All language subtitles for Part Two -1
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:19,800
--=梦幻天堂·龙网=--
http://www.LWgod.cc
2
00:00:28,450 --> 00:00:29,240
来了
3
00:00:30,280 --> 00:00:31,250
来了
4
00:00:32,270 --> 00:00:33,010
好
5
00:00:33,440 --> 00:00:34,830
好位置
6
00:00:41,660 --> 00:00:43,040
这场不错啊
7
00:00:54,750 --> 00:00:55,710
感觉能行
8
00:00:56,220 --> 00:00:57,210
来了
9
00:01:01,720 --> 00:01:03,540
超过它 超过它
10
00:01:03,950 --> 00:01:05,430
再加把劲
11
00:01:05,850 --> 00:01:07,590
上 上啊
12
00:01:12,000 --> 00:01:14,330
真是蠢 不行了
13
00:01:22,150 --> 00:01:23,650
可恶
14
00:01:25,190 --> 00:01:27,040
我还纠结呢
15
00:01:27,540 --> 00:01:29,080
本来想选第一匹的
16
00:01:32,130 --> 00:01:35,030
两边写的是什么
17
00:01:35,710 --> 00:01:37,090
父母的名字
18
00:01:37,090 --> 00:01:37,750
父母
19
00:01:39,010 --> 00:01:40,390
为什么要写这个
20
00:01:40,910 --> 00:01:42,250
在赛马里
21
00:01:42,250 --> 00:01:43,740
血统是很重要的
22
00:01:47,050 --> 00:01:48,510
那比赛还有什么意义
23
00:01:49,830 --> 00:01:51,630
如果只看血统就行
24
00:01:51,630 --> 00:01:53,740
就没人买其他的马了吧
25
00:01:54,030 --> 00:01:56,240
有啊 就像我一样
26
00:01:57,380 --> 00:02:00,570
不挑战一下宿命 人生还有什么乐趣
27
00:02:02,300 --> 00:02:03,590
下一场下一场
28
00:02:03,960 --> 00:02:05,540
挽回损失
29
00:02:06,710 --> 00:02:08,450
下一场要赢
30
00:02:22,860 --> 00:02:23,940
看上去不错
31
00:02:23,940 --> 00:02:24,960
对就这样
32
00:02:24,960 --> 00:02:25,840
就这样
33
00:02:25,840 --> 00:02:27,010
就这样冲
34
00:02:27,010 --> 00:02:29,400
好好 超过它超过它
35
00:02:29,400 --> 00:02:31,050
能行 能行
36
00:02:31,050 --> 00:02:33,190
能赢 能赢
37
00:02:33,650 --> 00:02:35,410
太好了
38
00:02:36,060 --> 00:02:37,710
太好了
39
00:02:39,000 --> 00:02:40,770
赛马
40
00:02:40,770 --> 00:02:43,020
都是为了踢飞自己的宿命
41
00:02:43,020 --> 00:02:44,210
人也是这样
42
00:02:44,570 --> 00:02:46,710
谁都想战胜自己的宿命
43
00:02:46,710 --> 00:02:47,860
对我们来说
44
00:02:47,860 --> 00:02:50,050
就是给宿命的正面一击
45
00:02:50,660 --> 00:02:52,660
一发逆转的胜利KO
46
00:02:53,230 --> 00:02:55,110
耶
47
00:02:55,110 --> 00:02:57,060
赢啦
48
00:02:57,060 --> 00:02:58,210
太棒了
49
00:02:59,230 --> 00:03:00,840
太好了
50
00:03:02,670 --> 00:03:04,170
大逆转取胜
51
00:03:04,170 --> 00:03:05,480
大逆转取胜
52
00:03:05,480 --> 00:03:07,550
我会赢的
53
00:03:28,960 --> 00:03:30,880
你的猎物真厉害啊
54
00:03:32,800 --> 00:03:36,080
赢了比赛一下成为人气选手
55
00:03:40,290 --> 00:03:46,410
(未来的冠军)
56
00:04:22,670 --> 00:04:23,860
(拳击)
57
00:05:04,540 --> 00:05:05,750
疼
58
00:05:10,290 --> 00:05:11,010
好痛
59
00:05:29,280 --> 00:05:31,420
有 有人吗
60
00:05:31,420 --> 00:05:34,310
救救她
61
00:05:35,110 --> 00:05:36,160
惠子
62
00:05:38,600 --> 00:05:39,570
你没事吗
63
00:05:40,090 --> 00:05:42,500
打 打给医院
64
00:05:44,840 --> 00:05:46,330
没 没事的
65
00:05:54,100 --> 00:05:55,630
打 打电话
66
00:06:02,610 --> 00:06:04,330
真是讽刺啊
67
00:06:06,480 --> 00:06:08,150
现在比起活着的时候
68
00:06:08,650 --> 00:06:10,800
死的时候更好赚钱
69
00:06:11,380 --> 00:06:13,600
婚礼场馆接连倒闭
70
00:06:14,100 --> 00:06:15,440
改成了殡仪馆
71
00:06:16,260 --> 00:06:19,090
算是有钱没地方用的高龄老人
72
00:06:19,090 --> 00:06:20,660
最后的乐趣吧
73
00:06:21,380 --> 00:06:22,990
葬礼上请个音乐家
74
00:06:23,280 --> 00:06:24,310
叫些明星
75
00:06:25,120 --> 00:06:26,650
原来如此
76
00:06:26,650 --> 00:06:28,240
我也准备在东南口
77
00:06:28,630 --> 00:06:31,290
建一个主题公园式的殡仪馆
78
00:06:32,480 --> 00:06:33,080
听说
79
00:06:33,970 --> 00:06:35,780
五丁目的那个废弃工厂
80
00:06:36,780 --> 00:06:38,900
现在变成了训练馆吗
81
00:06:38,900 --> 00:06:39,650
对
82
00:06:40,110 --> 00:06:41,400
有两个专业选手
83
00:06:42,200 --> 00:06:44,360
上一代说放着也是浪费
84
00:06:44,360 --> 00:06:45,920
就便宜租给他们了
85
00:06:46,550 --> 00:06:47,430
老爸吗
86
00:06:47,770 --> 00:06:48,440
对
87
00:06:48,790 --> 00:06:51,680
可能也是因为上一代喜欢吧
88
00:06:51,680 --> 00:06:52,550
喜欢这个
89
00:06:56,440 --> 00:06:57,810
可以请他们走吗
90
00:07:00,760 --> 00:07:02,340
我想改成殡仪馆的仓库
91
00:07:03,990 --> 00:07:04,780
训练馆吗
92
00:07:06,500 --> 00:07:07,050
嗯
93
00:07:13,730 --> 00:07:15,460
可恶
94
00:07:16,390 --> 00:07:18,450
鞋子锃亮小鬼
95
00:07:18,450 --> 00:07:20,010
把别人当傻子
96
00:07:20,010 --> 00:07:23,480
他毛都还没长我就在新宿做生意了
97
00:07:24,540 --> 00:07:28,110
风俗店变成老人院
98
00:07:28,110 --> 00:07:31,220
婚礼会馆也改成殡仪馆了
99
00:07:32,250 --> 00:07:34,740
不变的只有这里和拉面店了
100
00:07:35,400 --> 00:07:38,160
我的弟弟也不会变的 混蛋
101
00:07:39,680 --> 00:07:40,550
混蛋
102
00:07:40,550 --> 00:07:41,640
可恶
103
00:07:51,770 --> 00:07:53,810
下一位 温普小姐
104
00:07:55,980 --> 00:07:57,920
今天谢谢你了
105
00:07:59,590 --> 00:08:01,680
她 她没事吗
106
00:08:01,680 --> 00:08:03,830
她没事
107
00:08:04,550 --> 00:08:06,810
但是孩子没保住
108
00:09:39,510 --> 00:09:42,130
死在歌舞伎町的情侣酒店
109
00:09:42,130 --> 00:09:44,070
运气算好还是不好呢
110
00:09:44,850 --> 00:09:46,140
你说呢 婆婆
111
00:10:02,510 --> 00:10:04,530
不是早就让你把东西清走吗
112
00:10:05,300 --> 00:10:06,050
你早干什么去了
113
00:10:06,050 --> 00:10:06,860
对不起
114
00:10:09,910 --> 00:10:11,370
去把手推车拿来
115
00:10:11,370 --> 00:10:11,900
是
116
00:10:13,880 --> 00:10:17,480
新客人2点就要来了
117
00:10:41,420 --> 00:10:43,130
真是没变啊
118
00:10:52,150 --> 00:10:55,490
新的住客就要来看房了
119
00:10:55,490 --> 00:10:57,780
那时候你拖着的老爸重吗
120
00:11:09,150 --> 00:11:10,520
很冰凉
121
00:11:18,400 --> 00:11:20,090
从沙漠回来之后
122
00:11:22,410 --> 00:11:23,590
这么多年
123
00:11:25,200 --> 00:11:26,840
每天每夜
124
00:11:27,780 --> 00:11:29,110
都郁郁寡欢
125
00:11:31,710 --> 00:11:33,000
我已经厌烦了
126
00:11:39,700 --> 00:11:41,360
还上吊自杀
127
00:11:43,440 --> 00:11:44,270
懦夫
128
00:11:47,860 --> 00:11:48,940
真是的
129
00:11:50,410 --> 00:11:52,020
确实像他的作风
130
00:12:00,460 --> 00:12:01,400
我已经决定
131
00:12:02,690 --> 00:12:04,070
要活下去了
132
00:12:04,070 --> 00:12:05,590
舍弃了个10岁的儿子
133
00:12:10,380 --> 00:12:12,360
刚背了个死去的老婆婆
134
00:12:13,080 --> 00:12:15,000
就开始多愁善感可不行
135
00:12:23,420 --> 00:12:24,880
你待的那个训练馆
136
00:12:25,160 --> 00:12:26,460
那个叫建二的
137
00:12:31,240 --> 00:12:35,670
他是逼得你父亲自杀的男人的儿子
138
00:12:37,430 --> 00:12:38,460
我调查过了
139
00:12:39,890 --> 00:12:44,290
他可是杀人犯的儿子啊
140
00:12:53,420 --> 00:12:54,360
我
141
00:12:58,180 --> 00:12:59,690
不会向你道歉
142
00:13:05,560 --> 00:13:06,550
我
143
00:13:08,780 --> 00:13:10,850
只是想要回自己的人生
144
00:13:55,360 --> 00:13:56,540
(给新次 京子上)
145
00:14:11,070 --> 00:14:12,610
(归国队员的黑暗)
146
00:14:12,610 --> 00:14:15,010
去世的泽村久光的妻子
147
00:14:15,280 --> 00:14:16,510
京子小姐
148
00:14:16,980 --> 00:14:19,840
直接点名指责二等陆尉
149
00:14:21,270 --> 00:14:24,100
丈夫在派遣地遭受严重殴打
150
00:14:24,780 --> 00:14:27,690
由于没有在当地得到充分的治疗
151
00:14:28,350 --> 00:14:31,120
因苦于后遗症而自杀
152
00:14:31,770 --> 00:14:33,790
这是一起谋杀案
153
00:14:35,040 --> 00:14:36,630
是谋杀
154
00:15:32,630 --> 00:15:33,730
新次
155
00:15:39,540 --> 00:15:40,230
干嘛
156
00:16:36,550 --> 00:16:41,100
我跟男人上床的时候
157
00:16:41,100 --> 00:16:43,070
总是会有只鬼出现
158
00:16:44,020 --> 00:16:46,440
每当我忘情投入
159
00:16:48,220 --> 00:16:49,600
他就在旁边笑着看我
160
00:16:52,080 --> 00:16:55,030
所以我总是想抓住他 却总是抓不住
161
00:16:57,490 --> 00:17:00,650
但是新次你 一下子就
162
00:17:00,650 --> 00:17:03,020
你妈妈是个什么样的人
163
00:17:09,140 --> 00:17:11,020
我把她留在临建房里 自己走了
164
00:17:12,740 --> 00:17:13,810
临建房
165
00:17:15,940 --> 00:17:17,250
我是受灾者
166
00:17:18,550 --> 00:17:19,760
311地震吗
167
00:17:23,410 --> 00:17:26,510
亲戚朋友都被海啸带走了
168
00:17:28,800 --> 00:17:30,690
我一直住在临建房里
169
00:17:33,220 --> 00:17:34,100
但是
170
00:17:39,140 --> 00:17:41,080
我把妈妈留在那里 自己跑出来了
171
00:17:48,810 --> 00:17:49,860
芳子
172
00:17:56,860 --> 00:17:57,830
等一下
173
00:18:22,730 --> 00:18:24,660
留下的只有这个了
174
00:18:51,280 --> 00:18:51,970
我说啊
175
00:18:53,840 --> 00:18:59,100
咱们也偶尔出去玩玩吧 约上推子
176
00:19:07,900 --> 00:19:12,450
去美丽的海边之类的
177
00:20:11,810 --> 00:20:13,940
大哥 你技术真好
178
00:20:14,350 --> 00:20:16,020
整个头都清爽了
179
00:20:34,320 --> 00:20:36,120
没关系
180
00:20:42,100 --> 00:20:44,510
跟你没关系对吧 大哥
181
00:21:04,240 --> 00:21:06,280
喂 那个
182
00:21:06,910 --> 00:21:10,550
人出生时还只是半只脚踏入坟墓
183
00:21:10,550 --> 00:21:14,060
花了一辈子的时间才完全下葬
184
00:21:15,390 --> 00:21:16,440
你知道吗
185
00:21:18,860 --> 00:21:19,880
不知道吧
186
00:21:21,520 --> 00:21:24,560
这老爷爷 还差一点就完美了
187
00:21:25,590 --> 00:21:26,120
对吧
188
00:21:29,350 --> 00:21:30,110
这个给你
189
00:21:41,440 --> 00:21:44,410
(给新次)
(二木建夫提出想要见面谈一谈)
190
00:21:44,410 --> 00:21:48,410
(我不打算见他)
(但如果你想了解你父亲的事的话)
191
00:21:48,410 --> 00:21:51,410
(你就去见他吧)
(6月3日 10点 德福寺 京子)
192
00:22:08,780 --> 00:22:09,990
我是泽村
193
00:22:10,410 --> 00:22:11,200
大叔
194
00:22:15,770 --> 00:22:17,020
我是二木
195
00:22:19,230 --> 00:22:20,720
你一个人来的吗
196
00:22:23,520 --> 00:22:24,900
我娘不想见你
197
00:22:28,140 --> 00:22:34,990
我得了癌症 活不了多久了
198
00:22:35,440 --> 00:22:38,760
所以想跟你母亲说几句话
199
00:22:39,520 --> 00:22:42,410
就算是问候一下也好啊
200
00:22:45,670 --> 00:22:46,700
我大哥
201
00:22:49,720 --> 00:22:53,260
你儿子知道你得癌症的事吗
202
00:22:55,590 --> 00:23:01,050
你认识建二吗
203
00:23:03,580 --> 00:23:04,580
是我好朋友
204
00:23:05,720 --> 00:23:09,100
他是专业拳击手 推子建二
205
00:23:09,700 --> 00:23:17,910
拳击手 你认错人了吧 那个胆小鬼
206
00:23:26,430 --> 00:23:27,950
你跟我想像的一样
207
00:23:29,610 --> 00:23:30,410
我走了
208
00:23:32,630 --> 00:23:34,070
泽村
209
00:23:35,570 --> 00:23:38,070
因为他打算从根据地逃走
210
00:23:38,940 --> 00:23:41,600
我惩罚他了
211
00:23:43,760 --> 00:23:47,220
监禁了两个星期
212
00:23:52,940 --> 00:23:54,760
我爸为什么要逃跑
213
00:23:55,750 --> 00:23:59,760
敌人的子弹打到我们兵营
214
00:24:00,260 --> 00:24:01,680
不只是他
215
00:24:03,010 --> 00:24:07,060
大家都直面着死亡的恐惧
216
00:24:08,000 --> 00:24:09,090
很恐惧
217
00:24:12,530 --> 00:24:18,190
可以帮我把癌症的事情 转告建二吗
218
00:24:31,070 --> 00:24:32,300
你自己说吧
219
00:24:33,610 --> 00:24:35,310
因为你还活着啊
220
00:24:38,140 --> 00:24:39,460
你的儿子
221
00:24:40,870 --> 00:24:42,630
推子建二
222
00:24:45,210 --> 00:24:46,700
还在战斗着
223
00:24:52,730 --> 00:24:53,520
大叔
224
00:24:59,760 --> 00:25:04,430
政府执政党考虑要将去年开始颁布的
225
00:25:04,430 --> 00:25:08,370
对奖学金受领者实施的社会奉献法案
226
00:25:08,370 --> 00:25:11,530
从自愿制改成义务制
227
00:25:11,890 --> 00:25:12,850
吃得下吗
228
00:25:13,240 --> 00:25:15,820
对此 在野党不断提出批评意见
229
00:25:15,820 --> 00:25:20,140
认为违反本人意愿让其接受苦役无异于征兵
230
00:25:20,140 --> 00:25:24,440
这违反了宪法18条
231
00:25:27,540 --> 00:25:28,620
我决定了
232
00:25:33,600 --> 00:25:34,960
我要进自卫队了
233
00:25:37,050 --> 00:25:38,950
不管是您曾经去过的沙漠
234
00:25:42,730 --> 00:25:44,060
还是其他地方 我都可以去
235
00:25:48,270 --> 00:25:53,920
你也可以选择照顾老人吧
236
00:25:55,960 --> 00:25:57,020
照顾老人
237
00:26:01,580 --> 00:26:03,180
感觉很脏
238
00:26:38,580 --> 00:26:40,260
怎么了
239
00:26:45,590 --> 00:26:46,690
你认识吗
240
00:26:58,150 --> 00:26:59,440
你没事了吗
241
00:27:10,840 --> 00:27:12,260
这是洗衣服的钱
242
00:27:13,260 --> 00:27:17,600
没关系 不不用了
243
00:27:19,200 --> 00:27:20,540
谢谢你
244
00:27:25,340 --> 00:27:26,810
什么 怎么回事
245
00:27:36,500 --> 00:27:37,810
什么嘛
246
00:27:56,650 --> 00:28:01,310
那个孩子的父亲也自杀了 就在我们眼前
247
00:28:06,770 --> 00:28:09,630
可能因为这个 他也自杀了吧
248
00:28:13,320 --> 00:28:14,800
毕竟妈妈也是这样
249
00:28:17,810 --> 00:28:21,460
我我 也一样
250
00:28:21,460 --> 00:28:24,640
这里 这里 这里
251
00:28:32,060 --> 00:28:32,960
一样的
252
00:28:32,960 --> 00:28:36,230
如果难受了
253
00:28:38,610 --> 00:28:41,090
就会打自己
254
00:28:42,980 --> 00:28:45,830
我们到底为什么会来到这世上呢
255
00:28:48,290 --> 00:28:55,300
为了与人相连 或许吧
256
00:28:55,600 --> 00:28:58,320
你有和谁相连过吗
257
00:29:29,300 --> 00:29:30,010
没事吧
258
00:29:33,320 --> 00:29:34,260
没事的
259
00:29:44,700 --> 00:29:45,380
来吧
260
00:29:53,670 --> 00:29:54,390
请
261
00:29:57,540 --> 00:29:58,710
我很重的
262
00:29:59,340 --> 00:30:00,450
没事 我锻炼过
263
00:30:06,870 --> 00:30:07,950
3 2 1
264
00:30:09,890 --> 00:30:11,000
真的很重
265
00:30:11,520 --> 00:30:12,580
对不起
266
00:30:12,580 --> 00:30:13,280
开玩笑的
267
00:30:15,700 --> 00:30:17,050
脚怎么了
268
00:30:18,840 --> 00:30:19,790
海啸时伤的
269
00:30:24,720 --> 00:30:26,360
你眼睛是怎么回事
270
00:30:27,700 --> 00:30:28,560
比赛时伤的
271
00:31:39,280 --> 00:31:40,160
推子
272
00:31:52,610 --> 00:31:53,760
好舒服
273
00:32:47,910 --> 00:32:49,940
我住在临建房时
274
00:32:49,940 --> 00:32:52,090
有个不认识的歌手来到广场
275
00:32:52,900 --> 00:32:55,320
反复唱着一首从没听过的歌
276
00:32:57,930 --> 00:33:00,380
大家都听腻了 就走了
277
00:33:02,210 --> 00:33:04,540
就我一人听了整整一个小时
278
00:33:05,560 --> 00:33:09,540
那个人唱着还哭了起来
279
00:33:11,320 --> 00:33:12,740
到底是为什么而哭的呀
280
00:33:14,360 --> 00:33:15,870
不过我却被救赎了
281
00:35:02,520 --> 00:35:03,420
很好
282
00:35:03,420 --> 00:35:04,600
下巴往里收
283
00:35:08,290 --> 00:35:09,660
再快点
284
00:35:10,620 --> 00:35:12,260
我知道了
285
00:35:12,260 --> 00:35:13,560
谢谢您
286
00:35:14,290 --> 00:35:15,710
再快点
287
00:35:17,310 --> 00:35:18,630
下巴往里收
288
00:35:22,890 --> 00:35:24,060
新次
289
00:35:26,350 --> 00:35:27,490
定下来了
290
00:35:28,650 --> 00:35:30,100
和山本裕二的比赛
291
00:35:38,000 --> 00:35:38,850
新次
292
00:35:40,740 --> 00:35:42,100
杀了他也没关系
293
00:35:50,450 --> 00:35:51,590
裕二
294
00:35:53,950 --> 00:35:55,210
裕二
295
00:35:55,210 --> 00:35:57,260
裕二 等着吧
296
00:36:16,660 --> 00:36:17,640
脚动起来
297
00:36:20,660 --> 00:36:21,700
眼睛要看着
298
00:36:22,280 --> 00:36:23,790
用你的脚啊
299
00:36:24,570 --> 00:36:26,550
用你的脚啊
300
00:36:37,730 --> 00:36:38,950
住手
301
00:36:38,950 --> 00:36:39,870
快住手
302
00:36:41,640 --> 00:36:44,120
快住手 你干什么啊
303
00:36:46,340 --> 00:36:47,650
对不起 富田先生
304
00:36:48,390 --> 00:36:50,030
对方可是我们请来的啊 你这家伙
305
00:36:54,240 --> 00:36:55,930
那就找个像样的对手来
306
00:36:57,200 --> 00:36:59,330
裕二可不止这种程度
307
00:37:01,090 --> 00:37:02,720
他可不是半吊子的家伙
308
00:37:02,720 --> 00:37:04,890
新次 冷静点
309
00:37:04,890 --> 00:37:06,020
我知道
310
00:37:06,020 --> 00:37:07,700
你也别太冲昏头了
311
00:37:08,330 --> 00:37:09,400
搞什么啊
312
00:37:09,790 --> 00:37:11,010
做得过火了
313
00:37:11,010 --> 00:37:11,990
下次可不行了
314
00:37:11,990 --> 00:37:13,140
好的 放心吧
315
00:37:24,640 --> 00:37:26,590
请穿
316
00:37:31,770 --> 00:37:33,570
是不是人变多了
317
00:37:33,570 --> 00:37:34,490
是的
318
00:37:34,490 --> 00:37:36,380
请他们过来陪练的
319
00:37:37,340 --> 00:37:40,340
想让少爷看看训练馆
320
00:37:44,470 --> 00:37:46,160
让你们搬走呢
321
00:37:47,590 --> 00:37:48,200
什么
322
00:37:49,010 --> 00:37:50,860
让他看看精彩的场面
323
00:37:51,750 --> 00:37:52,530
拜托你了
324
00:37:56,370 --> 00:37:57,240
糟了
325
00:37:59,600 --> 00:38:00,200
请
326
00:38:00,920 --> 00:38:03,530
傻站着干嘛
327
00:38:03,530 --> 00:38:05,010
干掉他啊
328
00:38:05,010 --> 00:38:05,940
出手啊
329
00:38:05,940 --> 00:38:07,410
你至今为止都练了什么呀
330
00:38:07,410 --> 00:38:08,280
笨蛋
331
00:38:08,280 --> 00:38:09,860
快躲开
332
00:38:09,860 --> 00:38:12,210
大哥 快点解决他
333
00:38:12,210 --> 00:38:14,510
你那混蛋老爸一直打你不也都挺过来了嘛
334
00:38:14,510 --> 00:38:16,850
现在你还在怕什么呀
335
00:38:16,850 --> 00:38:20,820
躲闪 攻击
336
00:38:22,530 --> 00:38:24,330
躲闪 攻击
337
00:38:26,300 --> 00:38:27,670
躲闪 攻击
338
00:38:34,540 --> 00:38:35,970
就是这样
339
00:38:35,970 --> 00:38:38,430
躲闪 攻击
340
00:38:38,430 --> 00:38:39,340
打他
341
00:38:41,080 --> 00:38:41,670
好样的
342
00:38:47,050 --> 00:38:49,080
不错嘛
343
00:38:52,650 --> 00:38:54,120
推子很厉害啊
344
00:38:55,650 --> 00:38:56,670
对吧
345
00:38:56,670 --> 00:38:59,420
少爷你真有眼光
346
00:39:00,950 --> 00:39:02,200
干得漂亮 推子
347
00:39:07,930 --> 00:39:09,020
就要这样 建二
348
00:39:10,920 --> 00:39:11,810
我们走吧
349
00:39:13,610 --> 00:39:14,220
要紧吗
350
00:39:14,220 --> 00:39:15,020
不好意思
351
00:39:15,570 --> 00:39:16,310
推子
352
00:39:16,310 --> 00:39:16,760
拜托了
353
00:39:16,760 --> 00:39:17,320
就是这样
354
00:39:17,320 --> 00:39:18,040
不好意思
355
00:39:25,240 --> 00:39:26,820
来 推子
356
00:39:27,710 --> 00:39:29,010
这位是石井先生
357
00:39:29,810 --> 00:39:31,460
是这里的房东
358
00:39:31,460 --> 00:39:32,710
很有意思
359
00:39:35,580 --> 00:39:39,320
这里只是因为父亲感兴趣才出租的
360
00:39:39,320 --> 00:39:41,320
但我完全不懂
361
00:39:41,850 --> 00:39:44,290
其中一定有什么特殊意义吧
362
00:39:44,290 --> 00:39:45,230
拳击这运动
363
00:39:51,890 --> 00:39:53,850
通过拳击
364
00:39:54,870 --> 00:39:56,800
我可以和别人产生联系
365
00:39:57,710 --> 00:39:58,420
他说通过拳击
366
00:39:58,420 --> 00:39:59,720
可以和人产生联系
367
00:40:02,390 --> 00:40:04,050
我们稍微聊聊吧
368
00:40:05,690 --> 00:40:06,800
那这边请吧
369
00:40:07,620 --> 00:40:08,340
请请
370
00:40:11,380 --> 00:40:12,030
你名字叫什么
371
00:40:12,030 --> 00:40:14,240
建二
372
00:40:14,240 --> 00:40:14,900
建二
373
00:40:16,890 --> 00:40:17,890
几岁了
374
00:40:18,600 --> 00:40:21,210
30岁
375
00:40:29,780 --> 00:40:33,910
我们反对社会奉献法案
376
00:40:34,250 --> 00:40:35,710
美女 你在干什么呢
377
00:40:36,220 --> 00:40:37,120
你好可爱
378
00:40:37,120 --> 00:40:38,160
真的好可爱啊
379
00:40:38,160 --> 00:40:39,680
近看更加可爱了
380
00:40:39,680 --> 00:40:40,420
等等
381
00:40:41,250 --> 00:40:42,280
好耀眼
382
00:40:45,390 --> 00:40:46,420
你有时间吗
383
00:40:47,650 --> 00:40:48,770
你是我喜欢的类型
384
00:40:48,770 --> 00:40:50,360
也是我喜欢的类型
385
00:40:52,820 --> 00:40:53,760
不行了 好耀眼
386
00:40:54,540 --> 00:40:55,740
去吃饭吧
387
00:40:55,740 --> 00:40:56,770
你想吃什么吗
388
00:40:56,770 --> 00:40:57,920
想吃什么
389
00:40:57,920 --> 00:40:58,480
肉
390
00:40:58,480 --> 00:40:59,440
肉啊
391
00:40:59,440 --> 00:41:00,280
那走吧
392
00:41:00,280 --> 00:41:00,930
OK OK
22974