All language subtitles for RuPauls.Drag.Race.S12E05.WEBRip.480p-WOWRip.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,020 --> 00:00:22,489 RuPaul: Previously on RuPaul's Drag Race...disclaimer first 2 00:00:22,489 --> 00:00:25,559 We are throwing a fashion ball, darling. 3 00:00:25,559 --> 00:00:27,628 [cheering] 4 00:00:27,628 --> 00:00:29,730 -Brita. -Is it corn? Is it a pineapple? 5 00:00:29,730 --> 00:00:30,764 It's a pineapple. 6 00:00:30,764 --> 00:00:32,199 You did not execute your vision. 7 00:00:32,199 --> 00:00:34,201 Rock M. Sakura. 8 00:00:34,201 --> 00:00:35,702 More, more, more is not right. 9 00:00:35,702 --> 00:00:36,803 You do need to edit. 10 00:00:36,803 --> 00:00:38,405 Gigi Goode. 11 00:00:38,405 --> 00:00:41,141 This look? Perfection. 12 00:00:41,141 --> 00:00:42,843 -Thank you so much. -Con-drag-ulations. 13 00:00:42,843 --> 00:00:44,645 You're the winner of this week's challenge. 14 00:00:44,645 --> 00:00:47,114 Brita, shantay you stay. 15 00:00:48,148 --> 00:00:50,584 Rock M., sashay away. 16 00:00:52,185 --> 00:00:55,889 [Rock M's sobs echo] 17 00:01:05,232 --> 00:01:07,301 Girl. We're back in the werkroom. 18 00:01:07,301 --> 00:01:09,670 I just survived a lip sync, 19 00:01:09,670 --> 00:01:10,938 and I have so many emotions. 20 00:01:12,506 --> 00:01:15,142 I just hear Rock M.'s crying 21 00:01:15,142 --> 00:01:16,577 and how badly she wanted this, 22 00:01:16,577 --> 00:01:19,146 while other people did the bare minimum 23 00:01:19,146 --> 00:01:20,747 and skated by again. 24 00:01:20,747 --> 00:01:23,083 "To all of my special queens. 25 00:01:23,083 --> 00:01:25,652 "Make sure you do what I couldn't do. 26 00:01:25,652 --> 00:01:27,387 "Love yourself and respect yourself. 27 00:01:27,387 --> 00:01:28,889 "Rock M. Sakura. 28 00:01:28,889 --> 00:01:31,224 Love you all truly." 29 00:01:31,224 --> 00:01:33,593 -We love you, Rock M. -Love you, Rock M. 30 00:01:33,593 --> 00:01:37,064 When Rock turned the corner and we could hear her crying, 31 00:01:37,064 --> 00:01:38,632 my heart broke. 32 00:01:38,632 --> 00:01:39,833 Mine, too, girl. 33 00:01:39,833 --> 00:01:42,169 I went into that werkroom for Untucked 34 00:01:42,169 --> 00:01:43,971 thinking that I was, like, safe. 35 00:01:43,971 --> 00:01:45,305 Honey, that shook me up. 36 00:01:45,305 --> 00:01:46,907 My mind has changed. 37 00:01:46,907 --> 00:01:49,142 I'm, like, putting it into full fucking gear 38 00:01:49,142 --> 00:01:50,644 because I'm Brita, bitch. 39 00:01:50,644 --> 00:01:52,813 In New York, I am always at the top 40 00:01:52,813 --> 00:01:55,048 because I work so hard. 41 00:01:55,048 --> 00:01:57,951 And that's what makes it so hard to be in the bottom. 42 00:01:57,951 --> 00:02:01,221 I also think I don't belong in the bottom. 43 00:02:01,221 --> 00:02:03,890 Oh, I gotta get these tears out of my eyes 44 00:02:03,890 --> 00:02:06,660 because we do have to celebrate Miss Gigi Goode. 45 00:02:06,660 --> 00:02:09,396 -Congrats, Gigi. -Congrats, Gigi. 46 00:02:09,396 --> 00:02:12,499 I'm very, very happy that I won the challenge 47 00:02:12,499 --> 00:02:14,334 that I wanted to win the most. 48 00:02:14,334 --> 00:02:15,669 Yeah, and you deserve it. 49 00:02:15,669 --> 00:02:18,538 You're such an amazing designer. 50 00:02:18,538 --> 00:02:20,140 Nicky, how are you feeling about your critiques? 51 00:02:20,140 --> 00:02:22,809 I feel happy because being praised 52 00:02:22,809 --> 00:02:24,344 for what I created boosts my ego 53 00:02:24,344 --> 00:02:26,013 and now I can allow myself 54 00:02:26,013 --> 00:02:27,080 to be even more outside of my comfort zone 55 00:02:27,080 --> 00:02:28,181 and just more goofy and-- 56 00:02:28,181 --> 00:02:29,683 You totally have that goofy side to you. 57 00:02:29,683 --> 00:02:30,817 I've seen it already. 58 00:02:30,817 --> 00:02:32,919 You don't see it yet. 59 00:02:32,919 --> 00:02:34,788 Next week, I'm gonna walk that runway as Quasimodo. 60 00:02:34,788 --> 00:02:36,757 [all laugh] 61 00:02:36,757 --> 00:02:39,259 Week after week, I just feel 62 00:02:39,259 --> 00:02:42,629 more and more...weakened. 63 00:02:42,629 --> 00:02:45,899 I see them seeing something in Aiden. 64 00:02:45,899 --> 00:02:47,100 They're, like, you're so special. 65 00:02:47,100 --> 00:02:49,770 How can they see something in her like that 66 00:02:49,770 --> 00:02:53,807 and because I look polished, I just don't have it. 67 00:02:53,807 --> 00:02:56,610 Aiden, how are you feeling right now? 68 00:02:56,610 --> 00:02:57,978 I mean, I know up until tonight, 69 00:02:57,978 --> 00:02:59,212 like, I haven't had anything 70 00:02:59,212 --> 00:03:01,348 to go off of yet until tonight. 71 00:03:01,348 --> 00:03:02,783 Really, honestly, do you think 72 00:03:02,783 --> 00:03:04,051 that you'll probably be in the bottom? 73 00:03:04,051 --> 00:03:07,320 Just solely based off, like, the looks? 74 00:03:07,320 --> 00:03:09,956 They liked the look. They wanted more. 75 00:03:09,956 --> 00:03:12,759 I wanted a very Bettie Page-esque look, 76 00:03:12,759 --> 00:03:14,127 and I didn't want to just start stacking shit on 77 00:03:14,127 --> 00:03:15,362 just for the hell of it. 78 00:03:15,362 --> 00:03:17,931 You cannot afford to make excuses for yourself 79 00:03:17,931 --> 00:03:21,535 to not do the best or better than you know you can do. 80 00:03:21,535 --> 00:03:23,170 I didn't just sit back and think, all right. 81 00:03:23,170 --> 00:03:25,772 I'm done, guys. Who gives a shit? No. 82 00:03:25,772 --> 00:03:29,743 Sis, you taking naps while all of us are working hard. 83 00:03:29,743 --> 00:03:34,614 She literally just put balls on a corset. 84 00:03:34,614 --> 00:03:35,916 The one thing that they keep telling me 85 00:03:35,916 --> 00:03:39,052 is I do have that uniqueness about me, 86 00:03:39,052 --> 00:03:40,987 and I just need to bring that to the table. 87 00:03:40,987 --> 00:03:44,458 So...yeah. 88 00:03:47,894 --> 00:03:49,496 A lot of these girls thought 89 00:03:49,496 --> 00:03:51,264 that I probably should have been in the bottom two 90 00:03:51,264 --> 00:03:54,801 for the ball challenge, but I wasn't. 91 00:03:54,801 --> 00:03:56,636 Brita should have been safe. 92 00:03:56,636 --> 00:03:58,672 And you're saying Aiden should have went home? 93 00:03:58,672 --> 00:04:00,207 -Yes. -But I see a fire in her. 94 00:04:00,207 --> 00:04:02,976 -I feel like, she might be-- -You see a candle. 95 00:04:02,976 --> 00:04:04,744 -Ooh! -Ooh! 96 00:04:04,744 --> 00:04:07,547 We are all in this competition together, 97 00:04:07,547 --> 00:04:10,083 and we are all competing for the same fucking crown. 98 00:04:10,083 --> 00:04:12,419 So I don't care what your background is 99 00:04:12,419 --> 00:04:14,321 or what reputation you have. 100 00:04:14,321 --> 00:04:16,456 If the judges aren't seeing what they wanna see from you, then... 101 00:04:18,758 --> 00:04:20,460 Bitch, bye. 102 00:04:22,929 --> 00:04:25,065 RuPaul: The winner of RuPaul's Drag Race 103 00:04:25,065 --> 00:04:26,333 receives a one-year supply 104 00:04:26,333 --> 00:04:29,102 of Anastasia Beverly Hills cosmetics 105 00:04:29,102 --> 00:04:32,773 and a cash prize of $100.000. 106 00:04:32,773 --> 00:04:35,909 With extra-special guest judge Normani. 107 00:04:35,909 --> 00:04:37,144 ♪ RuPaul's Drag Race ♪ 108 00:04:37,144 --> 00:04:38,545 ♪ May the best woman ♪ 109 00:04:38,545 --> 00:04:42,182 ♪ Best woman win ♪ 110 00:04:45,252 --> 00:04:47,154 -Good morning. -Rrrrrrr. 111 00:04:47,154 --> 00:04:50,657 Team Missouri's in the house! 112 00:04:50,657 --> 00:04:52,559 I woke up, I'm breathing. 113 00:04:52,559 --> 00:04:55,395 That means it must be a new day in the werkroom. 114 00:04:55,395 --> 00:04:57,330 [laughs] 115 00:04:57,330 --> 00:04:59,466 Week five with no men. How we all feeling? 116 00:04:59,466 --> 00:05:00,934 [all laugh] 117 00:05:00,934 --> 00:05:03,436 Which one of us is the trade besides me? 118 00:05:03,436 --> 00:05:04,905 [all laugh] 119 00:05:04,905 --> 00:05:07,073 I have deemed myself trade of the season, 120 00:05:07,073 --> 00:05:09,309 because I am sexiest one in the room 121 00:05:09,309 --> 00:05:11,478 here and everywhere. 122 00:05:11,478 --> 00:05:14,748 I think Jan would be trade if she had her boy brows. 123 00:05:14,748 --> 00:05:17,117 -Ooh! -Ooh! 124 00:05:17,117 --> 00:05:20,120 Those are her boy brows! 125 00:05:20,120 --> 00:05:21,421 [alarm] 126 00:05:21,421 --> 00:05:22,689 RuPaul: Ooh, girl! 127 00:05:22,689 --> 00:05:26,226 She done already done had herses. 128 00:05:26,226 --> 00:05:28,094 -My queens. -Hey. 129 00:05:28,094 --> 00:05:29,429 How's your head--ache? 130 00:05:29,429 --> 00:05:32,532 -Feeling a little sickening? -[coughs] 131 00:05:32,532 --> 00:05:37,404 Well, get ready to walk into this competition nurse-first. 132 00:05:37,404 --> 00:05:39,739 [cheers and applause] 133 00:05:39,739 --> 00:05:41,908 Hello, hello, hello! 134 00:05:41,908 --> 00:05:44,077 [cheering] 135 00:05:44,077 --> 00:05:46,580 Doctor, doctor! 136 00:05:46,580 --> 00:05:49,649 Ladies, I've been going over your charts. 137 00:05:49,649 --> 00:05:53,353 I've got some good news and some bad news. 138 00:05:53,353 --> 00:05:58,258 The bad news is your pussies are on fire. 139 00:05:58,258 --> 00:06:02,229 The good news is there is no cure. 140 00:06:02,229 --> 00:06:05,665 For this week's maxi-challenge, you need to overact 141 00:06:05,665 --> 00:06:09,603 in the longest-running drag queen scripted show on TV, 142 00:06:09,603 --> 00:06:14,541 a little medical drama we're calling Gay's Anatomy. 143 00:06:14,541 --> 00:06:16,576 [cheering] 144 00:06:16,576 --> 00:06:18,411 I am so excited. 145 00:06:18,411 --> 00:06:19,446 It's an acting challenge. 146 00:06:19,446 --> 00:06:21,381 I'm feeling confident. 147 00:06:21,381 --> 00:06:22,716 I'm ready to show them 148 00:06:22,716 --> 00:06:25,619 everything that I learned getting my BFA. 149 00:06:25,619 --> 00:06:28,989 The script is filled with juicy roles, 150 00:06:28,989 --> 00:06:34,327 from beloved Dr. Meredith Gay to chief of staff Rhonda Shimes, 151 00:06:34,327 --> 00:06:39,065 to the patients, whose very lives hang in the balance. 152 00:06:39,065 --> 00:06:40,433 The hardest part 153 00:06:40,433 --> 00:06:45,472 will be deciding which role to assign to which queen. 154 00:06:45,472 --> 00:06:47,874 If only there were a pill for that! 155 00:06:49,309 --> 00:06:51,144 Oh, wait a minute. 156 00:06:51,144 --> 00:06:53,647 ♪ Oh, Pit Crew ♪ 157 00:06:53,647 --> 00:06:56,316 -Ooh! -Oh! 158 00:06:56,316 --> 00:06:58,084 Doctor, doctor! 159 00:06:58,084 --> 00:06:59,753 Somebody check my temperature. 160 00:06:59,753 --> 00:07:00,920 Nurse! 161 00:07:00,920 --> 00:07:06,660 Nine of these 11 bottles contain a silver pill, 162 00:07:06,660 --> 00:07:08,895 a placebo with no power. 163 00:07:08,895 --> 00:07:12,232 But two bottles contain a pink pill. 164 00:07:12,232 --> 00:07:15,168 The two queens that choose a pink pill 165 00:07:15,168 --> 00:07:17,804 will be in charge of casting all the roles. 166 00:07:17,804 --> 00:07:20,940 Oh, my God. 167 00:07:20,940 --> 00:07:23,410 Pit Crew, your patients await. 168 00:07:23,410 --> 00:07:26,146 And ladies, I'm sorry to inform you 169 00:07:26,146 --> 00:07:28,214 there will be no anal options. 170 00:07:28,214 --> 00:07:29,849 -Oh! -Aw! 171 00:07:30,650 --> 00:07:32,152 Perfect. 172 00:07:34,454 --> 00:07:35,789 -Breathe out. -[exhales] 173 00:07:35,789 --> 00:07:37,223 [all laugh] 174 00:07:37,223 --> 00:07:40,694 All right, ladies, you may open your bottles. 175 00:07:40,694 --> 00:07:42,929 These bottles are childproof, 176 00:07:42,929 --> 00:07:45,098 which may prove difficult for some of you. 177 00:07:48,501 --> 00:07:49,502 [gasps] 178 00:07:49,502 --> 00:07:52,505 Oh, Nicky and Gigi. 179 00:07:52,505 --> 00:07:53,873 Gigi! 180 00:07:53,873 --> 00:07:59,079 Nicky Doll and Gigi Goode, you got the pink pills. 181 00:07:59,079 --> 00:08:01,548 That means you are in charge of casting. 182 00:08:01,548 --> 00:08:02,782 All right. 183 00:08:02,782 --> 00:08:05,385 Choose wisely, girls. [tongue pop] 184 00:08:05,385 --> 00:08:08,288 Gentlemen, start your ambulances, 185 00:08:08,288 --> 00:08:10,990 and may the best woman win. 186 00:08:10,990 --> 00:08:13,360 "I'm Dr. Meredith Gay, 187 00:08:13,360 --> 00:08:16,596 world famous for my surgical skills and my bad taste in men." 188 00:08:16,596 --> 00:08:18,932 Before any of the roles are actually assigned, 189 00:08:18,932 --> 00:08:21,368 as a group, we all look through the script 190 00:08:21,368 --> 00:08:23,870 to find out who we are thinking we might like to play. 191 00:08:23,870 --> 00:08:27,374 Okay, we all feel like we kind of have an idea what we want? 192 00:08:27,374 --> 00:08:28,575 I want Dr. Meredith Gay. 193 00:08:28,575 --> 00:08:31,911 I think I wanna do Dr. Meredith Gay number two. 194 00:08:31,911 --> 00:08:34,280 So there's two of you bitches. 195 00:08:34,280 --> 00:08:38,218 I don't understand why Jan wants to be Meredith number two. 196 00:08:38,218 --> 00:08:39,586 Part of the comedy of the challenge 197 00:08:39,586 --> 00:08:41,955 is for the two Merediths to look very different. 198 00:08:41,955 --> 00:08:43,289 But whatever. 199 00:08:43,289 --> 00:08:46,659 The sequels are never good as the original. 200 00:08:46,659 --> 00:08:49,129 I like Dr. Sandra Okurr. 201 00:08:49,129 --> 00:08:51,531 I'm thinking Mimi. 202 00:08:51,531 --> 00:08:52,599 Mimi? 203 00:08:52,599 --> 00:08:56,102 I would love to play Dr. Mother Gay.subtitle 204 00:08:58,071 --> 00:09:00,940 I would like to play Mother, too. 205 00:09:02,008 --> 00:09:04,043 While you untuck backstage, 206 00:09:04,043 --> 00:09:05,245 Nicky and I will-- 207 00:09:05,245 --> 00:09:06,513 -Deliberate. -Go over and deliberate. 208 00:09:06,513 --> 00:09:08,948 -By-ee. -Have fun. 209 00:09:08,948 --> 00:09:12,051 Nicky and Gigi, they're sweet spirits. 210 00:09:12,051 --> 00:09:15,255 I don't think they're gonna sabotage a bitch, 211 00:09:15,255 --> 00:09:16,523 but you never know. 212 00:09:16,523 --> 00:09:17,824 The sweet ones are the ones you gotta look out for. 213 00:09:17,824 --> 00:09:20,627 Dr. Tizzy Stebens will be moi. 214 00:09:20,627 --> 00:09:21,895 What do you wanna play? 215 00:09:21,895 --> 00:09:23,530 I think Baby is really iconic, 216 00:09:23,530 --> 00:09:25,532 but doesn't have a lot of lines. 217 00:09:25,532 --> 00:09:29,736 But wouldn't it be cool if you were able to get the baby 218 00:09:29,736 --> 00:09:32,305 with the smallest amount of lines and, like, kill it? 219 00:09:32,305 --> 00:09:34,007 Who did Widow wanna play? 220 00:09:34,007 --> 00:09:35,942 Mother. 221 00:09:35,942 --> 00:09:37,377 I think it should be Sherry. 222 00:09:37,377 --> 00:09:38,945 Do you feel comfortable 223 00:09:38,945 --> 00:09:42,382 giving a role to Widow that she didn't pick? 224 00:09:42,382 --> 00:09:44,184 Well, I don't wanna be that girl. 225 00:09:44,184 --> 00:09:45,652 Well, one of us will have to be. 226 00:09:45,652 --> 00:09:47,120 [laughs] 227 00:09:47,120 --> 00:09:48,888 Henny, who wanted it? 228 00:09:48,888 --> 00:09:52,058 Nobody picked her. Aiden wanted Mimi Dearest. 229 00:09:52,058 --> 00:09:53,560 Aiden doesn't really strike me 230 00:09:53,560 --> 00:09:57,397 as somebody who's going to stand out. 231 00:09:57,397 --> 00:10:01,034 Because there's a ghost, and due to Aiden's personality, 232 00:10:01,034 --> 00:10:02,936 I think that could be a good idea. 233 00:10:02,936 --> 00:10:04,137 I agree. 234 00:10:04,137 --> 00:10:08,007 All right, so are we ready to drop the bomb? 235 00:10:08,007 --> 00:10:09,442 -[laughs] -All right. 236 00:10:10,477 --> 00:10:12,378 All right. 237 00:10:12,378 --> 00:10:15,215 Ladies, we have made some decisions. 238 00:10:15,215 --> 00:10:18,418 Dr. Meredith Gay one is Jackie. 239 00:10:18,418 --> 00:10:19,452 Yay! 240 00:10:19,452 --> 00:10:21,588 Dr. Meredith Gay two is Jan. 241 00:10:21,588 --> 00:10:24,891 Dr. Sandra Okurr will be Brita. 242 00:10:24,891 --> 00:10:27,227 Yes! 243 00:10:27,227 --> 00:10:29,929 Then Henny will be played by Aiden. 244 00:10:29,929 --> 00:10:32,065 Okay. 245 00:10:32,065 --> 00:10:34,300 Are you happy with it? 246 00:10:34,300 --> 00:10:36,970 Um, I guess I'm gonna have to be, aren't I? 247 00:10:36,970 --> 00:10:38,638 When we were deciding, we were, like, 248 00:10:38,638 --> 00:10:41,374 I think she could do good as, like, a ghost. 249 00:10:42,642 --> 00:10:44,177 No, I mean, like, that's literally not a read. 250 00:10:44,177 --> 00:10:47,046 "Like, she's a bombshell with a liberal code 251 00:10:47,046 --> 00:10:49,115 "when it comes to sex and relationships. 252 00:10:49,115 --> 00:10:51,584 She's the Mae West type." 253 00:10:51,584 --> 00:10:54,187 Aiden, like, you know Mae West, right? 254 00:10:54,187 --> 00:10:56,923 Probably not like you guys, but, yeah. 255 00:10:56,923 --> 00:10:59,392 How do you not know who Mae West is? 256 00:10:59,392 --> 00:11:01,494 Call my lawyer. 257 00:11:01,494 --> 00:11:04,831 For Dr. Mother Gay, we have Miss Sherry. 258 00:11:04,831 --> 00:11:06,299 Mm. 259 00:11:06,299 --> 00:11:09,168 Then Mimi Dearest will be Widow. 260 00:11:09,168 --> 00:11:13,339 I will be Baby Dearest, so we will be the family. 261 00:11:13,339 --> 00:11:15,608 [sighs] 262 00:11:15,608 --> 00:11:17,410 These fucking bitches. 263 00:11:17,410 --> 00:11:21,214 Does anybody have, like, any qualms or issues 264 00:11:21,214 --> 00:11:22,448 or anything with their role? 265 00:11:22,448 --> 00:11:25,385 How are you feeling about Mimi Dearest, Widow? 266 00:11:25,385 --> 00:11:28,621 Because you don't seem to be super happy. 267 00:11:28,621 --> 00:11:31,124 Well, just like Aiden say, we don't really have a choice. 268 00:11:31,124 --> 00:11:32,292 Let's do it. 269 00:11:32,292 --> 00:11:34,661 I didn't get the role I wanted, either, 270 00:11:34,661 --> 00:11:35,895 but at the end of the day, 271 00:11:35,895 --> 00:11:38,031 you just have to suck it up and make it work. 272 00:11:38,031 --> 00:11:39,532 Would she rather Henny? 273 00:11:39,532 --> 00:11:41,768 No, I can do Mimi. It's fine. 274 00:11:41,768 --> 00:11:43,002 Would you rather be Henny or Mimi? 275 00:11:43,002 --> 00:11:45,371 -I mean, I was-- -I can do Mimi. It's fine. 276 00:11:45,371 --> 00:11:46,472 -All right. -Everybody good? 277 00:11:46,472 --> 00:11:47,607 Get to highlighting and memorizing. 278 00:11:47,607 --> 00:11:48,908 Memorize your lines. 279 00:11:48,908 --> 00:11:51,444 Child, I feel like this is about to be a shit show. 280 00:11:51,444 --> 00:11:52,979 I'm excited to see you as a ghost. 281 00:11:52,979 --> 00:11:54,047 Boo!break 282 00:11:56,516 --> 00:11:57,884 This week's maxi-challenge 283 00:11:57,884 --> 00:12:01,087 is to over-act in a medical drama called... 284 00:12:01,087 --> 00:12:04,257 [gasps] Gay's Anatomy. 285 00:12:04,257 --> 00:12:05,758 Good times. 286 00:12:05,758 --> 00:12:07,260 The last acting challenge was improv, 287 00:12:07,260 --> 00:12:08,795 and I did very well in. 288 00:12:08,795 --> 00:12:11,331 And I'm feeling hungry for a win. 289 00:12:12,799 --> 00:12:15,435 We should figure out what lines we're gonna say to each other. 290 00:12:15,435 --> 00:12:17,437 Because even if it's an improv, it would be nice, like, 291 00:12:17,437 --> 00:12:20,273 we know what trajectory we're taking. 292 00:12:20,273 --> 00:12:22,041 But that didn't work the last time we did improv. 293 00:12:22,041 --> 00:12:23,109 Hmm? 294 00:12:23,109 --> 00:12:24,577 That didn't work last time we did improv. 295 00:12:24,577 --> 00:12:25,612 Jack said--oh-- 296 00:12:25,612 --> 00:12:27,714 And this is our friend Squirrelly. 297 00:12:27,714 --> 00:12:29,315 That's what I'm saying. So we should rehearse the line 298 00:12:29,315 --> 00:12:30,883 that we're gonna say during the argument. 299 00:12:30,883 --> 00:12:32,051 Then we can deliver something 300 00:12:32,051 --> 00:12:34,554 that it's still planted in our head. 301 00:12:34,554 --> 00:12:36,222 All right. 302 00:12:37,924 --> 00:12:39,993 All right. 303 00:12:42,128 --> 00:12:44,030 I definitely regret picking Widow 304 00:12:44,030 --> 00:12:46,866 for the role of Mimi Dearest, because without realizing it, 305 00:12:46,866 --> 00:12:48,968 I've put myself in the exact same position 306 00:12:48,968 --> 00:12:50,703 of the improv challenge. 307 00:12:50,703 --> 00:12:52,405 But I didn't know that she would be moody, that's the thing. 308 00:12:52,405 --> 00:12:53,806 She's so unpredictable, 309 00:12:53,806 --> 00:12:55,608 you never know what you're gonna get. 310 00:12:55,608 --> 00:12:57,510 -You bitch! -Ladies! 311 00:12:57,510 --> 00:13:00,913 Listen, I don't see why we can't all work something out. 312 00:13:00,913 --> 00:13:03,316 Boo. 313 00:13:03,316 --> 00:13:07,286 Aiden was probably the weakest link in the improv challenge, 314 00:13:07,286 --> 00:13:10,623 and this time, all of Aiden's scenes are with me. 315 00:13:10,623 --> 00:13:12,492 Since we were both in the bottom last week, 316 00:13:12,492 --> 00:13:15,128 that we really just gotta bring it. 317 00:13:15,128 --> 00:13:17,296 We got something to prove. 318 00:13:17,296 --> 00:13:18,731 That's right. No, definitely. 319 00:13:18,731 --> 00:13:19,899 I don't wanna babysit Aiden, 320 00:13:19,899 --> 00:13:22,035 but, like, is she gonna rise to the occasion? 321 00:13:22,035 --> 00:13:24,137 Is she gonna come out of her shell with this role? 322 00:13:24,137 --> 00:13:25,371 I don't know. 323 00:13:25,371 --> 00:13:27,874 Hey, squirrel friends! 324 00:13:27,874 --> 00:13:28,975 -Hi! -Hello! 325 00:13:28,975 --> 00:13:31,878 Is there a doctor in the house? 326 00:13:31,878 --> 00:13:34,047 All the time. 327 00:13:34,047 --> 00:13:36,282 Well, hello, thespians. 328 00:13:36,282 --> 00:13:37,450 -Hi! -Hello! 329 00:13:37,450 --> 00:13:40,153 Look at that El Debarge hairdo. 330 00:13:40,153 --> 00:13:41,988 That is the most beautiful hairdo 331 00:13:41,988 --> 00:13:43,022 I've ever seen in my entire life. 332 00:13:43,022 --> 00:13:44,490 Thank you so much. 333 00:13:44,490 --> 00:13:46,292 [all laugh] 334 00:13:46,292 --> 00:13:49,362 Jackie Cox, you have an acting background, is that right? 335 00:13:49,362 --> 00:13:51,664 I do, and a little bit of a medical background. 336 00:13:51,664 --> 00:13:54,033 My mom's dream for me was to be a doctor, 337 00:13:54,033 --> 00:13:55,535 like every Persian mother. 338 00:13:55,535 --> 00:13:58,171 So in high school, she got me a job 339 00:13:58,171 --> 00:14:02,308 collecting the stool samples of patients to bring to her lab. 340 00:14:02,308 --> 00:14:03,976 How sweet of her. 341 00:14:03,976 --> 00:14:05,144 Are you playing a doctor? 342 00:14:05,144 --> 00:14:06,779 I'm the Dr. Meredith Gay. 343 00:14:06,779 --> 00:14:10,450 This is your opportunity to make your mother very proud. 344 00:14:10,450 --> 00:14:11,451 Now, Brita. 345 00:14:11,451 --> 00:14:13,286 -You Brita werk! -Uh-huh. 346 00:14:13,286 --> 00:14:14,721 And you've got something to prove, too, 347 00:14:14,721 --> 00:14:16,489 because yo ass was in the bottom last week. 348 00:14:16,489 --> 00:14:17,657 Yeah, I sure was. 349 00:14:17,657 --> 00:14:21,127 Yeah, so how you gonna infuse "you Brita werk" 350 00:14:21,127 --> 00:14:22,895 into this challenge? 351 00:14:22,895 --> 00:14:24,430 I'm really excited. 352 00:14:24,430 --> 00:14:25,765 I come from a theater background, 353 00:14:25,765 --> 00:14:29,602 so I'm excited to put, like, different affectations 354 00:14:29,602 --> 00:14:31,904 with my voice and to see what really lands, 355 00:14:31,904 --> 00:14:33,539 to, like, make it work. Brita werk. 356 00:14:33,539 --> 00:14:34,674 Have fun with it. 357 00:14:34,674 --> 00:14:36,976 Because if you're having fun with this, 358 00:14:36,976 --> 00:14:39,579 we, the audience, will have fun with it. 359 00:14:39,579 --> 00:14:40,947 -Aiden. -Oh. 360 00:14:40,947 --> 00:14:41,948 Here we are. Oh... 361 00:14:41,948 --> 00:14:43,816 -Well, hello. -Well, hello. 362 00:14:43,816 --> 00:14:46,285 They cast you as a ghost. 363 00:14:46,285 --> 00:14:48,187 Is that a little subtle shade? 364 00:14:48,187 --> 00:14:50,523 It might be. 365 00:14:50,523 --> 00:14:52,425 So if I were to ask your parents 366 00:14:52,425 --> 00:14:56,429 was Aiden a shy little boy always? 367 00:14:56,429 --> 00:14:57,797 They would tell you no. 368 00:14:57,797 --> 00:14:59,699 -They would say no. -They would say no. 369 00:14:59,699 --> 00:15:00,833 Okay. 370 00:15:00,833 --> 00:15:02,034 This competition has been very weird for me. 371 00:15:02,034 --> 00:15:03,436 I'm totally, like, out of my element. 372 00:15:03,436 --> 00:15:04,637 I've never heard that before. 373 00:15:04,637 --> 00:15:06,272 [all laugh] That is so-- 374 00:15:06,272 --> 00:15:07,473 This is out of your element? 375 00:15:07,473 --> 00:15:08,841 Well, I'm saying compared to, you know, 376 00:15:08,841 --> 00:15:11,544 some of the girls who come from very, like, big cities, 377 00:15:11,544 --> 00:15:12,845 and very used to, you know, 378 00:15:12,845 --> 00:15:15,114 being around a lot of girls all the time, and-- 379 00:15:15,114 --> 00:15:17,250 No, they're not. No, this is a unique situation. 380 00:15:17,250 --> 00:15:19,685 I bet all of you would probably say the same thing. 381 00:15:19,685 --> 00:15:21,587 -Am I correct? -Child, down. 382 00:15:21,587 --> 00:15:23,256 Yeah. I don't know what you're afraid of, 383 00:15:23,256 --> 00:15:25,858 but just go two steps further. 384 00:15:25,858 --> 00:15:27,293 Just come out of that shell. 385 00:15:27,293 --> 00:15:29,462 -Oh! -Yeah! 386 00:15:29,462 --> 00:15:31,564 You cannot constantly, every challenge, 387 00:15:31,564 --> 00:15:34,100 say, well, I'm not from a big city like the other girls. 388 00:15:34,100 --> 00:15:35,434 I'm not from a big city. 389 00:15:35,434 --> 00:15:37,270 You have to at some point step up to the plate, 390 00:15:37,270 --> 00:15:39,672 because this is not RuPaul's Excuse Race. 391 00:15:40,773 --> 00:15:41,841 Hi, ladies. 392 00:15:41,841 --> 00:15:43,176 -Why, hello! -Hi! 393 00:15:43,176 --> 00:15:46,012 Nicky and Gigi, did you take in consideration 394 00:15:46,012 --> 00:15:49,749 what the girls were good at, or did you wanna sabotage them? 395 00:15:49,749 --> 00:15:51,784 I feel like we didn't try to sabotage anyone. 396 00:15:51,784 --> 00:15:53,820 We heard everyone's wishes, 397 00:15:53,820 --> 00:15:55,555 and then we tried to accommodate everyone. 398 00:15:55,555 --> 00:15:58,157 I mean, some girls got roles that they didn't initially want. 399 00:15:58,157 --> 00:16:00,159 Which girls were upset by the roles they got? 400 00:16:00,159 --> 00:16:02,662 Well, I can kind of see that Widow was a little upset 401 00:16:02,662 --> 00:16:04,197 she didn't get the character that she wanted. 402 00:16:04,197 --> 00:16:06,899 You wanted to play Blac Chyna, is that right? 403 00:16:06,899 --> 00:16:08,267 [all laugh] 404 00:16:08,267 --> 00:16:10,269 So you were not happy with your role? 405 00:16:10,269 --> 00:16:12,538 I mean, I wanted to play something a little more serious. 406 00:16:12,538 --> 00:16:14,607 -This is a serious role? -For me, it is. 407 00:16:14,607 --> 00:16:18,077 You wanted to play something a little more serious 408 00:16:18,077 --> 00:16:19,846 on RuPaul's Drag Race. 409 00:16:19,846 --> 00:16:22,481 [all laugh] What role did you have in mind? 410 00:16:22,481 --> 00:16:23,749 I wanted to play Mother. 411 00:16:23,749 --> 00:16:25,084 What role do you have? 412 00:16:25,084 --> 00:16:26,619 -Mimi Dearest. -Okay. 413 00:16:26,619 --> 00:16:28,888 I just kind of feel that that's just-- 414 00:16:28,888 --> 00:16:30,223 playing Mimi Dearest is a role 415 00:16:30,223 --> 00:16:31,757 that I seem to kind of fall into. 416 00:16:31,757 --> 00:16:34,026 Like, I picked the drunk role the last time 417 00:16:34,026 --> 00:16:35,294 when we did an acting challenge. 418 00:16:35,294 --> 00:16:37,029 It seems like I'm playing another, 419 00:16:37,029 --> 00:16:38,798 like, almost similar role. 420 00:16:38,798 --> 00:16:42,869 Yeah, well, you can interpret the role however you want. 421 00:16:42,869 --> 00:16:46,305 So now, Nicky Doll, in the improv challenge, 422 00:16:46,305 --> 00:16:48,608 you wound up in the bottom. 423 00:16:48,608 --> 00:16:49,775 Yep. 424 00:16:49,775 --> 00:16:51,143 How are you gonna make sure 425 00:16:51,143 --> 00:16:52,778 you're not in the bottom this time? 426 00:16:52,778 --> 00:16:54,247 I picked a role that is very different 427 00:16:54,247 --> 00:16:55,948 -than what I would do usually. -What role'd you get? 428 00:16:55,948 --> 00:16:57,083 I'm the baby. 429 00:16:57,083 --> 00:16:58,284 Will your baby speak French? 430 00:16:58,284 --> 00:17:00,853 -Well, we do not know the dad. -Yeah. 431 00:17:00,853 --> 00:17:02,855 So I could always have a little French accent here and there. 432 00:17:02,855 --> 00:17:04,523 Yeah, it's a little literal. 433 00:17:05,758 --> 00:17:08,027 Give it your all. Push yourself, you know? 434 00:17:08,027 --> 00:17:11,163 All right, kids, I cannot wait to see this. 435 00:17:11,163 --> 00:17:13,966 This is a make-or-break challenge, 436 00:17:13,966 --> 00:17:16,903 and this is also a star-making challenge. 437 00:17:16,903 --> 00:17:17,904 See you out there. 438 00:17:17,904 --> 00:17:20,373 Thank you, Ru! 439 00:17:20,373 --> 00:17:21,707 Okay. 440 00:17:21,707 --> 00:17:23,542 We got work to do, ladies. 441 00:17:23,542 --> 00:17:25,244 Girl.break 442 00:17:28,581 --> 00:17:29,582 Welcome, ladies. 443 00:17:29,582 --> 00:17:31,284 -Hi! -Hi! 444 00:17:31,284 --> 00:17:32,852 It's time to shoot our Gay's Anatomy scenes, 445 00:17:32,852 --> 00:17:35,588 and Carson will be directing us. 446 00:17:35,588 --> 00:17:37,356 Aiden and I were both in the bottom last week, 447 00:17:37,356 --> 00:17:39,926 so both of us have a lot to prove. 448 00:17:39,926 --> 00:17:41,460 We may not be best friends, 449 00:17:41,460 --> 00:17:44,564 but we're gonna be goddamn best friends in this scene, honey. 450 00:17:44,564 --> 00:17:48,100 Today, I'm looking for over-the-top acting, 451 00:17:48,100 --> 00:17:50,269 drama, romance, 452 00:17:50,269 --> 00:17:51,370 and catheters, if you have one. 453 00:17:52,638 --> 00:17:55,074 Okay, so, first scene. Places, ladies. 454 00:17:55,074 --> 00:17:56,842 Time is money, chop-chop. 455 00:17:56,842 --> 00:17:57,843 Action. 456 00:17:57,843 --> 00:18:00,046 Dr. Meredith Gay, 457 00:18:00,046 --> 00:18:03,115 there's an anal-phylactic shock in room one. 458 00:18:03,115 --> 00:18:08,354 Dr. Tizzy Stebens, there's a diver-dick-ulitis in room two. 459 00:18:08,354 --> 00:18:11,257 Cut. Let's go back. Jaida, don't think about it. 460 00:18:11,257 --> 00:18:14,627 We've got an anal-phylactic shock. We've got a da-da-da-da. 461 00:18:14,627 --> 00:18:16,362 -Just keep that rhythm moving. -Okay. 462 00:18:16,362 --> 00:18:17,363 Action. 463 00:18:17,363 --> 00:18:19,799 There's a dick-- diver-dick-ulitis-- 464 00:18:19,799 --> 00:18:21,534 Cut! 465 00:18:21,534 --> 00:18:23,536 Oh, child. [laughs] 466 00:18:23,536 --> 00:18:27,239 Go back to one.subtitle here 467 00:18:27,239 --> 00:18:29,608 When you think that on the first try 468 00:18:29,608 --> 00:18:32,511 that you should get it perfect and that does not happen... 469 00:18:32,511 --> 00:18:33,512 There's an anal-- 470 00:18:35,514 --> 00:18:37,817 You're just like a deer in the headlights. 471 00:18:37,817 --> 00:18:39,085 Right. 472 00:18:39,085 --> 00:18:41,320 All right, let's move on. 473 00:18:41,320 --> 00:18:42,822 So there it is. 474 00:18:42,822 --> 00:18:45,424 Girl, how's it going with your drag mom? 475 00:18:45,424 --> 00:18:47,893 Gosh, I wish my mother had survived 476 00:18:47,893 --> 00:18:49,895 a near-fatal tucking accident. 477 00:18:49,895 --> 00:18:53,265 Tizzy, you're not well and you're sick 478 00:18:53,265 --> 00:18:56,102 and why did you bring a cat to a hospital? 479 00:18:56,102 --> 00:18:57,837 -Cut. Let's go back. -Nipples? 480 00:18:57,837 --> 00:19:00,072 Jackie, your line is "Tizzy, you're sick and you need help." 481 00:19:00,072 --> 00:19:01,540 Thank you. 482 00:19:01,540 --> 00:19:03,576 And Gigi, that was perfect. 483 00:19:03,576 --> 00:19:05,077 When I walked into this competition, 484 00:19:05,077 --> 00:19:07,279 I thought if Gigi as just a fashion queen. 485 00:19:07,279 --> 00:19:10,783 And she's been serving it in the performance challenges, too, 486 00:19:10,783 --> 00:19:13,619 which makes her quite the threat. 487 00:19:13,619 --> 00:19:15,021 Moving on. 488 00:19:15,021 --> 00:19:17,490 I told you to go on eight. 489 00:19:17,490 --> 00:19:19,759 Five, six, seven, eight, bitches! 490 00:19:19,759 --> 00:19:22,862 You're the one that wanted to do a "fork the pain away" number! 491 00:19:22,862 --> 00:19:24,930 Fork you! 492 00:19:24,930 --> 00:19:27,633 Why is it always about utensils with you? 493 00:19:27,633 --> 00:19:29,568 And cut! It's totally like Hamlet, 494 00:19:29,568 --> 00:19:31,270 minus the "let" and just the "ham." 495 00:19:31,270 --> 00:19:33,072 Let's move on. 496 00:19:33,072 --> 00:19:35,941 Can't wait to meet the new Meredith. 497 00:19:35,941 --> 00:19:36,942 And action. 498 00:19:36,942 --> 00:19:39,078 Aah! 499 00:19:39,078 --> 00:19:41,213 Who am I? 500 00:19:41,213 --> 00:19:43,215 [deep voice] Oh, hey, Meredith. 501 00:19:43,215 --> 00:19:45,084 Mother? You recognize me? 502 00:19:45,084 --> 00:19:48,421 I've had a full face transplant! 503 00:19:48,421 --> 00:19:50,389 Can we talk about me now? 504 00:19:50,389 --> 00:19:52,291 -[laughs] -What do you think? 505 00:19:52,291 --> 00:19:55,294 I was thinking about wearing the ring on the other finger. 506 00:19:55,294 --> 00:19:57,229 I don't know. It's looking a little big. 507 00:19:57,229 --> 00:19:58,230 [laughs] 508 00:19:59,532 --> 00:20:02,334 Motherfucking Sherry Pie. 509 00:20:03,636 --> 00:20:05,004 That's my role. 510 00:20:05,004 --> 00:20:06,906 Pressure's on. 511 00:20:06,906 --> 00:20:09,075 How could I be having a baby? 512 00:20:09,075 --> 00:20:10,976 I'm a drag queen! 513 00:20:10,976 --> 00:20:13,145 Oh, I think I see the head! 514 00:20:13,145 --> 00:20:14,447 Aah! 515 00:20:14,447 --> 00:20:15,748 -Aah -[laughs] 516 00:20:15,748 --> 00:20:18,350 [deep voice] Get this baby outta me! 517 00:20:18,350 --> 00:20:19,885 It's...a bomb! 518 00:20:19,885 --> 00:20:22,154 Actually, it's a glitter bomb. 519 00:20:22,154 --> 00:20:24,623 I swallowed that at the white party a couple months ago. 520 00:20:24,623 --> 00:20:26,325 [all laugh] 521 00:20:26,325 --> 00:20:28,494 Widow is doing very well. 522 00:20:28,494 --> 00:20:30,596 Overall, she delivered. 523 00:20:30,596 --> 00:20:32,465 Literally, because she was pregnant. 524 00:20:34,200 --> 00:20:36,268 [laughs] 525 00:20:36,268 --> 00:20:38,337 If that doesn't make it in, there's a problem. 526 00:20:38,337 --> 00:20:39,538 That was gold. 527 00:20:39,538 --> 00:20:40,806 And cut. 528 00:20:40,806 --> 00:20:43,943 Widow, your thing about the white party was genius. 529 00:20:43,943 --> 00:20:46,378 Okay, baby and mother insert scene. 530 00:20:46,378 --> 00:20:48,981 we're gonna bring in the special effects experts. 531 00:20:48,981 --> 00:20:51,750 Thank you for your patients. 532 00:20:51,750 --> 00:20:53,786 That was a hospital joke, too. 533 00:20:53,786 --> 00:20:54,854 [laughs] 534 00:20:54,854 --> 00:20:56,722 Anyway, action. 535 00:20:56,722 --> 00:20:59,325 Oh, fierce. Her visage looks snatch. 536 00:20:59,325 --> 00:21:01,260 Werk, Dr. Bitch! 537 00:21:01,260 --> 00:21:04,130 I knew I should have swallowed your mother-tuckin' ass! 538 00:21:04,130 --> 00:21:08,334 I'm about to shove my baby like--sorry. 539 00:21:08,334 --> 00:21:13,272 I'm about to shove up my baby ass in your long--sorry. 540 00:21:13,272 --> 00:21:17,376 Do I really gotta put up with this damn baby for 18 years? 541 00:21:17,376 --> 00:21:20,179 [speaking French] 542 00:21:20,179 --> 00:21:21,447 Speak some more French, Nicky, that's great. 543 00:21:24,049 --> 00:21:26,085 I can leave this baby here at the hospital, right? 544 00:21:27,052 --> 00:21:30,222 There's moments when Nicky and Widow have to improv, 545 00:21:30,222 --> 00:21:33,726 and Nicky kind of loses steam halfway through and gives up. 546 00:21:33,726 --> 00:21:35,361 Moving on. 547 00:21:35,361 --> 00:21:37,763 -Are we ready to roll? -Yes, ma'am. 548 00:21:37,763 --> 00:21:39,398 Aiden, are you in character? Are you dead or are you alive? 549 00:21:39,398 --> 00:21:41,066 Oh, I'm alive. 550 00:21:41,066 --> 00:21:42,902 Okay. Action. 551 00:21:42,902 --> 00:21:47,406 Oh! Hello, Dr. Okurr. 552 00:21:47,406 --> 00:21:51,310 Why don't you come up and IV me sometime? 553 00:21:54,513 --> 00:21:56,315 Got any good news for me? 554 00:21:56,315 --> 00:21:57,783 Oh, sorry. 555 00:21:57,783 --> 00:21:59,785 [sighs] 556 00:21:59,785 --> 00:22:04,023 Oh, hello, Dr. Okurr. 557 00:22:04,023 --> 00:22:06,725 Why don't you come up and IV me sometime? 558 00:22:08,227 --> 00:22:11,730 Just as I suspected: R-A-S. 559 00:22:11,730 --> 00:22:12,865 And cut. 560 00:22:12,865 --> 00:22:14,500 Aiden, it was a little tentative, 561 00:22:14,500 --> 00:22:15,634 and it just seemed like 562 00:22:15,634 --> 00:22:17,670 maybe you weren't confident with your lines. 563 00:22:17,670 --> 00:22:18,871 Just be a little bit looser with them. 564 00:22:18,871 --> 00:22:20,139 Yep. 565 00:22:20,139 --> 00:22:21,840 And then Brita, R-A-S. 566 00:22:21,840 --> 00:22:24,176 Instead of being an excited lover, 567 00:22:24,176 --> 00:22:26,245 you have a moment where you become a doctor again. 568 00:22:26,245 --> 00:22:30,115 Just as I suspected: R-A-S. 569 00:22:30,115 --> 00:22:32,551 -Okay, thank you. -Action. 570 00:22:32,551 --> 00:22:36,789 Oh, hello, Dr. Okurr. 571 00:22:36,789 --> 00:22:41,694 Why don't you come up and IV me sometime. Oh. 572 00:22:41,694 --> 00:22:46,265 Just as I suspected: R-A-S! 573 00:22:48,200 --> 00:22:51,704 I am trying not to lose focus, but it's definitely difficult 574 00:22:51,704 --> 00:22:55,908 because Brita can spit when she talks. 575 00:22:55,908 --> 00:22:59,111 [slowed-down] Affectations. 576 00:22:59,111 --> 00:23:01,513 I said talk like a dog. Ruff. 577 00:23:01,513 --> 00:23:04,483 The whole scene were just facefuls. 578 00:23:04,483 --> 00:23:06,952 That big mouth has a lot of spit. 579 00:23:06,952 --> 00:23:09,121 And cut. 580 00:23:09,121 --> 00:23:10,356 Aiden, you nailed it. 581 00:23:10,356 --> 00:23:12,424 You took all those notes. That was perfect. 582 00:23:12,424 --> 00:23:19,031 And then Brita, it's comma, R-A-S, 583 00:23:19,031 --> 00:23:20,232 comma. 584 00:23:20,232 --> 00:23:25,204 I guess I need to show Carson more range? 585 00:23:25,204 --> 00:23:26,939 Brita, act like you've noticed she's quiet, 586 00:23:26,939 --> 00:23:29,375 and say, "What's going on, honey, why you so quiet?" 587 00:23:29,375 --> 00:23:30,976 I'm going above and beyond. 588 00:23:30,976 --> 00:23:32,244 Like, it's one thing to just lay there, 589 00:23:32,244 --> 00:23:34,813 and for me to, like, carry it to the finish line. 590 00:23:34,813 --> 00:23:38,083 I mean, it's pretty easy to play dead. [chuckles] 591 00:23:38,083 --> 00:23:39,485 All right, that's a wrap, ladies. 592 00:23:39,485 --> 00:23:41,987 We won't know what we have until we see the final edit, 593 00:23:41,987 --> 00:23:44,323 but we will watch that on the main stage tomorrow. 594 00:23:44,323 --> 00:23:46,725 I think we're all feeling really good about the challenge. 595 00:23:46,725 --> 00:23:49,662 I mean, I feel un-forking-believable. 596 00:23:49,662 --> 00:23:51,330 [laughs] But I can just tell 597 00:23:51,330 --> 00:23:53,666 something's coming to fuck all that shit up.break 598 00:23:57,636 --> 00:24:01,040 I am Aiden Zhane, and I have one thing to say: 599 00:24:01,040 --> 00:24:02,474 Boo! 600 00:24:02,474 --> 00:24:04,576 -Boo! -Boo! 601 00:24:05,711 --> 00:24:07,279 All right, bitches. 602 00:24:07,279 --> 00:24:11,817 There's another elimination day, and somebody's going home. 603 00:24:11,817 --> 00:24:14,353 How do we all feel about the challenge? 604 00:24:14,353 --> 00:24:15,387 Good. 605 00:24:15,387 --> 00:24:16,955 Do you think people dropping lines 606 00:24:16,955 --> 00:24:18,390 is gonna be a factor at all? 607 00:24:18,390 --> 00:24:20,192 'Cause there were some folks who were dropping some lines. 608 00:24:20,192 --> 00:24:21,961 -Bitch, look-- -I'm just saying. 609 00:24:21,961 --> 00:24:23,228 I'm gonna tell you this much. 610 00:24:23,228 --> 00:24:25,197 Jackie trying to stir the shit this morning. 611 00:24:25,197 --> 00:24:27,333 Overall, I feel like it was cute, 612 00:24:27,333 --> 00:24:28,400 and it came together at the end. 613 00:24:28,400 --> 00:24:29,568 But I know in the beginning, 614 00:24:29,568 --> 00:24:31,136 I, like, psyched myself out a little bit, 615 00:24:31,136 --> 00:24:33,739 and then maybe you never know if that will be the thing 616 00:24:33,739 --> 00:24:35,174 that can, like, put you in the bottom. 617 00:24:35,174 --> 00:24:36,742 Because everybody was so good. 618 00:24:36,742 --> 00:24:38,477 I think that they're gonna be really nitpicky 619 00:24:38,477 --> 00:24:40,245 about everything. 620 00:24:40,245 --> 00:24:41,480 I'm happy with my performance. 621 00:24:41,480 --> 00:24:43,048 And because they want me to show personality, 622 00:24:43,048 --> 00:24:45,551 I just hope that this is gonna be enough. 623 00:24:45,551 --> 00:24:46,985 Oh, so you think that you're gonna always have 624 00:24:46,985 --> 00:24:49,254 just, like, a stuck-up, cold French bitch 625 00:24:49,254 --> 00:24:51,156 that only focus about makeup and glamour? 626 00:24:51,156 --> 00:24:53,492 Bitch, I covered all my teeth in black 627 00:24:53,492 --> 00:24:55,561 to have only one showing as a baby. 628 00:24:55,561 --> 00:24:57,496 Who's glamorous? 629 00:24:57,496 --> 00:24:58,831 [laughs] 630 00:24:58,831 --> 00:25:00,833 And you know, one of the biggest struggles that I had 631 00:25:00,833 --> 00:25:02,000 since I arrived here 632 00:25:02,000 --> 00:25:04,136 is that this is an American competition show. 633 00:25:04,136 --> 00:25:05,804 So the fact that I'm struggling on some stuff 634 00:25:05,804 --> 00:25:07,473 that you guys are not even struggling with, 635 00:25:07,473 --> 00:25:09,575 it makes me feel like you shouldn't even be here. 636 00:25:09,575 --> 00:25:10,676 You shouldn't even be here. 637 00:25:10,676 --> 00:25:11,944 You're struggling with the language. 638 00:25:11,944 --> 00:25:13,345 You're taking someone's spot. 639 00:25:13,345 --> 00:25:14,847 You have to set all of that aside. 640 00:25:14,847 --> 00:25:16,682 I wish I could just climb inside your brain 641 00:25:16,682 --> 00:25:19,017 and just alleviate you of all of that. 642 00:25:19,017 --> 00:25:20,652 I have worked so hard for this, 643 00:25:20,652 --> 00:25:23,856 and I have so much to offer that I have to live in the moment 644 00:25:23,856 --> 00:25:26,458 and not let this saboteur really take over, 645 00:25:26,458 --> 00:25:29,995 and try to shut down those voices in my head. 646 00:25:29,995 --> 00:25:31,930 -Sherry. -Yes? 647 00:25:31,930 --> 00:25:34,500 Your Mother character, was it based off 648 00:25:34,500 --> 00:25:36,101 of any of your, like, real-life mother figures? 649 00:25:36,101 --> 00:25:38,370 Not really. Like, my real mom 650 00:25:38,370 --> 00:25:40,873 is, like, a hardcore supportive showbiz mom. 651 00:25:40,873 --> 00:25:43,208 Like, I love my mom, you know? 652 00:25:51,116 --> 00:25:54,353 Um, my mom... 653 00:25:54,353 --> 00:25:56,922 all that ever mattered to her, like so many immigrant families, 654 00:25:56,922 --> 00:25:58,257 is you move to this country 655 00:25:58,257 --> 00:26:01,193 because you want your kids to have a better life. 656 00:26:01,193 --> 00:26:03,896 And for her, that meant education, 657 00:26:03,896 --> 00:26:07,065 that meant getting a good job, doing something respectable. 658 00:26:07,065 --> 00:26:11,537 For so long, my mom was just against every choice, 659 00:26:11,537 --> 00:26:12,905 every instinct I had. 660 00:26:12,905 --> 00:26:14,673 Like, I didn't want to be a doctor. 661 00:26:14,673 --> 00:26:16,875 All I wanted to do was sing and dance. 662 00:26:16,875 --> 00:26:18,477 I never got to take dance classes 663 00:26:18,477 --> 00:26:19,878 because she didn't think 664 00:26:19,878 --> 00:26:22,314 that that was something that boys should do. 665 00:26:22,314 --> 00:26:24,316 She doesn't even know I do drag. 666 00:26:27,019 --> 00:26:33,926 For so much of my life, I was never enough for my mom... 667 00:26:33,926 --> 00:26:36,929 or the expectations I put on myself. 668 00:26:36,929 --> 00:26:39,264 I'm terrified that she's gonna see this, 669 00:26:39,264 --> 00:26:40,399 and it's gonna be like 670 00:26:40,399 --> 00:26:42,968 all her worst nightmares about me came true 671 00:26:42,968 --> 00:26:47,573 because I'm not what she dreamed I would be. 672 00:26:47,573 --> 00:26:52,244 But the thing about that is is that success is success, 673 00:26:52,244 --> 00:26:53,612 and she can see this, 674 00:26:53,612 --> 00:26:56,348 and she sees that what you decided to do with your life 675 00:26:56,348 --> 00:26:58,851 led you to a way where you can take care of yourself 676 00:26:58,851 --> 00:26:59,985 and you can be happy. 677 00:26:59,985 --> 00:27:01,320 That's usually what parents want for us, 678 00:27:01,320 --> 00:27:02,921 and sometimes, they just think they know what's best. 679 00:27:02,921 --> 00:27:05,657 Sometimes they just have to see it, like, lived out, 680 00:27:05,657 --> 00:27:08,727 and see the reality of what it really is. 681 00:27:08,727 --> 00:27:12,064 I can't allow her disapproval to define me. 682 00:27:12,064 --> 00:27:13,966 So I hope when she sees this, 683 00:27:13,966 --> 00:27:17,302 she'll know that this is what's made me happy, 684 00:27:17,302 --> 00:27:23,709 and that I want her to understand that part of me. 685 00:27:23,709 --> 00:27:24,877 We've chosen the right career, 686 00:27:24,877 --> 00:27:28,347 and we do actually know what's good for us. 687 00:27:29,848 --> 00:27:33,652 Widow, how are you feeling? 688 00:27:33,652 --> 00:27:36,188 Uh... [chuckles] 689 00:27:36,188 --> 00:27:40,359 Talking about moms has always been super hard for me. 690 00:27:40,359 --> 00:27:43,428 My mom died in a car crash when I was 17. 691 00:27:43,428 --> 00:27:46,431 Oh, my God. I'm so sorry. 692 00:27:46,431 --> 00:27:47,666 And just knowing 693 00:27:47,666 --> 00:27:51,036 that she never is gonna have the chance to see me, 694 00:27:51,036 --> 00:27:54,406 you know, live this dream and be who I am 695 00:27:54,406 --> 00:27:56,041 and finally come out. 696 00:27:56,041 --> 00:27:58,710 And I have no relationship with family. 697 00:27:58,710 --> 00:28:01,413 Like, no one knows I'm married in my family. 698 00:28:01,413 --> 00:28:03,148 No one knows that I'm even here. 699 00:28:03,148 --> 00:28:05,083 I never got to come out to her, 700 00:28:05,083 --> 00:28:07,486 never got to talk to her, never... 701 00:28:07,486 --> 00:28:09,321 And we had an argument the day she died, 702 00:28:09,321 --> 00:28:11,757 and I never got to, like, mend that. 703 00:28:11,757 --> 00:28:14,560 I stormed out of the house and I left with my friends, 704 00:28:14,560 --> 00:28:17,796 and the next thing I know, the police are knocking on the door. 705 00:28:17,796 --> 00:28:22,167 And they say, "Your mother passed away in a car crash." 706 00:28:22,167 --> 00:28:26,438 And it felt like everything just went silent. 707 00:28:26,438 --> 00:28:29,274 [sniffles, sighs] 708 00:28:31,944 --> 00:28:33,879 -[sobs] -I understand. 709 00:28:33,879 --> 00:28:35,514 I really--I understand. 710 00:28:35,514 --> 00:28:37,382 No one's ever gonna take her place, 711 00:28:37,382 --> 00:28:40,953 but you have people who are here for you and care for you 712 00:28:40,953 --> 00:28:42,788 and want to see you do amazing. 713 00:28:42,788 --> 00:28:46,325 I just wish that, you know, I had the chance. 714 00:28:46,325 --> 00:28:48,460 -I wish. -Of course. 715 00:28:48,460 --> 00:28:51,029 Because I know that she'd be the biggest fucking supporter 716 00:28:51,029 --> 00:28:53,031 and root for me so much, and-- 717 00:28:53,031 --> 00:28:55,300 But she's watching over you. 718 00:28:55,300 --> 00:28:58,437 Fuck. And I said I wasn't gonna cry. 719 00:28:58,437 --> 00:29:01,039 [laughs] 720 00:29:01,039 --> 00:29:06,178 I understand now more in-depth why Widow is so unpredictable. 721 00:29:06,178 --> 00:29:08,780 The loss of such an important figure that is your mother 722 00:29:08,780 --> 00:29:10,749 can really affect you for the rest of your life. 723 00:29:10,749 --> 00:29:12,951 Heal y'all, motherfuckers, okay? 724 00:29:12,951 --> 00:29:14,786 Heal, bitches! [all laugh] 725 00:29:14,786 --> 00:29:15,821 Heal and paint. 726 00:29:15,821 --> 00:29:17,322 We got a runway to get on, bitches. 727 00:29:17,322 --> 00:29:20,158 -Okay, Rhonda Shimes. -[laughs]subtitle next 728 00:29:21,793 --> 00:29:24,863 -Oh! -Oh! 729 00:29:24,863 --> 00:29:26,999 -[laughs] -Shady, bitch. 730 00:29:37,709 --> 00:29:39,911 [RuPaul laughs] 731 00:29:42,914 --> 00:29:45,984 ♪ Cover girl, put the bass in your walk ♪ 732 00:29:45,984 --> 00:29:50,989 ♪ Head to toe, let your whole body talk ♪ 733 00:29:50,989 --> 00:29:53,358 And what? 734 00:29:53,358 --> 00:29:56,294 Welcome to the main stage of RuPaul's Drag Race. 735 00:29:56,294 --> 00:30:00,632 Now available without a prescription, Michelle Visage. 736 00:30:00,632 --> 00:30:03,702 Yes, baby. Available now under the counter. 737 00:30:03,702 --> 00:30:05,137 [all laugh] 738 00:30:05,137 --> 00:30:07,839 Style superstar Carson Kressley. 739 00:30:07,839 --> 00:30:09,741 How many fingers am I holding up? 740 00:30:09,741 --> 00:30:11,443 Well, I just see a fist. 741 00:30:11,443 --> 00:30:13,412 [all laugh] 742 00:30:13,412 --> 00:30:15,113 Well, you would know. 743 00:30:15,113 --> 00:30:18,750 And the stunning Normani. How are you feeling? 744 00:30:18,750 --> 00:30:20,686 Ru, I got a bad case of loving you, 745 00:30:20,686 --> 00:30:22,387 and, honey, there ain't no cure. 746 00:30:22,387 --> 00:30:23,622 [all laugh] 747 00:30:23,622 --> 00:30:25,691 This week, we challenged our queens 748 00:30:25,691 --> 00:30:30,862 to over-act on the all-drag medical drama Gay's Anatomy. 749 00:30:30,862 --> 00:30:32,798 And tonight on the runway, 750 00:30:32,798 --> 00:30:35,901 category is Planet of the Capes. 751 00:30:35,901 --> 00:30:37,703 [all laugh] 752 00:30:37,703 --> 00:30:39,805 Gentlemen, start your engines, 753 00:30:39,805 --> 00:30:42,340 and may the best woman win.break 754 00:30:44,443 --> 00:30:47,713 Category is Planet of the Capes. 755 00:30:47,713 --> 00:30:49,948 First up, Jaida Essence Hall. 756 00:30:49,948 --> 00:30:52,284 Normani: Ooh, she's so beat. 757 00:30:52,284 --> 00:30:55,654 RuPaul: Oh, corraly fixated, if you ask me. 758 00:30:55,654 --> 00:30:58,690 Jaida: I have these over-dramatic shoulders. 759 00:30:58,690 --> 00:31:02,828 Miss Jaida is feeling her full Jimmy Neutron fantasy. 760 00:31:02,828 --> 00:31:03,829 Carson: You know, if you got a hump, 761 00:31:03,829 --> 00:31:05,530 put some glitter on it. 762 00:31:05,530 --> 00:31:06,598 RuPaul: Brita. 763 00:31:06,598 --> 00:31:09,067 Michelle: The return of Booberella. 764 00:31:09,067 --> 00:31:10,068 [all laugh] 765 00:31:10,068 --> 00:31:11,636 -Ooh! -Ooh! 766 00:31:11,636 --> 00:31:14,940 Brita: Little Red Riding Hood ain't so little anymore, bitch. 767 00:31:14,940 --> 00:31:17,442 She is serving you a light cape, 768 00:31:17,442 --> 00:31:19,211 because she's a girl on the go 769 00:31:19,211 --> 00:31:21,313 and she cannot be weighed down by a heavy cape. 770 00:31:21,313 --> 00:31:22,948 Carson: I've heard of assless chaps, 771 00:31:22,948 --> 00:31:24,916 but not assless trumpet skirts. 772 00:31:24,916 --> 00:31:26,852 [all laugh] 773 00:31:26,852 --> 00:31:28,153 RuPaul: Jackie Cox. 774 00:31:28,153 --> 00:31:30,122 Normani: Ooh, she feeling herself. 775 00:31:30,122 --> 00:31:31,456 [all laugh] 776 00:31:31,456 --> 00:31:33,658 Jackie: I'm serving a mysterious dancer 777 00:31:33,658 --> 00:31:35,193 of the Middle East, 778 00:31:35,193 --> 00:31:38,697 with a beautiful headpiece that is serving the Third Eye 779 00:31:38,697 --> 00:31:39,965 to ward off evil spirits. 780 00:31:39,965 --> 00:31:43,168 Michelle: If you can't beat 'em, harem. 781 00:31:43,168 --> 00:31:44,302 [all laugh] 782 00:31:44,302 --> 00:31:45,971 RuPaul: Simply Jan. 783 00:31:45,971 --> 00:31:48,807 Carson: I've heard of parachute pants, but-- 784 00:31:48,807 --> 00:31:51,076 Michelle: Oh, my God, no! Don't jump! 785 00:31:51,076 --> 00:31:52,611 Jan: I would never skydive, 786 00:31:52,611 --> 00:31:54,546 so the only opportunity that I'm gonna get 787 00:31:54,546 --> 00:31:56,581 is to do it on the runway. 788 00:31:56,581 --> 00:32:01,119 I have my rhinestone glasses on to protect my eyes. 789 00:32:01,119 --> 00:32:03,388 I think my look is killer. 790 00:32:03,388 --> 00:32:05,757 Carson: Her modeling career hasn't really taken off. 791 00:32:05,757 --> 00:32:06,825 [all laugh] 792 00:32:06,825 --> 00:32:07,993 RuPaul: Gigi Goode. 793 00:32:07,993 --> 00:32:09,194 It's cookie time! 794 00:32:09,194 --> 00:32:10,595 [Carson laughs] 795 00:32:10,595 --> 00:32:12,497 Gigi: Good morning, campers. 796 00:32:12,497 --> 00:32:15,133 I've taken inspiration from Troop Beverly Hills. 797 00:32:15,133 --> 00:32:16,568 Yeah, I wanna look like I was tricked 798 00:32:16,568 --> 00:32:18,570 into becoming a Girl Scout leader. 799 00:32:18,570 --> 00:32:20,005 Get these cookies! 800 00:32:20,005 --> 00:32:21,973 RuPaul: Shake the man's hand, Daddy, 801 00:32:21,973 --> 00:32:23,842 and we're on our way. 802 00:32:23,842 --> 00:32:25,310 [all laugh] 803 00:32:25,310 --> 00:32:27,312 Up next, Sherry Pie. 804 00:32:27,312 --> 00:32:30,182 Michelle: Peanut butter and banana pie. 805 00:32:30,182 --> 00:32:32,684 Sherry: I am giving you the King, 806 00:32:32,684 --> 00:32:34,219 AKA the Queen. 807 00:32:34,219 --> 00:32:37,422 I am living, and when I open up that cape, 808 00:32:37,422 --> 00:32:41,326 there is nothing more American than pie and Elvis. 809 00:32:41,326 --> 00:32:43,161 She just gave us all the bird. 810 00:32:43,161 --> 00:32:46,631 Normani: Viva drag Vegas. 811 00:32:46,631 --> 00:32:48,300 RuPaul: Heidi! 812 00:32:48,300 --> 00:32:51,203 Michelle: If you like it, then you better put a wing on it. 813 00:32:51,203 --> 00:32:52,470 [RuPaul laughs] 814 00:32:52,470 --> 00:32:54,272 Heidi: I'm floating down this runway, 815 00:32:54,272 --> 00:32:58,176 wings open, mouth open wide, just glowing with pride. 816 00:32:58,176 --> 00:32:59,377 That kind of rhymes. 817 00:32:59,377 --> 00:33:01,713 Okay, take my poetry, honey. 818 00:33:01,713 --> 00:33:05,016 RuPaul: Ooh, I'm in the mood for some hot wings. 819 00:33:05,016 --> 00:33:06,284 Crystal Methyd. 820 00:33:06,284 --> 00:33:08,119 Michelle: Frida Cape-lo. 821 00:33:08,119 --> 00:33:09,354 [all laugh] 822 00:33:09,354 --> 00:33:11,122 Crystal: I am bringing the sunshine. 823 00:33:11,122 --> 00:33:13,425 I look like a tropical princess. 824 00:33:13,425 --> 00:33:16,061 Got flowers in my hair and chunky jewelry. 825 00:33:16,061 --> 00:33:17,896 My makeup is a little bit more natural 826 00:33:17,896 --> 00:33:19,431 than the judges have seen before. 827 00:33:19,431 --> 00:33:21,366 RuPaul: Ladies and gentlemen, Rita Coolidge. 828 00:33:21,366 --> 00:33:22,667 [all laugh] 829 00:33:22,667 --> 00:33:26,638 Aiden Zhane. Silence of the Liza. 830 00:33:26,638 --> 00:33:29,074 Oh, you've got something on your-- 831 00:33:29,074 --> 00:33:33,812 Aiden: I am living my Silence of the Lambs horror fantasy. 832 00:33:33,812 --> 00:33:36,248 The cape I am wearing is actually inspired 833 00:33:36,248 --> 00:33:40,318 by a cape scene in Buffalo Bill's basement in the movie. 834 00:33:40,318 --> 00:33:42,287 Normani: Put the lotion in the basket! 835 00:33:42,287 --> 00:33:45,657 [all laugh] 836 00:33:45,657 --> 00:33:47,993 RuPaul: The Widow Von'Du. 837 00:33:47,993 --> 00:33:50,462 Widow: My cape is inspired by a watermelon, 838 00:33:50,462 --> 00:33:53,999 because watermelons are juicy, and, oh, surprise, bitches! 839 00:33:53,999 --> 00:33:55,533 -Ooh! -Oh! 840 00:33:55,533 --> 00:33:57,836 You got some titties! 841 00:33:57,836 --> 00:33:59,771 My cape is breezing in the wind. 842 00:33:59,771 --> 00:34:02,307 You know it and I know it: she looking good. 843 00:34:02,307 --> 00:34:04,709 Michelle: Janet Jackson's having some PTSD right now. 844 00:34:04,709 --> 00:34:05,911 [all laugh] 845 00:34:05,911 --> 00:34:07,646 Carson: I gonna call her melon-in up in here. 846 00:34:07,646 --> 00:34:08,980 [all laugh] 847 00:34:08,980 --> 00:34:11,816 RuPaul: Nicky Doll. Oh! 848 00:34:11,816 --> 00:34:13,551 Normani: You gorrr. 849 00:34:13,551 --> 00:34:16,121 Nicky: I'm giving you nineties Mugler, 850 00:34:16,121 --> 00:34:17,489 Miss Joan of Arc, 851 00:34:17,489 --> 00:34:20,158 one of the most iconic women in French history. 852 00:34:20,158 --> 00:34:23,194 Thierry Mugler is one of my favorite designer of all time, 853 00:34:23,194 --> 00:34:24,462 and I'm living for it. 854 00:34:24,462 --> 00:34:26,932 Carson: She's obviously been doing some reflecting. 855 00:34:26,932 --> 00:34:28,233 RuPaul: Yes, she has. 856 00:34:28,233 --> 00:34:29,801 Normani: Bustier, you stay. 857 00:34:29,801 --> 00:34:31,303 [all laugh]break 858 00:34:33,905 --> 00:34:35,240 Welcome, ladies. 859 00:34:35,240 --> 00:34:38,076 It's time to tune in to Gay's Anatomy. 860 00:34:49,387 --> 00:34:51,856 I'm Dr. Meredith Gay, 861 00:34:51,856 --> 00:34:54,225 world-famous for my surgical skills 862 00:34:54,225 --> 00:34:56,194 and my bad taste in men. 863 00:34:56,194 --> 00:34:59,130 Oh, sorry! 864 00:34:59,130 --> 00:35:02,033 You'd think working at Lady Bunny Memorial Hospital 865 00:35:02,033 --> 00:35:03,868 for 69 seasons-- 866 00:35:03,868 --> 00:35:06,371 I mean years-- I'd be bored. 867 00:35:06,371 --> 00:35:08,607 But, honey, thanks to our boss bitch Rhonda Shimes, 868 00:35:08,607 --> 00:35:11,109 there's never a dull moment. 869 00:35:11,109 --> 00:35:13,345 Dr. Meredith Gay, 870 00:35:13,345 --> 00:35:15,580 there's an anal-phylactic shock in room one. 871 00:35:15,580 --> 00:35:17,782 -Oh! -Dr. Tizzy Stebens, 872 00:35:17,782 --> 00:35:20,852 there's a diver-dick-ulitis in room two. 873 00:35:20,852 --> 00:35:23,621 Dr. Sandra Okurr, 874 00:35:23,621 --> 00:35:26,825 there's 10 homo-tomas in the waiting room. 875 00:35:26,825 --> 00:35:28,393 Get your asses out there! 876 00:35:30,195 --> 00:35:35,066 So, Meredith, how's it going with your drag mom? 877 00:35:35,066 --> 00:35:37,869 Well, things haven't been the same since-- 878 00:35:37,869 --> 00:35:41,239 Since her near-fatal tucking accident last summer? 879 00:35:41,239 --> 00:35:45,276 I wish my mother had survived a near-fatal tucking accident. 880 00:35:45,276 --> 00:35:47,512 -[sighs] Oh! -She's coming! 881 00:35:47,512 --> 00:35:50,348 [hacking and coughing] 882 00:35:50,348 --> 00:35:52,050 Good morning, Mother. 883 00:35:52,050 --> 00:35:53,385 [deep voice] What's good about it? 884 00:35:53,385 --> 00:35:58,223 Every day I can't shablam is a living hell! 885 00:35:58,223 --> 00:36:03,428 Why didn't you pull the plug when you had the chance? 886 00:36:03,428 --> 00:36:07,032 Because you weren't on life support, Mother. 887 00:36:07,032 --> 00:36:09,601 [all laugh] 888 00:36:09,601 --> 00:36:12,537 Dr. Meredith, meet me in the supply closet. 889 00:36:15,240 --> 00:36:17,342 I have to go. 890 00:36:17,342 --> 00:36:19,277 [meow] 891 00:36:19,277 --> 00:36:21,112 Nipples, what'd you say? 892 00:36:21,112 --> 00:36:24,482 You wish somebody would McBang me in the supply closet? 893 00:36:24,482 --> 00:36:26,351 Oh, you really get me! 894 00:36:27,485 --> 00:36:29,087 Like all strong women, 895 00:36:29,087 --> 00:36:32,991 we've all struggled with love, loss, and being a whore.graphic next 896 00:36:34,959 --> 00:36:39,764 Oh, Dr. Okurr, 897 00:36:39,764 --> 00:36:43,635 why don't you come up and IV me sometime? Oh. 898 00:36:43,635 --> 00:36:45,403 Just as I suspected. 899 00:36:45,403 --> 00:36:46,705 Oh? 900 00:36:46,705 --> 00:36:50,375 It's R-A-S: 901 00:36:50,375 --> 00:36:52,977 Restless Ass Syndrome. 902 00:36:52,977 --> 00:36:54,012 Oh! 903 00:36:54,012 --> 00:36:56,981 There is no cure. 904 00:36:56,981 --> 00:36:58,817 [sobs] 905 00:36:58,817 --> 00:37:01,252 Oh, honey, I love you. 906 00:37:01,252 --> 00:37:03,822 We're gonna beat this thing. 907 00:37:03,822 --> 00:37:07,592 That's medically impossible, but okay. 908 00:37:07,592 --> 00:37:09,627 Oh! 909 00:37:09,627 --> 00:37:13,598 Wait. I wanna remember this moment forever. 910 00:37:13,598 --> 00:37:16,101 Let's take a selfie. 911 00:37:16,101 --> 00:37:18,603 Oh, God. My battery's at 1%. 912 00:37:18,603 --> 00:37:21,940 God, look who's hogging all the outlets, huh? 913 00:37:21,940 --> 00:37:22,941 [monitor flatlines] 914 00:37:22,941 --> 00:37:24,375 [gasping] 915 00:37:24,375 --> 00:37:26,611 Look, I put puppy dog ears on us! 916 00:37:26,611 --> 00:37:30,248 Say woof! Woof, woof, woof, woof, woof! 917 00:37:30,248 --> 00:37:31,483 [laughs] 918 00:37:31,483 --> 00:37:36,754 Henny? Henny! 919 00:37:36,754 --> 00:37:40,358 Luckily, we all have massive malpractice policies. 920 00:37:40,358 --> 00:37:43,728 But the one thing you can't buy an insurance policy for 921 00:37:43,728 --> 00:37:45,230 is a broken heart. 922 00:37:46,798 --> 00:37:48,766 [alarm] Code pink! Code pink! 923 00:37:48,766 --> 00:37:50,935 Not another octo-tsunami. 924 00:37:50,935 --> 00:37:52,904 That's the third one this season. 925 00:37:52,904 --> 00:37:56,941 Whoo! I'm not fat, you idiots! 926 00:37:56,941 --> 00:38:00,879 I'm pregnant! Get this damn thing off me! 927 00:38:00,879 --> 00:38:04,449 Ten-ten-tentacles across the board! 928 00:38:04,449 --> 00:38:06,885 Aah! 929 00:38:07,886 --> 00:38:10,288 How could I be having a baby? 930 00:38:10,288 --> 00:38:11,956 I'm a drag queen! 931 00:38:11,956 --> 00:38:14,692 When you've been here for 673 episodes-- 932 00:38:14,692 --> 00:38:16,828 I mean weeks-- 933 00:38:16,828 --> 00:38:18,329 you've seen everything. 934 00:38:18,329 --> 00:38:20,165 Oh, I think I see the head! 935 00:38:20,165 --> 00:38:21,566 Whoo! 936 00:38:21,566 --> 00:38:23,234 It's not a baby! 937 00:38:23,234 --> 00:38:26,738 It's...a bomb! 938 00:38:26,738 --> 00:38:28,339 Actually, it's a glitter bomb. 939 00:38:28,339 --> 00:38:30,241 I swallowed that at the white party. 940 00:38:30,241 --> 00:38:34,012 I'm just going to have to hold this glitter bomb 941 00:38:34,012 --> 00:38:36,748 perfectly steady in one hand 942 00:38:36,748 --> 00:38:39,884 while I deliver the baby with the other. 943 00:38:39,884 --> 00:38:41,519 Whoo! 944 00:38:41,519 --> 00:38:42,720 Whoo! 945 00:38:42,720 --> 00:38:44,889 -Whoo! -Aah! 946 00:38:44,889 --> 00:38:46,758 Oh! 947 00:38:48,393 --> 00:38:50,828 Meet your baby. 948 00:38:50,828 --> 00:38:52,330 Ooh, sacre bleu, 949 00:38:52,330 --> 00:38:55,700 it smells like balls and wig glue in here! 950 00:38:55,700 --> 00:38:58,770 Whose boob do I have to suck to get a little milk in here? 951 00:38:58,770 --> 00:39:01,206 You better shut up, you loud-ass baby! 952 00:39:01,206 --> 00:39:04,409 Oh, you ain't even seen loud yet. 953 00:39:04,409 --> 00:39:05,677 [shouts in French] 954 00:39:05,677 --> 00:39:07,979 What the hell does that even mean? 955 00:39:07,979 --> 00:39:09,047 Whore! 956 00:39:09,047 --> 00:39:12,250 Mm-hmm, you right. 957 00:39:12,250 --> 00:39:15,019 -♪ The miracle of life ♪ -I need a hug! 958 00:39:15,019 --> 00:39:17,555 No, don't touch me, or the bomb will explode! 959 00:39:17,555 --> 00:39:19,624 [boom] 960 00:39:19,624 --> 00:39:21,326 Oh, Meredith! 961 00:39:21,326 --> 00:39:24,162 She needs a face transplant, stat! 962 00:39:24,162 --> 00:39:26,331 Some days at this job, 963 00:39:26,331 --> 00:39:30,602 you can feel like a totally different person. 964 00:39:30,602 --> 00:39:33,104 Meredith, the face transplant went well. 965 00:39:33,104 --> 00:39:36,841 Let's take a look at your new face! 966 00:39:36,841 --> 00:39:39,377 Oh, my God. 967 00:39:39,377 --> 00:39:41,079 Aah! 968 00:39:41,079 --> 00:39:43,982 Oh, hello, Meredith. 969 00:39:43,982 --> 00:39:46,784 Mother, you recognize me? 970 00:39:46,784 --> 00:39:48,553 What, you look different? 971 00:39:48,553 --> 00:39:51,389 I've had a full face transplant! 972 00:39:53,124 --> 00:39:56,127 I don't see it. Can we talk about me now? 973 00:39:56,127 --> 00:39:58,730 Do you think that this makes me look fat? 974 00:39:58,730 --> 00:40:00,531 Aah! 975 00:40:00,531 --> 00:40:02,300 I like that it covers up my chin, 976 00:40:02,300 --> 00:40:04,769 but it might, you know, add too much chin. 977 00:40:04,769 --> 00:40:06,304 Aah! 978 00:40:06,304 --> 00:40:08,106 It's my knees, isn't it? 979 00:40:08,106 --> 00:40:10,408 Aah! 980 00:40:10,408 --> 00:40:12,143 Listen, I don't think they're that bad. 981 00:40:12,143 --> 00:40:13,411 [cries] 982 00:40:13,411 --> 00:40:14,812 Oh, fierce. 983 00:40:14,812 --> 00:40:16,848 Her visage looks snatch. 984 00:40:16,848 --> 00:40:19,584 Do I really gotta put up with this damn baby for 18 years? 985 00:40:19,584 --> 00:40:21,753 [speaking French] 986 00:40:21,753 --> 00:40:25,290 ♪ Ma ma se, ma ma sa, ooh ma coo sa! ♪ 987 00:40:25,290 --> 00:40:28,626 [cries] 988 00:40:28,626 --> 00:40:32,530 And you never forget those really tough cases. 989 00:40:33,998 --> 00:40:36,834 I told you to go on eight. 990 00:40:36,834 --> 00:40:39,437 Five, six, seven, eight, bitches. 991 00:40:39,437 --> 00:40:42,774 Who goes on seven? 992 00:40:42,774 --> 00:40:46,210 You're the one that wanted to do a "fork the pain away" number! 993 00:40:46,210 --> 00:40:48,846 I wanted to do "since you've been flan" 994 00:40:48,846 --> 00:40:50,715 and pop out of a giant vat of custard. 995 00:40:50,715 --> 00:40:52,784 That wouldn't have hurt at all. 996 00:40:52,784 --> 00:40:54,786 It would have hurt artistically. 997 00:40:54,786 --> 00:40:56,054 Fork you! 998 00:40:56,054 --> 00:40:58,589 No, fork you! 999 00:40:58,589 --> 00:41:02,627 You two, get your forking asses down to the operating room 1000 00:41:02,627 --> 00:41:05,029 before you bleed out, all right? 1001 00:41:05,029 --> 00:41:06,998 Go! 1002 00:41:06,998 --> 00:41:10,268 Sometimes we get too emotionally involved, 1003 00:41:10,268 --> 00:41:12,236 and our patients come back to haunt us. 1004 00:41:12,236 --> 00:41:16,274 Oh, hey, Doc. 1005 00:41:16,274 --> 00:41:17,975 Is that an EpiPen in your pocket 1006 00:41:17,975 --> 00:41:20,111 or are you just happy to see me? Oh. 1007 00:41:20,111 --> 00:41:21,612 I thought you were dead! 1008 00:41:21,612 --> 00:41:23,982 -Oh! -You're a ghost? 1009 00:41:23,982 --> 00:41:26,951 Oh. Boo! Ha-ha! 1010 00:41:26,951 --> 00:41:29,654 You ever had spooky sex? 1011 00:41:30,655 --> 00:41:32,290 -Oh... -Oh... 1012 00:41:32,290 --> 00:41:34,025 [laughs] 1013 00:41:36,194 --> 00:41:40,431 And sometimes, our cases give us separation anxiety. 1014 00:41:40,431 --> 00:41:42,066 I don't think we can save them both! 1015 00:41:42,066 --> 00:41:43,935 What do you mean? 1016 00:41:43,935 --> 00:41:47,004 If we remove the fork, only one of them will survive! 1017 00:41:47,004 --> 00:41:49,107 There's only one person I know 1018 00:41:49,107 --> 00:41:51,342 with the special skills to save both of these queens, 1019 00:41:51,342 --> 00:41:53,311 and she'd never do it. 1020 00:41:53,311 --> 00:41:56,347 I'd never do what? 1021 00:41:56,347 --> 00:41:58,182 Mother! 1022 00:41:58,182 --> 00:42:00,885 I have been selfish and depressed, 1023 00:42:00,885 --> 00:42:02,153 and as my therapist-- 1024 00:42:02,153 --> 00:42:03,554 Mom, we don't have a lot of time. 1025 00:42:03,554 --> 00:42:06,891 All right! Let's save these sluts! 1026 00:42:06,891 --> 00:42:11,662 -Aah! -Aah! 1027 00:42:11,662 --> 00:42:15,800 Own it! If you've got a hump, put some glitter on it! 1028 00:42:15,800 --> 00:42:18,369 I really think this could help our marketing! 1029 00:42:18,369 --> 00:42:24,375 Mouth Dakota and Ali-bama, they're un-forking-believable. 1030 00:42:24,375 --> 00:42:25,610 Yes. Thank you. 1031 00:42:25,610 --> 00:42:27,445 Thank you, doctors. 1032 00:42:27,445 --> 00:42:30,081 [sighs] Mom, if you'd like to apologize 1033 00:42:30,081 --> 00:42:33,251 for a lifetime full of bad parenting, 1034 00:42:33,251 --> 00:42:35,520 I'm all ears. 1035 00:42:35,520 --> 00:42:36,921 What? 1036 00:42:36,921 --> 00:42:39,357 Oh, yes. My meds were off, 1037 00:42:39,357 --> 00:42:42,360 so I'm back to treating you like shit. 1038 00:42:42,360 --> 00:42:45,329 And put some makeup on. You look horrible. 1039 00:42:45,329 --> 00:42:46,931 Oh, God. 1040 00:42:49,934 --> 00:42:54,472 Life in a hospital can be truly sickening. 1041 00:42:56,874 --> 00:42:59,444 There's no shortage of emergencies... 1042 00:43:02,513 --> 00:43:03,815 or love... 1043 00:43:06,617 --> 00:43:07,819 ...or family. 1044 00:43:07,819 --> 00:43:10,621 If I drop this baby, is anybody gonna be mad? 1045 00:43:10,621 --> 00:43:13,057 But one thing's for sure. 1046 00:43:13,057 --> 00:43:15,293 There are moments you'll never forget. 1047 00:43:15,293 --> 00:43:17,295 You know, I told you to put a little makeup on. 1048 00:43:17,295 --> 00:43:19,197 Maybe McFlurry wouldn't have left you 1049 00:43:19,197 --> 00:43:21,866 if you didn't look--whoa! 1050 00:43:21,866 --> 00:43:24,635 [crash, cat yowls] No matter how hard you try. 1051 00:43:24,635 --> 00:43:26,471 [laughs] 1052 00:43:26,471 --> 00:43:29,207 [applause] 1053 00:43:29,607 --> 00:43:32,610 I think I smell a Peabody. 1054 00:43:32,610 --> 00:43:35,379 Oh, wait a minute. No, that's just Carson. 1055 00:43:35,379 --> 00:43:37,348 [all laugh]break 1056 00:43:37,849 --> 00:43:41,686 Ladies, each of you did an amazing job 1057 00:43:41,686 --> 00:43:43,588 with this week's challenge, 1058 00:43:43,588 --> 00:43:45,756 and you've made it very difficult for the judges. 1059 00:43:46,924 --> 00:43:50,328 When I call your name, please step forward. 1060 00:43:51,762 --> 00:43:53,164 Jan. 1061 00:43:54,999 --> 00:43:56,434 Widow Von'Du. 1062 00:43:57,502 --> 00:43:59,070 Jackie Cox. 1063 00:43:59,070 --> 00:44:02,039 Sherry Pie. 1064 00:44:02,039 --> 00:44:03,241 Gigi Goode. 1065 00:44:04,609 --> 00:44:05,610 Aiden Zhane. 1066 00:44:09,647 --> 00:44:12,650 You are all nominated 1067 00:44:12,650 --> 00:44:17,655 for outstanding performance by a drag queen in a medical drama. 1068 00:44:19,857 --> 00:44:25,563 But one of you delivered a performance that gave us life. 1069 00:44:27,798 --> 00:44:29,901 The winner of this week's challenge is... 1070 00:44:32,436 --> 00:44:34,739 Sherry Pie. 1071 00:44:34,739 --> 00:44:37,708 [applause] 1072 00:44:37,708 --> 00:44:39,377 Con-drag-ulations. 1073 00:44:39,377 --> 00:44:42,480 You've won a cash prize of $5.000. 1074 00:44:42,480 --> 00:44:44,582 Thank you. 1075 00:44:44,582 --> 00:44:47,485 Ladies, you may leave the stage. 1076 00:44:54,592 --> 00:44:57,662 Ladies, you all gave memorable performances, 1077 00:44:57,662 --> 00:45:00,798 but you were slightly overshadowed 1078 00:45:00,798 --> 00:45:03,534 by the queens that just exited the stage. 1079 00:45:03,534 --> 00:45:07,238 Unfortunately, it's our task 1080 00:45:07,238 --> 00:45:09,607 to decide who should go home this week. 1081 00:45:09,607 --> 00:45:12,710 And now it's time for the judges' critiques. 1082 00:45:12,710 --> 00:45:15,446 Up first, Jaida Essence Hall. 1083 00:45:15,446 --> 00:45:17,548 Even though you needed the most direction, 1084 00:45:17,548 --> 00:45:20,351 what we saw in the finished piece actually kind of worked. 1085 00:45:20,351 --> 00:45:22,486 The issue for me was 1086 00:45:22,486 --> 00:45:25,256 I could see you saying and remembering the words, 1087 00:45:25,256 --> 00:45:26,791 and you did. 1088 00:45:26,791 --> 00:45:29,427 There's 10 homo-tomas in the waiting room. 1089 00:45:29,427 --> 00:45:32,430 But because you were trying so hard not to miss a line, 1090 00:45:32,430 --> 00:45:33,731 you missed the jokes. 1091 00:45:33,731 --> 00:45:36,934 Your look today is absolutely fierce. 1092 00:45:36,934 --> 00:45:38,035 Thank you. 1093 00:45:38,035 --> 00:45:39,503 I might steal it. 1094 00:45:39,503 --> 00:45:41,005 If you want it, you can have it. 1095 00:45:41,005 --> 00:45:44,775 I love the silhouette with the extreme shoulder. 1096 00:45:44,775 --> 00:45:47,678 That Mars Attacks, Bride of Frankenstein hair. 1097 00:45:47,678 --> 00:45:50,615 Yeah, it's giving me Halle Berry in B.A.P.S. vibes. 1098 00:45:50,615 --> 00:45:52,416 I love it. 1099 00:45:52,416 --> 00:45:53,784 Thank you. 1100 00:45:53,784 --> 00:45:54,885 Up next, Brita. 1101 00:45:54,885 --> 00:45:56,254 Tonight on the runway, 1102 00:45:56,254 --> 00:45:57,388 I'm gonna compliment your body shape, 1103 00:45:57,388 --> 00:46:00,191 because you just do it so well. 1104 00:46:00,191 --> 00:46:02,259 But I am never a fan of chaps. 1105 00:46:02,259 --> 00:46:03,494 I think it's very nightclubby. 1106 00:46:03,494 --> 00:46:05,263 That really chaps your ass, doesn't it? 1107 00:46:05,263 --> 00:46:06,263 It chaps my ass, Carson. 1108 00:46:06,263 --> 00:46:09,000 I would have made the cape 1109 00:46:09,000 --> 00:46:11,736 a bit more of the statement piece. 1110 00:46:11,736 --> 00:46:13,971 If the challenge is cape, give us a cape. 1111 00:46:13,971 --> 00:46:16,440 In the acting challenge, you were very, very consistent, 1112 00:46:16,440 --> 00:46:18,376 but still, it might have been nicer 1113 00:46:18,376 --> 00:46:19,543 to see some different highs and lows. 1114 00:46:19,543 --> 00:46:20,911 Okay. 1115 00:46:20,911 --> 00:46:21,912 You kind of got stuck doing one thing. 1116 00:46:21,912 --> 00:46:24,315 We wanna see you take her 1117 00:46:24,315 --> 00:46:27,218 and give her as much meat as you can. 1118 00:46:27,218 --> 00:46:31,222 Up next, Heidi 'n' Seekie. 1119 00:46:31,222 --> 00:46:33,324 [all laugh] 1120 00:46:33,324 --> 00:46:35,092 Just trying new things, you know. 1121 00:46:35,092 --> 00:46:36,260 Sitting here watching you, 1122 00:46:36,260 --> 00:46:37,628 you look like a young Diana Ross tonight. 1123 00:46:37,628 --> 00:46:39,096 Thank you. 1124 00:46:39,096 --> 00:46:41,699 We're gonna talk about your performance in Gay's Anatomy. 1125 00:46:41,699 --> 00:46:45,169 I am a greedy, greedy-ass bottom at times, 1126 00:46:45,169 --> 00:46:46,737 and I always want more. 1127 00:46:46,737 --> 00:46:47,938 More, more, more. 1128 00:46:47,938 --> 00:46:49,807 Same. [all laugh] 1129 00:46:49,807 --> 00:46:52,343 They say there are no small parts, only small actors, 1130 00:46:52,343 --> 00:46:55,446 but there were moments where I know you could have gone for it. 1131 00:46:55,446 --> 00:46:57,214 When you're about to be sawed in half, 1132 00:46:57,214 --> 00:46:59,917 and you started screaming and getting hysterical, 1133 00:46:59,917 --> 00:47:01,619 it just needed more of that throughout 1134 00:47:01,619 --> 00:47:04,955 to make that smaller part really memorable. 1135 00:47:04,955 --> 00:47:07,892 Unfortunately, I didn't love this runway look. 1136 00:47:07,892 --> 00:47:10,261 I almost feel like I'm looking at two different outfits. 1137 00:47:10,261 --> 00:47:12,463 This is totally disconnected, because underneath, 1138 00:47:12,463 --> 00:47:14,398 there's a glamorous dominatrix feel. 1139 00:47:14,398 --> 00:47:16,367 And then the hair's kind of a different era 1140 00:47:16,367 --> 00:47:18,302 than the outfit is. 1141 00:47:18,302 --> 00:47:19,637 It just doesn't quite make sense. 1142 00:47:19,637 --> 00:47:22,606 Up next, Crystal Methyd. 1143 00:47:22,606 --> 00:47:24,408 I think you guys together are pretty magical. 1144 00:47:24,408 --> 00:47:27,311 I've been asked to direct Human Centipede IV, 1145 00:47:27,311 --> 00:47:29,013 and I'm gonna call both of you. 1146 00:47:29,013 --> 00:47:31,649 You were able to layer on some nuances, 1147 00:47:31,649 --> 00:47:33,184 like the physical comedy. 1148 00:47:33,184 --> 00:47:34,552 When Heidi would push down on the fork, 1149 00:47:34,552 --> 00:47:35,686 you would pop up in the back. 1150 00:47:35,686 --> 00:47:36,821 That's great stuff. 1151 00:47:36,821 --> 00:47:38,122 I haven't gotten a chance to talk to you 1152 00:47:38,122 --> 00:47:40,257 since you've switched up your makeup. 1153 00:47:41,525 --> 00:47:43,828 Crystal, it's so beautiful. 1154 00:47:43,828 --> 00:47:45,029 Thank you. 1155 00:47:45,029 --> 00:47:46,330 When you did that kind of clowny stuff, 1156 00:47:46,330 --> 00:47:48,365 it was almost muddy-looking. 1157 00:47:48,365 --> 00:47:51,802 Your artistry now is much more crisp and clear. 1158 00:47:51,802 --> 00:47:53,704 Your outfit is beautiful, 1159 00:47:53,704 --> 00:47:55,573 and you're giving me Moana vibes. 1160 00:47:55,573 --> 00:47:58,242 You look like a Polynesian queen. 1161 00:47:58,242 --> 00:47:59,577 It's really gorgeous. 1162 00:47:59,577 --> 00:48:02,480 Those boots, however, have no place in this outfit. 1163 00:48:02,480 --> 00:48:04,482 I'm sorry. 1164 00:48:04,482 --> 00:48:05,483 Aah! 1165 00:48:05,483 --> 00:48:07,885 [all laugh] 1166 00:48:07,885 --> 00:48:11,055 Up next, Nicky Doll. 1167 00:48:11,055 --> 00:48:13,758 So in Gay's Anatomy, you actually had a role 1168 00:48:13,758 --> 00:48:16,660 that I would want, because it's so ridiculous. 1169 00:48:16,660 --> 00:48:20,965 And I will give you credit for trying to work the French in. 1170 00:48:20,965 --> 00:48:22,833 Ooh, sacre bleu! 1171 00:48:22,833 --> 00:48:24,368 But you definitely could have taken that 1172 00:48:24,368 --> 00:48:26,270 so much further than you did. 1173 00:48:26,270 --> 00:48:27,638 You had the right attitude, 1174 00:48:27,638 --> 00:48:29,740 and you were going down the right path. 1175 00:48:29,740 --> 00:48:33,811 I just wanted you to do more with this super-funny drag baby. 1176 00:48:33,811 --> 00:48:34,979 That's why I picked it, 1177 00:48:34,979 --> 00:48:36,680 because it was so over-the-top and ridiculous, 1178 00:48:36,680 --> 00:48:38,382 because I know that you've been calling me out a lot 1179 00:48:38,382 --> 00:48:40,518 on not showing my quirky side. 1180 00:48:40,518 --> 00:48:41,986 You did a good job. 1181 00:48:41,986 --> 00:48:46,257 It really gets down to minor details at this point. 1182 00:48:46,257 --> 00:48:48,159 Tonight on the runway, 1183 00:48:48,159 --> 00:48:51,362 this Mugler-esque outfit is beautiful. 1184 00:48:51,362 --> 00:48:52,530 It's giving me Beyonce's Sweet Dreams. 1185 00:48:52,530 --> 00:48:53,564 -Oh. -Right. 1186 00:48:53,564 --> 00:48:55,933 But the outfit is really about a cape, 1187 00:48:55,933 --> 00:48:58,135 and for me, that cloak moment, 1188 00:48:58,135 --> 00:48:59,437 I wish you would have kept it on longer. 1189 00:48:59,437 --> 00:49:01,071 Because really, that's the cape. 1190 00:49:01,071 --> 00:49:03,140 Because that is a piece of fabric on your back. 1191 00:49:03,140 --> 00:49:06,377 Now, with all due respect, 1192 00:49:06,377 --> 00:49:09,313 you judges have done a rotten job 1193 00:49:09,313 --> 00:49:11,916 of helping me make my decision. 1194 00:49:11,916 --> 00:49:13,984 So I wanna ask my girls. 1195 00:49:15,319 --> 00:49:18,789 Ladies, who should go home tonight... 1196 00:49:20,524 --> 00:49:21,659 ...and why? 1197 00:49:23,694 --> 00:49:25,062 Uh-oh. 1198 00:49:25,062 --> 00:49:27,264 We'll start with Jaida. 1199 00:49:27,264 --> 00:49:29,500 Ooh, child. 1200 00:49:29,500 --> 00:49:31,468 I would just have to say Heidi, 1201 00:49:31,468 --> 00:49:34,538 because the runway look could have been stepped up. 1202 00:49:34,538 --> 00:49:36,640 Brita, same question. 1203 00:49:36,640 --> 00:49:39,476 The character that I didn't really understand that well 1204 00:49:39,476 --> 00:49:41,679 out of all the girls was Nicky's. 1205 00:49:43,247 --> 00:49:45,783 -All right, Heidi. -[sighs] 1206 00:49:45,783 --> 00:49:48,619 I feel like the girl that struggled the most is Nicky. 1207 00:49:48,619 --> 00:49:51,655 All right. Crystal Methyd. 1208 00:49:51,655 --> 00:49:52,957 I'd have to say Nicky. 1209 00:49:55,426 --> 00:49:56,627 I love you. 1210 00:49:56,627 --> 00:50:00,264 Nicky Doll, what say you? 1211 00:50:01,932 --> 00:50:04,335 Due to the challenge, I would say myself. 1212 00:50:06,370 --> 00:50:09,640 I do believe that I could have been able to be wittier 1213 00:50:09,640 --> 00:50:11,709 in my own language. 1214 00:50:11,709 --> 00:50:13,110 I have to translate what you say. 1215 00:50:13,110 --> 00:50:15,813 All right, so if it wasn't you that you choose, 1216 00:50:15,813 --> 00:50:18,148 which of these other girls would you choose? 1217 00:50:19,617 --> 00:50:24,889 Um...only due to the runway, I would have to say Heidi. 1218 00:50:24,889 --> 00:50:29,159 All right, ladies, thank you for your honesty. 1219 00:50:29,159 --> 00:50:30,628 I think we've heard enough. 1220 00:50:30,628 --> 00:50:32,229 Now, while you untuck backstage, 1221 00:50:32,229 --> 00:50:34,698 the judges and I will deliberate. 1222 00:50:35,966 --> 00:50:38,369 All right, now just between us squirrel friends, 1223 00:50:38,369 --> 00:50:41,272 what do you think? Jaida Essence Hall. 1224 00:50:41,272 --> 00:50:44,675 Jaida in Gay's Anatomy, I think it was a job well done. 1225 00:50:44,675 --> 00:50:46,610 I do, however, think all of those jokes 1226 00:50:46,610 --> 00:50:48,245 that came careening at us, 1227 00:50:48,245 --> 00:50:50,147 she didn't really understand any of them. 1228 00:50:50,147 --> 00:50:51,315 Like homo-toma? 1229 00:50:51,315 --> 00:50:52,917 I'm not sure she knew what a hematoma was, 1230 00:50:52,917 --> 00:50:55,719 so that's why a homo-toma wouldn't be funny to her. 1231 00:50:55,719 --> 00:50:58,088 The runway look I actually really loved, 1232 00:50:58,088 --> 00:51:00,424 so I kind of just wanna see more and more and more. 1233 00:51:00,424 --> 00:51:02,259 Brita, please. 1234 00:51:02,259 --> 00:51:07,364 Brita as Sandra Okurr, she was very prepared. 1235 00:51:07,364 --> 00:51:10,067 But I think that there is such thing as over-preparing, 1236 00:51:10,067 --> 00:51:11,268 because it takes away the spontaneous moment. 1237 00:51:11,268 --> 00:51:13,103 Spontaneity, yeah, mm-hmm. 1238 00:51:13,103 --> 00:51:14,571 It felt a little bit flat. 1239 00:51:14,571 --> 00:51:15,706 And guys, this is a cape challenge. 1240 00:51:15,706 --> 00:51:17,141 She was wearing a negligee. 1241 00:51:17,141 --> 00:51:18,242 I don't mind that it was lighter 1242 00:51:18,242 --> 00:51:20,010 in contrast to the heavy fabric, 1243 00:51:20,010 --> 00:51:21,779 but it wasn't enough of a cape 1244 00:51:21,779 --> 00:51:23,814 for me to go, oh, that outfit's about the cape. 1245 00:51:23,814 --> 00:51:25,182 No, that outfit was about the bodysuit. 1246 00:51:25,182 --> 00:51:26,483 Heidi. 1247 00:51:26,483 --> 00:51:29,086 Tonight on the runway was probably my least favorite. 1248 00:51:29,086 --> 00:51:31,755 She had a disco dominatrix underneath, 1249 00:51:31,755 --> 00:51:34,625 and on top, just rainbow colors with the Bob Mackie sticks. 1250 00:51:34,625 --> 00:51:35,993 I think what she really needed to do 1251 00:51:35,993 --> 00:51:37,528 was just hone in on one idea. 1252 00:51:37,528 --> 00:51:40,130 I think maybe her sensibility is not yet fully developed, 1253 00:51:40,130 --> 00:51:42,299 but she's so likable, 1254 00:51:42,299 --> 00:51:44,068 you just wanna root for her all the time. 1255 00:51:44,068 --> 00:51:45,536 Crystal Methyd. 1256 00:51:45,536 --> 00:51:48,339 She had such a good time in that challenge with Heidi. 1257 00:51:48,339 --> 00:51:49,606 They were really connected. 1258 00:51:49,606 --> 00:51:51,375 They were really connected, Carson. 1259 00:51:51,375 --> 00:51:52,509 Tonight on the runway, 1260 00:51:52,509 --> 00:51:54,144 I thought this was really pretty for Crystal, 1261 00:51:54,144 --> 00:51:56,313 because we've seen her look so weird. 1262 00:51:56,313 --> 00:51:57,781 I think the thing about Crystal 1263 00:51:57,781 --> 00:52:00,317 is that we didn't know if she was gonna be a one-trick pony 1264 00:52:00,317 --> 00:52:02,486 when I saw her walk that first runway, 1265 00:52:02,486 --> 00:52:03,721 and she's been changing it up. 1266 00:52:03,721 --> 00:52:05,022 Normani, when you see her out of drag, 1267 00:52:05,022 --> 00:52:07,758 she has this El Debarge mullet... 1268 00:52:07,758 --> 00:52:10,494 ♪ To the beat of the rhythm of the night ♪ 1269 00:52:10,494 --> 00:52:12,830 ..that is so captivating. 1270 00:52:12,830 --> 00:52:14,765 The only thing missing is some Jheri curl juice. 1271 00:52:14,765 --> 00:52:16,500 -Yeah. -Nicky Doll. 1272 00:52:16,500 --> 00:52:18,769 When I first saw the drag queen baby, 1273 00:52:18,769 --> 00:52:19,937 I thought, this is a perfect way 1274 00:52:19,937 --> 00:52:21,972 for Nicky to show us her kookiness, 1275 00:52:21,972 --> 00:52:24,208 show us what you say you are. 1276 00:52:24,208 --> 00:52:27,644 And then it went nowhere. 1277 00:52:27,644 --> 00:52:30,748 Even on the runway, it felt like she had quit a little bit early. 1278 00:52:30,748 --> 00:52:32,249 She just did the reveal too quickly. 1279 00:52:32,249 --> 00:52:34,551 And then she walked, but it just didn't have that vitality. 1280 00:52:34,551 --> 00:52:37,321 When I asked the girls who they would send home, 1281 00:52:37,321 --> 00:52:41,592 it was very interesting that Nicky Doll really chose herself. 1282 00:52:41,592 --> 00:52:43,027 You really have to wanna be here 1283 00:52:43,027 --> 00:52:45,429 and fight tooth and nail for every moment. 1284 00:52:45,429 --> 00:52:49,333 Sometimes a lip sync is a great equalizer in life. 1285 00:52:49,333 --> 00:52:51,335 I wish the presidential candidates 1286 00:52:51,335 --> 00:52:53,037 would take a cue from us. 1287 00:52:53,037 --> 00:52:56,040 -Me, too. -All right, silence. 1288 00:52:56,040 --> 00:52:57,408 I've made my decision. 1289 00:52:57,408 --> 00:53:01,879 Bring back my girls.break 1290 00:53:02,546 --> 00:53:04,415 Welcome back, ladies. 1291 00:53:04,415 --> 00:53:06,550 I've made some decisions. 1292 00:53:09,286 --> 00:53:10,587 Jaida Essence Hall. 1293 00:53:10,587 --> 00:53:14,291 This week, you boss-bitched your way through. 1294 00:53:15,626 --> 00:53:17,294 -You're safe. -Thank you. 1295 00:53:17,294 --> 00:53:18,562 You may join the other girls. 1296 00:53:18,562 --> 00:53:19,563 Thank you. 1297 00:53:19,563 --> 00:53:22,533 [sighs] Oh, bitch. 1298 00:53:22,533 --> 00:53:23,700 Crystal Methyd. 1299 00:53:24,968 --> 00:53:27,137 You skewered the acting challenge, 1300 00:53:27,137 --> 00:53:30,507 and your cape was overflowing. 1301 00:53:32,142 --> 00:53:33,944 You're safe. 1302 00:53:33,944 --> 00:53:35,412 Thank you. 1303 00:53:35,412 --> 00:53:37,281 You may join the other girls. 1304 00:53:44,188 --> 00:53:46,223 Nicky Doll. 1305 00:53:46,223 --> 00:53:48,125 Your drag baby made us laugh, 1306 00:53:48,125 --> 00:53:52,629 but you needed to work on the delivery. 1307 00:53:52,629 --> 00:53:55,265 Brita. As Dr. Sandra, 1308 00:53:55,265 --> 00:53:59,269 the judges wanted more than just "okurr." 1309 00:53:59,269 --> 00:54:05,375 Heidi, you're forking fabulous, 1310 00:54:05,375 --> 00:54:07,911 but your runway look didn't cut it. 1311 00:54:11,115 --> 00:54:13,283 Brita. 1312 00:54:14,785 --> 00:54:16,653 You are safe. 1313 00:54:16,653 --> 00:54:18,856 Thank you. 1314 00:54:21,558 --> 00:54:22,793 You may join the other girls. 1315 00:54:22,793 --> 00:54:24,161 Thank you. 1316 00:54:25,963 --> 00:54:28,799 That means Nicky and Heidi, 1317 00:54:28,799 --> 00:54:33,003 I'm sorry, my dears, but you are up for elimination. 1318 00:54:33,003 --> 00:54:37,007 Two queens stand before me. 1319 00:54:37,007 --> 00:54:40,611 Ladies, this is your last chance to impress me 1320 00:54:40,611 --> 00:54:45,182 and save yourself from elimination. 1321 00:54:47,417 --> 00:54:49,219 The time has come... [thunder] 1322 00:54:49,219 --> 00:54:51,622 for you to lip sync... 1323 00:54:51,622 --> 00:54:55,726 [echoing] for your life! 1324 00:54:57,027 --> 00:54:59,897 I am a girl from Paris who had big dreams, 1325 00:54:59,897 --> 00:55:01,999 competing against a small-town girl 1326 00:55:01,999 --> 00:55:03,734 that has just as big of a dream. 1327 00:55:03,734 --> 00:55:05,269 This is gonna be intense. 1328 00:55:05,269 --> 00:55:11,241 Good luck, and don't fuck it up. 1329 00:55:11,241 --> 00:55:13,310 [music plays] 1330 00:55:13,310 --> 00:55:17,080 ♪ Any time that you like ♪ 1331 00:55:17,080 --> 00:55:20,484 ♪ Gonna give you my heart to break ♪ 1332 00:55:21,718 --> 00:55:25,923 ♪ Angel eyes, tell me lies ♪ 1333 00:55:25,923 --> 00:55:29,593 ♪ Gonna give you my heart to break ♪ 1334 00:55:31,195 --> 00:55:33,463 ♪ And when you touch me, I'm a fool ♪ 1335 00:55:33,463 --> 00:55:35,766 ♪ This game I know I'm gonna lose ♪ 1336 00:55:35,766 --> 00:55:38,702 ♪ It makes me want you more ♪ 1337 00:55:38,702 --> 00:55:40,337 ♪ Even if it means ♪ 1338 00:55:40,337 --> 00:55:43,974 ♪ That I'll never put myself back together ♪ 1339 00:55:43,974 --> 00:55:47,711 ♪ Gonna give you my heart to break ♪ 1340 00:55:47,711 --> 00:55:52,349 ♪ 'Cause no one else could do it better ♪ 1341 00:55:52,349 --> 00:55:56,286 ♪ And that's why I give you my heart to break ♪ 1342 00:55:56,286 --> 00:55:59,957 ♪ Butterflies every time ♪ 1343 00:55:59,957 --> 00:56:01,959 I'm not going home. I refuse. 1344 00:56:01,959 --> 00:56:03,327 I'm sorry, Nicky. 1345 00:56:03,327 --> 00:56:05,262 This has become my stage right now. 1346 00:56:05,262 --> 00:56:06,697 ♪ Even if it means ♪ 1347 00:56:06,697 --> 00:56:10,467 ♪ That I'll never put myself back together ♪ 1348 00:56:10,467 --> 00:56:12,870 ♪ Gonna give you my heart to break ♪ 1349 00:56:12,870 --> 00:56:14,371 She's fighting. 1350 00:56:14,371 --> 00:56:18,642 ♪ I tried to fight, but I can't help it ♪ 1351 00:56:18,642 --> 00:56:22,412 ♪ Don't care if this is my worst mistake ♪ 1352 00:56:22,412 --> 00:56:23,413 Hoo! 1353 00:56:23,413 --> 00:56:25,849 ♪ Every time ♪ 1354 00:56:28,318 --> 00:56:31,755 ♪ Heart to break ♪ 1355 00:56:31,755 --> 00:56:35,092 ♪ Yeah, and when you touch me, I'm a fool ♪ 1356 00:56:35,092 --> 00:56:37,527 ♪ This game I know I'm gonna lose ♪ 1357 00:56:37,527 --> 00:56:42,566 ♪ It makes me want you more, more, more ♪ 1358 00:56:42,566 --> 00:56:44,368 ♪ Even if it means ♪ 1359 00:56:44,368 --> 00:56:47,771 ♪ That I'll never put myself back together ♪ 1360 00:56:47,771 --> 00:56:50,841 ♪ Gonna give you my heart to break ♪ 1361 00:56:50,841 --> 00:56:53,243 ♪ 'Cause no one else ♪ 1362 00:56:53,243 --> 00:56:55,579 ♪ Could do it better ♪ 1363 00:56:55,579 --> 00:56:58,882 ♪ And that's why I give you my heart to break ♪ 1364 00:56:58,882 --> 00:57:02,886 [cheers and applause] 1365 00:57:02,886 --> 00:57:04,421 Nice! 1366 00:57:04,421 --> 00:57:08,258 Ladies, I've made my decision. 1367 00:57:14,364 --> 00:57:16,967 Heidi, shantay you stay. 1368 00:57:21,204 --> 00:57:23,473 Thank you so much. 1369 00:57:23,473 --> 00:57:25,442 This means the world. 1370 00:57:25,442 --> 00:57:27,811 I won't let you down again. 1371 00:57:38,989 --> 00:57:43,760 Nicky Doll, we have to say au revoir, 1372 00:57:43,760 --> 00:57:46,663 but you'll always be my baby. 1373 00:57:47,864 --> 00:57:50,500 Now sashay away. 1374 00:57:50,500 --> 00:57:52,536 Thank you from the bottom of my heart 1375 00:57:52,536 --> 00:57:56,206 for allowing this young French gay kid 1376 00:57:56,206 --> 00:58:00,310 that grew up watching this show to finally be on that stage. 1377 00:58:00,310 --> 00:58:02,179 I don't belong to any drag family, 1378 00:58:02,179 --> 00:58:04,981 but now I can finally say that I belong to one. 1379 00:58:04,981 --> 00:58:08,385 And I love you all, and thank you. Thank you. 1380 00:58:08,385 --> 00:58:09,853 Thank you. 1381 00:58:09,853 --> 00:58:11,855 [applause] We love you, Nicky! 1382 00:58:11,855 --> 00:58:14,358 We love you so much!subtitle 1383 00:58:14,358 --> 00:58:16,426 [speaking French] 1384 00:58:19,796 --> 00:58:22,132 [sighs] I'm feeling sad. 1385 00:58:22,132 --> 00:58:26,136 I really wanted the judges to see who Nicky Doll was, 1386 00:58:26,136 --> 00:58:28,872 and sadly, it didn't pay off the way I wanted. 1387 00:58:28,872 --> 00:58:30,140 But at the end of the day, 1388 00:58:30,140 --> 00:58:31,875 it has been such a dream to be here, 1389 00:58:31,875 --> 00:58:33,844 and I hope that I made my country proud. 1390 00:58:33,844 --> 00:58:37,147 There's so much more to come, so be ready for me, girl. 1391 00:58:37,147 --> 00:58:40,450 Can I untuck now? [laughs] 1392 00:58:43,687 --> 00:58:46,623 Con-drag-ulations, ladies. 1393 00:58:46,623 --> 00:58:48,859 And remember, if you can't love yourself, 1394 00:58:48,859 --> 00:58:50,861 how in the hell you gonna love somebody else? 1395 00:58:50,861 --> 00:58:52,596 Can I get an "amen" up in here? 1396 00:58:52,596 --> 00:58:54,097 -Amen! -Amen! 1397 00:58:54,097 --> 00:58:56,366 All right, now let the music play. 1398 00:58:56,366 --> 00:58:59,803 ♪ I am American, American ♪vote 1399 00:58:59,803 --> 00:59:01,037 ♪ The red, white, and blue ♪ 1400 00:59:01,037 --> 00:59:03,507 ♪ I am American, American ♪ 1401 00:59:03,507 --> 00:59:06,977 ♪ Just like you, too ♪insert graphic next 1402 01:01:16,306 --> 01:01:18,241 RuPaul: Next time, on RuPaul's Drag Race.... 1403 01:01:18,241 --> 01:01:19,409 We're playing the Snatch Game. 1404 01:01:19,409 --> 01:01:20,977 [cheering] 1405 01:01:20,977 --> 01:01:22,779 We've got company! 1406 01:01:22,779 --> 01:01:25,115 Burn, bitch, yeah! 1407 01:01:25,115 --> 01:01:27,250 -Vanjie! -Miss Vanjie! 1408 01:01:27,250 --> 01:01:28,985 I loved your performance in the Snatch Game. 1409 01:01:28,985 --> 01:01:31,655 You are so funny. 1410 01:01:31,655 --> 01:01:34,257 I didn't expect you to be like, you know, calling Ru a bitch. 1411 01:01:35,592 --> 01:01:37,527 I don't know why my scene partner 1412 01:01:37,527 --> 01:01:39,396 wasn't in the bottom. 1413 01:01:40,530 --> 01:01:42,999 Ooh, the prime example of what not to do. 1414 01:01:45,268 --> 01:01:49,406 ♪ I am American, American, American ♪ 1415 01:01:49,406 --> 01:01:52,175 ♪ I am American, American ♪ 1416 01:01:52,175 --> 01:01:53,510 ♪ The red, white, and blue ♪ 1417 01:01:53,510 --> 01:01:57,180 ♪ I am American, American, American ♪ 1418 01:01:57,180 --> 01:02:00,283 ♪ I am American, American ♪ 1419 01:02:00,283 --> 01:02:01,751 ♪ Just like you, too ♪ 1420 01:02:01,751 --> 01:02:05,221 ♪ Am-Am-Am-Am-American, American, American ♪ 1421 01:02:05,221 --> 01:02:08,191 ♪ I am American, American ♪ 1422 01:02:08,191 --> 01:02:09,326 ♪ The red, white, and blue ♪ 1423 01:02:09,326 --> 01:02:12,262 ♪ I am American, American ♪ 1424 01:02:12,262 --> 01:02:15,265 ♪ Just like you, too ♪ 103477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.