All language subtitles for Pandemic.How.to.Prevent.an.Outbreak.S01E01.WEBRip.x264-ION10-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,088 --> 00:00:48,088 [car door closes] 2 00:00:55,055 --> 00:00:56,675 [car door closes] 3 00:00:57,182 --> 00:00:59,602 [indistinct chatter] 4 00:01:02,187 --> 00:01:04,227 To walk, I think we'll go on low setting. 5 00:01:04,314 --> 00:01:06,194 We may end up surveying both, but... 6 00:01:06,274 --> 00:01:07,194 [woman] Yeah. 7 00:01:12,197 --> 00:01:14,407 [Dennis] This site is a forgotten place. 8 00:01:16,326 --> 00:01:18,826 But it should be a warning to us all. 9 00:01:23,666 --> 00:01:26,626 [man] We'll identify the anomalies and mark those out. 10 00:01:26,711 --> 00:01:32,011 So you're trying to narrow the focus of the radar pulse, is that it? 11 00:01:32,092 --> 00:01:35,142 [man] Yeah, we're looking for a change in the density of the soil. 12 00:01:36,304 --> 00:01:38,104 [machine beeping] 13 00:01:39,516 --> 00:01:41,886 [man] There are some anomalies sort of popping up. 14 00:01:41,976 --> 00:01:44,476 This is a pretty strong one here, there's one there. 15 00:01:44,562 --> 00:01:47,902 At one meter in and then over at three. 16 00:01:52,695 --> 00:01:56,695 [Dennis] Each stake represents a probable body. 17 00:02:00,286 --> 00:02:03,406 This is essentially a mass grave. 18 00:02:06,584 --> 00:02:10,094 A hundred years ago, a deadly influenza virus 19 00:02:10,171 --> 00:02:13,591 infected hundreds of millions of people around the world. 20 00:02:18,972 --> 00:02:21,432 It overwhelmed hospitals. 21 00:02:23,601 --> 00:02:25,771 It overwhelmed mortuaries. 22 00:02:26,980 --> 00:02:30,900 So towns all over the world needed a quick solution. 23 00:02:36,656 --> 00:02:39,446 We could be standing in any number of towns 24 00:02:39,534 --> 00:02:44,664 across the US, or Kenya, India, Vietnam. 25 00:02:46,207 --> 00:02:50,297 This grave site is a reminder of the devastation 26 00:02:50,378 --> 00:02:52,668 a flu pandemic can wreak. 27 00:02:54,090 --> 00:02:57,510 This kind of carnage is not relegated to history. 28 00:02:57,594 --> 00:03:00,434 When we talk about another flu pandemic happening, 29 00:03:01,264 --> 00:03:04,894 it's not a matter of if, but when. 30 00:03:16,404 --> 00:03:19,414 -[helicopter hovering] -[sirens blaring] 31 00:03:20,450 --> 00:03:21,870 [woman coughing] 32 00:03:21,951 --> 00:03:25,661 -[man] Take the stethoscope, and... -[Syra] Yes, ensure that the gown covers. 33 00:03:25,747 --> 00:03:29,207 We have received reports of an outbreak of respiratory illness. 34 00:03:29,292 --> 00:03:30,462 Make sure you have a good seal. 35 00:03:30,543 --> 00:03:32,383 Give me a thumbs up once you know you have a good seal. 36 00:03:34,130 --> 00:03:35,760 About eight other countries around the world 37 00:03:35,840 --> 00:03:37,630 are also reporting similar outbreaks. 38 00:03:37,717 --> 00:03:39,757 -[woman] I can't breathe. -[man speaking indistinctly] 39 00:03:39,844 --> 00:03:40,724 [coughing] 40 00:03:40,803 --> 00:03:44,473 [Syra] Unofficial case count is about over 220 with eight deaths. 41 00:03:44,557 --> 00:03:46,637 We don't know what the case definition looks like 42 00:03:46,726 --> 00:03:50,606 and we don't know the laboratory analysis of this particular outbreak. 43 00:03:50,688 --> 00:03:52,228 [coughing] 44 00:03:52,315 --> 00:03:53,975 We know that we are dealing with something novel, 45 00:03:54,067 --> 00:03:55,897 we just don't know exactly what we're dealing with, 46 00:03:55,985 --> 00:03:59,445 but some of the patients are not testing positive 47 00:03:59,530 --> 00:04:01,410 for these normal seasonal flu viruses. 48 00:04:01,491 --> 00:04:03,831 [coughs] I don't feel okay. 49 00:04:03,910 --> 00:04:06,500 [Syra] Currently, the Emergency Department at Kings County Hospital 50 00:04:06,579 --> 00:04:08,369 is operating at 104% 51 00:04:08,456 --> 00:04:11,876 and so we have set up a mobile satellite emergency department. 52 00:04:11,960 --> 00:04:13,210 [doctor] What's going on? 53 00:04:13,294 --> 00:04:16,054 -I'm not doing well. I can't breathe. -[doctor] Okay. Okay. 54 00:04:16,881 --> 00:04:19,591 [Syra] I need intubation equipment. There's no intubation equipment. 55 00:04:20,051 --> 00:04:21,181 [machine beeping] 56 00:04:21,261 --> 00:04:23,511 [Syra] Somebody get the ice. Ashley. 57 00:04:23,596 --> 00:04:26,926 I wouldn't turn it off at this point, I don't think we have time. 58 00:04:27,016 --> 00:04:29,226 Can you check the X-ray on bed one? 59 00:04:34,190 --> 00:04:36,150 [buzzing] 60 00:04:37,819 --> 00:04:38,699 [man] Yeah, that's it. 61 00:04:38,778 --> 00:04:40,698 [woman] The simulation is ended. 62 00:04:40,780 --> 00:04:42,820 Let's go back to the debriefing room. 63 00:04:42,907 --> 00:04:44,197 -Thank you. -[man] Thank you. 64 00:04:44,284 --> 00:04:46,544 [indistinct chatter] 65 00:04:54,502 --> 00:04:58,972 [Syra] So all who participated, please come to make a circle. 66 00:04:59,048 --> 00:05:02,218 I think one of the things that we tried to bake into the simulation 67 00:05:02,302 --> 00:05:04,222 was just healthcare worker safety. 68 00:05:04,304 --> 00:05:07,314 I think that was one of the biggest takeaways in the previous outbreaks. 69 00:05:07,390 --> 00:05:10,020 [woman] If I have to take the time out to switch my gown 70 00:05:10,101 --> 00:05:12,271 and someone needs to be intubated, 71 00:05:12,353 --> 00:05:15,773 I'm gonna pick their life over switching out my garment. 72 00:05:15,857 --> 00:05:17,937 We're talking about a severe respiratory disease. 73 00:05:18,026 --> 00:05:20,066 Really big lesson learned, and we mentioned this over and over, 74 00:05:20,153 --> 00:05:22,993 is that healthcare workers were disproportionally affected 75 00:05:23,072 --> 00:05:24,912 in MERS and SARS, 76 00:05:24,991 --> 00:05:27,291 and it shows us where we need to improve on. 77 00:05:27,368 --> 00:05:30,248 So if you're not protected, if you can't protect yourself, 78 00:05:30,330 --> 00:05:32,040 then how are you gonna help others? 79 00:05:39,714 --> 00:05:43,304 [Syra] My job is to contain the virus here in New York City. 80 00:05:44,302 --> 00:05:48,062 What worries me is that it just takes one person to start an outbreak. 81 00:05:48,139 --> 00:05:49,519 We're basically human incubators, 82 00:05:49,599 --> 00:05:51,929 we can host a number of different diseases. 83 00:05:52,018 --> 00:05:55,268 It's just a matter of time where the next pandemic is going to start, 84 00:05:55,355 --> 00:05:57,565 we just don't know where or how, but we know it will. 85 00:05:59,484 --> 00:06:03,654 I remember, at a very young age, watching a movie called Outbreak, 86 00:06:03,780 --> 00:06:07,330 and in this movie you had a novel virus 87 00:06:07,408 --> 00:06:11,408 that started in California that quickly spread. 88 00:06:11,496 --> 00:06:14,076 Healthcare workers get suited up, and I was like, "Oh, my God, 89 00:06:14,165 --> 00:06:16,915 working in that high-risk environment, this is amazing." 90 00:06:19,921 --> 00:06:23,551 That was a formative moment for me, and I have been pursuing a career 91 00:06:23,633 --> 00:06:26,093 in infectious disease preparedness ever since. 92 00:06:26,803 --> 00:06:30,103 In even a small outbreak, you have what we call "hoarding." 93 00:06:30,181 --> 00:06:33,231 We saw this in the H1N1 outbreak 94 00:06:33,309 --> 00:06:35,269 where vaccines were not made available in the United States 95 00:06:35,353 --> 00:06:37,563 in a timely fashion because countries were hoarding it... 96 00:06:37,647 --> 00:06:39,357 You know, these infectious disease outbreaks 97 00:06:39,440 --> 00:06:43,440 are scarier and more deadly than conventional warfare. 98 00:06:43,528 --> 00:06:44,568 [Syra continues indistinctly] 99 00:06:44,654 --> 00:06:47,534 So this is something that people should pay attention to, 100 00:06:47,615 --> 00:06:49,735 but they forget in their day-to-day lives. 101 00:06:50,326 --> 00:06:52,576 My job is to remind them. 102 00:07:09,303 --> 00:07:11,183 [telephone ringing] 103 00:07:14,100 --> 00:07:15,100 Hello. 104 00:07:17,353 --> 00:07:20,193 Okay. Knocked out, okay. 105 00:07:21,441 --> 00:07:23,441 Okay, I'll be there in a second. Okay. 106 00:07:23,526 --> 00:07:24,606 [man speaking indistinctly] 107 00:07:24,694 --> 00:07:25,654 Yeah, I can hear it, too. 108 00:07:40,418 --> 00:07:44,378 [Holly] I wake up in this building. I eat in this building. 109 00:07:44,464 --> 00:07:49,144 I put my pajamas on in this building and I sleep in this building. 110 00:07:49,886 --> 00:07:52,756 [Juanita] How did I know you'd be the one to make my night? 111 00:07:53,431 --> 00:07:54,431 I'm telling you. 112 00:07:54,515 --> 00:07:55,675 [Holly] Juanita. 113 00:07:58,186 --> 00:08:00,476 When I came out of medical school... 114 00:08:02,190 --> 00:08:05,070 in the back of my mind I still had that vision 115 00:08:05,151 --> 00:08:07,321 of what it was to be a small-town doctor. 116 00:08:10,573 --> 00:08:14,623 Very old-school, the one doctor in town. 117 00:08:15,578 --> 00:08:17,038 I want you to hold your breath. 118 00:08:17,121 --> 00:08:19,421 Big deep breath in and hold it. 119 00:08:19,499 --> 00:08:21,079 They saw patients in the clinic, 120 00:08:21,167 --> 00:08:23,877 they were the ones that were rotating through the ER. 121 00:08:23,961 --> 00:08:25,841 They were the ones seeing the patients in the hospital 122 00:08:25,922 --> 00:08:27,172 and delivering babies. 123 00:08:27,298 --> 00:08:28,878 I wanted to be that guy. 124 00:08:28,966 --> 00:08:31,006 I wanted to be that one 125 00:08:31,093 --> 00:08:34,813 who took care of the patient when they were well 126 00:08:34,889 --> 00:08:36,769 and took care of the patient when they were sick. 127 00:08:37,350 --> 00:08:39,850 -Stick it out and say, "Ah." -Ah. 128 00:08:39,936 --> 00:08:42,016 [Holly] And took care of the patient when they were hurt 129 00:08:42,104 --> 00:08:45,154 and ran into the patient in different social situations 130 00:08:45,233 --> 00:08:47,243 outside of the hospital or clinic. 131 00:08:49,278 --> 00:08:50,278 You okay? 132 00:08:50,363 --> 00:08:52,573 -I need to see what's under there. -Yeah. 133 00:08:52,657 --> 00:08:54,867 [Holly] I had other physicians that talked to me 134 00:08:54,951 --> 00:08:56,411 and I'd say, "What advice do you have for me?" 135 00:08:56,494 --> 00:08:57,954 And they'd say, "Reconsider." 136 00:08:58,579 --> 00:09:01,619 But nobody could dissuade me. I was gonna do it regardless. 137 00:09:04,460 --> 00:09:05,340 Hi, there. 138 00:09:05,419 --> 00:09:07,799 -So were you diagnosed with the flu? -[woman] Yeah. 139 00:09:07,880 --> 00:09:08,760 [Holly] They swabbed you? 140 00:09:08,839 --> 00:09:10,089 -It was positive? -[woman] Yes. 141 00:09:10,174 --> 00:09:12,724 -Do you remember if it was the A or the B? -[woman] I think it was the A. 142 00:09:12,802 --> 00:09:15,102 -[Holly] A, okay. -They did both of our noses. 143 00:09:15,179 --> 00:09:16,719 -That was Wednesday. -[Holly] You should be at the end of it, 144 00:09:16,806 --> 00:09:18,016 but you're not feeling better-- 145 00:09:18,099 --> 00:09:21,889 [woman] Yesterday, my symptoms started getting worse. 146 00:09:21,978 --> 00:09:24,188 [Holly] Okay. Have you been feeling sweats, chills? 147 00:09:24,272 --> 00:09:26,522 [woman] Chills. He wakes up in a sweat. 148 00:09:26,607 --> 00:09:27,897 [man groans] 149 00:09:27,984 --> 00:09:30,534 [Holly] She said that you have not been feeling well at all. 150 00:09:30,611 --> 00:09:32,701 That you really haven't been getting over the flu like you ought to. 151 00:09:33,990 --> 00:09:38,410 Big deep breath in. Well done. Good. Do that again. 152 00:09:39,745 --> 00:09:42,915 I don't have every resource that a large hospital has. 153 00:09:43,708 --> 00:09:48,838 I honestly have no idea what I would do in a situation like a pandemic. 154 00:09:49,797 --> 00:09:51,467 We're gonna be lower on the totem pole 155 00:09:51,549 --> 00:09:54,589 in terms of getting replenishment of our resources. 156 00:09:56,429 --> 00:09:58,509 Places that have higher populations 157 00:09:58,598 --> 00:10:03,598 are gonna be the places that get that lifesaving medication first. 158 00:10:06,355 --> 00:10:08,975 I think that we would be overwhelmed. 159 00:10:09,066 --> 00:10:10,686 We wouldn't be able to manage 160 00:10:10,776 --> 00:10:15,236 should a flu pandemic occur in our little county. 161 00:10:36,927 --> 00:10:38,717 [chickens clucking] 162 00:10:40,598 --> 00:10:44,438 [Dennis] We have to follow the virus. Where is the virus located? 163 00:10:44,518 --> 00:10:45,648 Very good. 164 00:10:46,228 --> 00:10:49,188 And the virus is located in birds. 165 00:10:52,401 --> 00:10:54,651 My job takes me all over the world. 166 00:10:56,072 --> 00:10:59,532 My main responsibility is trying to prevent, trying to detect, 167 00:10:59,617 --> 00:11:03,157 and respond, and control emerging viral threats. 168 00:11:08,542 --> 00:11:12,632 There is no single, more dangerous influenza virus 169 00:11:12,713 --> 00:11:18,393 circulating in this planet today than the avian flu in China right now. 170 00:11:19,679 --> 00:11:22,679 60% of the people who are infected die. 171 00:11:23,849 --> 00:11:26,349 [newscaster 1] Chinese and global health authorities 172 00:11:26,435 --> 00:11:29,685 are watching a new strain of bird flu. It's called H7N9. 173 00:11:29,772 --> 00:11:33,482 This is definitely one of the most lethal influenza viruses 174 00:11:33,567 --> 00:11:34,987 that we have seen so far. 175 00:11:35,069 --> 00:11:36,149 [newscaster 1] Authorities in China 176 00:11:36,237 --> 00:11:39,567 are at pains to say they're on top of this potential outbreak. 177 00:11:39,657 --> 00:11:45,657 [newscaster 2] At least 108 cases, 22 of those people infected died. 178 00:11:45,746 --> 00:11:50,416 The recent H7N9 virus has a very high mortality rate. 179 00:11:50,501 --> 00:11:56,171 That said, it remains an inefficient virus for infecting people. 180 00:11:56,257 --> 00:12:01,507 So far, this virus has not yet spread beyond China, 181 00:12:01,595 --> 00:12:03,595 but it could happen at any time. 182 00:12:04,432 --> 00:12:07,942 -When were these birds last vaccinated? -[woman] Seven days ago. 183 00:12:08,018 --> 00:12:10,808 [Dennis] So they had a problem with neighboring farms having outbreaks? 184 00:12:10,896 --> 00:12:12,686 [in Vietnamese] Yes, they did. 185 00:12:12,773 --> 00:12:16,243 Some people bought sick chickens at the market. 186 00:12:17,695 --> 00:12:21,865 [Dennis in English] There are almost endless variations of the influenza virus. 187 00:12:23,242 --> 00:12:29,542 They're denoted by different combinations of H's and N's, such as H5N1. 188 00:12:30,958 --> 00:12:34,838 The H's and N's ultimately define 189 00:12:34,920 --> 00:12:39,880 the physical characteristics an influenza virus will have 190 00:12:39,967 --> 00:12:44,217 and just how deadly that infection might be. 191 00:12:45,598 --> 00:12:50,478 The pandemic flus and the seasonal flus are profoundly different. 192 00:12:50,561 --> 00:12:55,071 A pandemic influenza will likely come from an animal 193 00:12:56,358 --> 00:13:01,318 and it will be a new and novel, never-seen-before virus. 194 00:13:03,783 --> 00:13:09,793 When a novel virus emerges from animals, we will not have natural immunity. 195 00:13:09,872 --> 00:13:14,212 Our systems will have no means to fight the infection off, 196 00:13:14,293 --> 00:13:17,553 which means it has the potential for being very deadly. 197 00:13:19,298 --> 00:13:21,798 That's why there are researchers around the world 198 00:13:21,884 --> 00:13:25,184 committed to developing a universal vaccine 199 00:13:26,180 --> 00:13:30,730 that will be effective against any and all influenza viruses. 200 00:13:53,415 --> 00:13:55,625 [Jake] I don't really get stage fright anymore. 201 00:13:57,169 --> 00:13:59,589 I used to do this thing where if I knew I was about to go on the stage, 202 00:13:59,672 --> 00:14:02,592 my heart would start beating and I'd feel like I was gonna pass out, 203 00:14:04,009 --> 00:14:05,679 but I knew for the work that I wanted to do, 204 00:14:05,761 --> 00:14:07,101 I had to be an effective communicator. 205 00:14:07,179 --> 00:14:09,769 If I wasn't able to communicate my science, 206 00:14:09,849 --> 00:14:12,389 then it was almost like the science didn't exist. 207 00:14:12,476 --> 00:14:13,886 Can you get the slides up? 208 00:14:16,438 --> 00:14:18,518 That's a different slide there. 209 00:14:18,607 --> 00:14:21,107 All right, good afternoon, New York. 210 00:14:22,611 --> 00:14:25,741 So, yeah, I'm the co-founder, Chief Science Officer, 211 00:14:25,823 --> 00:14:27,743 and the Chairman of Distributed Bio, 212 00:14:27,825 --> 00:14:30,785 and this afternoon I'm gonna share with you 213 00:14:30,870 --> 00:14:35,580 the story of a slow-burning revolution in biologic therapeutic discovery. 214 00:14:36,542 --> 00:14:38,252 I never memorize a specific speech. 215 00:14:38,335 --> 00:14:41,585 I think about the arc of the story I'm gonna tell, 216 00:14:41,672 --> 00:14:45,592 and really good storytelling, those rules apply to science. 217 00:14:46,427 --> 00:14:47,547 It's basically the same rules 218 00:14:47,636 --> 00:14:49,596 that our ancestors did around the campfire, right? 219 00:14:49,680 --> 00:14:51,720 First you have to introduce the terrible monster. 220 00:14:51,807 --> 00:14:53,477 In this case, it's influenza. 221 00:14:54,310 --> 00:14:55,850 The problem is that the virus mutates so quickly 222 00:14:55,936 --> 00:14:58,266 that your immune response becomes obsolete by the next year. 223 00:14:58,856 --> 00:15:00,936 We have created these amazing vaccine technologies 224 00:15:01,025 --> 00:15:04,395 that are arguably the greatest advances since sanitation and fire, 225 00:15:04,486 --> 00:15:06,696 and yet they don't work on rapidly mutating viruses, 226 00:15:06,780 --> 00:15:08,280 like the flu, for instance. 227 00:15:09,199 --> 00:15:10,949 And for a while we thought we were just stuck with this. 228 00:15:11,035 --> 00:15:12,745 They're never really gonna be able to solve the problem 229 00:15:12,828 --> 00:15:14,248 of having a good single shot 230 00:15:14,330 --> 00:15:17,290 that's gonna solve our risk of being exposed to flu. 231 00:15:18,459 --> 00:15:20,089 Then you present the hero. 232 00:15:20,669 --> 00:15:22,169 That there's some new technology that exists, 233 00:15:22,254 --> 00:15:24,174 that could potentially create a breakthrough. 234 00:15:24,256 --> 00:15:27,966 We're making a vaccine that could treat all future versions of flu. 235 00:15:29,011 --> 00:15:31,101 So, fundamentally, our approach was different, 236 00:15:31,180 --> 00:15:34,600 because we tested against future and past strains. 237 00:15:34,683 --> 00:15:35,893 Under some circumstances, 238 00:15:35,976 --> 00:15:38,016 some people end up producing these nice antibodies 239 00:15:38,103 --> 00:15:40,233 that hit all the strains or many of the strains of flu, 240 00:15:40,314 --> 00:15:42,524 and they enjoy broad protection. 241 00:15:42,608 --> 00:15:44,068 You all might have those friends, right? 242 00:15:44,151 --> 00:15:45,741 It's that annoying hippie friend of yours who's like, 243 00:15:45,819 --> 00:15:47,739 "I never take the flu shot and I'm fine." Right? 244 00:15:47,821 --> 00:15:49,821 -Some of them may be right. [chuckles] -[crowd chuckles] 245 00:15:49,907 --> 00:15:52,737 [Jake] But why the hell aren't we all protected all the time? 246 00:15:54,078 --> 00:15:56,908 Our approach was able to neutralize viruses 247 00:15:56,997 --> 00:15:58,827 all the way back to 1934 248 00:15:58,916 --> 00:16:01,876 as well as protect against future viral variants. 249 00:16:02,419 --> 00:16:05,209 [crowd applauds] 250 00:16:15,057 --> 00:16:18,637 [Sarah] I met Jake Glanville in the fall of 2014. 251 00:16:19,895 --> 00:16:21,855 He offered me a job. 252 00:16:23,732 --> 00:16:26,942 He knew that I had skills that he would need 253 00:16:27,027 --> 00:16:29,907 if he wanted to launch this vaccine program. 254 00:16:39,873 --> 00:16:42,583 Okay, so I can add the antibody to this one, then? 255 00:16:42,668 --> 00:16:43,998 [woman] Yep. 256 00:16:44,086 --> 00:16:46,206 [Sarah] Jake just thinks outside the box. 257 00:16:46,797 --> 00:16:51,467 He thinks of these crazy ideas that are completely out of the norm. 258 00:16:51,552 --> 00:16:58,142 Okay, the NHS and EHC are added, so clock's ticking now. 259 00:17:00,352 --> 00:17:04,152 We've done multiple animal studies so we know that this is reproducible. 260 00:17:04,231 --> 00:17:05,861 What we're seeing is real. 261 00:17:07,484 --> 00:17:11,784 I want to prove that my research and Jake's research 262 00:17:11,864 --> 00:17:13,074 could change the world. 263 00:17:14,533 --> 00:17:18,253 This vaccine could eradicate influenza as we know it. 264 00:17:26,336 --> 00:17:28,296 [machines beeping] 265 00:17:31,508 --> 00:17:32,718 This will not work at all. 266 00:17:32,801 --> 00:17:35,601 [man in Hindi] Sir, this one is expected H1N1. 267 00:17:35,679 --> 00:17:36,809 So fast? 268 00:17:39,308 --> 00:17:41,728 [newscaster in English] There has been an alarming rise in the swine flu 269 00:17:41,810 --> 00:17:44,860 or H1N1 cases in India this year. 270 00:17:44,938 --> 00:17:49,318 The situation is turning rather serious with the fatalities increasing by the day. 271 00:17:49,401 --> 00:17:54,491 The North Indian State of Rajasthan has been worst hit by the H1N1 virus. 272 00:18:02,289 --> 00:18:03,669 -[man in Hindi] Negative. It's negative. -[Dinesh] But, look. 273 00:18:03,749 --> 00:18:05,419 The shadow is still here. 274 00:18:05,501 --> 00:18:08,001 And there are some light ones here. 275 00:18:08,087 --> 00:18:10,167 Let us see how you feel without oxygen. 276 00:18:10,255 --> 00:18:12,165 [woman] Should we continue with Tamiflu? 277 00:18:12,257 --> 00:18:15,137 [Dinesh] It's day six today, right? Give it for one more day. 278 00:18:16,386 --> 00:18:18,636 [woman in English] Tamiflu, stop after seven days. 279 00:18:18,722 --> 00:18:19,602 [in Hindi] We will stop it tomorrow. 280 00:18:33,487 --> 00:18:37,827 [Dinesh in English] Swine flu is a very rapidly progressing disease. Very rapidly. 281 00:18:39,034 --> 00:18:42,454 In just a few days, it can affect both of the lungs, 282 00:18:42,538 --> 00:18:44,408 and it is a life-threatening disease. 283 00:18:47,000 --> 00:18:48,790 Common flu. 284 00:18:48,877 --> 00:18:54,217 All patients came with throat pain, sneezing, fever, body ache. 285 00:18:55,342 --> 00:19:00,012 But a patient who has nausea, vomiting, along with breathlessness, 286 00:19:00,931 --> 00:19:03,021 and he says "troublesome cough," 287 00:19:04,643 --> 00:19:06,403 always think "swine flu." 288 00:19:06,478 --> 00:19:08,358 Always think swine flu. 289 00:19:19,658 --> 00:19:21,658 [Dinesh in Hindi] Breathe normally. 290 00:19:24,079 --> 00:19:27,079 [in English] If it's not diagnosed properly at an early stage, 291 00:19:27,166 --> 00:19:29,126 it is difficult to treat. 292 00:19:43,974 --> 00:19:46,484 [indistinct chatter] 293 00:19:53,817 --> 00:19:55,987 [Dinesh in Hindi] The problem is, when she came here, 294 00:19:56,069 --> 00:19:57,949 she had 60%-70% saturation. 295 00:19:59,114 --> 00:20:01,454 If she had been on the road, she would've died. 296 00:20:02,993 --> 00:20:04,583 That is the fact. 297 00:20:06,705 --> 00:20:09,785 [in English] We will shift to the ICU. Then treatment will start. 298 00:20:14,588 --> 00:20:18,468 [in Hindi] The later they come, the more laborious it gets to breathe, 299 00:20:18,550 --> 00:20:21,140 and it becomes a matter of life or death. 300 00:20:34,233 --> 00:20:36,243 [Dennis] Biggest challenge with flu 301 00:20:36,777 --> 00:20:42,157 is not being lulled into acceptance of seasonal flu 302 00:20:42,241 --> 00:20:44,871 as all we have to worry about. 303 00:20:46,411 --> 00:20:52,671 Because every once in a while, there is a variant of flu that emerges 304 00:20:53,502 --> 00:20:59,172 that poses an existential threat to us as a species. 305 00:21:01,426 --> 00:21:03,716 We go back to 1918... 306 00:21:05,305 --> 00:21:09,385 and, you know, that flu profoundly impacted this Earth. 307 00:21:13,188 --> 00:21:17,228 It emerged at the very end of World War I. 308 00:21:17,818 --> 00:21:22,448 Soldiers returning home from battle helped spread the virus around the world. 309 00:21:22,531 --> 00:21:27,201 We ended up seeing a global event very rapidly, 310 00:21:27,286 --> 00:21:31,956 even at a time when population movements were a fraction of what they are today. 311 00:21:33,792 --> 00:21:38,512 Far more people died in the 18-month period of that flu 312 00:21:38,588 --> 00:21:42,258 than died in all of World War I and World War II. 313 00:21:43,302 --> 00:21:46,722 Somewhere in the order of 50 to 100 million deaths. 314 00:21:48,807 --> 00:21:54,397 In 1918, there were 1.8 billion people on the planet Earth. 315 00:21:54,479 --> 00:21:58,359 Today, there are 7.8 billion people. 316 00:21:59,651 --> 00:22:05,241 If a similar virus emerged today, the result would be not 50 to 100, 317 00:22:05,324 --> 00:22:08,624 but hundreds of millions of people that would likely die. 318 00:22:10,287 --> 00:22:13,917 And it's a guarantee that another version 319 00:22:13,999 --> 00:22:17,709 of that killer flu will reappear. 320 00:22:17,794 --> 00:22:18,844 We don't know when, 321 00:22:18,920 --> 00:22:24,010 but we should always presume it can be... soon. 322 00:22:27,679 --> 00:22:30,559 When it comes to a pandemic, there are many unknowns. 323 00:22:32,100 --> 00:22:34,440 It's about the societal disruption. 324 00:22:37,898 --> 00:22:40,028 The thing that will immediately be threatened 325 00:22:40,108 --> 00:22:42,818 is continuity of health services. 326 00:22:44,821 --> 00:22:50,741 But also, you'll have severe issues with normal infrastructure operating. 327 00:22:51,828 --> 00:22:54,118 Electricity is dependent on power plants 328 00:22:54,206 --> 00:22:56,626 and power plants are dependent on a work force. 329 00:22:56,708 --> 00:23:00,998 That work force becomes ill, then you have huge vulnerabilities. 330 00:23:01,088 --> 00:23:02,708 What are urban areas going to do 331 00:23:02,798 --> 00:23:07,008 after a couple of weeks of disruptive impact on food supplies? 332 00:23:08,637 --> 00:23:12,467 You'll not only have people dying from an influenza virus, 333 00:23:12,557 --> 00:23:16,187 they'll be dying from what are preventable deaths today. 334 00:23:17,396 --> 00:23:19,856 It will leave its mark. 335 00:23:20,607 --> 00:23:22,687 That's why I do what I do. 336 00:23:22,776 --> 00:23:27,316 If we catch it early enough, we may be able to save millions of lives. 337 00:23:27,906 --> 00:23:29,406 But it's an uphill battle 338 00:23:29,491 --> 00:23:32,661 because there are so many opportunities for emergence, 339 00:23:32,744 --> 00:23:35,754 and our resources for early detection are limited. 340 00:23:47,134 --> 00:23:48,554 [Syra] All right, good morning, everybody. 341 00:23:48,635 --> 00:23:50,215 We'll go ahead and get started with roll call. 342 00:23:50,303 --> 00:23:54,893 As always, one person from each facility can just state that they are on. 343 00:23:54,975 --> 00:23:59,095 We started this weekly system-wide seasonal flu activation call 344 00:23:59,187 --> 00:24:02,147 with all hospitals that we have across the system, 345 00:24:02,232 --> 00:24:05,902 and the whole purpose of it is really, as we progress with seasonal flu, 346 00:24:05,986 --> 00:24:08,316 they let us know any impact that they're having. 347 00:24:09,114 --> 00:24:11,994 Influenza activity is categorized as widespread. 348 00:24:12,075 --> 00:24:14,035 This is the actual first week 349 00:24:14,119 --> 00:24:16,619 that widespread activity has been reported. 350 00:24:16,705 --> 00:24:18,245 Last year's flu season 351 00:24:18,331 --> 00:24:20,831 was one of the worst that we've had in decades. 352 00:24:20,917 --> 00:24:24,127 A record-breaking number of hospitalizations and deaths. 353 00:24:24,212 --> 00:24:26,212 Bellevue, any changes to your current status? 354 00:24:26,298 --> 00:24:28,588 [man 1] No changes from the current status. 355 00:24:28,675 --> 00:24:31,845 Great. Thank you. Coney Island, any changes? 356 00:24:31,928 --> 00:24:33,098 [man 2] No changes. 357 00:24:33,180 --> 00:24:34,220 [Syra] Great. Thank you. 358 00:24:34,973 --> 00:24:39,773 We started seeing impacts to staffing. We started seeing impacts to flu supplies. 359 00:24:39,853 --> 00:24:42,233 There were shortages of Tamiflu, 360 00:24:42,314 --> 00:24:44,774 so much so that folks were coming back to the emergency department 361 00:24:44,858 --> 00:24:48,698 asking for their children to be admitted, because they couldn't get this medication. 362 00:24:49,362 --> 00:24:51,912 -Queens, any changes? -[man 3] No changes. 363 00:24:51,990 --> 00:24:53,070 [Syra] Thank you. 364 00:24:53,158 --> 00:24:55,698 So we activated an emergency operation center 365 00:24:55,785 --> 00:24:58,655 to really get a bird's-eye view of what's happening system-wide 366 00:24:58,747 --> 00:25:01,327 and where we can provide the resources and expertise that's needed. 367 00:25:01,416 --> 00:25:03,706 And Woodhull, any changes? 368 00:25:03,793 --> 00:25:07,463 [woman] Yes. We have four patients on droplet precautions as of Monday 369 00:25:07,547 --> 00:25:08,967 and seven positive flu tests. 370 00:25:09,049 --> 00:25:11,219 [Syra] All right. Excellent. Well, thank you all so much for joining. 371 00:25:11,301 --> 00:25:13,091 We appreciate it and we will see you next week. 372 00:25:13,178 --> 00:25:14,468 Take care, everybody. 373 00:25:14,554 --> 00:25:15,894 Part of emergency management is, you know, 374 00:25:15,972 --> 00:25:20,102 you're not just at the facilities, but just for me also worldwide. 375 00:25:20,185 --> 00:25:23,475 Sometimes when I wake up in the morning and I see 20 different emails, 376 00:25:23,563 --> 00:25:25,483 not just internally but also externally, 377 00:25:25,565 --> 00:25:28,185 I'm getting alerts of what's happening. I just try to stay on top of it. 378 00:25:28,276 --> 00:25:30,276 I'm gonna pull up her info so that... 379 00:25:30,362 --> 00:25:33,032 On any given day, it's meetings back-to-back. 380 00:25:33,114 --> 00:25:34,914 First, thank you all so much for meeting with us, 381 00:25:34,991 --> 00:25:36,491 and then obviously, for this collaboration... 382 00:25:36,576 --> 00:25:39,076 I typically start, you know, 8:30 or so... 383 00:25:39,162 --> 00:25:42,622 If this was a real world event, what are some crisis standards... 384 00:25:42,707 --> 00:25:44,957 ...and then go on for the duration of the day. 385 00:25:45,043 --> 00:25:46,423 You wanna call the Department of Health. 386 00:25:46,503 --> 00:25:48,923 They will walk you through the case definition and they will... 387 00:25:49,005 --> 00:25:52,545 This isn't Atlanta. Anyone email back from CDC yet? 388 00:25:53,176 --> 00:25:54,676 [cell phone ringing] 389 00:25:55,971 --> 00:25:56,891 This is Syra. 390 00:25:56,972 --> 00:25:59,062 A good chunk of my work is actually done at night, 391 00:25:59,140 --> 00:26:01,020 so it's not surprising at all 392 00:26:01,101 --> 00:26:03,351 if you get an email from me, like, 11:00, 12:00 at night. 393 00:26:03,436 --> 00:26:05,646 -[woman] Thank you so much. -[Syra] Thank you for coming. 394 00:26:05,730 --> 00:26:07,360 I'm perfectly fine with it. 395 00:26:07,440 --> 00:26:09,650 I need to meet with these folks, I need to see what's happening. 396 00:26:11,152 --> 00:26:14,282 The threat of special pathogens is constantly on my mind. 397 00:26:14,364 --> 00:26:17,454 Things like MERS, SARS, Ebola, flu. 398 00:26:18,368 --> 00:26:22,458 While these outbreaks are happening remotely in distant areas, 399 00:26:22,539 --> 00:26:26,379 we know that they're just one flight away from coming here in the United States 400 00:26:26,459 --> 00:26:29,499 and that's exactly why I do what I do. 401 00:26:37,512 --> 00:26:39,062 What did you have for lunch today? 402 00:26:40,098 --> 00:26:42,558 [Hassan] It wasn't halal, but I got... 403 00:26:43,810 --> 00:26:46,520 -pasta pesto. -Good job. 404 00:26:47,230 --> 00:26:50,280 Special pathogens don't respect any boundaries. 405 00:26:52,068 --> 00:26:54,948 So I wanna make sure that I'm doing it not just for my children, 406 00:26:55,030 --> 00:26:58,450 but for the greater good of humanity, 'cause we wanna make sure people are safe. 407 00:27:10,920 --> 00:27:14,920 [Jake] Back in 2012, I was working at Pfizer doing antibody engineering. 408 00:27:15,550 --> 00:27:18,220 I wasn't working on vaccines, but I was learning a lot 409 00:27:18,303 --> 00:27:21,973 about how the populations of antibodies respond to their targets. 410 00:27:23,058 --> 00:27:24,728 That technology really opened our eyes 411 00:27:24,809 --> 00:27:27,899 to what was really going on when someone gets vaccinated 412 00:27:27,979 --> 00:27:30,269 or when we're trying to engineer an antibody as a drug. 413 00:27:31,399 --> 00:27:34,029 I had a BA when I was at Pfizer, and I got promoted every year, 414 00:27:34,110 --> 00:27:36,490 so I was a principal scientist with a Bachelor's Degree. 415 00:27:37,155 --> 00:27:39,485 And friends of mine were... They thought I was crazy. 416 00:27:39,574 --> 00:27:41,584 Some of them were like, "Why are you leaving a job 417 00:27:41,660 --> 00:27:43,580 where normally you need a PhD, and a post doc, 418 00:27:43,662 --> 00:27:45,122 and eight years of experience?" 419 00:27:45,997 --> 00:27:47,617 But I was worried if I waited another ten years, 420 00:27:47,707 --> 00:27:50,837 I might start having children and then I would be too scared to make a big jump. 421 00:27:51,378 --> 00:27:54,458 I definitely was like, "I could be messing up my career right now, but..." 422 00:27:55,507 --> 00:27:59,257 I came up with this idea and I thought it was too beautiful not to try. 423 00:28:03,264 --> 00:28:04,644 More often than not, 424 00:28:04,724 --> 00:28:07,274 startups are looking for the quickest path to funding. 425 00:28:07,977 --> 00:28:10,977 A lot of them have a "fake it till you make it" approach. 426 00:28:11,064 --> 00:28:12,274 [newscaster 1] Well, she was a college dropout 427 00:28:12,357 --> 00:28:15,397 who became the youngest self-made female billionaire. 428 00:28:16,319 --> 00:28:20,869 [newscaster 2] In 2003, then 19-year-old Elizabeth Holmes founded Theranos 429 00:28:20,949 --> 00:28:23,329 with the hope of using small amounts of blood 430 00:28:23,410 --> 00:28:25,660 to do what normally took numerous tubes. 431 00:28:25,745 --> 00:28:27,655 -Does it work? -Yes. 432 00:28:28,164 --> 00:28:30,334 -You're confident in that? -I am confident in that. 433 00:28:30,417 --> 00:28:33,957 [Jake] In order to get funding, they often have to convince investors 434 00:28:34,045 --> 00:28:36,085 about ideas that haven't been proven out yet, 435 00:28:36,172 --> 00:28:37,222 and sometimes, 436 00:28:37,298 --> 00:28:40,928 they do not have sound science to back up their plans. 437 00:28:41,010 --> 00:28:43,300 The company faces new investigations 438 00:28:43,388 --> 00:28:45,008 from the Securities and Exchange Commission 439 00:28:45,098 --> 00:28:47,928 and a US attorney's office in California. 440 00:28:48,017 --> 00:28:50,017 That's in addition to an ongoing probe 441 00:28:50,103 --> 00:28:52,113 by the centers for Medicare and Medicaid services. 442 00:28:52,188 --> 00:28:54,608 [Jake] In bio tech, you need time 443 00:28:54,691 --> 00:28:57,571 to cultivate your credibility and your science. 444 00:28:58,236 --> 00:28:59,566 on top of those plans. 445 00:28:59,654 --> 00:29:03,284 [newscaster 3] Now Elizabeth Holmes is facing some pretty serious prison time. 446 00:29:03,366 --> 00:29:05,116 [newscaster 4] Holmes and the company's former president 447 00:29:05,201 --> 00:29:08,661 were indicted yesterday on federal wire fraud charges. 448 00:29:08,747 --> 00:29:12,457 So, eventually, some of these companies realize 449 00:29:12,542 --> 00:29:14,172 that the hype that they're built on 450 00:29:14,252 --> 00:29:17,802 is not enough to support their quest for the almighty dollar. 451 00:29:19,924 --> 00:29:23,094 There are a million reasons why an experiment can fail. 452 00:29:23,178 --> 00:29:26,348 Ultimately, all that matters is what the data says, 453 00:29:26,431 --> 00:29:29,431 and so far, our data is very promising. 454 00:29:30,101 --> 00:29:31,351 All righty. 455 00:29:31,853 --> 00:29:34,863 Our goal here is that we want to enable the world 456 00:29:34,939 --> 00:29:36,729 to have access to our vaccines. 457 00:29:36,816 --> 00:29:38,146 All the world... 458 00:29:39,819 --> 00:29:41,529 including people who can't afford it. 459 00:29:41,613 --> 00:29:44,873 That's obviously low on the list for investors. 460 00:29:45,700 --> 00:29:46,950 When you take venture capital, 461 00:29:47,035 --> 00:29:50,575 you either lose control of your company or you lose control of your vision. 462 00:29:52,123 --> 00:29:54,673 Right now, we are funding this. 463 00:29:54,751 --> 00:29:57,881 Everything up until this point has been out of our own pockets. 464 00:29:59,839 --> 00:30:01,419 We should not have been able to beat 465 00:30:01,508 --> 00:30:03,928 major pharmaceutical companies who have way more money than us 466 00:30:04,010 --> 00:30:05,600 and have way more people than us. 467 00:30:05,678 --> 00:30:08,968 But my experience in big pharmas is they typically move very slow 468 00:30:09,057 --> 00:30:10,637 and they're risk averse. 469 00:30:10,725 --> 00:30:12,805 And so, there actually aren't that many people 470 00:30:12,894 --> 00:30:14,904 as you might think working on new techniques. 471 00:30:14,979 --> 00:30:17,569 So that's worked to our advantage, but eventually, 472 00:30:17,649 --> 00:30:20,279 we are going to need to get this vaccine into human trials. 473 00:30:22,028 --> 00:30:25,368 And we are not going to be able to fund that by ourselves. 474 00:30:44,968 --> 00:30:47,678 [in Hindi] Goochi, dear son... 475 00:30:48,638 --> 00:30:50,388 Wake up, it's seven o'clock. 476 00:30:54,686 --> 00:30:58,476 It's been 15 years since I received my MD. 477 00:30:59,065 --> 00:31:01,105 [playing keyboard] 478 00:31:02,652 --> 00:31:06,492 [Dinesh] It was my family's dream to have a doctor in the family. 479 00:31:08,408 --> 00:31:10,828 We are seven sons in the family. 480 00:31:11,411 --> 00:31:14,711 They thought the first one would become a doctor, he didn't. 481 00:31:15,331 --> 00:31:16,921 [in English] Second, third, fourth... 482 00:31:17,458 --> 00:31:20,168 [in Hindi] When it came to me, the fifth, they found some hope. 483 00:31:20,753 --> 00:31:22,213 [cell phone ringing] 484 00:31:22,297 --> 00:31:24,047 Papa, your phone is ringing. 485 00:31:28,636 --> 00:31:30,806 [Dinesh] Hello. Just getting ready. 486 00:31:32,223 --> 00:31:33,893 Okay, okay, bye. 487 00:31:33,975 --> 00:31:35,305 Come on, son. 488 00:31:38,313 --> 00:31:42,363 I don't know why they felt that I could become one. 489 00:31:44,694 --> 00:31:46,364 I used to be poor in studies. 490 00:31:47,322 --> 00:31:48,912 That is the truth. 491 00:31:50,158 --> 00:31:53,788 But they knew that what little I studied, I did it with all my heart. 492 00:31:59,751 --> 00:32:02,671 I'm not in this profession for money. 493 00:32:05,006 --> 00:32:07,176 I am extremely passionate about this cause. 494 00:32:20,063 --> 00:32:21,113 [machines beeping] 495 00:32:27,278 --> 00:32:29,158 [Dinesh] Yes, Nisha, how are you? 496 00:32:30,281 --> 00:32:32,201 Tell me this. 497 00:32:32,283 --> 00:32:34,993 When we admitted you to emergency three days back, 498 00:32:35,078 --> 00:32:36,578 when you'd came here from Sikar... 499 00:32:36,663 --> 00:32:38,963 how different are you feeling since then? 500 00:32:39,958 --> 00:32:41,458 A little bit. 501 00:32:49,592 --> 00:32:52,432 [man] The problem was going on for 15 days. 502 00:32:53,930 --> 00:32:57,180 We admitted her into a hospital in our area. 503 00:32:58,059 --> 00:33:00,979 But it's not a big city, most of the people are from the villages. 504 00:33:01,062 --> 00:33:02,272 They are villagers, 505 00:33:02,355 --> 00:33:04,605 so not many people there know about this. 506 00:33:04,691 --> 00:33:10,781 Even the doctors don't know about H1N1. So they didn't test her for this. 507 00:33:13,199 --> 00:33:18,199 No one realized that it would become such a serious disease. 508 00:33:20,206 --> 00:33:21,706 [coughs] 509 00:33:22,417 --> 00:33:25,957 [in English] The patient is not responding up to the mark which I want. 510 00:33:28,715 --> 00:33:30,465 [imperceptible] 511 00:33:32,010 --> 00:33:33,090 [in Hindi] The problem is... 512 00:33:34,387 --> 00:33:37,847 there are no facilities in the outlying areas. 513 00:33:41,102 --> 00:33:43,862 When they become seriously ill, they head for the cities. 514 00:33:43,938 --> 00:33:45,688 It is too late by then. 515 00:33:49,068 --> 00:33:52,238 [in English] Any patient who had immunity low 516 00:33:52,321 --> 00:33:55,071 is a culprit for swine flu... 517 00:33:55,783 --> 00:33:57,203 in dangerous form. 518 00:33:57,285 --> 00:33:58,115 Child... 519 00:33:59,078 --> 00:34:01,828 pregnant woman, old age. 520 00:34:02,415 --> 00:34:04,325 A patient with diabetes. 521 00:34:05,001 --> 00:34:07,091 A patient with kidney disease. 522 00:34:13,760 --> 00:34:15,140 [man speaking indistinctly] 523 00:34:21,642 --> 00:34:23,192 [Dinesh in Hindi] What's troubling you? 524 00:34:23,269 --> 00:34:24,519 I'm tired. 525 00:34:24,604 --> 00:34:28,824 -[Dinesh] What are you tired of? -I'm really tired. 526 00:34:38,576 --> 00:34:41,036 [Dheeraj in English] Generally, we Indians think it's a small cough, 527 00:34:41,120 --> 00:34:44,710 all you should do is take honey, lemon, turmeric and it goes away. 528 00:34:44,791 --> 00:34:48,211 But seems like it was something very different this time. 529 00:34:49,670 --> 00:34:51,340 Nobody realized it was swine flu. 530 00:34:53,716 --> 00:34:55,506 [Dinesh in Hindi] So, now the condition is guarded. 531 00:34:56,010 --> 00:34:58,050 I won't say it's good. 532 00:34:58,846 --> 00:35:00,806 [Dheeraj] His kidney and heart have also become weaker... 533 00:35:00,890 --> 00:35:02,480 [Dinesh] Right, right. 534 00:35:02,558 --> 00:35:04,438 We will assume the situation is now serious. 535 00:35:04,519 --> 00:35:06,979 [in English] Until and unless he's in ICU, he's critical. 536 00:35:09,565 --> 00:35:12,895 [Dheeraj] At this point of time, lungs have infection, 537 00:35:12,985 --> 00:35:15,815 kidneys are not working, heart is under constant pressure. 538 00:35:16,572 --> 00:35:18,912 So, if these three vital organs are not working... 539 00:35:18,991 --> 00:35:20,911 I mean, it's really difficult. 540 00:35:20,993 --> 00:35:23,413 That's why, whatever happens, I'm outside always, 541 00:35:23,496 --> 00:35:27,076 so he feels good about it, that there's someone who's taking care. 542 00:35:27,792 --> 00:35:31,092 I have to stay here, there's no one else. I don't have a brother or a sister. 543 00:35:31,921 --> 00:35:34,011 I'm all alone, so I have to be here. 544 00:35:35,716 --> 00:35:38,296 He's an old kind of man, "I want to go home, 545 00:35:38,386 --> 00:35:40,506 I want to take a walk in the garden." 546 00:35:40,596 --> 00:35:42,056 You know, do stuff like that. 547 00:35:42,140 --> 00:35:45,270 I said, "Yes, you will be able to, but just have some time off. 548 00:35:45,351 --> 00:35:47,061 Just relax... 549 00:35:47,145 --> 00:35:49,765 and soon you will be able to do all of those." 550 00:35:51,524 --> 00:35:54,074 As long as it takes, I will be here. 551 00:36:03,828 --> 00:36:06,328 [Amar crying] 552 00:36:06,998 --> 00:36:08,538 Take if off upstairs. 553 00:36:08,624 --> 00:36:10,794 -Why you have a Band-Aid right here? -[Amar crying] 554 00:36:10,877 --> 00:36:13,837 -Because I got hurt. -How'd you get hurt? 555 00:36:13,921 --> 00:36:16,301 -I was bleeding. -In school? 556 00:36:16,382 --> 00:36:18,802 -No, at home. -[Hassan shouting indistinctly] 557 00:36:18,885 --> 00:36:23,755 Okay, go upstairs. I'll help you upstairs. You can't... no. We can't do it over here. 558 00:36:24,265 --> 00:36:26,925 Go upstairs. Just go upstairs. I'll put your clothes on upstairs. 559 00:36:29,145 --> 00:36:31,475 Amar, what are you doing? 560 00:36:31,564 --> 00:36:33,984 I have a three-year-old and I have a five-year-old. 561 00:36:34,066 --> 00:36:35,026 No hitting. 562 00:36:35,109 --> 00:36:36,239 It never stops. 563 00:36:38,905 --> 00:36:40,905 There are some days that are better than others 564 00:36:40,990 --> 00:36:42,950 in terms of just how I can handle it. 565 00:36:43,034 --> 00:36:45,124 -What happened? What happened? -[Amar crying] 566 00:36:45,203 --> 00:36:47,413 [Syra] Why don't you build something? You guys wanna build something? 567 00:36:48,247 --> 00:36:49,537 So help me build. 568 00:36:50,666 --> 00:36:53,836 And then there's other days where I'm just super exhausted, 569 00:36:53,920 --> 00:36:56,670 'cause it's just been a really long or a rough day. 570 00:36:57,673 --> 00:37:00,683 Sometimes I actually put the kids down a little earlier than I need to 571 00:37:00,760 --> 00:37:02,890 so I can just relax. 572 00:37:04,597 --> 00:37:06,177 -[Amar] Mommy. -[Syra] Yes. 573 00:37:08,476 --> 00:37:09,686 What are you doing? 574 00:37:11,187 --> 00:37:13,477 -Mommy, look at me. -Yes. 575 00:37:15,650 --> 00:37:18,740 I actually don't tell them exactly what I do 576 00:37:18,819 --> 00:37:22,739 and I try not to also share that with school friends or mommies, 577 00:37:22,823 --> 00:37:26,163 'cause people's fear factor kicks in first before logic. 578 00:37:26,244 --> 00:37:30,414 If they think I had any remote kind of contact with disease, 579 00:37:30,498 --> 00:37:33,128 it's like, "Don't touch me, don't come near me." 580 00:37:35,169 --> 00:37:37,709 I do this because I have a passion for it. 581 00:37:39,048 --> 00:37:41,468 I started to work in the field of bio defense, 582 00:37:41,550 --> 00:37:45,760 I did some work with FBI related to bio defense. 583 00:37:46,347 --> 00:37:48,017 My Master's thesis was on Ebola 584 00:37:48,099 --> 00:37:53,099 and then the bio threat team that I was part of in 2014 585 00:37:53,187 --> 00:37:55,607 at the Texas Department of State Health Services, 586 00:37:55,690 --> 00:37:59,110 was the team that did diagnose the very first patient. 587 00:37:59,610 --> 00:38:01,700 [doctor] The patient admitted to this hospital 588 00:38:01,779 --> 00:38:04,819 has tested positive for Ebola virus 589 00:38:04,907 --> 00:38:08,737 and we're taking every step possible to manage this situation. 590 00:38:08,828 --> 00:38:10,708 No one thought at that time 591 00:38:10,788 --> 00:38:13,708 that this would ever reach the shores of the United States, 592 00:38:13,791 --> 00:38:18,341 and so, there was no active monitoring or active screening in place. 593 00:38:18,421 --> 00:38:20,211 [newscaster] While caring for the first patient 594 00:38:20,298 --> 00:38:21,718 to test positive for the Ebola virus 595 00:38:21,799 --> 00:38:25,089 in US soil, a Dallas nurse contracted the disease. 596 00:38:25,177 --> 00:38:27,347 And then a number of questions then arose 597 00:38:27,430 --> 00:38:30,390 of are all hospitals in the United States equipped 598 00:38:30,474 --> 00:38:32,484 and able to identify patients 599 00:38:32,560 --> 00:38:35,270 suspected with these types of special pathogens. 600 00:38:36,063 --> 00:38:37,153 Amar, I'm proud of you... 601 00:38:37,231 --> 00:38:40,741 For me, I wanna make sure from a healthcare delivery standpoint 602 00:38:40,818 --> 00:38:43,738 whether this patient's coming in with Ebola virus disease or a pandemic flu, 603 00:38:43,821 --> 00:38:46,781 they have the resources to identify these patients. 604 00:38:47,491 --> 00:38:50,701 -[Amar] I want to read the night squirrel. -Okay. 605 00:38:50,786 --> 00:38:53,326 All right, how about I read Hassan's first and then I read yours. 606 00:38:53,414 --> 00:38:55,334 Okay, which one should I read in the superheroes? 607 00:38:56,709 --> 00:38:59,419 When I was part of the Ebola response team, 608 00:38:59,503 --> 00:39:01,763 we had an appreciation ceremony. 609 00:39:02,340 --> 00:39:04,430 I remember on the card someone wrote that, 610 00:39:04,508 --> 00:39:06,588 "When everybody was running away from this, 611 00:39:06,677 --> 00:39:08,047 you ran towards it. Are you crazy?" 612 00:39:08,137 --> 00:39:09,427 Like, "Ha, ha, ha." 613 00:39:09,513 --> 00:39:11,223 But I think for me, 614 00:39:11,307 --> 00:39:14,597 it really translates into helping those around me. 615 00:39:14,685 --> 00:39:16,145 He's saying to stop. 616 00:39:16,228 --> 00:39:19,188 This kid is bullying her. That's not nice to bully, right? 617 00:39:19,857 --> 00:39:21,897 And yes, I may be putting myself in harm's way, 618 00:39:21,984 --> 00:39:25,994 but this is something that I have knowledge of 619 00:39:26,072 --> 00:39:27,452 and why wouldn't I do that? 620 00:39:28,282 --> 00:39:32,122 "Whatever had changed him in that gamma ray accident must have..." 621 00:39:38,501 --> 00:39:40,961 These threats are never going to stop... 622 00:39:42,254 --> 00:39:46,844 and we need to do something about it, and that something is now. 623 00:39:46,926 --> 00:39:51,756 So, I have an upwards of ten projects happening at any given time. 624 00:39:53,766 --> 00:39:57,016 I feel like there's so much more that needs to be done. 625 00:39:59,021 --> 00:40:00,401 -[Sarah] Shall we cheers? -[woman] Yeah, let's cheers. 626 00:40:00,481 --> 00:40:02,111 -[man 1] Start off with... -[all] Cheers. 627 00:40:03,067 --> 00:40:03,937 [woman] In the book, I read 628 00:40:04,026 --> 00:40:05,316 you're supposed to make eye contact with everyone. 629 00:40:05,403 --> 00:40:06,283 [all laugh] 630 00:40:06,362 --> 00:40:08,742 -[woman] I did, I read the book. -[man 1] What? 631 00:40:09,532 --> 00:40:11,332 [Sarah] We haven't been eating very much of the food. 632 00:40:11,409 --> 00:40:13,079 You guys need to do a better job. 633 00:40:13,160 --> 00:40:15,830 Sometimes, when I get home from work, I don't wanna follow recipes anymore. 634 00:40:15,913 --> 00:40:17,713 I'm just like, "Fuck it. I follow protocols all day." 635 00:40:17,790 --> 00:40:20,750 I just wanna make some stuff up and see what happens. 636 00:40:21,544 --> 00:40:23,174 [man 1] This is basically what you've been working on 637 00:40:23,254 --> 00:40:25,464 the entire time we've known you, then. 638 00:40:25,548 --> 00:40:29,798 [Sarah] Yeah, and we could have a human vaccine ready by 2025. 639 00:40:29,885 --> 00:40:31,925 We just need the money, 'cause the ferret study alone 640 00:40:32,012 --> 00:40:33,562 is like over a million dollars. 641 00:40:34,181 --> 00:40:36,101 [man 2] Have you thought about crowd funding? 642 00:40:36,183 --> 00:40:37,643 [Sarah] I have not thought about it. 643 00:40:37,726 --> 00:40:41,516 My understanding was that crowd funding doesn't get you that much money, 644 00:40:41,605 --> 00:40:43,395 but maybe I'm wrong. 645 00:40:43,482 --> 00:40:45,782 There's a lot of people in the world that are affected by the flu. 646 00:40:46,777 --> 00:40:48,397 -Yeah. -[woman 1] That's true. 647 00:40:50,156 --> 00:40:52,526 The thing is, for flu, we really haven't seen anything 648 00:40:52,616 --> 00:40:55,406 in our lifetimes, or in our parents' lifetimes, 649 00:40:55,494 --> 00:40:58,794 or even in our grandparents', but the next flu pandemic is... 650 00:40:59,373 --> 00:41:00,833 probably on the horizon. 651 00:41:00,916 --> 00:41:02,996 We don't know if it will happen to us or our kids, 652 00:41:03,085 --> 00:41:04,955 but it will eventually happen. 653 00:41:05,045 --> 00:41:08,335 It's scary 'cause in 1918, 654 00:41:08,424 --> 00:41:12,304 it killed over 50 million people, but we didn't even have planes, 655 00:41:12,386 --> 00:41:13,676 and we didn't have people traveling 656 00:41:13,762 --> 00:41:15,972 from Asia to North America on a daily basis, 657 00:41:16,056 --> 00:41:17,306 we didn't have factory farms 658 00:41:17,391 --> 00:41:19,691 with thousands of pigs and thousands of chickens. 659 00:41:19,768 --> 00:41:21,018 But now we do. 660 00:41:21,103 --> 00:41:23,863 So, it could be hundreds of millions of people 661 00:41:23,939 --> 00:41:25,479 that would die from the next pandemic 662 00:41:25,566 --> 00:41:29,356 if it were as contagious as the H1N1 in 1918. 663 00:41:31,530 --> 00:41:33,120 Anyone want more wine? 664 00:41:33,616 --> 00:41:35,196 [all laughing] 665 00:41:35,284 --> 00:41:36,744 [woman 2] No. 666 00:41:37,244 --> 00:41:40,124 You said it was two million dollars. 667 00:41:40,206 --> 00:41:41,916 -That's all you guys need? -Yeah. 668 00:41:41,999 --> 00:41:43,579 [man 1] Robyn can send that to you. 669 00:41:44,376 --> 00:41:48,006 -No, I don't. I'm just saying-- -[man 1] I got my checkbook. 670 00:41:48,088 --> 00:41:51,838 So, my company just announced our Series D yesterday. 671 00:41:51,926 --> 00:41:53,546 -[Sarah] Yeah. -We got a billion dollars. 672 00:41:53,636 --> 00:41:57,006 -[Sarah] Holy shit. -A billion dollars, like, "Okay." 673 00:41:57,097 --> 00:42:00,017 We wanna maintain full ownership, so we have to get government grants, 674 00:42:00,100 --> 00:42:01,730 or like... 675 00:42:01,810 --> 00:42:04,730 non-profit foundation grants, like through the Gates Foundation. 676 00:42:04,813 --> 00:42:06,773 [woman 2] So, you partnered with this foundation, 677 00:42:06,857 --> 00:42:08,817 Bill and Melinda Gates Foundation, 678 00:42:08,901 --> 00:42:10,651 -and they said yes? -Yeah, well, we... 679 00:42:10,736 --> 00:42:13,986 We applied for a grant and we've been waiting to hear back. 680 00:42:14,073 --> 00:42:16,243 [crowd applauding] 681 00:42:16,325 --> 00:42:19,535 Epidemiologists show through their models 682 00:42:19,620 --> 00:42:23,830 that a respiratory-spread pathogen would kill more than 30 million people 683 00:42:23,916 --> 00:42:25,746 in less than a year. 684 00:42:25,834 --> 00:42:29,264 And there is a reasonable probability of that taking place. 685 00:42:30,339 --> 00:42:32,759 [reporter] Research into a universal flu vaccine 686 00:42:32,841 --> 00:42:35,221 just got a big boost, thanks to Bill Gates. 687 00:42:35,302 --> 00:42:39,182 The Bill and Melinda Gates Foundation is partnering with the CEO of Alphabet 688 00:42:39,265 --> 00:42:41,885 to establish a $12 million fund for research 689 00:42:41,976 --> 00:42:44,396 into a universal flu vaccine. 690 00:42:44,478 --> 00:42:46,358 He says the vaccine is needed to help combat 691 00:42:46,438 --> 00:42:48,688 possible future pandemics. 692 00:42:49,775 --> 00:42:53,775 The Gates Foundation has an amazing record trying to help global populations... 693 00:42:54,363 --> 00:42:57,323 and they would enable communities that can't pay for it 694 00:42:57,408 --> 00:42:58,908 to be able to be beneficiaries. 695 00:43:01,036 --> 00:43:04,746 I am trying not to sit on pins and needles to wait to hear the results. 696 00:43:05,708 --> 00:43:08,458 It's cool stuff, so I think they're really interested in it. 697 00:43:08,544 --> 00:43:10,094 It's just... [sighs] 698 00:43:10,170 --> 00:43:12,170 It's taking a long time to hear back. 699 00:43:12,965 --> 00:43:15,175 -[Sarah] Should we cheers? -[woman 2] Yeah, let's cheers again. 700 00:43:32,067 --> 00:43:33,237 [telephone rings] 701 00:43:33,319 --> 00:43:35,529 [Holly] Jefferson County Hospital, how can I help you? 702 00:43:35,613 --> 00:43:38,123 I'm just answering the phone 'cause all my girls are... 703 00:43:38,198 --> 00:43:39,658 They've got their hands busy. 704 00:43:51,879 --> 00:43:53,799 So, Jefferson County Hospital, where I work, 705 00:43:53,881 --> 00:43:56,181 is in a rural setting. 706 00:43:57,259 --> 00:44:00,679 We have about eight to nine thousand people in the county. 707 00:44:02,514 --> 00:44:05,184 Their access to healthcare is limited. 708 00:44:05,726 --> 00:44:10,266 The closest other hospital is 35 to 40 minutes away. 709 00:44:13,817 --> 00:44:16,817 Any barrier to care and care gets lessened. 710 00:44:18,113 --> 00:44:21,833 And if you have to travel an hour to get healthcare, 711 00:44:21,909 --> 00:44:24,289 people are gonna say, "I'd rather not." 712 00:44:25,704 --> 00:44:27,834 Do you wanna play the ring toss game with me? 713 00:44:27,915 --> 00:44:30,125 -Why not? -[crying] They're gonna get me right here. 714 00:44:30,209 --> 00:44:31,499 No, listen, listen, listen. 715 00:44:31,585 --> 00:44:33,625 It's gonna feel just like a little pinch, just like that. 716 00:44:33,712 --> 00:44:35,422 [boy sobbing] 717 00:44:37,091 --> 00:44:39,641 I don't want a shot! I don't want a shot! 718 00:44:39,718 --> 00:44:40,678 [woman] I will... I will... 719 00:44:40,761 --> 00:44:45,641 [Holly] When October, November come, then I begin to think, "Okay, here we go." 720 00:44:45,724 --> 00:44:48,774 We're gonna be busier and we're gonna be having sicker patients. 721 00:44:49,603 --> 00:44:51,023 [woman] Okay, let's got see what they gotta do. 722 00:44:51,105 --> 00:44:53,225 -[boy] I don't want any shot. -[woman] You're not getting any shots 723 00:44:53,315 --> 00:44:55,435 or no pinches. I promise, okay? 724 00:44:55,526 --> 00:44:58,856 -You have a seat and wait for Mommy... -[boy] I don't want to... 725 00:44:58,946 --> 00:45:01,276 [Holly] By the 13th of January last year, 726 00:45:01,365 --> 00:45:04,695 we'd already had over 70 Oklahomans that had passed away from the flu. 727 00:45:05,994 --> 00:45:07,664 Seventy people. 728 00:45:07,746 --> 00:45:11,956 That is a lot of folks that died from an illness that could be prevented 729 00:45:12,042 --> 00:45:16,172 with a vaccine or that could be prevented with good hand hygiene 730 00:45:16,255 --> 00:45:19,375 or if the patient knew to come in earlier 731 00:45:19,466 --> 00:45:22,886 and they didn't just say, "Well, I just have the flu." 732 00:45:22,970 --> 00:45:26,010 And then they die from "just the flu." That's just tragic. 733 00:45:26,098 --> 00:45:28,598 -[woman] Stop! -[crying] I don't wanna get a shot! 734 00:45:28,684 --> 00:45:29,814 [imperceptible] 735 00:45:29,893 --> 00:45:32,063 [sobbing] 736 00:45:32,146 --> 00:45:35,226 I know. Do I look somebody that will hurt you? 737 00:45:35,733 --> 00:45:38,783 -I really don't want a shot! -I know. I know. 738 00:45:39,570 --> 00:45:41,780 [woman 1] You ready for it, you want us to do it, momma? 739 00:45:41,864 --> 00:45:43,494 -[woman 2] Thank you, doctor. -Uh-huh. 740 00:45:44,158 --> 00:45:46,828 Going into the flu season this year, 741 00:45:46,910 --> 00:45:50,000 what I have in my mind is, "It's gonna be like last year." 742 00:45:50,080 --> 00:45:54,250 The CDC is calling this the worst flu outbreak in eight years 743 00:45:54,334 --> 00:45:56,464 and if you've had the flu already, 744 00:45:56,545 --> 00:45:59,165 guess what, there's a good chance you could get it again. 745 00:45:59,256 --> 00:46:01,426 [male newscaster] Can you believe that? We are nearing record breaking numbers 746 00:46:01,508 --> 00:46:03,638 in the state of Oklahoma when it comes to flu-related deaths. 747 00:46:03,719 --> 00:46:05,599 [woman speaking indistinctly] 748 00:46:06,180 --> 00:46:07,770 -On that side? Okay. -Mmm-hmm. 749 00:46:08,348 --> 00:46:12,308 [Holly] Even one death in a tiny town like ours is a pretty big deal. 750 00:46:12,394 --> 00:46:14,194 Take another deep breath. 751 00:46:16,774 --> 00:46:20,244 I don't want to lose a patient to the flu. 752 00:46:33,415 --> 00:46:34,245 [Dinesh speaks indistinctly] 753 00:46:50,766 --> 00:46:52,016 [in Hindi] Sit up, ma'am. 754 00:46:57,606 --> 00:47:00,026 Are you feeling good overall? 755 00:47:00,692 --> 00:47:03,492 See, your oxygen requirement... 756 00:47:03,570 --> 00:47:05,320 -Was this connected last night? -[man] No, sir. 757 00:47:05,405 --> 00:47:06,405 It wasn't connected. 758 00:47:06,490 --> 00:47:08,030 The ventilator was not connected all night. 759 00:47:08,116 --> 00:47:10,156 Before, you couldn't stay without it at night. 760 00:47:10,244 --> 00:47:11,664 There was no need for it now. 761 00:47:11,745 --> 00:47:15,245 Oxygen was running at ten liters before, now it is at one liter. 762 00:47:15,332 --> 00:47:18,132 I don't think you have any problem breathing now. 763 00:47:18,210 --> 00:47:20,380 How much less is your coughing than before? 764 00:47:22,130 --> 00:47:23,760 -Huh? -[Nisha] I only cough at night. 765 00:47:23,841 --> 00:47:27,301 [Dinesh] Only at night, just a little, but not as much as before. 766 00:47:27,386 --> 00:47:29,386 Do you want to shift into a ward today? 767 00:47:30,138 --> 00:47:32,388 You are getting bored here all by yourself. 768 00:47:32,474 --> 00:47:36,734 In the ward, you will talk to others, converse with them, you will not be bored. 769 00:47:39,815 --> 00:47:41,475 We are shifting her to the ward. 770 00:47:41,567 --> 00:47:43,987 Now, there is no requirement of ICU. 771 00:47:44,069 --> 00:47:46,659 If God will feel so, she will be home in one to two days. 772 00:47:54,079 --> 00:48:00,709 I feel a great joy easing the suffering of others. 773 00:48:02,588 --> 00:48:05,418 If I can save a patient's life, 774 00:48:05,507 --> 00:48:08,297 and if I bring tears of joy to their mother, 775 00:48:08,385 --> 00:48:12,215 that is the most priceless thing for me. 776 00:48:26,486 --> 00:48:28,156 But these are complicated cases... 777 00:48:29,615 --> 00:48:32,325 [in English] When the body is not responding to any treatment. 778 00:49:04,191 --> 00:49:06,651 [in Hindi] Often, in the 15 years of my professional life... 779 00:49:08,153 --> 00:49:10,413 when a patient of mine did not survive... 780 00:49:11,782 --> 00:49:13,742 I have wept for them. 781 00:49:16,286 --> 00:49:21,076 The sadness I feel when I lose a patient is more than the happiness of saving ten. 782 00:49:23,043 --> 00:49:25,673 [cell phone ringing] 783 00:49:29,174 --> 00:49:30,094 [in English] Hello. 784 00:49:30,884 --> 00:49:32,094 [speaks indistinctly] 785 00:49:32,177 --> 00:49:36,217 [in Hindi] I never switch off my mobile for even a second in 24 hours. 786 00:49:37,891 --> 00:49:39,311 [in English] Never. 787 00:49:40,310 --> 00:49:42,940 [in Hindi] Only a person who has lost a patient will understand this. 788 00:49:43,855 --> 00:49:47,065 Even if others don't like it, including my wife, 789 00:49:47,150 --> 00:49:49,030 or my kids, I don't care. 790 00:49:52,614 --> 00:49:54,834 [cell phone ringing] 791 00:49:55,367 --> 00:49:57,867 There is still no respite from swine flu. 792 00:49:59,788 --> 00:50:03,418 [newscaster 1 in English] Alarming rise in the number of swine flu cases. 793 00:50:03,500 --> 00:50:07,130 Over 9,000 people have tested positive for swine flu across India 794 00:50:07,212 --> 00:50:09,422 with 86 casualties last week. 795 00:50:09,506 --> 00:50:12,676 The death toll has now jumped to 312. 796 00:50:12,759 --> 00:50:15,799 The numbers are staggering, over 9,000 people are affected, 797 00:50:15,887 --> 00:50:18,427 which means that once it reaches that level again, 798 00:50:18,515 --> 00:50:20,925 the spread will be that much faster. 799 00:50:21,560 --> 00:50:26,400 [newscaster 2] According to the CDC, last flu season killed 180 children. 800 00:50:26,982 --> 00:50:29,782 One of the worst flu seasons in recent memory, 801 00:50:29,860 --> 00:50:33,070 this new season ushers in one big question. 802 00:50:33,155 --> 00:50:35,065 Are we in for a repeat? 803 00:50:35,157 --> 00:50:38,827 [newscaster 3] And everything indicates that this upcoming flu season, 804 00:50:38,910 --> 00:50:41,330 it's gonna be worse than usual. 805 00:50:41,413 --> 00:50:43,463 [Bill Gates] As we've seen various flu scares, 806 00:50:43,540 --> 00:50:45,580 we haven't had a super good response. 807 00:50:46,626 --> 00:50:49,756 And it's pretty surprising how little preparedness there is for it. 808 00:50:51,465 --> 00:50:55,675 Fortunately, there's some amazing people who dedicate their life to this. 809 00:50:56,845 --> 00:51:00,095 Like all global problems, it's not easy to solve. 810 00:51:00,182 --> 00:51:04,852 But this is the greatest risk, and we're not ready. 65727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.