All language subtitles for Part Two -1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:19,800 --=梦幻天堂·龙网=-- http://www.LWgod.cc 2 00:00:28,450 --> 00:00:29,240 来了 3 00:00:30,280 --> 00:00:31,250 来了 4 00:00:32,270 --> 00:00:33,010 好 5 00:00:33,440 --> 00:00:34,830 好位置 6 00:00:41,660 --> 00:00:43,040 这场不错啊 7 00:00:54,750 --> 00:00:55,710 感觉能行 8 00:00:56,220 --> 00:00:57,210 来了 9 00:01:01,720 --> 00:01:03,540 超过它 超过它 10 00:01:03,950 --> 00:01:05,430 再加把劲 11 00:01:05,850 --> 00:01:07,590 上 上啊 12 00:01:12,000 --> 00:01:14,330 真是蠢 不行了 13 00:01:22,150 --> 00:01:23,650 可恶 14 00:01:25,190 --> 00:01:27,040 我还纠结呢 15 00:01:27,540 --> 00:01:29,080 本来想选第一匹的 16 00:01:32,130 --> 00:01:35,030 两边写的是什么 17 00:01:35,710 --> 00:01:37,090 父母的名字 18 00:01:37,090 --> 00:01:37,750 父母 19 00:01:39,010 --> 00:01:40,390 为什么要写这个 20 00:01:40,910 --> 00:01:42,250 在赛马里 21 00:01:42,250 --> 00:01:43,740 血统是很重要的 22 00:01:47,050 --> 00:01:48,510 那比赛还有什么意义 23 00:01:49,830 --> 00:01:51,630 如果只看血统就行 24 00:01:51,630 --> 00:01:53,740 就没人买其他的马了吧 25 00:01:54,030 --> 00:01:56,240 有啊 就像我一样 26 00:01:57,380 --> 00:02:00,570 不挑战一下宿命 人生还有什么乐趣 27 00:02:02,300 --> 00:02:03,590 下一场下一场 28 00:02:03,960 --> 00:02:05,540 挽回损失 29 00:02:06,710 --> 00:02:08,450 下一场要赢 30 00:02:22,860 --> 00:02:23,940 看上去不错 31 00:02:23,940 --> 00:02:24,960 对就这样 32 00:02:24,960 --> 00:02:25,840 就这样 33 00:02:25,840 --> 00:02:27,010 就这样冲 34 00:02:27,010 --> 00:02:29,400 好好 超过它超过它 35 00:02:29,400 --> 00:02:31,050 能行 能行 36 00:02:31,050 --> 00:02:33,190 能赢 能赢 37 00:02:33,650 --> 00:02:35,410 太好了 38 00:02:36,060 --> 00:02:37,710 太好了 39 00:02:39,000 --> 00:02:40,770 赛马 40 00:02:40,770 --> 00:02:43,020 都是为了踢飞自己的宿命 41 00:02:43,020 --> 00:02:44,210 人也是这样 42 00:02:44,570 --> 00:02:46,710 谁都想战胜自己的宿命 43 00:02:46,710 --> 00:02:47,860 对我们来说 44 00:02:47,860 --> 00:02:50,050 就是给宿命的正面一击 45 00:02:50,660 --> 00:02:52,660 一发逆转的胜利KO 46 00:02:53,230 --> 00:02:55,110 耶 47 00:02:55,110 --> 00:02:57,060 赢啦 48 00:02:57,060 --> 00:02:58,210 太棒了 49 00:02:59,230 --> 00:03:00,840 太好了 50 00:03:02,670 --> 00:03:04,170 大逆转取胜 51 00:03:04,170 --> 00:03:05,480 大逆转取胜 52 00:03:05,480 --> 00:03:07,550 我会赢的 53 00:03:28,960 --> 00:03:30,880 你的猎物真厉害啊 54 00:03:32,800 --> 00:03:36,080 赢了比赛一下成为人气选手 55 00:03:40,290 --> 00:03:46,410 (未来的冠军) 56 00:04:22,670 --> 00:04:23,860 (拳击) 57 00:05:04,540 --> 00:05:05,750 疼 58 00:05:10,290 --> 00:05:11,010 好痛 59 00:05:29,280 --> 00:05:31,420 有 有人吗 60 00:05:31,420 --> 00:05:34,310 救救她 61 00:05:35,110 --> 00:05:36,160 惠子 62 00:05:38,600 --> 00:05:39,570 你没事吗 63 00:05:40,090 --> 00:05:42,500 打 打给医院 64 00:05:44,840 --> 00:05:46,330 没 没事的 65 00:05:54,100 --> 00:05:55,630 打 打电话 66 00:06:02,610 --> 00:06:04,330 真是讽刺啊 67 00:06:06,480 --> 00:06:08,150 现在比起活着的时候 68 00:06:08,650 --> 00:06:10,800 死的时候更好赚钱 69 00:06:11,380 --> 00:06:13,600 婚礼场馆接连倒闭 70 00:06:14,100 --> 00:06:15,440 改成了殡仪馆 71 00:06:16,260 --> 00:06:19,090 算是有钱没地方用的高龄老人 72 00:06:19,090 --> 00:06:20,660 最后的乐趣吧 73 00:06:21,380 --> 00:06:22,990 葬礼上请个音乐家 74 00:06:23,280 --> 00:06:24,310 叫些明星 75 00:06:25,120 --> 00:06:26,650 原来如此 76 00:06:26,650 --> 00:06:28,240 我也准备在东南口 77 00:06:28,630 --> 00:06:31,290 建一个主题公园式的殡仪馆 78 00:06:32,480 --> 00:06:33,080 听说 79 00:06:33,970 --> 00:06:35,780 五丁目的那个废弃工厂 80 00:06:36,780 --> 00:06:38,900 现在变成了训练馆吗 81 00:06:38,900 --> 00:06:39,650 对 82 00:06:40,110 --> 00:06:41,400 有两个专业选手 83 00:06:42,200 --> 00:06:44,360 上一代说放着也是浪费 84 00:06:44,360 --> 00:06:45,920 就便宜租给他们了 85 00:06:46,550 --> 00:06:47,430 老爸吗 86 00:06:47,770 --> 00:06:48,440 对 87 00:06:48,790 --> 00:06:51,680 可能也是因为上一代喜欢吧 88 00:06:51,680 --> 00:06:52,550 喜欢这个 89 00:06:56,440 --> 00:06:57,810 可以请他们走吗 90 00:07:00,760 --> 00:07:02,340 我想改成殡仪馆的仓库 91 00:07:03,990 --> 00:07:04,780 训练馆吗 92 00:07:06,500 --> 00:07:07,050 嗯 93 00:07:13,730 --> 00:07:15,460 可恶 94 00:07:16,390 --> 00:07:18,450 鞋子锃亮小鬼 95 00:07:18,450 --> 00:07:20,010 把别人当傻子 96 00:07:20,010 --> 00:07:23,480 他毛都还没长我就在新宿做生意了 97 00:07:24,540 --> 00:07:28,110 风俗店变成老人院 98 00:07:28,110 --> 00:07:31,220 婚礼会馆也改成殡仪馆了 99 00:07:32,250 --> 00:07:34,740 不变的只有这里和拉面店了 100 00:07:35,400 --> 00:07:38,160 我的弟弟也不会变的 混蛋 101 00:07:39,680 --> 00:07:40,550 混蛋 102 00:07:40,550 --> 00:07:41,640 可恶 103 00:07:51,770 --> 00:07:53,810 下一位 温普小姐 104 00:07:55,980 --> 00:07:57,920 今天谢谢你了 105 00:07:59,590 --> 00:08:01,680 她 她没事吗 106 00:08:01,680 --> 00:08:03,830 她没事 107 00:08:04,550 --> 00:08:06,810 但是孩子没保住 108 00:09:39,510 --> 00:09:42,130 死在歌舞伎町的情侣酒店 109 00:09:42,130 --> 00:09:44,070 运气算好还是不好呢 110 00:09:44,850 --> 00:09:46,140 你说呢 婆婆 111 00:10:02,510 --> 00:10:04,530 不是早就让你把东西清走吗 112 00:10:05,300 --> 00:10:06,050 你早干什么去了 113 00:10:06,050 --> 00:10:06,860 对不起 114 00:10:09,910 --> 00:10:11,370 去把手推车拿来 115 00:10:11,370 --> 00:10:11,900 是 116 00:10:13,880 --> 00:10:17,480 新客人2点就要来了 117 00:10:41,420 --> 00:10:43,130 真是没变啊 118 00:10:52,150 --> 00:10:55,490 新的住客就要来看房了 119 00:10:55,490 --> 00:10:57,780 那时候你拖着的老爸重吗 120 00:11:09,150 --> 00:11:10,520 很冰凉  121 00:11:18,400 --> 00:11:20,090 从沙漠回来之后 122 00:11:22,410 --> 00:11:23,590 这么多年 123 00:11:25,200 --> 00:11:26,840 每天每夜 124 00:11:27,780 --> 00:11:29,110 都郁郁寡欢 125 00:11:31,710 --> 00:11:33,000 我已经厌烦了 126 00:11:39,700 --> 00:11:41,360 还上吊自杀 127 00:11:43,440 --> 00:11:44,270 懦夫 128 00:11:47,860 --> 00:11:48,940 真是的 129 00:11:50,410 --> 00:11:52,020 确实像他的作风 130 00:12:00,460 --> 00:12:01,400 我已经决定 131 00:12:02,690 --> 00:12:04,070 要活下去了 132 00:12:04,070 --> 00:12:05,590 舍弃了个10岁的儿子 133 00:12:10,380 --> 00:12:12,360 刚背了个死去的老婆婆 134 00:12:13,080 --> 00:12:15,000 就开始多愁善感可不行 135 00:12:23,420 --> 00:12:24,880 你待的那个训练馆 136 00:12:25,160 --> 00:12:26,460 那个叫建二的 137 00:12:31,240 --> 00:12:35,670 他是逼得你父亲自杀的男人的儿子 138 00:12:37,430 --> 00:12:38,460 我调查过了 139 00:12:39,890 --> 00:12:44,290 他可是杀人犯的儿子啊 140 00:12:53,420 --> 00:12:54,360 我 141 00:12:58,180 --> 00:12:59,690 不会向你道歉 142 00:13:05,560 --> 00:13:06,550 我 143 00:13:08,780 --> 00:13:10,850 只是想要回自己的人生 144 00:13:55,360 --> 00:13:56,540 (给新次 京子上) 145 00:14:11,070 --> 00:14:12,610 (归国队员的黑暗) 146 00:14:12,610 --> 00:14:15,010 去世的泽村久光的妻子 147 00:14:15,280 --> 00:14:16,510 京子小姐 148 00:14:16,980 --> 00:14:19,840 直接点名指责二等陆尉 149 00:14:21,270 --> 00:14:24,100 丈夫在派遣地遭受严重殴打 150 00:14:24,780 --> 00:14:27,690 由于没有在当地得到充分的治疗 151 00:14:28,350 --> 00:14:31,120 因苦于后遗症而自杀 152 00:14:31,770 --> 00:14:33,790 这是一起谋杀案 153 00:14:35,040 --> 00:14:36,630 是谋杀 154 00:15:32,630 --> 00:15:33,730 新次 155 00:15:39,540 --> 00:15:40,230 干嘛 156 00:16:36,550 --> 00:16:41,100 我跟男人上床的时候 157 00:16:41,100 --> 00:16:43,070 总是会有只鬼出现 158 00:16:44,020 --> 00:16:46,440 每当我忘情投入 159 00:16:48,220 --> 00:16:49,600 他就在旁边笑着看我 160 00:16:52,080 --> 00:16:55,030 所以我总是想抓住他 却总是抓不住 161 00:16:57,490 --> 00:17:00,650 但是新次你 一下子就 162 00:17:00,650 --> 00:17:03,020 你妈妈是个什么样的人 163 00:17:09,140 --> 00:17:11,020 我把她留在临建房里 自己走了 164 00:17:12,740 --> 00:17:13,810 临建房 165 00:17:15,940 --> 00:17:17,250 我是受灾者 166 00:17:18,550 --> 00:17:19,760 311地震吗 167 00:17:23,410 --> 00:17:26,510 亲戚朋友都被海啸带走了 168 00:17:28,800 --> 00:17:30,690 我一直住在临建房里 169 00:17:33,220 --> 00:17:34,100 但是 170 00:17:39,140 --> 00:17:41,080 我把妈妈留在那里 自己跑出来了 171 00:17:48,810 --> 00:17:49,860 芳子 172 00:17:56,860 --> 00:17:57,830 等一下 173 00:18:22,730 --> 00:18:24,660 留下的只有这个了 174 00:18:51,280 --> 00:18:51,970 我说啊 175 00:18:53,840 --> 00:18:59,100 咱们也偶尔出去玩玩吧 约上推子 176 00:19:07,900 --> 00:19:12,450 去美丽的海边之类的 177 00:20:11,810 --> 00:20:13,940 大哥 你技术真好 178 00:20:14,350 --> 00:20:16,020 整个头都清爽了 179 00:20:34,320 --> 00:20:36,120 没关系 180 00:20:42,100 --> 00:20:44,510 跟你没关系对吧 大哥 181 00:21:04,240 --> 00:21:06,280 喂 那个 182 00:21:06,910 --> 00:21:10,550 人出生时还只是半只脚踏入坟墓 183 00:21:10,550 --> 00:21:14,060 花了一辈子的时间才完全下葬 184 00:21:15,390 --> 00:21:16,440 你知道吗 185 00:21:18,860 --> 00:21:19,880 不知道吧 186 00:21:21,520 --> 00:21:24,560 这老爷爷 还差一点就完美了 187 00:21:25,590 --> 00:21:26,120 对吧 188 00:21:29,350 --> 00:21:30,110 这个给你 189 00:21:41,440 --> 00:21:44,410 (给新次) (二木建夫提出想要见面谈一谈) 190 00:21:44,410 --> 00:21:48,410 (我不打算见他) (但如果你想了解你父亲的事的话) 191 00:21:48,410 --> 00:21:51,410 (你就去见他吧) (6月3日 10点 德福寺 京子) 192 00:22:08,780 --> 00:22:09,990 我是泽村 193 00:22:10,410 --> 00:22:11,200 大叔 194 00:22:15,770 --> 00:22:17,020 我是二木 195 00:22:19,230 --> 00:22:20,720 你一个人来的吗 196 00:22:23,520 --> 00:22:24,900 我娘不想见你 197 00:22:28,140 --> 00:22:34,990 我得了癌症 活不了多久了 198 00:22:35,440 --> 00:22:38,760 所以想跟你母亲说几句话 199 00:22:39,520 --> 00:22:42,410 就算是问候一下也好啊 200 00:22:45,670 --> 00:22:46,700 我大哥 201 00:22:49,720 --> 00:22:53,260 你儿子知道你得癌症的事吗 202 00:22:55,590 --> 00:23:01,050 你认识建二吗 203 00:23:03,580 --> 00:23:04,580 是我好朋友 204 00:23:05,720 --> 00:23:09,100 他是专业拳击手 推子建二 205 00:23:09,700 --> 00:23:17,910 拳击手 你认错人了吧 那个胆小鬼 206 00:23:26,430 --> 00:23:27,950 你跟我想像的一样 207 00:23:29,610 --> 00:23:30,410 我走了 208 00:23:32,630 --> 00:23:34,070 泽村 209 00:23:35,570 --> 00:23:38,070 因为他打算从根据地逃走 210 00:23:38,940 --> 00:23:41,600 我惩罚他了 211 00:23:43,760 --> 00:23:47,220 监禁了两个星期 212 00:23:52,940 --> 00:23:54,760 我爸为什么要逃跑 213 00:23:55,750 --> 00:23:59,760 敌人的子弹打到我们兵营 214 00:24:00,260 --> 00:24:01,680 不只是他 215 00:24:03,010 --> 00:24:07,060 大家都直面着死亡的恐惧 216 00:24:08,000 --> 00:24:09,090 很恐惧 217 00:24:12,530 --> 00:24:18,190 可以帮我把癌症的事情 转告建二吗 218 00:24:31,070 --> 00:24:32,300 你自己说吧 219 00:24:33,610 --> 00:24:35,310 因为你还活着啊 220 00:24:38,140 --> 00:24:39,460 你的儿子 221 00:24:40,870 --> 00:24:42,630 推子建二 222 00:24:45,210 --> 00:24:46,700 还在战斗着 223 00:24:52,730 --> 00:24:53,520 大叔 224 00:24:59,760 --> 00:25:04,430 政府执政党考虑要将去年开始颁布的 225 00:25:04,430 --> 00:25:08,370 对奖学金受领者实施的社会奉献法案 226 00:25:08,370 --> 00:25:11,530 从自愿制改成义务制 227 00:25:11,890 --> 00:25:12,850 吃得下吗 228 00:25:13,240 --> 00:25:15,820 对此 在野党不断提出批评意见 229 00:25:15,820 --> 00:25:20,140 认为违反本人意愿让其接受苦役无异于征兵  230 00:25:20,140 --> 00:25:24,440 这违反了宪法18条 231 00:25:27,540 --> 00:25:28,620 我决定了 232 00:25:33,600 --> 00:25:34,960 我要进自卫队了 233 00:25:37,050 --> 00:25:38,950 不管是您曾经去过的沙漠 234 00:25:42,730 --> 00:25:44,060 还是其他地方 我都可以去 235 00:25:48,270 --> 00:25:53,920 你也可以选择照顾老人吧 236 00:25:55,960 --> 00:25:57,020 照顾老人 237 00:26:01,580 --> 00:26:03,180 感觉很脏 238 00:26:38,580 --> 00:26:40,260 怎么了 239 00:26:45,590 --> 00:26:46,690 你认识吗 240 00:26:58,150 --> 00:26:59,440 你没事了吗 241 00:27:10,840 --> 00:27:12,260 这是洗衣服的钱 242 00:27:13,260 --> 00:27:17,600 没关系 不不用了 243 00:27:19,200 --> 00:27:20,540 谢谢你 244 00:27:25,340 --> 00:27:26,810 什么 怎么回事 245 00:27:36,500 --> 00:27:37,810 什么嘛 246 00:27:56,650 --> 00:28:01,310 那个孩子的父亲也自杀了 就在我们眼前 247 00:28:06,770 --> 00:28:09,630 可能因为这个 他也自杀了吧 248 00:28:13,320 --> 00:28:14,800 毕竟妈妈也是这样 249 00:28:17,810 --> 00:28:21,460 我我 也一样 250 00:28:21,460 --> 00:28:24,640 这里 这里 这里 251 00:28:32,060 --> 00:28:32,960 一样的 252 00:28:32,960 --> 00:28:36,230 如果难受了 253 00:28:38,610 --> 00:28:41,090 就会打自己 254 00:28:42,980 --> 00:28:45,830 我们到底为什么会来到这世上呢 255 00:28:48,290 --> 00:28:55,300 为了与人相连 或许吧 256 00:28:55,600 --> 00:28:58,320 你有和谁相连过吗 257 00:29:29,300 --> 00:29:30,010 没事吧 258 00:29:33,320 --> 00:29:34,260 没事的 259 00:29:44,700 --> 00:29:45,380 来吧 260 00:29:53,670 --> 00:29:54,390 请 261 00:29:57,540 --> 00:29:58,710 我很重的 262 00:29:59,340 --> 00:30:00,450 没事 我锻炼过 263 00:30:06,870 --> 00:30:07,950 3 2 1 264 00:30:09,890 --> 00:30:11,000 真的很重 265 00:30:11,520 --> 00:30:12,580 对不起 266 00:30:12,580 --> 00:30:13,280 开玩笑的 267 00:30:15,700 --> 00:30:17,050 脚怎么了 268 00:30:18,840 --> 00:30:19,790 海啸时伤的 269 00:30:24,720 --> 00:30:26,360 你眼睛是怎么回事 270 00:30:27,700 --> 00:30:28,560 比赛时伤的 271 00:31:39,280 --> 00:31:40,160 推子 272 00:31:52,610 --> 00:31:53,760 好舒服 273 00:32:47,910 --> 00:32:49,940 我住在临建房时 274 00:32:49,940 --> 00:32:52,090 有个不认识的歌手来到广场 275 00:32:52,900 --> 00:32:55,320 反复唱着一首从没听过的歌 276 00:32:57,930 --> 00:33:00,380 大家都听腻了 就走了 277 00:33:02,210 --> 00:33:04,540 就我一人听了整整一个小时 278 00:33:05,560 --> 00:33:09,540 那个人唱着还哭了起来 279 00:33:11,320 --> 00:33:12,740 到底是为什么而哭的呀 280 00:33:14,360 --> 00:33:15,870 不过我却被救赎了 281 00:35:02,520 --> 00:35:03,420 很好 282 00:35:03,420 --> 00:35:04,600 下巴往里收 283 00:35:08,290 --> 00:35:09,660 再快点 284 00:35:10,620 --> 00:35:12,260 我知道了 285 00:35:12,260 --> 00:35:13,560 谢谢您 286 00:35:14,290 --> 00:35:15,710 再快点 287 00:35:17,310 --> 00:35:18,630 下巴往里收 288 00:35:22,890 --> 00:35:24,060 新次 289 00:35:26,350 --> 00:35:27,490 定下来了 290 00:35:28,650 --> 00:35:30,100 和山本裕二的比赛 291 00:35:38,000 --> 00:35:38,850 新次 292 00:35:40,740 --> 00:35:42,100 杀了他也没关系 293 00:35:50,450 --> 00:35:51,590 裕二 294 00:35:53,950 --> 00:35:55,210 裕二 295 00:35:55,210 --> 00:35:57,260 裕二 等着吧 296 00:36:16,660 --> 00:36:17,640 脚动起来 297 00:36:20,660 --> 00:36:21,700 眼睛要看着 298 00:36:22,280 --> 00:36:23,790 用你的脚啊 299 00:36:24,570 --> 00:36:26,550 用你的脚啊 300 00:36:37,730 --> 00:36:38,950 住手 301 00:36:38,950 --> 00:36:39,870 快住手 302 00:36:41,640 --> 00:36:44,120 快住手 你干什么啊 303 00:36:46,340 --> 00:36:47,650 对不起 富田先生 304 00:36:48,390 --> 00:36:50,030 对方可是我们请来的啊 你这家伙 305 00:36:54,240 --> 00:36:55,930 那就找个像样的对手来 306 00:36:57,200 --> 00:36:59,330 裕二可不止这种程度 307 00:37:01,090 --> 00:37:02,720 他可不是半吊子的家伙 308 00:37:02,720 --> 00:37:04,890 新次 冷静点 309 00:37:04,890 --> 00:37:06,020 我知道 310 00:37:06,020 --> 00:37:07,700 你也别太冲昏头了 311 00:37:08,330 --> 00:37:09,400 搞什么啊 312 00:37:09,790 --> 00:37:11,010 做得过火了 313 00:37:11,010 --> 00:37:11,990 下次可不行了 314 00:37:11,990 --> 00:37:13,140 好的 放心吧 315 00:37:24,640 --> 00:37:26,590 请穿 316 00:37:31,770 --> 00:37:33,570 是不是人变多了 317 00:37:33,570 --> 00:37:34,490 是的 318 00:37:34,490 --> 00:37:36,380 请他们过来陪练的 319 00:37:37,340 --> 00:37:40,340 想让少爷看看训练馆 320 00:37:44,470 --> 00:37:46,160 让你们搬走呢 321 00:37:47,590 --> 00:37:48,200 什么 322 00:37:49,010 --> 00:37:50,860 让他看看精彩的场面 323 00:37:51,750 --> 00:37:52,530 拜托你了 324 00:37:56,370 --> 00:37:57,240 糟了 325 00:37:59,600 --> 00:38:00,200 请 326 00:38:00,920 --> 00:38:03,530 傻站着干嘛 327 00:38:03,530 --> 00:38:05,010 干掉他啊 328 00:38:05,010 --> 00:38:05,940 出手啊 329 00:38:05,940 --> 00:38:07,410 你至今为止都练了什么呀 330 00:38:07,410 --> 00:38:08,280 笨蛋 331 00:38:08,280 --> 00:38:09,860 快躲开 332 00:38:09,860 --> 00:38:12,210 大哥 快点解决他 333 00:38:12,210 --> 00:38:14,510 你那混蛋老爸一直打你不也都挺过来了嘛 334 00:38:14,510 --> 00:38:16,850 现在你还在怕什么呀 335 00:38:16,850 --> 00:38:20,820 躲闪 攻击 336 00:38:22,530 --> 00:38:24,330 躲闪 攻击 337 00:38:26,300 --> 00:38:27,670 躲闪 攻击 338 00:38:34,540 --> 00:38:35,970 就是这样 339 00:38:35,970 --> 00:38:38,430 躲闪 攻击 340 00:38:38,430 --> 00:38:39,340 打他 341 00:38:41,080 --> 00:38:41,670 好样的 342 00:38:47,050 --> 00:38:49,080 不错嘛 343 00:38:52,650 --> 00:38:54,120 推子很厉害啊 344 00:38:55,650 --> 00:38:56,670 对吧 345 00:38:56,670 --> 00:38:59,420 少爷你真有眼光 346 00:39:00,950 --> 00:39:02,200 干得漂亮 推子 347 00:39:07,930 --> 00:39:09,020 就要这样 建二 348 00:39:10,920 --> 00:39:11,810 我们走吧 349 00:39:13,610 --> 00:39:14,220 要紧吗 350 00:39:14,220 --> 00:39:15,020 不好意思 351 00:39:15,570 --> 00:39:16,310 推子 352 00:39:16,310 --> 00:39:16,760 拜托了 353 00:39:16,760 --> 00:39:17,320 就是这样 354 00:39:17,320 --> 00:39:18,040 不好意思 355 00:39:25,240 --> 00:39:26,820 来 推子 356 00:39:27,710 --> 00:39:29,010 这位是石井先生 357 00:39:29,810 --> 00:39:31,460 是这里的房东 358 00:39:31,460 --> 00:39:32,710 很有意思 359 00:39:35,580 --> 00:39:39,320 这里只是因为父亲感兴趣才出租的 360 00:39:39,320 --> 00:39:41,320 但我完全不懂 361 00:39:41,850 --> 00:39:44,290 其中一定有什么特殊意义吧 362 00:39:44,290 --> 00:39:45,230 拳击这运动 363 00:39:51,890 --> 00:39:53,850 通过拳击 364 00:39:54,870 --> 00:39:56,800 我可以和别人产生联系 365 00:39:57,710 --> 00:39:58,420 他说通过拳击 366 00:39:58,420 --> 00:39:59,720 可以和人产生联系 367 00:40:02,390 --> 00:40:04,050 我们稍微聊聊吧 368 00:40:05,690 --> 00:40:06,800 那这边请吧 369 00:40:07,620 --> 00:40:08,340 请请 370 00:40:11,380 --> 00:40:12,030 你名字叫什么 371 00:40:12,030 --> 00:40:14,240 建二 372 00:40:14,240 --> 00:40:14,900 建二 373 00:40:16,890 --> 00:40:17,890 几岁了 374 00:40:18,600 --> 00:40:21,210 30岁 375 00:40:29,780 --> 00:40:33,910 我们反对社会奉献法案 376 00:40:34,250 --> 00:40:35,710 美女 你在干什么呢 377 00:40:36,220 --> 00:40:37,120 你好可爱 378 00:40:37,120 --> 00:40:38,160 真的好可爱啊 379 00:40:38,160 --> 00:40:39,680 近看更加可爱了 380 00:40:39,680 --> 00:40:40,420 等等 381 00:40:41,250 --> 00:40:42,280 好耀眼 382 00:40:45,390 --> 00:40:46,420 你有时间吗 383 00:40:47,650 --> 00:40:48,770 你是我喜欢的类型 384 00:40:48,770 --> 00:40:50,360 也是我喜欢的类型 385 00:40:52,820 --> 00:40:53,760 不行了 好耀眼 386 00:40:54,540 --> 00:40:55,740 去吃饭吧 387 00:40:55,740 --> 00:40:56,770 你想吃什么吗 388 00:40:56,770 --> 00:40:57,920 想吃什么 389 00:40:57,920 --> 00:40:58,480 肉 390 00:40:58,480 --> 00:40:59,440 肉啊 391 00:40:59,440 --> 00:41:00,280 那走吧 392 00:41:00,280 --> 00:41:00,930 OK OK 22974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.