Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,020 --> 00:00:22,489
RuPaul: Previously
on RuPaul's Drag
Race...disclaimer first
2
00:00:22,489 --> 00:00:25,559
We are throwing
a fashion ball, darling.
3
00:00:25,559 --> 00:00:27,628
[cheering]
4
00:00:27,628 --> 00:00:29,730
-Brita.
-Is it corn? Is it a pineapple?
5
00:00:29,730 --> 00:00:30,764
It's a pineapple.
6
00:00:30,764 --> 00:00:32,199
You did not execute your vision.
7
00:00:32,199 --> 00:00:34,201
Rock M. Sakura.
8
00:00:34,201 --> 00:00:35,702
More, more, more
is not right.
9
00:00:35,702 --> 00:00:36,803
You do need to edit.
10
00:00:36,803 --> 00:00:38,405
Gigi Goode.
11
00:00:38,405 --> 00:00:41,141
This look? Perfection.
12
00:00:41,141 --> 00:00:42,843
-Thank you so much.
-Con-drag-ulations.
13
00:00:42,843 --> 00:00:44,645
You're the winner
of this week's challenge.
14
00:00:44,645 --> 00:00:47,114
Brita, shantay you stay.
15
00:00:48,148 --> 00:00:50,584
Rock M., sashay away.
16
00:00:52,185 --> 00:00:55,889
[Rock M's sobs echo]
17
00:01:05,232 --> 00:01:07,301
Girl.
We're back in the werkroom.
18
00:01:07,301 --> 00:01:09,670
I just survived a lip sync,
19
00:01:09,670 --> 00:01:10,938
and I have so many emotions.
20
00:01:12,506 --> 00:01:15,142
I just hear Rock M.'s crying
21
00:01:15,142 --> 00:01:16,577
and how badly she wanted this,
22
00:01:16,577 --> 00:01:19,146
while other people
did the bare minimum
23
00:01:19,146 --> 00:01:20,747
and skated by again.
24
00:01:20,747 --> 00:01:23,083
"To all of my special queens.
25
00:01:23,083 --> 00:01:25,652
"Make sure you do
what I couldn't do.
26
00:01:25,652 --> 00:01:27,387
"Love yourself
and respect yourself.
27
00:01:27,387 --> 00:01:28,889
"Rock M. Sakura.
28
00:01:28,889 --> 00:01:31,224
Love you all truly."
29
00:01:31,224 --> 00:01:33,593
-We love you, Rock M.
-Love you, Rock M.
30
00:01:33,593 --> 00:01:37,064
When Rock turned the corner
and we could hear her crying,
31
00:01:37,064 --> 00:01:38,632
my heart broke.
32
00:01:38,632 --> 00:01:39,833
Mine, too, girl.
33
00:01:39,833 --> 00:01:42,169
I went into that werkroom
for Untucked
34
00:01:42,169 --> 00:01:43,971
thinking that I was, like, safe.
35
00:01:43,971 --> 00:01:45,305
Honey, that shook me up.
36
00:01:45,305 --> 00:01:46,907
My mind has changed.
37
00:01:46,907 --> 00:01:49,142
I'm, like, putting it
into full fucking gear
38
00:01:49,142 --> 00:01:50,644
because I'm Brita, bitch.
39
00:01:50,644 --> 00:01:52,813
In New York,
I am always at the top
40
00:01:52,813 --> 00:01:55,048
because I work so hard.
41
00:01:55,048 --> 00:01:57,951
And that's what makes it so hard
to be in the bottom.
42
00:01:57,951 --> 00:02:01,221
I also think
I don't belong in the bottom.
43
00:02:01,221 --> 00:02:03,890
Oh, I gotta get
these tears out of my eyes
44
00:02:03,890 --> 00:02:06,660
because we do have to celebrate
Miss Gigi Goode.
45
00:02:06,660 --> 00:02:09,396
-Congrats, Gigi.
-Congrats, Gigi.
46
00:02:09,396 --> 00:02:12,499
I'm very, very happy
that I won the challenge
47
00:02:12,499 --> 00:02:14,334
that I wanted to win the most.
48
00:02:14,334 --> 00:02:15,669
Yeah, and you deserve it.
49
00:02:15,669 --> 00:02:18,538
You're such an amazing designer.
50
00:02:18,538 --> 00:02:20,140
Nicky, how are you feeling
about your critiques?
51
00:02:20,140 --> 00:02:22,809
I feel happy
because being praised
52
00:02:22,809 --> 00:02:24,344
for what I created
boosts my ego
53
00:02:24,344 --> 00:02:26,013
and now I can allow myself
54
00:02:26,013 --> 00:02:27,080
to be even more
outside of my comfort zone
55
00:02:27,080 --> 00:02:28,181
and just more goofy and--
56
00:02:28,181 --> 00:02:29,683
You totally have
that goofy side to you.
57
00:02:29,683 --> 00:02:30,817
I've seen it already.
58
00:02:30,817 --> 00:02:32,919
You don't see it yet.
59
00:02:32,919 --> 00:02:34,788
Next week, I'm gonna walk
that runway as Quasimodo.
60
00:02:34,788 --> 00:02:36,757
[all laugh]
61
00:02:36,757 --> 00:02:39,259
Week after week, I just feel
62
00:02:39,259 --> 00:02:42,629
more and more...weakened.
63
00:02:42,629 --> 00:02:45,899
I see them
seeing something in Aiden.
64
00:02:45,899 --> 00:02:47,100
They're, like,
you're so special.
65
00:02:47,100 --> 00:02:49,770
How can they see something
in her like that
66
00:02:49,770 --> 00:02:53,807
and because I look polished,
I just don't have it.
67
00:02:53,807 --> 00:02:56,610
Aiden, how are you feeling
right now?
68
00:02:56,610 --> 00:02:57,978
I mean,
I know up until tonight,
69
00:02:57,978 --> 00:02:59,212
like, I haven't had anything
70
00:02:59,212 --> 00:03:01,348
to go off of yet until tonight.
71
00:03:01,348 --> 00:03:02,783
Really, honestly,
do you think
72
00:03:02,783 --> 00:03:04,051
that you'll probably
be in the bottom?
73
00:03:04,051 --> 00:03:07,320
Just solely
based off, like, the looks?
74
00:03:07,320 --> 00:03:09,956
They liked the look.
They wanted more.
75
00:03:09,956 --> 00:03:12,759
I wanted a very
Bettie Page-esque look,
76
00:03:12,759 --> 00:03:14,127
and I didn't want
to just start stacking shit on
77
00:03:14,127 --> 00:03:15,362
just for the hell of it.
78
00:03:15,362 --> 00:03:17,931
You cannot afford
to make excuses for yourself
79
00:03:17,931 --> 00:03:21,535
to not do the best or better
than you know you can do.
80
00:03:21,535 --> 00:03:23,170
I didn't just sit back
and think, all right.
81
00:03:23,170 --> 00:03:25,772
I'm done, guys.
Who gives a shit? No.
82
00:03:25,772 --> 00:03:29,743
Sis, you taking naps while
all of us are working hard.
83
00:03:29,743 --> 00:03:34,614
She literally just put balls
on a corset.
84
00:03:34,614 --> 00:03:35,916
The one thing
that they keep telling me
85
00:03:35,916 --> 00:03:39,052
is I do have
that uniqueness about me,
86
00:03:39,052 --> 00:03:40,987
and I just need
to bring that to the table.
87
00:03:40,987 --> 00:03:44,458
So...yeah.
88
00:03:47,894 --> 00:03:49,496
A lot of these girls thought
89
00:03:49,496 --> 00:03:51,264
that I probably should
have been in the bottom two
90
00:03:51,264 --> 00:03:54,801
for the ball challenge,
but I wasn't.
91
00:03:54,801 --> 00:03:56,636
Brita should have been safe.
92
00:03:56,636 --> 00:03:58,672
And you're saying Aiden
should have went home?
93
00:03:58,672 --> 00:04:00,207
-Yes.
-But I see a fire in her.
94
00:04:00,207 --> 00:04:02,976
-I feel like, she might be--
-You see a candle.
95
00:04:02,976 --> 00:04:04,744
-Ooh!
-Ooh!
96
00:04:04,744 --> 00:04:07,547
We are all
in this competition together,
97
00:04:07,547 --> 00:04:10,083
and we are all competing
for the same fucking crown.
98
00:04:10,083 --> 00:04:12,419
So I don't care
what your background is
99
00:04:12,419 --> 00:04:14,321
or what reputation you have.
100
00:04:14,321 --> 00:04:16,456
If the judges aren't seeing what
they wanna see from you, then...
101
00:04:18,758 --> 00:04:20,460
Bitch, bye.
102
00:04:22,929 --> 00:04:25,065
RuPaul: The winner
of RuPaul's Drag Race
103
00:04:25,065 --> 00:04:26,333
receives a one-year supply
104
00:04:26,333 --> 00:04:29,102
of Anastasia Beverly Hills
cosmetics
105
00:04:29,102 --> 00:04:32,773
and a cash prize of $100.000.
106
00:04:32,773 --> 00:04:35,909
With extra-special
guest judge Normani.
107
00:04:35,909 --> 00:04:37,144
♪ RuPaul's Drag Race ♪
108
00:04:37,144 --> 00:04:38,545
♪ May the best woman ♪
109
00:04:38,545 --> 00:04:42,182
♪ Best woman win ♪
110
00:04:45,252 --> 00:04:47,154
-Good morning.
-Rrrrrrr.
111
00:04:47,154 --> 00:04:50,657
Team Missouri's in the house!
112
00:04:50,657 --> 00:04:52,559
I woke up, I'm breathing.
113
00:04:52,559 --> 00:04:55,395
That means it must be a new day
in the werkroom.
114
00:04:55,395 --> 00:04:57,330
[laughs]
115
00:04:57,330 --> 00:04:59,466
Week five with no men.
How we all feeling?
116
00:04:59,466 --> 00:05:00,934
[all laugh]
117
00:05:00,934 --> 00:05:03,436
Which one of us
is the trade besides me?
118
00:05:03,436 --> 00:05:04,905
[all laugh]
119
00:05:04,905 --> 00:05:07,073
I have deemed myself
trade of the season,
120
00:05:07,073 --> 00:05:09,309
because I am sexiest one
in the room
121
00:05:09,309 --> 00:05:11,478
here and everywhere.
122
00:05:11,478 --> 00:05:14,748
I think Jan would be trade
if she had her boy brows.
123
00:05:14,748 --> 00:05:17,117
-Ooh!
-Ooh!
124
00:05:17,117 --> 00:05:20,120
Those are her boy brows!
125
00:05:20,120 --> 00:05:21,421
[alarm]
126
00:05:21,421 --> 00:05:22,689
RuPaul: Ooh, girl!
127
00:05:22,689 --> 00:05:26,226
She done already
done had herses.
128
00:05:26,226 --> 00:05:28,094
-My queens.
-Hey.
129
00:05:28,094 --> 00:05:29,429
How's your head--ache?
130
00:05:29,429 --> 00:05:32,532
-Feeling a little sickening?
-[coughs]
131
00:05:32,532 --> 00:05:37,404
Well, get ready to walk into
this competition nurse-first.
132
00:05:37,404 --> 00:05:39,739
[cheers and applause]
133
00:05:39,739 --> 00:05:41,908
Hello, hello, hello!
134
00:05:41,908 --> 00:05:44,077
[cheering]
135
00:05:44,077 --> 00:05:46,580
Doctor, doctor!
136
00:05:46,580 --> 00:05:49,649
Ladies, I've been going over
your charts.
137
00:05:49,649 --> 00:05:53,353
I've got some good news
and some bad news.
138
00:05:53,353 --> 00:05:58,258
The bad news is
your pussies are on fire.
139
00:05:58,258 --> 00:06:02,229
The good news is
there is no cure.
140
00:06:02,229 --> 00:06:05,665
For this week's maxi-challenge,
you need to overact
141
00:06:05,665 --> 00:06:09,603
in the longest-running
drag queen scripted show on TV,
142
00:06:09,603 --> 00:06:14,541
a little medical drama
we're calling Gay's Anatomy.
143
00:06:14,541 --> 00:06:16,576
[cheering]
144
00:06:16,576 --> 00:06:18,411
I am so excited.
145
00:06:18,411 --> 00:06:19,446
It's an acting challenge.
146
00:06:19,446 --> 00:06:21,381
I'm feeling confident.
147
00:06:21,381 --> 00:06:22,716
I'm ready to show them
148
00:06:22,716 --> 00:06:25,619
everything that I learned
getting my BFA.
149
00:06:25,619 --> 00:06:28,989
The script is filled
with juicy roles,
150
00:06:28,989 --> 00:06:34,327
from beloved Dr. Meredith Gay
to chief of staff Rhonda Shimes,
151
00:06:34,327 --> 00:06:39,065
to the patients, whose very
lives hang in the balance.
152
00:06:39,065 --> 00:06:40,433
The hardest part
153
00:06:40,433 --> 00:06:45,472
will be deciding which role
to assign to which queen.
154
00:06:45,472 --> 00:06:47,874
If only there were a pill
for that!
155
00:06:49,309 --> 00:06:51,144
Oh, wait a minute.
156
00:06:51,144 --> 00:06:53,647
♪ Oh, Pit Crew ♪
157
00:06:53,647 --> 00:06:56,316
-Ooh!
-Oh!
158
00:06:56,316 --> 00:06:58,084
Doctor, doctor!
159
00:06:58,084 --> 00:06:59,753
Somebody check my temperature.
160
00:06:59,753 --> 00:07:00,920
Nurse!
161
00:07:00,920 --> 00:07:06,660
Nine of these 11 bottles
contain a silver pill,
162
00:07:06,660 --> 00:07:08,895
a placebo with no power.
163
00:07:08,895 --> 00:07:12,232
But two bottles
contain a pink pill.
164
00:07:12,232 --> 00:07:15,168
The two queens
that choose a pink pill
165
00:07:15,168 --> 00:07:17,804
will be in charge
of casting all the roles.
166
00:07:17,804 --> 00:07:20,940
Oh, my God.
167
00:07:20,940 --> 00:07:23,410
Pit Crew, your patients await.
168
00:07:23,410 --> 00:07:26,146
And ladies,
I'm sorry to inform you
169
00:07:26,146 --> 00:07:28,214
there will be no anal options.
170
00:07:28,214 --> 00:07:29,849
-Oh!
-Aw!
171
00:07:30,650 --> 00:07:32,152
Perfect.
172
00:07:34,454 --> 00:07:35,789
-Breathe out.
-[exhales]
173
00:07:35,789 --> 00:07:37,223
[all laugh]
174
00:07:37,223 --> 00:07:40,694
All right, ladies,
you may open your bottles.
175
00:07:40,694 --> 00:07:42,929
These bottles are childproof,
176
00:07:42,929 --> 00:07:45,098
which may prove difficult
for some of you.
177
00:07:48,501 --> 00:07:49,502
[gasps]
178
00:07:49,502 --> 00:07:52,505
Oh, Nicky and Gigi.
179
00:07:52,505 --> 00:07:53,873
Gigi!
180
00:07:53,873 --> 00:07:59,079
Nicky Doll and Gigi Goode,
you got the pink pills.
181
00:07:59,079 --> 00:08:01,548
That means
you are in charge of casting.
182
00:08:01,548 --> 00:08:02,782
All right.
183
00:08:02,782 --> 00:08:05,385
Choose wisely, girls.
[tongue pop]
184
00:08:05,385 --> 00:08:08,288
Gentlemen,
start your ambulances,
185
00:08:08,288 --> 00:08:10,990
and may the best woman win.
186
00:08:10,990 --> 00:08:13,360
"I'm Dr. Meredith Gay,
187
00:08:13,360 --> 00:08:16,596
world famous for my surgical
skills and my bad taste in men."
188
00:08:16,596 --> 00:08:18,932
Before any of the roles
are actually assigned,
189
00:08:18,932 --> 00:08:21,368
as a group, we all
look through the script
190
00:08:21,368 --> 00:08:23,870
to find out who we are thinking
we might like to play.
191
00:08:23,870 --> 00:08:27,374
Okay, we all feel like we kind
of have an idea what we want?
192
00:08:27,374 --> 00:08:28,575
I want Dr. Meredith Gay.
193
00:08:28,575 --> 00:08:31,911
I think I wanna do
Dr. Meredith Gay number two.
194
00:08:31,911 --> 00:08:34,280
So there's two of you bitches.
195
00:08:34,280 --> 00:08:38,218
I don't understand why Jan
wants to be Meredith number two.
196
00:08:38,218 --> 00:08:39,586
Part of the comedy
of the challenge
197
00:08:39,586 --> 00:08:41,955
is for the two Merediths
to look very different.
198
00:08:41,955 --> 00:08:43,289
But whatever.
199
00:08:43,289 --> 00:08:46,659
The sequels are never good
as the original.
200
00:08:46,659 --> 00:08:49,129
I like Dr. Sandra Okurr.
201
00:08:49,129 --> 00:08:51,531
I'm thinking Mimi.
202
00:08:51,531 --> 00:08:52,599
Mimi?
203
00:08:52,599 --> 00:08:56,102
I would love to play
Dr. Mother Gay.subtitle
204
00:08:58,071 --> 00:09:00,940
I would like
to play Mother, too.
205
00:09:02,008 --> 00:09:04,043
While you untuck backstage,
206
00:09:04,043 --> 00:09:05,245
Nicky and I will--
207
00:09:05,245 --> 00:09:06,513
-Deliberate.
-Go over and deliberate.
208
00:09:06,513 --> 00:09:08,948
-By-ee.
-Have fun.
209
00:09:08,948 --> 00:09:12,051
Nicky and Gigi,
they're sweet spirits.
210
00:09:12,051 --> 00:09:15,255
I don't think they're
gonna sabotage a bitch,
211
00:09:15,255 --> 00:09:16,523
but you never know.
212
00:09:16,523 --> 00:09:17,824
The sweet ones are the ones
you gotta look out for.
213
00:09:17,824 --> 00:09:20,627
Dr. Tizzy Stebens
will be moi.
214
00:09:20,627 --> 00:09:21,895
What do you wanna play?
215
00:09:21,895 --> 00:09:23,530
I think Baby is really iconic,
216
00:09:23,530 --> 00:09:25,532
but doesn't have a lot of lines.
217
00:09:25,532 --> 00:09:29,736
But wouldn't it be cool
if you were able to get the baby
218
00:09:29,736 --> 00:09:32,305
with the smallest amount
of lines and, like, kill it?
219
00:09:32,305 --> 00:09:34,007
Who did Widow wanna play?
220
00:09:34,007 --> 00:09:35,942
Mother.
221
00:09:35,942 --> 00:09:37,377
I think it should be Sherry.
222
00:09:37,377 --> 00:09:38,945
Do you feel comfortable
223
00:09:38,945 --> 00:09:42,382
giving a role to Widow
that she didn't pick?
224
00:09:42,382 --> 00:09:44,184
Well, I don't
wanna be that girl.
225
00:09:44,184 --> 00:09:45,652
Well, one of us will have to be.
226
00:09:45,652 --> 00:09:47,120
[laughs]
227
00:09:47,120 --> 00:09:48,888
Henny, who wanted it?
228
00:09:48,888 --> 00:09:52,058
Nobody picked her.
Aiden wanted Mimi Dearest.
229
00:09:52,058 --> 00:09:53,560
Aiden doesn't really strike me
230
00:09:53,560 --> 00:09:57,397
as somebody
who's going to stand out.
231
00:09:57,397 --> 00:10:01,034
Because there's a ghost,
and due to Aiden's personality,
232
00:10:01,034 --> 00:10:02,936
I think
that could be a good idea.
233
00:10:02,936 --> 00:10:04,137
I agree.
234
00:10:04,137 --> 00:10:08,007
All right, so are we ready
to drop the bomb?
235
00:10:08,007 --> 00:10:09,442
-[laughs]
-All right.
236
00:10:10,477 --> 00:10:12,378
All right.
237
00:10:12,378 --> 00:10:15,215
Ladies, we have made
some decisions.
238
00:10:15,215 --> 00:10:18,418
Dr. Meredith Gay one
is Jackie.
239
00:10:18,418 --> 00:10:19,452
Yay!
240
00:10:19,452 --> 00:10:21,588
Dr. Meredith Gay two is Jan.
241
00:10:21,588 --> 00:10:24,891
Dr. Sandra Okurr will be Brita.
242
00:10:24,891 --> 00:10:27,227
Yes!
243
00:10:27,227 --> 00:10:29,929
Then Henny
will be played by Aiden.
244
00:10:29,929 --> 00:10:32,065
Okay.
245
00:10:32,065 --> 00:10:34,300
Are you happy with it?
246
00:10:34,300 --> 00:10:36,970
Um, I guess I'm gonna
have to be, aren't I?
247
00:10:36,970 --> 00:10:38,638
When we were deciding,
we were, like,
248
00:10:38,638 --> 00:10:41,374
I think she could do good
as, like, a ghost.
249
00:10:42,642 --> 00:10:44,177
No, I mean, like,
that's literally not a read.
250
00:10:44,177 --> 00:10:47,046
"Like, she's a bombshell
with a liberal code
251
00:10:47,046 --> 00:10:49,115
"when it comes to sex
and relationships.
252
00:10:49,115 --> 00:10:51,584
She's the Mae West type."
253
00:10:51,584 --> 00:10:54,187
Aiden, like,
you know Mae West, right?
254
00:10:54,187 --> 00:10:56,923
Probably not like you guys,
but, yeah.
255
00:10:56,923 --> 00:10:59,392
How do you not know
who Mae West is?
256
00:10:59,392 --> 00:11:01,494
Call my lawyer.
257
00:11:01,494 --> 00:11:04,831
For Dr. Mother Gay,
we have Miss Sherry.
258
00:11:04,831 --> 00:11:06,299
Mm.
259
00:11:06,299 --> 00:11:09,168
Then Mimi Dearest will be Widow.
260
00:11:09,168 --> 00:11:13,339
I will be Baby Dearest,
so we will be the family.
261
00:11:13,339 --> 00:11:15,608
[sighs]
262
00:11:15,608 --> 00:11:17,410
These fucking bitches.
263
00:11:17,410 --> 00:11:21,214
Does anybody have, like,
any qualms or issues
264
00:11:21,214 --> 00:11:22,448
or anything with their role?
265
00:11:22,448 --> 00:11:25,385
How are you feeling
about Mimi Dearest, Widow?
266
00:11:25,385 --> 00:11:28,621
Because you don't seem
to be super happy.
267
00:11:28,621 --> 00:11:31,124
Well, just like Aiden say,
we don't really have a choice.
268
00:11:31,124 --> 00:11:32,292
Let's do it.
269
00:11:32,292 --> 00:11:34,661
I didn't get the role I wanted,
either,
270
00:11:34,661 --> 00:11:35,895
but at the end of the day,
271
00:11:35,895 --> 00:11:38,031
you just have to suck it up
and make it work.
272
00:11:38,031 --> 00:11:39,532
Would she rather Henny?
273
00:11:39,532 --> 00:11:41,768
No, I can do Mimi.
It's fine.
274
00:11:41,768 --> 00:11:43,002
Would you rather be Henny
or Mimi?
275
00:11:43,002 --> 00:11:45,371
-I mean, I was--
-I can do Mimi. It's fine.
276
00:11:45,371 --> 00:11:46,472
-All right.
-Everybody good?
277
00:11:46,472 --> 00:11:47,607
Get to highlighting
and memorizing.
278
00:11:47,607 --> 00:11:48,908
Memorize your lines.
279
00:11:48,908 --> 00:11:51,444
Child, I feel like this
is about to be a shit show.
280
00:11:51,444 --> 00:11:52,979
I'm excited to see you
as a ghost.
281
00:11:52,979 --> 00:11:54,047
Boo!break
282
00:11:56,516 --> 00:11:57,884
This week's maxi-challenge
283
00:11:57,884 --> 00:12:01,087
is to over-act
in a medical drama called...
284
00:12:01,087 --> 00:12:04,257
[gasps] Gay's Anatomy.
285
00:12:04,257 --> 00:12:05,758
Good times.
286
00:12:05,758 --> 00:12:07,260
The last acting challenge
was improv,
287
00:12:07,260 --> 00:12:08,795
and I did very well in.
288
00:12:08,795 --> 00:12:11,331
And I'm feeling hungry
for a win.
289
00:12:12,799 --> 00:12:15,435
We should figure out what lines
we're gonna say to each other.
290
00:12:15,435 --> 00:12:17,437
Because even if it's an improv,
it would be nice, like,
291
00:12:17,437 --> 00:12:20,273
we know what trajectory
we're taking.
292
00:12:20,273 --> 00:12:22,041
But that didn't work
the last time we did improv.
293
00:12:22,041 --> 00:12:23,109
Hmm?
294
00:12:23,109 --> 00:12:24,577
That didn't work
last time we did improv.
295
00:12:24,577 --> 00:12:25,612
Jack said--oh--
296
00:12:25,612 --> 00:12:27,714
And this is our friend
Squirrelly.
297
00:12:27,714 --> 00:12:29,315
That's what I'm saying.
So we should rehearse the line
298
00:12:29,315 --> 00:12:30,883
that we're gonna say
during the argument.
299
00:12:30,883 --> 00:12:32,051
Then we can deliver something
300
00:12:32,051 --> 00:12:34,554
that it's still planted
in our head.
301
00:12:34,554 --> 00:12:36,222
All right.
302
00:12:37,924 --> 00:12:39,993
All right.
303
00:12:42,128 --> 00:12:44,030
I definitely regret
picking Widow
304
00:12:44,030 --> 00:12:46,866
for the role of Mimi Dearest,
because without realizing it,
305
00:12:46,866 --> 00:12:48,968
I've put myself
in the exact same position
306
00:12:48,968 --> 00:12:50,703
of the improv challenge.
307
00:12:50,703 --> 00:12:52,405
But I didn't know that she would
be moody, that's the thing.
308
00:12:52,405 --> 00:12:53,806
She's so unpredictable,
309
00:12:53,806 --> 00:12:55,608
you never know
what you're gonna get.
310
00:12:55,608 --> 00:12:57,510
-You bitch!
-Ladies!
311
00:12:57,510 --> 00:13:00,913
Listen, I don't see why
we can't all work something out.
312
00:13:00,913 --> 00:13:03,316
Boo.
313
00:13:03,316 --> 00:13:07,286
Aiden was probably the weakest
link in the improv challenge,
314
00:13:07,286 --> 00:13:10,623
and this time, all of
Aiden's scenes are with me.
315
00:13:10,623 --> 00:13:12,492
Since we were both in the bottom
last week,
316
00:13:12,492 --> 00:13:15,128
that we really
just gotta bring it.
317
00:13:15,128 --> 00:13:17,296
We got something to prove.
318
00:13:17,296 --> 00:13:18,731
That's right. No, definitely.
319
00:13:18,731 --> 00:13:19,899
I don't wanna babysit Aiden,
320
00:13:19,899 --> 00:13:22,035
but, like, is she gonna
rise to the occasion?
321
00:13:22,035 --> 00:13:24,137
Is she gonna come out
of her shell with this role?
322
00:13:24,137 --> 00:13:25,371
I don't know.
323
00:13:25,371 --> 00:13:27,874
Hey, squirrel friends!
324
00:13:27,874 --> 00:13:28,975
-Hi!
-Hello!
325
00:13:28,975 --> 00:13:31,878
Is there a doctor in the house?
326
00:13:31,878 --> 00:13:34,047
All the time.
327
00:13:34,047 --> 00:13:36,282
Well, hello, thespians.
328
00:13:36,282 --> 00:13:37,450
-Hi!
-Hello!
329
00:13:37,450 --> 00:13:40,153
Look at that El Debarge hairdo.
330
00:13:40,153 --> 00:13:41,988
That is the most beautiful
hairdo
331
00:13:41,988 --> 00:13:43,022
I've ever seen
in my entire life.
332
00:13:43,022 --> 00:13:44,490
Thank you so much.
333
00:13:44,490 --> 00:13:46,292
[all laugh]
334
00:13:46,292 --> 00:13:49,362
Jackie Cox, you have an acting
background, is that right?
335
00:13:49,362 --> 00:13:51,664
I do, and a little bit
of a medical background.
336
00:13:51,664 --> 00:13:54,033
My mom's dream for me
was to be a doctor,
337
00:13:54,033 --> 00:13:55,535
like every Persian mother.
338
00:13:55,535 --> 00:13:58,171
So in high school,
she got me a job
339
00:13:58,171 --> 00:14:02,308
collecting the stool samples
of patients to bring to her lab.
340
00:14:02,308 --> 00:14:03,976
How sweet of her.
341
00:14:03,976 --> 00:14:05,144
Are you playing a doctor?
342
00:14:05,144 --> 00:14:06,779
I'm the Dr. Meredith Gay.
343
00:14:06,779 --> 00:14:10,450
This is your opportunity
to make your mother very proud.
344
00:14:10,450 --> 00:14:11,451
Now, Brita.
345
00:14:11,451 --> 00:14:13,286
-You Brita werk!
-Uh-huh.
346
00:14:13,286 --> 00:14:14,721
And you've got
something to prove, too,
347
00:14:14,721 --> 00:14:16,489
because yo ass was in the bottom
last week.
348
00:14:16,489 --> 00:14:17,657
Yeah, I sure was.
349
00:14:17,657 --> 00:14:21,127
Yeah, so how you gonna
infuse "you Brita werk"
350
00:14:21,127 --> 00:14:22,895
into this challenge?
351
00:14:22,895 --> 00:14:24,430
I'm really excited.
352
00:14:24,430 --> 00:14:25,765
I come from
a theater background,
353
00:14:25,765 --> 00:14:29,602
so I'm excited to put, like,
different affectations
354
00:14:29,602 --> 00:14:31,904
with my voice
and to see what really lands,
355
00:14:31,904 --> 00:14:33,539
to, like, make it work.
Brita werk.
356
00:14:33,539 --> 00:14:34,674
Have fun with it.
357
00:14:34,674 --> 00:14:36,976
Because if you're
having fun with this,
358
00:14:36,976 --> 00:14:39,579
we, the audience,
will have fun with it.
359
00:14:39,579 --> 00:14:40,947
-Aiden.
-Oh.
360
00:14:40,947 --> 00:14:41,948
Here we are. Oh...
361
00:14:41,948 --> 00:14:43,816
-Well, hello.
-Well, hello.
362
00:14:43,816 --> 00:14:46,285
They cast you as a ghost.
363
00:14:46,285 --> 00:14:48,187
Is that a little subtle shade?
364
00:14:48,187 --> 00:14:50,523
It might be.
365
00:14:50,523 --> 00:14:52,425
So if I were to ask your parents
366
00:14:52,425 --> 00:14:56,429
was Aiden
a shy little boy always?
367
00:14:56,429 --> 00:14:57,797
They would tell you no.
368
00:14:57,797 --> 00:14:59,699
-They would say no.
-They would say no.
369
00:14:59,699 --> 00:15:00,833
Okay.
370
00:15:00,833 --> 00:15:02,034
This competition
has been very weird for me.
371
00:15:02,034 --> 00:15:03,436
I'm totally, like,
out of my element.
372
00:15:03,436 --> 00:15:04,637
I've never heard that before.
373
00:15:04,637 --> 00:15:06,272
[all laugh]
That is so--
374
00:15:06,272 --> 00:15:07,473
This is out of your element?
375
00:15:07,473 --> 00:15:08,841
Well, I'm saying
compared to, you know,
376
00:15:08,841 --> 00:15:11,544
some of the girls who come
from very, like, big cities,
377
00:15:11,544 --> 00:15:12,845
and very used to, you know,
378
00:15:12,845 --> 00:15:15,114
being around a lot of girls
all the time, and--
379
00:15:15,114 --> 00:15:17,250
No, they're not.
No, this is a unique situation.
380
00:15:17,250 --> 00:15:19,685
I bet all of you would
probably say the same thing.
381
00:15:19,685 --> 00:15:21,587
-Am I correct?
-Child, down.
382
00:15:21,587 --> 00:15:23,256
Yeah. I don't know
what you're afraid of,
383
00:15:23,256 --> 00:15:25,858
but just go two steps further.
384
00:15:25,858 --> 00:15:27,293
Just come out of that shell.
385
00:15:27,293 --> 00:15:29,462
-Oh!
-Yeah!
386
00:15:29,462 --> 00:15:31,564
You cannot constantly,
every challenge,
387
00:15:31,564 --> 00:15:34,100
say, well, I'm not from
a big city like the other girls.
388
00:15:34,100 --> 00:15:35,434
I'm not from a big city.
389
00:15:35,434 --> 00:15:37,270
You have to at some point
step up to the plate,
390
00:15:37,270 --> 00:15:39,672
because this is not
RuPaul's Excuse Race.
391
00:15:40,773 --> 00:15:41,841
Hi, ladies.
392
00:15:41,841 --> 00:15:43,176
-Why, hello!
-Hi!
393
00:15:43,176 --> 00:15:46,012
Nicky and Gigi, did you
take in consideration
394
00:15:46,012 --> 00:15:49,749
what the girls were good at,
or did you wanna sabotage them?
395
00:15:49,749 --> 00:15:51,784
I feel like we didn't try
to sabotage anyone.
396
00:15:51,784 --> 00:15:53,820
We heard everyone's wishes,
397
00:15:53,820 --> 00:15:55,555
and then we tried
to accommodate everyone.
398
00:15:55,555 --> 00:15:58,157
I mean, some girls got roles
that they didn't initially want.
399
00:15:58,157 --> 00:16:00,159
Which girls were upset
by the roles they got?
400
00:16:00,159 --> 00:16:02,662
Well, I can kind of see
that Widow was a little upset
401
00:16:02,662 --> 00:16:04,197
she didn't get the character
that she wanted.
402
00:16:04,197 --> 00:16:06,899
You wanted to play Blac Chyna,
is that right?
403
00:16:06,899 --> 00:16:08,267
[all laugh]
404
00:16:08,267 --> 00:16:10,269
So you were not happy
with your role?
405
00:16:10,269 --> 00:16:12,538
I mean, I wanted to play
something a little more serious.
406
00:16:12,538 --> 00:16:14,607
-This is a serious role?
-For me, it is.
407
00:16:14,607 --> 00:16:18,077
You wanted to play something
a little more serious
408
00:16:18,077 --> 00:16:19,846
on RuPaul's Drag Race.
409
00:16:19,846 --> 00:16:22,481
[all laugh]
What role did you have in mind?
410
00:16:22,481 --> 00:16:23,749
I wanted to play Mother.
411
00:16:23,749 --> 00:16:25,084
What role do you have?
412
00:16:25,084 --> 00:16:26,619
-Mimi Dearest.
-Okay.
413
00:16:26,619 --> 00:16:28,888
I just kind of feel
that that's just--
414
00:16:28,888 --> 00:16:30,223
playing Mimi Dearest is a role
415
00:16:30,223 --> 00:16:31,757
that I seem
to kind of fall into.
416
00:16:31,757 --> 00:16:34,026
Like, I picked the drunk role
the last time
417
00:16:34,026 --> 00:16:35,294
when we did an acting challenge.
418
00:16:35,294 --> 00:16:37,029
It seems like
I'm playing another,
419
00:16:37,029 --> 00:16:38,798
like, almost similar role.
420
00:16:38,798 --> 00:16:42,869
Yeah, well, you can interpret
the role however you want.
421
00:16:42,869 --> 00:16:46,305
So now, Nicky Doll,
in the improv challenge,
422
00:16:46,305 --> 00:16:48,608
you wound up in the bottom.
423
00:16:48,608 --> 00:16:49,775
Yep.
424
00:16:49,775 --> 00:16:51,143
How are you gonna make sure
425
00:16:51,143 --> 00:16:52,778
you're not in the bottom
this time?
426
00:16:52,778 --> 00:16:54,247
I picked a role
that is very different
427
00:16:54,247 --> 00:16:55,948
-than what I would do usually.
-What role'd you get?
428
00:16:55,948 --> 00:16:57,083
I'm the baby.
429
00:16:57,083 --> 00:16:58,284
Will your baby speak French?
430
00:16:58,284 --> 00:17:00,853
-Well, we do not know the dad.
-Yeah.
431
00:17:00,853 --> 00:17:02,855
So I could always have a little
French accent here and there.
432
00:17:02,855 --> 00:17:04,523
Yeah, it's a little literal.
433
00:17:05,758 --> 00:17:08,027
Give it your all.
Push yourself, you know?
434
00:17:08,027 --> 00:17:11,163
All right, kids,
I cannot wait to see this.
435
00:17:11,163 --> 00:17:13,966
This is a make-or-break
challenge,
436
00:17:13,966 --> 00:17:16,903
and this is also
a star-making challenge.
437
00:17:16,903 --> 00:17:17,904
See you out there.
438
00:17:17,904 --> 00:17:20,373
Thank you, Ru!
439
00:17:20,373 --> 00:17:21,707
Okay.
440
00:17:21,707 --> 00:17:23,542
We got work to do, ladies.
441
00:17:23,542 --> 00:17:25,244
Girl.break
442
00:17:28,581 --> 00:17:29,582
Welcome, ladies.
443
00:17:29,582 --> 00:17:31,284
-Hi!
-Hi!
444
00:17:31,284 --> 00:17:32,852
It's time to shoot
our Gay's Anatomy scenes,
445
00:17:32,852 --> 00:17:35,588
and Carson will be directing us.
446
00:17:35,588 --> 00:17:37,356
Aiden and I were both
in the bottom last week,
447
00:17:37,356 --> 00:17:39,926
so both of us
have a lot to prove.
448
00:17:39,926 --> 00:17:41,460
We may not be best friends,
449
00:17:41,460 --> 00:17:44,564
but we're gonna be goddamn best
friends in this scene, honey.
450
00:17:44,564 --> 00:17:48,100
Today, I'm looking
for over-the-top acting,
451
00:17:48,100 --> 00:17:50,269
drama, romance,
452
00:17:50,269 --> 00:17:51,370
and catheters,
if you have one.
453
00:17:52,638 --> 00:17:55,074
Okay, so, first scene.
Places, ladies.
454
00:17:55,074 --> 00:17:56,842
Time is money, chop-chop.
455
00:17:56,842 --> 00:17:57,843
Action.
456
00:17:57,843 --> 00:18:00,046
Dr. Meredith Gay,
457
00:18:00,046 --> 00:18:03,115
there's an anal-phylactic shock
in room one.
458
00:18:03,115 --> 00:18:08,354
Dr. Tizzy Stebens, there's
a diver-dick-ulitis in room two.
459
00:18:08,354 --> 00:18:11,257
Cut. Let's go back.
Jaida, don't think about it.
460
00:18:11,257 --> 00:18:14,627
We've got an anal-phylactic
shock. We've got a da-da-da-da.
461
00:18:14,627 --> 00:18:16,362
-Just keep that rhythm moving.
-Okay.
462
00:18:16,362 --> 00:18:17,363
Action.
463
00:18:17,363 --> 00:18:19,799
There's a dick--
diver-dick-ulitis--
464
00:18:19,799 --> 00:18:21,534
Cut!
465
00:18:21,534 --> 00:18:23,536
Oh, child. [laughs]
466
00:18:23,536 --> 00:18:27,239
Go back to one.subtitle here
467
00:18:27,239 --> 00:18:29,608
When you think
that on the first try
468
00:18:29,608 --> 00:18:32,511
that you should get it perfect
and that does not happen...
469
00:18:32,511 --> 00:18:33,512
There's an anal--
470
00:18:35,514 --> 00:18:37,817
You're just like a deer
in the headlights.
471
00:18:37,817 --> 00:18:39,085
Right.
472
00:18:39,085 --> 00:18:41,320
All right, let's move on.
473
00:18:41,320 --> 00:18:42,822
So there it is.
474
00:18:42,822 --> 00:18:45,424
Girl, how's it going
with your drag mom?
475
00:18:45,424 --> 00:18:47,893
Gosh, I wish my mother
had survived
476
00:18:47,893 --> 00:18:49,895
a near-fatal tucking accident.
477
00:18:49,895 --> 00:18:53,265
Tizzy, you're not well
and you're sick
478
00:18:53,265 --> 00:18:56,102
and why did you bring a cat
to a hospital?
479
00:18:56,102 --> 00:18:57,837
-Cut. Let's go back.
-Nipples?
480
00:18:57,837 --> 00:19:00,072
Jackie, your line is "Tizzy,
you're sick and you need help."
481
00:19:00,072 --> 00:19:01,540
Thank you.
482
00:19:01,540 --> 00:19:03,576
And Gigi, that was perfect.
483
00:19:03,576 --> 00:19:05,077
When I walked into
this competition,
484
00:19:05,077 --> 00:19:07,279
I thought if Gigi
as just a fashion queen.
485
00:19:07,279 --> 00:19:10,783
And she's been serving it in
the performance challenges, too,
486
00:19:10,783 --> 00:19:13,619
which makes her
quite the threat.
487
00:19:13,619 --> 00:19:15,021
Moving on.
488
00:19:15,021 --> 00:19:17,490
I told you to go on eight.
489
00:19:17,490 --> 00:19:19,759
Five, six, seven, eight,
bitches!
490
00:19:19,759 --> 00:19:22,862
You're the one that wanted to do
a "fork the pain away" number!
491
00:19:22,862 --> 00:19:24,930
Fork you!
492
00:19:24,930 --> 00:19:27,633
Why is it always
about utensils with you?
493
00:19:27,633 --> 00:19:29,568
And cut!
It's totally like Hamlet,
494
00:19:29,568 --> 00:19:31,270
minus the "let"
and just the "ham."
495
00:19:31,270 --> 00:19:33,072
Let's move on.
496
00:19:33,072 --> 00:19:35,941
Can't wait to meet
the new Meredith.
497
00:19:35,941 --> 00:19:36,942
And action.
498
00:19:36,942 --> 00:19:39,078
Aah!
499
00:19:39,078 --> 00:19:41,213
Who am I?
500
00:19:41,213 --> 00:19:43,215
[deep voice]
Oh, hey, Meredith.
501
00:19:43,215 --> 00:19:45,084
Mother? You recognize me?
502
00:19:45,084 --> 00:19:48,421
I've had a full face transplant!
503
00:19:48,421 --> 00:19:50,389
Can we talk about me now?
504
00:19:50,389 --> 00:19:52,291
-[laughs]
-What do you think?
505
00:19:52,291 --> 00:19:55,294
I was thinking about wearing
the ring on the other finger.
506
00:19:55,294 --> 00:19:57,229
I don't know.
It's looking a little big.
507
00:19:57,229 --> 00:19:58,230
[laughs]
508
00:19:59,532 --> 00:20:02,334
Motherfucking Sherry Pie.
509
00:20:03,636 --> 00:20:05,004
That's my role.
510
00:20:05,004 --> 00:20:06,906
Pressure's on.
511
00:20:06,906 --> 00:20:09,075
How could I be having a baby?
512
00:20:09,075 --> 00:20:10,976
I'm a drag queen!
513
00:20:10,976 --> 00:20:13,145
Oh, I think I see the head!
514
00:20:13,145 --> 00:20:14,447
Aah!
515
00:20:14,447 --> 00:20:15,748
-Aah
-[laughs]
516
00:20:15,748 --> 00:20:18,350
[deep voice]
Get this baby outta me!
517
00:20:18,350 --> 00:20:19,885
It's...a bomb!
518
00:20:19,885 --> 00:20:22,154
Actually, it's a glitter bomb.
519
00:20:22,154 --> 00:20:24,623
I swallowed that at the white
party a couple months ago.
520
00:20:24,623 --> 00:20:26,325
[all laugh]
521
00:20:26,325 --> 00:20:28,494
Widow is doing very well.
522
00:20:28,494 --> 00:20:30,596
Overall, she delivered.
523
00:20:30,596 --> 00:20:32,465
Literally,
because she was pregnant.
524
00:20:34,200 --> 00:20:36,268
[laughs]
525
00:20:36,268 --> 00:20:38,337
If that doesn't make it in,
there's a problem.
526
00:20:38,337 --> 00:20:39,538
That was gold.
527
00:20:39,538 --> 00:20:40,806
And cut.
528
00:20:40,806 --> 00:20:43,943
Widow, your thing about
the white party was genius.
529
00:20:43,943 --> 00:20:46,378
Okay, baby and mother
insert scene.
530
00:20:46,378 --> 00:20:48,981
we're gonna bring in
the special effects experts.
531
00:20:48,981 --> 00:20:51,750
Thank you for your patients.
532
00:20:51,750 --> 00:20:53,786
That was a hospital joke, too.
533
00:20:53,786 --> 00:20:54,854
[laughs]
534
00:20:54,854 --> 00:20:56,722
Anyway, action.
535
00:20:56,722 --> 00:20:59,325
Oh, fierce.
Her visage looks snatch.
536
00:20:59,325 --> 00:21:01,260
Werk, Dr. Bitch!
537
00:21:01,260 --> 00:21:04,130
I knew I should have swallowed
your mother-tuckin' ass!
538
00:21:04,130 --> 00:21:08,334
I'm about to shove
my baby like--sorry.
539
00:21:08,334 --> 00:21:13,272
I'm about to shove up my baby
ass in your long--sorry.
540
00:21:13,272 --> 00:21:17,376
Do I really gotta put up with
this damn baby for 18 years?
541
00:21:17,376 --> 00:21:20,179
[speaking French]
542
00:21:20,179 --> 00:21:21,447
Speak some more French, Nicky,
that's great.
543
00:21:24,049 --> 00:21:26,085
I can leave this baby here
at the hospital, right?
544
00:21:27,052 --> 00:21:30,222
There's moments when Nicky
and Widow have to improv,
545
00:21:30,222 --> 00:21:33,726
and Nicky kind of loses steam
halfway through and gives up.
546
00:21:33,726 --> 00:21:35,361
Moving on.
547
00:21:35,361 --> 00:21:37,763
-Are we ready to roll?
-Yes, ma'am.
548
00:21:37,763 --> 00:21:39,398
Aiden, are you in character?
Are you dead or are you alive?
549
00:21:39,398 --> 00:21:41,066
Oh, I'm alive.
550
00:21:41,066 --> 00:21:42,902
Okay. Action.
551
00:21:42,902 --> 00:21:47,406
Oh! Hello, Dr. Okurr.
552
00:21:47,406 --> 00:21:51,310
Why don't you come up
and IV me sometime?
553
00:21:54,513 --> 00:21:56,315
Got any good news for me?
554
00:21:56,315 --> 00:21:57,783
Oh, sorry.
555
00:21:57,783 --> 00:21:59,785
[sighs]
556
00:21:59,785 --> 00:22:04,023
Oh, hello, Dr. Okurr.
557
00:22:04,023 --> 00:22:06,725
Why don't you come up
and IV me sometime?
558
00:22:08,227 --> 00:22:11,730
Just as I suspected: R-A-S.
559
00:22:11,730 --> 00:22:12,865
And cut.
560
00:22:12,865 --> 00:22:14,500
Aiden,
it was a little tentative,
561
00:22:14,500 --> 00:22:15,634
and it just seemed like
562
00:22:15,634 --> 00:22:17,670
maybe you weren't confident
with your lines.
563
00:22:17,670 --> 00:22:18,871
Just be a little bit looser
with them.
564
00:22:18,871 --> 00:22:20,139
Yep.
565
00:22:20,139 --> 00:22:21,840
And then Brita, R-A-S.
566
00:22:21,840 --> 00:22:24,176
Instead of being
an excited lover,
567
00:22:24,176 --> 00:22:26,245
you have a moment where
you become a doctor again.
568
00:22:26,245 --> 00:22:30,115
Just as I suspected: R-A-S.
569
00:22:30,115 --> 00:22:32,551
-Okay, thank you.
-Action.
570
00:22:32,551 --> 00:22:36,789
Oh, hello, Dr. Okurr.
571
00:22:36,789 --> 00:22:41,694
Why don't you come up
and IV me sometime. Oh.
572
00:22:41,694 --> 00:22:46,265
Just as I suspected: R-A-S!
573
00:22:48,200 --> 00:22:51,704
I am trying not to lose focus,
but it's definitely difficult
574
00:22:51,704 --> 00:22:55,908
because Brita can spit
when she talks.
575
00:22:55,908 --> 00:22:59,111
[slowed-down] Affectations.
576
00:22:59,111 --> 00:23:01,513
I said talk like a dog. Ruff.
577
00:23:01,513 --> 00:23:04,483
The whole scene
were just facefuls.
578
00:23:04,483 --> 00:23:06,952
That big mouth
has a lot of spit.
579
00:23:06,952 --> 00:23:09,121
And cut.
580
00:23:09,121 --> 00:23:10,356
Aiden, you nailed it.
581
00:23:10,356 --> 00:23:12,424
You took all those notes.
That was perfect.
582
00:23:12,424 --> 00:23:19,031
And then Brita,
it's comma, R-A-S,
583
00:23:19,031 --> 00:23:20,232
comma.
584
00:23:20,232 --> 00:23:25,204
I guess I need
to show Carson more range?
585
00:23:25,204 --> 00:23:26,939
Brita, act like
you've noticed she's quiet,
586
00:23:26,939 --> 00:23:29,375
and say, "What's going on,
honey, why you so quiet?"
587
00:23:29,375 --> 00:23:30,976
I'm going above and beyond.
588
00:23:30,976 --> 00:23:32,244
Like, it's one thing
to just lay there,
589
00:23:32,244 --> 00:23:34,813
and for me to, like,
carry it to the finish line.
590
00:23:34,813 --> 00:23:38,083
I mean, it's pretty easy
to play dead. [chuckles]
591
00:23:38,083 --> 00:23:39,485
All right,
that's a wrap, ladies.
592
00:23:39,485 --> 00:23:41,987
We won't know what we have
until we see the final edit,
593
00:23:41,987 --> 00:23:44,323
but we will watch that
on the main stage tomorrow.
594
00:23:44,323 --> 00:23:46,725
I think we're all feeling
really good about the challenge.
595
00:23:46,725 --> 00:23:49,662
I mean, I feel
un-forking-believable.
596
00:23:49,662 --> 00:23:51,330
[laughs]
But I can just tell
597
00:23:51,330 --> 00:23:53,666
something's coming to fuck
all that shit up.break
598
00:23:57,636 --> 00:24:01,040
I am Aiden Zhane,
and I have one thing to say:
599
00:24:01,040 --> 00:24:02,474
Boo!
600
00:24:02,474 --> 00:24:04,576
-Boo!
-Boo!
601
00:24:05,711 --> 00:24:07,279
All right, bitches.
602
00:24:07,279 --> 00:24:11,817
There's another elimination day,
and somebody's going home.
603
00:24:11,817 --> 00:24:14,353
How do we all feel
about the challenge?
604
00:24:14,353 --> 00:24:15,387
Good.
605
00:24:15,387 --> 00:24:16,955
Do you think
people dropping lines
606
00:24:16,955 --> 00:24:18,390
is gonna be a factor at all?
607
00:24:18,390 --> 00:24:20,192
'Cause there were some folks
who were dropping some lines.
608
00:24:20,192 --> 00:24:21,961
-Bitch, look--
-I'm just saying.
609
00:24:21,961 --> 00:24:23,228
I'm gonna tell you
this much.
610
00:24:23,228 --> 00:24:25,197
Jackie trying to stir
the shit this morning.
611
00:24:25,197 --> 00:24:27,333
Overall, I feel like
it was cute,
612
00:24:27,333 --> 00:24:28,400
and it came together at the end.
613
00:24:28,400 --> 00:24:29,568
But I know in the beginning,
614
00:24:29,568 --> 00:24:31,136
I, like, psyched myself out
a little bit,
615
00:24:31,136 --> 00:24:33,739
and then maybe you never know
if that will be the thing
616
00:24:33,739 --> 00:24:35,174
that can, like,
put you in the bottom.
617
00:24:35,174 --> 00:24:36,742
Because everybody was so good.
618
00:24:36,742 --> 00:24:38,477
I think that they're
gonna be really nitpicky
619
00:24:38,477 --> 00:24:40,245
about everything.
620
00:24:40,245 --> 00:24:41,480
I'm happy with my performance.
621
00:24:41,480 --> 00:24:43,048
And because they want me
to show personality,
622
00:24:43,048 --> 00:24:45,551
I just hope that
this is gonna be enough.
623
00:24:45,551 --> 00:24:46,985
Oh, so you think that
you're gonna always have
624
00:24:46,985 --> 00:24:49,254
just, like, a stuck-up,
cold French bitch
625
00:24:49,254 --> 00:24:51,156
that only focus
about makeup and glamour?
626
00:24:51,156 --> 00:24:53,492
Bitch, I covered
all my teeth in black
627
00:24:53,492 --> 00:24:55,561
to have only one showing
as a baby.
628
00:24:55,561 --> 00:24:57,496
Who's glamorous?
629
00:24:57,496 --> 00:24:58,831
[laughs]
630
00:24:58,831 --> 00:25:00,833
And you know, one of
the biggest struggles that I had
631
00:25:00,833 --> 00:25:02,000
since I arrived here
632
00:25:02,000 --> 00:25:04,136
is that this is
an American competition show.
633
00:25:04,136 --> 00:25:05,804
So the fact that
I'm struggling on some stuff
634
00:25:05,804 --> 00:25:07,473
that you guys
are not even struggling with,
635
00:25:07,473 --> 00:25:09,575
it makes me feel like
you shouldn't even be here.
636
00:25:09,575 --> 00:25:10,676
You shouldn't even be here.
637
00:25:10,676 --> 00:25:11,944
You're struggling
with the language.
638
00:25:11,944 --> 00:25:13,345
You're taking someone's spot.
639
00:25:13,345 --> 00:25:14,847
You have to
set all of that aside.
640
00:25:14,847 --> 00:25:16,682
I wish I could just
climb inside your brain
641
00:25:16,682 --> 00:25:19,017
and just alleviate you
of all of that.
642
00:25:19,017 --> 00:25:20,652
I have worked so hard for this,
643
00:25:20,652 --> 00:25:23,856
and I have so much to offer that
I have to live in the moment
644
00:25:23,856 --> 00:25:26,458
and not let this saboteur
really take over,
645
00:25:26,458 --> 00:25:29,995
and try to shut down
those voices in my head.
646
00:25:29,995 --> 00:25:31,930
-Sherry.
-Yes?
647
00:25:31,930 --> 00:25:34,500
Your Mother character,
was it based off
648
00:25:34,500 --> 00:25:36,101
of any of your,
like, real-life mother figures?
649
00:25:36,101 --> 00:25:38,370
Not really.
Like, my real mom
650
00:25:38,370 --> 00:25:40,873
is, like, a hardcore
supportive showbiz mom.
651
00:25:40,873 --> 00:25:43,208
Like, I love my mom, you know?
652
00:25:51,116 --> 00:25:54,353
Um, my mom...
653
00:25:54,353 --> 00:25:56,922
all that ever mattered to her,
like so many immigrant families,
654
00:25:56,922 --> 00:25:58,257
is you move to this country
655
00:25:58,257 --> 00:26:01,193
because you want your kids
to have a better life.
656
00:26:01,193 --> 00:26:03,896
And for her,
that meant education,
657
00:26:03,896 --> 00:26:07,065
that meant getting a good job,
doing something respectable.
658
00:26:07,065 --> 00:26:11,537
For so long, my mom
was just against every choice,
659
00:26:11,537 --> 00:26:12,905
every instinct I had.
660
00:26:12,905 --> 00:26:14,673
Like, I didn't want
to be a doctor.
661
00:26:14,673 --> 00:26:16,875
All I wanted to do
was sing and dance.
662
00:26:16,875 --> 00:26:18,477
I never got to take
dance classes
663
00:26:18,477 --> 00:26:19,878
because she didn't think
664
00:26:19,878 --> 00:26:22,314
that that was something
that boys should do.
665
00:26:22,314 --> 00:26:24,316
She doesn't even know I do drag.
666
00:26:27,019 --> 00:26:33,926
For so much of my life,
I was never enough for my mom...
667
00:26:33,926 --> 00:26:36,929
or the expectations
I put on myself.
668
00:26:36,929 --> 00:26:39,264
I'm terrified
that she's gonna see this,
669
00:26:39,264 --> 00:26:40,399
and it's gonna be like
670
00:26:40,399 --> 00:26:42,968
all her worst nightmares
about me came true
671
00:26:42,968 --> 00:26:47,573
because I'm not
what she dreamed I would be.
672
00:26:47,573 --> 00:26:52,244
But the thing about that is
is that success is success,
673
00:26:52,244 --> 00:26:53,612
and she can see this,
674
00:26:53,612 --> 00:26:56,348
and she sees that what you
decided to do with your life
675
00:26:56,348 --> 00:26:58,851
led you to a way where
you can take care of yourself
676
00:26:58,851 --> 00:26:59,985
and you can be happy.
677
00:26:59,985 --> 00:27:01,320
That's usually
what parents want for us,
678
00:27:01,320 --> 00:27:02,921
and sometimes, they just think
they know what's best.
679
00:27:02,921 --> 00:27:05,657
Sometimes they just have
to see it, like, lived out,
680
00:27:05,657 --> 00:27:08,727
and see the reality
of what it really is.
681
00:27:08,727 --> 00:27:12,064
I can't allow her disapproval
to define me.
682
00:27:12,064 --> 00:27:13,966
So I hope when she sees this,
683
00:27:13,966 --> 00:27:17,302
she'll know that
this is what's made me happy,
684
00:27:17,302 --> 00:27:23,709
and that I want her
to understand that part of me.
685
00:27:23,709 --> 00:27:24,877
We've chosen the right career,
686
00:27:24,877 --> 00:27:28,347
and we do actually know
what's good for us.
687
00:27:29,848 --> 00:27:33,652
Widow, how are you feeling?
688
00:27:33,652 --> 00:27:36,188
Uh... [chuckles]
689
00:27:36,188 --> 00:27:40,359
Talking about moms has always
been super hard for me.
690
00:27:40,359 --> 00:27:43,428
My mom died in a car crash
when I was 17.
691
00:27:43,428 --> 00:27:46,431
Oh, my God. I'm so sorry.
692
00:27:46,431 --> 00:27:47,666
And just knowing
693
00:27:47,666 --> 00:27:51,036
that she never is gonna
have the chance to see me,
694
00:27:51,036 --> 00:27:54,406
you know, live this dream
and be who I am
695
00:27:54,406 --> 00:27:56,041
and finally come out.
696
00:27:56,041 --> 00:27:58,710
And I have no relationship
with family.
697
00:27:58,710 --> 00:28:01,413
Like, no one knows
I'm married in my family.
698
00:28:01,413 --> 00:28:03,148
No one knows that I'm even here.
699
00:28:03,148 --> 00:28:05,083
I never got to come out to her,
700
00:28:05,083 --> 00:28:07,486
never got to talk to her,
never...
701
00:28:07,486 --> 00:28:09,321
And we had an argument
the day she died,
702
00:28:09,321 --> 00:28:11,757
and I never got to,
like, mend that.
703
00:28:11,757 --> 00:28:14,560
I stormed out of the house
and I left with my friends,
704
00:28:14,560 --> 00:28:17,796
and the next thing I know, the
police are knocking on the door.
705
00:28:17,796 --> 00:28:22,167
And they say, "Your mother
passed away in a car crash."
706
00:28:22,167 --> 00:28:26,438
And it felt like everything
just went silent.
707
00:28:26,438 --> 00:28:29,274
[sniffles, sighs]
708
00:28:31,944 --> 00:28:33,879
-[sobs]
-I understand.
709
00:28:33,879 --> 00:28:35,514
I really--I understand.
710
00:28:35,514 --> 00:28:37,382
No one's ever
gonna take her place,
711
00:28:37,382 --> 00:28:40,953
but you have people who are
here for you and care for you
712
00:28:40,953 --> 00:28:42,788
and want to see you do amazing.
713
00:28:42,788 --> 00:28:46,325
I just wish that, you know,
I had the chance.
714
00:28:46,325 --> 00:28:48,460
-I wish.
-Of course.
715
00:28:48,460 --> 00:28:51,029
Because I know that she'd be
the biggest fucking supporter
716
00:28:51,029 --> 00:28:53,031
and root for me so much, and--
717
00:28:53,031 --> 00:28:55,300
But she's watching over you.
718
00:28:55,300 --> 00:28:58,437
Fuck. And I said
I wasn't gonna cry.
719
00:28:58,437 --> 00:29:01,039
[laughs]
720
00:29:01,039 --> 00:29:06,178
I understand now more in-depth
why Widow is so unpredictable.
721
00:29:06,178 --> 00:29:08,780
The loss of such an important
figure that is your mother
722
00:29:08,780 --> 00:29:10,749
can really affect you
for the rest of your life.
723
00:29:10,749 --> 00:29:12,951
Heal y'all,
motherfuckers, okay?
724
00:29:12,951 --> 00:29:14,786
Heal, bitches!
[all laugh]
725
00:29:14,786 --> 00:29:15,821
Heal and paint.
726
00:29:15,821 --> 00:29:17,322
We got a runway to get on,
bitches.
727
00:29:17,322 --> 00:29:20,158
-Okay, Rhonda Shimes.
-[laughs]subtitle next
728
00:29:21,793 --> 00:29:24,863
-Oh!
-Oh!
729
00:29:24,863 --> 00:29:26,999
-[laughs]
-Shady, bitch.
730
00:29:37,709 --> 00:29:39,911
[RuPaul laughs]
731
00:29:42,914 --> 00:29:45,984
♪ Cover girl,
put the bass in your walk ♪
732
00:29:45,984 --> 00:29:50,989
♪ Head to toe,
let your whole body talk ♪
733
00:29:50,989 --> 00:29:53,358
And what?
734
00:29:53,358 --> 00:29:56,294
Welcome to the main stage
of RuPaul's Drag Race.
735
00:29:56,294 --> 00:30:00,632
Now available without
a prescription, Michelle Visage.
736
00:30:00,632 --> 00:30:03,702
Yes, baby. Available now
under the counter.
737
00:30:03,702 --> 00:30:05,137
[all laugh]
738
00:30:05,137 --> 00:30:07,839
Style superstar
Carson Kressley.
739
00:30:07,839 --> 00:30:09,741
How many fingers
am I holding up?
740
00:30:09,741 --> 00:30:11,443
Well, I just see a fist.
741
00:30:11,443 --> 00:30:13,412
[all laugh]
742
00:30:13,412 --> 00:30:15,113
Well, you would know.
743
00:30:15,113 --> 00:30:18,750
And the stunning Normani.
How are you feeling?
744
00:30:18,750 --> 00:30:20,686
Ru, I got a bad case
of loving you,
745
00:30:20,686 --> 00:30:22,387
and, honey, there ain't no cure.
746
00:30:22,387 --> 00:30:23,622
[all laugh]
747
00:30:23,622 --> 00:30:25,691
This week,
we challenged our queens
748
00:30:25,691 --> 00:30:30,862
to over-act on the all-drag
medical drama Gay's Anatomy.
749
00:30:30,862 --> 00:30:32,798
And tonight on the runway,
750
00:30:32,798 --> 00:30:35,901
category is Planet of the Capes.
751
00:30:35,901 --> 00:30:37,703
[all laugh]
752
00:30:37,703 --> 00:30:39,805
Gentlemen, start your engines,
753
00:30:39,805 --> 00:30:42,340
and may the best woman win.break
754
00:30:44,443 --> 00:30:47,713
Category is Planet of the Capes.
755
00:30:47,713 --> 00:30:49,948
First up, Jaida Essence Hall.
756
00:30:49,948 --> 00:30:52,284
Normani: Ooh, she's so beat.
757
00:30:52,284 --> 00:30:55,654
RuPaul: Oh, corraly fixated,
if you ask me.
758
00:30:55,654 --> 00:30:58,690
Jaida: I have these
over-dramatic shoulders.
759
00:30:58,690 --> 00:31:02,828
Miss Jaida is feeling her
full Jimmy Neutron fantasy.
760
00:31:02,828 --> 00:31:03,829
Carson: You know,
if you got a hump,
761
00:31:03,829 --> 00:31:05,530
put some glitter on it.
762
00:31:05,530 --> 00:31:06,598
RuPaul: Brita.
763
00:31:06,598 --> 00:31:09,067
Michelle:
The return of Booberella.
764
00:31:09,067 --> 00:31:10,068
[all laugh]
765
00:31:10,068 --> 00:31:11,636
-Ooh!
-Ooh!
766
00:31:11,636 --> 00:31:14,940
Brita: Little Red Riding Hood
ain't so little anymore, bitch.
767
00:31:14,940 --> 00:31:17,442
She is serving you
a light cape,
768
00:31:17,442 --> 00:31:19,211
because she's a girl on the go
769
00:31:19,211 --> 00:31:21,313
and she cannot be weighed down
by a heavy cape.
770
00:31:21,313 --> 00:31:22,948
Carson:
I've heard of assless chaps,
771
00:31:22,948 --> 00:31:24,916
but not assless trumpet skirts.
772
00:31:24,916 --> 00:31:26,852
[all laugh]
773
00:31:26,852 --> 00:31:28,153
RuPaul: Jackie Cox.
774
00:31:28,153 --> 00:31:30,122
Normani:
Ooh, she feeling herself.
775
00:31:30,122 --> 00:31:31,456
[all laugh]
776
00:31:31,456 --> 00:31:33,658
Jackie: I'm serving
a mysterious dancer
777
00:31:33,658 --> 00:31:35,193
of the Middle East,
778
00:31:35,193 --> 00:31:38,697
with a beautiful headpiece
that is serving the Third Eye
779
00:31:38,697 --> 00:31:39,965
to ward off evil spirits.
780
00:31:39,965 --> 00:31:43,168
Michelle: If you can't
beat 'em, harem.
781
00:31:43,168 --> 00:31:44,302
[all laugh]
782
00:31:44,302 --> 00:31:45,971
RuPaul: Simply Jan.
783
00:31:45,971 --> 00:31:48,807
Carson: I've heard
of parachute pants, but--
784
00:31:48,807 --> 00:31:51,076
Michelle:
Oh, my God, no! Don't jump!
785
00:31:51,076 --> 00:31:52,611
Jan: I would never skydive,
786
00:31:52,611 --> 00:31:54,546
so the only opportunity
that I'm gonna get
787
00:31:54,546 --> 00:31:56,581
is to do it on the runway.
788
00:31:56,581 --> 00:32:01,119
I have my rhinestone glasses on
to protect my eyes.
789
00:32:01,119 --> 00:32:03,388
I think my look is killer.
790
00:32:03,388 --> 00:32:05,757
Carson: Her modeling career
hasn't really taken off.
791
00:32:05,757 --> 00:32:06,825
[all laugh]
792
00:32:06,825 --> 00:32:07,993
RuPaul: Gigi Goode.
793
00:32:07,993 --> 00:32:09,194
It's cookie time!
794
00:32:09,194 --> 00:32:10,595
[Carson laughs]
795
00:32:10,595 --> 00:32:12,497
Gigi: Good morning, campers.
796
00:32:12,497 --> 00:32:15,133
I've taken inspiration
from Troop Beverly Hills.
797
00:32:15,133 --> 00:32:16,568
Yeah, I wanna look
like I was tricked
798
00:32:16,568 --> 00:32:18,570
into becoming
a Girl Scout leader.
799
00:32:18,570 --> 00:32:20,005
Get these cookies!
800
00:32:20,005 --> 00:32:21,973
RuPaul: Shake the man's hand,
Daddy,
801
00:32:21,973 --> 00:32:23,842
and we're on our way.
802
00:32:23,842 --> 00:32:25,310
[all laugh]
803
00:32:25,310 --> 00:32:27,312
Up next, Sherry Pie.
804
00:32:27,312 --> 00:32:30,182
Michelle: Peanut butter
and banana pie.
805
00:32:30,182 --> 00:32:32,684
Sherry: I am giving you
the King,
806
00:32:32,684 --> 00:32:34,219
AKA the Queen.
807
00:32:34,219 --> 00:32:37,422
I am living, and when
I open up that cape,
808
00:32:37,422 --> 00:32:41,326
there is nothing more American
than pie and Elvis.
809
00:32:41,326 --> 00:32:43,161
She just gave us all the bird.
810
00:32:43,161 --> 00:32:46,631
Normani: Viva drag Vegas.
811
00:32:46,631 --> 00:32:48,300
RuPaul: Heidi!
812
00:32:48,300 --> 00:32:51,203
Michelle: If you like it, then
you better put a wing on it.
813
00:32:51,203 --> 00:32:52,470
[RuPaul laughs]
814
00:32:52,470 --> 00:32:54,272
Heidi: I'm floating
down this runway,
815
00:32:54,272 --> 00:32:58,176
wings open, mouth open wide,
just glowing with pride.
816
00:32:58,176 --> 00:32:59,377
That kind of rhymes.
817
00:32:59,377 --> 00:33:01,713
Okay, take my poetry, honey.
818
00:33:01,713 --> 00:33:05,016
RuPaul: Ooh, I'm in the mood
for some hot wings.
819
00:33:05,016 --> 00:33:06,284
Crystal Methyd.
820
00:33:06,284 --> 00:33:08,119
Michelle: Frida Cape-lo.
821
00:33:08,119 --> 00:33:09,354
[all laugh]
822
00:33:09,354 --> 00:33:11,122
Crystal: I am bringing
the sunshine.
823
00:33:11,122 --> 00:33:13,425
I look like
a tropical princess.
824
00:33:13,425 --> 00:33:16,061
Got flowers in my hair
and chunky jewelry.
825
00:33:16,061 --> 00:33:17,896
My makeup
is a little bit more natural
826
00:33:17,896 --> 00:33:19,431
than the judges
have seen before.
827
00:33:19,431 --> 00:33:21,366
RuPaul: Ladies and gentlemen,
Rita Coolidge.
828
00:33:21,366 --> 00:33:22,667
[all laugh]
829
00:33:22,667 --> 00:33:26,638
Aiden Zhane.
Silence of the Liza.
830
00:33:26,638 --> 00:33:29,074
Oh, you've got something
on your--
831
00:33:29,074 --> 00:33:33,812
Aiden: I am living my Silence
of the Lambs horror fantasy.
832
00:33:33,812 --> 00:33:36,248
The cape I am wearing
is actually inspired
833
00:33:36,248 --> 00:33:40,318
by a cape scene in Buffalo
Bill's basement in the movie.
834
00:33:40,318 --> 00:33:42,287
Normani: Put the lotion
in the basket!
835
00:33:42,287 --> 00:33:45,657
[all laugh]
836
00:33:45,657 --> 00:33:47,993
RuPaul: The Widow Von'Du.
837
00:33:47,993 --> 00:33:50,462
Widow: My cape is inspired
by a watermelon,
838
00:33:50,462 --> 00:33:53,999
because watermelons are juicy,
and, oh, surprise, bitches!
839
00:33:53,999 --> 00:33:55,533
-Ooh!
-Oh!
840
00:33:55,533 --> 00:33:57,836
You got some titties!
841
00:33:57,836 --> 00:33:59,771
My cape
is breezing in the wind.
842
00:33:59,771 --> 00:34:02,307
You know it and I know it:
she looking good.
843
00:34:02,307 --> 00:34:04,709
Michelle: Janet Jackson's
having some PTSD right now.
844
00:34:04,709 --> 00:34:05,911
[all laugh]
845
00:34:05,911 --> 00:34:07,646
Carson: I gonna call her
melon-in up in here.
846
00:34:07,646 --> 00:34:08,980
[all laugh]
847
00:34:08,980 --> 00:34:11,816
RuPaul: Nicky Doll. Oh!
848
00:34:11,816 --> 00:34:13,551
Normani: You gorrr.
849
00:34:13,551 --> 00:34:16,121
Nicky: I'm giving you
nineties Mugler,
850
00:34:16,121 --> 00:34:17,489
Miss Joan of Arc,
851
00:34:17,489 --> 00:34:20,158
one of the most iconic women
in French history.
852
00:34:20,158 --> 00:34:23,194
Thierry Mugler is one of my
favorite designer of all time,
853
00:34:23,194 --> 00:34:24,462
and I'm living for it.
854
00:34:24,462 --> 00:34:26,932
Carson: She's obviously
been doing some reflecting.
855
00:34:26,932 --> 00:34:28,233
RuPaul: Yes, she has.
856
00:34:28,233 --> 00:34:29,801
Normani: Bustier, you stay.
857
00:34:29,801 --> 00:34:31,303
[all laugh]break
858
00:34:33,905 --> 00:34:35,240
Welcome, ladies.
859
00:34:35,240 --> 00:34:38,076
It's time to tune in
to Gay's Anatomy.
860
00:34:49,387 --> 00:34:51,856
I'm Dr. Meredith Gay,
861
00:34:51,856 --> 00:34:54,225
world-famous
for my surgical skills
862
00:34:54,225 --> 00:34:56,194
and my bad taste in men.
863
00:34:56,194 --> 00:34:59,130
Oh, sorry!
864
00:34:59,130 --> 00:35:02,033
You'd think working
at Lady Bunny Memorial Hospital
865
00:35:02,033 --> 00:35:03,868
for 69 seasons--
866
00:35:03,868 --> 00:35:06,371
I mean years--
I'd be bored.
867
00:35:06,371 --> 00:35:08,607
But, honey, thanks to our
boss bitch Rhonda Shimes,
868
00:35:08,607 --> 00:35:11,109
there's never a dull moment.
869
00:35:11,109 --> 00:35:13,345
Dr. Meredith Gay,
870
00:35:13,345 --> 00:35:15,580
there's an anal-phylactic shock
in room one.
871
00:35:15,580 --> 00:35:17,782
-Oh!
-Dr. Tizzy Stebens,
872
00:35:17,782 --> 00:35:20,852
there's a diver-dick-ulitis
in room two.
873
00:35:20,852 --> 00:35:23,621
Dr. Sandra Okurr,
874
00:35:23,621 --> 00:35:26,825
there's 10 homo-tomas
in the waiting room.
875
00:35:26,825 --> 00:35:28,393
Get your asses out there!
876
00:35:30,195 --> 00:35:35,066
So, Meredith, how's it going
with your drag mom?
877
00:35:35,066 --> 00:35:37,869
Well, things haven't
been the same since--
878
00:35:37,869 --> 00:35:41,239
Since her near-fatal
tucking accident last summer?
879
00:35:41,239 --> 00:35:45,276
I wish my mother had survived
a near-fatal tucking accident.
880
00:35:45,276 --> 00:35:47,512
-[sighs] Oh!
-She's coming!
881
00:35:47,512 --> 00:35:50,348
[hacking and coughing]
882
00:35:50,348 --> 00:35:52,050
Good morning, Mother.
883
00:35:52,050 --> 00:35:53,385
[deep voice]
What's good about it?
884
00:35:53,385 --> 00:35:58,223
Every day I can't shablam
is a living hell!
885
00:35:58,223 --> 00:36:03,428
Why didn't you pull the plug
when you had the chance?
886
00:36:03,428 --> 00:36:07,032
Because you weren't
on life support, Mother.
887
00:36:07,032 --> 00:36:09,601
[all laugh]
888
00:36:09,601 --> 00:36:12,537
Dr. Meredith, meet me
in the supply closet.
889
00:36:15,240 --> 00:36:17,342
I have to go.
890
00:36:17,342 --> 00:36:19,277
[meow]
891
00:36:19,277 --> 00:36:21,112
Nipples, what'd you say?
892
00:36:21,112 --> 00:36:24,482
You wish somebody would
McBang me in the supply closet?
893
00:36:24,482 --> 00:36:26,351
Oh, you really get me!
894
00:36:27,485 --> 00:36:29,087
Like all strong women,
895
00:36:29,087 --> 00:36:32,991
we've all struggled with love,
loss, and being a whore.graphic
next
896
00:36:34,959 --> 00:36:39,764
Oh, Dr. Okurr,
897
00:36:39,764 --> 00:36:43,635
why don't you come up
and IV me sometime? Oh.
898
00:36:43,635 --> 00:36:45,403
Just as I suspected.
899
00:36:45,403 --> 00:36:46,705
Oh?
900
00:36:46,705 --> 00:36:50,375
It's R-A-S:
901
00:36:50,375 --> 00:36:52,977
Restless Ass Syndrome.
902
00:36:52,977 --> 00:36:54,012
Oh!
903
00:36:54,012 --> 00:36:56,981
There is no cure.
904
00:36:56,981 --> 00:36:58,817
[sobs]
905
00:36:58,817 --> 00:37:01,252
Oh, honey, I love you.
906
00:37:01,252 --> 00:37:03,822
We're gonna beat this thing.
907
00:37:03,822 --> 00:37:07,592
That's medically impossible,
but okay.
908
00:37:07,592 --> 00:37:09,627
Oh!
909
00:37:09,627 --> 00:37:13,598
Wait. I wanna remember
this moment forever.
910
00:37:13,598 --> 00:37:16,101
Let's take a selfie.
911
00:37:16,101 --> 00:37:18,603
Oh, God.
My battery's at 1%.
912
00:37:18,603 --> 00:37:21,940
God, look who's hogging
all the outlets, huh?
913
00:37:21,940 --> 00:37:22,941
[monitor flatlines]
914
00:37:22,941 --> 00:37:24,375
[gasping]
915
00:37:24,375 --> 00:37:26,611
Look, I put puppy dog ears
on us!
916
00:37:26,611 --> 00:37:30,248
Say woof! Woof, woof,
woof, woof, woof!
917
00:37:30,248 --> 00:37:31,483
[laughs]
918
00:37:31,483 --> 00:37:36,754
Henny? Henny!
919
00:37:36,754 --> 00:37:40,358
Luckily, we all have massive
malpractice policies.
920
00:37:40,358 --> 00:37:43,728
But the one thing you can't buy
an insurance policy for
921
00:37:43,728 --> 00:37:45,230
is a broken heart.
922
00:37:46,798 --> 00:37:48,766
[alarm]
Code pink! Code pink!
923
00:37:48,766 --> 00:37:50,935
Not another octo-tsunami.
924
00:37:50,935 --> 00:37:52,904
That's the third one
this season.
925
00:37:52,904 --> 00:37:56,941
Whoo! I'm not fat,
you idiots!
926
00:37:56,941 --> 00:38:00,879
I'm pregnant!
Get this damn thing off me!
927
00:38:00,879 --> 00:38:04,449
Ten-ten-tentacles
across the board!
928
00:38:04,449 --> 00:38:06,885
Aah!
929
00:38:07,886 --> 00:38:10,288
How could I be having a baby?
930
00:38:10,288 --> 00:38:11,956
I'm a drag queen!
931
00:38:11,956 --> 00:38:14,692
When you've been here
for 673 episodes--
932
00:38:14,692 --> 00:38:16,828
I mean weeks--
933
00:38:16,828 --> 00:38:18,329
you've seen everything.
934
00:38:18,329 --> 00:38:20,165
Oh, I think I see the head!
935
00:38:20,165 --> 00:38:21,566
Whoo!
936
00:38:21,566 --> 00:38:23,234
It's not a baby!
937
00:38:23,234 --> 00:38:26,738
It's...a bomb!
938
00:38:26,738 --> 00:38:28,339
Actually, it's a glitter bomb.
939
00:38:28,339 --> 00:38:30,241
I swallowed that
at the white party.
940
00:38:30,241 --> 00:38:34,012
I'm just going to have
to hold this glitter bomb
941
00:38:34,012 --> 00:38:36,748
perfectly steady in one hand
942
00:38:36,748 --> 00:38:39,884
while I deliver the baby
with the other.
943
00:38:39,884 --> 00:38:41,519
Whoo!
944
00:38:41,519 --> 00:38:42,720
Whoo!
945
00:38:42,720 --> 00:38:44,889
-Whoo!
-Aah!
946
00:38:44,889 --> 00:38:46,758
Oh!
947
00:38:48,393 --> 00:38:50,828
Meet your baby.
948
00:38:50,828 --> 00:38:52,330
Ooh, sacre bleu,
949
00:38:52,330 --> 00:38:55,700
it smells like balls
and wig glue in here!
950
00:38:55,700 --> 00:38:58,770
Whose boob do I have to suck
to get a little milk in here?
951
00:38:58,770 --> 00:39:01,206
You better shut up,
you loud-ass baby!
952
00:39:01,206 --> 00:39:04,409
Oh, you ain't even
seen loud yet.
953
00:39:04,409 --> 00:39:05,677
[shouts in French]
954
00:39:05,677 --> 00:39:07,979
What the hell
does that even mean?
955
00:39:07,979 --> 00:39:09,047
Whore!
956
00:39:09,047 --> 00:39:12,250
Mm-hmm, you right.
957
00:39:12,250 --> 00:39:15,019
-♪ The miracle of life ♪
-I need a hug!
958
00:39:15,019 --> 00:39:17,555
No, don't touch me,
or the bomb will explode!
959
00:39:17,555 --> 00:39:19,624
[boom]
960
00:39:19,624 --> 00:39:21,326
Oh, Meredith!
961
00:39:21,326 --> 00:39:24,162
She needs a face transplant,
stat!
962
00:39:24,162 --> 00:39:26,331
Some days at this job,
963
00:39:26,331 --> 00:39:30,602
you can feel like
a totally different person.
964
00:39:30,602 --> 00:39:33,104
Meredith, the face transplant
went well.
965
00:39:33,104 --> 00:39:36,841
Let's take a look
at your new face!
966
00:39:36,841 --> 00:39:39,377
Oh, my God.
967
00:39:39,377 --> 00:39:41,079
Aah!
968
00:39:41,079 --> 00:39:43,982
Oh, hello, Meredith.
969
00:39:43,982 --> 00:39:46,784
Mother, you recognize me?
970
00:39:46,784 --> 00:39:48,553
What, you look different?
971
00:39:48,553 --> 00:39:51,389
I've had a full face transplant!
972
00:39:53,124 --> 00:39:56,127
I don't see it.
Can we talk about me now?
973
00:39:56,127 --> 00:39:58,730
Do you think that
this makes me look fat?
974
00:39:58,730 --> 00:40:00,531
Aah!
975
00:40:00,531 --> 00:40:02,300
I like that
it covers up my chin,
976
00:40:02,300 --> 00:40:04,769
but it might, you know,
add too much chin.
977
00:40:04,769 --> 00:40:06,304
Aah!
978
00:40:06,304 --> 00:40:08,106
It's my knees, isn't it?
979
00:40:08,106 --> 00:40:10,408
Aah!
980
00:40:10,408 --> 00:40:12,143
Listen, I don't think
they're that bad.
981
00:40:12,143 --> 00:40:13,411
[cries]
982
00:40:13,411 --> 00:40:14,812
Oh, fierce.
983
00:40:14,812 --> 00:40:16,848
Her visage looks snatch.
984
00:40:16,848 --> 00:40:19,584
Do I really gotta put up with
this damn baby for 18 years?
985
00:40:19,584 --> 00:40:21,753
[speaking French]
986
00:40:21,753 --> 00:40:25,290
♪ Ma ma se, ma ma sa,
ooh ma coo sa! ♪
987
00:40:25,290 --> 00:40:28,626
[cries]
988
00:40:28,626 --> 00:40:32,530
And you never forget
those really tough cases.
989
00:40:33,998 --> 00:40:36,834
I told you to go on eight.
990
00:40:36,834 --> 00:40:39,437
Five, six, seven, eight,
bitches.
991
00:40:39,437 --> 00:40:42,774
Who goes on seven?
992
00:40:42,774 --> 00:40:46,210
You're the one that wanted to do
a "fork the pain away" number!
993
00:40:46,210 --> 00:40:48,846
I wanted to do
"since you've been flan"
994
00:40:48,846 --> 00:40:50,715
and pop out of a giant vat
of custard.
995
00:40:50,715 --> 00:40:52,784
That wouldn't have hurt at all.
996
00:40:52,784 --> 00:40:54,786
It would have hurt artistically.
997
00:40:54,786 --> 00:40:56,054
Fork you!
998
00:40:56,054 --> 00:40:58,589
No, fork you!
999
00:40:58,589 --> 00:41:02,627
You two, get your forking asses
down to the operating room
1000
00:41:02,627 --> 00:41:05,029
before you bleed out, all right?
1001
00:41:05,029 --> 00:41:06,998
Go!
1002
00:41:06,998 --> 00:41:10,268
Sometimes we get
too emotionally involved,
1003
00:41:10,268 --> 00:41:12,236
and our patients
come back to haunt us.
1004
00:41:12,236 --> 00:41:16,274
Oh, hey, Doc.
1005
00:41:16,274 --> 00:41:17,975
Is that an EpiPen
in your pocket
1006
00:41:17,975 --> 00:41:20,111
or are you just
happy to see me? Oh.
1007
00:41:20,111 --> 00:41:21,612
I thought you were dead!
1008
00:41:21,612 --> 00:41:23,982
-Oh!
-You're a ghost?
1009
00:41:23,982 --> 00:41:26,951
Oh. Boo! Ha-ha!
1010
00:41:26,951 --> 00:41:29,654
You ever had spooky sex?
1011
00:41:30,655 --> 00:41:32,290
-Oh...
-Oh...
1012
00:41:32,290 --> 00:41:34,025
[laughs]
1013
00:41:36,194 --> 00:41:40,431
And sometimes, our cases
give us separation anxiety.
1014
00:41:40,431 --> 00:41:42,066
I don't think
we can save them both!
1015
00:41:42,066 --> 00:41:43,935
What do you mean?
1016
00:41:43,935 --> 00:41:47,004
If we remove the fork,
only one of them will survive!
1017
00:41:47,004 --> 00:41:49,107
There's only one person I know
1018
00:41:49,107 --> 00:41:51,342
with the special skills
to save both of these queens,
1019
00:41:51,342 --> 00:41:53,311
and she'd never do it.
1020
00:41:53,311 --> 00:41:56,347
I'd never do what?
1021
00:41:56,347 --> 00:41:58,182
Mother!
1022
00:41:58,182 --> 00:42:00,885
I have been selfish
and depressed,
1023
00:42:00,885 --> 00:42:02,153
and as my therapist--
1024
00:42:02,153 --> 00:42:03,554
Mom, we don't have
a lot of time.
1025
00:42:03,554 --> 00:42:06,891
All right!
Let's save these sluts!
1026
00:42:06,891 --> 00:42:11,662
-Aah!
-Aah!
1027
00:42:11,662 --> 00:42:15,800
Own it! If you've got a hump,
put some glitter on it!
1028
00:42:15,800 --> 00:42:18,369
I really think this
could help our marketing!
1029
00:42:18,369 --> 00:42:24,375
Mouth Dakota and Ali-bama,
they're un-forking-believable.
1030
00:42:24,375 --> 00:42:25,610
Yes. Thank you.
1031
00:42:25,610 --> 00:42:27,445
Thank you, doctors.
1032
00:42:27,445 --> 00:42:30,081
[sighs] Mom,
if you'd like to apologize
1033
00:42:30,081 --> 00:42:33,251
for a lifetime
full of bad parenting,
1034
00:42:33,251 --> 00:42:35,520
I'm all ears.
1035
00:42:35,520 --> 00:42:36,921
What?
1036
00:42:36,921 --> 00:42:39,357
Oh, yes. My meds were off,
1037
00:42:39,357 --> 00:42:42,360
so I'm back to treating you
like shit.
1038
00:42:42,360 --> 00:42:45,329
And put some makeup on.
You look horrible.
1039
00:42:45,329 --> 00:42:46,931
Oh, God.
1040
00:42:49,934 --> 00:42:54,472
Life in a hospital
can be truly sickening.
1041
00:42:56,874 --> 00:42:59,444
There's no shortage
of emergencies...
1042
00:43:02,513 --> 00:43:03,815
or love...
1043
00:43:06,617 --> 00:43:07,819
...or family.
1044
00:43:07,819 --> 00:43:10,621
If I drop this baby,
is anybody gonna be mad?
1045
00:43:10,621 --> 00:43:13,057
But one thing's for sure.
1046
00:43:13,057 --> 00:43:15,293
There are moments
you'll never forget.
1047
00:43:15,293 --> 00:43:17,295
You know, I told you
to put a little makeup on.
1048
00:43:17,295 --> 00:43:19,197
Maybe McFlurry
wouldn't have left you
1049
00:43:19,197 --> 00:43:21,866
if you didn't look--whoa!
1050
00:43:21,866 --> 00:43:24,635
[crash, cat yowls]
No matter how hard you try.
1051
00:43:24,635 --> 00:43:26,471
[laughs]
1052
00:43:26,471 --> 00:43:29,207
[applause]
1053
00:43:29,607 --> 00:43:32,610
I think I smell a Peabody.
1054
00:43:32,610 --> 00:43:35,379
Oh, wait a minute.
No, that's just Carson.
1055
00:43:35,379 --> 00:43:37,348
[all laugh]break
1056
00:43:37,849 --> 00:43:41,686
Ladies, each of you
did an amazing job
1057
00:43:41,686 --> 00:43:43,588
with this week's challenge,
1058
00:43:43,588 --> 00:43:45,756
and you've made it
very difficult for the judges.
1059
00:43:46,924 --> 00:43:50,328
When I call your name,
please step forward.
1060
00:43:51,762 --> 00:43:53,164
Jan.
1061
00:43:54,999 --> 00:43:56,434
Widow Von'Du.
1062
00:43:57,502 --> 00:43:59,070
Jackie Cox.
1063
00:43:59,070 --> 00:44:02,039
Sherry Pie.
1064
00:44:02,039 --> 00:44:03,241
Gigi Goode.
1065
00:44:04,609 --> 00:44:05,610
Aiden Zhane.
1066
00:44:09,647 --> 00:44:12,650
You are all nominated
1067
00:44:12,650 --> 00:44:17,655
for outstanding performance by
a drag queen in a medical drama.
1068
00:44:19,857 --> 00:44:25,563
But one of you delivered
a performance that gave us life.
1069
00:44:27,798 --> 00:44:29,901
The winner of this week's
challenge is...
1070
00:44:32,436 --> 00:44:34,739
Sherry Pie.
1071
00:44:34,739 --> 00:44:37,708
[applause]
1072
00:44:37,708 --> 00:44:39,377
Con-drag-ulations.
1073
00:44:39,377 --> 00:44:42,480
You've won
a cash prize of $5.000.
1074
00:44:42,480 --> 00:44:44,582
Thank you.
1075
00:44:44,582 --> 00:44:47,485
Ladies, you may leave the stage.
1076
00:44:54,592 --> 00:44:57,662
Ladies, you all gave
memorable performances,
1077
00:44:57,662 --> 00:45:00,798
but you were
slightly overshadowed
1078
00:45:00,798 --> 00:45:03,534
by the queens
that just exited the stage.
1079
00:45:03,534 --> 00:45:07,238
Unfortunately, it's our task
1080
00:45:07,238 --> 00:45:09,607
to decide who should go home
this week.
1081
00:45:09,607 --> 00:45:12,710
And now it's time
for the judges' critiques.
1082
00:45:12,710 --> 00:45:15,446
Up first, Jaida Essence Hall.
1083
00:45:15,446 --> 00:45:17,548
Even though you needed
the most direction,
1084
00:45:17,548 --> 00:45:20,351
what we saw in the finished
piece actually kind of worked.
1085
00:45:20,351 --> 00:45:22,486
The issue for me was
1086
00:45:22,486 --> 00:45:25,256
I could see you saying
and remembering the words,
1087
00:45:25,256 --> 00:45:26,791
and you did.
1088
00:45:26,791 --> 00:45:29,427
There's 10 homo-tomas
in the waiting room.
1089
00:45:29,427 --> 00:45:32,430
But because you were trying
so hard not to miss a line,
1090
00:45:32,430 --> 00:45:33,731
you missed the jokes.
1091
00:45:33,731 --> 00:45:36,934
Your look today
is absolutely fierce.
1092
00:45:36,934 --> 00:45:38,035
Thank you.
1093
00:45:38,035 --> 00:45:39,503
I might steal it.
1094
00:45:39,503 --> 00:45:41,005
If you want it,
you can have it.
1095
00:45:41,005 --> 00:45:44,775
I love the silhouette
with the extreme shoulder.
1096
00:45:44,775 --> 00:45:47,678
That Mars Attacks,
Bride of Frankenstein hair.
1097
00:45:47,678 --> 00:45:50,615
Yeah, it's giving me
Halle Berry in B.A.P.S. vibes.
1098
00:45:50,615 --> 00:45:52,416
I love it.
1099
00:45:52,416 --> 00:45:53,784
Thank you.
1100
00:45:53,784 --> 00:45:54,885
Up next, Brita.
1101
00:45:54,885 --> 00:45:56,254
Tonight on the runway,
1102
00:45:56,254 --> 00:45:57,388
I'm gonna compliment
your body shape,
1103
00:45:57,388 --> 00:46:00,191
because you just do it so well.
1104
00:46:00,191 --> 00:46:02,259
But I am never a fan of chaps.
1105
00:46:02,259 --> 00:46:03,494
I think
it's very nightclubby.
1106
00:46:03,494 --> 00:46:05,263
That really chaps your ass,
doesn't it?
1107
00:46:05,263 --> 00:46:06,263
It chaps my ass, Carson.
1108
00:46:06,263 --> 00:46:09,000
I would have made the cape
1109
00:46:09,000 --> 00:46:11,736
a bit more
of the statement piece.
1110
00:46:11,736 --> 00:46:13,971
If the challenge is cape,
give us a cape.
1111
00:46:13,971 --> 00:46:16,440
In the acting challenge,
you were very, very consistent,
1112
00:46:16,440 --> 00:46:18,376
but still,
it might have been nicer
1113
00:46:18,376 --> 00:46:19,543
to see some different
highs and lows.
1114
00:46:19,543 --> 00:46:20,911
Okay.
1115
00:46:20,911 --> 00:46:21,912
You kind of got stuck
doing one thing.
1116
00:46:21,912 --> 00:46:24,315
We wanna see you take her
1117
00:46:24,315 --> 00:46:27,218
and give her as much meat
as you can.
1118
00:46:27,218 --> 00:46:31,222
Up next, Heidi 'n' Seekie.
1119
00:46:31,222 --> 00:46:33,324
[all laugh]
1120
00:46:33,324 --> 00:46:35,092
Just trying new things,
you know.
1121
00:46:35,092 --> 00:46:36,260
Sitting here watching you,
1122
00:46:36,260 --> 00:46:37,628
you look like a young
Diana Ross tonight.
1123
00:46:37,628 --> 00:46:39,096
Thank you.
1124
00:46:39,096 --> 00:46:41,699
We're gonna talk about your
performance in Gay's Anatomy.
1125
00:46:41,699 --> 00:46:45,169
I am a greedy,
greedy-ass bottom at times,
1126
00:46:45,169 --> 00:46:46,737
and I always want more.
1127
00:46:46,737 --> 00:46:47,938
More, more, more.
1128
00:46:47,938 --> 00:46:49,807
Same.
[all laugh]
1129
00:46:49,807 --> 00:46:52,343
They say there are no small
parts, only small actors,
1130
00:46:52,343 --> 00:46:55,446
but there were moments where I
know you could have gone for it.
1131
00:46:55,446 --> 00:46:57,214
When you're about
to be sawed in half,
1132
00:46:57,214 --> 00:46:59,917
and you started screaming
and getting hysterical,
1133
00:46:59,917 --> 00:47:01,619
it just needed
more of that throughout
1134
00:47:01,619 --> 00:47:04,955
to make that smaller part
really memorable.
1135
00:47:04,955 --> 00:47:07,892
Unfortunately, I didn't love
this runway look.
1136
00:47:07,892 --> 00:47:10,261
I almost feel like I'm looking
at two different outfits.
1137
00:47:10,261 --> 00:47:12,463
This is totally disconnected,
because underneath,
1138
00:47:12,463 --> 00:47:14,398
there's a glamorous
dominatrix feel.
1139
00:47:14,398 --> 00:47:16,367
And then the hair's
kind of a different era
1140
00:47:16,367 --> 00:47:18,302
than the outfit is.
1141
00:47:18,302 --> 00:47:19,637
It just doesn't
quite make sense.
1142
00:47:19,637 --> 00:47:22,606
Up next, Crystal Methyd.
1143
00:47:22,606 --> 00:47:24,408
I think you guys together
are pretty magical.
1144
00:47:24,408 --> 00:47:27,311
I've been asked to direct
Human Centipede IV,
1145
00:47:27,311 --> 00:47:29,013
and I'm gonna call both of you.
1146
00:47:29,013 --> 00:47:31,649
You were able to layer on
some nuances,
1147
00:47:31,649 --> 00:47:33,184
like the physical comedy.
1148
00:47:33,184 --> 00:47:34,552
When Heidi would push down
on the fork,
1149
00:47:34,552 --> 00:47:35,686
you would pop up in the back.
1150
00:47:35,686 --> 00:47:36,821
That's great stuff.
1151
00:47:36,821 --> 00:47:38,122
I haven't gotten a chance
to talk to you
1152
00:47:38,122 --> 00:47:40,257
since you've switched up
your makeup.
1153
00:47:41,525 --> 00:47:43,828
Crystal, it's so beautiful.
1154
00:47:43,828 --> 00:47:45,029
Thank you.
1155
00:47:45,029 --> 00:47:46,330
When you did
that kind of clowny stuff,
1156
00:47:46,330 --> 00:47:48,365
it was almost muddy-looking.
1157
00:47:48,365 --> 00:47:51,802
Your artistry now
is much more crisp and clear.
1158
00:47:51,802 --> 00:47:53,704
Your outfit is beautiful,
1159
00:47:53,704 --> 00:47:55,573
and you're giving me
Moana vibes.
1160
00:47:55,573 --> 00:47:58,242
You look like
a Polynesian queen.
1161
00:47:58,242 --> 00:47:59,577
It's really gorgeous.
1162
00:47:59,577 --> 00:48:02,480
Those boots, however,
have no place in this outfit.
1163
00:48:02,480 --> 00:48:04,482
I'm sorry.
1164
00:48:04,482 --> 00:48:05,483
Aah!
1165
00:48:05,483 --> 00:48:07,885
[all laugh]
1166
00:48:07,885 --> 00:48:11,055
Up next, Nicky Doll.
1167
00:48:11,055 --> 00:48:13,758
So in Gay's Anatomy,
you actually had a role
1168
00:48:13,758 --> 00:48:16,660
that I would want,
because it's so ridiculous.
1169
00:48:16,660 --> 00:48:20,965
And I will give you credit for
trying to work the French in.
1170
00:48:20,965 --> 00:48:22,833
Ooh, sacre bleu!
1171
00:48:22,833 --> 00:48:24,368
But you definitely
could have taken that
1172
00:48:24,368 --> 00:48:26,270
so much further than you did.
1173
00:48:26,270 --> 00:48:27,638
You had the right attitude,
1174
00:48:27,638 --> 00:48:29,740
and you were going down
the right path.
1175
00:48:29,740 --> 00:48:33,811
I just wanted you to do more
with this super-funny drag baby.
1176
00:48:33,811 --> 00:48:34,979
That's why I picked it,
1177
00:48:34,979 --> 00:48:36,680
because it was so over-the-top
and ridiculous,
1178
00:48:36,680 --> 00:48:38,382
because I know that
you've been calling me out a lot
1179
00:48:38,382 --> 00:48:40,518
on not showing my quirky side.
1180
00:48:40,518 --> 00:48:41,986
You did a good job.
1181
00:48:41,986 --> 00:48:46,257
It really gets down
to minor details at this point.
1182
00:48:46,257 --> 00:48:48,159
Tonight on the runway,
1183
00:48:48,159 --> 00:48:51,362
this Mugler-esque outfit
is beautiful.
1184
00:48:51,362 --> 00:48:52,530
It's giving me
Beyonce's Sweet Dreams.
1185
00:48:52,530 --> 00:48:53,564
-Oh.
-Right.
1186
00:48:53,564 --> 00:48:55,933
But the outfit
is really about a cape,
1187
00:48:55,933 --> 00:48:58,135
and for me, that cloak moment,
1188
00:48:58,135 --> 00:48:59,437
I wish you would have
kept it on longer.
1189
00:48:59,437 --> 00:49:01,071
Because really, that's the cape.
1190
00:49:01,071 --> 00:49:03,140
Because that is a piece
of fabric on your back.
1191
00:49:03,140 --> 00:49:06,377
Now, with all due respect,
1192
00:49:06,377 --> 00:49:09,313
you judges
have done a rotten job
1193
00:49:09,313 --> 00:49:11,916
of helping me make my decision.
1194
00:49:11,916 --> 00:49:13,984
So I wanna ask my girls.
1195
00:49:15,319 --> 00:49:18,789
Ladies, who should go home
tonight...
1196
00:49:20,524 --> 00:49:21,659
...and why?
1197
00:49:23,694 --> 00:49:25,062
Uh-oh.
1198
00:49:25,062 --> 00:49:27,264
We'll start with Jaida.
1199
00:49:27,264 --> 00:49:29,500
Ooh, child.
1200
00:49:29,500 --> 00:49:31,468
I would just have to say Heidi,
1201
00:49:31,468 --> 00:49:34,538
because the runway look
could have been stepped up.
1202
00:49:34,538 --> 00:49:36,640
Brita, same question.
1203
00:49:36,640 --> 00:49:39,476
The character that I didn't
really understand that well
1204
00:49:39,476 --> 00:49:41,679
out of all the girls
was Nicky's.
1205
00:49:43,247 --> 00:49:45,783
-All right, Heidi.
-[sighs]
1206
00:49:45,783 --> 00:49:48,619
I feel like the girl that
struggled the most is Nicky.
1207
00:49:48,619 --> 00:49:51,655
All right. Crystal Methyd.
1208
00:49:51,655 --> 00:49:52,957
I'd have to say Nicky.
1209
00:49:55,426 --> 00:49:56,627
I love you.
1210
00:49:56,627 --> 00:50:00,264
Nicky Doll, what say you?
1211
00:50:01,932 --> 00:50:04,335
Due to the challenge,
I would say myself.
1212
00:50:06,370 --> 00:50:09,640
I do believe that I could
have been able to be wittier
1213
00:50:09,640 --> 00:50:11,709
in my own language.
1214
00:50:11,709 --> 00:50:13,110
I have to translate
what you say.
1215
00:50:13,110 --> 00:50:15,813
All right, so if it wasn't you
that you choose,
1216
00:50:15,813 --> 00:50:18,148
which of these other girls
would you choose?
1217
00:50:19,617 --> 00:50:24,889
Um...only due to the runway,
I would have to say Heidi.
1218
00:50:24,889 --> 00:50:29,159
All right, ladies,
thank you for your honesty.
1219
00:50:29,159 --> 00:50:30,628
I think we've heard enough.
1220
00:50:30,628 --> 00:50:32,229
Now, while you untuck backstage,
1221
00:50:32,229 --> 00:50:34,698
the judges and I
will deliberate.
1222
00:50:35,966 --> 00:50:38,369
All right, now just between
us squirrel friends,
1223
00:50:38,369 --> 00:50:41,272
what do you think?
Jaida Essence Hall.
1224
00:50:41,272 --> 00:50:44,675
Jaida in Gay's Anatomy,
I think it was a job well done.
1225
00:50:44,675 --> 00:50:46,610
I do, however, think
all of those jokes
1226
00:50:46,610 --> 00:50:48,245
that came careening at us,
1227
00:50:48,245 --> 00:50:50,147
she didn't really understand
any of them.
1228
00:50:50,147 --> 00:50:51,315
Like homo-toma?
1229
00:50:51,315 --> 00:50:52,917
I'm not sure she knew
what a hematoma was,
1230
00:50:52,917 --> 00:50:55,719
so that's why a homo-toma
wouldn't be funny to her.
1231
00:50:55,719 --> 00:50:58,088
The runway look
I actually really loved,
1232
00:50:58,088 --> 00:51:00,424
so I kind of just wanna see
more and more and more.
1233
00:51:00,424 --> 00:51:02,259
Brita, please.
1234
00:51:02,259 --> 00:51:07,364
Brita as Sandra Okurr,
she was very prepared.
1235
00:51:07,364 --> 00:51:10,067
But I think that there is
such thing as over-preparing,
1236
00:51:10,067 --> 00:51:11,268
because it takes away
the spontaneous moment.
1237
00:51:11,268 --> 00:51:13,103
Spontaneity, yeah, mm-hmm.
1238
00:51:13,103 --> 00:51:14,571
It felt a little bit flat.
1239
00:51:14,571 --> 00:51:15,706
And guys,
this is a cape challenge.
1240
00:51:15,706 --> 00:51:17,141
She was wearing a negligee.
1241
00:51:17,141 --> 00:51:18,242
I don't mind that it was lighter
1242
00:51:18,242 --> 00:51:20,010
in contrast to the heavy fabric,
1243
00:51:20,010 --> 00:51:21,779
but it wasn't enough of a cape
1244
00:51:21,779 --> 00:51:23,814
for me to go, oh,
that outfit's about the cape.
1245
00:51:23,814 --> 00:51:25,182
No, that outfit
was about the bodysuit.
1246
00:51:25,182 --> 00:51:26,483
Heidi.
1247
00:51:26,483 --> 00:51:29,086
Tonight on the runway
was probably my least favorite.
1248
00:51:29,086 --> 00:51:31,755
She had a disco dominatrix
underneath,
1249
00:51:31,755 --> 00:51:34,625
and on top, just rainbow colors
with the Bob Mackie sticks.
1250
00:51:34,625 --> 00:51:35,993
I think what she really
needed to do
1251
00:51:35,993 --> 00:51:37,528
was just hone in on one idea.
1252
00:51:37,528 --> 00:51:40,130
I think maybe her sensibility
is not yet fully developed,
1253
00:51:40,130 --> 00:51:42,299
but she's so likable,
1254
00:51:42,299 --> 00:51:44,068
you just wanna root for her
all the time.
1255
00:51:44,068 --> 00:51:45,536
Crystal Methyd.
1256
00:51:45,536 --> 00:51:48,339
She had such a good time
in that challenge with Heidi.
1257
00:51:48,339 --> 00:51:49,606
They were really connected.
1258
00:51:49,606 --> 00:51:51,375
They were really connected,
Carson.
1259
00:51:51,375 --> 00:51:52,509
Tonight on the runway,
1260
00:51:52,509 --> 00:51:54,144
I thought this was really pretty
for Crystal,
1261
00:51:54,144 --> 00:51:56,313
because we've seen her
look so weird.
1262
00:51:56,313 --> 00:51:57,781
I think the thing about Crystal
1263
00:51:57,781 --> 00:52:00,317
is that we didn't know if she
was gonna be a one-trick pony
1264
00:52:00,317 --> 00:52:02,486
when I saw her walk
that first runway,
1265
00:52:02,486 --> 00:52:03,721
and she's been changing it up.
1266
00:52:03,721 --> 00:52:05,022
Normani, when you see her
out of drag,
1267
00:52:05,022 --> 00:52:07,758
she has
this El Debarge mullet...
1268
00:52:07,758 --> 00:52:10,494
♪ To the beat
of the rhythm of the night ♪
1269
00:52:10,494 --> 00:52:12,830
..that is so captivating.
1270
00:52:12,830 --> 00:52:14,765
The only thing missing
is some Jheri curl juice.
1271
00:52:14,765 --> 00:52:16,500
-Yeah.
-Nicky Doll.
1272
00:52:16,500 --> 00:52:18,769
When I first saw
the drag queen baby,
1273
00:52:18,769 --> 00:52:19,937
I thought, this is a perfect way
1274
00:52:19,937 --> 00:52:21,972
for Nicky
to show us her kookiness,
1275
00:52:21,972 --> 00:52:24,208
show us what you say you are.
1276
00:52:24,208 --> 00:52:27,644
And then it went nowhere.
1277
00:52:27,644 --> 00:52:30,748
Even on the runway, it felt like
she had quit a little bit early.
1278
00:52:30,748 --> 00:52:32,249
She just did the reveal
too quickly.
1279
00:52:32,249 --> 00:52:34,551
And then she walked, but it
just didn't have that vitality.
1280
00:52:34,551 --> 00:52:37,321
When I asked the girls
who they would send home,
1281
00:52:37,321 --> 00:52:41,592
it was very interesting that
Nicky Doll really chose herself.
1282
00:52:41,592 --> 00:52:43,027
You really have to wanna be here
1283
00:52:43,027 --> 00:52:45,429
and fight tooth and nail
for every moment.
1284
00:52:45,429 --> 00:52:49,333
Sometimes a lip sync
is a great equalizer in life.
1285
00:52:49,333 --> 00:52:51,335
I wish
the presidential candidates
1286
00:52:51,335 --> 00:52:53,037
would take a cue from us.
1287
00:52:53,037 --> 00:52:56,040
-Me, too.
-All right, silence.
1288
00:52:56,040 --> 00:52:57,408
I've made my decision.
1289
00:52:57,408 --> 00:53:01,879
Bring back my girls.break
1290
00:53:02,546 --> 00:53:04,415
Welcome back, ladies.
1291
00:53:04,415 --> 00:53:06,550
I've made some decisions.
1292
00:53:09,286 --> 00:53:10,587
Jaida Essence Hall.
1293
00:53:10,587 --> 00:53:14,291
This week, you boss-bitched
your way through.
1294
00:53:15,626 --> 00:53:17,294
-You're safe.
-Thank you.
1295
00:53:17,294 --> 00:53:18,562
You may join the other girls.
1296
00:53:18,562 --> 00:53:19,563
Thank you.
1297
00:53:19,563 --> 00:53:22,533
[sighs] Oh, bitch.
1298
00:53:22,533 --> 00:53:23,700
Crystal Methyd.
1299
00:53:24,968 --> 00:53:27,137
You skewered
the acting challenge,
1300
00:53:27,137 --> 00:53:30,507
and your cape was overflowing.
1301
00:53:32,142 --> 00:53:33,944
You're safe.
1302
00:53:33,944 --> 00:53:35,412
Thank you.
1303
00:53:35,412 --> 00:53:37,281
You may join the other girls.
1304
00:53:44,188 --> 00:53:46,223
Nicky Doll.
1305
00:53:46,223 --> 00:53:48,125
Your drag baby
made us laugh,
1306
00:53:48,125 --> 00:53:52,629
but you needed to work
on the delivery.
1307
00:53:52,629 --> 00:53:55,265
Brita.
As Dr. Sandra,
1308
00:53:55,265 --> 00:53:59,269
the judges wanted more
than just "okurr."
1309
00:53:59,269 --> 00:54:05,375
Heidi, you're forking fabulous,
1310
00:54:05,375 --> 00:54:07,911
but your runway look
didn't cut it.
1311
00:54:11,115 --> 00:54:13,283
Brita.
1312
00:54:14,785 --> 00:54:16,653
You are safe.
1313
00:54:16,653 --> 00:54:18,856
Thank you.
1314
00:54:21,558 --> 00:54:22,793
You may join the other girls.
1315
00:54:22,793 --> 00:54:24,161
Thank you.
1316
00:54:25,963 --> 00:54:28,799
That means Nicky and Heidi,
1317
00:54:28,799 --> 00:54:33,003
I'm sorry, my dears,
but you are up for elimination.
1318
00:54:33,003 --> 00:54:37,007
Two queens stand before me.
1319
00:54:37,007 --> 00:54:40,611
Ladies, this is your last chance
to impress me
1320
00:54:40,611 --> 00:54:45,182
and save yourself
from elimination.
1321
00:54:47,417 --> 00:54:49,219
The time has come...
[thunder]
1322
00:54:49,219 --> 00:54:51,622
for you to lip sync...
1323
00:54:51,622 --> 00:54:55,726
[echoing] for your life!
1324
00:54:57,027 --> 00:54:59,897
I am a girl from Paris
who had big dreams,
1325
00:54:59,897 --> 00:55:01,999
competing against
a small-town girl
1326
00:55:01,999 --> 00:55:03,734
that has just as big of a dream.
1327
00:55:03,734 --> 00:55:05,269
This is gonna be intense.
1328
00:55:05,269 --> 00:55:11,241
Good luck,
and don't fuck it up.
1329
00:55:11,241 --> 00:55:13,310
[music plays]
1330
00:55:13,310 --> 00:55:17,080
♪ Any time that you like ♪
1331
00:55:17,080 --> 00:55:20,484
♪ Gonna give you
my heart to break ♪
1332
00:55:21,718 --> 00:55:25,923
♪ Angel eyes, tell me lies ♪
1333
00:55:25,923 --> 00:55:29,593
♪ Gonna give you
my heart to break ♪
1334
00:55:31,195 --> 00:55:33,463
♪ And when you touch me,
I'm a fool ♪
1335
00:55:33,463 --> 00:55:35,766
♪ This game
I know I'm gonna lose ♪
1336
00:55:35,766 --> 00:55:38,702
♪ It makes me want you more ♪
1337
00:55:38,702 --> 00:55:40,337
♪ Even if it means ♪
1338
00:55:40,337 --> 00:55:43,974
♪ That I'll never
put myself back together ♪
1339
00:55:43,974 --> 00:55:47,711
♪ Gonna give you
my heart to break ♪
1340
00:55:47,711 --> 00:55:52,349
♪ 'Cause no one else
could do it better ♪
1341
00:55:52,349 --> 00:55:56,286
♪ And that's why I give you
my heart to break ♪
1342
00:55:56,286 --> 00:55:59,957
♪ Butterflies every time ♪
1343
00:55:59,957 --> 00:56:01,959
I'm not going home.
I refuse.
1344
00:56:01,959 --> 00:56:03,327
I'm sorry, Nicky.
1345
00:56:03,327 --> 00:56:05,262
This has become my stage
right now.
1346
00:56:05,262 --> 00:56:06,697
♪ Even if it means ♪
1347
00:56:06,697 --> 00:56:10,467
♪ That I'll never
put myself back together ♪
1348
00:56:10,467 --> 00:56:12,870
♪ Gonna give you
my heart to break ♪
1349
00:56:12,870 --> 00:56:14,371
She's fighting.
1350
00:56:14,371 --> 00:56:18,642
♪ I tried to fight,
but I can't help it ♪
1351
00:56:18,642 --> 00:56:22,412
♪ Don't care if this
is my worst mistake ♪
1352
00:56:22,412 --> 00:56:23,413
Hoo!
1353
00:56:23,413 --> 00:56:25,849
♪ Every time ♪
1354
00:56:28,318 --> 00:56:31,755
♪ Heart to break ♪
1355
00:56:31,755 --> 00:56:35,092
♪ Yeah, and when you touch me,
I'm a fool ♪
1356
00:56:35,092 --> 00:56:37,527
♪ This game
I know I'm gonna lose ♪
1357
00:56:37,527 --> 00:56:42,566
♪ It makes me want you
more, more, more ♪
1358
00:56:42,566 --> 00:56:44,368
♪ Even if it means ♪
1359
00:56:44,368 --> 00:56:47,771
♪ That I'll never
put myself back together ♪
1360
00:56:47,771 --> 00:56:50,841
♪ Gonna give you
my heart to break ♪
1361
00:56:50,841 --> 00:56:53,243
♪ 'Cause no one else ♪
1362
00:56:53,243 --> 00:56:55,579
♪ Could do it better ♪
1363
00:56:55,579 --> 00:56:58,882
♪ And that's why
I give you my heart to break ♪
1364
00:56:58,882 --> 00:57:02,886
[cheers and applause]
1365
00:57:02,886 --> 00:57:04,421
Nice!
1366
00:57:04,421 --> 00:57:08,258
Ladies, I've made my decision.
1367
00:57:14,364 --> 00:57:16,967
Heidi, shantay you stay.
1368
00:57:21,204 --> 00:57:23,473
Thank you so much.
1369
00:57:23,473 --> 00:57:25,442
This means the world.
1370
00:57:25,442 --> 00:57:27,811
I won't let you down again.
1371
00:57:38,989 --> 00:57:43,760
Nicky Doll,
we have to say au revoir,
1372
00:57:43,760 --> 00:57:46,663
but you'll always be my baby.
1373
00:57:47,864 --> 00:57:50,500
Now sashay away.
1374
00:57:50,500 --> 00:57:52,536
Thank you
from the bottom of my heart
1375
00:57:52,536 --> 00:57:56,206
for allowing
this young French gay kid
1376
00:57:56,206 --> 00:58:00,310
that grew up watching this show
to finally be on that stage.
1377
00:58:00,310 --> 00:58:02,179
I don't belong
to any drag family,
1378
00:58:02,179 --> 00:58:04,981
but now I can finally say
that I belong to one.
1379
00:58:04,981 --> 00:58:08,385
And I love you all,
and thank you. Thank you.
1380
00:58:08,385 --> 00:58:09,853
Thank you.
1381
00:58:09,853 --> 00:58:11,855
[applause]
We love you, Nicky!
1382
00:58:11,855 --> 00:58:14,358
We love you so much!subtitle
1383
00:58:14,358 --> 00:58:16,426
[speaking French]
1384
00:58:19,796 --> 00:58:22,132
[sighs] I'm feeling sad.
1385
00:58:22,132 --> 00:58:26,136
I really wanted the judges
to see who Nicky Doll was,
1386
00:58:26,136 --> 00:58:28,872
and sadly, it didn't pay off
the way I wanted.
1387
00:58:28,872 --> 00:58:30,140
But at the end of the day,
1388
00:58:30,140 --> 00:58:31,875
it has been such a dream
to be here,
1389
00:58:31,875 --> 00:58:33,844
and I hope that
I made my country proud.
1390
00:58:33,844 --> 00:58:37,147
There's so much more to come,
so be ready for me, girl.
1391
00:58:37,147 --> 00:58:40,450
Can I untuck now?
[laughs]
1392
00:58:43,687 --> 00:58:46,623
Con-drag-ulations, ladies.
1393
00:58:46,623 --> 00:58:48,859
And remember,
if you can't love yourself,
1394
00:58:48,859 --> 00:58:50,861
how in the hell
you gonna love somebody else?
1395
00:58:50,861 --> 00:58:52,596
Can I get an "amen" up in here?
1396
00:58:52,596 --> 00:58:54,097
-Amen!
-Amen!
1397
00:58:54,097 --> 00:58:56,366
All right,
now let the music play.
1398
00:58:56,366 --> 00:58:59,803
♪ I am American, American ♪vote
1399
00:58:59,803 --> 00:59:01,037
♪ The red, white, and blue ♪
1400
00:59:01,037 --> 00:59:03,507
♪ I am American, American ♪
1401
00:59:03,507 --> 00:59:06,977
♪ Just like you, too ♪insert
graphic next
1402
01:01:16,306 --> 01:01:18,241
RuPaul: Next time,
on RuPaul's Drag Race....
1403
01:01:18,241 --> 01:01:19,409
We're playing the Snatch Game.
1404
01:01:19,409 --> 01:01:20,977
[cheering]
1405
01:01:20,977 --> 01:01:22,779
We've got company!
1406
01:01:22,779 --> 01:01:25,115
Burn, bitch, yeah!
1407
01:01:25,115 --> 01:01:27,250
-Vanjie!
-Miss Vanjie!
1408
01:01:27,250 --> 01:01:28,985
I loved your performance
in the Snatch Game.
1409
01:01:28,985 --> 01:01:31,655
You are so funny.
1410
01:01:31,655 --> 01:01:34,257
I didn't expect you to be like,
you know, calling Ru a bitch.
1411
01:01:35,592 --> 01:01:37,527
I don't know why
my scene partner
1412
01:01:37,527 --> 01:01:39,396
wasn't in the bottom.
1413
01:01:40,530 --> 01:01:42,999
Ooh, the prime example
of what not to do.
1414
01:01:45,268 --> 01:01:49,406
♪ I am American,
American, American ♪
1415
01:01:49,406 --> 01:01:52,175
♪ I am American, American ♪
1416
01:01:52,175 --> 01:01:53,510
♪ The red, white, and blue ♪
1417
01:01:53,510 --> 01:01:57,180
♪ I am American,
American, American ♪
1418
01:01:57,180 --> 01:02:00,283
♪ I am American, American ♪
1419
01:02:00,283 --> 01:02:01,751
♪ Just like you, too ♪
1420
01:02:01,751 --> 01:02:05,221
♪ Am-Am-Am-Am-American,
American, American ♪
1421
01:02:05,221 --> 01:02:08,191
♪ I am American, American ♪
1422
01:02:08,191 --> 01:02:09,326
♪ The red, white, and blue ♪
1423
01:02:09,326 --> 01:02:12,262
♪ I am American, American ♪
1424
01:02:12,262 --> 01:02:15,265
♪ Just like you, too ♪
103477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.