bit. - No. 695 00:50:58,446 --> 00:51:00,414 Now you gotta have half of my pizza. 696 00:51:00,481 --> 00:51:02,779 I don't like pepperoni, it's too hot. 697 00:51:08,990 --> 00:51:10,457 Yeah, like that. 698 00:51:10,591 --> 00:51:13,287 The song is about the flower that lasts forever. 699 00:51:13,428 --> 00:51:17,262 Like the kind they sell at the concerts. They're plastic and last forever. 700 00:51:17,331 --> 00:51:18,992 Love is plastic? No, dude! 701 00:51:21,669 --> 00:51:22,658 Hello! 702 00:51:23,838 --> 00:51:27,672 I've got the new rule for this big beautiful redone bus! 703 00:51:28,042 --> 00:51:29,066 Ready? 704 00:51:29,343 --> 00:51:34,449 Any food that is in this beautiful, well-stocked little cabinet 705 00:51:34,449 --> 00:51:35,783 is off-limits. 706 00:51:35,783 --> 00:51:36,809 Finished? 707 00:51:37,051 --> 00:51:40,077 - That's the bus rule. - Come on, we're brainstorming here. 708 00:51:40,154 --> 00:51:41,519 Come on, dude, play. 709 00:51:49,530 --> 00:51:51,225 It needs some work. 710 00:51:52,233 --> 00:51:54,064 Something like, "It dies." 711 00:51:59,340 --> 00:52:01,774 What're you doing? - Eating Suzy's chips. 712 00:52:01,843 --> 00:52:02,969 Can I have one? 713 00:52:07,114 --> 00:52:09,480 What're you doing? - Nothing. 714 00:52:09,884 --> 00:52:11,784 You're eating my chips. 715 00:52:11,953 --> 00:52:13,716 That makes them better! 716 00:52:14,188 --> 00:52:15,348 Check it out. 717 00:52:15,523 --> 00:52:17,047 Pass them down! 718 00:52:18,326 --> 00:52:21,124 Anybody want a chip? You want a chip? 719 00:53:21,856 --> 00:53:24,950 Chicken enchilada. I'm not taking orders! 720 00:53:27,428 --> 00:53:29,896 Hi, ma'am. May I help you? 721 00:53:29,964 --> 00:53:32,125 Can I have... 722 00:53:32,366 --> 00:53:34,391 Como La Flor by Selena y Los Dinos 723 00:53:34,468 --> 00:53:38,768 which jumped to the number one spot on the Tejano music charts. 724 00:53:39,040 --> 00:53:40,632 Selena! 725 00:53:43,444 --> 00:53:44,877 We're Number One! 726 00:53:44,979 --> 00:53:47,209 I just heard it on the radio. 727 00:53:47,281 --> 00:53:48,976 No way! You heard it? 728 00:53:49,050 --> 00:53:51,746 We're Number One! My God! Let's tell Dad! 729 00:53:51,819 --> 00:53:53,343 Dad, you won't believe this! 730 00:53:53,421 --> 00:53:54,752 We're Number One! 731 00:54:03,297 --> 00:54:04,594 We're Number One! 732 00:54:08,002 --> 00:54:09,765 At the end of the day! 733 00:54:18,813 --> 00:54:21,281 Number One! Can you believe it? 734 00:54:21,449 --> 00:54:24,009 After all these years, all of a sudden, bang! 735 00:54:24,118 --> 00:54:28,987 That's how it is, I tell you. You start from here, then it's like a bullet. 736 00:54:29,090 --> 00:54:32,787 Abie's really smart. He really knows his cumbia rhythms. 737 00:54:32,860 --> 00:54:36,523 He adds a little funk and disco. Then you sing the heck out of it. 738 00:54:36,631 --> 00:54:40,624 You add a little heavy metal to the guitar. - I can do that. 739 00:54:41,535 --> 00:54:44,527 Dude, I was just thinking. I've never seen you dance. 740 00:54:44,872 --> 00:54:46,464 Do you dance? 741 00:54:46,540 --> 00:54:47,632 Dance? 742 00:54:48,509 --> 00:54:50,136 Yeah, I dance. 743 00:54:50,244 --> 00:54:53,873 I put on my white shoes and black jacket and dance like Travolta. 744 00:54:54,281 --> 00:54:57,114 Yeah, we can dance to this. Let me see you dance. 745 00:54:57,418 --> 00:54:58,817 I was just kidding. 746 00:54:58,953 --> 00:55:02,411 Come on, let me see you dance. Don't be shy. 747 00:55:02,556 --> 00:55:05,423 I won't tell anyone that you weren't being cool. 748 00:55:05,559 --> 00:55:08,255 You get them disgruntled... - They're always disgruntled. 749 00:55:08,829 --> 00:55:12,822 I'll be making a pit stop in about five more minutes. 750 00:55:13,034 --> 00:55:15,264 Follow me. - Give me a little James Brown. 751 00:55:17,738 --> 00:55:19,433 I got soul. 752 00:55:19,573 --> 00:55:20,835 Do you? 753 00:55:24,278 --> 00:55:26,508 You banged me. - I'm sorry. 754 00:55:27,281 --> 00:55:31,308 Come on, this is a cumbia rhythm. I've never seen you dance... 755 00:55:43,698 --> 00:55:47,190 Wait. I don't think we should be doing this. 756 00:55:48,769 --> 00:55:50,760 I'm not sure we should either. 757 00:56:09,323 --> 00:56:10,722 I'm sorry. 758 00:56:14,528 --> 00:56:16,689 Is he gone? - Yep. 759 00:56:19,967 --> 00:56:21,730 Do you think he'll tell? 760 00:56:23,104 --> 00:56:24,571 I don't think so. 761 00:56:29,944 --> 00:56:31,571 That sounds good, dude. 762 00:56:31,746 --> 00:56:33,145 Thanks, man. 763 00:56:33,514 --> 00:56:34,947 Want a beer? - Sure. 764 00:56:35,583 --> 00:56:36,572 All right. 765 00:56:37,384 --> 00:56:39,579 Don't worry about it. I won't say anything. 766 00:56:39,687 --> 00:56:41,120 I know you're cool, man. 767 00:56:41,188 --> 00:56:43,349 If it gets serious, there'll be trouble. 768 00:56:44,125 --> 00:56:47,583 Abraham won't like Selena getting serious with a guy now. 769 00:56:47,962 --> 00:56:49,395 With a guy like you. 770 00:56:49,997 --> 00:56:51,760 What do you mean, a guy like me? 771 00:56:52,166 --> 00:56:56,398 Dude, you're my boy, right? We're cool? But we're musicians. 772 00:56:56,971 --> 00:56:58,836 We both know what you're like. 773 00:56:59,540 --> 00:57:01,007 And Selena, she's like 774 00:57:01,142 --> 00:57:02,404 a sister to me. 775 00:57:07,344 --> 00:57:08,675 I don't know. 776 00:57:08,812 --> 00:57:10,507 It's different with her. 777 00:57:11,215 --> 00:57:13,513 She makes me feel different. 778 00:57:16,220 --> 00:57:18,745 I don't know what it is. I can't explain it. 779 00:57:18,989 --> 00:57:20,980 Mom, he is so cute. 780 00:57:21,759 --> 00:57:24,557 I don't know what it is. He just makes me feel 781 00:57:24,762 --> 00:57:25,888 different. 782 00:57:25,996 --> 00:57:28,988 Like, I get butterflies when I think about him. 783 00:57:31,368 --> 00:57:33,393 Girl, I could tell you like him. 784 00:57:33,771 --> 00:57:37,104 And you know what? I think he's cute, too. 785 00:57:37,775 --> 00:57:40,539 Mom, he is so funny. 786 00:57:40,711 --> 00:57:41,769 He hardly talks. 787 00:57:41,845 --> 00:57:44,973 No, you have to get to know him. I'm serious. 788 00:57:45,115 --> 00:57:49,245 When we're together, we just laugh and laugh at stupid things. 789 00:57:49,887 --> 00:57:51,047 You can't tell Dad. 790 00:57:51,155 --> 00:57:52,622 Don't worry. 791 00:57:52,790 --> 00:57:54,917 I was a young girl, too, remember? 792 00:57:55,593 --> 00:57:56,821 You promise? 793 00:57:57,394 --> 00:57:59,021 I won't tell. 794 00:58:01,732 --> 00:58:04,633 Now get off the bed. You're messing up my pillow. 795 00:58:09,340 --> 00:58:10,671 They want us to play in Mexico? 796 00:58:10,808 --> 00:58:13,436 A gig in Monterrey, Mexico! - That would be so cool. 797 00:58:13,544 --> 00:58:15,205 I'm not sure of that. 798 00:58:15,346 --> 00:58:16,404 Come on, Dad. 799 00:58:16,480 --> 00:58:18,414 You always said everything's a risk. 800 00:58:18,482 --> 00:58:20,609 They don't accept us there. Never have. 801 00:58:20,684 --> 00:58:21,742 We're Mexican! 802 00:58:21,819 --> 00:58:25,016 No, we're Mexican-American and they don't like Mexican-Americans. 803 00:58:25,155 --> 00:58:27,817 And they can be mean and they can tear us apart there. 804 00:58:27,891 --> 00:58:29,688 And Selena's Spanish is... 805 00:58:29,827 --> 00:58:31,385 What about it? 806 00:58:31,462 --> 00:58:34,556 I've been singing in Spanish for 10 years. It's perfect. 807 00:58:34,865 --> 00:58:37,663 Singing, yes. But you speak it a little funny. 808 00:58:37,835 --> 00:58:41,498 There you must speak perfectly or the press will eat you alive. 809 00:58:41,705 --> 00:58:43,036 I've seen them do it. 810 00:58:43,207 --> 00:58:46,233 Overreacting as usual. - The music will speak for itself. 811 00:58:46,677 --> 00:58:48,770 Being Mexican-American is tough. 812 00:58:49,246 --> 00:58:52,875 Anglos jump all over you if you don't speak English perfectly. 813 00:58:53,017 --> 00:58:56,180 Mexicans jump all over you if you don't speak Spanish perfectly. 814 00:58:56,253 --> 00:58:58,585 We must be twice as perfect as anybody else. 815 00:58:59,890 --> 00:59:01,221 Why're you laughing? 816 00:59:01,292 --> 00:59:02,691 What's so funny? - Nothing. 817 00:59:02,860 --> 00:59:04,293 I'm serious. 818 00:59:04,662 --> 00:59:07,062 Our family has been here for centuries. 819 00:59:07,197 --> 00:59:10,462 Yet they treat us as if we just swam across the Rio Grande. 820 00:59:10,868 --> 00:59:13,860 We must know about John Wayne and Pedro Infante. 821 00:59:14,238 --> 00:59:17,639 We must know about Frank Sinatra and Agustin Lara. 822 00:59:17,708 --> 00:59:20,233 We must know about Oprah and Cristina. 823 00:59:20,678 --> 00:59:22,703 Anglo food is too bland. 824 00:59:22,813 --> 00:59:24,644 And yet, in Mexico we get the runs. 825 00:59:24,715 --> 00:59:26,808 Now that, to me, is embarrassing. 826 00:59:26,884 --> 00:59:30,081 Japanese-Americans, Italian-Americans, German-Americans... 827 00:59:30,154 --> 00:59:32,622 Their homeland is across the ocean. 828 00:59:32,690 --> 00:59:33,816 Ours 829 00:59:33,891 --> 00:59:36,291 is right next door. Right over there. 830 00:59:36,427 --> 00:59:39,294 We must prove to the Mexicans how Mexican we are. 831 00:59:39,430 --> 00:59:41,364 Prove to the Americans we're American. 832 00:59:41,465 --> 00:59:44,923 We must be more Mexican than Mexicans, more American than Americans, 833 00:59:45,069 --> 00:59:47,936 both at the same time! It's exhausting. 834 00:59:48,505 --> 00:59:49,699 Damn! 835 00:59:49,773 --> 00:59:53,004 Nobody knows how tough it is to be Mexican-American. 836 00:59:54,845 --> 00:59:58,645 It's a good thing we have frijoles and tortillas to keep our strength up. 837 00:59:58,716 --> 01:00:02,243 Now you're making fun of me. - No, I'm not! And menudo. 838 01:00:02,920 --> 01:00:04,649 Now you're making me hungry. 839 01:00:04,722 --> 01:00:06,383 Come on, Dad. 840 01:00:06,724 --> 01:00:08,919 I can do it. I know I can. Really. 841 01:00:09,393 --> 01:00:11,486 Trust us. - Listen, guys. 842 01:00:11,962 --> 01:00:15,261 Let's finish the tour in California and then we'll talk about it. 843 01:00:15,466 --> 01:00:18,697 But being Mexican-American is really hard. 844 01:00:50,768 --> 01:00:51,928 Security! 845 01:00:58,242 --> 01:01:00,335 What's going on in here? 846 01:01:09,653 --> 01:01:13,248 We'll pay for everything, and I do mean everything. 847 01:01:13,624 --> 01:01:16,787 You think that'll make it right? - No. 848 01:01:18,529 --> 01:01:20,429 You do this everywhere you go? 849 01:01:28,439 --> 01:01:30,873 He's fired. I never want to see him again. 850 01:01:31,008 --> 01:01:34,341 You can't do that. - We're not a disgusting punk rock group! 851 01:01:34,878 --> 01:01:36,641 I know that, Dad! Look, trust me! 852 01:01:36,747 --> 01:01:38,374 Where is he? I don't know. 853 01:01:38,449 --> 01:01:40,383 He's fired! You can't. 854 01:01:40,451 --> 01:01:43,352 We're going to Mexico. - I don't want to see his face again. 855 01:01:43,420 --> 01:01:46,548 There's no way we're going to find a new guitarist before then. 856 01:01:46,623 --> 01:01:48,352 It's impossible. 857 01:01:48,826 --> 01:01:50,157 Chris! 858 01:01:53,230 --> 01:01:55,027 What was that all about? 859 01:01:55,199 --> 01:01:56,666 What's with you, huh? 860 01:01:57,067 --> 01:01:59,501 Why are you trying to spoil everything? 861 01:02:00,237 --> 01:02:02,034 I'm no good for you. 862 01:02:02,206 --> 01:02:03,833 It'll never work. 863 01:02:05,442 --> 01:02:08,741 I wish everyone would stop telling me what's good for me! 864 01:02:08,912 --> 01:02:12,609 I gotta hear it from Dad, Mom, Abie, and now you? 865 01:02:12,749 --> 01:02:16,515 Maybe you should listen to them. - Stop telling me what I should want! 866 01:02:16,620 --> 01:02:19,851 You don't know who I really am! You don't know anything about me! 867 01:02:19,923 --> 01:02:21,447 And that's you up there? 868 01:02:21,525 --> 01:02:24,926 Big hot-shot rock-and-roller, got to trash hotel rooms? 869 01:02:25,929 --> 01:02:29,763 I've been around musicians all my life. I'm not impressed. 870 01:02:32,102 --> 01:02:34,263 And I do know who you are. 871 01:02:38,275 --> 01:02:39,469 I can see you. 872 01:02:42,112 --> 01:02:43,943 You're just Chris. 873 01:02:45,749 --> 01:02:48,582 I want it to work, okay? But it just... - But what? 874 01:02:49,553 --> 01:02:51,646 You know what your problem is? 875 01:02:53,257 --> 01:02:57,125 You can't accept something great even when it stares you in the face. 876 01:02:58,128 --> 01:03:00,653 I may not be streetwise and all that. 877 01:03:01,899 --> 01:03:04,527 But at least I know not to be that dumb! 878 01:03:36,900 --> 01:03:37,924 Her Spanish. 879 01:03:44,808 --> 01:03:47,436 If only she could just keep singing! 880 01:03:48,312 --> 01:03:51,713 When we get out there, let me do all the talking, okay? 881 01:03:51,782 --> 01:03:55,013 Let me handle this. Okay? I've got an idea. 882 01:04:46,403 --> 01:04:47,802 ...excited! 883 01:05:11,032 --> 01:05:12,556 Are they shouting for me? 884 01:05:12,734 --> 01:05:14,497 They are shouting for you. 885 01:05:16,137 --> 01:05:18,264 - M'hija, you going to wear your jacket? - No, no. 886 01:05:19,841 --> 01:05:21,103 Have a good show. 887 01:05:21,509 --> 01:05:23,841 There's over 100,000 people here. 888 01:05:23,912 --> 01:05:27,313 - We were expecting 10,000. - Order extra security people this minute. 889 01:05:27,448 --> 01:05:29,279 They're going onstage already. 890 01:05:33,788 --> 01:05:35,881 The police are sending extra help. 891 01:05:35,957 --> 01:05:38,289 We were not prepared for a crowd this big. 892 01:05:38,493 --> 01:05:40,290 I've never seen anything like it. 893 01:07:55,363 --> 01:07:57,729 That's enough! Stop! Get off! 894 01:07:57,899 --> 01:08:00,629 Everybody, get off! This is crazy! 895 01:08:05,907 --> 01:08:08,467 Are you okay? - The stage was collapsing! 896 01:08:10,545 --> 01:08:12,843 They're pushing the stage! - It's out of control. 897 01:08:13,614 --> 01:08:15,946 It is too dangerous. The stage'll crack. 898 01:08:16,050 --> 01:08:17,540 You can't stop the concert. 899 01:08:17,652 --> 01:08:19,643 I won't let them play if this will happen! 900 01:08:21,255 --> 01:08:23,450 Lt'll cause a riot! They're my kids! 901 01:08:23,591 --> 01:08:24,819 They're in danger! 902 01:08:32,900 --> 01:08:35,630 We need you to settle this crowd down. Can you do it? 903 01:08:42,477 --> 01:08:44,308 Yeah. Are you sure? 904 01:08:46,681 --> 01:08:48,273 Yeah, I can do it. 905 01:08:49,784 --> 01:08:52,275 Get out there. Quickly. Come on. 906 01:08:56,290 --> 01:08:57,951 Let's do Como La Flor. 907 01:08:58,159 --> 01:08:59,649 But start it slow. 908 01:09:00,261 --> 01:09:01,455 You got it. 909 01:12:23,898 --> 01:12:25,195 Front page! 910 01:12:25,299 --> 01:12:28,291 We're on so many covers! - You said we couldn't do it! 911 01:12:28,369 --> 01:12:30,963 What is Dad doing? Listen to this. 912 01:12:31,472 --> 01:12:33,963 "Selena is the genuine artist of the people." 913 01:12:35,810 --> 01:12:37,004 You're an artist! 914 01:12:45,519 --> 01:12:47,885 I've never seen so many people before. 915 01:12:49,490 --> 01:12:52,891 I've never been scared by a crowd, not even when I was nine. 916 01:12:53,027 --> 01:12:55,825 But then you started to sing and they all loved you. 917 01:13:02,336 --> 01:13:04,304 Sometimes I think about 918 01:13:04,438 --> 01:13:06,338 the things I never had. 919 01:13:08,309 --> 01:13:10,777 I never had a normal childhood. 920 01:13:10,945 --> 01:13:13,505 I finished high school by mail. 921 01:13:16,016 --> 01:13:18,917 Spent more time in Big Bertha than I have anywhere else. 922 01:13:20,788 --> 01:13:23,018 But when I was on that stage 923 01:13:25,192 --> 01:13:27,524 it was like nothing I ever felt before. 924 01:13:29,530 --> 01:13:32,522 It's hard to describe. I just had this feeling like 925 01:13:34,135 --> 01:13:35,329 my dreams 926 01:13:35,469 --> 01:13:39,735 were the same as the dreams of all those people in the audience. 927 01:13:40,374 --> 01:13:43,207 Like all their hopes were centered on me. 928 01:13:46,213 --> 01:13:48,204 And I just felt lucky. 929 01:13:50,885 --> 01:13:52,750 I felt really lucky. 930 01:13:55,856 --> 01:13:57,653 I know why they love you so much. 931 01:13:57,858 --> 01:13:59,689 Oh, yeah? Why? 932 01:14:02,863 --> 01:14:04,558 Because I love you, too. 933 01:14:06,767 --> 01:14:08,029 I mean it. 934 01:14:08,369 --> 01:14:12,032 You're my best friend. I can talk about anything and you understand. 935 01:14:13,474 --> 01:14:15,874 I've thought a lot about what you said to me 936 01:14:15,976 --> 01:14:18,240 that night in L.A. By the dumpsters. 937 01:14:19,380 --> 01:14:21,245 I don't want to be that dumb. 938 01:14:21,415 --> 01:14:23,076 I don't want to lose you. 939 01:14:25,085 --> 01:14:27,053 I don't want to lose you either. 940 01:14:28,422 --> 01:14:31,186 When I was five years old and my parents split up 941 01:14:33,227 --> 01:14:37,186 every day I've remembered the feeling I had when I knew 942 01:14:37,264 --> 01:14:39,095 my father wasn't coming back. 943 01:14:40,901 --> 01:14:42,596 Until I met you. 944 01:14:43,070 --> 01:14:45,402 I don't feel like that anymore. 945 01:14:48,409 --> 01:14:49,740 I love you. 946 01:14:50,611 --> 01:14:52,101 I love you, too. 947 01:15:19,740 --> 01:15:21,503 Oh, I'm sorry. 948 01:15:29,316 --> 01:15:31,443 I have a surprise for you. 949 01:15:31,652 --> 01:15:33,483 You do? - Want to see it? 950 01:15:35,489 --> 01:15:37,855 Hold on! Wait for me. 951 01:15:58,812 --> 01:16:01,178 Okay. Everybody off the bus. 952 01:16:01,282 --> 01:16:03,409 What's going on? Off the bus. 953 01:16:03,517 --> 01:16:04,575 Get off! 954 01:16:04,685 --> 01:16:06,880 You, stay in. You, stay in. Get off. 955 01:16:09,089 --> 01:16:11,387 This is over, right now. - What do you mean? 956 01:16:11,492 --> 01:16:14,017 This. You and him. It's over. 957 01:16:14,128 --> 01:16:17,291 You can't tell us what to do. - I can tell you anything I want. 958 01:16:17,364 --> 01:16:18,524 I know who you are. 959 01:16:18,599 --> 01:16:21,727 I come from the streets. I know what a bum musician is. 960 01:16:21,835 --> 01:16:23,359 Don't talk to him like that! 961 01:16:23,437 --> 01:16:26,099 I can say anything I want to say to him! 962 01:16:26,507 --> 01:16:28,498 I won't have this in my family. 963 01:16:29,043 --> 01:16:30,510 Let's get this straight. 964 01:16:30,578 --> 01:16:32,910 You're not to see each other like this again. 965 01:16:32,980 --> 01:16:34,572 I'm not agreeing to anything. 966 01:16:34,715 --> 01:16:36,945 You can't tell me who I can and can't... 967 01:16:37,051 --> 01:16:38,450 You wait! 968 01:16:38,552 --> 01:16:43,114 You'll ruin your career and your life! You're 20! Give yourself time! 969 01:16:43,190 --> 01:16:47,024 I don't care what you say! It doesn't matter! I love him! 970 01:16:47,461 --> 01:16:48,621 What did you say? 971 01:16:49,229 --> 01:16:50,321 I said 972 01:16:50,397 --> 01:16:51,728 I love him. 973 01:16:52,232 --> 01:16:53,392 And he loves me. 974 01:16:53,567 --> 01:16:54,966 Of course he does! 975 01:16:55,069 --> 01:16:57,435 You're young, you're beautiful and you're rich! 976 01:16:57,538 --> 01:16:59,369 You would say that! 977 01:16:59,573 --> 01:17:01,370 It's not like that! 978 01:17:02,042 --> 01:17:03,942 He cares about me. 979 01:17:04,578 --> 01:17:05,738 The real me. 980 01:17:06,246 --> 01:17:07,873 Inside! 981 01:17:08,415 --> 01:17:10,246 There is no way 982 01:17:10,417 --> 01:17:12,749 I'll let you take that away. 983 01:17:13,220 --> 01:17:15,450 We're not going to stop seeing each other. 984 01:17:15,556 --> 01:17:17,148 You listen to me! 985 01:17:17,758 --> 01:17:20,386 If you think I'll allow you to mess up my family 986 01:17:20,461 --> 01:17:22,952 ruin everything we've worked for, you're wrong! 987 01:17:23,063 --> 01:17:25,793 I respect your family. I don't want to ruin anything. 988 01:17:25,899 --> 01:17:27,890 I love Selena and we want to get married. 989 01:17:33,807 --> 01:17:35,775 That's right. We want to get married. 990 01:17:39,079 --> 01:17:40,273 That's it! 991 01:17:40,581 --> 01:17:41,639 You're fired! 992 01:17:41,782 --> 01:17:43,079 Do you hear me? 993 01:17:43,283 --> 01:17:46,081 You can ride back home, but after that you're fired! 994 01:17:46,420 --> 01:17:48,285 I can make my own way. 995 01:17:48,455 --> 01:17:50,514 You cannot do this, Dad! 996 01:17:50,624 --> 01:17:54,287 I'm not going to let you do this! Let me go! 997 01:17:54,795 --> 01:17:56,194 Listen to me. 998 01:17:56,430 --> 01:17:57,795 You all listen to me! 999 01:17:58,799 --> 01:18:01,791 If you follow that man, I will disband the group! 1000 01:18:02,002 --> 01:18:04,300 There will be no more Selena y Los Dinos. 1001 01:18:04,605 --> 01:18:06,038 Do you understand me? 1002 01:18:06,440 --> 01:18:08,101 Do you all understand me? 1003 01:18:09,710 --> 01:18:10,802 It's over! 1004 01:18:17,885 --> 01:18:19,216 It's okay. 1005 01:18:21,655 --> 01:18:24,215 Mija, but your father is right. 1006 01:18:24,458 --> 01:18:26,619 You're too young to get married. 1007 01:18:26,827 --> 01:18:30,524 You and Dad were just as young when you got married. Younger. 1008 01:18:31,632 --> 01:18:34,123 It was different back then, Selena. 1009 01:18:34,301 --> 01:18:36,030 What was so different? 1010 01:18:36,236 --> 01:18:40,297 I was the daughter of poor farm workers. We didn't have any choices. 1011 01:18:40,474 --> 01:18:43,034 In those days there was no other way. 1012 01:18:45,245 --> 01:18:49,113 But you and Dad have been happy, right? - Yes. Yes. 1013 01:18:49,450 --> 01:18:51,850 I love your father very much. 1014 01:18:52,653 --> 01:18:55,315 But I wanted something different for my daughters. 1015 01:18:56,090 --> 01:18:58,354 A chance to see things. 1016 01:18:58,525 --> 01:19:00,083 To live, mija. 1017 01:19:00,260 --> 01:19:04,128 Look, mija, just wait a few years, okay? 1018 01:19:05,065 --> 01:19:07,533 I know it seems like forever to you now. 1019 01:19:07,901 --> 01:19:10,665 But believe me, it's the right thing. 1020 01:19:12,072 --> 01:19:13,869 But I love him, Mom. 1021 01:19:16,944 --> 01:19:18,536 I love him. 1022 01:19:22,082 --> 01:19:23,344 It's okay. 1023 01:19:40,701 --> 01:19:42,635 Selena! - Selena, Selena! 1024 01:19:54,948 --> 01:19:56,006 I hate this. 1025 01:19:56,650 --> 01:19:58,413 Can't even go to a burger joint 1026 01:19:58,585 --> 01:20:02,351 without worrying about someone seeing us and it getting back to Dad. 1027 01:20:02,422 --> 01:20:05,118 Pass the hot sauce. It's in the glove compartment. 1028 01:20:06,593 --> 01:20:08,584 Don't worry about it. Just give it time. 1029 01:20:08,729 --> 01:20:10,253 Where are you going next? 1030 01:20:10,430 --> 01:20:11,590 I don't know. 1031 01:20:12,399 --> 01:20:14,924 El Paso tomorrow. Some big gig. 1032 01:20:16,069 --> 01:20:18,037 They keep me busy between gigs, too. 1033 01:20:18,138 --> 01:20:20,732 Today I have to go to the waterpark with Sara. 1034 01:20:20,974 --> 01:20:23,534 I had to talk fast just to go shopping alone. 1035 01:20:23,610 --> 01:20:25,134 And you're here with me. 1036 01:20:27,948 --> 01:20:31,941 He says he'll break up the band if we keep seeing each other. 1037 01:20:32,419 --> 01:20:34,353 So what? I can do other things. 1038 01:20:35,589 --> 01:20:36,886 I can design clothes. 1039 01:20:36,990 --> 01:20:38,617 I've always wanted to do that. 1040 01:20:39,092 --> 01:20:40,957 You don't want to quit music. 1041 01:20:42,663 --> 01:20:43,823 No. 1042 01:20:44,097 --> 01:20:46,588 Making it to the big time is important to you. 1043 01:20:49,002 --> 01:20:53,098 I mean, being big in Mexico and doing that whole English crossover thing. 1044 01:20:54,241 --> 01:20:58,075 You once felt like everyone's hopes and dreams were centered on you. 1045 01:20:58,445 --> 01:20:59,810 It means a lot to you, right? 1046 01:21:00,814 --> 01:21:01,974 It does. 1047 01:21:03,817 --> 01:21:05,580 What if they're right? 1048 01:21:05,819 --> 01:21:07,582 About us getting married. 1049 01:21:07,788 --> 01:21:11,315 They feel like it's going to hurt the act, not just Abraham. 1050 01:21:11,491 --> 01:21:14,255 Abie, Ricky, Pete, Joe, Suzy. 1051 01:21:14,795 --> 01:21:16,126 They all think that. 1052 01:21:30,811 --> 01:21:33,405 Let's do that Velcro thing over there. 1053 01:21:34,047 --> 01:21:36,481 Want to go on that? The spider web thing? 1054 01:21:36,550 --> 01:21:38,677 That one there. - Yeah! That's cool! 1055 01:21:38,819 --> 01:21:40,218 We can all do it together. 1056 01:21:40,320 --> 01:21:41,651 How about that? 1057 01:21:44,124 --> 01:21:46,354 Sel, you're so full of it. 1058 01:21:46,460 --> 01:21:48,826 You wouldn't do that. Dare me. 1059 01:21:48,896 --> 01:21:50,830 I dare you. Don't dare her! 1060 01:21:50,898 --> 01:21:53,230 Wait! I was just kidding! I'm going! 1061 01:21:53,901 --> 01:21:55,061 Sel, wait a second! 1062 01:21:55,168 --> 01:21:56,430 What're you doing? 1063 01:21:56,570 --> 01:21:57,901 Shouldn't have dared me. 1064 01:21:59,573 --> 01:22:00,665 Get off! 1065 01:22:00,741 --> 01:22:02,971 Come on! Have you lost your mind? 1066 01:22:03,310 --> 01:22:04,834 This isn't funny! 1067 01:22:05,045 --> 01:22:06,171 Come down! 1068 01:22:06,346 --> 01:22:07,836 What're you doing? 1069 01:22:08,148 --> 01:22:09,513 See you later. 1070 01:22:09,650 --> 01:22:11,242 Nobody's laughing! 1071 01:22:11,351 --> 01:22:12,841 Get down here! 1072 01:22:27,701 --> 01:22:30,067 If you look down, you won't do it. 1073 01:22:30,871 --> 01:22:31,895 Step back. 1074 01:22:33,173 --> 01:22:35,869 Right hand on the side. Left hand on the other side. 1075 01:22:39,346 --> 01:22:41,712 Come on. The hardest part is letting go. 1076 01:23:12,045 --> 01:23:14,104 What're you doing here? - I've had it! 1077 01:23:14,181 --> 01:23:16,149 I've had it! I can't take it anymore! 1078 01:23:16,249 --> 01:23:19,309 El Paso is 12 hours away. You should be getting on the bus. 1079 01:23:19,419 --> 01:23:22,752 I don't care! You mean more to me than any gig in El Paso! 1080 01:23:22,823 --> 01:23:25,656 Your father'll know that you're here. - Let him know! 1081 01:23:25,759 --> 01:23:29,525 Let him! Okay? I'm tired of hiding from him. 1082 01:23:29,596 --> 01:23:32,793 I'm tired, too. But everything's going to get messed up this way. 1083 01:23:32,933 --> 01:23:34,628 Can't you just hold me? 1084 01:23:37,537 --> 01:23:40,267 I don't want it messed up. - Do you want to be with me? 1085 01:23:42,409 --> 01:23:43,774 Of course I do. 1086 01:23:43,844 --> 01:23:45,937 Do you want to be with me forever? 1087 01:23:46,480 --> 01:23:48,175 Forever. You're it for me. 1088 01:23:50,350 --> 01:23:52,750 Let's do it. Let's get married now. 1089 01:23:53,620 --> 01:23:54,951 Married? 1090 01:23:55,288 --> 01:23:56,687 That's crazy. 1091 01:23:56,823 --> 01:23:59,553 You don't want to marry me? - Of course I want to. 1092 01:24:00,360 --> 01:24:01,850 But the right way. 1093 01:24:01,962 --> 01:24:03,361 What's that? 1094 01:24:03,463 --> 01:24:06,261 With you wearing a beautiful white dress 1095 01:24:06,366 --> 01:24:09,164 and your friends in those different 1096 01:24:09,703 --> 01:24:11,000 colored dresses. 1097 01:24:11,104 --> 01:24:12,799 Bridesmaids, Chris. 1098 01:24:12,873 --> 01:24:16,969 Yeah, bridesmaids and lots of flowers and your family. 1099 01:24:17,177 --> 01:24:20,203 I don't care about all that! It's not the important thing! 1100 01:24:20,380 --> 01:24:24,578 I know it's important to you to have your family at your wedding. 1101 01:24:25,619 --> 01:24:28,452 And it's important to me, too. Because I care for you. 1102 01:24:39,332 --> 01:24:40,822 You're right. 1103 01:24:45,839 --> 01:24:47,602 I would love that. 1104 01:24:50,677 --> 01:24:52,508 To have a big wedding. 1105 01:24:55,615 --> 01:24:57,674 And my dad give me away. 1106 01:24:58,685 --> 01:25:00,915 That would mean more to me than anything. 1107 01:25:03,690 --> 01:25:05,920 But it's never going to happen. 1108 01:25:06,426 --> 01:25:08,018 I know him, Chris. 1109 01:25:08,228 --> 01:25:10,093 I know what he's like. 1110 01:25:10,864 --> 01:25:13,765 And he will never accept us! Never! 1111 01:25:14,267 --> 01:25:17,532 All right? He's dug his heels in and that's it. 1112 01:25:18,038 --> 01:25:22,975 The whole worid, all Corpus Christi could tumble down and he wouldn't budge! 1113 01:25:24,478 --> 01:25:28,244 The only way he will know I am not going to give you up 1114 01:25:29,049 --> 01:25:31,745 is if we go out and get married right now. 1115 01:25:34,321 --> 01:25:36,050 Then he'll have to accept us. 1116 01:25:37,657 --> 01:25:39,454 But what if he doesn't? 1117 01:25:40,093 --> 01:25:42,084 I'll still have you. 1118 01:25:44,164 --> 01:25:45,927 And you'll have me. 1119 01:25:49,503 --> 01:25:52,472 And there's no gig in the worid more important than that. 1120 01:25:55,542 --> 01:25:57,169 I love you. 1121 01:26:01,681 --> 01:26:02,943 Let's get married. 1122 01:26:04,651 --> 01:26:06,516 Yeah? - Yeah. 1123 01:26:12,125 --> 01:26:14,958 How does it feel to be married? - It feels great. 1124 01:26:15,095 --> 01:26:16,392 I like it. 1125 01:26:19,432 --> 01:26:23,198 But it also feels like I don't know what we got ourselves into. 1126 01:26:24,371 --> 01:26:26,566 Look, don't worry. Okay? 1127 01:26:26,806 --> 01:26:30,572 You don't know what it's like to be a Quintanilla. We're tight. 1128 01:26:30,977 --> 01:26:32,205 Like this. 1129 01:26:34,314 --> 01:26:36,305 And I'll talk to my dad. 1130 01:26:38,118 --> 01:26:40,916 I'll find the right way to tell him. Okay? 1131 01:26:43,823 --> 01:26:45,313 Okay, Sel, but listen. 1132 01:26:45,392 --> 01:26:48,919 Just in case things are not okay, I can take care of you. 1133 01:26:49,129 --> 01:26:53,589 I can make up to $400 a week doing sessión work, and bands want me. 1134 01:26:54,267 --> 01:26:55,632 I can take care of you. 1135 01:26:57,771 --> 01:26:59,136 I love you. 1136 01:26:59,673 --> 01:27:02,164 See? That's my macho man talking! 1137 01:27:03,610 --> 01:27:06,170 I love you, too! I love you! 1138 01:27:06,746 --> 01:27:08,270 Lt'll be okay. 1139 01:27:08,381 --> 01:27:11,612 DJ. Here's some late-breaking news for you Selena fans. 1140 01:27:11,751 --> 01:27:14,345 We have found out Selena got married today 1141 01:27:14,421 --> 01:27:17,288 to the lead guitarist from her group, The Dinos. 1142 01:27:17,390 --> 01:27:19,585 Selena and Chris Perez tied the knot. 1143 01:27:19,693 --> 01:27:23,026 Here's a great big congratulations to the happy couple. 1144 01:27:23,163 --> 01:27:25,427 It's on the radio already. 1145 01:27:28,201 --> 01:27:30,169 Don't go to Corpus! Go the other way! 1146 01:27:30,270 --> 01:27:33,433 Where will we go, Alaska? Anywhere but Corpus! 1147 01:27:34,975 --> 01:27:37,034 We just have to give him a day. 1148 01:27:37,210 --> 01:27:38,871 I know my dad. 1149 01:27:40,447 --> 01:27:41,778 Tomorrow. 1150 01:27:44,884 --> 01:27:46,647 I'll talk to him tomorrow. 1151 01:28:04,738 --> 01:28:06,603 Wait here. 1152 01:28:07,907 --> 01:28:08,999 Good luck. 1153 01:28:26,526 --> 01:28:28,551 Dad, I know you're angry. 1154 01:28:28,662 --> 01:28:29,822 Come in. 1155 01:28:30,096 --> 01:28:31,825 Sit down and shut the door. 1156 01:28:42,042 --> 01:28:44,840 When I found out yesterday what you had done 1157 01:28:46,346 --> 01:28:48,246 I went crazy. 1158 01:28:48,848 --> 01:28:50,645 I didn't know what to do. 1159 01:28:50,717 --> 01:28:55,086 I went for a walk on the beach to where I took you when you were a little girl. 1160 01:28:55,855 --> 01:28:57,254 I remember. 1161 01:29:03,930 --> 01:29:06,694 I sat there for hours and I cried. I cried like a baby. 1162 01:29:06,766 --> 01:29:08,461 Dad, I didn't mean to... 1163 01:29:09,369 --> 01:29:10,393 Listen. 1164 01:29:11,971 --> 01:29:14,735 This might sound a little strange, but... 1165 01:29:19,579 --> 01:29:21,274 I'm glad you did it. 1166 01:29:21,681 --> 01:29:24,309 It was a great weight on my shoulders. 1167 01:29:26,786 --> 01:29:28,413 I forced you into it. 1168 01:29:28,521 --> 01:29:30,148 No, you didn't. - Listen. 1169 01:29:30,290 --> 01:29:32,087 I can be stubborn. 1170 01:29:33,293 --> 01:29:35,557 You did what you had to do. 1171 01:29:35,995 --> 01:29:37,986 But I wanted what was best for you. 1172 01:29:39,399 --> 01:29:40,832 I know that. 1173 01:29:43,103 --> 01:29:45,970 I think that's why I knew it was going to be okay. 1174 01:29:46,806 --> 01:29:49,297 You know that day on the bus when 1175 01:29:49,576 --> 01:29:51,168 Chris said he loved you? 1176 01:29:51,511 --> 01:29:52,739 Yeah. 1177 01:29:55,348 --> 01:29:57,009 I know he meant it. 1178 01:29:58,251 --> 01:29:59,616 He did mean it. 1179 01:30:01,621 --> 01:30:03,987 We both love each other very much. 1180 01:30:04,524 --> 01:30:05,991 But it scared me. 1181 01:30:07,327 --> 01:30:09,454 I don't know how to let you go. 1182 01:30:10,230 --> 01:30:11,390 Dad. 1183 01:30:13,366 --> 01:30:15,163 I just want you to be happy. 1184 01:30:16,970 --> 01:30:18,631 I love you, Dad. 1185 01:30:20,774 --> 01:30:21,934 Chris! 1186 01:30:29,048 --> 01:30:30,811 We don't need the getaway car? 1187 01:30:31,384 --> 01:30:33,875 Everything's cool? Everything's good. 1188 01:30:35,054 --> 01:30:36,351 Come here! 1189 01:30:36,423 --> 01:30:38,391 Welcome to the family! 1190 01:30:38,825 --> 01:30:40,349 Hey, brother-in-law! 1191 01:30:40,627 --> 01:30:42,151 You're stuck with us. 1192 01:30:42,562 --> 01:30:44,757 Congratulations. Thanks. 1193 01:30:45,498 --> 01:30:47,363 You take care of my sis. 1194 01:30:47,434 --> 01:30:49,163 You know it. - I know. 1195 01:30:50,570 --> 01:30:53,232 Y'all know we got a gig tonight in San Antonio. 1196 01:30:53,506 --> 01:30:55,838 Get on the bus or we'll miss it. 1197 01:30:56,009 --> 01:30:58,807 And you all know how I hate to cancel gigs. 1198 01:31:00,980 --> 01:31:03,175 Chris, you got your guitar? 1199 01:31:04,818 --> 01:31:06,183 Yes, I do. 1200 01:31:07,220 --> 01:31:08,653 Come here, son. 1201 01:31:11,391 --> 01:31:12,881 You're a good man. 1202 01:31:14,861 --> 01:31:16,658 Welcome to our family. 1203 01:31:21,868 --> 01:31:25,326 Did it really happen? Are we here? - We're here. 1204 01:31:25,472 --> 01:31:27,463 Married? And it's okay with everybody? 1205 01:31:27,640 --> 01:31:28,800 We did it. 1206 01:31:29,809 --> 01:31:31,743 I feel like I could do anything. 1207 01:31:31,878 --> 01:31:33,869 I want the whole worid 1208 01:31:34,013 --> 01:31:37,005 dancing to my music and wearing my clothes! 1209 01:31:37,350 --> 01:31:38,874 Then that's what'll happen. 1210 01:31:39,018 --> 01:31:42,010 Guaranteed. Pretty soon, everybody'll look like Selena. 1211 01:31:43,323 --> 01:31:47,157 For the first time in my life, I swear, I feel like I'm free. 1212 01:31:47,260 --> 01:31:49,820 Like I could fly if I wanted to. 1213 01:31:50,730 --> 01:31:52,721 Like I am flying. 1214 01:35:42,128 --> 01:35:43,493 She's taking off. 1215 01:35:43,663 --> 01:35:47,326 And now with this Grammy nomination, she's like a rocket. 1216 01:35:47,667 --> 01:35:49,328 She's very happy. 1217 01:35:49,669 --> 01:35:51,398 The happiest she's ever been. 1218 01:35:57,110 --> 01:36:01,171 We're happy, too. Record sales have been phenomenal. 1219 01:36:01,280 --> 01:36:04,807 She's fantastic. I think she's the next Gloria Estefan. 1220 01:36:09,822 --> 01:36:12,689 We want to make a major English-language album. 1221 01:36:14,360 --> 01:36:16,351 English-language album? 1222 01:36:16,529 --> 01:36:17,996 A crossover album. 1223 01:36:18,231 --> 01:36:20,631 The best producers. The best songwriters. 1224 01:36:20,800 --> 01:36:22,791 Everything first-class. 1225 01:36:23,636 --> 01:36:24,694 Is she ready? 1226 01:36:25,438 --> 01:36:27,429 There'll be major promotion. 1227 01:36:27,540 --> 01:36:29,201 She'll be on all the shows. 1228 01:36:29,375 --> 01:36:31,434 Leno, Letterman, everything. 1229 01:36:46,325 --> 01:36:47,792 She's ready. 1230 01:36:50,496 --> 01:36:52,828 We've been ready for a long time. 1231 01:37:04,216 --> 01:37:06,480 How do you feel, Selena? 1232 01:37:06,618 --> 01:37:10,315 I am so proud. We've been working so hard for this day. 1233 01:37:10,388 --> 01:37:12,185 I want to introduce you to Martin. 1234 01:37:12,324 --> 01:37:14,485 He's the designer I work with. 1235 01:37:16,795 --> 01:37:20,526 And Yolanda Saldivar. She's been handling the business end for me. 1236 01:37:21,800 --> 01:37:24,132 She's my fan-club president. 1237 01:37:24,202 --> 01:37:25,829 It's like a dream come true. 1238 01:37:25,971 --> 01:37:27,802 So, let's do it! 1239 01:37:31,510 --> 01:37:33,978 Come on in and I'll give you a tour. 1240 01:37:34,346 --> 01:37:37,577 So, do you have the sandblaster to work on her feet? 1241 01:37:38,350 --> 01:37:40,011 Sign right here. 1242 01:37:40,152 --> 01:37:42,052 - What is that? - Just some inventory stuff. 1243 01:37:42,154 --> 01:37:43,212 - Sign this. - Oh, it tickles. 1244 01:37:43,355 --> 01:37:44,788 Stop wiggling. 1245 01:37:44,856 --> 01:37:45,948 It'll smear. 1246 01:37:46,024 --> 01:37:48,185 Yolanda, from now on your toes are going to look good, girl. 1247 01:37:48,260 --> 01:37:50,820 But I don't deserve this. Nobody cares about my toes! 1248 01:37:50,929 --> 01:37:52,988 I care about your toes! 1249 01:37:53,231 --> 01:37:56,029 Everybody who works for me gets a pedicure every week. 1250 01:37:56,168 --> 01:37:57,362 That's the rule. 1251 01:37:57,435 --> 01:37:59,232 Your feet look like irons. 1252 01:38:00,038 --> 01:38:02,768 All we need is a shirt. A wrinkled shirt. 1253 01:38:02,841 --> 01:38:04,570 What're you doing here? 1254 01:38:04,643 --> 01:38:06,474 Give me another one! 1255 01:38:07,179 --> 01:38:08,544 You like this color? 1256 01:38:08,613 --> 01:38:11,411 It's pretty. I like it. Why are you here so early? 1257 01:38:11,483 --> 01:38:14,850 I came to tell you Pete can't make it to L.A. For the Grammys. 1258 01:38:14,953 --> 01:38:16,045 Why? 1259 01:38:16,154 --> 01:38:18,213 Hi, Chris. - Hey, what's up? 1260 01:38:18,290 --> 01:38:22,192 He said he has a family thing, I don't know. 1261 01:38:22,260 --> 01:38:23,852 Now we have a spare ticket. 1262 01:38:24,262 --> 01:38:26,355 Is that the same thing? - Yeah, it is. 1263 01:38:27,399 --> 01:38:30,027 What're you doing today? - About 5,000 things. 1264 01:38:30,101 --> 01:38:31,693 Forget them and do 5,001. 1265 01:38:31,803 --> 01:38:33,270 Come to L.A. 1266 01:38:33,505 --> 01:38:34,563 L. A? 1267 01:38:34,639 --> 01:38:36,266 Please! - And do what? 1268 01:38:36,408 --> 01:38:38,638 Movie stars, rock stars, free drinks. 1269 01:38:38,810 --> 01:38:40,607 Free food. - You're crazy. 1270 01:38:40,679 --> 01:38:43,409 I can't, I must do inventory. Don't worry. 1271 01:38:43,481 --> 01:38:45,073 I can do it. 1272 01:38:45,217 --> 01:38:48,778 I know where the lists are. I know what needs to be done. 1273 01:38:48,887 --> 01:38:50,616 You go with Selena. Go! 1274 01:38:50,689 --> 01:38:52,714 Come on. - I have nothing to wear. 1275 01:38:53,058 --> 01:38:56,824 Then we're just going to have to go shopping! Come on! 1276 01:38:56,895 --> 01:38:59,090 REENIE. You know Andy Garcia 'll be there? 1277 01:38:59,431 --> 01:39:01,626 REENIE. He's so sexy! SELENA. I'll bring my camera! 1278 01:39:01,700 --> 01:39:04,430 We have to hurry. We don't have that much more time. 1279 01:39:04,502 --> 01:39:07,266 How much time do we have left? - Three hours. 1280 01:39:07,339 --> 01:39:08,533 Are you nervous? 1281 01:39:08,707 --> 01:39:09,696 Little bit. 1282 01:39:10,108 --> 01:39:11,666 I think you're going to win. 1283 01:39:12,110 --> 01:39:14,135 Get out! - I do. I do. 1284 01:39:14,913 --> 01:39:16,710 Doesn't matter if I win or not. 1285 01:39:17,015 --> 01:39:19,506 Dude! But I hope I do! 1286 01:39:21,686 --> 01:39:24,018 There's a store with nice dresses. 1287 01:39:24,155 --> 01:39:26,919 That's a pretty place, too. - Let's check there. 1288 01:39:27,626 --> 01:39:30,686 Look at that one. See that one in the middle? 1289 01:39:32,664 --> 01:39:34,495 We could find something in here. 1290 01:39:35,567 --> 01:39:36,693 Look. 1291 01:39:37,636 --> 01:39:39,160 Every bridesmaid's nightmare. 1292 01:39:39,671 --> 01:39:41,138 Looks like a suit of armor. 1293 01:39:42,173 --> 01:39:43,731 It's very Minnie Pearl. 1294 01:39:45,176 --> 01:39:47,474 Now, this is nice. 1295 01:39:47,779 --> 01:39:48,939 What do you think? 1296 01:39:49,047 --> 01:39:50,947 Where will I get the boobs for that? 1297 01:39:51,950 --> 01:39:53,110 True. 1298 01:39:54,286 --> 01:39:55,947 I'm kidding. 1299 01:39:58,356 --> 01:40:01,883 You like this? This is nice. - It's pretty. I like the color. 1300 01:40:02,460 --> 01:40:04,360 Excuse me, can we try this on? 1301 01:40:04,496 --> 01:40:06,521 You won't be interested in that one. 1302 01:40:07,465 --> 01:40:08,523 Why? 1303 01:40:09,000 --> 01:40:11,059 Because that dress is $800. 1304 01:40:12,537 --> 01:40:15,370 Can you take if off the mannequin? We'd like to try it on. 1305 01:40:21,012 --> 01:40:23,003 I want it to fit. 1306 01:40:24,983 --> 01:40:27,076 Suck it in! I'm trying! 1307 01:40:27,485 --> 01:40:29,316 We'll get you a girdle. 1308 01:40:29,387 --> 01:40:31,355 It is too tight! It is not! 1309 01:40:31,423 --> 01:40:32,685 Selena? 1310 01:40:34,726 --> 01:40:35,750 Hi. 1311 01:40:46,938 --> 01:40:48,929 Selena's here. - Where? 1312 01:40:49,040 --> 01:40:50,530 Selena's in the mall! 1313 01:40:50,842 --> 01:40:52,332 My God! There's Selena! 1314 01:40:54,612 --> 01:40:56,045 What's going on? 1315 01:41:06,057 --> 01:41:07,752 You doing good in school? 1316 01:41:07,859 --> 01:41:09,554 Can I have your autograph? 1317 01:41:09,627 --> 01:41:12,221 What's going on? It's Selena! 1318 01:41:12,664 --> 01:41:14,962 Who's Selena? - She's here for the Grammys. 1319 01:41:15,066 --> 01:41:16,260 The Grammys? 1320 01:41:18,269 --> 01:41:19,600 What do you think? 1321 01:41:20,372 --> 01:41:21,464 Me either. 1322 01:41:21,873 --> 01:41:24,364 Excuse me, miss? Excuse me? 1323 01:41:24,609 --> 01:41:25,974 We don't need the dress. 1324 01:41:28,279 --> 01:41:29,439 Thanks. 1325 01:41:33,284 --> 01:41:34,376 Thank you. 1326 01:41:34,452 --> 01:41:36,079 What's your name? - Heather. 1327 01:41:37,088 --> 01:41:40,751 PRESENTER. The nominees for Best Mexican-American Album are. 1328 01:41:40,992 --> 01:41:42,687 Vicente Fernandez... 1329 01:41:42,894 --> 01:41:46,159 Whether or not you get on stage tonight, you're it. 1330 01:41:47,399 --> 01:41:49,833 Someone else gets the Grammy 1331 01:41:50,902 --> 01:41:52,494 we'll kick their butts. 1332 01:41:53,705 --> 01:41:56,071 PRESENTER. And the Grammy goes to. 1333 01:42:01,646 --> 01:42:03,238 Live, Selena! 1334 01:42:32,677 --> 01:42:35,669 First, I'd like to thank my family. 1335 01:42:35,747 --> 01:42:38,341 My dad, who's my manager. 1336 01:42:38,483 --> 01:42:39,950 Dad, I love you. 1337 01:42:40,218 --> 01:42:41,344 My mom. 1338 01:42:41,453 --> 01:42:43,444 I don't know what I'd do without you. 1339 01:42:43,521 --> 01:42:48,015 Abie, who's my brother and produces all my music. 1340 01:42:48,460 --> 01:42:49,620 Suzette, 1341 01:42:49,694 --> 01:42:51,525 thanks for always being there. 1342 01:42:51,729 --> 01:42:53,356 To my husband, Chris... 1343 01:42:54,365 --> 01:42:55,696 I love you, baby. 1344 01:42:56,835 --> 01:42:59,360 And I'd especially like to thank 1345 01:42:59,471 --> 01:43:00,961 the fans. 1346 01:43:01,973 --> 01:43:03,634 Because without you 1347 01:43:03,708 --> 01:43:05,175 we'd be nothing. 1348 01:43:05,477 --> 01:43:06,501 Thank you. 1349 01:44:17,382 --> 01:44:20,044 REPORTER 1. The fashion show was a success. How does it feel? 1350 01:44:20,151 --> 01:44:22,449 I'm just so happy. I'm so excited. 1351 01:44:22,520 --> 01:44:24,078 REPORTER 2. When'll your fashions hit the boutiques? 1352 01:44:24,155 --> 01:44:25,986 Probably about another month. 1353 01:44:27,225 --> 01:44:28,988 She's been so great. 1354 01:44:29,260 --> 01:44:33,458 Everybody chipped in and we'll get her a present. A ring, from all of us. 1355 01:44:33,565 --> 01:44:36,261 Would you like to chip in, too? - That's great. 1356 01:44:36,367 --> 01:44:39,393 I was just thinking we should do something like that. 1357 01:44:39,470 --> 01:44:42,132 I know a place where we can get her... 1358 01:44:42,273 --> 01:44:44,833 I know the perfect ring she would love. 1359 01:44:45,476 --> 01:44:47,944 Any men's fashions? 1360 01:44:48,012 --> 01:44:51,413 We'll stick to women's for now. Don't know how they'd look in a bustier. 1361 01:44:52,650 --> 01:44:54,083 Here, give me the money 1362 01:44:54,185 --> 01:44:56,244 I'll go shopping in a few days. 1363 01:44:56,354 --> 01:44:59,152 It'll be ready by the time she comes back from Nashville. 1364 01:44:59,257 --> 01:45:01,452 Oh, that's wonderful, Yolanda. Thank you. 1365 01:45:01,559 --> 01:45:05,495 Don't worry about anything. I'm sure she'll love it. 1366 01:45:07,098 --> 01:45:10,090 Chris, how's married life treating you? - It's good. 1367 01:45:10,201 --> 01:45:12,032 He better say that! 1368 01:45:13,705 --> 01:45:15,730 REPORTER 4. Any plans for a Selena 's boutique in Mexico? 1369 01:45:15,840 --> 01:45:18,104 SELENA. We've been thinking about it. 1370 01:47:23,634 --> 01:47:26,603 That's it. We got that down. That's a hit. 1371 01:47:26,838 --> 01:47:28,100 I always knew it. 1372 01:47:28,372 --> 01:47:29,964 We got gold, gentlemen. 1373 01:47:32,143 --> 01:47:35,806 They said you're a hit and that we got gold. 1374 01:47:36,514 --> 01:47:38,106 I told you, girl. 1375 01:47:38,316 --> 01:47:39,647 It's a hit! 1376 01:47:40,818 --> 01:47:42,649 You did it. Oh, man! 1377 01:47:42,787 --> 01:47:46,052 I bet everybody'll wonder how I learned English so fast. 1378 01:47:46,557 --> 01:47:48,787 I'm starving! Hey, Dad! 1379 01:47:48,860 --> 01:47:49,952 Pizza! 1380 01:47:50,461 --> 01:47:52,156 So proud of you. 1381 01:47:52,463 --> 01:47:54,624 Watching you cut that record. 1382 01:47:55,032 --> 01:47:56,192 Boy. 1383 01:47:57,869 --> 01:48:00,360 You broke the Tejano music scene wide open. 1384 01:48:02,974 --> 01:48:04,999 No woman's ever been able to make it. 1385 01:48:06,410 --> 01:48:08,071 Now you're Number One. 1386 01:48:11,048 --> 01:48:13,039 You walk into Mexico and 1387 01:48:13,417 --> 01:48:16,750 they don't even accept Mexican-Americans and they love you. 1388 01:48:18,422 --> 01:48:20,481 And now... 1389 01:48:20,892 --> 01:48:22,052 And now? 1390 01:48:22,426 --> 01:48:23,757 Gringos! 1391 01:48:24,996 --> 01:48:26,691 Disney Worid! 1392 01:48:27,265 --> 01:48:29,096 You remember. - Yes. 1393 01:48:34,105 --> 01:48:37,199 All those barriers people have been trying to get past, 1394 01:48:39,510 --> 01:48:42,445 you went right through them as if they didn't exist. 1395 01:48:43,681 --> 01:48:45,842 Maybe for you they don't exist. 1396 01:48:49,053 --> 01:48:50,611 I love you. 1397 01:48:51,289 --> 01:48:53,382 And I'm very proud of you. 1398 01:48:56,327 --> 01:48:57,589 Thanks. 1399 01:48:58,930 --> 01:49:00,261 I'm tired. 1400 01:49:04,235 --> 01:49:05,896 How about this blue? 1401 01:49:06,437 --> 01:49:07,734 Blue, out! 1402 01:49:10,041 --> 01:49:11,531 That's pretty. - Isn't it? 1403 01:49:11,642 --> 01:49:13,542 I think you should go with that one. 1404 01:49:14,946 --> 01:49:17,938 You know, Selena, I am so proud of you 1405 01:49:19,083 --> 01:49:22,109 for the opening of the boutique and the new record. 1406 01:49:23,054 --> 01:49:26,421 You mean so much to me, I bought you a little present. 1407 01:49:31,762 --> 01:49:33,457 You shouldn't have done that. 1408 01:49:36,133 --> 01:49:37,623 Oh, my gosh! 1409 01:49:38,169 --> 01:49:40,433 That is so beautiful. 1410 01:49:41,072 --> 01:49:43,302 A ring with an egg! 1411 01:49:45,142 --> 01:49:46,734 I love it. 1412 01:49:48,479 --> 01:49:49,969 You're such a good friend. 1413 01:49:57,088 --> 01:49:58,316 What'd you get? 1414 01:49:58,756 --> 01:50:00,087 Junk food. 1415 01:50:01,993 --> 01:50:03,392 Good. 1416 01:50:05,129 --> 01:50:07,393 How's the grass growing? Good. 1417 01:50:09,901 --> 01:50:12,335 You know what? I want a farm. 1418 01:50:12,536 --> 01:50:13,798 A farm? 1419 01:50:14,472 --> 01:50:16,599 Not a big farm. A little farm. 1420 01:50:16,807 --> 01:50:18,206 About 10 acres. 1421 01:50:18,376 --> 01:50:21,573 You want me getting up early and riding a tractor? 1422 01:50:22,013 --> 01:50:23,981 Yeah, and I want you to feed the pigs. 1423 01:50:25,716 --> 01:50:27,616 Feed the pigs. I don't think so. 1424 01:50:28,319 --> 01:50:30,219 I want lots of animals, too. 1425 01:50:30,321 --> 01:50:32,482 We'll put a fence in the front 1426 01:50:32,623 --> 01:50:36,616 and have all the cows and chickens and horses and goats and pigs. 1427 01:50:36,827 --> 01:50:37,987 Wait, wait. 1428 01:50:38,162 --> 01:50:41,689 You have to keep different animals apart or they'll eat each other. 1429 01:50:42,833 --> 01:50:45,233 Not my animals. My animals will get along great. 1430 01:50:45,836 --> 01:50:47,565 Whatever you say. 1431 01:50:50,408 --> 01:50:51,898 I've been thinking 1432 01:50:54,011 --> 01:50:56,536 about, maybe, having little animals of our own. 1433 01:51:00,851 --> 01:51:01,909 Kids? 1434 01:51:03,587 --> 01:51:04,849 Why not? 1435 01:51:05,856 --> 01:51:09,019 Yeah, but what about the singing and the touring? 1436 01:51:09,360 --> 01:51:11,351 I mean, you want to give it up? 1437 01:51:11,529 --> 01:51:13,190 No, of course not. 1438 01:51:14,231 --> 01:51:16,426 But we could take the kids along with us. 1439 01:51:16,534 --> 01:51:18,365 It's a family act, right? 1440 01:51:22,873 --> 01:51:25,398 So, you're talking kids, 1441 01:51:25,476 --> 01:51:26,738 a career, 1442 01:51:27,211 --> 01:51:28,940 and a farm with lots of animals. 1443 01:51:29,680 --> 01:51:30,669 Yeah. 1444 01:51:31,782 --> 01:51:33,682 Why not? Anything's possible. 1445 01:51:35,820 --> 01:51:36,878 Kids, huh? 1446 01:51:43,627 --> 01:51:44,651 Okay. 1447 01:51:45,496 --> 01:51:46,827 Let's do it. 1448 01:51:47,398 --> 01:51:48,422 Yeah? - Yeah. 1449 01:51:52,970 --> 01:51:54,437 Let's get started! 1450 01:51:57,008 --> 01:51:59,306 Go, go, go! You forgot the food! 1451 01:52:11,122 --> 01:52:15,320 Hey, Dad. What is so important you had to drag me over here? 1452 01:52:18,329 --> 01:52:21,526 Selena, we got a problem and I don't even know where to start. 1453 01:52:21,632 --> 01:52:23,031 It's Yolanda. 1454 01:52:23,501 --> 01:52:24,627 What? 1455 01:52:24,702 --> 01:52:28,638 Fans complained that they sent money to the fan club and received nothing. 1456 01:52:28,806 --> 01:52:30,637 Not a picture. Nada. 1457 01:52:30,708 --> 01:52:34,109 Then we found out she had had a problem with a previous employer. 1458 01:52:34,345 --> 01:52:37,337 What problem? Because Yolanda wouldn't do that. 1459 01:52:37,615 --> 01:52:38,809 Money problems. 1460 01:52:39,316 --> 01:52:42,444 We didn't find out about it because they settled out of court. 1461 01:52:42,520 --> 01:52:45,887 I went through the records of the fan club and found these checks. 1462 01:52:46,357 --> 01:52:48,552 They're very suspicious. 1463 01:52:51,695 --> 01:52:53,287 And what's worse, 1464 01:52:53,731 --> 01:52:55,892 is a lot of the records are missing. 1465 01:53:00,037 --> 01:53:01,231 Selena, 1466 01:53:02,673 --> 01:53:04,072 I'm worried. 1467 01:53:04,375 --> 01:53:06,343 She's handling all the boutiques. 1468 01:53:06,444 --> 01:53:07,570 I know. 1469 01:53:18,889 --> 01:53:21,323 I don't know what to tell you. 1470 01:53:22,526 --> 01:53:26,986 It's true. I did have a problem with a doctor I worked with. 1471 01:53:27,998 --> 01:53:30,762 But I would never take anything from Selena. 1472 01:53:30,935 --> 01:53:32,266 Never. 1473 01:53:32,870 --> 01:53:34,861 I love Selena. 1474 01:53:37,274 --> 01:53:39,401 I don't remember these checks. 1475 01:53:44,882 --> 01:53:47,112 What about the missing records? 1476 01:53:47,618 --> 01:53:49,176 I don't know where they are. 1477 01:53:49,753 --> 01:53:51,220 But I'll find them. 1478 01:53:52,356 --> 01:53:54,085 I will. And I'll show you. 1479 01:53:56,127 --> 01:53:58,220 We need an accounting of all the money. 1480 01:54:22,353 --> 01:54:23,820 Yolanda! 1481 01:54:25,656 --> 01:54:27,248 How could you do this to me? 1482 01:54:27,358 --> 01:54:29,326 I never took anything from you. 1483 01:54:29,426 --> 01:54:32,259 I trusted you with everything I have. 1484 01:54:32,363 --> 01:54:33,625 Never. 1485 01:54:34,465 --> 01:54:37,662 How could you do this to my fans? You know what they mean to me. 1486 01:54:37,801 --> 01:54:40,634 Please. Give me a chance to prove it to you. 1487 01:54:41,071 --> 01:54:42,333 Please. 1488 01:56:05,160 --> 01:56:07,060 Scratch my head. 1489 01:56:08,230 --> 01:56:10,027 Please? 1490 01:56:12,033 --> 01:56:15,730 You know, when we're finished touring for the crossover album, 1491 01:56:16,338 --> 01:56:18,670 Chris and I were thinking of having a baby. 1492 01:56:21,376 --> 01:56:22,707 A baby? 1493 01:56:28,583 --> 01:56:30,073 Come here, baby. 1494 01:56:32,587 --> 01:56:34,248 A baby. 1495 01:56:35,590 --> 01:56:37,057 I'll be a grandma? 1496 01:56:37,192 --> 01:56:38,682 Not tomorrow. 1497 01:56:43,365 --> 01:56:44,525 Come here. 1498 01:56:52,607 --> 01:56:55,303 I've been thinking about the crossover tour a lot. 1499 01:56:59,080 --> 01:57:01,275 I've even had dreams about it. 1500 01:57:06,087 --> 01:57:08,817 It's just this whole different worid for us. 1501 01:57:10,492 --> 01:57:13,290 We've been working for this ever since we were kids. 1502 01:57:17,632 --> 01:57:19,964 I guess I'm a little scared. 1503 01:57:25,907 --> 01:57:28,102 Are they going to love me? 1504 01:57:30,111 --> 01:57:31,635 Yes, mija. 1505 01:57:32,414 --> 01:57:34,314 They're going to love you. 1506 01:57:35,517 --> 01:57:37,508 Now go to sleep. 1507 01:57:46,261 --> 01:57:48,252 What are you doing here? 1508 01:57:49,998 --> 01:57:52,330 I'm looking up at the moon. 1509 01:57:53,601 --> 01:57:55,398 And I'm dreaming. 1510 01:57:56,738 --> 01:57:58,831 I've even had dreams about it. 1511 01:59:09,477 --> 01:59:10,603 DOCTOR. How is she? 1512 01:59:10,712 --> 01:59:12,145 Still no radial pulse. 1513 01:59:12,414 --> 01:59:15,872 NEWS REPORTER 1. Tejano superstar, Selena, has been shot 1514 01:59:16,084 --> 01:59:19,417 allegedly by Yolanda Saldivar, her fan-club president. 1515 01:59:19,487 --> 01:59:24,322 Selena was meeting Saldivar to recover missing fan-club financial records. 1516 01:59:24,426 --> 01:59:28,157 NEWS REPORTER 2. Selena was brutally gunned down in Corpus Christi, Texas. 1517 01:59:28,630 --> 01:59:32,259 The main suspect in the shooting is Yolanda Saldivar. 1518 01:59:33,234 --> 01:59:36,931 As reported earlier, Ms. Saldivar is barricaded in her truck 1519 01:59:37,038 --> 01:59:39,905 and threatens to kill herself with the same gun. 1520 01:59:40,075 --> 01:59:42,635 I can't put the gun down. 1521 01:59:42,744 --> 01:59:44,575 Why? Tell me why. 1522 01:59:45,747 --> 01:59:48,181 I'm ashamed of what I've done. 1523 01:59:48,783 --> 01:59:51,343 NEWS REPORTER 3. Selena was meeting Saldivar to recover 1524 01:59:51,453 --> 01:59:52,943 financial papers when she shot her. 1525 01:59:53,054 --> 01:59:55,682 I don't deserve to live. 1526 01:59:55,957 --> 02:00:00,860 NEWS REPORTER 4. Saldivar was meeting Selena to hand over financial papers. 1527 02:00:01,596 --> 02:00:04,656 Look at what I've done to my best friend. 1528 02:00:08,703 --> 02:00:12,070 I want to talk to my mother. 1529 02:00:13,274 --> 02:00:16,675 NEWS REPORTER 5. Selena, who grew up in Corpus Christi, was just 23 years old. 1530 02:00:18,713 --> 02:00:21,147 NEWS REPORTER 6. This is a tremendous loss for the music worid. 1531 02:00:21,216 --> 02:00:24,913 In cities across Texas tonight, candlelight vigils are being planned... 1532 02:00:24,986 --> 02:00:27,477 NEWS REPORTER 7.... to mourn the loss of the popular singer. 110214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.