All language subtitles for Ozark.S03E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,597 --> 00:00:56,597 [engine stops] 2 00:01:30,048 --> 00:01:31,798 You like your fucking job? 3 00:01:33,426 --> 00:01:34,966 Just shut the door, please. 4 00:01:51,694 --> 00:01:52,614 Okay. 5 00:01:54,405 --> 00:01:56,115 I got the rest of this. Thank you. 6 00:02:01,371 --> 00:02:02,371 [grunts] 7 00:02:03,832 --> 00:02:04,752 Don't. 8 00:02:05,416 --> 00:02:07,286 -[grunts] -What? 9 00:02:10,004 --> 00:02:13,344 [sighs] You cannot go after Nelson, okay? You can't go after Helen. 10 00:02:13,800 --> 00:02:17,300 You understand? We can't afford to lose you, too. You have to promise me. 11 00:02:19,222 --> 00:02:20,682 Wendy should should be here. 12 00:02:21,724 --> 00:02:23,734 Oh, well. We don't have time to wait. 13 00:02:23,810 --> 00:02:26,060 I don't fucking understand any of it. 14 00:02:27,021 --> 00:02:28,111 How'd they find him? 15 00:02:29,107 --> 00:02:31,477 He called Helen. Must've slipped up. 16 00:02:31,901 --> 00:02:33,901 [machine powers on] 17 00:02:36,614 --> 00:02:38,034 Why didn't he call me? 18 00:02:39,534 --> 00:02:40,584 Uh... 19 00:02:41,661 --> 00:02:44,001 I-- You know, I think that he was 20 00:02:44,330 --> 00:02:46,370 probably trying to make things right 21 00:02:46,457 --> 00:02:48,127 so that he could come back. 22 00:02:49,002 --> 00:02:50,592 I don't know. You know? 23 00:02:52,046 --> 00:02:53,836 I know that you loved him. 24 00:02:54,299 --> 00:02:55,469 Um... 25 00:02:56,342 --> 00:02:57,592 You wanna say anything? 26 00:03:00,346 --> 00:03:02,346 [breath trembling] 27 00:03:08,855 --> 00:03:10,185 [door opens] 28 00:03:12,901 --> 00:03:13,941 [door shuts] 29 00:03:14,694 --> 00:03:15,614 [clicks] 30 00:03:34,631 --> 00:03:36,631 [muffled chattering] 31 00:03:45,099 --> 00:03:46,139 [sniffs] 32 00:04:08,248 --> 00:04:10,248 [whirring] 33 00:04:17,465 --> 00:04:18,835 [sighs] 34 00:04:24,931 --> 00:04:25,971 [Marty] You okay? 35 00:04:40,154 --> 00:04:41,914 Are you ready to tell me where you are? 36 00:04:42,615 --> 00:04:43,655 [Wendy] No. 37 00:04:55,211 --> 00:04:56,091 [slurps] 38 00:04:56,671 --> 00:04:57,801 We're here, 39 00:04:59,048 --> 00:05:02,258 whenever you want to come home, okay? 40 00:05:11,185 --> 00:05:12,265 The kids love you. 41 00:05:14,063 --> 00:05:15,323 And I love you. 42 00:05:22,363 --> 00:05:24,323 Do you have his ashes? [sniffles] 43 00:05:26,826 --> 00:05:27,696 Yeah. 44 00:05:31,831 --> 00:05:32,961 [sobs] Are they heavy? 45 00:05:39,047 --> 00:05:40,047 Not very. 46 00:05:44,427 --> 00:05:46,427 [sniffling] 47 00:06:05,156 --> 00:06:07,156 [theme music playing] 48 00:06:14,957 --> 00:06:16,957 [church bells tolling] 49 00:06:23,132 --> 00:06:25,132 [priest reciting prayer in Spanish] 50 00:06:50,952 --> 00:06:53,702 [priest continues speaking Spanish] 51 00:07:13,683 --> 00:07:16,063 [screaming] 52 00:07:19,814 --> 00:07:23,034 -[speaks Spanish] -[baby crying] 53 00:07:28,698 --> 00:07:30,698 [wailing] 54 00:07:36,080 --> 00:07:37,250 [speaking Spanish] 55 00:07:40,126 --> 00:07:42,586 [shouts] 56 00:07:43,671 --> 00:07:46,011 [screams] 57 00:07:55,933 --> 00:07:57,893 [in English] I need to get some of my affairs in order. 58 00:07:57,977 --> 00:07:59,017 Of course. 59 00:07:59,437 --> 00:08:01,147 The baby, he's not in the will. 60 00:08:01,481 --> 00:08:03,861 He didn't even have an official name until yesterday. 61 00:08:04,484 --> 00:08:06,694 [Helen] I am so sorry about your girlfriend. 62 00:08:13,534 --> 00:08:15,044 We're losing this war. 63 00:08:15,912 --> 00:08:18,252 -These things ebb and flow. -[grunts] 64 00:08:19,081 --> 00:08:20,081 [Navarro sniffs] 65 00:08:24,003 --> 00:08:27,513 I want you to take the nanny and the children to America until it is safe. 66 00:08:29,675 --> 00:08:30,755 Of course. 67 00:08:31,886 --> 00:08:34,136 The older boys' inheritance is in a trust 68 00:08:34,347 --> 00:08:35,517 with my ex-wife. 69 00:08:38,643 --> 00:08:41,403 I would like for you to transfer all of my legitimate assets 70 00:08:41,479 --> 00:08:43,979 equally amongst the three of them, in their names. 71 00:08:44,565 --> 00:08:45,935 I'll have the papers drawn up. 72 00:08:46,025 --> 00:08:46,855 Good. 73 00:08:50,446 --> 00:08:51,316 What is it? 74 00:08:52,823 --> 00:08:54,453 -Well, if I may. -Please. 75 00:08:56,160 --> 00:08:57,790 Trusts and estates won't make a difference 76 00:08:57,870 --> 00:09:01,670 if the Byrdes drive your legitimate businesses into the ground. I could help. 77 00:09:03,709 --> 00:09:04,669 How? 78 00:09:05,336 --> 00:09:06,206 Well, I... 79 00:09:06,963 --> 00:09:10,383 I would like to take control of all the Byrde Enterprise affairs, 80 00:09:10,466 --> 00:09:14,386 just in case their involvement continues to prove erratic. 81 00:09:24,814 --> 00:09:26,484 [Wyatt] What are they telling people? 82 00:09:30,403 --> 00:09:32,113 That he went to Knoxville. 83 00:09:34,574 --> 00:09:37,164 Figure out any more about what happened? 84 00:09:37,618 --> 00:09:39,118 Just that he fucked up... 85 00:09:41,414 --> 00:09:42,874 and called Helen. 86 00:09:44,625 --> 00:09:45,785 And then, that... 87 00:09:46,127 --> 00:09:48,627 that fucking robot who shot my dad... 88 00:09:49,630 --> 00:09:51,170 brought the body home. 89 00:09:52,508 --> 00:09:54,798 -[sighs] -I guess, for Wendy. 90 00:09:55,094 --> 00:09:57,684 I think she's too fucked up to drive anywhere, so... 91 00:09:58,389 --> 00:10:00,639 So, I don't-- I don't fucking know. 92 00:10:05,104 --> 00:10:07,114 [sighs] 93 00:10:07,815 --> 00:10:10,275 I'm so fucking tired, Wyatt. 94 00:10:12,903 --> 00:10:13,993 I know. 95 00:10:35,843 --> 00:10:38,103 [clears throat] Uh, how's Darlene? 96 00:10:42,683 --> 00:10:44,483 She wants me to meet her mom. 97 00:10:44,560 --> 00:10:45,690 [snorts] 98 00:10:47,229 --> 00:10:50,019 -[sniffles, laughs] -What? 99 00:10:53,819 --> 00:10:56,659 -Well, that's fucking weird. -[sputters] 100 00:11:00,117 --> 00:11:04,037 -[sighs] Do you think she'll like me? -[laughing] 101 00:11:09,085 --> 00:11:10,415 Everybody likes you. 102 00:11:31,399 --> 00:11:32,439 I can't... 103 00:11:34,235 --> 00:11:36,565 I can't make fucking sense of it. 104 00:11:40,783 --> 00:11:43,993 I just think maybe you should be asking why. 105 00:11:48,499 --> 00:11:49,499 What do you mean? 106 00:11:52,044 --> 00:11:53,214 Well, I think... 107 00:11:56,298 --> 00:11:58,338 I think you should be asking questions. 108 00:12:00,010 --> 00:12:03,720 And I think you shouldn't be afraid of the answers that you might find. 109 00:12:07,727 --> 00:12:08,557 'Cause... 110 00:12:10,229 --> 00:12:11,899 the guy that I met 111 00:12:13,315 --> 00:12:15,435 was living for you. 112 00:12:17,737 --> 00:12:20,237 And I think that he would have made it back here. 113 00:12:25,244 --> 00:12:26,834 And I also know that... 114 00:12:28,247 --> 00:12:30,037 when something feels off... 115 00:12:32,668 --> 00:12:34,128 it's probably off. 116 00:13:31,894 --> 00:13:33,944 -Seven out. -[Sam groans] 117 00:13:34,063 --> 00:13:36,773 Baby, I think that's enough. It's time to head out. 118 00:13:37,107 --> 00:13:38,317 One more pass. 119 00:13:39,193 --> 00:13:41,703 I have to pee, and the Cardinals are playing at Milwaukee. 120 00:13:41,779 --> 00:13:44,109 Okay, okay, uh... Can you, um... 121 00:13:45,533 --> 00:13:47,333 Can you just count these for me? 122 00:13:53,624 --> 00:13:55,674 [gasps, shouts] 123 00:13:57,044 --> 00:13:58,714 Is this what I think it is? 124 00:13:59,338 --> 00:14:00,298 Even better. 125 00:14:04,134 --> 00:14:05,264 It's my mom. 126 00:14:06,011 --> 00:14:07,471 It's your mom's? [laughs] 127 00:14:08,430 --> 00:14:09,680 No, my mom, 128 00:14:10,224 --> 00:14:11,894 pressed hard and firm, and... 129 00:14:12,643 --> 00:14:14,733 wrapped around your finger for life. 130 00:14:18,691 --> 00:14:19,781 Try her on. 131 00:14:22,278 --> 00:14:23,448 Sam... 132 00:14:24,697 --> 00:14:25,737 [sighs] 133 00:14:27,116 --> 00:14:28,446 I'm worried about your gambling. 134 00:14:28,993 --> 00:14:30,493 I think you have a problem. 135 00:14:31,120 --> 00:14:32,250 Don't be silly. 136 00:14:32,621 --> 00:14:34,831 It's all you do, and you're really bad at it. 137 00:14:35,624 --> 00:14:37,544 Well, that's just because you don't know how it works. 138 00:14:39,169 --> 00:14:41,049 Okay, just don't worry. 139 00:14:41,547 --> 00:14:43,337 I've got everything under control. 140 00:14:44,425 --> 00:14:45,675 Sam Dermody. 141 00:14:47,011 --> 00:14:50,681 You are under arrest on suspicion of being an accessory to money laundering. 142 00:14:51,098 --> 00:14:52,388 Oh, this is crazy. 143 00:14:53,684 --> 00:14:56,064 [sighs] Sweetie, this is crazy, okay? 144 00:14:56,145 --> 00:14:59,355 -Can she really do this? -Oh, I can definitely do this. 145 00:14:59,440 --> 00:15:00,480 [Sam sighs] 146 00:15:03,319 --> 00:15:05,319 Just a misunderstanding, okay? 147 00:15:08,657 --> 00:15:10,827 Well, it's a matter of expediency, really. 148 00:15:12,620 --> 00:15:15,960 If I had time to go through the proper channels, I would. 149 00:15:19,627 --> 00:15:23,297 What makes you think I can just instantly get you on a casino license? 150 00:15:23,797 --> 00:15:26,717 The fact that you're willing to come to my house to take this meeting. 151 00:15:30,137 --> 00:15:31,637 Why? Are you saying you can't? 152 00:15:34,558 --> 00:15:38,688 I believe Marty and Wendy are very close to losing their hold on the casino. 153 00:15:40,606 --> 00:15:41,936 And why do you think that? 154 00:15:42,441 --> 00:15:44,531 Well, as their attorney, I can't violate privilege, 155 00:15:44,610 --> 00:15:48,700 but let's just say that I feel certain that time is of the essence. 156 00:15:49,573 --> 00:15:51,623 I don't just back random power plays. 157 00:15:51,784 --> 00:15:55,204 Nor should you. You hold 1,5% of the casino profits 158 00:15:55,287 --> 00:15:56,537 as a silent partner, 159 00:15:56,997 --> 00:15:58,997 which, unless I'm misinformed, 160 00:15:59,875 --> 00:16:02,705 is very helpful to prop up the rest of your businesses. 161 00:16:04,546 --> 00:16:07,256 I don't believe I need to lecture you on self-interest. 162 00:16:10,177 --> 00:16:12,297 I never saw you as the Ozark type. 163 00:16:13,013 --> 00:16:14,393 We adapt or die. 164 00:16:16,517 --> 00:16:17,807 All right, let's say... 165 00:16:20,396 --> 00:16:23,066 I managed to convince the gaming commission 166 00:16:23,148 --> 00:16:24,978 to add you to the license. 167 00:16:25,401 --> 00:16:26,991 If that happened, 168 00:16:27,236 --> 00:16:30,856 -plans for a hotel and shopping center-- -Will be very much alive. 169 00:16:41,834 --> 00:16:45,214 Let's not pretend we both don't know how badly they fucked you over. 170 00:16:55,723 --> 00:16:57,223 I hope you're proud of yourself. 171 00:16:57,766 --> 00:16:59,846 I don't know. Depends. What's the topic? 172 00:16:59,935 --> 00:17:02,095 [sighs] What do you think your bosses are gonna say 173 00:17:02,187 --> 00:17:04,017 when you gotta release Sam Dermody in a day 174 00:17:04,106 --> 00:17:06,646 because you don't have enough evidence to hold him? 175 00:17:06,734 --> 00:17:09,034 I think you're using him to launder money. 176 00:17:09,278 --> 00:17:12,988 Well, I think you're using him to put pressure on me, you know. 177 00:17:13,532 --> 00:17:17,292 I also think that you no longer care about who you scare, 178 00:17:17,369 --> 00:17:18,449 who you hurt. 179 00:17:18,787 --> 00:17:20,907 I think that you're Agent Evans. 180 00:17:21,331 --> 00:17:22,331 Or Petty. 181 00:17:23,500 --> 00:17:25,750 I don't think you give a shit about whose life you destroy 182 00:17:25,836 --> 00:17:28,206 or if the charges are bullshit. 183 00:17:29,339 --> 00:17:31,429 You don't get to be self-righteous with me. 184 00:17:31,508 --> 00:17:33,758 I mean, it's not against the law to lose money in a casino. 185 00:17:33,844 --> 00:17:34,894 No, it's not. 186 00:17:35,471 --> 00:17:37,351 Money-laundering, on the other hand... 187 00:17:37,431 --> 00:17:38,561 You took this job... 188 00:17:40,434 --> 00:17:42,694 to do some good. Am I right? 189 00:17:42,770 --> 00:17:47,400 And yet, I have given you really solid information 190 00:17:47,483 --> 00:17:50,493 about cases that you care about, and you haven't taken it. 191 00:17:50,819 --> 00:17:52,859 Have you ever stopped to think about why? 192 00:17:54,031 --> 00:17:55,741 I'm not gonna be compromised by you. 193 00:17:55,824 --> 00:17:59,164 It's not about me, and it shouldn't be about you, either. 194 00:17:59,244 --> 00:18:01,754 You know, it should be about all of us trying to do 195 00:18:01,830 --> 00:18:04,750 the good that we can do, right now. 196 00:18:05,542 --> 00:18:07,632 Your bosses understand that, you know? 197 00:18:07,711 --> 00:18:09,051 But you think you're above that. 198 00:18:09,838 --> 00:18:12,048 You're dragging Sam off? For what? 199 00:18:12,633 --> 00:18:14,643 You're waiting for the world to change 200 00:18:14,718 --> 00:18:17,178 to fit your pristine belief system, 201 00:18:17,262 --> 00:18:19,262 and it's just never gonna happen. 202 00:18:19,640 --> 00:18:22,890 What will happen is that you're gonna lose your career, Maya. 203 00:18:23,936 --> 00:18:27,766 But hey, you'll be right. 204 00:19:01,557 --> 00:19:02,427 [woman] Connor! 205 00:19:03,559 --> 00:19:04,429 Connor. 206 00:19:05,894 --> 00:19:06,854 Oh, my God. 207 00:19:07,229 --> 00:19:08,399 There you are. 208 00:19:09,189 --> 00:19:11,279 You can't just walk off like that. 209 00:19:12,151 --> 00:19:13,821 I was losing my mind. 210 00:19:14,403 --> 00:19:15,533 Are you okay? 211 00:19:33,881 --> 00:19:35,551 [engine starts] 212 00:19:56,153 --> 00:19:57,153 [parking brake ratchets] 213 00:20:46,328 --> 00:20:47,408 Mom! 214 00:20:49,748 --> 00:20:50,788 [laughs] Hi. 215 00:20:52,334 --> 00:20:53,384 Hi. 216 00:20:59,633 --> 00:21:02,973 -Hey, sweetheart. -Are you home for good? 217 00:21:08,350 --> 00:21:09,350 I am. 218 00:21:11,144 --> 00:21:12,564 What are you gonna do about Helen? 219 00:21:16,024 --> 00:21:17,074 What do you mean? 220 00:21:17,734 --> 00:21:19,284 She killed your brother. 221 00:21:19,695 --> 00:21:22,695 Jonah, let's-- let's let Mom get in 222 00:21:22,781 --> 00:21:24,621 and get settled for a moment. 223 00:21:25,033 --> 00:21:26,543 Helen's our partner. 224 00:21:28,829 --> 00:21:30,869 We have no choice but to work with her. 225 00:21:32,416 --> 00:21:35,126 -So we're supposed to forget about Ben? -[Wendy] Of course not. 226 00:21:35,210 --> 00:21:36,250 Well, then, what? 227 00:21:36,336 --> 00:21:39,416 -[Marty] Let's try to get back to normal. -[Jonah] "Normal"?! 228 00:21:39,923 --> 00:21:42,183 -Ben's dead! -[Wendy] Jonah... 229 00:21:42,259 --> 00:21:45,719 Yeah, he's dead. You guys are gonna keep working with the person who killed him? 230 00:21:47,431 --> 00:21:49,891 We cannot control who we are partners with. 231 00:21:50,642 --> 00:21:51,852 I hate you. 232 00:21:52,936 --> 00:21:53,976 You don't mean that. 233 00:21:54,062 --> 00:21:57,322 [stammers] No, there's nothing normal about anything that we do. 234 00:21:59,484 --> 00:22:01,074 And why aren't you saying anything? 235 00:22:04,656 --> 00:22:06,656 [breath trembling] 236 00:22:08,577 --> 00:22:09,657 [door slams shut] 237 00:22:49,534 --> 00:22:51,954 He just needs some time. Okay? 238 00:23:01,463 --> 00:23:02,423 We all do. 239 00:23:17,437 --> 00:23:18,647 [Charlotte sniffles] 240 00:23:24,319 --> 00:23:26,279 What the fuck were you thinking? 241 00:23:34,413 --> 00:23:36,713 -Helen's a murderer. -I know. 242 00:23:40,335 --> 00:23:41,835 So-- So you just don't care? 243 00:23:42,003 --> 00:23:43,553 Of course I care. 244 00:23:44,423 --> 00:23:47,593 But you can't just yell at mom. She's devastated. 245 00:23:49,761 --> 00:23:50,601 Good. 246 00:23:52,347 --> 00:23:55,137 You know they can't just magically make all this go away, right? 247 00:24:01,731 --> 00:24:02,771 I miss him. 248 00:24:03,233 --> 00:24:04,323 I know. 249 00:24:06,445 --> 00:24:09,025 You understand these things more than I do. 250 00:24:10,115 --> 00:24:12,655 And honestly, I used to be jealous about it. 251 00:24:12,784 --> 00:24:15,414 But none of this works if we don't stick together. 252 00:24:16,163 --> 00:24:19,253 [scoffs] You sued to get out of the family. 253 00:24:23,712 --> 00:24:25,132 Yeah, but I came back. 254 00:24:26,631 --> 00:24:27,971 Maybe you shouldn't have. 255 00:24:29,009 --> 00:24:30,339 Fuck you. 256 00:24:36,725 --> 00:24:37,925 [door slams shut] 257 00:24:49,905 --> 00:24:52,445 [kids laughing, chattering] 258 00:24:54,034 --> 00:24:55,704 When do they go back to Mexico? 259 00:24:56,286 --> 00:24:58,956 Whenever it's safe, you know? Soon, never. 260 00:25:00,665 --> 00:25:02,665 You didn't come home right away. Where did you go? 261 00:25:06,087 --> 00:25:07,127 Nowhere. 262 00:25:08,715 --> 00:25:10,925 Well, now, that's an impossibility, isn't it? 263 00:25:13,845 --> 00:25:16,055 I just needed some time to clear my head. 264 00:25:17,182 --> 00:25:18,182 [Helen] And is it? 265 00:25:18,850 --> 00:25:20,940 -Clear? -[Marty] I think what is clear 266 00:25:21,019 --> 00:25:22,899 is that we are committed 267 00:25:22,979 --> 00:25:25,229 to keeping things moving forward peacefully. 268 00:25:26,650 --> 00:25:27,730 Is that true? 269 00:25:32,447 --> 00:25:34,117 I'm ready to go back to work. 270 00:25:36,826 --> 00:25:37,906 I'm glad. 271 00:25:40,747 --> 00:25:41,747 Are you? 272 00:25:42,332 --> 00:25:43,212 [Helen] I am. 273 00:25:44,417 --> 00:25:48,167 So, in the spirit of trust... [clears throat] 274 00:25:49,548 --> 00:25:54,138 ...my client wants to diversify control of his children's assets between us. 275 00:25:55,470 --> 00:25:56,350 Meaning what? 276 00:25:56,805 --> 00:26:00,015 Meaning I would need to become a signatory in Byrde Enterprises. 277 00:26:02,602 --> 00:26:03,522 Huh. 278 00:26:08,483 --> 00:26:10,363 I would need assurances 279 00:26:10,443 --> 00:26:14,203 that it was just Wendy and I on the casino licenses. 280 00:26:15,115 --> 00:26:19,075 I have no interest in being on any casino license. 281 00:26:21,079 --> 00:26:22,249 Then, no issue. 282 00:26:23,248 --> 00:26:24,998 I know how much you've sacrificed. 283 00:26:28,003 --> 00:26:29,463 [Wendy] She's gonna have us killed. 284 00:26:29,546 --> 00:26:31,336 -Don't be crazy. -I'm not fucking crazy. 285 00:26:31,423 --> 00:26:33,513 -Do not-- Do not call me crazy. -Okay. 286 00:26:33,925 --> 00:26:35,175 I-- I can feel it. 287 00:26:35,343 --> 00:26:36,973 Tell me why she'd do it. 288 00:26:37,053 --> 00:26:38,433 She doesn't trust me. 289 00:26:38,930 --> 00:26:40,770 Your brother is dead. 290 00:26:40,849 --> 00:26:42,639 You couldn't have made a bigger sacrifice. 291 00:26:42,726 --> 00:26:44,766 -She even said it. -She is making moves. 292 00:26:44,853 --> 00:26:47,813 She's doing paperwork for a stressed-out boss 293 00:26:47,897 --> 00:26:49,857 who almost had his entire family wiped out. 294 00:26:49,941 --> 00:26:52,071 No, I could hear it in her voice. 295 00:26:52,152 --> 00:26:53,192 You're just upset. 296 00:26:53,320 --> 00:26:56,160 No, she can't believe that we won't hit back. 297 00:26:56,531 --> 00:26:57,871 I mean, that's what she'd do. 298 00:26:57,949 --> 00:27:02,369 She cannot believe that I don't share the same warped worldview. 299 00:27:02,454 --> 00:27:04,334 Why don't you just take a couple of deep breaths? 300 00:27:04,414 --> 00:27:05,874 Let's just-- Come on. 301 00:27:05,957 --> 00:27:08,497 I am telling you, she's going to have us killed. 302 00:27:10,920 --> 00:27:11,880 I'm positive. 303 00:27:16,676 --> 00:27:18,006 You wanna get out in front of it? 304 00:27:18,094 --> 00:27:21,314 We tell Navarro the sacrifice that we made for him. 305 00:27:21,389 --> 00:27:24,429 We make sure that she doesn't poison our loyalty with him. 306 00:27:27,520 --> 00:27:28,360 You want me to do it? 307 00:27:29,022 --> 00:27:29,902 No. 308 00:27:32,108 --> 00:27:33,318 It needs to be me. 309 00:27:38,823 --> 00:27:40,033 [cell phone vibrating] 310 00:27:48,083 --> 00:27:49,133 Wendy Byrde. 311 00:27:52,087 --> 00:27:55,797 I just wanted to call and say I am so sorry 312 00:27:56,675 --> 00:27:57,875 about your girlfriend. 313 00:27:59,427 --> 00:28:00,507 Thank you. 314 00:28:00,929 --> 00:28:04,269 I saw your children at Helen's. They look well. 315 00:28:07,185 --> 00:28:09,225 Why are you really calling me, Wendy? 316 00:28:13,108 --> 00:28:14,358 Something happened... 317 00:28:17,612 --> 00:28:19,162 and we thought you should know. 318 00:28:20,949 --> 00:28:22,079 Well, I'm listening. 319 00:28:25,662 --> 00:28:26,662 My brother, 320 00:28:27,831 --> 00:28:30,251 Ben, was staying with us, and... 321 00:28:32,001 --> 00:28:35,261 he saw Marty be abducted when he went down to Mexico. 322 00:28:37,340 --> 00:28:40,680 We tried to shield him from the reality of our situation, 323 00:28:40,760 --> 00:28:42,470 but he knew too much. 324 00:28:46,057 --> 00:28:47,017 And? 325 00:28:49,644 --> 00:28:52,064 My brother had issues with mental illness. 326 00:28:53,648 --> 00:28:55,478 He could be a real wild card, 327 00:28:56,443 --> 00:28:59,113 and we thought he was a danger to your operation. 328 00:29:03,533 --> 00:29:05,203 And so, you had him killed. 329 00:29:07,370 --> 00:29:08,330 [voice breaks] Yes. 330 00:29:11,416 --> 00:29:14,376 And now you want me to know that you're loyal to me? 331 00:29:17,464 --> 00:29:18,424 [sniffles] 332 00:29:21,718 --> 00:29:22,588 I do. 333 00:29:24,471 --> 00:29:25,391 [sighs] 334 00:29:26,931 --> 00:29:29,181 What do you expect from me, Wendy, huh? 335 00:29:30,059 --> 00:29:31,599 You want me to throw my arms around you? 336 00:29:31,686 --> 00:29:34,436 Hold you close to my heart, like your blood is my blood? 337 00:29:39,360 --> 00:29:41,200 I wanted you to hear it from me. 338 00:29:42,655 --> 00:29:44,275 And we thought you should know. 339 00:29:45,909 --> 00:29:47,329 You did what was required. 340 00:29:48,328 --> 00:29:50,248 Don't act like I should be grateful. 341 00:29:51,581 --> 00:29:53,581 [line disconnects] 342 00:29:55,710 --> 00:29:56,840 [door opens] 343 00:29:58,004 --> 00:30:00,054 [Ruth] I need to know what happened to Ben. 344 00:30:00,131 --> 00:30:02,681 -[Marty] I told you-- -No, I wanna hear it from Wendy. 345 00:30:08,097 --> 00:30:09,597 [Wendy] They tracked us down on the road. 346 00:30:10,517 --> 00:30:13,227 I don't know-- I don't know how. I mean, maybe Ben said something. 347 00:30:14,729 --> 00:30:17,149 All I know is that Helen's man... 348 00:30:19,192 --> 00:30:21,152 Helen's man showed up, he pointed a gun at Ben, 349 00:30:21,236 --> 00:30:23,106 and told him to get into the SUV. 350 00:30:25,490 --> 00:30:26,780 In front of witnesses? 351 00:30:32,080 --> 00:30:33,500 It was empty. 352 00:30:35,250 --> 00:30:36,580 That's convenient. 353 00:30:39,462 --> 00:30:41,462 I don't know what you want from me. 354 00:30:42,841 --> 00:30:45,511 I want you to stop lying 355 00:30:45,593 --> 00:30:48,143 and tell me why Ben is dead. 356 00:30:48,930 --> 00:30:52,020 [Wendy] He's dead because you got him out of the hospital, 357 00:30:52,141 --> 00:30:53,431 where he was safe. 358 00:30:54,018 --> 00:30:56,938 He's dead because you thought you knew him better 359 00:30:57,021 --> 00:31:00,531 after two fucking months than I did after his whole life! 360 00:31:00,942 --> 00:31:01,782 [Marty] Wendy. 361 00:31:02,735 --> 00:31:05,065 You fucking murdered him. 362 00:31:05,488 --> 00:31:07,988 I begged you not to get involved with him. 363 00:31:11,703 --> 00:31:14,163 You know about this, hmm? 364 00:31:19,252 --> 00:31:20,922 Your own fucking brother. 365 00:31:21,004 --> 00:31:23,804 Don't you look at me with that blame in your face. 366 00:31:24,257 --> 00:31:26,547 I've spent my whole life protecting him! 367 00:31:26,634 --> 00:31:28,014 This is yours. 368 00:31:28,720 --> 00:31:30,100 You did this. 369 00:31:31,723 --> 00:31:33,563 Did you watch him die? 370 00:31:34,058 --> 00:31:37,848 Or were you too chickenshit, like with my dad? 371 00:31:42,692 --> 00:31:44,782 We dragged you out of that trailer. 372 00:31:45,945 --> 00:31:47,855 We brought you into our family, 373 00:31:47,947 --> 00:31:50,697 and you are still too dumb to listen to us. 374 00:31:55,872 --> 00:31:56,922 [sniffles] 375 00:32:02,378 --> 00:32:04,128 I fucking quit. 376 00:32:04,839 --> 00:32:07,009 [Wendy] 'Cause everything is somebody else's fault? 377 00:32:07,425 --> 00:32:08,885 What about your uncles? 378 00:32:08,968 --> 00:32:11,848 Is that somebody else's fault, too, or did you actually murder them? 379 00:32:11,971 --> 00:32:13,721 Wait, we're all saying things we don't mean. 380 00:32:13,806 --> 00:32:17,136 No, I'm fucking done! I'm fucking done, Marty. 381 00:32:19,062 --> 00:32:21,482 Well, you don't get to quit a drug cartel. 382 00:32:21,564 --> 00:32:24,614 What the fuck are you gonna do? 383 00:32:25,443 --> 00:32:26,493 Kill me? 384 00:32:26,945 --> 00:32:29,025 You fucking bitch wolf. 385 00:32:31,866 --> 00:32:34,196 I said I'm fucking done. 386 00:32:42,126 --> 00:32:43,036 Ruth. 387 00:32:43,795 --> 00:32:46,625 Ruth, come on. Don't do this. We can work this out. 388 00:32:46,714 --> 00:32:49,134 I'm grateful for everything you've done for me, 389 00:32:49,217 --> 00:32:50,837 but I'm not your daughter. 390 00:32:50,927 --> 00:32:53,467 I don't have to stay in your shit! 391 00:32:54,389 --> 00:32:56,639 [engine starts, revs] 392 00:32:56,724 --> 00:32:59,564 [tires screech] 393 00:33:18,329 --> 00:33:19,539 [Wendy sobbing] 394 00:33:21,582 --> 00:33:23,042 I can't do this anymore. 395 00:33:41,310 --> 00:33:42,310 [Wendy sighs] 396 00:33:46,941 --> 00:33:48,611 [Marty exhales] Okay. 397 00:33:56,034 --> 00:33:57,704 What do we do? You wanna run? 398 00:33:58,327 --> 00:34:00,827 You wanna... You wanna take the deal? 399 00:34:00,913 --> 00:34:02,333 You tell me what you need. 400 00:34:10,757 --> 00:34:13,047 Everything I've done, I've done for nothing. 401 00:34:19,015 --> 00:34:20,425 The kids are alive. 402 00:34:22,935 --> 00:34:24,145 And they love us, 403 00:34:24,812 --> 00:34:26,062 against all odds. 404 00:34:30,610 --> 00:34:31,990 When we were at the restaurant, 405 00:34:32,070 --> 00:34:35,490 I asked Ben what he wanted out of the next five years. 406 00:34:38,785 --> 00:34:40,495 Why would I do that? 407 00:34:40,578 --> 00:34:42,538 -Honey. Come on. -[sniffling] 408 00:34:42,622 --> 00:34:44,922 I had already made the phone call. 409 00:34:44,999 --> 00:34:46,419 Don't do this to yourself. 410 00:34:46,501 --> 00:34:50,091 [huffs] We were four hours away from Knoxville. 411 00:34:50,171 --> 00:34:51,921 -Listen... -[sniffles] 412 00:34:53,132 --> 00:34:56,092 You'd be dead if we didn't do what we did. 413 00:34:56,177 --> 00:34:57,177 So would I. 414 00:34:59,013 --> 00:35:01,273 Jonah would be dead, Charlotte would be dead. 415 00:35:04,435 --> 00:35:06,555 Those are just things we tell ourselves. 416 00:35:07,396 --> 00:35:10,436 -No, no. That's... -[exhales, sniffles] 417 00:35:11,275 --> 00:35:13,855 That's the truth. You know, that's our truth, honey. 418 00:35:23,162 --> 00:35:25,372 Do you ever think about the baby we lost? 419 00:35:29,627 --> 00:35:31,247 -[sighs] -No. 420 00:35:32,296 --> 00:35:33,126 Hmm. 421 00:35:38,136 --> 00:35:40,096 Jonah would have been a middle child. 422 00:35:43,266 --> 00:35:44,556 I wonder... 423 00:35:46,727 --> 00:35:50,107 I wonder if he'd be so curious about the world, or if... 424 00:35:51,315 --> 00:35:54,315 if all of his attention would have gone to that baby, and... 425 00:35:56,237 --> 00:35:57,487 And Charlotte... 426 00:36:00,116 --> 00:36:02,576 She would have had to become more responsible. 427 00:36:02,702 --> 00:36:03,662 Wendy... 428 00:36:06,164 --> 00:36:07,254 [Wendy sighs] 429 00:36:07,999 --> 00:36:09,289 You cannot disappear. 430 00:36:10,376 --> 00:36:12,746 Do you hear me? I'm not gonna let that happen. 431 00:36:14,714 --> 00:36:15,634 Okay? 432 00:36:17,216 --> 00:36:18,296 You were right. 433 00:36:20,636 --> 00:36:22,046 When you wanted to run. 434 00:36:23,723 --> 00:36:26,603 Mnh-mnh. No, I wasn't. We never would have been safe. 435 00:36:26,684 --> 00:36:27,564 [Wendy sniffles] 436 00:36:29,979 --> 00:36:31,519 I need you to get out of bed. 437 00:36:33,482 --> 00:36:35,442 Come on. You came back for a reason. 438 00:36:38,779 --> 00:36:40,239 I ran out of vodka. 439 00:36:45,620 --> 00:36:47,250 -I'm serious. -So am I. 440 00:36:47,830 --> 00:36:48,790 Come on. 441 00:36:55,713 --> 00:36:57,223 What the hell are we gonna do? 442 00:37:05,139 --> 00:37:07,599 We can launder money for a Mexican drug cartel. 443 00:37:12,021 --> 00:37:13,151 That's not funny. 444 00:37:13,648 --> 00:37:15,568 Your plan was right. 445 00:37:16,150 --> 00:37:18,570 Our security is tied to Navarro. 446 00:37:19,487 --> 00:37:20,987 We give him a future, 447 00:37:21,072 --> 00:37:22,162 he gives us a future. 448 00:37:22,240 --> 00:37:25,620 We just need to burrow right into the center of this thing. 449 00:37:25,701 --> 00:37:27,831 [Wendy whimpers] 450 00:37:30,581 --> 00:37:32,001 [Marty] We can do that. 451 00:37:32,583 --> 00:37:34,133 And you made it possible. 452 00:37:35,002 --> 00:37:37,172 I just need you to get out of bed, honey. 453 00:38:00,236 --> 00:38:02,696 I wanted you to hear it from my fucking mouth. 454 00:38:02,780 --> 00:38:04,410 I quit Marty and Wendy. 455 00:38:05,116 --> 00:38:07,536 You've taken a fucking lot from me, 456 00:38:07,618 --> 00:38:09,198 but I don't got beef with you. 457 00:38:09,620 --> 00:38:10,960 I don't want anything, 458 00:38:11,038 --> 00:38:13,168 I'm not coming after anybody, 459 00:38:13,416 --> 00:38:15,036 and I ain't a fucking rat. 460 00:38:16,794 --> 00:38:17,964 I'm just fucking done. 461 00:38:22,800 --> 00:38:24,590 If Marty and Wendy were out of the picture, 462 00:38:24,677 --> 00:38:26,597 would you consider coming back to work? 463 00:38:31,642 --> 00:38:32,772 I ain't hard to find. 464 00:38:41,110 --> 00:38:43,700 [Darlene] Do you really think she's breaking with the Byrdes? 465 00:38:45,740 --> 00:38:47,700 I don't see how she could stay. 466 00:38:50,036 --> 00:38:51,326 Because of the brother? 467 00:38:53,706 --> 00:38:55,616 And 'cause when she got beat up, 468 00:38:57,710 --> 00:38:59,670 she was supposed to be untouchable, 469 00:38:59,754 --> 00:39:03,554 but they refused to do anything to Frank Jr., you know, 470 00:39:03,632 --> 00:39:05,842 even though he almost killed her. [scoffs] 471 00:39:07,762 --> 00:39:09,182 Oh, Jesus. 472 00:39:10,931 --> 00:39:13,181 What's wrong with these fucking people? 473 00:39:59,480 --> 00:40:01,480 [brushing teeth] 474 00:40:12,827 --> 00:40:13,697 Morning. 475 00:40:15,371 --> 00:40:16,371 Morning. 476 00:40:18,624 --> 00:40:20,634 [truck beeping] 477 00:40:39,019 --> 00:40:40,019 [tires screech] 478 00:40:47,611 --> 00:40:48,491 [tires screech] 479 00:41:03,752 --> 00:41:05,922 -[racks round] -Whoa! What the fuck? 480 00:41:06,046 --> 00:41:07,166 I was just wondering, 481 00:41:07,256 --> 00:41:11,136 is reason you like to beat up women 'cause you got a tiny dick? 482 00:41:11,218 --> 00:41:12,718 I don't know what you're talking about. 483 00:41:12,803 --> 00:41:13,763 -Where the hell is it? -Ah! 484 00:41:13,846 --> 00:41:16,266 -[Frank Jr.] Lady, I don't even know you. -Oh! There we go. 485 00:41:16,682 --> 00:41:19,232 Jesus. You pick your dog's teeth with that thing? 486 00:41:19,935 --> 00:41:23,645 [grunts] No. Okay, okay, okay, I get it. You're talking about Ruth. 487 00:41:23,772 --> 00:41:26,732 So, you remember how you beat the hell out of her. 488 00:41:27,443 --> 00:41:29,953 -How did that make you feel? -Sorry. 489 00:41:30,821 --> 00:41:32,621 I'm so sorry that I hurt her. 490 00:41:33,908 --> 00:41:34,828 Good. 491 00:41:35,576 --> 00:41:36,486 [pants] 492 00:41:38,329 --> 00:41:39,209 [gunshot] 493 00:41:47,129 --> 00:41:49,419 [line rings, connects] 494 00:41:49,507 --> 00:41:51,797 -[Wendy] Hey. -You didn't hear this from me. 495 00:41:53,093 --> 00:41:54,053 Okay. 496 00:41:55,721 --> 00:41:59,101 Helen Pierce is being issued an expedited casino license 497 00:41:59,183 --> 00:42:01,233 on behalf of Byrde Enterprises. 498 00:42:04,813 --> 00:42:05,773 Fuck. 499 00:42:07,942 --> 00:42:09,652 I take it you didn't know. 500 00:42:12,988 --> 00:42:14,108 Are you positive? 501 00:42:14,448 --> 00:42:15,408 Yeah. 502 00:42:15,699 --> 00:42:19,449 If there's any discord in your ranks, 503 00:42:20,120 --> 00:42:22,710 I suggest you proceed very cautiously. 504 00:42:26,710 --> 00:42:27,710 Thank you, Jim. 505 00:42:30,172 --> 00:42:31,512 Everything all right? 506 00:42:34,677 --> 00:42:35,797 It's happening. 507 00:42:36,262 --> 00:42:38,932 Helen's on the casino license. She's moving against us. 508 00:42:44,270 --> 00:42:48,110 And if she manages to break Navarro's faith in us... 509 00:42:49,942 --> 00:42:51,032 What? We're dead? 510 00:42:52,027 --> 00:42:55,447 No. We would not let that happen, honey. 511 00:42:55,573 --> 00:42:58,203 She could say anything to turn him against us. 512 00:42:58,284 --> 00:43:00,294 Everything about the man is on edge. 513 00:43:00,369 --> 00:43:01,449 I could hear it. 514 00:43:03,747 --> 00:43:06,667 We've gotta find a way to be more valuable to him. 515 00:43:08,335 --> 00:43:11,335 Well, we got him a casino, and I wash his money. What more could we do? 516 00:43:13,215 --> 00:43:16,835 We could volunteer to take his kids in. 517 00:43:19,013 --> 00:43:20,683 -Helen would fight that. -Well... 518 00:43:21,432 --> 00:43:22,892 we have children here. 519 00:43:23,225 --> 00:43:25,595 Helen doesn't. His kids would have other children. 520 00:43:25,686 --> 00:43:26,846 It would be a real home. 521 00:43:26,937 --> 00:43:30,017 The man is in a war, and he doesn't trust us. 522 00:43:30,107 --> 00:43:31,857 He's not gonna give us his kids. 523 00:43:35,738 --> 00:43:38,278 Then we end the fucking war for him. 524 00:43:39,742 --> 00:43:41,202 Oh, yeah? Just like that? 525 00:43:42,286 --> 00:43:43,406 Maya said it. 526 00:43:44,747 --> 00:43:47,747 If a drug cartel commits violence on US soil, 527 00:43:47,833 --> 00:43:50,593 the government sends troops in response. 528 00:43:51,003 --> 00:43:52,343 -The Lagunas cartel-- -That was-- 529 00:43:52,421 --> 00:43:55,051 No, they killed those Cosgrove men. 530 00:43:55,924 --> 00:43:59,304 If we give that information to Maya, then troops will roll on Lagunas. 531 00:43:59,386 --> 00:44:02,846 Do you think that she's gonna take my word for it, that it was Lagunas? 532 00:44:06,018 --> 00:44:07,228 Jonah has video. 533 00:44:14,068 --> 00:44:15,148 [Navarro] What? 534 00:44:17,321 --> 00:44:18,491 [Wendy] Marty did it. 535 00:44:18,947 --> 00:44:20,527 The FBI's on board. 536 00:44:21,158 --> 00:44:22,028 How? 537 00:44:24,244 --> 00:44:25,374 They are... 538 00:44:25,788 --> 00:44:27,578 Well, they're ready to push the US military 539 00:44:27,665 --> 00:44:29,995 to intervene against the Lagunas cartel. 540 00:44:31,710 --> 00:44:33,130 But first, uh... 541 00:44:35,839 --> 00:44:37,049 Well, what is it, Wendy? 542 00:44:39,510 --> 00:44:41,260 I'd like to ask for some assurances. 543 00:44:42,930 --> 00:44:44,310 You don't make demands. 544 00:44:44,390 --> 00:44:47,520 Oh, no. It's-- It's not a demand. 545 00:44:48,102 --> 00:44:50,732 Just a-- Just a request. 546 00:44:51,063 --> 00:44:53,483 Just to make all of our lives easier. 547 00:44:54,525 --> 00:44:58,355 If-- If we help end this war, 548 00:44:58,445 --> 00:45:00,105 we would like to request... 549 00:45:02,950 --> 00:45:05,540 that Helen is out of any Byrde Enterprise business. 550 00:45:10,624 --> 00:45:12,964 I'll handle my business the way that I choose. 551 00:45:18,382 --> 00:45:19,302 [clears throat] 552 00:45:25,723 --> 00:45:26,893 [Jonah] What's going on? 553 00:45:28,142 --> 00:45:30,562 [Charlotte] They're trying to make sure Helen doesn't kill us. 554 00:45:43,449 --> 00:45:46,159 You're telling me Marty Byrde is willing to stipulate 555 00:45:46,243 --> 00:45:49,203 that he launders money for the Navarro drug cartel? 556 00:45:49,288 --> 00:45:51,328 In exchange for him and his family being placed 557 00:45:51,415 --> 00:45:53,785 in the Federal Witness Protection Program, correct. 558 00:45:54,918 --> 00:45:58,708 After turning down the offer at least a half-dozen times over the past year? 559 00:45:58,797 --> 00:46:00,627 Well, I can only speak to his mindset now. 560 00:46:01,341 --> 00:46:02,761 [scoffs] 561 00:46:06,722 --> 00:46:10,232 I'll need a copy of that confession on FBI letterhead 562 00:46:10,309 --> 00:46:11,979 in order for my client to sign. 563 00:46:13,312 --> 00:46:15,612 [Marty] I ran these through recognition software, 564 00:46:15,689 --> 00:46:18,359 and they were all rented at a Hertz in St. Louis 565 00:46:18,442 --> 00:46:21,992 by a company called Bennett Industrial, which if you explore a little bit further, 566 00:46:22,070 --> 00:46:24,240 is a subsidiary of Ventrex Capital, 567 00:46:24,656 --> 00:46:26,196 which has headquarters in Panama 568 00:46:26,283 --> 00:46:28,913 and whose bank records hit a dead end 569 00:46:28,994 --> 00:46:30,414 until you pierce the shield, 570 00:46:30,496 --> 00:46:33,366 at a company that is known only by that number. 571 00:46:35,459 --> 00:46:37,799 If you give that number to the Bureau's task force, 572 00:46:37,878 --> 00:46:40,668 I guarantee you they're gonna find that it is a shell company 573 00:46:40,756 --> 00:46:42,796 for the Lagunas cartel. 574 00:46:46,845 --> 00:46:48,215 How'd you get this footage? 575 00:46:49,598 --> 00:46:50,848 An anonymous tip. 576 00:46:51,225 --> 00:46:55,055 And you're not concerned about your own conflict of interest? 577 00:46:56,438 --> 00:46:57,898 What conflict is that? 578 00:47:00,234 --> 00:47:01,744 We both know who your boss is. 579 00:47:02,820 --> 00:47:05,240 How can you work for Navarro 580 00:47:05,322 --> 00:47:09,542 and represent Marty Byrde in his attempt to testify against Navarro? 581 00:47:10,369 --> 00:47:12,699 My conflicts aren't FBI business 582 00:47:13,247 --> 00:47:15,247 any more than your conflicts are mine. 583 00:47:16,416 --> 00:47:18,876 Does your prior relationship with Agent Petty get in the way 584 00:47:18,961 --> 00:47:21,341 of you fulfilling your obligations in this case? 585 00:47:24,842 --> 00:47:26,892 I'd like that confession before I leave. 586 00:47:27,177 --> 00:47:28,427 [Maya] Why are there only stills? 587 00:47:29,388 --> 00:47:30,888 I don't know. It's all I was given. 588 00:47:33,267 --> 00:47:36,937 If I saw the full video and it wasn't cropped, 589 00:47:37,813 --> 00:47:40,733 would I see Ruth Langmore's truck parked right here? 590 00:47:43,735 --> 00:47:47,355 American citizens were killed on US soil by the Lagunas cartel. 591 00:47:47,447 --> 00:47:49,697 This is proof. This is good for the world. 592 00:47:50,617 --> 00:47:51,947 It's good for Navarro. 593 00:47:53,203 --> 00:47:56,163 Maya, you don't get this information to your bosses, you're gonna get fired. 594 00:47:58,333 --> 00:47:59,503 I'll think about it. 595 00:48:00,669 --> 00:48:01,709 Okay. 596 00:48:10,178 --> 00:48:12,508 I need this acted on, immediately. 597 00:48:15,058 --> 00:48:17,228 If it's not, my family's gonna get killed. 598 00:48:22,441 --> 00:48:23,651 I said I'll think about it. 599 00:48:23,734 --> 00:48:25,074 -[hip hop beat] -[man] Check this out. 600 00:48:25,152 --> 00:48:27,612 Since I'm talking over this def beat right here that I put together, 601 00:48:27,696 --> 00:48:29,946 I wanna hear some of them def rhymes. You know what I'm sayin'? 602 00:48:30,073 --> 00:48:33,993 And together, we can get paid in full. [echoes] 603 00:48:52,012 --> 00:48:53,852 ♪ Thinking of a master plan ♪ 604 00:48:54,264 --> 00:48:56,604 ♪ This ain't nothing But sweat inside my hand ♪ 605 00:48:56,683 --> 00:48:58,733 ♪ So I dig into my pocket All my money's spent ♪ 606 00:48:58,810 --> 00:49:01,360 ♪ So I dig deeper But still coming up with lint ♪ 607 00:49:01,438 --> 00:49:03,818 ♪ So I start my mission Leave my residence ♪ 608 00:49:03,899 --> 00:49:06,149 ♪ Thinking how could I get Some dead presidents ♪ 609 00:49:06,234 --> 00:49:08,614 ♪ I need money I used to be a stick-up kid ♪ 610 00:49:08,695 --> 00:49:10,275 ♪ So I think of all the devious... ♪ 611 00:49:10,364 --> 00:49:11,494 Is Wyatt okay? 612 00:49:12,950 --> 00:49:14,950 Oh, he's fine. Everything's okay. 613 00:49:15,327 --> 00:49:16,237 So? 614 00:49:16,745 --> 00:49:19,115 [sighs] I thought you should know. 615 00:49:19,748 --> 00:49:22,288 I shot Frank Jr.'s prick off this morning. 616 00:49:23,794 --> 00:49:25,254 Wait, what? 617 00:49:25,837 --> 00:49:26,797 Are you kidding? 618 00:49:26,880 --> 00:49:29,680 I'll make sure it doesn't blow back on you. 619 00:49:29,758 --> 00:49:33,428 I am not meaning to add discomfort to your life. 620 00:49:35,931 --> 00:49:38,271 I got a proposition if you're willing to hear it. 621 00:49:40,811 --> 00:49:43,271 I'd like you to come and work with me. 622 00:49:47,776 --> 00:49:50,696 I'm not looking to be working with anyone right now. 623 00:49:50,779 --> 00:49:55,119 Look, you and Wyatt could grow the business. I'll teach you. 624 00:49:55,575 --> 00:49:56,615 And besides, 625 00:49:57,119 --> 00:49:59,659 it's about time both of you understood the value 626 00:49:59,746 --> 00:50:02,496 of people from here having their own thing. 627 00:50:04,918 --> 00:50:05,998 I'm sorry. 628 00:50:08,547 --> 00:50:10,417 [Darlene] This is a fine place. 629 00:50:11,133 --> 00:50:12,513 It's a good beginning. 630 00:50:14,386 --> 00:50:17,886 But you can elevate without turning your back on what's come before. 631 00:50:20,142 --> 00:50:21,182 I know. 632 00:50:22,936 --> 00:50:24,146 I figured you did. 633 00:50:28,233 --> 00:50:30,363 You really shot his dick off? 634 00:50:31,737 --> 00:50:34,197 Took a minute to find it first. 635 00:50:36,908 --> 00:50:39,038 You really are bat-shit crazy. 636 00:50:43,957 --> 00:50:45,627 [laughs] 637 00:50:46,209 --> 00:50:47,879 Well, hop in the truck. 638 00:51:02,142 --> 00:51:03,732 I'm here to see Frank Cosgrove. 639 00:51:03,810 --> 00:51:04,850 Your name? 640 00:51:06,521 --> 00:51:08,771 Tell him I've got information about his son. 641 00:51:29,211 --> 00:51:30,131 [sighs] 642 00:51:31,129 --> 00:51:32,629 What do you know about my boy? 643 00:51:39,930 --> 00:51:43,600 I want you to know the girl had nothing to do with it. 644 00:51:45,143 --> 00:51:48,193 But we both know what's fair is fair. 645 00:51:50,315 --> 00:51:52,065 I got a heroin business, 646 00:51:52,442 --> 00:51:55,112 need someone to handle the distributions. 647 00:51:55,445 --> 00:51:58,155 It's yours, 50/50 split. 648 00:51:58,532 --> 00:52:01,492 I also talked to a community developer 649 00:52:01,576 --> 00:52:05,706 about plans to build three new opioid treatment centers, 650 00:52:05,789 --> 00:52:08,629 just to try and deal with this plague. 651 00:52:09,459 --> 00:52:11,249 The building contracts are yours. 652 00:52:11,753 --> 00:52:15,673 I know none of that's gonna bring your boy's pecker back, 653 00:52:15,757 --> 00:52:18,797 but it's millions of dollars every year in your pocket. 654 00:52:19,928 --> 00:52:21,428 There's justice in that. 655 00:52:21,972 --> 00:52:23,182 Or... 656 00:52:23,265 --> 00:52:25,265 I got a whole lot of men working for me, 657 00:52:25,350 --> 00:52:27,480 and you got a whole lot of 'em working for you. 658 00:52:28,645 --> 00:52:31,515 And if you want them to go to war, 659 00:52:32,274 --> 00:52:33,194 you know where I live. 660 00:52:36,987 --> 00:52:38,817 It's a lot to think about, I know. 661 00:52:48,165 --> 00:52:50,165 [cell phone vibrating] 662 00:52:57,090 --> 00:52:57,920 Hello. 663 00:52:58,967 --> 00:53:01,427 I've asked Helen to return with my children. 664 00:53:01,511 --> 00:53:03,811 I'm going to have a second baptism for my son. 665 00:53:04,556 --> 00:53:06,136 I expect you and Marty to be there. 666 00:53:07,517 --> 00:53:08,887 So, you trust it's safe? 667 00:53:12,522 --> 00:53:15,232 There will be a car there to pick you up in 15 minutes. 668 00:53:17,861 --> 00:53:19,451 [line disconnects] 669 00:53:36,630 --> 00:53:39,420 [doorbell rings] 670 00:53:40,926 --> 00:53:43,086 [speaks Spanish] We're leaving in ten minutes. 671 00:53:50,101 --> 00:53:51,811 [Helen gasping] 672 00:53:51,895 --> 00:53:55,435 -Oh! Uh, there are children in the house. -I don't care! 673 00:53:56,024 --> 00:53:57,484 [gasps] 674 00:53:58,276 --> 00:54:02,816 Um... Jonah, uh, Erin told me what a great kid you are. 675 00:54:03,281 --> 00:54:06,281 -Stop talking. -Okay, I'm telling you, the-- 676 00:54:06,785 --> 00:54:09,115 These children, well, they could be down any second. 677 00:54:11,331 --> 00:54:12,541 I know you killed my uncle, 678 00:54:12,624 --> 00:54:14,504 and now you're trying to kill my whole family. 679 00:54:14,584 --> 00:54:17,424 Your parents are about to get on a plane with me. 680 00:54:17,504 --> 00:54:20,924 Do you really think that they would fly anywhere with me if they thought-- 681 00:54:21,007 --> 00:54:22,337 -Shut up. -[groans] 682 00:54:22,425 --> 00:54:24,795 Just think about yourself for a second, okay? 683 00:54:24,886 --> 00:54:28,966 Your whole future would be over the second that you pull that trigger. 684 00:54:29,432 --> 00:54:30,272 [exhales] 685 00:54:30,934 --> 00:54:32,774 Okay, okay. Uh, yes. 686 00:54:33,645 --> 00:54:36,185 Yes, I... [panting] 687 00:54:37,649 --> 00:54:40,359 I did have your uncle killed, because it had to be done, 688 00:54:40,443 --> 00:54:43,153 because he would have fucked up all of our lives. That is true. 689 00:54:43,780 --> 00:54:46,240 Uh, but... 690 00:54:50,036 --> 00:54:51,866 You need to understand something. 691 00:54:54,040 --> 00:54:57,540 Your mom is the one who okayed it. 692 00:54:58,837 --> 00:55:00,707 No. You're lying. 693 00:55:01,006 --> 00:55:02,376 How did we track them? 694 00:55:02,841 --> 00:55:04,381 He was on a burner phone. 695 00:55:04,968 --> 00:55:07,848 Your mom's phone was in Kansas City. 696 00:55:08,638 --> 00:55:11,268 So how could we possibly have known where they were, 697 00:55:11,349 --> 00:55:13,809 -if she didn't tell us? -You're so full of crap. 698 00:55:13,893 --> 00:55:17,483 So why-- why didn't she come home, hmm? 699 00:55:18,648 --> 00:55:21,858 Was it maybe because she couldn't face you 700 00:55:23,111 --> 00:55:24,281 after what she'd done? 701 00:55:24,362 --> 00:55:28,492 [shudders] You're twisting everything up. 702 00:55:31,328 --> 00:55:33,908 Ben was cremated 703 00:55:34,539 --> 00:55:36,169 at your funeral home. 704 00:55:37,083 --> 00:55:43,053 Now, would Nelson really have brought that body back to your family 705 00:55:43,631 --> 00:55:47,301 if he thought that your mom hadn't okayed it? 706 00:55:47,385 --> 00:55:48,675 You need to stop talking! 707 00:55:48,762 --> 00:55:51,262 Okay. You're a smart kid, you really are. 708 00:55:51,348 --> 00:55:53,678 [panting] 709 00:55:53,767 --> 00:55:58,267 But you know that your mom did this. 710 00:55:59,022 --> 00:56:01,272 And that's why you want me to stop talking. 711 00:56:05,528 --> 00:56:07,028 I'm sorry about your uncle. 712 00:56:08,323 --> 00:56:09,373 I really am. 713 00:56:10,533 --> 00:56:14,083 And I am so sorry that you are in this mess. 714 00:56:14,746 --> 00:56:15,866 And I am... 715 00:56:17,332 --> 00:56:20,132 I'm sorry about Erin. I'm sorry about... 716 00:56:21,002 --> 00:56:22,092 [sighs] 717 00:56:22,837 --> 00:56:23,917 ...so many things. 718 00:56:25,840 --> 00:56:27,630 But none of that changes the truth. 719 00:56:36,309 --> 00:56:37,309 Now... 720 00:56:40,730 --> 00:56:41,820 I am... 721 00:56:42,732 --> 00:56:44,152 going to stand up now. 722 00:56:45,985 --> 00:56:47,025 And I'm... 723 00:56:48,238 --> 00:56:49,738 going to go upstairs 724 00:56:50,740 --> 00:56:52,330 and get these kids ready 725 00:56:53,368 --> 00:56:55,158 to be reunited with their dad. 726 00:57:08,091 --> 00:57:10,091 [panting] 727 00:57:28,278 --> 00:57:30,158 How long are you gonna be gone for? 728 00:57:30,238 --> 00:57:31,658 Uh, I don't know. Not long. 729 00:57:32,240 --> 00:57:35,700 Everything's fine. Really. Just keep an eye on Jonah. 730 00:57:35,785 --> 00:57:37,445 He needs some support. 731 00:57:37,537 --> 00:57:40,957 This is for Buddy's mausoleum. Remember, increments of ten grand. 732 00:57:41,040 --> 00:57:43,130 -Make sure they lose by nine each day. -Make sure they... 733 00:57:43,209 --> 00:57:44,999 -Rotate them every three days. -Exactly. Thank you. 734 00:57:45,086 --> 00:57:46,246 Don't worry, I got it. 735 00:57:49,757 --> 00:57:50,797 I'm proud of you. 736 00:57:57,223 --> 00:57:58,893 [engine starts] 737 00:58:16,409 --> 00:58:17,659 [Wyatt] What do you think? 738 00:58:24,542 --> 00:58:26,252 I think it's fucking beautiful. 739 00:58:50,860 --> 00:58:52,740 You're taking a goddamn deal? 740 00:58:53,488 --> 00:58:56,448 Uh, what are you talking about? 741 00:58:57,075 --> 00:58:59,695 My boss just told me you're testifying against Navarro 742 00:58:59,786 --> 00:59:01,366 in exchange for witness protection. 743 00:59:01,788 --> 00:59:04,078 Why would you take that deal and not mine? 744 00:59:04,874 --> 00:59:07,094 Are you scared of prison time? Is this Wendy? 745 00:59:09,837 --> 00:59:12,757 Uh, that is not true. 746 00:59:12,840 --> 00:59:15,340 I'm-- I'm not doing what they're saying. 747 00:59:16,761 --> 00:59:19,391 Okay, good. Blood pressure down. 748 00:59:19,472 --> 00:59:22,562 But you need to get yourself in here right now and clear this up. 749 00:59:23,685 --> 00:59:24,975 I can't do that. 750 00:59:25,353 --> 00:59:26,483 You have to. 751 00:59:27,230 --> 00:59:28,690 They typed up your statement. 752 00:59:28,773 --> 00:59:31,443 You do not want false information leaking out. 753 00:59:32,068 --> 00:59:34,278 Well, I'm about to get on a jet. 754 00:59:37,031 --> 00:59:38,661 Is that jet going to Mexico? 755 00:59:39,909 --> 00:59:40,869 Marty. 756 00:59:42,620 --> 00:59:46,330 Marty, if that jet is going to Mexico, do not get on. 757 00:59:46,791 --> 00:59:47,791 Um... 758 00:59:48,918 --> 00:59:50,498 Thank you for the warning. 759 00:59:52,755 --> 00:59:54,335 [line disconnects] 760 00:59:56,634 --> 00:59:57,514 [sighs] 761 01:00:26,039 --> 01:00:27,459 And away we go. 762 01:01:27,934 --> 01:01:30,024 [lifting lid] 763 01:01:31,896 --> 01:01:33,396 [sniffling] 764 01:01:43,157 --> 01:01:44,947 [sobbing] 765 01:01:49,872 --> 01:01:51,042 [blubbers] 766 01:01:59,507 --> 01:02:01,507 [dog barking] 767 01:02:14,689 --> 01:02:15,819 Papi! 768 01:02:17,108 --> 01:02:20,698 -[Navarro speaking Spanish] -[sighs] 769 01:02:25,491 --> 01:02:28,541 [infant crying] 770 01:02:32,331 --> 01:02:33,421 [murmurs in Spanish] 771 01:02:47,555 --> 01:02:48,425 Welcome. 772 01:02:50,933 --> 01:02:52,773 Thank you for coming, I... 773 01:02:53,394 --> 01:02:55,234 I hope you had a pleasant journey. 774 01:02:56,105 --> 01:02:56,935 [Wendy gasps] 775 01:03:05,239 --> 01:03:06,279 Today... 776 01:03:07,992 --> 01:03:10,412 Well, today is our beginning. 777 01:03:10,953 --> 01:03:13,543 [Run The Jewels' "Ooh La La" plays] 53029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.