Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,056 --> 00:00:08,200
, זהו אי האגדות
2
00:00:08,530 --> 00:00:11,780
, ארץ נסיכי הפיות והנסיכות
3
00:00:14,910 --> 00:00:19,330
, מנוהל על ידי
אירועים מוזרים בכל עת
4
00:00:19,500 --> 00:00:21,880
, בקשה זו לאנשים לחסוך זמן
5
00:00:22,250 --> 00:00:26,960
, שבעה אמיצים, הגדולים ביותר
גיבורים באי סיפורי האגדות
6
00:00:27,008 --> 00:00:29,300
.Opalo_khas אני, מרלין
7
00:00:30,008 --> 00:00:33,930
אבל הכל השתנה
היום בו בילינו את הדרקון
8
00:00:34,140 --> 00:00:35,850
, והצלנו את הנסיכה
9
00:00:37,520 --> 00:00:41,650
, חשבנו שהצלנו מכשפה,
אז זה חג'מנהה
10
00:00:42,110 --> 00:00:44,860
, אבל טעינו
11
00:00:45,270 --> 00:00:48,820
, זו לא הייתה מכשפה, אלא הייתה נסיכה
12
00:00:48,860 --> 00:00:51,200
! פיות הנסיכה
13
00:00:51,530 --> 00:00:57,830
איפה שאנחנו יודעים? זה נראה כמו מכשפה ואנחנו
כולם יודעים שזה לא נראה כמו נסיכה מקסימה
14
00:00:58,290 --> 00:01:02,830
בכל מקרה רציתי ללמד
לנו שיעור, אז יש לנו כישוף
15
00:01:03,032 --> 00:01:05,000
, זה היה מנטרה בחילה
16
00:01:05,170 --> 00:01:09,590
, גרמנו לנו להפוך למפלצות ירוקות
מכוער קטן בכל פעם שאנשים מסתכלים עלינו
17
00:01:10,008 --> 00:01:11,880
והדרך היחידה לשבור את הכישוף
18
00:01:11,930 --> 00:01:15,930
. אני מקבל נשיקה מה-
האישה הכי יפה בעולם
19
00:01:16,470 --> 00:01:18,270
אוטמאז'אני?
20
00:01:18,350 --> 00:01:20,016
הפרצוף הזה?
21
00:01:20,350 --> 00:01:21,890
שלגייה
22
00:01:22,016 --> 00:01:26,440
נעל אדומה
23
00:02:07,270 --> 00:02:08,860
הוד מעלתה
24
00:02:08,980 --> 00:02:11,740
בוקר טוב גברתי - בוקר טוב -
25
00:02:15,660 --> 00:02:19,620
, עץ קסום, עץ קסם
26
00:02:19,870 --> 00:02:25,710
היום הזה הוזמן להיות
היום בו השלמת חייבת
27
00:02:31,000 --> 00:02:39,000
.נעלי הנוער הבאטאאיות
יופי שלא נגמר
28
00:02:47,270 --> 00:02:48,270
! כן
29
00:02:49,570 --> 00:02:51,280
! שנה אותי
30
00:02:53,650 --> 00:02:55,110
! סוף סוף
31
00:03:00,024 --> 00:03:02,160
לא שוב! כמה זמן אני מחכה?
32
00:03:02,290 --> 00:03:04,000
לא - לנקות את זה -
33
00:03:04,790 --> 00:03:05,580
הראש נפל
34
00:03:05,750 --> 00:03:07,330
אסוף את עצמך הפזורה
35
00:03:11,130 --> 00:03:12,170
הנה אתה
36
00:03:13,008 --> 00:03:15,130
אה? ש.
37
00:03:38,570 --> 00:03:41,830
אלה לא היו העץ לפני כן,
מה אתה מתכנן לו עכשיו?
38
00:04:23,370 --> 00:04:24,370
הא?
39
00:04:28,210 --> 00:04:29,710
זה לא היה כאן קודם
40
00:04:34,340 --> 00:04:35,340
מה שתגיד
41
00:04:39,970 --> 00:04:41,300
! לעבוד את אללה
42
00:04:45,470 --> 00:04:46,470
! כן
43
00:04:49,600 --> 00:04:54,016
! אני לא מאמין שהבת שלי תגיע
השלגייה האהובה לעשירייה השמינית
44
00:04:54,190 --> 00:04:59,900
המשאלה היחידה שלי היא לראות את אמה, היא הפכה
אחד היפים והחכמים והיפים ביותר
45
00:05:00,490 --> 00:05:03,370
משהו מוזר
קרה במהלך החגיגה
46
00:05:03,570 --> 00:05:07,290
, מביא את הארמון
שומרים קראו לאישה רוגינה
47
00:05:07,500 --> 00:05:13,290
, הם אמרו את זה מכשפה,
אבל היא הייתה מאוד נחמדה להיות מקסימה
48
00:05:13,380 --> 00:05:17,840
התחתנתי עם רוגינה,
והכל היה מושלם
49
00:05:18,420 --> 00:05:24,850
, למעט מראה רוגינה אקזוטית,
היה בו משהו מוזר
50
00:05:25,470 --> 00:05:29,730
אנשים נעלמו
סביב הטירה, אחד אחד
51
00:05:29,890 --> 00:05:32,520
האם זה בגלל המראה ההיא?
52
00:05:32,600 --> 00:05:37,570
, ראיתי אותה במו עיניי,
רוגינה דיברה עם עץ
53
00:05:37,610 --> 00:05:39,940
! אתה חייב להיות מכשפה
54
00:05:40,440 --> 00:05:44,296
יש לשלוח אל
לובן של מקום בטוח
55
00:05:44,320 --> 00:05:49,540
ריק ריק, בזמן שאתה קורא את זה,
זה לא יהיה גורלי לא ידוע
56
00:05:49,870 --> 00:05:51,710
, זה בא אלי עכשיו
57
00:05:51,830 --> 00:05:56,500
אני מקווה לעשות את אחד מהמצבים
שבעה אמיצים ומבקשים עזרה
58
00:05:58,170 --> 00:05:59,260
תפוח עץ
59
00:05:59,340 --> 00:06:02,380
... עוד פירות חשודים
60
00:06:05,008 --> 00:06:08,100
אה, אבא, איפה אתה?
61
00:06:11,810 --> 00:06:13,390
אבל זה לא נראה מסוכן
62
00:06:30,580 --> 00:06:31,227
רוגינה?
63
00:06:31,251 --> 00:06:34,420
! לא, הנעליים שלי! הם תפסו אותה
64
00:06:43,760 --> 00:06:45,106
האם אוכל לשאול זאת? - בסדר -
65
00:06:45,130 --> 00:06:46,130
תודה
66
00:07:00,570 --> 00:07:01,730
מה?
67
00:07:03,024 --> 00:07:05,400
!!!!! aa
68
00:07:12,950 --> 00:07:15,540
, דת קצרה וירוקה
69
00:07:16,790 --> 00:07:18,420
, ירוק מפלצת
70
00:07:18,460 --> 00:07:21,670
, כחול או צהוב היו האדג'לנה היפה ביותר
71
00:07:22,000 --> 00:07:24,550
, תפסיק להתלונן על או מרלין
72
00:07:24,670 --> 00:07:28,390
, אהבתי לחשוב עלינו בתוך א
דרך להסיר את ההתלהמות הזו
73
00:07:28,590 --> 00:07:33,016
, שמע, עלינו למצוא את המרב
נסיכה יפה לקבל אותנו
74
00:07:33,140 --> 00:07:35,048
נראה שאין לנו ברירה
75
00:07:35,560 --> 00:07:40,110
איך אישה יפה יכולה לעקוב אחר
מר היעלמות?
76
00:07:42,940 --> 00:07:45,110
מה זה היה? סוג של ציפור?
77
00:07:49,870 --> 00:07:52,790
, קסום, מלא במראה חוכמה
78
00:07:52,910 --> 00:07:55,960
מהיפים בממלכה?
79
00:07:56,290 --> 00:07:59,210
האישה שלובשת נעל אדומה
80
00:08:01,290 --> 00:08:04,186
נראה כי אין חוכמה בממלכה זו
81
00:08:04,210 --> 00:08:07,970
תפסיק עם השטויות ואמר לי את שמה
82
00:08:08,970 --> 00:08:10,840
מאיפה אני יודע? אין לי הרבה
83
00:08:10,930 --> 00:08:13,180
ובכן, אתה מראה הקסם
84
00:08:13,350 --> 00:08:17,866
קסם זה השם הפרטי שלי,
והותאם מתוך קסרה הקסומה
85
00:08:17,890 --> 00:08:20,310
מה אתה יכול לעשות אם?
86
00:08:20,480 --> 00:08:24,900
"אני בדיוק מה שאני רואה שאני משקף,
האמת, והאמת היא
87
00:08:24,980 --> 00:08:29,820
שתראה את עצמך עכשיו, עכשיו
88
00:08:31,240 --> 00:08:32,320
, היזהרו
89
00:08:32,950 --> 00:08:38,000
,
פוסט פוסט מבוקש בכל הממלכה
90
00:08:38,120 --> 00:08:39,830
! תמצא אותם
91
00:08:41,630 --> 00:08:43,340
, אני מרגיש שהכוח שלי מתפורר
92
00:08:43,460 --> 00:08:47,300
, אין לי הרבה זמן להשיג את Fmra
93
00:08:47,590 --> 00:08:50,720
יש לי רק שלושה עוזרים
94
00:08:50,840 --> 00:08:54,930
אולי כדאי לך לעזור למישהו אחר,
זה צעד להצלחה
95
00:08:54,970 --> 00:08:56,970
מה לגבי זה?
96
00:08:57,810 --> 00:09:00,016
מעניין
97
00:09:00,520 --> 00:09:04,650
אוקברני יותר, הו קסרה קסום
98
00:09:05,690 --> 00:09:07,836
! היי, אה, הנה כאן
99
00:09:07,860 --> 00:09:09,360
! בוא ותראה
100
00:09:09,400 --> 00:09:10,860
! תסתכל על זה
101
00:09:11,990 --> 00:09:12,990
מה זה?
102
00:09:17,540 --> 00:09:19,710
, אני יודע הרבה על זה
103
00:09:19,910 --> 00:09:22,096
. אני חושב שהטופס הזה למכשפה
104
00:09:22,120 --> 00:09:25,540
בוא לא נקפוץ על הממצאים שלנו,
על מנת להיות מקסים
105
00:09:25,630 --> 00:09:26,500
אבל
106
00:09:26,630 --> 00:09:27,500
כי זו מכשפה
107
00:09:27,630 --> 00:09:29,590
מקסים שאנחנו מטילים את הכישוף?
108
00:09:29,670 --> 00:09:31,680
! Naqbd להם ולעשות
הם מבטלים את ההתלהבות
109
00:09:50,570 --> 00:09:51,001
תפסיק
110
00:09:51,025 --> 00:09:52,950
איפה אני רואה אותך, מכשפה
111
00:10:02,960 --> 00:10:04,000
! לא לא לא עצור
112
00:10:04,032 --> 00:10:06,340
! אני אבלה נקם
113
00:10:10,210 --> 00:10:11,300
יפה
114
00:10:11,630 --> 00:10:14,470
לא ראיתי אף אחד ביופי הזה
115
00:10:14,550 --> 00:10:16,100
איך זה עשה לנו?
116
00:10:23,520 --> 00:10:27,336
.מפטנה מיס, שלום לבית שלנו
117
00:10:27,360 --> 00:10:29,980
יש לי שישה עמיתים לעבודה
חדר אבל הבעלים של הבית
118
00:10:30,024 --> 00:10:31,440
. אני משלם את שכר הדירה
119
00:10:31,650 --> 00:10:36,056
.. מנצלק? אלוהים אדירים,
אני מצטער מאוד
120
00:10:36,200 --> 00:10:37,966
-קדד אני גווע ברעב
121
00:10:37,990 --> 00:10:39,990
אין צורך להתנצל
122
00:10:40,240 --> 00:10:42,886
לא התכוונו
בחרם את הארוחה הגנובה
123
00:10:42,910 --> 00:10:46,106
אם אני עדיין רעב,
אני יכול לבשל משהו פשוט
124
00:10:46,130 --> 00:10:48,226
-רכבת ווקמה אני יכולה להכין מנות ראשונות
125
00:10:48,250 --> 00:10:49,380
מי זה?
126
00:10:51,710 --> 00:10:52,970
מ?
127
00:10:59,760 --> 00:11:02,930
זה נראה שונה מאוד
128
00:11:03,270 --> 00:11:05,980
כלומר, הפנים שלי, המותניים שלי, המותניים שלי
129
00:11:06,016 --> 00:11:07,100
חסרי?
130
00:11:07,730 --> 00:11:10,730
אלוהים! מה קרה לי?
131
00:11:15,780 --> 00:11:20,280
אה אני צריך להיות במהירות
נשכח מכאבי הגב
132
00:11:21,200 --> 00:11:23,032
אתה מתכוון לראש שלך נכון?
133
00:11:23,580 --> 00:11:27,000
אותגן לעזור? - לא אני בסדר -
134
00:11:30,590 --> 00:11:34,800
האם אני נראה באמת כך? האם אתה
רואה מה אני רואה במראה?
135
00:11:34,970 --> 00:11:36,630
יופי מבריק
136
00:11:36,760 --> 00:11:38,340
! מלאך
137
00:11:38,510 --> 00:11:39,510
הו באמת?
138
00:11:40,640 --> 00:11:41,810
... יכול
139
00:11:42,008 --> 00:11:43,946
סלח לי, אבל מי אתה?
140
00:11:43,970 --> 00:11:45,480
אה ... אני ריק
141
00:11:45,730 --> 00:11:46,600
ריר?
142
00:11:46,690 --> 00:11:48,230
לא לא לא לא לא לא
143
00:11:49,690 --> 00:11:51,520
שמי
144
00:11:52,320 --> 00:11:53,690
מגף אדום H
145
00:11:55,110 --> 00:11:57,990
כן, זו אני, נעל אדומה
146
00:11:58,056 --> 00:12:02,620
שם נפלא, בכל מקרה
אתה יכול לנסות נסיכה אדומה?
147
00:12:02,660 --> 00:12:04,426
! זו בהחלט נסיכה
148
00:12:04,450 --> 00:12:07,436
איך להיות יופי אם זה
האם נסיכה לא יכולה?
149
00:12:07,460 --> 00:12:09,370
זה ברור, נכון, מיס?
150
00:12:09,460 --> 00:12:12,420
ברור, כלומר אני נסיכה
151
00:12:13,550 --> 00:12:14,920
מי אתם?
152
00:12:14,960 --> 00:12:17,040
אני מרלין
153
00:12:17,130 --> 00:12:19,610
אני עובד במשרה חלקית כאלוף
אבל יש לי עבודה רומנטית מלאה
154
00:12:20,470 --> 00:12:23,736
זה ג'ק, האנס, ארתור,
פינו, נוקה וקיו
155
00:12:23,760 --> 00:12:27,350
בלתי אפשרי,
השמות שלך דומים לשבע-u
156
00:12:27,480 --> 00:12:30,206
השבעה אמיצים, אני מחפש אותם
157
00:12:30,230 --> 00:12:33,016
תן לי לנחש,
מרלין הוא מטווידלנה נכון?
158
00:12:33,900 --> 00:12:36,024
לא לא ממש
159
00:12:36,056 --> 00:12:38,240
מכיוון שמרלין אינה מהסוג שלך
160
00:12:38,320 --> 00:12:41,240
אתה נראה בשבילי קמבה הנסיך ארתור
161
00:12:41,370 --> 00:12:44,910
למעשה, אף אחד מהם לא איכותי
162
00:12:47,660 --> 00:12:49,580
טוב בסדר
163
00:12:49,750 --> 00:12:53,008
כי אנחנו מכירים אותם, למעשה אנחנו
שונים מהם לחלוטין
164
00:12:53,032 --> 00:12:57,816
מהחנויות אנחנו אותם אנשים שקיבלו
המנטרה ואנחנו עברנו לצורות אחרות
165
00:12:57,840 --> 00:13:01,016
גם אם מישהו היה אחיביהנה,
נושא מסובך באמת
166
00:13:01,040 --> 00:13:02,080
ובכן, הסברתי את זה
167
00:13:03,140 --> 00:13:05,810
אז איך אוכל לשרת אותך,
גברתי היפה?
168
00:13:06,100 --> 00:13:07,810
אני צריך למצוא את אבי
169
00:13:07,930 --> 00:13:09,810
אני יודע ששבעה אמיצים יכולים לעזור
170
00:13:10,480 --> 00:13:14,820
אנו מכירים את השבעה אמיצים באופן מלא
בקיא, במשרה מלאה למצוא אותם
171
00:13:14,980 --> 00:13:17,820
תשאיר לי את זה,
אני אמצא את אביך תוך חודש
172
00:13:17,860 --> 00:13:19,466
! מצאתי בשבוע אחד
173
00:13:19,490 --> 00:13:21,216
! ארבעה ימים! - שלושה ימים -
174
00:13:21,240 --> 00:13:22,530
! יומיים! - יום -
175
00:13:22,610 --> 00:13:23,507
Vnsf?
176
00:13:23,531 --> 00:13:25,740
כבר מצאתי את שלך
אבא לפני שבועיים
177
00:13:25,830 --> 00:13:26,910
הו באמת?
178
00:13:26,990 --> 00:13:29,976
אני רק צריך כמה ימים
אליו ממקומו
179
00:13:30,000 --> 00:13:32,009
אני צריך למצוא את אבי באמת
180
00:13:32,033 --> 00:13:36,460
היי, אף אחד לא רואה שבעה אמיצים מאז שנכון?
181
00:13:36,590 --> 00:13:39,920
האם צדההם לא עכשיו,
אנחנו הטובים ביותר שיש לך
182
00:13:41,300 --> 00:13:44,680
עלי לא הציע
עזור לי מזמן
183
00:13:45,680 --> 00:13:46,826
אתם מדהימים
184
00:13:46,850 --> 00:13:50,180
הו באמת? אתה חושב שאנחנו נהדרים?
185
00:13:50,230 --> 00:13:55,536
כן, אתה Mraon ו- NICE ו-
186
00:13:55,560 --> 00:13:58,400
אנחנו לא מבטאים בעקיבא?
187
00:13:58,570 --> 00:14:01,780
לא, אתם באמת נחמדים
188
00:14:01,820 --> 00:14:03,700
אני חושב שהרביצתי חזק
189
00:14:03,740 --> 00:14:06,620
אבל כבר יפה
190
00:14:07,780 --> 00:14:10,250
זה יכול לעזור לי לפתור שיטות
191
00:14:15,250 --> 00:14:18,500
מהגעת ל
טקס ביום ההולדת שלי?
192
00:14:18,590 --> 00:14:20,486
תבוא אריל?
193
00:14:20,510 --> 00:14:23,196
אתה לא יכול לבוא אדוני. לפי
הצהרותיה נשברו על ידי
194
00:14:23,220 --> 00:14:24,510
! אבל פיות
195
00:14:24,590 --> 00:14:25,736
מה עם היפהפייה הנרדמת?
196
00:14:25,760 --> 00:14:26,984
יש לו תור בבית החולים
197
00:14:27,008 --> 00:14:29,156
האם זה חולה?
- היא אמרה שהיא לא סבלה מנדודי שינה -
198
00:14:29,180 --> 00:14:31,456
אם אתה ישן זה חייב להגיע למסיבה
199
00:14:31,480 --> 00:14:32,496
מה עם רבנזל?
200
00:14:32,520 --> 00:14:35,666
אל תגיד לי שהיא צבעה את שיערה?
201
00:14:35,690 --> 00:14:38,900
לא, אבל זה משהו שנקרא, ספרים?
202
00:14:38,980 --> 00:14:39,957
הנסיכה גרון?
203
00:14:39,981 --> 00:14:41,126
זו ספינה, אדוני
204
00:14:41,150 --> 00:14:41,837
הנסיכה לאה?
205
00:14:41,861 --> 00:14:43,032
זה עכשיו כללי
206
00:14:43,056 --> 00:14:45,780
הזמנתי את מיטב האורחים
207
00:14:45,990 --> 00:14:49,256
לא יכול להיות חודשים זה אני
208
00:14:49,280 --> 00:14:51,950
אני לא מבין למה
209
00:14:54,460 --> 00:14:57,266
ברכות, הו פרינס אפרג '
210
00:14:57,290 --> 00:14:59,840
זה הנסיך אפרוג '
211
00:14:59,960 --> 00:15:01,340
כמובן
212
00:15:01,630 --> 00:15:05,236
אם אתה כאן לתרומות ווסטזלמה
213
00:15:05,260 --> 00:15:08,140
לא מרשים בכלל,
והדברים שלך אג'מעי אראלי
214
00:15:08,300 --> 00:15:09,300
ולן lnthrk
215
00:15:13,560 --> 00:15:17,166
אתה חושב שאנשים יכבדו אותך?
216
00:15:17,190 --> 00:15:24,056
בלמדק המהולל עם
ילדה יפה על הידיים שלך?
217
00:15:24,360 --> 00:15:27,546
לבסוף, אחד מהם מדבר בהיגיון
218
00:15:27,570 --> 00:15:29,426
מה בכיס שלך?
219
00:15:29,450 --> 00:15:32,120
... אם אתה מרשה לי
להציע הזמנה
220
00:15:32,490 --> 00:15:34,710
הצעירה הזו?
221
00:15:35,790 --> 00:15:38,556
זה יפהפה, מתי הוא יבוא לכאן?
222
00:15:38,580 --> 00:15:40,420
ובכן זה תלוי בך
223
00:15:40,540 --> 00:15:44,130
גנבתי ממני משהו כמו שאתה רואה
224
00:15:44,340 --> 00:15:50,220
ותגלה שזה מביא ו
לא נראה נראה כמו קלקששר
225
00:15:50,390 --> 00:15:53,520
אני נזכר בנעלי
226
00:15:53,680 --> 00:15:55,706
אל תדאגי, אישה
227
00:15:55,730 --> 00:15:57,850
אני הנסיך אפרוג '
228
00:15:57,980 --> 00:16:01,860
אני אמצא את זה יפה ואני
לשלם את המחיר עבור פשעיהם
229
00:16:01,980 --> 00:16:04,024
בכך שהם גורמים להם להשתתף
הקונצרט ביום ההולדת שלי
230
00:16:05,150 --> 00:16:07,570
! זה יהיה נהדר
231
00:16:07,650 --> 00:16:11,056
! סוגדא ואוהב אותה
232
00:16:11,370 --> 00:16:13,240
זה שימושי יותר
233
00:16:21,840 --> 00:16:23,800
זה נראה כמו אפיפיור
234
00:16:29,630 --> 00:16:31,220
פאפא לא יכיר אותי
235
00:16:37,140 --> 00:16:41,560
למען ... הנעליים האלה
לא ממריא ולבסוף?
236
00:16:48,200 --> 00:16:50,910
! כן, אני
237
00:16:59,210 --> 00:17:02,880
אני רוצה את השתתפותי ב
התפתחות המסכה?
238
00:17:03,032 --> 00:17:06,000
..אה תודה, אה-אני
239
00:17:07,920 --> 00:17:08,976
כל כך עייף
240
00:17:09,000 --> 00:17:10,300
אומטוקדה?
241
00:17:10,470 --> 00:17:13,276
חשוב לדאוג לעור שלך
242
00:17:13,300 --> 00:17:14,300
אין שום פגם
243
00:17:16,430 --> 00:17:19,810
אבל זה מסיכת לחות טובה יותר
מה הופך את העור שלך טהור
244
00:17:20,230 --> 00:17:22,520
! זה מיוצר בצרפת
245
00:17:23,860 --> 00:17:24,860
אבא?
246
00:17:26,016 --> 00:17:30,360
... מנטרה גורמת לך להתאהב
247
00:17:30,650 --> 00:17:32,110
אה, הנה
248
00:17:32,450 --> 00:17:34,740
מרלין ראית את הספר שלי מתבשל?
249
00:17:34,780 --> 00:17:36,990
יצאתם מהמטבח?
250
00:17:37,160 --> 00:17:40,540
! ♪ אה ילמסמאטה! זה
היא בהחלט הצעה
251
00:17:43,032 --> 00:17:44,960
עכשיו איפה אתה?
252
00:17:45,750 --> 00:17:48,000
מרלין, ראית את קרם הלחות שלי בפנים?
253
00:17:49,590 --> 00:17:50,985
לא מצאתי אותו בשום מקום! - לא -
254
00:17:51,009 --> 00:17:54,196
מה שלא אראה אותו לעולם, אנא לך עכשיו
255
00:17:54,220 --> 00:17:56,300
אחד מהם צריך
ללמוד לשלוט בכעסים שלו
256
00:18:00,390 --> 00:18:02,980
לא מהווה בעיה
בכיוון זה
257
00:18:05,810 --> 00:18:06,820
נעל אדומה?
258
00:18:08,860 --> 00:18:10,190
אבא?
259
00:18:10,860 --> 00:18:12,610
באבא אתה כאן?
260
00:18:13,530 --> 00:18:14,570
אבא?
261
00:18:37,510 --> 00:18:41,810
היי בנים אני אומר לכם, ממתקים הם שונים
צורות של לכידת לבבות של נשים
262
00:18:44,140 --> 00:18:47,336
זה עובד, לקרוא לזה לחלץ דיוקן
263
00:18:47,360 --> 00:18:48,992
התקשר לפרצוף מכונת צילום
264
00:18:49,016 --> 00:18:50,506
! תקראו לזה סילבי
265
00:18:50,530 --> 00:18:52,216
! אוהבת נעל אדומה בהחלט
266
00:18:52,240 --> 00:18:53,716
הו כרית, הכרית שלי
267
00:18:53,740 --> 00:18:56,410
הם לא רוצים ממתקים ותמונות
268
00:18:56,570 --> 00:18:58,910
נשים רוצות יהלומים
269
00:18:59,160 --> 00:19:00,160
מרלין?
270
00:19:03,500 --> 00:19:06,170
מנטרה גורמת לך להתאהב
271
00:19:06,420 --> 00:19:10,210
ספר קמעות כדי לגרום לך להתאהב?
272
00:19:14,340 --> 00:19:18,016
ובכן, ארנב גדול
273
00:19:18,040 --> 00:19:19,510
אתה ארנב חמוד
274
00:19:20,310 --> 00:19:22,520
אתה ארנב צמחוני, נכון?
275
00:19:26,100 --> 00:19:28,480
מה זה היה? ברק?
276
00:19:28,610 --> 00:19:31,110
למעשה, זה נקרא קסם, אני עושה
277
00:19:31,150 --> 00:19:33,400
! הו באמת? אם אז מחוברים זה לזה
278
00:19:34,440 --> 00:19:36,150
אהובי
279
00:19:37,570 --> 00:19:41,200
הלוואי והייתי יכול לראות מה אני רואה
280
00:19:41,740 --> 00:19:45,500
אתה קילומטרים לפנינו ואני פשוט
281
00:19:45,870 --> 00:19:48,880
אינסוף
282
00:19:54,130 --> 00:19:56,976
! המשיכי בריצה, לא משנה איך
אתה לא מסתכל על הגב החיובי
283
00:19:57,000 --> 00:19:58,300
אבל אני לא יכול לעזוב בלעדיך
284
00:19:58,550 --> 00:20:00,800
! אתה רואה את הגב, אל תעשה את זה
285
00:20:01,040 --> 00:20:02,040
אבל
286
00:20:02,760 --> 00:20:04,640
תתכוננו לזעזע קטן O
287
00:20:04,850 --> 00:20:07,310
אבל הייתי צריך להרשים נשים יפות
288
00:20:07,480 --> 00:20:09,666
! הנה אתה ארנב גדול מפחיד
289
00:20:09,690 --> 00:20:11,690
... אדום אל תצפו לעצמכם ב
290
00:20:13,900 --> 00:20:15,570
! סיכון
291
00:20:35,340 --> 00:20:37,040
ארתור! אני אעזור לך
292
00:20:37,300 --> 00:20:39,776
אה לא להשתמש במגף אדום
293
00:20:39,800 --> 00:20:43,486
ביליתי את עלי, אין לי הרבה זמן
294
00:20:43,510 --> 00:20:46,656
..נאנאג'..ויקט..לאתדאם
295
00:20:46,680 --> 00:20:49,190
אני רואה את אור דרכי לגן עדן
296
00:20:49,440 --> 00:20:52,916
זמן השיפוט על הרעים הסתיים
297
00:20:52,940 --> 00:20:54,956
החיים הטובים
298
00:20:54,980 --> 00:20:58,990
אה נהגתי לשאת משקולות כבדות
299
00:20:59,200 --> 00:21:02,386
לפני שעזבתי אני רוצה לקבל נשיקה
300
00:21:02,410 --> 00:21:05,450
מגף אדום! תודה לאל שאתה בסדר
301
00:21:05,700 --> 00:21:08,436
הנשימה מלאכותית של אוטגן?
302
00:21:08,460 --> 00:21:10,726
אל תדאג עלול לצחצח שיניים
303
00:21:10,750 --> 00:21:13,000
לא לא לא אני בסדר, ארתור תקוע
304
00:21:13,032 --> 00:21:14,516
ניסיתי להציל אותי
305
00:21:14,540 --> 00:21:16,000
הלה אתה?
306
00:21:16,420 --> 00:21:18,040
מה? זה לא נגוע?
307
00:21:18,210 --> 00:21:20,630
רק גאווה - ברצינות אוי ארתור? -
308
00:21:20,760 --> 00:21:23,180
עלינו למצוא טוב יותר
דרך לחזות בנות
309
00:21:32,520 --> 00:21:35,400
צעד אחורה,
יכול להיות שאני שוב מסכן את חיי
310
00:21:44,700 --> 00:21:46,580
אני שואל הצלה משלוש המצאות?
311
00:21:46,740 --> 00:21:48,200
גאונים משולשים?
312
00:21:48,790 --> 00:21:50,290
! נראה שאנחנו
313
00:21:51,540 --> 00:21:55,008
כולם באו לעזור, נהדר, ממש נהדר
314
00:21:55,032 --> 00:21:56,776
.. אלבה חוץ מזה מרלין
315
00:21:56,800 --> 00:21:59,000
אה אה, חה מגיע
316
00:21:59,630 --> 00:22:00,527
איפה היית?
317
00:22:00,551 --> 00:22:03,316
האדום ייפגע אם יראו
318
00:22:03,340 --> 00:22:04,430
אתה?
319
00:22:05,180 --> 00:22:07,390
! לא הלך לשם עד
320
00:22:07,760 --> 00:22:09,930
הצלתי אותה ראשונה
321
00:22:11,048 --> 00:22:12,980
ימין? - דאגתי לך -
322
00:22:13,100 --> 00:22:15,048
גם אני דאגתי מעצמי
323
00:22:15,360 --> 00:22:18,206
אבל דאגתי לך יותר
- אין מה לדאוג -
324
00:22:18,230 --> 00:22:20,490
ורתור כאן, קדימה אנסטי
325
00:22:20,610 --> 00:22:21,900
אממ .. ובכן
326
00:22:31,160 --> 00:22:33,250
אסור לך ללכת ליער לבד
327
00:22:33,460 --> 00:22:38,500
זה רצוף סכנה
מקם רק גיבורים כמוני
328
00:22:38,920 --> 00:22:40,040
..Owalsnajp גם
329
00:22:40,210 --> 00:22:41,920
חשבתי שראיתי את אבי
330
00:22:42,590 --> 00:22:45,340
אבל התברר שמדובר בארנב כה גדול
331
00:22:45,510 --> 00:22:49,510
..האסנה אם פגשתי מישהו
שוב סיכון לטעות
332
00:22:49,680 --> 00:22:51,850
אני רוצה שאת תדעי את זה
אני יכול רק להגן עליך
333
00:22:52,350 --> 00:22:53,666
זה מאוד נחמד מכם
334
00:22:53,690 --> 00:22:58,310
... אם אתה רוצה לבטא
את המצב שלך אתה באמת יכול
335
00:23:00,110 --> 00:23:02,586
אה, אני כל כך מצטער
336
00:23:02,610 --> 00:23:07,910
זה היה יותר כואב
ממה שרציתי שהוא יהיה
337
00:23:08,280 --> 00:23:10,700
זה פשוט קרה, שום דבר לא בסדר
338
00:23:11,410 --> 00:23:13,660
אולי אם תנשק התנצלות?
339
00:23:16,290 --> 00:23:17,710
! מעולה
340
00:23:18,210 --> 00:23:19,590
ניסיון יפה
341
00:23:20,250 --> 00:23:21,800
! נעל אדומה
342
00:23:26,550 --> 00:23:30,040
רבותיי,
אנו זקוקים לתכנית לפיתרון ההתלהמות הזו
343
00:23:30,140 --> 00:23:32,048
מה שאומר שאתה מביא את ההזמנות שלי
344
00:23:32,140 --> 00:23:33,706
סלח לי? - הא? לא -
345
00:23:33,730 --> 00:23:34,497
אוטמאז'אני?
346
00:23:34,521 --> 00:23:36,770
האנס וג'ק יביטו באגם החשוך
347
00:23:36,850 --> 00:23:39,730
שלושת התאומים, אתה מערער את הייאוש
348
00:23:39,860 --> 00:23:42,900
אני נעל אדומה
לכו על אווז הזהב
349
00:23:43,024 --> 00:23:47,700
אזור האווז הזהוב,
שהם תאריכי שטח
350
00:23:47,820 --> 00:23:50,056
נתמקד במשימה שלנו
351
00:23:50,200 --> 00:23:52,490
נראה אז דברים משתנים
352
00:23:52,790 --> 00:23:56,960
הדבר היחיד שאתה
תקבל יש דחייה
353
00:23:57,000 --> 00:23:58,670
אתה לא יכול Tattvadah
354
00:23:58,830 --> 00:24:01,436
כאמור, מה אתה חושב מה עשית?
355
00:24:01,460 --> 00:24:03,800
ביטוי טנקולאי
356
00:24:03,960 --> 00:24:05,800
כל אישה מגלה ביטוי שונה
357
00:24:05,920 --> 00:24:07,446
קיבלתי סטירה
358
00:24:07,470 --> 00:24:08,526
יותר מזכיר לך?
359
00:24:08,550 --> 00:24:12,430
שזו הצורה המוקדמת ביותר
של נשיקה שתלהיד אותנו
360
00:24:13,520 --> 00:24:17,116
בואו נעבוד יחד ו
לגרום לנעל אדומה להתאהב
361
00:24:17,140 --> 00:24:18,992
אז אני פותר את טאויווטה
362
00:24:19,016 --> 00:24:20,310
מה עם יתרנו?
363
00:24:20,360 --> 00:24:22,860
אחרי זה אני חוזר לפורמליות אמירי
364
00:24:23,016 --> 00:24:25,490
העולם יידע על שבעת האמיצים
365
00:24:25,530 --> 00:24:29,280
בנות הסוטין Tqbelkm O Green
366
00:24:29,360 --> 00:24:31,160
הו באמת? - נראה סביר -
367
00:24:31,240 --> 00:24:32,756
אני אביא את ג'ילי
368
00:24:32,780 --> 00:24:35,370
קבל קל יותר נשיקה אחת להשיג שבע
369
00:24:35,450 --> 00:24:38,346
! זו לא תוכנית,
הוא העדיף את עצמו על ידי
370
00:24:38,370 --> 00:24:40,396
שיהיה לך מחצית טובה יותר מ
תוכנית שאין לה
371
00:24:40,420 --> 00:24:44,000
אל תדאג הו מרלין,
יש לי משימה גדולה עבורך
372
00:24:44,670 --> 00:24:46,260
עבודה גדולה?
373
00:24:46,590 --> 00:24:48,760
הנה, ציירתי את זה של אתמול
374
00:24:49,130 --> 00:24:52,510
... אני שפטתי רע בציור הזה או
375
00:24:53,140 --> 00:24:54,850
זה יופי מעולה
376
00:24:54,970 --> 00:24:57,180
אה, גורואים של שכני מציירים פנטסטיות
377
00:24:57,350 --> 00:24:58,746
פולו פיקאסו
378
00:24:58,770 --> 00:25:02,560
... אני מבטיח לך דבר אחד,
אביך יודע את המשמעות של
379
00:25:03,150 --> 00:25:04,730
.. אלדהם
380
00:25:05,900 --> 00:25:07,320
אני צריך לבנקים בג'מלק וורסט ואלדק
381
00:25:07,530 --> 00:25:08,780
ללה, אני דומה יותר לאבא שלי
382
00:25:09,780 --> 00:25:16,032
כן, אמי, אלוהים אנו קלתום
383
00:25:16,870 --> 00:25:19,726
! ובכן, אנו יודעים את התוכנית, להמשיך
384
00:25:19,750 --> 00:25:22,540
! ילד ושאר
הגמדים סינטאלגון
385
00:25:25,000 --> 00:25:26,500
לאן תלך עצמך הולך?
386
00:25:26,840 --> 00:25:28,550
המשימה שלך שם
387
00:25:28,630 --> 00:25:31,220
תוכלו לצפות בטבע
חיה - אני קוראת לחזון -
388
00:25:31,260 --> 00:25:32,800
קרא ליער הנמוך ביותר
389
00:25:32,890 --> 00:25:35,330
אל תדאג, אנחנו נעשה
בטוח שתקבל גם מרלין נשיקה
390
00:25:35,560 --> 00:25:36,760
בסוף
391
00:25:38,350 --> 00:25:39,576
Snfterq כאן
392
00:25:39,600 --> 00:25:41,350
ובכן, נתראה אחר כך
393
00:25:42,230 --> 00:25:45,190
אני יודע את המקום הנכון
לחפש את אביך
394
00:25:45,440 --> 00:25:46,940
הו באמת? איפה?
395
00:25:54,990 --> 00:25:56,120
! אבא שלי
396
00:25:58,410 --> 00:25:59,596
זה מה שאני חושב?
397
00:25:59,620 --> 00:26:05,670
אני מציג בפניכם את אקסקלבור האגדי
חרב שנתקעה בסלע זה לפני מאות שנים
398
00:26:06,032 --> 00:26:09,436
מחכה לגדולה
להכריח מישהו לשחרר אותו
399
00:26:09,460 --> 00:26:12,720
על השלט כתוב אל תנסו
לחילוץ בכוח
400
00:26:12,800 --> 00:26:15,300
... אה, נכון, אני חושב
401
00:26:15,640 --> 00:26:21,730
האמת היא שהבנתי שאת הנשים
העריכו אותי מאז שראיתי אותך בפעם הראשונה
402
00:26:22,048 --> 00:26:24,770
חשבתי את זה בכך שאני מראה לך את כוחי
403
00:26:25,016 --> 00:26:27,230
ריבית מלאה של סוסטאק
404
00:26:32,650 --> 00:26:34,636
אופס, סויד
405
00:26:34,660 --> 00:26:36,320
! לא לא לא אני יכול להשיג את זה
406
00:26:46,710 --> 00:26:49,880
אה, ארתור, זה מזל ועל ידי טירונים
407
00:26:50,210 --> 00:26:52,470
האם אתה רוצה למשוך אותו אליך שוב?
408
00:26:52,720 --> 00:26:54,970
לא אני בכלל לא מתעניין בו
409
00:26:55,760 --> 00:26:56,800
בוא נלך
410
00:26:57,220 --> 00:27:00,810
, גשרים צנועים הם אמיצים
מי יכול לתפוס את החרב הזו
411
00:27:06,400 --> 00:27:10,150
אל תיראו כך, אני אסיר אמיתי כאן
412
00:27:10,400 --> 00:27:12,490
מה? האם אתה רעב?
413
00:27:13,950 --> 00:27:15,530
! וואמסק
414
00:27:23,500 --> 00:27:25,250
! טפח לך ענק
415
00:27:25,460 --> 00:27:28,210
ארתור לא יכול לפתור את זה קמעות בלבד
416
00:27:45,180 --> 00:27:46,270
סלח לי
417
00:27:48,048 --> 00:27:49,810
ארתור, לאן היית הולך?
418
00:27:53,056 --> 00:27:54,056
בסדר
419
00:27:54,650 --> 00:27:55,780
נתראה אחר כך
420
00:27:56,950 --> 00:27:57,950
שלום
421
00:27:58,870 --> 00:28:00,780
! תראה מה גרם לי לעשות
422
00:28:00,870 --> 00:28:01,910
.. אה
423
00:28:02,120 --> 00:28:03,330
אני מצטער
424
00:28:03,540 --> 00:28:05,540
, הפכתי את זה לאידיאל
425
00:28:06,000 --> 00:28:07,000
תודה
426
00:28:09,580 --> 00:28:11,396
אני כל כך מצטער
427
00:28:11,420 --> 00:28:14,340
! אל תספר את זה, אני מתנצל
428
00:28:14,670 --> 00:28:16,000
אתה בסדר?
429
00:28:17,130 --> 00:28:18,930
אל תדאג לגבי זה
430
00:28:22,180 --> 00:28:22,850
מה?
431
00:28:23,048 --> 00:28:24,430
שמחות !!!!
432
00:28:26,850 --> 00:28:29,166
סלח לי, ראית את האיש הזה?
433
00:28:29,190 --> 00:28:31,690
אני מרגיש תחושה של יום טוב
434
00:28:32,440 --> 00:28:35,690
שום דבר לא עומד בדרכי
435
00:28:35,860 --> 00:28:38,056
אני לא אשנה שום דבר
436
00:28:38,320 --> 00:28:41,910
וסוהלק להשיג את חלומותיי
437
00:28:42,200 --> 00:28:45,120
כולם רוצים לעצור ולבהות
438
00:28:45,410 --> 00:28:48,460
אנשים מדברים אבל לא אכפת לי
439
00:28:48,620 --> 00:28:51,790
כולם רוצים לעצור ולבהות
440
00:28:51,880 --> 00:28:54,880
אנשים מדברים אבל לא אכפת לי
441
00:28:55,000 --> 00:28:58,000
זה לא משנה
מה שאתה רואה או שאתה חושב
442
00:28:58,220 --> 00:29:01,220
לא עדיף להיות אחד
443
00:29:01,430 --> 00:29:04,470
הם התייחסו אליי כאל עצמי
444
00:29:04,640 --> 00:29:07,850
לא עדיף להיות אחד
445
00:29:09,350 --> 00:29:11,270
לא משנה
446
00:29:12,560 --> 00:29:14,360
לא אכפת לי
447
00:29:15,530 --> 00:29:15,666
נדרש, בונוס נהדר
448
00:29:15,690 --> 00:29:17,240
לא משנה
449
00:29:17,440 --> 00:29:20,990
הם התייחסו אליי כאל עצמי
450
00:29:31,710 --> 00:29:34,516
ארתור, חשבתי
451
00:29:34,540 --> 00:29:37,276
לא יצאתי בשבילכם את אלאקסקאלבור?
452
00:29:37,300 --> 00:29:38,800
זה נשאר סרנה?
453
00:29:39,550 --> 00:29:41,736
הו באמת? יש לנו סודות עכשיו?
454
00:29:41,760 --> 00:29:42,367
כן
455
00:29:42,391 --> 00:29:45,016
אני אוהבת בנות ששומרות על סודותיהן
456
00:29:45,040 --> 00:29:47,310
! Lnjd האב
457
00:29:47,520 --> 00:29:48,520
לפגוש אתכם
458
00:29:52,600 --> 00:29:53,600
מה?
459
00:29:54,980 --> 00:29:56,940
היי אתה
460
00:29:57,320 --> 00:29:58,440
לא
461
00:29:59,650 --> 00:30:00,650
! היי
462
00:30:01,280 --> 00:30:02,280
! תפסיק
463
00:30:08,200 --> 00:30:09,200
! תפוס אותם
464
00:30:36,560 --> 00:30:38,770
אה לא צריך לעזור לי, חבר'ה
465
00:30:38,900 --> 00:30:41,000
! לא, ללכת
466
00:30:41,024 --> 00:30:42,056
להתראות, מיס
467
00:30:45,820 --> 00:30:48,506
נעל אדומה, לאן אתה הולך לראות?
468
00:30:48,530 --> 00:30:50,306
איפה נעל אדומה?
469
00:30:50,330 --> 00:30:52,000
זה מה שהייתי רוצה לדעת
470
00:30:52,500 --> 00:30:53,790
מלה פסטיטו
471
00:30:53,920 --> 00:30:55,476
מי הרשה לך לעזוב?
472
00:30:55,500 --> 00:30:57,540
אני הארנב הכי יפה על ידי
473
00:31:00,000 --> 00:31:02,380
נעל אדומה, איפה אתה?
474
00:31:02,550 --> 00:31:04,760
היי, מה אתה חושב שהבחורה הזו?
475
00:31:10,430 --> 00:31:11,656
תראה מה מצאתי
476
00:31:11,680 --> 00:31:14,980
אה, הם שייכים לי,
אתה יכול להחזיר את הנעליים שלי?
477
00:31:17,810 --> 00:31:20,126
בלתי אפשרי, צוחק נכון?
478
00:31:20,150 --> 00:31:23,900
אני לא במצב רוח עכשיו,
אתה יכול להחזיר לי אותו על ידי?
479
00:31:24,740 --> 00:31:26,426
! זה אפילו לא מתאים לך
480
00:31:26,450 --> 00:31:28,546
Stnaspena יותר מאשר התאמתך
481
00:31:28,570 --> 00:31:29,570
! היי
482
00:31:30,580 --> 00:31:31,660
! נעל אדומה
483
00:31:31,790 --> 00:31:33,580
! חברים! אני כאן אתם
484
00:31:37,170 --> 00:31:40,250
! נעל אדומה - נעל אדומה איפה אתה? -
485
00:31:41,550 --> 00:31:44,170
אפילו הגמדים המכוערים לא יעזרו לך
486
00:31:46,720 --> 00:31:49,470
הגמדים האלה אינם קובה
487
00:31:49,600 --> 00:31:52,220
! אני לא צריך אחד שיעזור לי
488
00:31:54,230 --> 00:31:56,116
! תעמדי את מקומך
הנעל על האדמה
489
00:31:56,140 --> 00:31:58,706
! על הברכיים ופנה מטה
הידיים מאחורי הראש
490
00:31:58,730 --> 00:32:00,536
אתה יודע, ח'דוחא
491
00:32:00,560 --> 00:32:03,690
אין צורך בתסרונה
492
00:32:03,900 --> 00:32:05,780
אתה מאדקשון
493
00:32:16,410 --> 00:32:18,210
נעליים אדומות הו אנסטיי
494
00:32:19,000 --> 00:32:20,000
תודה
495
00:32:20,210 --> 00:32:22,880
סלח לי, מיס, אבל האם פגשנו אי פעם?
496
00:32:24,260 --> 00:32:26,720
ובכן, זו שאלה מורכבת
497
00:32:26,840 --> 00:32:28,220
! נעל אדומה
498
00:32:28,840 --> 00:32:31,390
המשך, היזהר בעצמך
499
00:32:51,620 --> 00:32:52,620
! חברים
500
00:32:55,160 --> 00:32:56,750
לאן הלכת?
501
00:32:57,910 --> 00:32:59,170
! נעל אדומה
502
00:32:59,580 --> 00:33:00,580
! תפסיק
503
00:33:03,460 --> 00:33:04,460
! מתעקש
504
00:33:08,040 --> 00:33:09,040
מלה פסטיטו
505
00:33:10,220 --> 00:33:12,390
תפסנו אותם עכשיו, נכון?
506
00:33:13,300 --> 00:33:14,310
אני לא מבין
507
00:33:17,890 --> 00:33:20,440
ארנבי חירום מהירים מאוד
508
00:33:20,690 --> 00:33:22,230
תודה שעזרת לי, הו מרלין
509
00:33:22,400 --> 00:33:23,810
ההנאה של אנסטיי
510
00:33:24,230 --> 00:33:26,320
אבל הצלתי את קלינה
511
00:33:27,150 --> 00:33:29,740
אגב, מה זה?
512
00:33:30,860 --> 00:33:32,820
אלוהים אדירים ... זה נראה טיפשי אבל
513
00:33:33,490 --> 00:33:34,950
... זה הנעליים שלי
514
00:33:35,910 --> 00:33:38,370
זה קסום - ידעתי שזה נהדר -
515
00:33:38,500 --> 00:33:39,976
אבל למה Itardonk?
516
00:33:40,000 --> 00:33:44,316
לא, הנעליים שלי עשויות קסם למען האמת
517
00:33:44,340 --> 00:33:45,670
! נעל אדומה
518
00:33:45,960 --> 00:33:47,000
האם אתה עבריין?
519
00:33:47,340 --> 00:33:49,130
לא, בטח שלא
520
00:33:49,760 --> 00:33:52,970
! אני יודע שהנסיכה הזו
אי אפשר להיות עבריין
521
00:33:53,180 --> 00:33:56,510
אני שומע שעלינו לצאת עכשיו,
יתכנו עוד שומרים
522
00:33:56,760 --> 00:33:59,640
אל תדאג, אני אזמין
523
00:34:00,016 --> 00:34:02,940
לא יעשה זאת, זה מאוד
קשה לי למצוא את אבי
524
00:34:06,900 --> 00:34:07,940
! יש לי רעיון
525
00:34:10,610 --> 00:34:15,024
נראה לי כשאתה רואה את הקמה
526
00:34:15,160 --> 00:34:18,990
כאילו אני רואה את השמיים
הפעם הראשונה בחיי
527
00:34:19,032 --> 00:34:26,170
אני רוצה שתדעי שאני
לעולם אל תראה שום דבר ביופי הזה
528
00:34:27,550 --> 00:34:32,220
סימני הכוכב מצביעים על גורלות התנגשות
529
00:34:32,800 --> 00:34:36,008
אתה ואני, אחד ליד השני
530
00:34:36,140 --> 00:34:43,140
אני רוצה שתדעי שאני
לעולם אל תראה שום דבר ביופי הזה
531
00:34:43,690 --> 00:34:44,900
! שמחות
532
00:34:45,650 --> 00:34:47,770
תקשר עם סלע סיכון בבקשה
533
00:34:52,320 --> 00:34:53,320
מה אתה חושב?
534
00:34:53,780 --> 00:34:56,490
זה מדהים ..
535
00:34:58,024 --> 00:34:58,830
תודה
536
00:34:58,910 --> 00:35:03,620
זו ההתחלה משהו מאוד נכון
537
00:35:03,830 --> 00:35:08,630
האולסטאר הסתדר לפתע
538
00:35:09,000 --> 00:35:12,510
במקום בזמן הנכון
539
00:35:15,840 --> 00:35:18,866
על פניך היו עלי כותרת
540
00:35:18,890 --> 00:35:19,970
ובכן, בוא נלך
541
00:35:39,780 --> 00:35:43,200
הלכנו שעות - ואנחנו
נמשיך ללכת עד שנמצא -
542
00:35:50,000 --> 00:35:51,750
עכשיו אנו עשויים להרים אותנו
543
00:35:53,260 --> 00:35:55,630
נשארת? - למי איכפת? -
544
00:35:55,840 --> 00:35:57,340
בואו נלך ונראה
545
00:35:58,300 --> 00:35:59,390
! לשמוע lzlk
546
00:36:01,390 --> 00:36:02,430
! מאוד יפה
547
00:36:02,560 --> 00:36:03,497
מי זה?
548
00:36:03,521 --> 00:36:04,890
זה אביה של הילדה
549
00:36:05,048 --> 00:36:06,350
אבל איפה הילדה?
550
00:36:06,520 --> 00:36:09,520
זה כתוב לתקשר איתו
הסיכונים מתנדנדים, אז זה בטח שם
551
00:36:10,016 --> 00:36:11,400
אבל אין סיכון לסלע?
552
00:36:11,520 --> 00:36:12,756
עלינו לשאול את הילדה
553
00:36:12,780 --> 00:36:15,150
אידיאלי! איפה הילדה?
554
00:36:15,400 --> 00:36:18,740
זה כתוב לתקשר איתו
הסיכונים מתנדנדים, אז זה בטח שם
555
00:36:19,056 --> 00:36:21,330
אבל אין סיכון לסלע?
556
00:36:21,490 --> 00:36:22,870
עלינו לשאול את הילדה
557
00:36:23,740 --> 00:36:24,926
איפה הילדה?
558
00:36:24,950 --> 00:36:27,556
זה כתוב לתקשר איתו
הסיכונים מתנדנדים, אז זה בטח שם
559
00:36:27,580 --> 00:36:29,830
אבל אין סיכון לסלע?
560
00:36:30,032 --> 00:36:31,250
עלינו לשאול את הילדה
561
00:36:52,690 --> 00:36:53,820
למה זה?
562
00:36:53,860 --> 00:36:56,876
אתה אדוני,
לקלקל את מערכת היחסים שלי עם מגף אדום
563
00:36:56,900 --> 00:36:59,176
מה הקשר
אתה מדבר על?
564
00:36:59,200 --> 00:37:01,756
אנו חולקים סודות
565
00:37:01,780 --> 00:37:04,740
אני לא אגיד לך מה זה,
כי זה הסוד
566
00:37:04,870 --> 00:37:08,290
בזמן שאתה סודות עסוקים,
אני הולך לפתור את טאויבטה
567
00:37:08,370 --> 00:37:10,596
לא יהיה טוב בשבילך,
הו ספר קמעות משהו ילד קסום
568
00:37:10,620 --> 00:37:13,130
ואתה לא שווה
כל דבר בלי אקסקאלבור
569
00:37:13,880 --> 00:37:17,736
אתה לא מחכה למישהו
להוציא לך את זה נכון?
570
00:37:17,760 --> 00:37:18,800
איך ידעת?
571
00:37:18,920 --> 00:37:20,000
האם זה נכון?
572
00:37:35,110 --> 00:37:36,690
הו האנס לא עשית זאת
573
00:37:36,820 --> 00:37:39,650
אדם מתוק המתוק שבהם
574
00:37:41,910 --> 00:37:43,256
! היא מדהימה
575
00:37:43,280 --> 00:37:45,993
זה שום דבר,
על פי Oalima כולל Tredenh
576
00:37:46,017 --> 00:37:49,330
בכל עת, לשארית חייך,
אתה אוהב פונדו?
577
00:37:49,370 --> 00:37:54,590
קח את הזמן שלך ותראה הכי הרבה
תכשיט יפהפה מכל אבני החן שאני מכיר
578
00:37:54,880 --> 00:37:56,130
גם היקר ביותר וגם
579
00:37:57,500 --> 00:37:57,977
היא יפה
580
00:37:58,001 --> 00:38:02,590
וזה אתה, מיס מיס,
אתה ללא עלות
581
00:38:02,680 --> 00:38:03,590
לפי נשיקה
582
00:38:03,680 --> 00:38:06,720
יכול להיות שאני בוטה,
אוי ג'ק אבל אני לא יכול לקבל את זה
583
00:38:06,970 --> 00:38:09,786
אני לא רוצה את ג'ווארק, אבל את הכוונה שלך
584
00:38:09,810 --> 00:38:13,230
! הכוונות שלי הן יותר טובות,
זו אקסטרווגנזה של גיבורי על
585
00:38:13,310 --> 00:38:14,400
מבחן אחד שניים
586
00:38:14,480 --> 00:38:17,230
מבחן אחד אה אל תדחף אותי
587
00:38:17,270 --> 00:38:19,466
! תשומת הלב! הו גמדים אלקבה
588
00:38:19,490 --> 00:38:22,676
החלקים החשובים ביותר
או גוונים של בלזה בלזן?
589
00:38:22,700 --> 00:38:24,240
אני רוצה להשתמש במרהיב ביותר
590
00:38:24,280 --> 00:38:26,330
אה, זה שהמפסיד, הנסיך אפרג '
591
00:38:26,410 --> 00:38:28,596
שמעתי את זה! It Afaroj
592
00:38:28,620 --> 00:38:29,557
נו באמת
593
00:38:29,581 --> 00:38:34,976
בתוך Maholtkm הרופף לפנות
הזוהמה הזו של מה שנראה כמו טירה
594
00:38:35,000 --> 00:38:38,130
יש עבריין סופר-יופי נדרש
595
00:38:38,210 --> 00:38:42,760
לפני שאתה מוציא את אלה
אחסרמק ואולקהם למרק
596
00:38:42,880 --> 00:38:46,850
הם ניסו לבזבז זמן
לא יראה שוב את השניים האלה
597
00:38:47,100 --> 00:38:48,720
אפילו עזר לשלושה
598
00:38:49,008 --> 00:38:50,008
היחידה
599
00:38:52,230 --> 00:38:53,016
שתיים
600
00:38:53,190 --> 00:38:54,560
! שיקרתם, תקפו
601
00:39:15,210 --> 00:39:16,606
האם אני האדם שאתה רוצה?
602
00:39:16,630 --> 00:39:18,460
כן בשבילך
603
00:39:18,670 --> 00:39:22,210
אני לא יודע אם אתה או מישהו
מלאכי יפה מאוד יפה
604
00:39:22,550 --> 00:39:26,220
עם סוויטות וסוויטות אבל מעודנות
605
00:39:26,590 --> 00:39:30,048
אני אבוא איתך,
אבל לאחר שחרור חברי בלבד
606
00:39:30,260 --> 00:39:31,270
! עשה זאת עשה זאת
607
00:39:33,310 --> 00:39:36,048
! עכשיו אלה חדשות טובות, זה יום ההולדת שלי
608
00:39:36,190 --> 00:39:39,650
ואתה תהיה כוכב אולם הריקודים
609
00:39:39,690 --> 00:39:43,440
... השיחה נראית ממש מעולה אבל
610
00:39:43,530 --> 00:39:45,780
הם לא הוזמנו, אבל היה משהו
611
00:39:45,900 --> 00:39:46,886
הלה לוקח את אחד מכם מיס
612
00:39:46,910 --> 00:39:49,466
! היא אמרה שהיא לא רוצה ללכת אוי אפרג '
613
00:39:49,490 --> 00:39:52,410
! Afaruj
614
00:39:52,540 --> 00:39:54,160
אל תטאגבי או גמד
615
00:39:54,540 --> 00:39:55,686
! אאללוקה
616
00:39:55,710 --> 00:39:57,976
אני לא יכול יותר לדברים שאתה אומר,
במיוחד ההסכם ביום זה
617
00:39:58,000 --> 00:39:59,130
עכשיו חלה הלכנו?
618
00:40:07,720 --> 00:40:08,720
! צייר אותה
619
00:40:08,970 --> 00:40:10,656
אתה מוגש בזמן
השומרים לוקחים אותם למקום בטוח
620
00:40:10,680 --> 00:40:13,720
! אני לא הכי מהיר,
אתה נשאר כאן ואוחגלם
621
00:40:22,056 --> 00:40:22,860
יש לי רעיון
622
00:40:23,056 --> 00:40:25,240
! הפסיק להתכרבל ורוצח
623
00:40:26,780 --> 00:40:27,820
איזו תוכנית?
624
00:40:28,860 --> 00:40:30,346
כדי להגן על המגף האדום
625
00:40:30,370 --> 00:40:32,280
Kaloaam הזקן אתם
626
00:41:07,280 --> 00:41:08,280
! ארתור
627
00:41:14,280 --> 00:41:16,450
! אתה לא יכול לסיים את זה?
הם רק גמדים
628
00:41:28,760 --> 00:41:31,220
שמעת משהו אתם?
629
00:41:40,270 --> 00:41:41,270
! מהלך \ לזוז \ לעבור
630
00:42:01,670 --> 00:42:02,670
! תתכופף
631
00:42:08,840 --> 00:42:11,130
שלום השומרים שלי, אתה לוקח הפסקה?
632
00:42:11,220 --> 00:42:12,356
... אם היית במקומך
633
00:42:12,380 --> 00:42:14,640
! הם בורחים
634
00:42:28,650 --> 00:42:30,990
מי גנב ירקות?
635
00:42:35,530 --> 00:42:38,410
כן! ביליתי את מרלין רק
636
00:42:46,590 --> 00:42:47,590
! בריחה
637
00:42:49,000 --> 00:42:50,000
! ג'ק
638
00:43:00,720 --> 00:43:01,720
! תתכופף
639
00:43:06,650 --> 00:43:08,400
אני מצטער מאוד, בסדר?
640
00:43:08,520 --> 00:43:10,780
..לי..לה..בסדר
641
00:43:16,490 --> 00:43:19,490
רבותיי, זה ארוז
642
00:43:19,700 --> 00:43:20,700
מה?
643
00:43:50,730 --> 00:43:52,150
! מנועי כוח מלאים
644
00:43:52,230 --> 00:43:53,230
! הרם את הזרוע
645
00:43:54,190 --> 00:43:55,740
! הפעל רקטה
646
00:44:14,510 --> 00:44:16,000
! גיבורי על הגיעו
647
00:44:16,170 --> 00:44:17,130
! צעק עלינו
648
00:44:17,180 --> 00:44:19,550
עשינו זאת! היה לי את רוב העבודה
649
00:44:21,100 --> 00:44:22,100
מה?
650
00:44:25,560 --> 00:44:26,810
אתה צוחק עלי?
651
00:44:26,890 --> 00:44:29,400
! סוף סוף התותחים הגדולים, תודה
652
00:44:29,650 --> 00:44:30,650
! נורה
653
00:44:38,950 --> 00:44:39,950
! נורה
654
00:44:45,870 --> 00:44:47,410
אה, קרוב
655
00:44:47,750 --> 00:44:49,540
הקליפה, את לא
656
00:44:50,250 --> 00:44:52,590
עם הזמן, עם הזמן,
הזמן של כולם נגמר
657
00:44:52,960 --> 00:44:56,276
Kdtm Tfjrunha לא יוכל
להשתתף בטקסים שפרצו
658
00:44:56,300 --> 00:44:57,420
אנו מצטערים אדוני
659
00:44:57,800 --> 00:44:59,260
Hsna llml
660
00:45:00,260 --> 00:45:01,470
! מפלצות מוקפות
661
00:45:01,510 --> 00:45:02,680
! היי לא
662
00:45:35,210 --> 00:45:36,550
וואו
663
00:45:44,430 --> 00:45:46,350
! הכנס במהירות לכולכם
664
00:46:00,320 --> 00:46:02,740
אני טועה עם פרינס טועה
665
00:46:02,910 --> 00:46:05,580
זה לא מתאים לאפרוג '
666
00:46:05,780 --> 00:46:09,032
אני אחזור
667
00:46:09,250 --> 00:46:10,187
ביום שלישי
668
00:46:10,211 --> 00:46:12,556
שום היי לא רואה מטקמיה
669
00:46:12,580 --> 00:46:16,670
! יום חמישי, אחזור ביום חמישי
670
00:46:18,040 --> 00:46:19,300
נהיה מוכנים
671
00:46:19,340 --> 00:46:20,130
בהמתנה
672
00:46:20,220 --> 00:46:21,196
! ביי
673
00:46:21,220 --> 00:46:22,220
! ביי
674
00:46:22,300 --> 00:46:23,040
! ביי ביי
675
00:46:23,180 --> 00:46:24,800
ביליתי את הגמדים
676
00:46:24,930 --> 00:46:26,970
האם זה טוב יותר? אני חושב שהמרלין הכי טוב
677
00:46:43,200 --> 00:46:47,740
היה שווה לראות את הפנים שלך נראות גדולות
מכוער כשהארנב רץ לעברו
678
00:46:48,790 --> 00:46:50,976
אז ככה רואים את הדברים נכון?
679
00:46:51,000 --> 00:46:52,290
במו עיניי?
680
00:46:52,500 --> 00:46:55,380
אתה תמיד מדבר
על היבטים אחרים של
681
00:46:55,460 --> 00:46:57,960
הו באמת? לא הייתי אומר את זה
682
00:46:58,032 --> 00:47:00,590
אבל אני לא יכול לחכות עד שתראה את האמת שלי
683
00:47:00,880 --> 00:47:02,760
מה האמת שלך?
684
00:47:02,970 --> 00:47:04,380
כנראה שלא ייתן צדקה
685
00:47:04,470 --> 00:47:08,040
! אבל הפורמליות האמיתית מפורסמת
ונאים ואפילו שכיחים
686
00:47:08,180 --> 00:47:11,140
לא קצר וירוק שמנמן
687
00:47:11,270 --> 00:47:14,576
... בשבילך פדי וירוק אבל
688
00:47:14,600 --> 00:47:17,536
אתה גם אדם מהמם ומקסים
689
00:47:17,560 --> 00:47:19,056
לא הסברתי את זה היטב
690
00:47:19,150 --> 00:47:22,740
אם אתה רואה את האמת שלי, למה אני מתכוון Vstvhman
691
00:47:23,570 --> 00:47:25,530
אני חושב שאני יכול לראות את האמת שלך
692
00:47:26,160 --> 00:47:29,370
אני מעריץ אותך, כמו שאתה
693
00:47:31,240 --> 00:47:32,540
זה מאוד מצחיק
694
00:47:32,830 --> 00:47:36,670
הנה, עצום את העיניים ואת האמת שלי מדומיינת
695
00:47:37,170 --> 00:47:39,670
אני בטוח שזה יהיה שונה
696
00:47:41,340 --> 00:47:44,970
אני מרגיש משהו שונה ..
697
00:47:45,180 --> 00:47:46,180
הו באמת?
698
00:47:46,380 --> 00:47:48,600
אך בין אם העיניים פקוחות או עצומות
699
00:47:48,680 --> 00:47:50,930
אתה נשאר בשבילי מרלין
700
00:47:52,310 --> 00:47:56,850
עכשיו תגיד לי, מה היית?
701
00:47:57,440 --> 00:47:58,980
אתה המתנה
702
00:47:59,110 --> 00:48:03,320
עטיה סתולן אדם נפלא
703
00:48:04,024 --> 00:48:06,110
לגמרי קרואטק
704
00:48:14,370 --> 00:48:17,420
למעשה, אני רוצה להראות לכם גם משהו
705
00:48:22,000 --> 00:48:23,420
אתה צריך לעזור?
706
00:48:23,550 --> 00:48:26,930
תאט, אל תיסוג, אני אעשה זאת
707
00:48:27,550 --> 00:48:29,116
היחידה
708
00:48:29,140 --> 00:48:30,890
שניים, כי אני זקוק לעזרה
709
00:48:50,700 --> 00:48:52,490
לא תודה
710
00:48:58,580 --> 00:49:01,750
אתה יודע, אם זה מורכב מדי
711
00:49:04,000 --> 00:49:07,356
תן לי לשאול לפי היכן היו
אתה כאשר נסיגת הקליפה?
712
00:49:07,380 --> 00:49:09,510
זאת אומרת, זה היה מפחיד
713
00:49:11,340 --> 00:49:12,430
מה אתה עושה פה?
714
00:49:14,430 --> 00:49:16,350
הגעתי לנעלי
715
00:49:16,640 --> 00:49:21,016
ובכן אני אומלקם, זאת אומרת שראיתי אותם,
אבל .. אבל הגמדים האלה
716
00:49:21,048 --> 00:49:23,570
אם אתה נכשל בגלל הגמדים?
717
00:49:24,270 --> 00:49:28,280
לא נכשל, לקחתי פסק זמן
718
00:49:28,360 --> 00:49:30,386
כן, זו הפסקה בכוונה
719
00:49:30,410 --> 00:49:32,530
אחזור ביום חמישי,
קבענו את התאריך
720
00:49:32,660 --> 00:49:33,660
! שתיקה
721
00:49:33,950 --> 00:49:35,450
אכל ביס
722
00:49:36,000 --> 00:49:37,450
כוח
723
00:49:38,120 --> 00:49:42,306
תפוח, פירות חשוד
724
00:49:42,330 --> 00:49:45,000
אין לי המון זמן, הו פרינס
725
00:49:45,300 --> 00:49:49,300
אתה עדיין יכול לקבל את יום ההולדת הכי טוב
726
00:49:49,470 --> 00:49:50,946
אבל זכרו ...
727
00:49:50,970 --> 00:49:57,600
מה רע לי, יהיה לך רע מאוד
728
00:50:03,690 --> 00:50:04,690
היא הלכה
729
00:50:05,900 --> 00:50:08,190
אה, מה הכי גרוע שיכול לקרות?
730
00:50:12,240 --> 00:50:13,240
זה טעים למדי
731
00:50:29,510 --> 00:50:30,510
אל תזוז
732
00:50:30,630 --> 00:50:31,197
בסדר
733
00:50:31,221 --> 00:50:33,316
בוני נוקי קיו, תראה לה מה יש לך
734
00:50:33,340 --> 00:50:34,276
הוקי דוקי!
735
00:50:34,300 --> 00:50:35,117
! הנה אנחנו
736
00:50:35,141 --> 00:50:36,260
ההנאה שלנו
737
00:50:43,520 --> 00:50:46,024
... הנה אנחנו הולכים, כן, קצת
738
00:50:46,048 --> 00:50:47,190
אה, אה!
739
00:51:03,920 --> 00:51:05,726
זה נראה כמו הבית האמיתי עכשיו
740
00:51:05,750 --> 00:51:07,710
כן, אני יכול להתרגל
741
00:51:07,920 --> 00:51:09,130
אני לא יכול
742
00:51:12,800 --> 00:51:15,800
! זה עותק מושלם של סמטה,
זה מדהים
743
00:51:17,140 --> 00:51:18,390
תן לי לנסות
744
00:51:19,560 --> 00:51:21,920
זה יקל על זה
מצא את אביך, אנחנו בהחלט
745
00:51:21,980 --> 00:51:24,286
למרבה הצער, הדבר הזה לא עף
746
00:51:24,310 --> 00:51:25,167
זה קרקע
747
00:51:25,191 --> 00:51:26,206
לא היית צריך לטוס?
748
00:51:26,230 --> 00:51:28,980
פוסטרים לא יהיו מועילים
אם לא במהירות Nnscherhm
749
00:51:29,230 --> 00:51:33,150
תודה לכולכם
על מה שאתה עושה
750
00:52:45,230 --> 00:52:46,270
! אנו נפתח את הדלתות
751
00:53:02,330 --> 00:53:05,540
אני לומד הו מרלין,
אני מרגישה שמזל גדול לפגוש אותך
752
00:53:06,250 --> 00:53:08,120
אני גם
753
00:53:08,540 --> 00:53:11,880
! אני מרגיש כאילו הכל אפשרי
754
00:53:13,210 --> 00:53:14,687
- תינוק
- אהובי
755
00:53:16,380 --> 00:53:20,220
בוא אחוז ביד
756
00:53:20,550 --> 00:53:24,350
אני אראה לך את האיש שלך
757
00:53:24,430 --> 00:53:27,350
לא בסדר עם זה?
758
00:53:28,140 --> 00:53:30,270
! מרלין! הזהר
759
00:53:41,280 --> 00:53:42,700
מרלין
760
00:53:44,530 --> 00:53:45,580
מרלין
761
00:53:46,870 --> 00:53:47,870
! מרלין
762
00:53:48,290 --> 00:53:49,790
אתה בסדר?
763
00:53:50,210 --> 00:53:51,420
בהחלט
764
00:53:52,210 --> 00:53:53,476
שום דבר שלא התבייש בזה
765
00:53:53,500 --> 00:53:57,736
... עכשיו לא החליט לאן ללכת
766
00:53:57,760 --> 00:53:58,760
הטרנד הזה
767
00:53:58,920 --> 00:53:59,920
היי היי
768
00:54:03,640 --> 00:54:06,560
אם, על הנעל הקסומה הזו
769
00:54:06,720 --> 00:54:07,946
עדיין מפריע לך?
770
00:54:07,970 --> 00:54:09,980
איזה סוג של קסם איזה
בבעלות הנעל הזו?
771
00:54:10,350 --> 00:54:13,350
... נו .. איך להסביר את זה
772
00:54:13,560 --> 00:54:17,320
פעם הייתי חזק, ממש חזק
773
00:54:17,730 --> 00:54:19,966
זה זמן רב התגאה בזה
774
00:54:19,990 --> 00:54:25,056
אבל, מגף הקסם,
זה גורם לי להיות קצת חלש
775
00:54:25,160 --> 00:54:26,216
אני מצטער לשמוע את זה
776
00:54:26,240 --> 00:54:30,540
אולי הנעל, חסר להם קצת משקל
777
00:54:30,750 --> 00:54:31,976
זה יכול להיות יותר גרוע
778
00:54:32,000 --> 00:54:33,330
בסדר
779
00:54:34,330 --> 00:54:35,920
הרבה משקל
780
00:54:37,000 --> 00:54:41,130
ובכן, אני יודע מה זה אומר
הבדל פנימי חיצוני
781
00:54:45,800 --> 00:54:49,850
מרלין,
אני רוצה להביע לך את הכרת תודה
782
00:54:51,270 --> 00:54:53,270
אה, הנה, תן לי אחד מטאיאווק
783
00:54:53,480 --> 00:54:53,993
למזה?
784
00:54:54,017 --> 00:54:56,650
נו באמת עכשיו אני לא יוצא את אוסאק
785
00:54:57,860 --> 00:54:58,860
תן לי שניה
786
00:55:11,290 --> 00:55:15,170
כאן אנו רואים במנטרה מזל יפה
787
00:55:18,630 --> 00:55:19,710
תודה
788
00:55:26,260 --> 00:55:30,048
האם אני חושב שאנחנו יכולים
להיות הכי מר אוף מרלין?
789
00:55:30,350 --> 00:55:32,560
אם נחזור לאוחלקנה הישנה?
790
00:55:32,730 --> 00:55:35,480
כן, בטח בשביל
791
00:55:35,650 --> 00:55:36,900
אני לא יודע
792
00:55:38,016 --> 00:55:39,610
אני אוהב את הזרם האיברים שלנו
793
00:55:40,360 --> 00:55:43,740
הנה, רק עכשיו
794
00:55:44,400 --> 00:55:48,120
גם אם אתה מפלצת ירוקה מכוערת?
795
00:55:49,620 --> 00:55:53,200
לא מעניין אותי בטולק או צבע
796
00:55:54,120 --> 00:55:57,670
אתה מרגיש אותו דבר
הרגשה כלפיי נכונה?
797
00:55:57,790 --> 00:56:00,920
מה שבטוח, אני מתכוון לדאה
798
00:56:02,590 --> 00:56:06,380
אני חושב ששנינו
התאגרף באותה השראה
799
00:56:22,650 --> 00:56:28,780
היי, שמור את העיניים
ואפילו לא לספר לטבתיה
800
00:56:28,950 --> 00:56:31,024
... כשאתה פותח העיניים שלך יהיו
801
00:56:31,240 --> 00:56:33,926
... גבר חתיך לידך
802
00:56:33,950 --> 00:56:35,436
... מישהו Asthakk
803
00:56:35,460 --> 00:56:37,670
... מישהו סטג'ראן אתה איתו
804
00:56:38,880 --> 00:56:40,032
אני חושב שאתה צודק
805
00:56:40,130 --> 00:56:42,670
... מוכן? ו
806
00:56:43,000 --> 00:56:46,170
אה,
איזה יום יפה לפתור את השיעור
807
00:56:48,680 --> 00:56:49,680
! עכשיו
808
00:56:50,140 --> 00:56:51,300
! שמחות
809
00:56:51,470 --> 00:56:54,470
! ביליתי את מרלין רק
810
00:56:54,680 --> 00:56:55,850
מה אתה חושב?
811
00:56:56,270 --> 00:56:59,520
זה אדם מאוד חתיך, נכון?
812
00:57:01,270 --> 00:57:04,650
אה, לא מעט,
אני יודע שזו קליטה קשה
813
00:57:04,980 --> 00:57:07,546
אבל אי אפשר להאריך Sdmtk
814
00:57:07,570 --> 00:57:11,490
! זהו, זו האמת שלי
815
00:57:12,410 --> 00:57:14,490
אגבאיק - מה? -
816
00:57:15,660 --> 00:57:16,870
! מהלה פסטיטו
817
00:57:17,330 --> 00:57:19,870
הידיים שלי עדיין ירוקות
818
00:57:21,000 --> 00:57:23,170
! לא! אני עדיין כמו שאני
819
00:57:23,420 --> 00:57:25,960
כן, חתיך מאוד
820
00:57:26,008 --> 00:57:28,170
זה לא סביר
821
00:57:28,300 --> 00:57:31,300
את האישה הכי יפה שיש
העולם, לא השתנה?
822
00:57:31,510 --> 00:57:33,446
על מה אתה מדבר, מרלין?
823
00:57:33,470 --> 00:57:34,890
למה לא לנסות לנשק עוד?
824
00:57:35,350 --> 00:57:36,350
Qbltyn?
825
00:57:37,230 --> 00:57:38,810
בוא ננסה שוב
826
00:57:40,350 --> 00:57:41,770
אני לא מבין למה אתה מתכוון
827
00:57:51,024 --> 00:57:52,024
! מהרו
828
00:57:54,000 --> 00:57:55,000
מה זה?
829
00:57:55,280 --> 00:57:57,870
ממלכה זו סובלת ברצינות
סוג של בעיה עם מפלצות
830
00:58:13,760 --> 00:58:14,327
אתה בסדר?
831
00:58:14,351 --> 00:58:16,260
לא אני לא בסדר
832
00:58:24,770 --> 00:58:25,400
תודה
833
00:58:25,440 --> 00:58:26,690
ההנאה של אנסטיי
834
00:58:29,056 --> 00:58:30,056
! אנטבי
835
00:58:47,670 --> 00:58:49,710
! עבור - הא? -
836
00:58:55,800 --> 00:58:58,286
מה שהם רוצים זה לשבור אותנו?
837
00:58:58,310 --> 00:58:59,310
! אני לא יודע
838
00:59:08,320 --> 00:59:09,860
זה יקבל אותם בהתחלה
839
00:59:18,370 --> 00:59:19,740
ביליתי את מרלין רק
840
00:59:30,710 --> 00:59:31,710
! מהרו
841
00:59:47,100 --> 00:59:48,586
! אדום, עצום את העיניים
842
00:59:48,610 --> 00:59:50,456
! זה לא הזמן שמנשק את או מרלין
843
00:59:50,480 --> 00:59:52,610
לדברי לעודד אותי, עצמך את העיניים
844
00:59:53,820 --> 00:59:55,490
! אנא אוגלקיים
845
01:00:00,160 --> 01:00:01,580
זה היה בקרוב מאוד
846
01:00:02,370 --> 01:00:03,790
לעולם אל תיקח
847
01:00:03,950 --> 01:00:05,976
אוטרן את העץ ההוא בצד ההפוך?
848
01:00:06,000 --> 01:00:06,597
כן
849
01:00:06,621 --> 01:00:09,646
כאשר ההפניה שלי,
ארקדה לכיוון היער הכי מהר שאתה יכול
850
01:00:09,670 --> 01:00:11,170
לא, אני לא יכול להשאיר אותך כאן
851
01:00:11,340 --> 01:00:14,550
אתה אסור להסתכל עליו
החיובי מאחור, בסדר?
852
01:00:14,720 --> 01:00:17,120
חפש את העץ הזה אפילו ספר
לך שהמצב בטוח
853
01:00:17,220 --> 01:00:18,816
ביום יום אתה לא Tnzera
854
01:00:18,840 --> 01:00:21,310
אני, ובכן, אני מבטיח
855
01:00:21,890 --> 01:00:22,890
! עכשיו
856
01:00:54,380 --> 01:00:55,396
מה קורה?
857
01:00:55,420 --> 01:00:57,720
ביליתם רק במרלין,
כדי לעשות זאת
858
01:01:26,750 --> 01:01:28,460
! היי! תסתכל כאן
859
01:01:29,500 --> 01:01:31,250
! היי, שוטה כאן
860
01:01:31,540 --> 01:01:34,590
! אתה טיפשי יותר
אפילו מהנסיך אפרג '
861
01:01:36,800 --> 01:01:39,260
! Afaruj
862
01:01:39,550 --> 01:01:41,040
הנסיך אפרג '?
863
01:01:57,280 --> 01:01:58,860
ביליתי את מרלין רק
864
01:02:02,450 --> 01:02:03,780
תראה את הנעליים האדומות שלי
865
01:02:04,120 --> 01:02:04,677
! מרלין
866
01:02:04,701 --> 01:02:07,160
ניסיתי להציל את היום
867
01:02:08,330 --> 01:02:09,330
! מרלין, לא
868
01:02:11,750 --> 01:02:13,032
! לא, מרלין
869
01:02:17,880 --> 01:02:19,170
! מרלין
870
01:03:23,990 --> 01:03:25,490
שלגייה?
871
01:03:35,000 --> 01:03:36,670
שלגייה?
872
01:03:37,032 --> 01:03:39,880
שלג לבן קלפטוקרטי היה כל הזמן הזה?
873
01:03:39,960 --> 01:03:43,470
המרשים שהיה
מסוגל להוריד את הנעל
874
01:03:45,260 --> 01:03:47,720
Ostlhakan אותם לבד?
875
01:03:47,800 --> 01:03:49,350
מה? האם אתה מתכוון ללכת?
876
01:03:50,048 --> 01:03:52,560
מבין! אין לי אגרסיבי
877
01:03:55,140 --> 01:03:58,520
אז הנה אני כאן
878
01:03:59,610 --> 01:04:00,770
האמת
879
01:04:02,400 --> 01:04:03,820
אני חושב שאתה מתוסכל
880
01:04:04,024 --> 01:04:07,086
את הילדה שהייתה בה
איזור האווז הזהוב האמיתי?
881
01:04:07,110 --> 01:04:07,677
! אוי נעל אדומה
882
01:04:07,701 --> 01:04:11,032
זה לא שמי, טענתי שלגיה
883
01:04:11,160 --> 01:04:13,676
... הנסיכה שלגיה? אם אביך
884
01:04:13,700 --> 01:04:16,120
המלך הלבן, עבור
885
01:04:16,460 --> 01:04:20,032
בזמנו גיליתי
שאשתו החדשה מכשפה רוגינה
886
01:04:21,040 --> 01:04:22,880
נעלם כבר
887
01:04:23,420 --> 01:04:25,946
והחיה שתקפה אותנו
888
01:04:25,970 --> 01:04:29,970
הוא נשלח מהאישה
של אבי להשיג את הנעליים האלה
889
01:04:31,260 --> 01:04:34,220
אני חושב שלהיות יפה
שווה את הכאב
890
01:04:34,560 --> 01:04:37,480
האם חשבת פעם על זה והחזרת אותו?
891
01:04:38,480 --> 01:04:40,110
וקסם מחדש?
892
01:04:41,320 --> 01:04:44,900
המיסטיקה הכינה אותך
לא יעזור לי למצוא את אבי, נכון?
893
01:04:45,860 --> 01:04:47,200
אוסטפל?
894
01:04:51,000 --> 01:04:53,480
חשבתי ששנינו
שסובלים מאותו פיתוי
895
01:04:54,700 --> 01:04:58,000
אבל עכשיו גיליתי שטעיתי
896
01:04:58,420 --> 01:05:03,920
שמע, אני לא יכול להיכנס
פרטים אך גם פטאויבה נגוע
897
01:05:04,340 --> 01:05:06,260
אני עדיין לא מבין את המרלין שלי
898
01:05:07,470 --> 01:05:09,970
אני לא מדבר בעד עצמם Taoivtna
899
01:05:10,680 --> 01:05:13,470
... אני מדבר על הסוג
900
01:05:14,680 --> 01:05:16,770
מי לא רוצה לפתור
901
01:06:05,480 --> 01:06:07,990
הוא אוהב אותי יותר מ
902
01:06:39,890 --> 01:06:43,230
מה היה קורה אם אקח
נעליים באסם באותו יום?
903
01:06:43,270 --> 01:06:44,690
אתה חושב שזה קל?
904
01:06:47,270 --> 01:06:49,032
אני תוהה, לפי
905
01:06:49,056 --> 01:06:52,024
מה אני אעשה אם כבר
ראיתי את האמת של שלגיה
906
01:06:52,280 --> 01:06:53,660
ברצינות?
907
01:06:53,740 --> 01:06:56,024
אבל בכל זאת מדובר בהופעות עבורך?
908
01:06:56,240 --> 01:06:58,950
לא! לא באופן ספציפי
909
01:06:59,950 --> 01:07:02,790
אבל אני לא יכול להישאר
Epeshklk זה כל חיי
910
01:07:02,960 --> 01:07:07,250
.. זה מתסכל אותי,
אבל בסדר לנסות את זה
911
01:07:07,750 --> 01:07:10,420
זה שאתה אוהב יותר,
נעל שלג לבן או אדום?
912
01:07:10,590 --> 01:07:12,510
קל, זו נעל אדומה
913
01:07:12,670 --> 01:07:15,340
עכשיו,
אתה חושב שהנעל האדומה שאתה אוהב אותנו?
914
01:07:15,430 --> 01:07:17,140
! קל, זה אני
915
01:07:19,048 --> 01:07:21,680
היי, אל תעשה זאת
916
01:07:22,270 --> 01:07:23,440
זה
917
01:07:23,810 --> 01:07:24,850
אתה
918
01:07:46,330 --> 01:07:51,670
באתי בחיי קדו בוער
919
01:07:51,760 --> 01:07:56,720
ניסיתי לכסות את שלי
עיניים אך אינן מרוויחות
920
01:07:56,800 --> 01:08:00,890
הערתי ש
מרגיש ואני לא יכול לשנות
921
01:08:00,970 --> 01:08:02,220
אתה המתנה
922
01:08:02,520 --> 01:08:04,222
אבל, אם הייתי מנסה
923
01:08:04,246 --> 01:08:06,576
עטיה סתולן אדם נפלא
924
01:08:06,600 --> 01:08:11,320
זו ההתחלה משהו מאוד נכון
925
01:08:11,480 --> 01:08:16,360
האולסטאר הסתדר לפתע
926
01:08:16,700 --> 01:08:21,410
במקום בזמן הנכון
927
01:08:21,700 --> 01:08:26,750
זו ההתחלה משהו מאוד נכון
928
01:08:27,580 --> 01:08:31,550
ובכן, אני יודע מה זה אומר
הבדל פנימי חיצוני
929
01:08:31,880 --> 01:08:37,000
זו ההתחלה משהו מאוד נכון
930
01:08:42,008 --> 01:08:49,690
זו ההתחלה משהו מאוד נכון
931
01:08:51,360 --> 01:08:52,520
! חפש את זה
932
01:08:57,200 --> 01:09:00,256
את נועלת נעליים
933
01:09:00,280 --> 01:09:01,990
אני חשבתי שעזבת
934
01:09:02,200 --> 01:09:03,740
זה אמור להיות Thhalaehm שוב
935
01:09:09,032 --> 01:09:10,032
אה אני לא יכול
936
01:09:10,830 --> 01:09:13,800
זה עושה את זה מסובך
937
01:09:14,840 --> 01:09:16,220
אולי זה יעזור
938
01:09:16,420 --> 01:09:18,776
כל התפוח הזה והיה נוטה
939
01:09:18,800 --> 01:09:19,930
מאיפה השגת את זה?
940
01:09:20,220 --> 01:09:22,510
רציתי לעזור לך, הו שלגיה
941
01:09:22,760 --> 01:09:23,760
אנא
942
01:09:30,440 --> 01:09:31,440
נעל אדומה?
943
01:09:32,016 --> 01:09:33,016
מרלין?
944
01:09:33,940 --> 01:09:34,940
מרלין?
945
01:09:37,780 --> 01:09:40,240
איזה תזמון רע
946
01:09:43,240 --> 01:09:45,240
דברים בסטסאבון עכשיו
947
01:09:45,950 --> 01:09:46,950
רוגינה?
948
01:09:50,370 --> 01:09:53,340
איזו משפחה נחמדה
949
01:09:53,670 --> 01:09:55,800
עצוב שאנחנו לא יכולים להישאר
950
01:09:56,630 --> 01:09:57,710
! נעל אדומה
951
01:10:00,180 --> 01:10:02,116
קדימה, בוא נלך, נהדר
952
01:10:02,140 --> 01:10:03,696
! לאט לאט חיכינו
953
01:10:03,720 --> 01:10:05,760
למה אתה לא חוזר וצ'ילבון לנוח?
954
01:10:05,930 --> 01:10:07,890
וגם 'הכינו לי עותקים של רבים כאלה
955
01:10:08,480 --> 01:10:09,480
! להמשיך
956
01:10:11,980 --> 01:10:13,336
! אנחנו יכולים לעשות את זה
957
01:10:13,360 --> 01:10:14,360
! כן
958
01:10:16,780 --> 01:10:19,240
נשבר את הכוח שלך, הו אנסטי
959
01:10:19,320 --> 01:10:23,200
אני אגיד לך שזה כן
לא צריך להגיד לי את אפשקלה
960
01:10:23,370 --> 01:10:25,596
אני מראה וזה מה שאני עושה
961
01:10:25,620 --> 01:10:28,516
מראה, M מאחורי A E,
אני לא יכול לאיית
962
01:10:28,540 --> 01:10:29,540
מספיק
963
01:10:30,710 --> 01:10:31,960
הוקלט
964
01:10:33,000 --> 01:10:35,130
זה חטיף זמן
965
01:10:38,760 --> 01:10:40,970
איך אתה יכול לישון בכל פעם ככה?
966
01:10:42,630 --> 01:10:45,326
אני לא צריך לדבר,
ואני שם את זה על הפנים
967
01:10:45,350 --> 01:10:48,770
אבל אני חייב לשאול,
אתה חושב שהם קיבלו זה את זה?
968
01:10:48,850 --> 01:10:49,850
אני מקווה
969
01:10:49,930 --> 01:10:52,890
כי אני מרגיש שזה יהיה הכי מגניב
לנצח את מרלין כאשר הצורה היפה
970
01:10:54,100 --> 01:10:57,296
... חיכינו ל
הרבה זמן! איפה היית
971
01:10:57,320 --> 01:10:58,336
האם אתה ממתיק את החזה?
972
01:10:58,360 --> 01:11:00,024
מרלין, אתה רעב?
973
01:11:00,240 --> 01:11:01,360
הם דובי עץ
974
01:11:02,400 --> 01:11:05,280
שלום, מרלין זה
975
01:11:23,680 --> 01:11:25,640
! וואו! זה פלא
976
01:11:29,510 --> 01:11:30,890
ובכן, הו חרב
977
01:11:31,048 --> 01:11:35,850
אם אתה חושב שהתקלתי
גאווה לנגד עיניהם
978
01:11:36,360 --> 01:11:37,520
אתה צודק
979
01:11:38,016 --> 01:11:41,690
! אבל זה נגמר עכשיו
980
01:11:51,290 --> 01:11:53,330
אה, בבקשה השלימו את זה
981
01:12:04,970 --> 01:12:09,076
! היי! היי! אתה מתנהג בכיוון הלא נכון
982
01:12:09,100 --> 01:12:10,430
! טירה משם
983
01:12:27,360 --> 01:12:28,360
! שב
984
01:12:40,032 --> 01:12:43,840
כל זה, אהובי וסוהרק
985
01:12:44,008 --> 01:12:45,340
איפה אבא שלי?
986
01:12:46,000 --> 01:12:50,040
נסיכה קטנה שמחכה להיות אביה
987
01:12:50,430 --> 01:12:54,720
זה התחיל להכות אותי פלמל,
כל כך הוליסטי ואני אגיד לך ביס
988
01:12:54,850 --> 01:12:56,270
לא תאבד מולך
989
01:12:56,690 --> 01:13:00,150
אני אבטה המשפחה שלי
ולא תרבה את זה, הו רוגינה
990
01:13:01,190 --> 01:13:04,056
אה, אני מאוד מפחד, הלובן שלי
991
01:13:04,320 --> 01:13:07,280
אין שום דבר רע, תוכיח אחרת
992
01:13:15,950 --> 01:13:16,950
! מרלין
993
01:13:17,410 --> 01:13:19,960
תפוח שלם, או רקבה
994
01:13:20,130 --> 01:13:21,009
בחר
995
01:13:21,033 --> 01:13:22,936
! אל תעשו את הלובן שלי
996
01:13:22,960 --> 01:13:24,840
! לא
997
01:13:27,300 --> 01:13:29,550
אתה שטרנר אודיי
998
01:13:29,720 --> 01:13:33,040
אה בטח, כשהוא דופק את הפעמון השלישי
999
01:13:33,220 --> 01:13:36,140
הכל יהיה במקום הנכון
1000
01:13:36,270 --> 01:13:38,560
! אל תעשה זאת
1001
01:13:40,770 --> 01:13:42,560
הציל את אבי ממני
1002
01:14:09,340 --> 01:14:13,970
נאה אגדי,
שמציל נסיכות באומץ
1003
01:14:14,100 --> 01:14:19,180
... מוגבלת מעץ,
ולא תקבל את S B L
1004
01:14:20,350 --> 01:14:22,016
משעמם, אני לא יכול לאיית
1005
01:14:24,360 --> 01:14:25,836
לא עשית זאת
1006
01:14:25,860 --> 01:14:27,940
! תוריד את הנעליים ובוא נעבור
1007
01:14:28,400 --> 01:14:31,150
הלוואי,
אבל הם עשו את הקסם של תפוח טהור
1008
01:14:31,280 --> 01:14:34,296
פרי מפתה שנותנים לך את מה שאתה רוצה
1009
01:14:34,320 --> 01:14:38,790
פעם לא תתן
אתה הנעל אתה יכול לנעול אותה
1010
01:14:39,000 --> 01:14:41,250
זה לא נכון, זה חלתם ליד הנהר
1011
01:14:41,330 --> 01:14:43,008
זה לא הגיוני
1012
01:14:43,032 --> 01:14:47,670
איך אתה מעדיף
לעזור לך להישאר יפה יכול?
1013
01:14:47,920 --> 01:14:50,008
מה עשיתי לה?
1014
01:14:50,260 --> 01:14:52,180
כיצד ניתחו את החשש?
1015
01:14:54,300 --> 01:14:55,866
מה יקרה לה?
1016
01:14:55,890 --> 01:15:00,826
ובכן כשאוכלים עץ תפוחים
יהפוך את הקסם של תפוח הקסם
1017
01:15:00,850 --> 01:15:03,940
הגרלה הראשונה של הפעמון לא תעשה זאת
תביא לה כלום חוץ ממצב דרמטי
1018
01:15:04,150 --> 01:15:06,456
תניב פירות של
העץ כשהציור השני
1019
01:15:06,480 --> 01:15:08,690
! והכי נלהב
1020
01:15:08,940 --> 01:15:10,900
יגע ביום פרי קל
1021
01:15:11,056 --> 01:15:13,636
וזה יהפוך לנעליים אדומות
1022
01:15:13,660 --> 01:15:16,620
הפעמון השלישי משחזר את מחזור החיים
1023
01:15:16,990 --> 01:15:17,990
ואז מה?
1024
01:15:18,120 --> 01:15:21,620
רוגינה תהיה הכי
אדם יפה בעולם
1025
01:15:22,000 --> 01:15:22,937
llabd
1026
01:15:22,961 --> 01:15:25,830
לא אכפת לי מזה,
מה עם שלגיה?
1027
01:15:26,000 --> 01:15:30,236
העץ ימות,
ומתים איתם שלגיה
1028
01:15:30,260 --> 01:15:32,040
!!! לא
1029
01:15:32,170 --> 01:15:33,880
!!! כן
1030
01:15:34,680 --> 01:15:38,430
! אה אני רקוב! אני אמות
1031
01:15:55,320 --> 01:15:58,160
לא בא לשחק איתי
1032
01:16:04,500 --> 01:16:05,870
זה מהיר מאוד
1033
01:16:15,630 --> 01:16:16,760
איבדתי
1034
01:16:20,430 --> 01:16:23,480
! על מנת שתעצרו
1035
01:16:40,580 --> 01:16:41,740
! עשן! עשן
1036
01:16:41,950 --> 01:16:43,926
שמענו על זה, אתה בסדר?
1037
01:16:43,950 --> 01:16:45,410
כן
1038
01:16:46,000 --> 01:16:48,000
לא חשבתי שאגיד את זה
1039
01:16:48,710 --> 01:16:51,000
אבל אני אסיר תודה על כך
הבטיח כדור העיניים הירוק
1040
01:16:51,800 --> 01:16:55,008
שבע או אחד,
זה לא ישפיע
1041
01:16:55,220 --> 01:16:56,260
להמשיך
1042
01:16:58,220 --> 01:17:00,220
אנחנו אוהבים לעבור יחד
1043
01:17:03,048 --> 01:17:04,810
האם אתה מסוגל לעשות?
1044
01:17:05,980 --> 01:17:08,350
אקסקאלבור הוציא סוף סוף
1045
01:17:08,480 --> 01:17:12,626
אה, כן, כן עשיתי את זה אבל
אני לא אגיד לך את הדרך
1046
01:17:12,650 --> 01:17:14,900
קח את זה Oh Merlin Vstanajha
1047
01:17:14,940 --> 01:17:15,940
תודה
1048
01:17:21,660 --> 01:17:23,950
הנה השמש מגיעה
1049
01:17:24,410 --> 01:17:26,250
עכשיו לחסל אותו, הו גמדים
1050
01:17:30,170 --> 01:17:34,670
AAH כאן איפה אתה מסיים גמדים פיות גאתקם
1051
01:17:39,300 --> 01:17:40,300
אכתוטנה
1052
01:18:17,170 --> 01:18:18,920
לילה טוב, מראה
1053
01:18:34,016 --> 01:18:35,270
! סוף סוף
1054
01:18:43,950 --> 01:18:46,660
זה יום טוב לשבור את המנטרה
1055
01:18:48,330 --> 01:18:50,540
יופי נצחי
1056
01:19:03,760 --> 01:19:04,760
אני מצטער
1057
01:19:05,300 --> 01:19:06,640
הו שלגיה
1058
01:19:09,720 --> 01:19:12,940
! לאה
1059
01:19:39,960 --> 01:19:42,670
! לבסוף, לא אוכלים יותר גזר
1060
01:19:49,048 --> 01:19:50,025
! חזרנו
1061
01:19:50,049 --> 01:19:51,100
! בראבו
1062
01:20:01,530 --> 01:20:02,530
אבא?
1063
01:20:12,660 --> 01:20:14,032
שלגייה?
1064
01:20:16,330 --> 01:20:17,420
אוי אבא
1065
01:20:17,540 --> 01:20:18,540
! לובן
1066
01:20:23,800 --> 01:20:24,800
היי
1067
01:20:24,970 --> 01:20:26,220
איפה מרלין?
1068
01:20:26,340 --> 01:20:28,008
אני מצטער מאוד
1069
01:20:28,470 --> 01:20:32,430
הוא הקריב את עצמו כדי לעצור את רוגינה
1070
01:20:32,890 --> 01:20:34,560
! מרלין, לא
1071
01:20:37,600 --> 01:20:39,150
! מרלין
1072
01:21:39,670 --> 01:21:41,290
חשבתי שהיית
1073
01:21:42,130 --> 01:21:46,420
את הנשים הכי יפות בעולם
1074
01:21:48,260 --> 01:21:50,760
אם עיניי נפקחות
1075
01:21:52,510 --> 01:21:53,970
או סגור
1076
01:22:05,270 --> 01:22:06,270
לא
1077
01:22:23,670 --> 01:22:25,500
ביליתי את המרלין
1078
01:22:50,700 --> 01:22:52,320
אתה, הנסיך ממרלין?
1079
01:22:59,910 --> 01:23:02,580
כן, עובדה זו מרלין
1080
01:23:03,000 --> 01:23:06,000
מרלין, שהוא לא טיפוס שלך
1081
01:23:09,760 --> 01:23:12,340
אני מתרשם מעט
ברמלין ירוק קצר
1082
01:23:14,760 --> 01:23:17,310
אבל זה עדיין בתוכי
1083
01:23:18,390 --> 01:23:21,016
כן, גם אתם
1084
01:23:39,580 --> 01:23:41,200
מכירים את הבחורה הזו?
1085
01:23:41,410 --> 01:23:45,186
נעל אדומה
1086
01:23:45,210 --> 01:23:50,130
הסרט עקב אחרי סרט המשך ב
אירועי קיצור הדרך הבאים
1087
01:26:07,310 --> 01:26:13,310
תודה שהאזנת למתורגמן הראשון שלי אונמישן ואני מקווה שיש לו
זכה להתפעלות, שיתף אתו בתגובותיי בחשבון הטוויטר שלי _יושוקה
86506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.