All language subtitles for Ransom.S01E04.720p.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,871 --> 00:00:20,110 Hey, you figure out who that guy is yet? 2 00:00:20,112 --> 00:00:21,647 I'm getting there. 3 00:00:21,649 --> 00:00:23,152 Don't you have an interview? 4 00:00:23,154 --> 00:00:24,349 Not until 9:00. 5 00:00:24,925 --> 00:00:26,596 Hey, where you goin'? 6 00:00:26,598 --> 00:00:28,984 Am I gonna have to find a new roommate? 7 00:00:29,373 --> 00:00:32,328 You can't wear that shirt. It's got a huge stain on it. 8 00:00:34,983 --> 00:00:36,292 Here. 9 00:00:36,294 --> 00:00:38,832 - Thanks, Joe. - Keep it. 10 00:00:45,054 --> 00:00:47,025 Morning, Paula. 11 00:00:47,027 --> 00:00:48,362 New ride, Joe? 12 00:00:48,364 --> 00:00:49,867 I borrowed it from a friend. 13 00:00:49,869 --> 00:00:51,672 You'll want to make sure that Cheryl doesn't see you 14 00:00:51,674 --> 00:00:52,408 sitting in it. 15 00:00:52,410 --> 00:00:54,307 I'm well back of 300 feet. 16 00:00:54,750 --> 00:00:57,223 I just wanted to see Hayley, just for a minute. 17 00:00:57,225 --> 00:00:58,359 I won't go near her. 18 00:00:58,361 --> 00:01:01,569 Um, would you mind giving her something? 19 00:01:01,571 --> 00:01:03,274 Please, please, 20 00:01:03,276 --> 00:01:05,898 I just need her to know that I am thinking about her. 21 00:01:10,097 --> 00:01:12,335 I'll make sure she gets it, now scram. 22 00:01:12,337 --> 00:01:13,572 Thank you, thank you. 23 00:01:42,630 --> 00:01:43,632 Whoa! 24 00:02:02,175 --> 00:02:03,993 My name is Fraser Watson. 25 00:02:05,098 --> 00:02:07,843 I'm the principal engineer at Voysec Systems. 26 00:02:08,508 --> 00:02:09,877 I've been taken hostage. 27 00:02:09,879 --> 00:02:11,817 You have 24 hours. 28 00:02:12,187 --> 00:02:13,822 You will pay. 29 00:02:14,527 --> 00:02:16,596 Or you will never see me again. 30 00:02:17,001 --> 00:02:18,471 Whoever sent this would need access 31 00:02:18,473 --> 00:02:20,008 to the entire company's e-mails. 32 00:02:20,010 --> 00:02:21,613 The video was sent to everyone here. 33 00:02:21,615 --> 00:02:23,352 Yeah, but not his wife and kids. 34 00:02:23,354 --> 00:02:25,023 They weren't on the e-mail list. 35 00:02:25,025 --> 00:02:28,581 "You will pay." Why not ask for a specific amount of money? 36 00:02:28,583 --> 00:02:30,140 What makes you so sure they want money? 37 00:02:30,142 --> 00:02:32,079 Here comes our client. 38 00:02:32,509 --> 00:02:33,951 Addison Reid, 39 00:02:33,953 --> 00:02:36,124 the youngest self-made billionaire in U.S. history. 40 00:02:36,126 --> 00:02:38,598 Yeah, I saw her TED Talk. Didn't she, like, drop out of school? 41 00:02:38,600 --> 00:02:40,939 Yeah, she's a child prodigy, MIT at 16, 42 00:02:40,941 --> 00:02:42,678 but then she left to go out on her own 43 00:02:42,680 --> 00:02:44,851 with the goal of bringing an end to traffic fatalities. 44 00:02:44,853 --> 00:02:46,798 I mean, the work she's doing in neural-net based systems 45 00:02:46,800 --> 00:02:49,666 and intuitive collision avoidance is simply amazing. 46 00:02:49,668 --> 00:02:50,869 Someone's got a crush. 47 00:02:50,871 --> 00:02:52,173 Ms. Reid. 48 00:02:52,175 --> 00:02:55,049 Mr. Beaumont, thank you for getting here so promptly. 49 00:02:55,051 --> 00:02:56,085 Of course. This is my team. 50 00:02:56,087 --> 00:02:57,055 Oliver Yates. 51 00:02:57,057 --> 00:02:59,061 Yates, yes, I've done my homework. 52 00:02:59,063 --> 00:03:01,017 You've all come highly recommended. 53 00:03:01,570 --> 00:03:04,042 Fraser is as good as family, 54 00:03:04,045 --> 00:03:06,416 and without him, there is no Voysec Systems. 55 00:03:06,418 --> 00:03:08,503 You believe this is a play to sabotage your business? 56 00:03:08,889 --> 00:03:10,830 We have a major product launch in two days. 57 00:03:10,832 --> 00:03:12,769 Without Fraser, we won't make our deadline. 58 00:03:12,771 --> 00:03:14,742 Well, our tech expert, Annie Kappila, 59 00:03:14,744 --> 00:03:16,640 is trying to trace the ransom video. 60 00:03:16,642 --> 00:03:19,490 It's anonymized, been routed through multiple VPNs. 61 00:03:19,492 --> 00:03:21,529 Our I.T. guys haven't been able to crack it, either. 62 00:03:21,531 --> 00:03:24,678 I've drafted a reply to whoever sent the video. 63 00:03:29,578 --> 00:03:31,244 Okay, let's just edit this. 64 00:03:33,001 --> 00:03:34,737 Less is more at this point, 65 00:03:34,739 --> 00:03:36,642 lowers the risk of misinterpretation. 66 00:03:36,644 --> 00:03:38,481 Right. This way, Mr. Beaumont. 67 00:03:38,483 --> 00:03:39,752 I'll introduce you to Fraser's wife. 68 00:03:39,754 --> 00:03:43,262 Let's ask our kidnapper what we can do to get Fraser back. 69 00:03:43,264 --> 00:03:45,850 Okay. 70 00:03:46,775 --> 00:03:48,185 Let's see if we can get a bite. 71 00:03:56,639 --> 00:03:58,962 Please, sir. 72 00:03:59,878 --> 00:04:01,618 I have a wife. 73 00:04:02,122 --> 00:04:03,661 I have two kids. 74 00:04:04,062 --> 00:04:05,564 Why are you doing this? 75 00:04:05,566 --> 00:04:07,336 You know why. 76 00:04:33,456 --> 00:04:35,661 So, Fraser's wife said he left for work this morning 77 00:04:35,663 --> 00:04:37,867 on his bike, then the video showed up. 78 00:04:37,869 --> 00:04:39,405 Here she is. 79 00:04:39,407 --> 00:04:41,463 I can't believe this is happening. 80 00:04:43,802 --> 00:04:45,272 I don't know what to tell my kids. 81 00:04:45,274 --> 00:04:46,595 Fraser's their hero. 82 00:04:46,597 --> 00:04:49,669 Maya, this is Eric Beaumont, our private negotiator. 83 00:04:50,255 --> 00:04:52,092 Are you sure we're doing the right thing, 84 00:04:52,094 --> 00:04:53,195 not calling the police? 85 00:04:53,197 --> 00:04:54,967 Well, you need to do what you feel is right, 86 00:04:54,969 --> 00:04:55,922 but in my experience, 87 00:04:55,924 --> 00:04:57,133 there is a chance involving the authorities 88 00:04:57,135 --> 00:04:58,645 could endanger your husband. 89 00:04:58,705 --> 00:05:00,976 Mr. Beaumont's freed thousands of hostages 90 00:05:00,978 --> 00:05:02,213 in the last five years. 91 00:05:02,215 --> 00:05:04,454 I wouldn't trust anyone but the best to handle this. 92 00:05:04,456 --> 00:05:05,916 Thank you. 93 00:05:06,361 --> 00:05:08,800 I'm going to need a list of your competitors. 94 00:05:08,802 --> 00:05:11,609 Anyone who stands to gain from you not making that launch. 95 00:05:11,611 --> 00:05:13,303 Of course. 96 00:05:16,459 --> 00:05:18,854 Here, please. 97 00:05:21,073 --> 00:05:23,378 How has Fraser seemed to you recently? 98 00:05:24,416 --> 00:05:26,922 Anything unusual in his behavior? 99 00:05:26,924 --> 00:05:30,099 He's been stressed, getting ready for the launch. 100 00:05:30,663 --> 00:05:32,105 How does he cope with pressure? 101 00:05:32,684 --> 00:05:34,144 Comes with the job, 102 00:05:34,146 --> 00:05:36,050 but Fraser loves what he does. 103 00:05:36,052 --> 00:05:37,956 The company's been so good to him. 104 00:05:37,958 --> 00:05:40,129 How long has he been cycling to work? 105 00:05:40,131 --> 00:05:41,466 Six months? 106 00:05:41,468 --> 00:05:43,606 He said he didn't have time to go to the gym anymore, 107 00:05:43,608 --> 00:05:45,911 so he made his commute into his workout. 108 00:05:46,150 --> 00:05:48,487 Sold his car so he couldn't back out when the weather got bad. 109 00:05:48,489 --> 00:05:51,196 He always takes the same route. He's meticulous about that. 110 00:05:51,198 --> 00:05:53,135 He sounds like a committed man. 111 00:05:56,448 --> 00:06:00,012 He brings the best of himself into everything he does. 112 00:06:00,426 --> 00:06:02,564 He's an incredible person. 113 00:06:04,305 --> 00:06:05,908 Please bring him home to us. 114 00:06:05,910 --> 00:06:08,248 My team is establishing contact as we speak, 115 00:06:08,625 --> 00:06:10,815 and we'll check his cycling route for clues. 116 00:06:11,293 --> 00:06:14,567 Still no reply from Addison. 117 00:06:14,569 --> 00:06:17,343 I thought your genius would be worth something to them. 118 00:06:17,345 --> 00:06:19,951 Time's ticking, my friend. 119 00:06:21,792 --> 00:06:24,064 Please, please. 120 00:06:24,066 --> 00:06:26,374 I'm sick of your "pleases." 121 00:06:27,810 --> 00:06:29,346 You don't have to do this. 122 00:06:29,348 --> 00:06:30,851 No, no, no, no, no! 123 00:06:33,361 --> 00:06:34,363 Shut up! 124 00:06:34,765 --> 00:06:36,331 Shut up. 125 00:06:36,804 --> 00:06:38,139 Shh. 126 00:06:44,193 --> 00:06:46,197 Please, don't go! 127 00:07:17,996 --> 00:07:19,224 Eric! 128 00:07:19,735 --> 00:07:22,074 The list of our competitors you asked for. 129 00:07:22,076 --> 00:07:24,113 I'd also like you to meet Piers Allard, 130 00:07:24,115 --> 00:07:25,183 Fraser's right-hand man. 131 00:07:25,185 --> 00:07:26,855 He'll give you access to everything 132 00:07:26,857 --> 00:07:27,859 they've been working on. 133 00:07:28,642 --> 00:07:30,948 Enhanced electronic stability control, 134 00:07:30,950 --> 00:07:32,553 intuitive fatigue warning. 135 00:07:32,555 --> 00:07:35,214 It sounds like you've covered every possible safety angle, 136 00:07:35,216 --> 00:07:38,824 so what is this top-secret new thing you're about to launch? 137 00:07:39,240 --> 00:07:40,597 W... 138 00:07:40,599 --> 00:07:43,907 It's... it's artificial intelligence that learns 139 00:07:43,909 --> 00:07:45,813 and adapts to multiple drivers' profiles. 140 00:07:46,132 --> 00:07:47,618 The uncrashable car. 141 00:07:47,620 --> 00:07:49,825 Yeah, that's... that's the idea. 142 00:07:49,827 --> 00:07:51,496 Have you had issues with previous tech? 143 00:07:51,498 --> 00:07:54,239 No. We lead the industry in safety ratings. 144 00:07:54,872 --> 00:07:56,345 I'm sure you've got a million things on your plate 145 00:07:56,347 --> 00:07:57,448 right now, Piers. 146 00:07:57,450 --> 00:07:59,220 If Eric needs anything else, he can find you. 147 00:08:00,192 --> 00:08:03,392 Addison, we can't finish this in two days. 148 00:08:03,844 --> 00:08:05,807 Fraser would want you to go on without him. 149 00:08:05,809 --> 00:08:08,448 There's a reason he made you number two, okay? 150 00:08:08,450 --> 00:08:09,485 You can do this. 151 00:08:10,279 --> 00:08:11,692 Okay. 152 00:08:12,930 --> 00:08:15,369 Why the urgency to get this out in two days? 153 00:08:17,638 --> 00:08:20,619 Our competitors are working on similar designs. 154 00:08:20,621 --> 00:08:22,057 If they launch before we do, 155 00:08:22,059 --> 00:08:24,631 their inferior products will endanger lives. 156 00:08:24,633 --> 00:08:25,968 You really believe that? 157 00:08:26,907 --> 00:08:29,512 My family was in a car accident when I was 8. 158 00:08:29,514 --> 00:08:31,953 I saw my father and my brother die. 159 00:08:31,955 --> 00:08:34,662 Totally preventable accident with the right tech. 160 00:08:35,025 --> 00:08:36,634 I'm gonna make sure no one has to die 161 00:08:36,636 --> 00:08:37,905 in a car crash ever again. 162 00:08:40,776 --> 00:08:42,345 I've got a reply from the kidnapper. 163 00:08:45,106 --> 00:08:46,799 "I don't want to hurt anyone," 164 00:08:46,801 --> 00:08:49,226 but I'll do what I have to. 165 00:08:49,251 --> 00:08:52,474 "You'll find out how serious I really am." 166 00:08:54,257 --> 00:08:55,626 Escalating hostility, 167 00:08:55,628 --> 00:08:58,535 maybe a borderline personality here. 168 00:08:58,537 --> 00:09:00,742 You're diagnosing him from those two sentences? 169 00:09:02,983 --> 00:09:04,827 Sorry, I'm gonna have to take this. 170 00:09:04,829 --> 00:09:06,183 Excuse me. 171 00:09:08,266 --> 00:09:10,940 Different voice than we heard in the video. 172 00:09:10,942 --> 00:09:12,678 Direct, not as lofty. 173 00:09:12,680 --> 00:09:13,781 Changing tack? 174 00:09:13,783 --> 00:09:15,306 We're talking to more than one person. 175 00:09:15,616 --> 00:09:19,130 Okay, let's get into this. Hit reply. 176 00:09:21,908 --> 00:09:24,313 Picked a good place to grab Fraser. 177 00:09:25,895 --> 00:09:28,760 No CCTV cameras. 178 00:09:29,104 --> 00:09:31,636 Could be a side mirror if he doored him. 179 00:09:31,638 --> 00:09:33,353 Absolutely. 180 00:09:35,951 --> 00:09:38,423 Is... is Fraser's bike blue? 181 00:09:38,425 --> 00:09:39,994 No, black. 182 00:09:39,996 --> 00:09:41,969 That looks like blue paint, right? 183 00:09:41,994 --> 00:09:43,037 It sure does. 184 00:09:44,161 --> 00:09:45,712 Hey, let's check CCTV feeds 185 00:09:45,714 --> 00:09:47,953 along the rest of Fraser's bike route. 186 00:09:47,955 --> 00:09:49,691 See what blue vehicles went by this morning. 187 00:09:50,964 --> 00:09:54,204 You know, I always told Oliver he was wrong about you. 188 00:10:01,696 --> 00:10:04,302 We got a lead on our kidnapper's car. 189 00:10:04,304 --> 00:10:06,576 It showed up on CCTV along Fraser's bike route 190 00:10:06,578 --> 00:10:08,415 before and after the grab point. 191 00:10:13,867 --> 00:10:15,503 Single male driver. 192 00:10:15,505 --> 00:10:17,242 We didn't get a clear image on him, 193 00:10:17,244 --> 00:10:18,813 but see the side mirror here? 194 00:10:18,815 --> 00:10:22,223 This is before and after. 195 00:10:22,225 --> 00:10:23,929 It's missing. 196 00:10:23,931 --> 00:10:25,734 Must have hit Fraser pretty hard. 197 00:10:25,736 --> 00:10:26,837 Can you run the plate? 198 00:10:26,839 --> 00:10:28,523 Already called in a favor with Seattle P.D. 199 00:10:28,854 --> 00:10:31,786 Is this your conversation with the kidnapper? 200 00:10:31,788 --> 00:10:34,662 'Cause that reads like the Rivington Cosmetics negotiation. 201 00:10:35,005 --> 00:10:36,266 That's where I know this from. 202 00:10:36,268 --> 00:10:38,406 Oliver, can you find the FBI transcript from '97? 203 00:10:38,408 --> 00:10:39,142 '98. 204 00:10:39,144 --> 00:10:40,764 '98, that's right. 205 00:10:42,521 --> 00:10:45,026 Wow. Word for word here. 206 00:10:45,028 --> 00:10:47,334 It's an exact match. 207 00:10:47,971 --> 00:10:49,639 I did my homework. 208 00:10:50,077 --> 00:10:52,382 So, our kidnapper is plagiarizing 209 00:10:52,384 --> 00:10:54,321 an old FBI transcript? 210 00:10:54,323 --> 00:10:55,692 We're not talking to the kidnapper. 211 00:10:55,694 --> 00:10:57,966 Just somebody who wants to sound like one. 212 00:10:57,968 --> 00:10:59,069 Somebody's been intercepting 213 00:10:59,071 --> 00:11:00,474 our communication from the start, 214 00:11:00,476 --> 00:11:02,312 and they're using this old case as their reference model. 215 00:11:02,314 --> 00:11:03,349 Why? 216 00:11:03,351 --> 00:11:05,790 Stall for time, keep us occupied. 217 00:11:05,792 --> 00:11:08,364 And to stop us from learning what the kidnapper really wants. 218 00:11:08,366 --> 00:11:10,437 More pressing question is, who? 219 00:11:10,439 --> 00:11:12,443 Well, someone tech savvy enough to be able to intercept. 220 00:11:12,445 --> 00:11:14,684 Addison's e-mails in real time without a trace. 221 00:11:14,686 --> 00:11:16,489 A hacker. 222 00:11:16,491 --> 00:11:19,098 With a lot invested in keeping a secret. 223 00:11:22,907 --> 00:11:25,751 So, if this is what we're seeing, 224 00:11:25,753 --> 00:11:27,054 what are they writing to the kidnapper? 225 00:11:27,056 --> 00:11:28,157 Exactly. 226 00:11:28,591 --> 00:11:30,131 We need to get a direct line to them fast 227 00:11:30,133 --> 00:11:32,284 before Fraser gets caught in the crossfire. 228 00:11:32,707 --> 00:11:36,684 I just got an answer back from Voysec, and guess what? 229 00:11:36,686 --> 00:11:39,349 Addison Reid doesn't care about you. 230 00:11:41,233 --> 00:11:42,535 Read it. 231 00:11:42,537 --> 00:11:45,143 "We don't care. Go ahead and kill him. 232 00:11:45,145 --> 00:11:46,715 You can burn in hell!" 233 00:11:49,149 --> 00:11:50,927 Your life is worthless to her! 234 00:11:52,033 --> 00:11:53,502 Just like mine was! 235 00:11:53,835 --> 00:11:56,277 No, Addison wouldn't write that. 236 00:11:56,883 --> 00:12:00,388 You still don't see her for what she is? 237 00:12:00,827 --> 00:12:02,262 No, please, don't. 238 00:12:02,264 --> 00:12:03,532 Look at me, Fraser. 239 00:12:03,534 --> 00:12:05,043 No. 240 00:12:05,656 --> 00:12:07,511 - Please. - Look at me. 241 00:12:08,182 --> 00:12:10,019 Look at me. 242 00:12:18,398 --> 00:12:19,719 Joe. 243 00:12:45,763 --> 00:12:47,811 Who the hell are you? 244 00:12:51,318 --> 00:12:53,418 The door was open. I let myself in. 245 00:12:53,420 --> 00:12:55,257 I hope that's not a problem. 246 00:12:55,259 --> 00:12:57,597 You're Joe's roommate, right? 247 00:12:57,599 --> 00:12:59,503 My name's Rand Govender. 248 00:13:03,272 --> 00:13:05,087 Any idea where I might find him? 249 00:13:05,732 --> 00:13:07,795 You want to leave a number or something? 250 00:13:07,797 --> 00:13:10,704 Does he ever talk about Voysec Systems? 251 00:13:10,706 --> 00:13:13,781 How about Addison Reid? Ring a bell? 252 00:13:13,783 --> 00:13:14,984 No. 253 00:13:19,968 --> 00:13:21,638 Is this his room? 254 00:13:21,640 --> 00:13:24,246 Moved out in a hurry, did he? 255 00:13:24,248 --> 00:13:26,853 Looks like he's fallen on some hard times. 256 00:13:28,260 --> 00:13:30,833 Was he working on a little project in here? 257 00:13:32,841 --> 00:13:36,182 Meticulous researcher, our Joe. 258 00:13:38,432 --> 00:13:41,732 Hey, you're that guy Joe was looking for, aren't you? 259 00:13:46,449 --> 00:13:50,071 I need to help Joe understand that he's made a mistake. 260 00:13:50,858 --> 00:13:53,062 You're gonna tell me where he is. 261 00:14:03,184 --> 00:14:05,522 Voysec servers are state of the art. 262 00:14:05,524 --> 00:14:08,030 It wouldn't be easy hacking Addison's e-mail. 263 00:14:08,032 --> 00:14:10,270 Unless you're someone with high-level access. 264 00:14:10,272 --> 00:14:11,574 A CEO would have access. 265 00:14:11,576 --> 00:14:12,978 Why would Addison want to sabotage us 266 00:14:12,980 --> 00:14:14,383 from saving her number-one engineer? 267 00:14:14,385 --> 00:14:15,687 There's a good question. 268 00:14:15,689 --> 00:14:17,726 Come on. Addison's a visionary. 269 00:14:17,728 --> 00:14:20,334 Her tech saves over 20 lives per day. 270 00:14:20,336 --> 00:14:22,206 And those billionaire visionaries 271 00:14:22,208 --> 00:14:23,678 always play by the rules. 272 00:14:23,680 --> 00:14:25,684 Either way, we should assume all her communications 273 00:14:25,686 --> 00:14:27,055 are compromised. 274 00:14:27,057 --> 00:14:31,568 The car used to kidnap Fraser is registered to a Robin Grayson. 275 00:14:31,570 --> 00:14:33,809 She's 91, reported it stolen yesterday. 276 00:14:33,811 --> 00:14:35,246 Okay, go check it out. 277 00:14:35,248 --> 00:14:37,773 That could be our work around to talk to the kidnapper directly. 278 00:14:38,157 --> 00:14:39,961 We need to show the CCTV 279 00:14:39,963 --> 00:14:42,101 of the car to Fraser's wife and his co-worker. 280 00:14:42,103 --> 00:14:44,708 You don't really think they're gonna recognize the car, do you? 281 00:14:44,710 --> 00:14:48,420 No, but it'll give us an excuse to talk to them without Addison. 282 00:14:51,431 --> 00:14:53,085 Come on. 283 00:14:54,344 --> 00:14:57,586 Is that him? Is that who took Fraser? 284 00:14:57,991 --> 00:15:00,395 We believe so. Seen the car before? 285 00:15:00,397 --> 00:15:01,832 I don't think so. 286 00:15:01,834 --> 00:15:03,337 When the ransom video came in this morning, 287 00:15:03,339 --> 00:15:04,899 what was the gossip? 288 00:15:06,047 --> 00:15:07,349 People must have been talking about it. 289 00:15:07,351 --> 00:15:09,923 Well, at... at first, we thought it was a prank. 290 00:15:09,925 --> 00:15:11,573 Maya? 291 00:15:12,901 --> 00:15:15,607 Addison said it was corporate sabotage. 292 00:15:15,949 --> 00:15:17,112 Right, 293 00:15:17,447 --> 00:15:19,600 so she didn't give you time to speculate? 294 00:15:20,892 --> 00:15:22,930 She didn't want us here, did she? 295 00:15:22,932 --> 00:15:25,204 You forwarded the video to the insurance company, 296 00:15:25,206 --> 00:15:26,207 they called my team. 297 00:15:26,209 --> 00:15:28,206 Yeah, she said she'd handle it. 298 00:15:29,016 --> 00:15:30,922 Insurance company overruled her. 299 00:15:31,357 --> 00:15:35,028 That's why the kidnapper sent it company-wide. 300 00:15:35,470 --> 00:15:38,209 He knew that Addison would try to sweep it under the rug. 301 00:15:38,211 --> 00:15:40,115 Her whole thing about hiring the best, 302 00:15:40,117 --> 00:15:42,594 about sparing no expense. 303 00:15:43,982 --> 00:15:45,565 It was a lie. 304 00:15:51,251 --> 00:15:52,907 I'm sorry, Oliver. 305 00:15:53,392 --> 00:15:55,864 Your visionary is sabotaging our negotiation. 306 00:15:55,866 --> 00:15:58,238 I can't believe Addison would put Fraser in danger. 307 00:15:58,240 --> 00:16:01,180 She's definitely got something to hide. 308 00:16:01,182 --> 00:16:02,785 You think she's talking to that hacker 309 00:16:02,787 --> 00:16:04,591 that's intercepting our e-mails? 310 00:16:04,593 --> 00:16:05,594 I don't know. 311 00:16:05,596 --> 00:16:07,900 We need to get a better read on Addison. 312 00:16:07,902 --> 00:16:09,866 Show her some of our cards, 313 00:16:10,912 --> 00:16:13,049 see how she plays hers. 314 00:16:17,431 --> 00:16:18,532 Except for the video, 315 00:16:18,534 --> 00:16:20,104 we've had no contact with the kidnapper. 316 00:16:20,106 --> 00:16:22,077 Someone's been intercepting our communication. 317 00:16:22,079 --> 00:16:23,582 Putting Fraser at huge risk. 318 00:16:24,096 --> 00:16:25,287 Why would anyone want to stop you 319 00:16:25,289 --> 00:16:26,891 from talking to the kidnappers? 320 00:16:26,893 --> 00:16:28,922 I thought you might be able to tell us. 321 00:16:29,923 --> 00:16:32,074 I have no idea. 322 00:16:32,076 --> 00:16:34,315 Unless it's our competitors stalling, 323 00:16:34,317 --> 00:16:37,122 trying to drag this out past our launch deadline. 324 00:16:37,124 --> 00:16:39,163 Or somebody's afraid a secret they're hiding 325 00:16:39,165 --> 00:16:41,704 will be exposed as part of the demands. 326 00:16:42,498 --> 00:16:43,843 What kind of secret? 327 00:16:45,697 --> 00:16:46,719 A shrug? 328 00:16:46,721 --> 00:16:50,067 A shrug doesn't help get Fraser back, Mr. Beaumont. 329 00:16:51,487 --> 00:16:54,677 Find a direct line to the... to the kidnapper. 330 00:16:54,996 --> 00:16:56,978 And do it quickly, please. 331 00:16:58,854 --> 00:17:01,230 Velocity, pitch, hesitation. 332 00:17:01,232 --> 00:17:04,607 All way in excess of her normal speech pattern. 333 00:17:04,609 --> 00:17:06,190 Projecting anger. 334 00:17:07,288 --> 00:17:08,706 Classic bluff. 335 00:17:09,758 --> 00:17:11,834 Never meet your heroes. 336 00:17:12,199 --> 00:17:14,758 Zara and Maxine have got something. 337 00:17:25,473 --> 00:17:27,845 I'm assuming because you're standing there 338 00:17:27,847 --> 00:17:30,898 sucking up all the oxygen that his roommate was no help. 339 00:17:32,257 --> 00:17:35,234 Find me the GPS coordinates, and I will find Joe. 340 00:17:35,236 --> 00:17:37,398 He'll slip up. When he does, we've got him. 341 00:17:38,051 --> 00:17:41,018 Can we trust Addison to keep her mouth shut? 342 00:17:41,020 --> 00:17:43,091 Yes, but not that hostage. 343 00:17:43,093 --> 00:17:45,732 Yeah, but she's counting on getting him back, alive. 344 00:17:45,734 --> 00:17:47,069 You don't think she's gonna freak? 345 00:17:47,071 --> 00:17:49,410 We've got bigger problems than Addison. 346 00:17:49,412 --> 00:17:51,851 She said Beaumont knows the e-mails are being intercepted. 347 00:17:51,853 --> 00:17:55,015 You seriously think I'm gonna let them anywhere near us? 348 00:17:56,801 --> 00:17:59,943 Zara Hallam, ex-cop, assaulted her boss, 349 00:17:59,945 --> 00:18:02,818 no charges laid, quit before she reached full pension. 350 00:18:02,820 --> 00:18:06,629 Maxine Carlson, pen pal at Sing Sing, Damien Delaine... 351 00:18:06,631 --> 00:18:08,711 the guy that killed her mother at Shiloh. 352 00:18:09,240 --> 00:18:10,775 What about the negotiator? 353 00:18:10,777 --> 00:18:12,380 Beaumont's non-existent online, 354 00:18:12,382 --> 00:18:15,590 but I found this on his psych expert. 355 00:18:15,592 --> 00:18:17,830 Seems like Mr. Yates has been making 356 00:18:17,832 --> 00:18:20,311 some illegal purchases on the Dark Web. 357 00:18:21,096 --> 00:18:22,478 By the time they clean up this mess, 358 00:18:22,480 --> 00:18:24,116 we'll have cleaned up ours. 359 00:18:29,064 --> 00:18:30,770 The kidnapper returned the stolen car 360 00:18:30,772 --> 00:18:31,839 without the owner seeing him, 361 00:18:31,841 --> 00:18:33,912 and he replaced the broken side mirror. 362 00:18:33,914 --> 00:18:35,651 Conscientious of him. 363 00:18:35,653 --> 00:18:37,824 We tracked down the salvage yard that sold him the mirror. 364 00:18:37,827 --> 00:18:38,895 And he used a credit card? 365 00:18:38,897 --> 00:18:41,970 No, cash, but he did the repair on the spot. 366 00:18:41,972 --> 00:18:44,345 We were able to pull a print and hit the jackpot. 367 00:18:44,347 --> 00:18:47,253 Joe Morris of no fixed address. 368 00:18:47,255 --> 00:18:48,925 What's he in the system for? 369 00:18:48,927 --> 00:18:51,500 His wife took out a restraining order against him. 370 00:18:51,933 --> 00:18:54,267 Why would she do a thing like that? 371 00:18:55,744 --> 00:18:58,889 I'm telling you, our life was good. 372 00:18:58,891 --> 00:19:00,464 Normal. 373 00:19:00,997 --> 00:19:03,403 Joe is a great husband and father, 374 00:19:03,405 --> 00:19:07,448 and then about a year ago, it all began to fall apart. 375 00:19:07,450 --> 00:19:08,451 Joe changed? 376 00:19:08,453 --> 00:19:10,858 At first, it was little things. 377 00:19:10,860 --> 00:19:13,634 Card declined at the grocery store, 378 00:19:13,636 --> 00:19:15,908 pornographic sites on our computer. 379 00:19:15,910 --> 00:19:18,114 I mean, I wouldn't care really... 380 00:19:18,116 --> 00:19:20,288 But it was out of character? 381 00:19:20,290 --> 00:19:24,366 Yeah, and then he was accused of embezzling money at work. 382 00:19:24,554 --> 00:19:26,372 I thought it had to be a mistake, 383 00:19:26,374 --> 00:19:29,215 but then when I put the pieces together, 384 00:19:29,217 --> 00:19:32,658 the picture of who my husband was started to change. 385 00:19:33,019 --> 00:19:34,899 Secret gambling debts? 386 00:19:34,901 --> 00:19:37,741 He emptied his pension to pay them off. 387 00:19:37,743 --> 00:19:39,446 He mortgaged the house. 388 00:19:39,448 --> 00:19:41,552 Did Joe insist that none of this was his doing? 389 00:19:41,554 --> 00:19:42,856 He did. 390 00:19:42,858 --> 00:19:45,063 He started to get crazy, 391 00:19:45,065 --> 00:19:47,036 saying the bank was lying, 392 00:19:47,038 --> 00:19:51,181 all these people were conspiring to frame him. 393 00:19:51,183 --> 00:19:53,154 And when I wouldn't believe him, 394 00:19:53,156 --> 00:19:55,897 he became paranoid about safety, 395 00:19:56,869 --> 00:20:00,143 convinced something awful was going to happen to Hayley. 396 00:20:00,468 --> 00:20:04,623 Ranting like a lunatic that some auto company was out to get him. 397 00:20:04,625 --> 00:20:06,294 Voysec Systems. 398 00:20:06,296 --> 00:20:08,233 Voysec, yeah. 399 00:20:08,235 --> 00:20:09,973 He blamed them for everything. 400 00:20:09,975 --> 00:20:12,246 The entire basement wall was covered 401 00:20:12,248 --> 00:20:16,125 in newspaper clippings, e-mails, photos. 402 00:20:18,233 --> 00:20:19,535 What's going on? 403 00:20:19,537 --> 00:20:21,440 I don't think your husband was crazy, 404 00:20:21,442 --> 00:20:23,881 and now someone really is out to get him. 405 00:20:34,896 --> 00:20:37,140 Joe Morris. 406 00:20:37,805 --> 00:20:40,110 We believe he's the man holding Fraser. 407 00:20:40,112 --> 00:20:42,684 Joe is an investigator for the Transportation Safety Board. 408 00:20:42,686 --> 00:20:43,787 Was. 409 00:20:43,789 --> 00:20:45,560 He was fired six months ago 410 00:20:45,562 --> 00:20:47,031 for embezzling funds. 411 00:20:47,033 --> 00:20:50,040 Since then, he's racked up 600 grand in personal debt. 412 00:20:50,042 --> 00:20:52,418 But, why would he take Fraser? 413 00:20:52,884 --> 00:20:55,591 Yeah, he's a straight arrow, meticulous, ethical. 414 00:20:55,593 --> 00:20:56,995 You sure you got the right guy? 415 00:20:56,997 --> 00:20:58,132 So he needs money, 416 00:20:58,134 --> 00:21:01,007 and he knows how vital Fraser is to the company. 417 00:21:01,531 --> 00:21:03,782 But he hasn't asked for money. 418 00:21:05,513 --> 00:21:07,226 So, what happens now, Mr. Beaumont? 419 00:21:07,228 --> 00:21:08,931 How do we find my husband? 420 00:21:08,933 --> 00:21:11,539 Zara and Oliver will check out Mr. Morris's last known address, 421 00:21:11,541 --> 00:21:13,679 and Maxine and I will go back to his wife's place 422 00:21:13,681 --> 00:21:15,317 in case he tries to make contact. 423 00:21:16,890 --> 00:21:19,262 It's Annie. She must have traced the video. 424 00:21:19,264 --> 00:21:20,567 - I got to take this. - Sure. 425 00:21:25,668 --> 00:21:28,324 Annie, my cyber genius, what you got? 426 00:21:28,326 --> 00:21:29,962 Not on this case, I'm not. 427 00:21:29,964 --> 00:21:31,333 Rare modesty. 428 00:21:31,335 --> 00:21:33,239 Addison's e-mails are being intercepted 429 00:21:33,241 --> 00:21:34,576 from outside the company. 430 00:21:34,578 --> 00:21:36,148 She's working with the hacker? 431 00:21:36,150 --> 00:21:37,987 Whoever's intercepting these e-mails, 432 00:21:37,989 --> 00:21:41,731 they're serious players, like NSA-level serious. 433 00:21:41,733 --> 00:21:43,303 We got a lead on the kidnapper, so... 434 00:21:43,305 --> 00:21:45,309 Shut up. Did you not hear what I just said? 435 00:21:45,311 --> 00:21:46,957 This is not secure. 436 00:21:47,417 --> 00:21:48,786 I'm setting up a chat session 437 00:21:48,788 --> 00:21:51,093 through an IRC channel on a no log VPN. 438 00:21:51,095 --> 00:21:53,501 I'm gonna track these guys down, and I'll be in touch. 439 00:21:53,503 --> 00:21:54,671 You rock. 440 00:21:54,673 --> 00:21:56,175 You owe me a vacation. 441 00:22:08,314 --> 00:22:10,953 Joe Morris's last known address. 442 00:22:11,500 --> 00:22:13,027 Pretty grim. 443 00:22:13,029 --> 00:22:16,939 Well, if there's anything here to find, it's gone now. 444 00:22:16,941 --> 00:22:18,666 Zara. 445 00:22:22,524 --> 00:22:23,860 Must be Joe's roommate. 446 00:22:23,862 --> 00:22:25,298 Looks like he overdosed. 447 00:22:25,300 --> 00:22:27,645 Or it was made to look that way. 448 00:22:30,575 --> 00:22:33,288 Whoever did this, it's gotta be the same person 449 00:22:33,290 --> 00:22:35,061 who's been intercepting our e-mails. 450 00:22:35,063 --> 00:22:38,299 We need to get to Joe and Fraser before they do. 451 00:22:39,751 --> 00:22:41,458 I'm sending this to Eric right now. 452 00:22:41,460 --> 00:22:43,119 There's a pay phone two blocks from here. 453 00:22:43,121 --> 00:22:45,325 I'll tip off homicide. 454 00:22:45,327 --> 00:22:47,499 Come on, there's nothing we can do for him. 455 00:22:53,051 --> 00:22:55,824 If Joe thinks Voysec destroyed his reputation, 456 00:22:55,826 --> 00:22:57,676 maybe he kidnapped their engineer 457 00:22:57,678 --> 00:22:59,736 to force them to take him seriously. 458 00:23:00,166 --> 00:23:02,256 I'd say they're taking him very seriously. 459 00:23:03,382 --> 00:23:04,785 This was his roommate. 460 00:23:04,787 --> 00:23:07,196 They're wiping out any link between him and them. 461 00:23:07,729 --> 00:23:09,901 Meaning Joe and Fraser are in real danger. 462 00:23:09,903 --> 00:23:11,204 We need to talk to Joe. 463 00:23:11,206 --> 00:23:12,843 You have any way of reaching your ex-husband? 464 00:23:12,845 --> 00:23:16,454 Last number I have for him is a disused cell. 465 00:23:16,456 --> 00:23:18,394 We haven't spoken in months. 466 00:23:21,672 --> 00:23:24,132 Would you mind if I talked to Hayley for a second? 467 00:23:25,143 --> 00:23:26,730 Sure. 468 00:23:33,073 --> 00:23:34,242 Hey. 469 00:23:34,244 --> 00:23:36,281 "Where the Forest Meets the Moon." 470 00:23:36,283 --> 00:23:39,717 Didn't it blow your mind when Clara turned into a werewolf? 471 00:23:40,998 --> 00:23:42,332 My daughter loved that book. 472 00:23:42,334 --> 00:23:43,971 Yeah, it's awesome. 473 00:23:43,973 --> 00:23:46,244 How long have you been stuck on page 83? 474 00:23:46,876 --> 00:23:48,489 A while. 475 00:23:49,312 --> 00:23:50,988 Worried about your dad? 476 00:23:54,121 --> 00:23:55,476 You must miss him. 477 00:23:57,238 --> 00:23:58,850 I know I couldn't go more than a couple of days 478 00:23:58,852 --> 00:24:00,287 without speaking to my daughter. 479 00:24:00,598 --> 00:24:03,129 I think your dad loves you just as much. 480 00:24:04,037 --> 00:24:05,857 How has he been contacting you? 481 00:24:09,049 --> 00:24:13,561 Your mom's not gonna be mad. She's worried, too. 482 00:24:22,192 --> 00:24:25,615 He gave it to Paula to give to me. 483 00:24:28,059 --> 00:24:30,111 Will you call him for me? 484 00:24:30,264 --> 00:24:31,850 I know he'd love to hear from you. 485 00:24:32,172 --> 00:24:33,967 I really want to help your dad. 486 00:24:34,661 --> 00:24:36,364 Just one call. 487 00:24:51,345 --> 00:24:54,352 Hi, Mouse, how you doing? 488 00:24:54,354 --> 00:24:56,961 I... I was worried that the crossing guard 489 00:24:56,963 --> 00:24:58,432 wouldn't give it to you. 490 00:24:58,434 --> 00:24:59,435 Dad? 491 00:24:59,437 --> 00:25:01,206 I picked a number with a lot of 4s. 492 00:25:01,208 --> 00:25:03,079 That still your lucky number? 493 00:25:03,969 --> 00:25:06,322 There's someone here that wants to talk to you. 494 00:25:06,324 --> 00:25:08,362 Hayley, no. 495 00:25:08,364 --> 00:25:09,766 Joe, my name is Eric Beaumont. 496 00:25:09,768 --> 00:25:11,605 I am a private negotiator. 497 00:25:11,607 --> 00:25:13,812 Get the hell away from my daughter! 498 00:25:13,814 --> 00:25:15,784 She's fine, Joe. She's at home with me. 499 00:25:15,786 --> 00:25:16,654 We're safe. 500 00:25:16,656 --> 00:25:17,657 Joe, I want you to know 501 00:25:17,659 --> 00:25:18,726 that I believe you. 502 00:25:18,728 --> 00:25:20,064 About everything. 503 00:25:20,066 --> 00:25:21,970 I know they hacked your identity. 504 00:25:21,972 --> 00:25:24,009 You don't know anything about me. 505 00:25:24,011 --> 00:25:26,088 I know they took away your life. 506 00:25:26,820 --> 00:25:28,156 Cheryl believes it, too. 507 00:25:28,158 --> 00:25:29,894 Joe, 508 00:25:30,866 --> 00:25:33,238 Mr. Beaumont has explained everything. 509 00:25:34,113 --> 00:25:35,545 I am so sorry. 510 00:25:35,547 --> 00:25:38,521 I know you weren't responsible for all those things you did. 511 00:25:38,523 --> 00:25:40,628 Now?! 512 00:25:41,331 --> 00:25:42,700 You believe me now?! 513 00:25:43,113 --> 00:25:45,441 Let that man go, and we can work this out. 514 00:25:45,443 --> 00:25:47,949 I can't! I've gone too far. 515 00:25:47,951 --> 00:25:49,808 I can never come home now. 516 00:25:51,779 --> 00:25:53,600 I can get you out of this, Joe, 517 00:25:53,602 --> 00:25:55,757 but I need to know Fraser's okay. 518 00:25:58,056 --> 00:26:00,621 Mom! What's happening?! 519 00:26:00,623 --> 00:26:02,093 Is Daddy okay?! 520 00:26:02,095 --> 00:26:04,099 Everything's fine, sweetheart. 521 00:26:04,101 --> 00:26:05,469 The same people who ruined your life 522 00:26:05,471 --> 00:26:07,041 have been intercepting our communication. 523 00:26:07,043 --> 00:26:09,749 That's why I had to find a different way to contact you. 524 00:26:09,751 --> 00:26:12,524 Because I want to help you, Joe, 525 00:26:12,526 --> 00:26:14,399 but you need to help me. 526 00:26:24,162 --> 00:26:25,631 Speak. 527 00:26:27,121 --> 00:26:28,251 Fraser? 528 00:26:29,446 --> 00:26:30,613 How are you holding up? 529 00:26:32,204 --> 00:26:35,093 Please, get me home to my family. Tell them... 530 00:26:35,095 --> 00:26:37,264 There, now you do your part. 531 00:26:42,150 --> 00:26:44,188 That requires a meeting in person. 532 00:26:44,190 --> 00:26:45,224 No, no way. 533 00:26:45,226 --> 00:26:46,528 I know you're a little low 534 00:26:46,530 --> 00:26:47,465 on trust right now, 535 00:26:47,467 --> 00:26:49,060 but we are running out of time. 536 00:26:49,798 --> 00:26:51,008 They killed your roommate, 537 00:26:51,010 --> 00:26:54,079 probably because he couldn't tell them where you'd gone. 538 00:26:55,992 --> 00:26:59,668 Every second we talk, they are coming for you. 539 00:27:00,412 --> 00:27:02,009 Where can we meet, Joe? 540 00:27:12,093 --> 00:27:14,146 Picture's clear. Can we get a sound check? 541 00:27:15,125 --> 00:27:17,222 Check check, one two. 542 00:27:17,224 --> 00:27:19,563 Copy that? Zara, kill the engine. 543 00:27:19,565 --> 00:27:22,705 He's persecuted, paranoid, and easily spooked. 544 00:27:22,707 --> 00:27:25,711 If he loses trust, we're not gonna get it back. 545 00:27:29,762 --> 00:27:32,067 Got something from Annie. 546 00:27:42,701 --> 00:27:44,939 There he is, right on time. 547 00:27:45,677 --> 00:27:47,782 Joe, it's Eric! 548 00:27:47,784 --> 00:27:49,379 I've come alone! 549 00:27:49,990 --> 00:27:51,526 Just like we agreed on the phone. 550 00:28:08,547 --> 00:28:10,217 No, no, no, no, no! No, no! 551 00:28:10,219 --> 00:28:11,287 What are they doing here?! 552 00:28:13,529 --> 00:28:15,399 Joe, wait! 553 00:28:15,401 --> 00:28:16,404 Wait! 554 00:28:18,696 --> 00:28:21,226 Stay in the car, keep your hands where they can see 'em. 555 00:28:22,456 --> 00:28:24,762 - All right, don't move! - Freeze, freeze, freeze! 556 00:28:24,764 --> 00:28:26,533 Hands up! 557 00:28:33,198 --> 00:28:36,631 Morning, officer. Anything we can do to help? 558 00:28:36,633 --> 00:28:37,667 Oliver Yates? 559 00:28:37,669 --> 00:28:38,905 Yes, sir. 560 00:28:38,907 --> 00:28:40,309 Step outside the car. 561 00:28:40,311 --> 00:28:42,549 You're under arrest for drug trafficking and possession. 562 00:28:52,818 --> 00:28:54,722 Thank you. 563 00:28:58,235 --> 00:29:00,340 Are you okay? 564 00:29:00,342 --> 00:29:01,877 Yeah, yeah, I'm fine. 565 00:29:05,665 --> 00:29:07,101 Who set you up? 566 00:29:07,103 --> 00:29:09,943 Nobody. I bought the oxycodone. 567 00:29:10,847 --> 00:29:11,949 Oliver, they're charging you 568 00:29:11,951 --> 00:29:14,255 with trafficking contraband pharmaceuticals. 569 00:29:15,130 --> 00:29:16,696 I bought a lot. 570 00:29:17,320 --> 00:29:19,638 But I barely left a trail, 571 00:29:19,640 --> 00:29:22,447 so whoever found this out has some serious level access. 572 00:29:22,449 --> 00:29:25,156 You have the nerve to accuse me of endangering negotiations? 573 00:29:25,158 --> 00:29:27,697 Okay, you're focusing on the wrong thing. 574 00:29:27,699 --> 00:29:30,238 What matters right now is M.O. 575 00:29:30,240 --> 00:29:32,478 Someone's been tracking my activity on the dark web 576 00:29:32,480 --> 00:29:34,618 and alerting the police, so it's a big deal. 577 00:29:34,620 --> 00:29:37,070 It's gotta be the same hacker who destroyed Joe. 578 00:29:37,529 --> 00:29:38,898 Are you an addict? 579 00:29:38,900 --> 00:29:40,068 You're not dealing, are you? 580 00:29:40,070 --> 00:29:41,072 Maxine, can we please 581 00:29:41,074 --> 00:29:42,910 talk about that another time, okay? 582 00:29:42,912 --> 00:29:44,615 Annie's tracking Joe's location. 583 00:29:44,617 --> 00:29:47,256 You need the password for our secure chat session. 584 00:29:47,258 --> 00:29:53,676 The code is 591-33-607AGHB4457897. 585 00:29:54,849 --> 00:29:56,284 How did you memorize that? 586 00:29:56,286 --> 00:29:57,488 Write it down. 587 00:29:57,490 --> 00:29:59,393 I'll tell you how to find the login to reach Annie. 588 00:29:59,395 --> 00:30:00,965 And Maxine, hurry. 589 00:30:00,967 --> 00:30:03,473 There's two innocent lives on the line here. 590 00:30:13,338 --> 00:30:15,409 We looked into what Joe Morris was working on 591 00:30:15,411 --> 00:30:17,348 at the Transportation Safety Board. 592 00:30:17,350 --> 00:30:20,782 Fraser didn't get rid of his car because he wanted the exercise. 593 00:30:21,162 --> 00:30:22,731 He got rid of it because it has Voysec's 594 00:30:22,733 --> 00:30:24,370 new collision avoidance systems. 595 00:30:24,372 --> 00:30:26,108 Fraser designed that tech. 596 00:30:26,110 --> 00:30:28,750 He knew better than anyone how safe it was. 597 00:30:31,025 --> 00:30:32,862 Well, he obviously had his doubts. 598 00:30:35,272 --> 00:30:38,591 We can all get a little paranoid when it comes to our kids. 599 00:30:45,503 --> 00:30:47,742 Fraser submitted the tech three times 600 00:30:47,744 --> 00:30:50,516 to the Transportation Safety Board, and every time, 601 00:30:50,518 --> 00:30:53,492 Joe Morris sent it back for revisions. 602 00:30:57,840 --> 00:30:59,711 There's nothing wrong with my technology. 603 00:30:59,713 --> 00:31:02,725 You didn't know that when it went to market six months ago. 604 00:31:03,558 --> 00:31:06,030 Your competitors were gonna beat you to market 605 00:31:06,032 --> 00:31:09,073 while this pain-in-the-ass inspector demanded more checks. 606 00:31:09,075 --> 00:31:12,183 Be first or be last. 607 00:31:13,724 --> 00:31:15,927 Being last would mean years of work wasted. 608 00:31:15,929 --> 00:31:18,635 Share price through the floor. 609 00:31:18,637 --> 00:31:19,973 So, you got rid of Joe 610 00:31:19,975 --> 00:31:23,049 and replaced him with a more amenable inspector. 611 00:31:36,894 --> 00:31:40,582 The man you paid to steal and manipulate Joe's personal data 612 00:31:40,972 --> 00:31:45,150 is a killer who will do anything to protect himself. 613 00:31:59,729 --> 00:32:03,104 I hired him to get Joe Morris out of the way, 614 00:32:03,106 --> 00:32:04,810 to discredit him. 615 00:32:04,812 --> 00:32:06,091 That's it. 616 00:32:07,520 --> 00:32:09,858 Well, now you need to call off your dog. 617 00:32:09,860 --> 00:32:11,364 She can't. 618 00:32:12,134 --> 00:32:14,606 You underestimated who you were getting into bed with, 619 00:32:15,156 --> 00:32:17,114 and now they're calling the shots. 620 00:32:17,716 --> 00:32:20,985 The only thing you can do to stop this is come clean. 621 00:32:22,934 --> 00:32:25,328 You want to stand with them at Fraser's funeral, 622 00:32:26,009 --> 00:32:28,736 or do you want to be the one that brought Fraser back? 623 00:32:34,482 --> 00:32:35,917 Give us a name. 624 00:32:40,788 --> 00:32:42,203 Joe? 625 00:32:43,449 --> 00:32:45,333 What happened? What did they say? 626 00:32:48,412 --> 00:32:50,123 It was a trap. 627 00:32:50,953 --> 00:32:52,841 I knew I shouldn't have trusted him. 628 00:32:53,527 --> 00:32:55,331 I can't trust anyone. 629 00:32:56,673 --> 00:32:58,123 No. 630 00:32:59,051 --> 00:33:02,385 If you let me go, I'll vouch for you. 631 00:33:02,387 --> 00:33:04,526 I-I'll talk to the press. 632 00:33:04,528 --> 00:33:06,297 I didn't know Addison was going to do this to you. 633 00:33:06,299 --> 00:33:08,236 I will talk to whoever you want. 634 00:33:11,449 --> 00:33:13,180 You don't get it, do you? 635 00:33:14,013 --> 00:33:16,780 No, they'll just find a way to ruin you, too. 636 00:33:18,052 --> 00:33:21,076 I'm gonna give her one more chance, and then it's over. 637 00:33:21,923 --> 00:33:23,776 Joe, please! 638 00:33:49,498 --> 00:33:51,535 I-I'm sorry, Joe. 639 00:33:51,537 --> 00:33:55,669 No, you... you don't know what you've done. 640 00:34:00,432 --> 00:34:02,819 Well, look who just popped up. 641 00:34:09,844 --> 00:34:12,101 We've got you now. 642 00:34:17,249 --> 00:34:18,284 What are you doing? 643 00:34:23,034 --> 00:34:24,736 Okay, here it is. 644 00:34:24,738 --> 00:34:26,375 I ran the name Addison gave us. 645 00:34:26,377 --> 00:34:28,816 This is him, Rand Govender. 646 00:34:28,818 --> 00:34:31,625 Specializes in opposition research. 647 00:34:31,627 --> 00:34:32,761 That's a hell of a euphemism. 648 00:34:32,763 --> 00:34:34,534 He must have destroyed a lot of lives 649 00:34:34,536 --> 00:34:36,606 if he's willing to kill to cover his tracks. 650 00:34:36,608 --> 00:34:37,710 He can't be working alone. 651 00:34:37,712 --> 00:34:39,114 I mean, based on what he's done to Joe, 652 00:34:39,116 --> 00:34:41,200 he'd need access to massive amounts of personal data. 653 00:34:42,426 --> 00:34:43,327 It's Annie. 654 00:34:43,329 --> 00:34:45,266 Maxine must have gotten through. 655 00:34:45,268 --> 00:34:46,269 Hey. 656 00:34:46,271 --> 00:34:47,172 The kidnapper turned on 657 00:34:47,174 --> 00:34:48,610 location services on a laptop. 658 00:34:48,612 --> 00:34:50,382 I was able to pinpoint the location, 659 00:34:50,384 --> 00:34:53,083 and I'm sending you GPS coordinates right now. 660 00:34:53,861 --> 00:34:56,768 Okay, but if you found them, then Rand has, too. 661 00:34:56,770 --> 00:34:59,376 Exactly. Also, the hacker remotely accessed. 662 00:34:59,378 --> 00:35:02,787 Joe's computer from a company called DTR Data Management. 663 00:35:02,789 --> 00:35:03,923 Can you find out who? 664 00:35:03,925 --> 00:35:05,629 You think I'm not doing that right now? 665 00:35:05,631 --> 00:35:07,768 Anyone who goes after Oliver is going down. 666 00:35:08,369 --> 00:35:10,610 Hang on, I might have a problem. 667 00:35:10,612 --> 00:35:12,394 It's got to be the hacker. 668 00:35:13,287 --> 00:35:14,622 All right, let's go. 669 00:35:20,074 --> 00:35:21,284 Joe? 670 00:35:23,218 --> 00:35:25,552 You're a hard man to find. 671 00:35:28,868 --> 00:35:31,106 I'm just here to talk, Joe. 672 00:35:45,218 --> 00:35:47,277 Hello, Fraser. 673 00:35:49,098 --> 00:35:50,967 I'm sorry about this. 674 00:35:55,750 --> 00:35:57,018 It's just business. 675 00:36:05,279 --> 00:36:07,149 Addison Reid hired you, didn't she? 676 00:36:08,924 --> 00:36:10,225 Answer me! 677 00:36:12,902 --> 00:36:15,608 Well, according to the GPS, this is the place. 678 00:36:15,610 --> 00:36:18,284 Let's just hope we're not too late. 679 00:36:19,155 --> 00:36:21,326 Joe, it's Eric. We're coming down. 680 00:36:21,328 --> 00:36:23,667 You stay away! I've got a gun! 681 00:36:30,523 --> 00:36:32,795 You. You... you're one of them. 682 00:36:32,797 --> 00:36:35,837 What happened with the police, it was a trap... for us. 683 00:36:36,381 --> 00:36:38,144 They stole my colleague's personal data, 684 00:36:38,146 --> 00:36:40,852 and they used it against him, just like they did to you. 685 00:36:42,368 --> 00:36:45,667 He destroyed everything. 686 00:36:47,040 --> 00:36:49,244 He took everything. 687 00:36:49,246 --> 00:36:50,490 I know. 688 00:36:51,078 --> 00:36:54,052 Addison Reid hired Rand to discredit you. 689 00:36:55,551 --> 00:36:58,492 He has a hacker inside DTR Management. 690 00:36:59,051 --> 00:37:00,813 That's how they got to you, Joe. 691 00:37:00,815 --> 00:37:02,419 They stole your personal information 692 00:37:02,421 --> 00:37:04,525 and made it look like you were the criminal. 693 00:37:04,527 --> 00:37:05,594 He's... You... 694 00:37:08,807 --> 00:37:12,348 Just to stop me from doing my job, he... 695 00:37:12,821 --> 00:37:15,090 he turned my family against me? 696 00:37:15,092 --> 00:37:17,332 Addison's gonna admit it publicly. 697 00:37:17,733 --> 00:37:20,239 I will hold her to it, you have my word. 698 00:37:22,147 --> 00:37:23,716 He tried to kill me. 699 00:37:23,718 --> 00:37:25,238 Because you've beaten him. 700 00:37:25,657 --> 00:37:28,741 Who knows how many lives you've saved by blowing this wide open? 701 00:37:29,872 --> 00:37:33,179 You fought Goliath, and you took him down. 702 00:37:36,457 --> 00:37:38,776 Your family knows the truth. 703 00:37:42,041 --> 00:37:43,544 They're waiting for you. 704 00:37:48,360 --> 00:37:49,928 Put down the gun 705 00:37:50,466 --> 00:37:52,705 and give your daughter her father back. 706 00:38:21,863 --> 00:38:23,465 The further she descended, 707 00:38:23,467 --> 00:38:24,970 the further the beam of the flashlight 708 00:38:24,972 --> 00:38:27,344 allowed Tiggy to see into the basement. 709 00:38:27,346 --> 00:38:29,417 She couldn't quite make out for certain. 710 00:38:29,419 --> 00:38:33,496 I was cold, but unmanageable. 711 00:38:33,498 --> 00:38:37,308 So she shifted her weight and stepped gently down the step. 712 00:38:40,185 --> 00:38:42,323 Hey, guys. 713 00:38:43,863 --> 00:38:45,365 Hey. 714 00:38:46,504 --> 00:38:50,080 Hey, guys. I love you. 715 00:39:14,490 --> 00:39:17,932 Voysec CEO Addison Reid resigned today, 716 00:39:17,934 --> 00:39:20,206 admitting to hiring fixer Rand Govender 717 00:39:20,208 --> 00:39:21,944 to discredit Joe Morris. 718 00:39:21,946 --> 00:39:25,287 Govender and hacker Keeva Wyman stole and manipulated 719 00:39:25,289 --> 00:39:29,099 personal data accessed through DTR Data Management Servers. 720 00:39:29,101 --> 00:39:31,607 The Transportation Safety Board is re-examining. 721 00:39:31,609 --> 00:39:35,252 Voysec's safety systems in the wake of this scandal. 722 00:39:35,254 --> 00:39:37,707 How'd you get 'em to drop the charges? 723 00:39:38,596 --> 00:39:40,166 I didn't. 724 00:39:40,473 --> 00:39:42,006 Your father took the blame. 725 00:39:42,008 --> 00:39:43,711 I got to go home. 726 00:39:44,815 --> 00:39:46,757 Earliest flight is 6:00 a.m. 727 00:39:47,290 --> 00:39:48,964 Take as long as you need. 728 00:39:49,463 --> 00:39:51,369 I'll try not to call you. 729 00:39:59,218 --> 00:40:00,562 How is he? 730 00:40:00,564 --> 00:40:04,507 I finally managed to get him out of bed and onto the couch. 731 00:40:07,084 --> 00:40:08,353 He's had a bad day. 732 00:40:08,355 --> 00:40:10,592 Even the oxycodone barely eases the pain, 733 00:40:10,594 --> 00:40:13,066 and the police served him with a warrant. 734 00:40:13,068 --> 00:40:15,340 I didn't do all this 735 00:40:15,342 --> 00:40:18,617 for him to spend his last days in prison. 736 00:40:19,011 --> 00:40:21,108 He's looking at 10 years. 737 00:40:21,728 --> 00:40:24,802 He says he'll be dead by the time it reaches trial. 738 00:40:24,804 --> 00:40:26,776 That pain medication is the only thing 739 00:40:26,778 --> 00:40:28,380 that's kept him going this long. 740 00:40:38,547 --> 00:40:40,083 What's up, Dad? 741 00:40:40,085 --> 00:40:43,393 There's my boy. 742 00:40:44,765 --> 00:40:46,368 How was your day, son? 743 00:40:46,370 --> 00:40:49,645 Better than yours, by the sound of it. 744 00:40:49,647 --> 00:40:53,323 Yeah, she fusses too much. 745 00:40:55,097 --> 00:40:56,833 And she's terrible at cards. 746 00:40:56,835 --> 00:40:58,907 Enh. 747 00:41:00,212 --> 00:41:02,028 You heading off again? 748 00:41:02,954 --> 00:41:05,293 Nah, thought I'd 749 00:41:05,295 --> 00:41:08,129 take you down to gin rummy school, 750 00:41:09,240 --> 00:41:11,111 like I always do. 751 00:41:13,186 --> 00:41:15,591 The student challenges the master. 752 00:41:15,593 --> 00:41:17,622 Don't look surprised. 753 00:41:19,538 --> 00:41:20,539 I'll deal. 754 00:41:20,541 --> 00:41:22,645 Well, bring it on. 54853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.