All language subtitles for Pandemic.How.to.Prevent.an.Outbreak.S01E05.iNTERNAL.1080p.WEB.X264-AMRAP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:29,362 --> 00:00:31,448 ♪ Your Grace is sufficient To cover my past ♪ 3 00:00:32,032 --> 00:00:34,909 ♪ Your love is more than enough More than enough ♪ 4 00:00:34,993 --> 00:00:38,204 ♪ Your love is more than enough More than enough ♪ 5 00:00:38,288 --> 00:00:41,583 ♪ Your love is more than enough More than enough ♪ 6 00:00:41,666 --> 00:00:43,626 ♪ For me ♪ 7 00:00:47,130 --> 00:00:48,882 Thank you for your grace. 8 00:00:50,008 --> 00:00:51,926 Thank you for your forgiveness. 9 00:00:54,220 --> 00:00:56,973 Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah. 10 00:00:57,057 --> 00:01:00,977 The one thing about medicine and faith that is unique 11 00:01:01,811 --> 00:01:05,690 is that when you meet someone who is on their darkest day, 12 00:01:06,775 --> 00:01:10,195 they're in their worst health. 13 00:01:10,737 --> 00:01:15,617 Most people in that situation are pretty much open to faith. 14 00:01:15,700 --> 00:01:17,285 They're open to prayer. 15 00:01:19,704 --> 00:01:26,086 So I think that medicine creates kind of a different environment for faith. 16 00:01:32,050 --> 00:01:33,968 I will rejoice. 17 00:01:35,678 --> 00:01:40,350 I often attribute the fact that I'm still standing to God, 18 00:01:40,433 --> 00:01:43,603 because why am I not just shaking 19 00:01:43,686 --> 00:01:46,689 and not able to be successful in anything I do 20 00:01:46,773 --> 00:01:49,943 based on the trauma that we went through as a family? 21 00:01:58,118 --> 00:02:02,330 I have two children, my son, Jay, and my daughter, Shaylee. 22 00:02:02,413 --> 00:02:05,375 They live up in Oklahoma City and visit about once a month. 23 00:02:06,626 --> 00:02:09,170 My divorce was not easy on my children, 24 00:02:09,254 --> 00:02:12,090 particularly since I was in medical school at that time. 25 00:02:13,258 --> 00:02:17,762 First year of medical school, you would have been 14. 26 00:02:18,930 --> 00:02:21,474 I purposefully would pick. 27 00:02:21,558 --> 00:02:24,644 I have a test to study for tomorrow, my daughter has a game. 28 00:02:24,727 --> 00:02:27,897 But there were times when I had to say, "I have to study or I'm gonna fail, 29 00:02:27,981 --> 00:02:30,400 and then this whole thing will be for nothing, so..." 30 00:02:30,483 --> 00:02:33,361 I don't look back and think, 31 00:02:33,444 --> 00:02:35,864 "I wish you would've spent more time with us." 32 00:02:35,947 --> 00:02:39,951 'Cause you were able to balance, you know, 33 00:02:40,034 --> 00:02:42,328 school and work and family time really well. 34 00:02:42,412 --> 00:02:45,081 - That's something that I really aspire to. - Thank you.. 35 00:02:45,165 --> 00:02:47,059 - I don't feel that way. - You don't... 36 00:02:47,083 --> 00:02:50,003 - You feel like I just left you? - You should tell the truth, Shay. 37 00:02:50,044 --> 00:02:55,133 Not "left," you obviously were doing something that is fruitful now, 38 00:02:55,216 --> 00:02:57,218 but, yeah, I wish that we had more time with you. 39 00:02:57,302 --> 00:02:58,218 Yeah. 40 00:02:58,219 --> 00:03:02,015 I did kinda feel like I was Jay's mom at some points. 41 00:03:02,098 --> 00:03:06,936 I would make food for us and hang out with us 42 00:03:07,020 --> 00:03:08,980 and I would pretend to be his teacher. 43 00:03:09,063 --> 00:03:10,106 Yeah, home school. 44 00:03:10,190 --> 00:03:12,400 I guess we didn't realize at the beginning how hard 45 00:03:12,483 --> 00:03:15,028 and how much time it was gonna take, so... 46 00:03:15,945 --> 00:03:18,031 Becoming a doctor and being a doctor 47 00:03:18,114 --> 00:03:20,450 has definitely come with sacrifices. 48 00:03:21,409 --> 00:03:23,953 My daughter doesn't believe in God. 49 00:03:24,787 --> 00:03:29,209 Had I known that the result of me becoming a physician 50 00:03:29,292 --> 00:03:32,212 was going to result in her not having faith, 51 00:03:32,295 --> 00:03:34,464 then to me that decision is easy, 52 00:03:34,547 --> 00:03:37,967 and in a heartbeat, I would have dropped my pursuit of my career. 53 00:03:38,509 --> 00:03:44,015 I started questioning when I was 11, so it's been a long time. 54 00:03:44,682 --> 00:03:49,437 And then kind of just went in and out of it and then just don't believe, so... 55 00:03:50,313 --> 00:03:51,773 And you're at peace with that? 56 00:03:51,856 --> 00:03:53,483 - Mmm-hmm. Yeah. - Yeah. 57 00:03:53,566 --> 00:03:54,734 I'm not. 58 00:03:54,817 --> 00:03:56,653 - Right. - 'Cause I'm going to hell. 59 00:03:56,736 --> 00:03:58,488 - Well... - Is... 60 00:04:01,282 --> 00:04:03,952 But I don't... I'm not trying to convert anybody, like, 61 00:04:04,035 --> 00:04:06,996 "No, there is no God, Mom. Stop believing what you believe." 62 00:04:07,538 --> 00:04:10,333 But I also want the same, you know, respect. 63 00:04:11,376 --> 00:04:12,686 Yeah, but I'm your mother. 64 00:04:12,710 --> 00:04:13,878 Yeah. 65 00:04:16,089 --> 00:04:18,192 Knowing that Shaylee doesn't believe like me 66 00:04:18,216 --> 00:04:19,509 doesn't make me love her less. 67 00:04:19,592 --> 00:04:22,428 In fact, it makes me more compassionate for her, 68 00:04:22,512 --> 00:04:25,139 like, I want her to have what I have. 69 00:04:26,766 --> 00:04:28,369 - Do you have everything? - Mmm-hmm. 70 00:04:28,393 --> 00:04:31,187 As a parent, at some point, you say, 71 00:04:31,271 --> 00:04:35,066 "Okay, I've trained, I've given, I hope," 72 00:04:35,149 --> 00:04:39,445 and then, ultimately, they're another person that makes their own choices. 73 00:04:43,700 --> 00:04:46,035 In medicine, it is a sacrifice. It just is. 74 00:04:46,661 --> 00:04:49,789 We sacrifice all kinds of things to be doctors. 75 00:04:55,837 --> 00:04:59,173 The time will come when we'll harvest what's for Jesus. 76 00:05:01,676 --> 00:05:03,036 What's the preacher trying to say? 77 00:05:03,761 --> 00:05:04,761 The preacher is saying this... 78 00:05:04,762 --> 00:05:07,932 Get hold of your bread. 79 00:05:08,016 --> 00:05:09,451 Get hold of your bread. 80 00:05:09,475 --> 00:05:12,061 - Throw it into the sea. - Throw it into the sea. 81 00:05:12,145 --> 00:05:14,063 After sometime, you will see, 82 00:05:14,147 --> 00:05:15,773 that loaf will return to you. 83 00:05:15,857 --> 00:05:18,609 And that loaf will return to you. 84 00:05:18,693 --> 00:05:19,693 Amen. 85 00:05:21,112 --> 00:05:24,449 I read from my Bible in the Book of Hosea, 86 00:05:24,532 --> 00:05:29,454 my people get misled, because of lacking knowledge. 87 00:05:29,537 --> 00:05:34,083 Yesterday, I got news 88 00:05:34,167 --> 00:05:37,170 about one of our brothers, 89 00:05:37,253 --> 00:05:40,757 who had his in-law, 90 00:05:40,840 --> 00:05:43,926 who died from Ebola in Butembo. 91 00:05:44,010 --> 00:05:48,222 I know there are others who take it lightly. 92 00:05:48,306 --> 00:05:51,142 Others don't know that Ebola is real, but Ebola is real. 93 00:05:51,225 --> 00:05:54,562 And we need to be guided and trained about it. 94 00:05:55,730 --> 00:05:58,066 We serve with these brothers, 95 00:05:58,149 --> 00:06:00,443 to fight these diseases like Ebola. 96 00:06:00,526 --> 00:06:03,404 I will invite them one by one to speak. 97 00:06:05,531 --> 00:06:10,995 I came here this morning to this house of the Lord 98 00:06:11,079 --> 00:06:13,414 because I am also a Christian. 99 00:06:14,290 --> 00:06:17,210 We came here to talk about Ebola. 100 00:06:17,293 --> 00:06:22,799 If we mobilize together, we can avoid bringing this disease to Goma. 101 00:06:25,093 --> 00:06:30,223 It's a disease that has unfortunately killed over 600 people 102 00:06:30,306 --> 00:06:34,727 since the epidemic started in North Kivu. 103 00:06:35,478 --> 00:06:39,273 It's a disease that has made families here disappear. 104 00:06:39,357 --> 00:06:42,276 I would like to know where it comes from. 105 00:06:44,153 --> 00:06:45,154 Let us ask. 106 00:06:45,238 --> 00:06:49,784 Unfortunately, Ebola was discovered in Congo and Sudan. 107 00:06:51,536 --> 00:06:54,831 Unfortunately, some consider us their enemy. 108 00:06:54,914 --> 00:06:58,960 According to them, we brought the disease into the community. 109 00:06:59,544 --> 00:07:03,005 Maybe they see a kind of invasion coming from others 110 00:07:03,089 --> 00:07:06,008 to implement the Ebola response. 111 00:07:06,926 --> 00:07:11,597 So the starting point is that we have to initiate community dialogue. 112 00:07:12,682 --> 00:07:15,685 You have to convince them to trust you. 113 00:07:16,227 --> 00:07:18,521 What are the quarantine measures 114 00:07:18,604 --> 00:07:20,815 for people who come from contaminated places? 115 00:07:20,898 --> 00:07:23,651 We do not recommend quarantine for Ebola. 116 00:07:23,734 --> 00:07:27,989 When we impose quarantine, people hide and flee. 117 00:07:28,072 --> 00:07:31,868 When someone touches a positive person and flees, 118 00:07:31,951 --> 00:07:34,454 that person will die, but before they die, 119 00:07:34,537 --> 00:07:37,206 they will contaminate other people. 120 00:07:38,291 --> 00:07:40,126 With this kind of outbreak, 121 00:07:40,209 --> 00:07:42,128 we can count on science, 122 00:07:42,211 --> 00:07:47,425 we can count on medicine, but we cannot count on human behavior. 123 00:07:47,508 --> 00:07:50,595 We cannot predict how people will react. 124 00:07:50,678 --> 00:07:55,725 If the community collaborates, Ebola will be over. 125 00:07:55,808 --> 00:07:59,896 And in order to realize that, we need you. 126 00:07:59,979 --> 00:08:03,107 Help yourselves and your families. 127 00:08:03,191 --> 00:08:04,400 We're counting on you. 128 00:08:23,252 --> 00:08:24,879 The wind is helping. 129 00:08:25,546 --> 00:08:28,591 Ado, grab the pot and remove the lid. 130 00:08:31,219 --> 00:08:33,054 Ghazi travels a lot, 131 00:08:33,137 --> 00:08:37,767 and since he's Lebanese, he doesn't have a lot of friends in Egypt. 132 00:08:37,850 --> 00:08:40,186 The people coming today are his co-workers. 133 00:08:41,771 --> 00:08:46,567 - Did Neama finish? - Ibrahim, Give me that plate to fill it. 134 00:08:47,151 --> 00:08:48,991 How about some salad, Yousef? 135 00:08:49,487 --> 00:08:51,924 So you cook a blend of Egyptian and Lebanese food, right? 136 00:08:51,948 --> 00:08:52,990 Yes, that's right. 137 00:08:54,200 --> 00:08:56,994 The food is very good. 138 00:09:00,456 --> 00:09:02,896 My co-workers in Egypt, we're like family. 139 00:09:04,001 --> 00:09:07,463 We've known each other for more than ten years now. 140 00:09:08,381 --> 00:09:11,467 We have a shared common goal, which is to save lives 141 00:09:12,176 --> 00:09:14,637 and one of our recent tests shows signs 142 00:09:14,720 --> 00:09:18,099 that there is a potential influenza case back here in Cairo. 143 00:09:19,267 --> 00:09:22,103 What happened with Ahmed with the H5N2? 144 00:09:22,186 --> 00:09:25,606 There's a strong outbreak in Gharbiya. 145 00:09:25,690 --> 00:09:26,983 - Of what? - In Gharbiya. 146 00:09:27,066 --> 00:09:30,069 They don't know, but the situation is very bad. 147 00:09:30,152 --> 00:09:31,696 - In poultry? - In poultry. 148 00:09:33,030 --> 00:09:35,283 It's full of farms there. 149 00:09:35,366 --> 00:09:36,993 Can't we get samples from there? 150 00:09:37,076 --> 00:09:38,703 No, we have them. 151 00:09:39,620 --> 00:09:41,306 In our surveillance, the positivity is very high. 152 00:09:41,330 --> 00:09:42,999 Positive in what? 153 00:09:43,082 --> 00:09:44,292 H5 and H9. 154 00:09:44,375 --> 00:09:46,502 We're talking about almost 20%. 155 00:09:46,586 --> 00:09:48,671 20%? This is too high! 156 00:09:50,923 --> 00:09:52,883 - What happened, Mukhtar? - I don't know. 157 00:09:52,967 --> 00:09:55,011 Go get some water from the cooler. 158 00:09:59,348 --> 00:10:03,144 In 2005, we had the first detection of the first bird flu 159 00:10:03,227 --> 00:10:05,104 as it's commonly called... 160 00:10:06,731 --> 00:10:08,399 The avian influenza virus. 161 00:10:08,482 --> 00:10:09,942 It started moving out from China 162 00:10:10,026 --> 00:10:14,238 and going elsewhere in the world through wild bird migration. 163 00:10:15,740 --> 00:10:19,410 Soon after that, the virus started crossing from the migratory birds 164 00:10:19,493 --> 00:10:21,203 to domestic poultry. 165 00:10:21,287 --> 00:10:23,623 Infected birds have been culled. 166 00:10:23,706 --> 00:10:28,085 The virus has shown up in almost half of Egypt's 26 provinces. 167 00:10:28,169 --> 00:10:31,213 Workers in the Egyptian health ministry's central lab 168 00:10:31,297 --> 00:10:35,509 are checking throat swabs from people who may have been exposed. 169 00:10:36,385 --> 00:10:40,348 And very soon after, we started getting human infections. 170 00:10:41,140 --> 00:10:43,017 Since the disease was so new to us, 171 00:10:43,100 --> 00:10:45,728 there were no protocols in place to fight it. 172 00:10:45,811 --> 00:10:49,315 It was never really controlled, and if you look at the data, 173 00:10:49,398 --> 00:10:53,653 Egypt had the most human infections with H5N1. 174 00:10:55,112 --> 00:10:58,240 So Egypt became what is known as a hot spot. 175 00:10:59,367 --> 00:11:02,995 The H5N1 outbreak in Egypt was a game changer for surveillance. 176 00:11:05,081 --> 00:11:08,000 It's our job to make sure it doesn't happen again. 177 00:11:08,542 --> 00:11:11,796 Did we determine a sequence from the sample yet or not? 178 00:11:12,797 --> 00:11:16,926 We're at the end of flu season. Why is our surveillance so high? 179 00:11:20,513 --> 00:11:22,515 There's something happening. 180 00:11:54,547 --> 00:11:59,051 The main purpose of this trip is to administer the vaccine to pigs 181 00:11:59,135 --> 00:12:04,849 and over the course of a few months, determine the most effective dose. 182 00:12:05,433 --> 00:12:08,686 Here. I just have a way that I want to do it. 183 00:12:08,769 --> 00:12:10,730 I think this'll work, we basically... 184 00:12:10,813 --> 00:12:13,190 We know Centivax works in pigs. 185 00:12:13,274 --> 00:12:17,528 Getting it to work in fewer shots will be a big deal. 186 00:12:18,696 --> 00:12:22,408 But getting it to work in just one shot will be a massive success. 187 00:12:26,412 --> 00:12:28,289 We have seven groups of pigs. 188 00:12:30,249 --> 00:12:33,252 One group is a negative control that receives salt water. 189 00:12:33,335 --> 00:12:37,715 One group is a positive control that contains a seasonal vaccine 190 00:12:37,798 --> 00:12:39,717 that pigs would normally receive. 191 00:12:43,220 --> 00:12:45,055 It's 58. 58. 192 00:12:45,139 --> 00:12:47,433 58. Just put it in. 193 00:12:47,516 --> 00:12:50,770 Five groups are getting different doses of Centivax. 194 00:12:50,853 --> 00:12:52,438 - Good? Okay. - Yeah. 195 00:12:52,521 --> 00:12:55,065 This group of pigs holds the biggest promise for us. 196 00:12:55,649 --> 00:12:58,152 Let's proceed. I'll go start this thing up at the lab. 197 00:13:00,488 --> 00:13:04,450 We inject them with a flu virus that we've created in the lab 198 00:13:04,533 --> 00:13:07,578 that is inactive and won't make them sick, 199 00:13:07,661 --> 00:13:11,749 but their immune systems will respond to it just like it is the flu. 200 00:13:13,000 --> 00:13:14,000 I make that... 201 00:13:16,754 --> 00:13:18,547 I will help you, right? 202 00:13:19,215 --> 00:13:21,717 While we're anticipating the results of this test, 203 00:13:21,801 --> 00:13:25,221 we're still nervous about our funding going forward. 204 00:13:26,347 --> 00:13:30,226 We expected to hear back from the Gates Foundation this month 205 00:13:30,309 --> 00:13:33,395 so that we can move on to human clinical trials. 206 00:13:33,479 --> 00:13:37,608 We haven't heard anything so we're certainly getting anxious. 207 00:13:39,109 --> 00:13:41,070 Whether or not we get that money, 208 00:13:41,153 --> 00:13:44,490 right now, we need to focus on this project. 209 00:14:03,217 --> 00:14:04,319 - Good morning. - Good morning. 210 00:14:04,343 --> 00:14:05,719 Can I see a doctor, please? 211 00:14:06,220 --> 00:14:10,015 Are you experiencing any fever, rash? 212 00:14:10,099 --> 00:14:13,143 Yeah, I'm having a fever, some abdominal pain, 213 00:14:13,227 --> 00:14:15,688 and I've just been vomiting, slight cough. 214 00:14:15,771 --> 00:14:16,771 Okay. 215 00:14:17,439 --> 00:14:19,275 I'm gonna need you to put these gloves on, 216 00:14:19,358 --> 00:14:22,611 place the mask over your face and the plastic in your pocket. 217 00:14:23,195 --> 00:14:26,407 Have you traveled outside of the country within the last 30 days? 218 00:14:26,490 --> 00:14:29,368 Yeah, three days ago, I went to the Democratic Republic of Congo. 219 00:14:29,451 --> 00:14:32,204 - Okay. Melinda? - Yes. 220 00:14:32,288 --> 00:14:33,288 Please come. 221 00:14:33,330 --> 00:14:37,626 I have a patient who's traveled to DRC. 222 00:14:38,502 --> 00:14:39,896 - Sent to us? - Yeah. 223 00:14:39,920 --> 00:14:42,673 - Give him the sheet. Perfect. - Okay. 224 00:14:42,756 --> 00:14:45,926 Also, could you step out between the double doors there 225 00:14:46,010 --> 00:14:48,012 and place this sheet around you? 226 00:14:48,095 --> 00:14:49,305 Everything's okay? 227 00:14:49,388 --> 00:14:52,099 Yeah, we're just gonna ask you to wait between the doors, okay? 228 00:14:52,182 --> 00:14:54,102 - I'll come talk to you in a minute. - Thank you. 229 00:14:54,184 --> 00:14:56,562 Okay? My gown and my mask. 230 00:14:56,645 --> 00:14:59,064 Attention all staff, attention all staff. 231 00:14:59,148 --> 00:15:03,193 Code E. Attention all staff, Code E. 232 00:15:18,709 --> 00:15:21,688 We are in an environment where we're surrounded by these outbreaks, 233 00:15:21,712 --> 00:15:24,608 and it's imperative that we maintain readiness for all these types of diseases 234 00:15:24,632 --> 00:15:27,009 that are gonna come knocking at our doors. 235 00:15:33,390 --> 00:15:36,644 So what we're practicing today is on Ebola virus disease. 236 00:15:36,727 --> 00:15:40,439 We are in currently the second-biggest outbreak of Ebola virus disease 237 00:15:40,522 --> 00:15:42,274 in the Democratic Republic of the Congo. 238 00:15:42,358 --> 00:15:43,943 This is... This is real life. 239 00:15:45,152 --> 00:15:49,114 So what's going on is we're just gonna ask you to stay a few feet apart, okay? 240 00:15:49,198 --> 00:15:51,909 At least six feet. So it's just safety precautions for you 241 00:15:51,992 --> 00:15:54,161 and for everyone around you, okay? 242 00:15:54,244 --> 00:15:55,955 Just to make sure everything is okay. 243 00:15:56,538 --> 00:15:57,849 We're gonna go around the building. 244 00:15:57,873 --> 00:16:00,167 There'll be some nurses and doctors in there. 245 00:16:00,250 --> 00:16:02,378 They're gonna be wearing some big old plastic suits 246 00:16:02,461 --> 00:16:03,879 that might look a little scary. 247 00:16:03,963 --> 00:16:05,089 Don't be scared. 248 00:16:09,093 --> 00:16:13,222 Attention please, Code E. All the nurses, please come inside. 249 00:16:13,305 --> 00:16:16,725 To the isolation areas... we have to be ready for the team to arrive. 250 00:16:17,935 --> 00:16:19,687 Donning team is getting prepared. 251 00:16:19,770 --> 00:16:22,690 Once the donning team's prepared, we'll say, "Ready to proceed." 252 00:16:22,773 --> 00:16:24,173 We can say, "Prepared now." 253 00:16:24,566 --> 00:16:26,443 So what we'll do is per the protocol, 254 00:16:26,527 --> 00:16:28,153 we'll just leave the bridge open. 255 00:16:28,237 --> 00:16:29,738 If you need anything from us, 256 00:16:29,822 --> 00:16:32,491 we've got the team here and we'll get you the resources. 257 00:16:44,086 --> 00:16:45,629 Thumbs up. We're ready. 258 00:16:46,130 --> 00:16:48,841 Donning team is prepared to receive the patient. 259 00:16:56,890 --> 00:16:58,350 Shift over into the room? 260 00:17:05,149 --> 00:17:06,149 Nice deep breaths. 261 00:17:07,651 --> 00:17:08,651 Excellent. 262 00:17:08,986 --> 00:17:15,075 So with these symptoms and your travel makes you very high risk. 263 00:17:15,159 --> 00:17:19,329 The worry is that you may have contracted Ebola virus. 264 00:17:19,413 --> 00:17:22,958 We're going to try to stop any kind of epidemic from starting. 265 00:17:23,042 --> 00:17:26,754 As such, the safest way of doing this is to transfer you in a special unit 266 00:17:26,837 --> 00:17:29,006 that will be coming here wearing protective gear, 267 00:17:29,089 --> 00:17:31,091 and transport you to Bellevue. 268 00:17:31,592 --> 00:17:33,969 We're gonna dress out in... 269 00:17:34,053 --> 00:17:37,306 all the normal PPE for Ebola transports, okay? 270 00:17:37,389 --> 00:17:38,390 All right. 271 00:17:38,474 --> 00:17:41,101 If you guys are comfortable and ready to accept the patient, 272 00:17:41,185 --> 00:17:44,563 I'll let Coney Island know and the patient will be out momentarily. 273 00:17:46,148 --> 00:17:47,148 They're coming out. 274 00:17:47,900 --> 00:17:50,986 These types of cases require a very large response. 275 00:17:51,570 --> 00:17:52,863 Let's pull you across. 276 00:17:53,530 --> 00:17:55,491 This is really one patient. 277 00:17:56,492 --> 00:17:58,077 If it was a pandemic flu, 278 00:17:58,160 --> 00:18:00,746 you would most likely have a much higher patient care count 279 00:18:00,829 --> 00:18:02,748 and you would need more hands on deck. 280 00:18:02,831 --> 00:18:04,791 - All right. - You're in good hands. 281 00:18:05,709 --> 00:18:08,128 The funds that we use for maintaining readiness 282 00:18:08,212 --> 00:18:11,548 will stop by 2020 if funding is not reissued. 283 00:18:14,051 --> 00:18:16,611 We may have to cut some of the programs and activities that we do 284 00:18:16,678 --> 00:18:17,888 if we don't have that money. 285 00:18:19,598 --> 00:18:23,435 And if we can't keep up with this training and maintaining readiness in general, 286 00:18:24,520 --> 00:18:26,563 then we're risking more lives. 287 00:18:40,119 --> 00:18:43,539 All right, so it doesn't seem to be an infection. 288 00:18:43,622 --> 00:18:46,917 The one thing that I can't do that I think you need is an ultrasound. 289 00:18:47,000 --> 00:18:49,503 Like, if you were to have a blood clot in your leg, 290 00:18:49,586 --> 00:18:51,964 the test of choice is that ultrasound. 291 00:18:52,047 --> 00:18:53,483 Is there any way I could stay here? 292 00:18:53,507 --> 00:18:55,759 Probably not but I can talk to... 293 00:18:55,843 --> 00:18:58,262 And the reason is that we don't do dialysis. 294 00:18:58,345 --> 00:18:59,513 - Right. - So if we got... 295 00:18:59,596 --> 00:19:02,808 If you were here for more than two days, you're gonna need dialysis. 296 00:19:02,891 --> 00:19:04,810 - We... - Well, let's get to the end 297 00:19:04,893 --> 00:19:06,436 - of what we're doing, okay? - Okay. 298 00:19:06,520 --> 00:19:08,355 Let's just figure out what's going on. 299 00:19:11,024 --> 00:19:12,651 I love my patients. 300 00:19:13,902 --> 00:19:18,198 So it's really hard to sometimes not have all the resources that they need. 301 00:19:18,782 --> 00:19:20,534 You need a hug? Aww. 302 00:19:26,331 --> 00:19:27,791 - Morning, good morning. - Morning. 303 00:19:27,875 --> 00:19:29,955 I've never ran a hospital before. 304 00:19:32,087 --> 00:19:35,507 When I interviewed with the board, the hospital wasn't in good shape. 305 00:19:35,591 --> 00:19:37,259 Knew it was going to be a challenge. 306 00:19:39,678 --> 00:19:43,515 We had a physician, Dr. Lensman, who was here for a long time. 307 00:19:44,391 --> 00:19:45,809 His saying was, 308 00:19:45,893 --> 00:19:48,645 "All I've got is an EKG machine, a stethoscope and a Bible." 309 00:19:50,522 --> 00:19:52,566 Hi, this is Richard from the hospital. How are you? 310 00:19:53,108 --> 00:19:56,236 Good. Is Mr. Simmons available? Thank you. 311 00:19:56,987 --> 00:19:59,156 We had $2.2 million in debt 312 00:19:59,239 --> 00:20:04,369 and we did not have the money to service that debt. 313 00:20:05,454 --> 00:20:07,494 Mr. Simmons, Richard from the hospital. How are you? 314 00:20:08,582 --> 00:20:11,960 We'd been receiving a one-cent sales tax from this county, 315 00:20:12,669 --> 00:20:15,631 but this sales tax is due to expire this year. 316 00:20:15,714 --> 00:20:19,760 And that money went to support the operations of the hospital. 317 00:20:20,969 --> 00:20:26,475 Would it be out of line for me to ask for a public service announcement 318 00:20:26,558 --> 00:20:29,811 to remind the teachers and the now-professional staff to go vote? 319 00:20:31,438 --> 00:20:38,320 And so there was a concerted effort to mount a county-wide vote 320 00:20:38,403 --> 00:20:40,989 to extend or renew the sales tax. 321 00:20:42,282 --> 00:20:46,036 Eleven hospitals in Oklahoma have closed in the last two years. 322 00:20:46,119 --> 00:20:50,040 That is a trend nationally, that rural hospitals are closing. 323 00:20:51,041 --> 00:20:54,062 The doors are shut at the Paul's Valley Regional Medical Centre. 324 00:20:54,086 --> 00:20:58,882 A Norman hospital is closing down, giving employees almost no notice. 325 00:20:58,966 --> 00:21:01,677 In the wake of a state-wide healthcare budget crisis, 326 00:21:01,760 --> 00:21:03,845 another hospital closes its doors. 327 00:21:03,929 --> 00:21:07,599 The pace of the closures has only escalated in recent years 328 00:21:07,683 --> 00:21:09,643 and the National Rural Health Association 329 00:21:09,726 --> 00:21:14,273 says more than 280 hospitals, with 700,000 patient visits, 330 00:21:14,356 --> 00:21:15,516 are at risk of shutting down. 331 00:21:16,775 --> 00:21:18,527 Debbie, Richard, how are you doing today? 332 00:21:18,610 --> 00:21:22,781 2015, Jefferson County was the most unhealthy county 333 00:21:22,864 --> 00:21:24,199 in the state of Oklahoma. 334 00:21:24,283 --> 00:21:27,953 So if the hospital were to close, there'd be a huge impact. 335 00:21:28,036 --> 00:21:31,039 I was just calling to remind you to get out there and vote. 336 00:21:32,040 --> 00:21:34,376 Hopefully, it all turns out positive. 337 00:21:47,806 --> 00:21:49,141 Violence and mistrust 338 00:21:49,224 --> 00:21:52,311 are seriously hampering efforts to contain this outbreak. 339 00:21:52,394 --> 00:21:56,606 Ebola treatment centers like this one are often attacked by militia groups 340 00:21:56,690 --> 00:22:01,028 and people are either too scared or too suspicious to seek medical help. 341 00:22:01,111 --> 00:22:03,280 The longer this outbreak rages on, 342 00:22:03,363 --> 00:22:05,741 the higher the risk of it spreading globally. 343 00:22:06,575 --> 00:22:11,413 This weekend was marked 344 00:22:11,496 --> 00:22:17,711 by an acceleration of incidents related to community reluctance, 345 00:22:17,794 --> 00:22:21,882 with unfortunate violence. 346 00:22:27,888 --> 00:22:32,351 Most of my colleagues, including myself, we are quite determined. 347 00:22:32,934 --> 00:22:35,604 We want to stop this virus. 348 00:22:36,355 --> 00:22:38,940 Concerning the operational zone, 349 00:22:39,024 --> 00:22:43,445 we observed 11 incidents, 350 00:22:43,528 --> 00:22:45,822 but this time, including violence. 351 00:22:45,906 --> 00:22:49,117 Just yesterday, a team was ambushed. 352 00:22:49,201 --> 00:22:51,912 Two vehicles were battered with rocks. 353 00:22:51,995 --> 00:22:55,749 So long as we don't control the big hotspots, 354 00:22:55,832 --> 00:23:01,254 we cannot regain control of other zones that were previously under control. 355 00:23:01,338 --> 00:23:06,760 We continue to find cases. Yesterday, we found seven cases. 356 00:23:08,136 --> 00:23:14,643 We have to adjust our leadership in terms of Butembo. 357 00:23:17,479 --> 00:23:23,110 So I will go to Butembo and take over coordination there. 358 00:23:28,156 --> 00:23:32,160 While my team are taking a lot of risks in a dangerous place, 359 00:23:32,244 --> 00:23:33,954 I have to be there with them. 360 00:23:36,832 --> 00:23:40,585 If our situation worsens, it could be the case 361 00:23:40,669 --> 00:23:43,088 that we totally have to move out. 362 00:23:43,171 --> 00:23:44,506 Oui, hello? 363 00:23:48,510 --> 00:23:51,054 But it would be really the last option. 364 00:23:51,138 --> 00:23:55,016 Because moving out means leaving Ebola. 365 00:24:03,066 --> 00:24:08,697 The only objective is to save the population from Ebola. 366 00:24:10,365 --> 00:24:11,491 At the end of the day, 367 00:24:11,575 --> 00:24:13,827 we have an absolute ethical and moral imperative 368 00:24:13,910 --> 00:24:15,328 to make sure that we do that. 369 00:24:15,412 --> 00:24:19,166 And inevitably, that requires people going to areas that are not safe. 370 00:24:20,876 --> 00:24:22,169 It's like a soldier... 371 00:24:22,878 --> 00:24:25,505 where you can lose your friends... 372 00:24:26,339 --> 00:24:28,341 but you have to move towards the victory. 373 00:24:33,805 --> 00:24:35,974 And we have no option... 374 00:24:36,725 --> 00:24:38,977 but moving toward this victory. 375 00:25:20,268 --> 00:25:22,103 - Those are the big ones. - Yeah. 376 00:25:33,740 --> 00:25:36,785 This is one of our most important experiments yet 377 00:25:36,868 --> 00:25:40,163 because it will determine whether our vaccine can be delivered 378 00:25:40,247 --> 00:25:42,499 in fewer doses to pigs. 379 00:25:43,124 --> 00:25:45,502 We know how easily things can get messed up, 380 00:25:45,585 --> 00:25:48,213 especially if we're doing it in multiple languages 381 00:25:48,296 --> 00:25:52,133 and it's loud and the pigs are kind of grunting and crying. 382 00:25:52,634 --> 00:25:54,094 There's a thousand ways 383 00:25:54,177 --> 00:25:57,806 that we could achieve a negative result or a poor result... 384 00:25:58,515 --> 00:26:00,267 and it's nerve-wracking. 385 00:26:07,566 --> 00:26:09,484 That's why we have this methodical way 386 00:26:09,568 --> 00:26:12,153 where either Diego or Juan will hold the pig, 387 00:26:12,237 --> 00:26:13,238 or both of them, 388 00:26:13,947 --> 00:26:16,908 and then Corina will wipe the dirt off the ear tag 389 00:26:16,992 --> 00:26:20,036 and she will read it, verbally say the number, 390 00:26:20,120 --> 00:26:22,872 and then I will read it and then I will say the number. 391 00:26:22,956 --> 00:26:24,833 Sixty-nine. Sixty-nine. 392 00:26:24,916 --> 00:26:25,874 And we'll look in each other's eyes 393 00:26:25,875 --> 00:26:27,687 and make sure that we both said the same number. 394 00:26:27,711 --> 00:26:30,964 And then usually I'll go tell Jake, "Hey, it's number 52," 395 00:26:31,047 --> 00:26:33,967 and he'll say, "52?" And I say, "Yes, 52." 396 00:26:34,050 --> 00:26:35,885 Then he goes and grabs number 52, 397 00:26:35,969 --> 00:26:38,179 I look at it and I read "52," 398 00:26:38,263 --> 00:26:40,390 I take the cap off and I hand it to Corina. 399 00:26:40,473 --> 00:26:42,434 For all 35 pigs. 400 00:26:48,273 --> 00:26:49,691 Seventy-one. 401 00:26:58,491 --> 00:27:00,243 - And we're done. - Done. 402 00:27:00,952 --> 00:27:02,120 That was awesome. 403 00:27:02,203 --> 00:27:03,622 Whoo! 404 00:27:07,042 --> 00:27:08,394 You can go and hang out with the piggies a little bit now. 405 00:27:08,418 --> 00:27:09,502 - Oh, yeah? - Yeah. 406 00:27:14,007 --> 00:27:18,345 We just injected all these pigs with our new round of Centivax. 407 00:27:20,013 --> 00:27:22,140 I'm very confident we're gonna see some improvement. 408 00:27:22,223 --> 00:27:24,601 I think the question is, are we gonna see total improvement 409 00:27:24,684 --> 00:27:26,144 in fewer doses? 410 00:27:26,227 --> 00:27:28,605 And I think that's what we have to wait and see. 411 00:27:33,068 --> 00:27:37,781 So, our work here in Guatemala is basically over... 412 00:27:40,909 --> 00:27:44,537 and we are going to fly back to San Francisco. 413 00:27:51,836 --> 00:27:55,006 So, the next step is we wait. 414 00:27:56,132 --> 00:27:58,301 I will be back here in three weeks. 415 00:27:58,385 --> 00:28:01,346 We will begin pulling blood out of the animals, 416 00:28:01,429 --> 00:28:04,224 sending it back to the lab, and beginning to determine 417 00:28:04,307 --> 00:28:06,685 how their bodies are responding to the vaccine. 418 00:28:09,145 --> 00:28:13,650 We might get lucky and see the kind of response that we need 419 00:28:13,733 --> 00:28:14,984 after one shot. 420 00:28:17,278 --> 00:28:19,322 And if we achieve this in pigs, 421 00:28:19,406 --> 00:28:25,203 it will be a huge step towards our goal of a post-pathogen humanity. 422 00:28:35,338 --> 00:28:38,133 Every now and then, we get surprised by the nature 423 00:28:38,216 --> 00:28:41,261 of a new bug or a new virus in our region. 424 00:28:41,344 --> 00:28:43,346 - That positive control? - Positive control. 425 00:28:43,430 --> 00:28:45,724 Where are the two samples? 426 00:28:45,807 --> 00:28:47,934 And now we have confirmed 427 00:28:48,017 --> 00:28:51,563 the presence of an avian influenza virus here in Cairo. 428 00:28:51,646 --> 00:28:53,499 Is that the first time you'll try it on this? 429 00:28:53,523 --> 00:28:55,108 Yes. 430 00:28:55,191 --> 00:28:59,070 We don't know how severe it is, how pathogenic it can be 431 00:28:59,154 --> 00:29:00,572 and so we're really interested 432 00:29:00,655 --> 00:29:03,742 in trying to understand as much as possible about it. 433 00:29:03,825 --> 00:29:06,202 Can we tell if these came from one farm or not? 434 00:29:06,286 --> 00:29:08,830 Yes, I was just telling Hisham to check on this. 435 00:29:08,913 --> 00:29:09,913 All right. 436 00:29:12,208 --> 00:29:15,920 The outcome could be a novel virus that we do not know about 437 00:29:16,004 --> 00:29:17,505 in the animal population. 438 00:29:18,339 --> 00:29:20,633 And so we do not know how severe it would be 439 00:29:20,717 --> 00:29:22,385 in the human population. 440 00:29:28,349 --> 00:29:32,729 To me, it becomes a little bit personal when it's in your own backyard. 441 00:29:34,189 --> 00:29:35,750 What do you want to eat, Besah? 442 00:29:35,774 --> 00:29:37,567 Do you want falafel? No? 443 00:29:38,276 --> 00:29:41,446 Try it, you'll like it. 444 00:29:42,113 --> 00:29:44,032 A city like Cairo, 445 00:29:44,115 --> 00:29:47,702 with a big population, with this close and intimate interaction 446 00:29:47,786 --> 00:29:52,749 between its people means that the virus is going to be spreading rapidly. 447 00:29:53,833 --> 00:29:55,335 What worries me about my family 448 00:29:55,418 --> 00:29:57,921 is when these viruses are out in the community... 449 00:29:58,797 --> 00:30:01,090 and my family would be part of that community. 450 00:30:07,722 --> 00:30:09,849 Another influenza pandemic. 451 00:30:09,933 --> 00:30:12,936 If you ask any influenza scientist, they tell you it's coming. 452 00:30:13,645 --> 00:30:15,772 We don't know which virus is going to cause it. 453 00:30:15,855 --> 00:30:17,333 We don't know when it's gonna happen. 454 00:30:17,357 --> 00:30:20,318 So the only thing we can do is just keep an eye on things. 455 00:30:20,401 --> 00:30:22,779 You have to do your surveillance, you have to be prepared, 456 00:30:22,862 --> 00:30:25,031 and you have to do the science. 457 00:30:50,515 --> 00:30:52,201 Jefferson County will soon decide 458 00:30:52,225 --> 00:30:54,727 whether they wanna continue a 1% sales tax 459 00:30:54,811 --> 00:30:57,397 that goes toward the Jefferson County Hospital. 460 00:30:57,480 --> 00:31:00,692 A few years ago, the hospital in Jefferson County nearly closed 461 00:31:00,775 --> 00:31:03,862 after going around $2.2 million in debt. 462 00:31:03,945 --> 00:31:07,657 This is coming up for a vote when five rural hospitals in Oklahoma 463 00:31:07,740 --> 00:31:09,242 had to close their doors 464 00:31:09,325 --> 00:31:12,036 due to financial problems over the past nine years. 465 00:31:12,120 --> 00:31:13,889 - That's for you. - There you go. 466 00:31:13,913 --> 00:31:15,874 - Thank you. - Y'all want a sticker? 467 00:31:15,957 --> 00:31:18,918 Today, this county is having a vote to extend the tax 468 00:31:19,002 --> 00:31:20,420 that supports this hospital. 469 00:31:22,797 --> 00:31:25,174 In my mind, if it doesn't pass, 470 00:31:25,258 --> 00:31:28,303 everything would completely just fall apart. 471 00:31:30,346 --> 00:31:32,199 Of course, nobody likes to pay taxes. 472 00:31:32,223 --> 00:31:37,979 When the initial straw poll was taken, there was 151 were "yes," 473 00:31:38,062 --> 00:31:41,065 41 were "undecided" and nine were "no." 474 00:31:43,860 --> 00:31:48,740 We have limited resources, but you have to invest in this facility. 475 00:31:48,823 --> 00:31:52,160 We provide health care services within the county and the communities. 476 00:31:58,333 --> 00:31:59,667 I took an oath. 477 00:32:00,752 --> 00:32:04,964 And the oath was to protect and serve the people of Jefferson County. 478 00:32:08,217 --> 00:32:13,556 The average person in Jefferson County is probably making about $18,000 a year. 479 00:32:14,599 --> 00:32:17,936 We're an agricultural community. There's not a lot of money in that. 480 00:32:19,312 --> 00:32:23,650 The sales tax is what drives everything for this community... 481 00:32:24,150 --> 00:32:26,110 and it's just not enough. 482 00:32:26,778 --> 00:32:29,864 Everything's divvied up according to necessity and need. 483 00:32:30,615 --> 00:32:35,453 Every department struggles. Every area of county government is trying. 484 00:32:35,536 --> 00:32:37,538 It is a challenge. It's... 485 00:32:38,081 --> 00:32:41,876 There are days that you wonder and say, "How are we gonna make it?" 486 00:32:42,710 --> 00:32:44,671 The average person in our community, 487 00:32:44,754 --> 00:32:47,548 they don't understand that there's times 488 00:32:47,632 --> 00:32:50,927 that I pay out of my pocket for fuel in our vehicles. 489 00:32:51,010 --> 00:32:53,638 They just know that when they call, we come. 490 00:32:56,766 --> 00:32:59,811 A vote was presented to continue 491 00:32:59,894 --> 00:33:02,855 paying on a debt we had for our county hospital. 492 00:33:02,939 --> 00:33:05,608 It's a good thing that we're supporting our hospital 493 00:33:05,692 --> 00:33:08,027 and taking care of it, but we also need... 494 00:33:08,111 --> 00:33:10,989 We need fire service, we need ambulance service, 495 00:33:11,072 --> 00:33:12,657 we need law enforcement. 496 00:33:12,740 --> 00:33:17,120 We even need my dog, Joe, to help with our mission. 497 00:33:17,203 --> 00:33:22,250 There's so many avenues that finances can help 498 00:33:22,333 --> 00:33:25,461 in a rural community that... What takes priority? 499 00:33:25,545 --> 00:33:27,839 And that's quite a challenge. 500 00:33:29,716 --> 00:33:31,843 These votes are very important. 501 00:33:31,926 --> 00:33:34,846 They affect more than people realize. 502 00:33:40,893 --> 00:33:42,228 How are you doing, Robert? 503 00:33:42,937 --> 00:33:45,064 I know we've been dealing with medical stuff with you. 504 00:33:45,148 --> 00:33:47,150 Your blood pressure's been high. 505 00:33:47,233 --> 00:33:48,901 Our problem is, as you know, 506 00:33:48,985 --> 00:33:51,654 - I'm only budgeted so much money. - Yeah. 507 00:33:51,738 --> 00:33:54,991 We don't have a way to get you the medication you need. 508 00:33:55,074 --> 00:33:56,075 Yeah. 509 00:33:56,159 --> 00:34:00,246 Robert, I don't want you to have the issues you're having, 510 00:34:00,329 --> 00:34:04,292 but also, my hands are tied on how I can help you. 511 00:34:04,375 --> 00:34:06,294 - Yeah. - Anything you wanna tell me or... 512 00:34:06,377 --> 00:34:07,503 talk to me about? 513 00:34:07,587 --> 00:34:10,631 - No, I just need to get that medication. - I know you do. 514 00:34:12,633 --> 00:34:15,803 - And I don't have the money to do it. - I know. 515 00:34:17,555 --> 00:34:22,560 I wish that the state would give us something to take care of you guys better. 516 00:34:23,644 --> 00:34:25,897 Didn't mean to get you upset, bubba. 517 00:34:30,318 --> 00:34:34,030 He has no plan. He has no insurance. He has nothing. 518 00:34:35,615 --> 00:34:39,160 But we have $38 in our medical account. 519 00:34:40,495 --> 00:34:41,662 And it's not easy. 520 00:34:44,707 --> 00:34:48,211 Okay, did we figure anything out on Grant's appointment? 521 00:34:48,294 --> 00:34:49,396 Yes, we did. 522 00:34:49,420 --> 00:34:51,982 Talked to Dr. Goracke. They're just gonna call in his prescriptions 523 00:34:52,006 --> 00:34:55,176 until we can... They can get him on some emergency aid. 524 00:34:55,259 --> 00:34:57,011 - Okay, thank you. - Yes, sir. 525 00:34:57,095 --> 00:34:58,095 Bye. 526 00:35:00,598 --> 00:35:01,617 We need a hospital. 527 00:35:02,600 --> 00:35:03,600 This is Dr. Goracke. 528 00:35:03,601 --> 00:35:06,687 If you start taking things away from a rural community like this, 529 00:35:06,771 --> 00:35:08,773 before long it dries up and blows away. 530 00:35:10,358 --> 00:35:11,984 With that being said, 531 00:35:12,360 --> 00:35:17,198 we're maxed out on our tax base, but it's still not enough, 532 00:35:17,281 --> 00:35:21,410 and that is hard, because there's nothing else to pull from. 533 00:35:23,079 --> 00:35:26,624 It's an issue that needs to be addressed state-wide, 534 00:35:26,707 --> 00:35:29,001 and I'm hoping that we see some changes. 535 00:35:49,856 --> 00:35:51,875 - Sheriff, how are you? - How are you doing? Doing well. 536 00:35:51,899 --> 00:35:53,025 Thank you. 537 00:36:03,828 --> 00:36:04,828 Richard. 538 00:36:05,413 --> 00:36:06,539 Yes, sir. 539 00:36:07,123 --> 00:36:09,917 The final tally was... 540 00:36:11,127 --> 00:36:13,296 664 to 45. 541 00:36:13,379 --> 00:36:16,507 - Okay. - 93.65% to... 542 00:36:16,591 --> 00:36:19,177 - 6.35% no. - Okay. 543 00:36:19,260 --> 00:36:20,988 There you go. You can hang that on your wall. 544 00:36:21,012 --> 00:36:22,513 All right. Thank you. 545 00:36:23,181 --> 00:36:26,184 - Right. Y'all have a good evening. - All right. See you later. 546 00:36:29,687 --> 00:36:33,816 It shows that it was a 664 and 45. 547 00:36:34,859 --> 00:36:38,696 664 "for" and 45 "nay." 548 00:36:38,779 --> 00:36:43,367 Basically, if you round up, a 94% approval. 549 00:36:43,910 --> 00:36:45,828 So that's pretty good. 550 00:36:46,329 --> 00:36:48,331 In fact, that's really good. 551 00:36:49,707 --> 00:36:52,251 Yeah, it's very humbling, actually. 552 00:36:53,920 --> 00:36:57,840 This vote shows that our county supports our hospital. 553 00:37:00,635 --> 00:37:02,220 In terms of our hospital, 554 00:37:02,303 --> 00:37:05,181 I just don't see it operating for very long 555 00:37:05,264 --> 00:37:07,975 without the support of its people. 556 00:37:08,559 --> 00:37:12,063 We still face so many difficulties here, but... 557 00:37:12,563 --> 00:37:16,817 this small win is still a victory to celebrate for our community. 558 00:37:38,339 --> 00:37:41,384 I had two new calls this morning, one with an Atlas guy. 559 00:37:41,467 --> 00:37:43,147 They're interested in six projects with us. 560 00:37:43,177 --> 00:37:44,177 - They're all... - Six? 561 00:37:44,220 --> 00:37:46,138 - Six projects. - All right. Cool. 562 00:37:50,893 --> 00:37:53,205 And the Gates Foundation is probably going to email. 563 00:37:53,229 --> 00:37:54,313 I don't know. 564 00:37:54,397 --> 00:37:56,857 I've been checking regularly and I have not received it yet. 565 00:37:56,941 --> 00:37:59,068 If you do receive it... 566 00:37:59,151 --> 00:38:00,504 - I won't read it. - ...don't open it. 567 00:38:00,528 --> 00:38:02,089 Yeah, I'm not gonna open it. I'll let everybody know. 568 00:38:02,113 --> 00:38:03,465 We'll get together and we'll read it together. 569 00:38:03,489 --> 00:38:05,700 'Cause I could use some buddies if the answer's like... 570 00:38:05,783 --> 00:38:07,535 - "No"? - Yeah. If the answer's "no," 571 00:38:07,618 --> 00:38:09,495 - then I could use a tequila shot. - Yeah. 572 00:38:09,578 --> 00:38:12,248 And we have extra champagne if the answer's "yes," 573 00:38:12,331 --> 00:38:13,976 - so we're prepared for all eventualities. - That's true... 574 00:38:14,000 --> 00:38:15,800 But, yeah, we'll read it together. 575 00:38:21,424 --> 00:38:25,469 So, while we are waiting for the results of the Gates grant, 576 00:38:25,553 --> 00:38:27,346 the show must go on, 577 00:38:27,930 --> 00:38:30,850 so we're meeting with other companies, 578 00:38:30,933 --> 00:38:33,352 looking for potential areas of collaboration. 579 00:38:36,731 --> 00:38:39,525 Our technology relies on the ability to see lots of versions. 580 00:38:39,608 --> 00:38:42,008 So what we did is we took a snapshot of evolutionary history. 581 00:38:42,069 --> 00:38:45,448 We used hyper-geometric triangulation, which is just a fancy way of saying, 582 00:38:45,531 --> 00:38:48,993 "Find one flu and then find one that's the most distant, 583 00:38:49,076 --> 00:38:51,888 then another most distant from those two, then from those three, until..." 584 00:38:51,912 --> 00:38:53,032 If we get the grant tomorrow 585 00:38:53,080 --> 00:38:54,840 and if those experiments went well this year, 586 00:38:54,874 --> 00:38:58,377 then you could probably go off the shelf by 2025 587 00:38:58,461 --> 00:38:59,920 or earlier to receive this vaccine. 588 00:39:01,005 --> 00:39:03,382 We have two different TC rooms. Over on this side, 589 00:39:03,466 --> 00:39:07,178 it's just big decks of PCR machines, 'cause we use lots of PCR... 590 00:39:07,261 --> 00:39:10,348 The Gates grant is for $1.95 million. 591 00:39:10,848 --> 00:39:13,100 That's enough for two years of research 592 00:39:13,184 --> 00:39:16,395 and an additional set of scientists that are gonna come join our team. 593 00:39:17,396 --> 00:39:21,359 So what we're looking at here is the data that we generated... 594 00:39:22,443 --> 00:39:24,236 actually just yesterday. 595 00:39:27,198 --> 00:39:30,409 So, it took about two months of testing every day 596 00:39:30,493 --> 00:39:33,162 on these live flu viruses to finally narrow it down 597 00:39:33,245 --> 00:39:37,041 and optimize all the conditions exactly to get it just right. 598 00:39:42,838 --> 00:39:44,215 I had an email come in 599 00:39:44,298 --> 00:39:45,609 we should take a look at in a little bit. 600 00:39:45,633 --> 00:39:47,093 - Okay. - Yeah. 601 00:39:47,843 --> 00:39:49,363 - Well, thanks a lot for coming out. - Thank you. 602 00:39:49,387 --> 00:39:50,846 Very nice to meet you. 603 00:39:50,930 --> 00:39:52,890 - Thank you for coming. - Thank you. 604 00:39:52,973 --> 00:39:55,559 - Thanks. - And let's be in touch about that. 605 00:39:55,643 --> 00:39:57,120 - All right, excellent. - Okay. 606 00:39:57,144 --> 00:39:58,771 - Take care. - Safe travels. 606 00:39:59,305 --> 00:40:05,198 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 52157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.