Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,597 --> 00:00:56,597
[engine stops]
2
00:01:30,048 --> 00:01:31,798
You like your fucking job?
3
00:01:33,426 --> 00:01:34,966
Just shut the door, please.
4
00:01:51,694 --> 00:01:52,614
Okay.
5
00:01:54,405 --> 00:01:56,115
I got the rest of this. Thank you.
6
00:02:01,371 --> 00:02:02,371
[grunts]
7
00:02:03,832 --> 00:02:04,752
Don't.
8
00:02:05,416 --> 00:02:07,286
-[grunts]
-What?
9
00:02:10,004 --> 00:02:13,344
[sighs] You cannot go after Nelson, okay?
You can't go after Helen.
10
00:02:13,800 --> 00:02:17,300
You understand? We can't afford
to lose you, too. You have to promise me.
11
00:02:19,222 --> 00:02:20,682
Wendy should should be here.
12
00:02:21,724 --> 00:02:23,734
Oh, well. We don't have time to wait.
13
00:02:23,810 --> 00:02:26,060
I don't fucking understand any of it.
14
00:02:27,021 --> 00:02:28,111
How'd they find him?
15
00:02:29,107 --> 00:02:31,477
He called Helen. Must've slipped up.
16
00:02:31,901 --> 00:02:33,901
[machine powers on]
17
00:02:36,614 --> 00:02:38,034
Why didn't he call me?
18
00:02:39,534 --> 00:02:40,584
Uh...
19
00:02:41,661 --> 00:02:44,001
I-- You know, I think that he was
20
00:02:44,330 --> 00:02:46,370
probably trying to make things right
21
00:02:46,457 --> 00:02:48,127
so that he could come back.
22
00:02:49,002 --> 00:02:50,592
I don't know. You know?
23
00:02:52,046 --> 00:02:53,836
I know that you loved him.
24
00:02:54,299 --> 00:02:55,469
Um...
25
00:02:56,342 --> 00:02:57,592
You wanna say anything?
26
00:03:00,346 --> 00:03:02,346
[breath trembling]
27
00:03:08,855 --> 00:03:10,185
[door opens]
28
00:03:12,901 --> 00:03:13,941
[door shuts]
29
00:03:14,694 --> 00:03:15,614
[clicks]
30
00:03:34,631 --> 00:03:36,631
[muffled chattering]
31
00:03:45,099 --> 00:03:46,139
[sniffs]
32
00:04:08,248 --> 00:04:10,248
[whirring]
33
00:04:17,465 --> 00:04:18,835
[sighs]
34
00:04:24,931 --> 00:04:25,971
[Marty] You okay?
35
00:04:40,154 --> 00:04:41,914
Are you ready to tell me where you are?
36
00:04:42,615 --> 00:04:43,655
[Wendy] No.
37
00:04:55,211 --> 00:04:56,091
[slurps]
38
00:04:56,671 --> 00:04:57,801
We're here,
39
00:04:59,048 --> 00:05:02,258
whenever you want to come home, okay?
40
00:05:11,185 --> 00:05:12,265
The kids love you.
41
00:05:14,063 --> 00:05:15,323
And I love you.
42
00:05:22,363 --> 00:05:24,323
Do you have his ashes? [sniffles]
43
00:05:26,826 --> 00:05:27,696
Yeah.
44
00:05:31,831 --> 00:05:32,961
[sobs] Are they heavy?
45
00:05:39,047 --> 00:05:40,047
Not very.
46
00:05:44,427 --> 00:05:46,427
[sniffling]
47
00:06:05,156 --> 00:06:07,156
[theme music playing]
48
00:06:14,957 --> 00:06:16,957
[church bells tolling]
49
00:06:23,132 --> 00:06:25,132
[priest reciting prayer in Spanish]
50
00:06:50,952 --> 00:06:53,702
[priest continues speaking Spanish]
51
00:07:13,683 --> 00:07:16,063
[screaming]
52
00:07:19,814 --> 00:07:23,034
-[speaks Spanish]
-[baby crying]
53
00:07:28,698 --> 00:07:30,698
[wailing]
54
00:07:36,080 --> 00:07:37,250
[speaking Spanish]
55
00:07:40,126 --> 00:07:42,586
[shouts]
56
00:07:43,671 --> 00:07:46,011
[screams]
57
00:07:55,933 --> 00:07:57,893
[in English]
I need to get some of my affairs in order.
58
00:07:57,977 --> 00:07:59,017
Of course.
59
00:07:59,437 --> 00:08:01,147
The baby, he's not in the will.
60
00:08:01,481 --> 00:08:03,861
He didn't even have an official name
until yesterday.
61
00:08:04,484 --> 00:08:06,694
[Helen]
I am so sorry about your girlfriend.
62
00:08:13,534 --> 00:08:15,044
We're losing this war.
63
00:08:15,912 --> 00:08:18,252
-These things ebb and flow.
-[grunts]
64
00:08:19,081 --> 00:08:20,081
[Navarro sniffs]
65
00:08:24,003 --> 00:08:27,513
I want you to take the nanny and
the children to America until it is safe.
66
00:08:29,675 --> 00:08:30,755
Of course.
67
00:08:31,886 --> 00:08:34,136
The older boys' inheritance is in a trust
68
00:08:34,347 --> 00:08:35,517
with my ex-wife.
69
00:08:38,643 --> 00:08:41,403
I would like for you to transfer
all of my legitimate assets
70
00:08:41,479 --> 00:08:43,979
equally amongst the three of them,
in their names.
71
00:08:44,565 --> 00:08:45,935
I'll have the papers drawn up.
72
00:08:46,025 --> 00:08:46,855
Good.
73
00:08:50,446 --> 00:08:51,316
What is it?
74
00:08:52,823 --> 00:08:54,453
-Well, if I may.
-Please.
75
00:08:56,160 --> 00:08:57,790
Trusts and estates won't make a difference
76
00:08:57,870 --> 00:09:01,670
if the Byrdes drive your legitimate
businesses into the ground. I could help.
77
00:09:03,709 --> 00:09:04,669
How?
78
00:09:05,336 --> 00:09:06,206
Well, I...
79
00:09:06,963 --> 00:09:10,383
I would like to take control
of all the Byrde Enterprise affairs,
80
00:09:10,466 --> 00:09:14,386
just in case their involvement continues
to prove erratic.
81
00:09:24,814 --> 00:09:26,484
[Wyatt] What are they telling people?
82
00:09:30,403 --> 00:09:32,113
That he went to Knoxville.
83
00:09:34,574 --> 00:09:37,164
Figure out any more about what happened?
84
00:09:37,618 --> 00:09:39,118
Just that he fucked up...
85
00:09:41,414 --> 00:09:42,874
and called Helen.
86
00:09:44,625 --> 00:09:45,785
And then, that...
87
00:09:46,127 --> 00:09:48,627
that fucking robot who shot my dad...
88
00:09:49,630 --> 00:09:51,170
brought the body home.
89
00:09:52,508 --> 00:09:54,798
-[sighs]
-I guess, for Wendy.
90
00:09:55,094 --> 00:09:57,684
I think she's too fucked up
to drive anywhere, so...
91
00:09:58,389 --> 00:10:00,639
So, I don't-- I don't fucking know.
92
00:10:05,104 --> 00:10:07,114
[sighs]
93
00:10:07,815 --> 00:10:10,275
I'm so fucking tired, Wyatt.
94
00:10:12,903 --> 00:10:13,993
I know.
95
00:10:35,843 --> 00:10:38,103
[clears throat] Uh, how's Darlene?
96
00:10:42,683 --> 00:10:44,483
She wants me to meet her mom.
97
00:10:44,560 --> 00:10:45,690
[snorts]
98
00:10:47,229 --> 00:10:50,019
-[sniffles, laughs]
-What?
99
00:10:53,819 --> 00:10:56,659
-Well, that's fucking weird.
-[sputters]
100
00:11:00,117 --> 00:11:04,037
-[sighs] Do you think she'll like me?
-[laughing]
101
00:11:09,085 --> 00:11:10,415
Everybody likes you.
102
00:11:31,399 --> 00:11:32,439
I can't...
103
00:11:34,235 --> 00:11:36,565
I can't make fucking sense of it.
104
00:11:40,783 --> 00:11:43,993
I just think maybe
you should be asking why.
105
00:11:48,499 --> 00:11:49,499
What do you mean?
106
00:11:52,044 --> 00:11:53,214
Well, I think...
107
00:11:56,298 --> 00:11:58,338
I think you should be asking questions.
108
00:12:00,010 --> 00:12:03,720
And I think you shouldn't be afraid
of the answers that you might find.
109
00:12:07,727 --> 00:12:08,557
'Cause...
110
00:12:10,229 --> 00:12:11,899
the guy that I met
111
00:12:13,315 --> 00:12:15,435
was living for you.
112
00:12:17,737 --> 00:12:20,237
And I think that he would have
made it back here.
113
00:12:25,244 --> 00:12:26,834
And I also know that...
114
00:12:28,247 --> 00:12:30,037
when something feels off...
115
00:12:32,668 --> 00:12:34,128
it's probably off.
116
00:13:31,894 --> 00:13:33,944
-Seven out.
-[Sam groans]
117
00:13:34,063 --> 00:13:36,773
Baby, I think that's enough.
It's time to head out.
118
00:13:37,107 --> 00:13:38,317
One more pass.
119
00:13:39,193 --> 00:13:41,703
I have to pee, and the Cardinals
are playing at Milwaukee.
120
00:13:41,779 --> 00:13:44,109
Okay, okay, uh... Can you, um...
121
00:13:45,533 --> 00:13:47,333
Can you just count these for me?
122
00:13:53,624 --> 00:13:55,674
[gasps, shouts]
123
00:13:57,044 --> 00:13:58,714
Is this what I think it is?
124
00:13:59,338 --> 00:14:00,298
Even better.
125
00:14:04,134 --> 00:14:05,264
It's my mom.
126
00:14:06,011 --> 00:14:07,471
It's your mom's? [laughs]
127
00:14:08,430 --> 00:14:09,680
No, my mom,
128
00:14:10,224 --> 00:14:11,894
pressed hard and firm, and...
129
00:14:12,643 --> 00:14:14,733
wrapped around your finger for life.
130
00:14:18,691 --> 00:14:19,781
Try her on.
131
00:14:22,278 --> 00:14:23,448
Sam...
132
00:14:24,697 --> 00:14:25,737
[sighs]
133
00:14:27,116 --> 00:14:28,446
I'm worried about your gambling.
134
00:14:28,993 --> 00:14:30,493
I think you have a problem.
135
00:14:31,120 --> 00:14:32,250
Don't be silly.
136
00:14:32,621 --> 00:14:34,831
It's all you do,
and you're really bad at it.
137
00:14:35,624 --> 00:14:37,544
Well, that's just because
you don't know how it works.
138
00:14:39,169 --> 00:14:41,049
Okay, just don't worry.
139
00:14:41,547 --> 00:14:43,337
I've got everything under control.
140
00:14:44,425 --> 00:14:45,675
Sam Dermody.
141
00:14:47,011 --> 00:14:50,681
You are under arrest on suspicion
of being an accessory to money laundering.
142
00:14:51,098 --> 00:14:52,388
Oh, this is crazy.
143
00:14:53,684 --> 00:14:56,064
[sighs] Sweetie, this is crazy, okay?
144
00:14:56,145 --> 00:14:59,355
-Can she really do this?
-Oh, I can definitely do this.
145
00:14:59,440 --> 00:15:00,480
[Sam sighs]
146
00:15:03,319 --> 00:15:05,319
Just a misunderstanding, okay?
147
00:15:08,657 --> 00:15:10,827
Well, it's a matter
of expediency, really.
148
00:15:12,620 --> 00:15:15,960
If I had time to go through
the proper channels, I would.
149
00:15:19,627 --> 00:15:23,297
What makes you think I can just instantly
get you on a casino license?
150
00:15:23,797 --> 00:15:26,717
The fact that you're willing to come
to my house to take this meeting.
151
00:15:30,137 --> 00:15:31,637
Why? Are you saying you can't?
152
00:15:34,558 --> 00:15:38,688
I believe Marty and Wendy are very close
to losing their hold on the casino.
153
00:15:40,606 --> 00:15:41,936
And why do you think that?
154
00:15:42,441 --> 00:15:44,531
Well, as their attorney,
I can't violate privilege,
155
00:15:44,610 --> 00:15:48,700
but let's just say that I feel certain
that time is of the essence.
156
00:15:49,573 --> 00:15:51,623
I don't just back random power plays.
157
00:15:51,784 --> 00:15:55,204
Nor should you.
You hold 1,5% of the casino profits
158
00:15:55,287 --> 00:15:56,537
as a silent partner,
159
00:15:56,997 --> 00:15:58,997
which, unless I'm misinformed,
160
00:15:59,875 --> 00:16:02,705
is very helpful to prop up the rest
of your businesses.
161
00:16:04,546 --> 00:16:07,256
I don't believe I need to lecture you
on self-interest.
162
00:16:10,177 --> 00:16:12,297
I never saw you as the Ozark type.
163
00:16:13,013 --> 00:16:14,393
We adapt or die.
164
00:16:16,517 --> 00:16:17,807
All right, let's say...
165
00:16:20,396 --> 00:16:23,066
I managed to convince
the gaming commission
166
00:16:23,148 --> 00:16:24,978
to add you to the license.
167
00:16:25,401 --> 00:16:26,991
If that happened,
168
00:16:27,236 --> 00:16:30,856
-plans for a hotel and shopping center--
-Will be very much alive.
169
00:16:41,834 --> 00:16:45,214
Let's not pretend we both don't know
how badly they fucked you over.
170
00:16:55,723 --> 00:16:57,223
I hope you're proud of yourself.
171
00:16:57,766 --> 00:16:59,846
I don't know. Depends. What's the topic?
172
00:16:59,935 --> 00:17:02,095
[sighs] What do you think
your bosses are gonna say
173
00:17:02,187 --> 00:17:04,017
when you gotta release Sam Dermody
in a day
174
00:17:04,106 --> 00:17:06,646
because you don't have enough evidence
to hold him?
175
00:17:06,734 --> 00:17:09,034
I think you're using him to launder money.
176
00:17:09,278 --> 00:17:12,988
Well, I think you're using him
to put pressure on me, you know.
177
00:17:13,532 --> 00:17:17,292
I also think that you no longer care
about who you scare,
178
00:17:17,369 --> 00:17:18,449
who you hurt.
179
00:17:18,787 --> 00:17:20,907
I think that you're Agent Evans.
180
00:17:21,331 --> 00:17:22,331
Or Petty.
181
00:17:23,500 --> 00:17:25,750
I don't think you give a shit about
whose life you destroy
182
00:17:25,836 --> 00:17:28,206
or if the charges are bullshit.
183
00:17:29,339 --> 00:17:31,429
You don't get to be self-righteous
with me.
184
00:17:31,508 --> 00:17:33,758
I mean, it's not against the law
to lose money in a casino.
185
00:17:33,844 --> 00:17:34,894
No, it's not.
186
00:17:35,471 --> 00:17:37,351
Money-laundering, on the other hand...
187
00:17:37,431 --> 00:17:38,561
You took this job...
188
00:17:40,434 --> 00:17:42,694
to do some good. Am I right?
189
00:17:42,770 --> 00:17:47,400
And yet, I have given you
really solid information
190
00:17:47,483 --> 00:17:50,493
about cases that you care about,
and you haven't taken it.
191
00:17:50,819 --> 00:17:52,859
Have you ever stopped to think about why?
192
00:17:54,031 --> 00:17:55,741
I'm not gonna be compromised by you.
193
00:17:55,824 --> 00:17:59,164
It's not about me,
and it shouldn't be about you, either.
194
00:17:59,244 --> 00:18:01,754
You know, it should be about
all of us trying to do
195
00:18:01,830 --> 00:18:04,750
the good that we can do, right now.
196
00:18:05,542 --> 00:18:07,632
Your bosses understand that, you know?
197
00:18:07,711 --> 00:18:09,051
But you think you're above that.
198
00:18:09,838 --> 00:18:12,048
You're dragging Sam off? For what?
199
00:18:12,633 --> 00:18:14,643
You're waiting for the world to change
200
00:18:14,718 --> 00:18:17,178
to fit your pristine belief system,
201
00:18:17,262 --> 00:18:19,262
and it's just never gonna happen.
202
00:18:19,640 --> 00:18:22,890
What will happen is that
you're gonna lose your career, Maya.
203
00:18:23,936 --> 00:18:27,766
But hey, you'll be right.
204
00:19:01,557 --> 00:19:02,427
[woman] Connor!
205
00:19:03,559 --> 00:19:04,429
Connor.
206
00:19:05,894 --> 00:19:06,854
Oh, my God.
207
00:19:07,229 --> 00:19:08,399
There you are.
208
00:19:09,189 --> 00:19:11,279
You can't just walk off like that.
209
00:19:12,151 --> 00:19:13,821
I was losing my mind.
210
00:19:14,403 --> 00:19:15,533
Are you okay?
211
00:19:33,881 --> 00:19:35,551
[engine starts]
212
00:19:56,153 --> 00:19:57,153
[parking brake ratchets]
213
00:20:46,328 --> 00:20:47,408
Mom!
214
00:20:49,748 --> 00:20:50,788
[laughs] Hi.
215
00:20:52,334 --> 00:20:53,384
Hi.
216
00:20:59,633 --> 00:21:02,973
-Hey, sweetheart.
-Are you home for good?
217
00:21:08,350 --> 00:21:09,350
I am.
218
00:21:11,144 --> 00:21:12,564
What are you gonna do about Helen?
219
00:21:16,024 --> 00:21:17,074
What do you mean?
220
00:21:17,734 --> 00:21:19,284
She killed your brother.
221
00:21:19,695 --> 00:21:22,695
Jonah, let's-- let's let Mom get in
222
00:21:22,781 --> 00:21:24,621
and get settled for a moment.
223
00:21:25,033 --> 00:21:26,543
Helen's our partner.
224
00:21:28,829 --> 00:21:30,869
We have no choice but to work with her.
225
00:21:32,416 --> 00:21:35,126
-So we're supposed to forget about Ben?
-[Wendy] Of course not.
226
00:21:35,210 --> 00:21:36,250
Well, then, what?
227
00:21:36,336 --> 00:21:39,416
-[Marty] Let's try to get back to normal.
-[Jonah] "Normal"?!
228
00:21:39,923 --> 00:21:42,183
-Ben's dead!
-[Wendy] Jonah...
229
00:21:42,259 --> 00:21:45,719
Yeah, he's dead. You guys are gonna keep
working with the person who killed him?
230
00:21:47,431 --> 00:21:49,891
We cannot control
who we are partners with.
231
00:21:50,642 --> 00:21:51,852
I hate you.
232
00:21:52,936 --> 00:21:53,976
You don't mean that.
233
00:21:54,062 --> 00:21:57,322
[stammers] No, there's nothing normal
about anything that we do.
234
00:21:59,484 --> 00:22:01,074
And why aren't you saying anything?
235
00:22:04,656 --> 00:22:06,656
[breath trembling]
236
00:22:08,577 --> 00:22:09,657
[door slams shut]
237
00:22:49,534 --> 00:22:51,954
He just needs some time. Okay?
238
00:23:01,463 --> 00:23:02,423
We all do.
239
00:23:17,437 --> 00:23:18,647
[Charlotte sniffles]
240
00:23:24,319 --> 00:23:26,279
What the fuck were you thinking?
241
00:23:34,413 --> 00:23:36,713
-Helen's a murderer.
-I know.
242
00:23:40,335 --> 00:23:41,835
So-- So you just don't care?
243
00:23:42,003 --> 00:23:43,553
Of course I care.
244
00:23:44,423 --> 00:23:47,593
But you can't just yell at mom.
She's devastated.
245
00:23:49,761 --> 00:23:50,601
Good.
246
00:23:52,347 --> 00:23:55,137
You know they can't just magically
make all this go away, right?
247
00:24:01,731 --> 00:24:02,771
I miss him.
248
00:24:03,233 --> 00:24:04,323
I know.
249
00:24:06,445 --> 00:24:09,025
You understand these things
more than I do.
250
00:24:10,115 --> 00:24:12,655
And honestly,
I used to be jealous about it.
251
00:24:12,784 --> 00:24:15,414
But none of this works
if we don't stick together.
252
00:24:16,163 --> 00:24:19,253
[scoffs]
You sued to get out of the family.
253
00:24:23,712 --> 00:24:25,132
Yeah, but I came back.
254
00:24:26,631 --> 00:24:27,971
Maybe you shouldn't have.
255
00:24:29,009 --> 00:24:30,339
Fuck you.
256
00:24:36,725 --> 00:24:37,925
[door slams shut]
257
00:24:49,905 --> 00:24:52,445
[kids laughing, chattering]
258
00:24:54,034 --> 00:24:55,704
When do they go back to Mexico?
259
00:24:56,286 --> 00:24:58,956
Whenever it's safe, you know? Soon, never.
260
00:25:00,665 --> 00:25:02,665
You didn't come home right away.
Where did you go?
261
00:25:06,087 --> 00:25:07,127
Nowhere.
262
00:25:08,715 --> 00:25:10,925
Well, now,
that's an impossibility, isn't it?
263
00:25:13,845 --> 00:25:16,055
I just needed some time to clear my head.
264
00:25:17,182 --> 00:25:18,182
[Helen] And is it?
265
00:25:18,850 --> 00:25:20,940
-Clear?
-[Marty] I think what is clear
266
00:25:21,019 --> 00:25:22,899
is that we are committed
267
00:25:22,979 --> 00:25:25,229
to keeping things
moving forward peacefully.
268
00:25:26,650 --> 00:25:27,730
Is that true?
269
00:25:32,447 --> 00:25:34,117
I'm ready to go back to work.
270
00:25:36,826 --> 00:25:37,906
I'm glad.
271
00:25:40,747 --> 00:25:41,747
Are you?
272
00:25:42,332 --> 00:25:43,212
[Helen] I am.
273
00:25:44,417 --> 00:25:48,167
So, in the spirit of trust...
[clears throat]
274
00:25:49,548 --> 00:25:54,138
...my client wants to diversify control
of his children's assets between us.
275
00:25:55,470 --> 00:25:56,350
Meaning what?
276
00:25:56,805 --> 00:26:00,015
Meaning I would need to become a signatory
in Byrde Enterprises.
277
00:26:02,602 --> 00:26:03,522
Huh.
278
00:26:08,483 --> 00:26:10,363
I would need assurances
279
00:26:10,443 --> 00:26:14,203
that it was just Wendy and I
on the casino licenses.
280
00:26:15,115 --> 00:26:19,075
I have no interest in being
on any casino license.
281
00:26:21,079 --> 00:26:22,249
Then, no issue.
282
00:26:23,248 --> 00:26:24,998
I know how much you've sacrificed.
283
00:26:28,003 --> 00:26:29,463
[Wendy] She's gonna have us killed.
284
00:26:29,546 --> 00:26:31,336
-Don't be crazy.
-I'm not fucking crazy.
285
00:26:31,423 --> 00:26:33,513
-Do not-- Do not call me crazy.
-Okay.
286
00:26:33,925 --> 00:26:35,175
I-- I can feel it.
287
00:26:35,343 --> 00:26:36,973
Tell me why she'd do it.
288
00:26:37,053 --> 00:26:38,433
She doesn't trust me.
289
00:26:38,930 --> 00:26:40,770
Your brother is dead.
290
00:26:40,849 --> 00:26:42,639
You couldn't have made
a bigger sacrifice.
291
00:26:42,726 --> 00:26:44,766
-She even said it.
-She is making moves.
292
00:26:44,853 --> 00:26:47,813
She's doing paperwork
for a stressed-out boss
293
00:26:47,897 --> 00:26:49,857
who almost had
his entire family wiped out.
294
00:26:49,941 --> 00:26:52,071
No, I could hear it in her voice.
295
00:26:52,152 --> 00:26:53,192
You're just upset.
296
00:26:53,320 --> 00:26:56,160
No, she can't believe
that we won't hit back.
297
00:26:56,531 --> 00:26:57,871
I mean, that's what she'd do.
298
00:26:57,949 --> 00:27:02,369
She cannot believe that I don't share
the same warped worldview.
299
00:27:02,454 --> 00:27:04,334
Why don't you just take a couple
of deep breaths?
300
00:27:04,414 --> 00:27:05,874
Let's just-- Come on.
301
00:27:05,957 --> 00:27:08,497
I am telling you,
she's going to have us killed.
302
00:27:10,920 --> 00:27:11,880
I'm positive.
303
00:27:16,676 --> 00:27:18,006
You wanna get out in front of it?
304
00:27:18,094 --> 00:27:21,314
We tell Navarro
the sacrifice that we made for him.
305
00:27:21,389 --> 00:27:24,429
We make sure that she doesn't poison
our loyalty with him.
306
00:27:27,520 --> 00:27:28,360
You want me to do it?
307
00:27:29,022 --> 00:27:29,902
No.
308
00:27:32,108 --> 00:27:33,318
It needs to be me.
309
00:27:38,823 --> 00:27:40,033
[cell phone vibrating]
310
00:27:48,083 --> 00:27:49,133
Wendy Byrde.
311
00:27:52,087 --> 00:27:55,797
I just wanted to call
and say I am so sorry
312
00:27:56,675 --> 00:27:57,875
about your girlfriend.
313
00:27:59,427 --> 00:28:00,507
Thank you.
314
00:28:00,929 --> 00:28:04,269
I saw your children at Helen's.They look well.
315
00:28:07,185 --> 00:28:09,225
Why are you really calling me, Wendy?
316
00:28:13,108 --> 00:28:14,358
Something happened...
317
00:28:17,612 --> 00:28:19,162
and we thought you should know.
318
00:28:20,949 --> 00:28:22,079
Well, I'm listening.
319
00:28:25,662 --> 00:28:26,662
My brother,
320
00:28:27,831 --> 00:28:30,251
Ben, was staying with us, and...
321
00:28:32,001 --> 00:28:35,261
he saw Marty be abducted
when he went down to Mexico.
322
00:28:37,340 --> 00:28:40,680
We tried to shield him
from the reality of our situation,
323
00:28:40,760 --> 00:28:42,470
but he knew too much.
324
00:28:46,057 --> 00:28:47,017
And?
325
00:28:49,644 --> 00:28:52,064
My brother had issues with mental illness.
326
00:28:53,648 --> 00:28:55,478
He could be a real wild card,
327
00:28:56,443 --> 00:28:59,113
and we thought he was a dangerto your operation.
328
00:29:03,533 --> 00:29:05,203
And so, you had him killed.
329
00:29:07,370 --> 00:29:08,330
[voice breaks] Yes.
330
00:29:11,416 --> 00:29:14,376
And now you want me to knowthat you're loyal to me?
331
00:29:17,464 --> 00:29:18,424
[sniffles]
332
00:29:21,718 --> 00:29:22,588
I do.
333
00:29:24,471 --> 00:29:25,391
[sighs]
334
00:29:26,931 --> 00:29:29,181
What do you expect from me, Wendy, huh?
335
00:29:30,059 --> 00:29:31,599
You want me to throw my arms around you?
336
00:29:31,686 --> 00:29:34,436
Hold you close to my heart,
like your blood is my blood?
337
00:29:39,360 --> 00:29:41,200
I wanted you to hear it from me.
338
00:29:42,655 --> 00:29:44,275
And we thought you should know.
339
00:29:45,909 --> 00:29:47,329
You did what was required.
340
00:29:48,328 --> 00:29:50,248
Don't act like I should be grateful.
341
00:29:51,581 --> 00:29:53,581
[line disconnects]
342
00:29:55,710 --> 00:29:56,840
[door opens]
343
00:29:58,004 --> 00:30:00,054
[Ruth]
I need to know what happened to Ben.
344
00:30:00,131 --> 00:30:02,681
-[Marty] I told you--
-No, I wanna hear it from Wendy.
345
00:30:08,097 --> 00:30:09,597
[Wendy] They tracked us down on the road.
346
00:30:10,517 --> 00:30:13,227
I don't know-- I don't know how.
I mean, maybe Ben said something.
347
00:30:14,729 --> 00:30:17,149
All I know is that Helen's man...
348
00:30:19,192 --> 00:30:21,152
Helen's man showed up,
he pointed a gun at Ben,
349
00:30:21,236 --> 00:30:23,106
and told him to get into the SUV.
350
00:30:25,490 --> 00:30:26,780
In front of witnesses?
351
00:30:32,080 --> 00:30:33,500
It was empty.
352
00:30:35,250 --> 00:30:36,580
That's convenient.
353
00:30:39,462 --> 00:30:41,462
I don't know what you want from me.
354
00:30:42,841 --> 00:30:45,511
I want you to stop lying
355
00:30:45,593 --> 00:30:48,143
and tell me why Ben is dead.
356
00:30:48,930 --> 00:30:52,020
[Wendy] He's dead because
you got him out of the hospital,
357
00:30:52,141 --> 00:30:53,431
where he was safe.
358
00:30:54,018 --> 00:30:56,938
He's dead because you thought
you knew him better
359
00:30:57,021 --> 00:31:00,531
after two fucking months
than I did after his whole life!
360
00:31:00,942 --> 00:31:01,782
[Marty] Wendy.
361
00:31:02,735 --> 00:31:05,065
You fucking murdered him.
362
00:31:05,488 --> 00:31:07,988
I begged you not to get involved with him.
363
00:31:11,703 --> 00:31:14,163
You know about this, hmm?
364
00:31:19,252 --> 00:31:20,922
Your own fucking brother.
365
00:31:21,004 --> 00:31:23,804
Don't you look at me
with that blame in your face.
366
00:31:24,257 --> 00:31:26,547
I've spent my whole life protecting him!
367
00:31:26,634 --> 00:31:28,014
This is yours.
368
00:31:28,720 --> 00:31:30,100
You did this.
369
00:31:31,723 --> 00:31:33,563
Did you watch him die?
370
00:31:34,058 --> 00:31:37,848
Or were you too chickenshit,
like with my dad?
371
00:31:42,692 --> 00:31:44,782
We dragged you out of that trailer.
372
00:31:45,945 --> 00:31:47,855
We brought you into our family,
373
00:31:47,947 --> 00:31:50,697
and you are still too dumb
to listen to us.
374
00:31:55,872 --> 00:31:56,922
[sniffles]
375
00:32:02,378 --> 00:32:04,128
I fucking quit.
376
00:32:04,839 --> 00:32:07,009
[Wendy] 'Cause everything is
somebody else's fault?
377
00:32:07,425 --> 00:32:08,885
What about your uncles?
378
00:32:08,968 --> 00:32:11,848
Is that somebody else's fault, too,
or did you actually murder them?
379
00:32:11,971 --> 00:32:13,721
Wait, we're all saying things
we don't mean.
380
00:32:13,806 --> 00:32:17,136
No, I'm fucking done!
I'm fucking done, Marty.
381
00:32:19,062 --> 00:32:21,482
Well, you don't get to quit a drug cartel.
382
00:32:21,564 --> 00:32:24,614
What the fuck are you gonna do?
383
00:32:25,443 --> 00:32:26,493
Kill me?
384
00:32:26,945 --> 00:32:29,025
You fucking bitch wolf.
385
00:32:31,866 --> 00:32:34,196
I said I'm fucking done.
386
00:32:42,126 --> 00:32:43,036
Ruth.
387
00:32:43,795 --> 00:32:46,625
Ruth, come on.
Don't do this. We can work this out.
388
00:32:46,714 --> 00:32:49,134
I'm grateful for everything
you've done for me,
389
00:32:49,217 --> 00:32:50,837
but I'm not your daughter.
390
00:32:50,927 --> 00:32:53,467
I don't have to stay in your shit!
391
00:32:54,389 --> 00:32:56,639
[engine starts, revs]
392
00:32:56,724 --> 00:32:59,564
[tires screech]
393
00:33:18,329 --> 00:33:19,539
[Wendy sobbing]
394
00:33:21,582 --> 00:33:23,042
I can't do this anymore.
395
00:33:41,310 --> 00:33:42,310
[Wendy sighs]
396
00:33:46,941 --> 00:33:48,611
[Marty exhales] Okay.
397
00:33:56,034 --> 00:33:57,704
What do we do? You wanna run?
398
00:33:58,327 --> 00:34:00,827
You wanna... You wanna take the deal?
399
00:34:00,913 --> 00:34:02,333
You tell me what you need.
400
00:34:10,757 --> 00:34:13,047
Everything I've done,
I've done for nothing.
401
00:34:19,015 --> 00:34:20,425
The kids are alive.
402
00:34:22,935 --> 00:34:24,145
And they love us,
403
00:34:24,812 --> 00:34:26,062
against all odds.
404
00:34:30,610 --> 00:34:31,990
When we were at the restaurant,
405
00:34:32,070 --> 00:34:35,490
I asked Ben what he wanted
out of the next five years.
406
00:34:38,785 --> 00:34:40,495
Why would I do that?
407
00:34:40,578 --> 00:34:42,538
-Honey. Come on.
-[sniffling]
408
00:34:42,622 --> 00:34:44,922
I had already made the phone call.
409
00:34:44,999 --> 00:34:46,419
Don't do this to yourself.
410
00:34:46,501 --> 00:34:50,091
[huffs]
We were four hours away from Knoxville.
411
00:34:50,171 --> 00:34:51,921
-Listen...
-[sniffles]
412
00:34:53,132 --> 00:34:56,092
You'd be dead if we didn't do what we did.
413
00:34:56,177 --> 00:34:57,177
So would I.
414
00:34:59,013 --> 00:35:01,273
Jonah would be dead,
Charlotte would be dead.
415
00:35:04,435 --> 00:35:06,555
Those are just things we tell ourselves.
416
00:35:07,396 --> 00:35:10,436
-No, no. That's...
-[exhales, sniffles]
417
00:35:11,275 --> 00:35:13,855
That's the truth.
You know, that's our truth, honey.
418
00:35:23,162 --> 00:35:25,372
Do you ever think about the baby we lost?
419
00:35:29,627 --> 00:35:31,247
-[sighs]
-No.
420
00:35:32,296 --> 00:35:33,126
Hmm.
421
00:35:38,136 --> 00:35:40,096
Jonah would have been a middle child.
422
00:35:43,266 --> 00:35:44,556
I wonder...
423
00:35:46,727 --> 00:35:50,107
I wonder if he'd be so curious
about the world, or if...
424
00:35:51,315 --> 00:35:54,315
if all of his attention would have gone
to that baby, and...
425
00:35:56,237 --> 00:35:57,487
And Charlotte...
426
00:36:00,116 --> 00:36:02,576
She would have had to become
more responsible.
427
00:36:02,702 --> 00:36:03,662
Wendy...
428
00:36:06,164 --> 00:36:07,254
[Wendy sighs]
429
00:36:07,999 --> 00:36:09,289
You cannot disappear.
430
00:36:10,376 --> 00:36:12,746
Do you hear me?
I'm not gonna let that happen.
431
00:36:14,714 --> 00:36:15,634
Okay?
432
00:36:17,216 --> 00:36:18,296
You were right.
433
00:36:20,636 --> 00:36:22,046
When you wanted to run.
434
00:36:23,723 --> 00:36:26,603
Mnh-mnh. No, I wasn't.
We never would have been safe.
435
00:36:26,684 --> 00:36:27,564
[Wendy sniffles]
436
00:36:29,979 --> 00:36:31,519
I need you to get out of bed.
437
00:36:33,482 --> 00:36:35,442
Come on. You came back for a reason.
438
00:36:38,779 --> 00:36:40,239
I ran out of vodka.
439
00:36:45,620 --> 00:36:47,250
-I'm serious.
-So am I.
440
00:36:47,830 --> 00:36:48,790
Come on.
441
00:36:55,713 --> 00:36:57,223
What the hell are we gonna do?
442
00:37:05,139 --> 00:37:07,599
We can launder money
for a Mexican drug cartel.
443
00:37:12,021 --> 00:37:13,151
That's not funny.
444
00:37:13,648 --> 00:37:15,568
Your plan was right.
445
00:37:16,150 --> 00:37:18,570
Our security is tied to Navarro.
446
00:37:19,487 --> 00:37:20,987
We give him a future,
447
00:37:21,072 --> 00:37:22,162
he gives us a future.
448
00:37:22,240 --> 00:37:25,620
We just need to burrow right
into the center of this thing.
449
00:37:25,701 --> 00:37:27,831
[Wendy whimpers]
450
00:37:30,581 --> 00:37:32,001
[Marty] We can do that.
451
00:37:32,583 --> 00:37:34,133
And you made it possible.
452
00:37:35,002 --> 00:37:37,172
I just need you to get out of bed, honey.
453
00:38:00,236 --> 00:38:02,696
I wanted you to hear it
from my fucking mouth.
454
00:38:02,780 --> 00:38:04,410
I quit Marty and Wendy.
455
00:38:05,116 --> 00:38:07,536
You've taken a fucking lot from me,
456
00:38:07,618 --> 00:38:09,198
but I don't got beef with you.
457
00:38:09,620 --> 00:38:10,960
I don't want anything,
458
00:38:11,038 --> 00:38:13,168
I'm not coming after anybody,
459
00:38:13,416 --> 00:38:15,036
and I ain't a fucking rat.
460
00:38:16,794 --> 00:38:17,964
I'm just fucking done.
461
00:38:22,800 --> 00:38:24,590
If Marty and Wendy
were out of the picture,
462
00:38:24,677 --> 00:38:26,597
would you consider coming back to work?
463
00:38:31,642 --> 00:38:32,772
I ain't hard to find.
464
00:38:41,110 --> 00:38:43,700
[Darlene] Do you really thinkshe's breaking with the Byrdes?
465
00:38:45,740 --> 00:38:47,700
I don't see how she could stay.
466
00:38:50,036 --> 00:38:51,326
Because of the brother?
467
00:38:53,706 --> 00:38:55,616
And 'cause when she got beat up,
468
00:38:57,710 --> 00:38:59,670
she was supposed to be untouchable,
469
00:38:59,754 --> 00:39:03,554
but they refused to do anything
to Frank Jr., you know,
470
00:39:03,632 --> 00:39:05,842
even though he almost killed her.[scoffs]
471
00:39:07,762 --> 00:39:09,182
Oh, Jesus.
472
00:39:10,931 --> 00:39:13,181
What's wrong with these fucking people?
473
00:39:59,480 --> 00:40:01,480
[brushing teeth]
474
00:40:12,827 --> 00:40:13,697
Morning.
475
00:40:15,371 --> 00:40:16,371
Morning.
476
00:40:18,624 --> 00:40:20,634
[truck beeping]
477
00:40:39,019 --> 00:40:40,019
[tires screech]
478
00:40:47,611 --> 00:40:48,491
[tires screech]
479
00:41:03,752 --> 00:41:05,922
-[racks round]
-Whoa! What the fuck?
480
00:41:06,046 --> 00:41:07,166
I was just wondering,
481
00:41:07,256 --> 00:41:11,136
is reason you like to beat up women
'cause you got a tiny dick?
482
00:41:11,218 --> 00:41:12,718
I don't know what you're talking about.
483
00:41:12,803 --> 00:41:13,763
-Where the hell is it?
-Ah!
484
00:41:13,846 --> 00:41:16,266
-[Frank Jr.] Lady, I don't even know you.
-Oh! There we go.
485
00:41:16,682 --> 00:41:19,232
Jesus. You pick your dog's teeth
with that thing?
486
00:41:19,935 --> 00:41:23,645
[grunts] No. Okay, okay, okay, I get it.
You're talking about Ruth.
487
00:41:23,772 --> 00:41:26,732
So, you remember
how you beat the hell out of her.
488
00:41:27,443 --> 00:41:29,953
-How did that make you feel?
-Sorry.
489
00:41:30,821 --> 00:41:32,621
I'm so sorry that I hurt her.
490
00:41:33,908 --> 00:41:34,828
Good.
491
00:41:35,576 --> 00:41:36,486
[pants]
492
00:41:38,329 --> 00:41:39,209
[gunshot]
493
00:41:47,129 --> 00:41:49,419
[line rings, connects]
494
00:41:49,507 --> 00:41:51,797
-[Wendy] Hey.
-You didn't hear this from me.
495
00:41:53,093 --> 00:41:54,053
Okay.
496
00:41:55,721 --> 00:41:59,101
Helen Pierce is being issued
an expedited casino license
497
00:41:59,183 --> 00:42:01,233
on behalf of Byrde Enterprises.
498
00:42:04,813 --> 00:42:05,773
Fuck.
499
00:42:07,942 --> 00:42:09,652
I take it you didn't know.
500
00:42:12,988 --> 00:42:14,108
Are you positive?
501
00:42:14,448 --> 00:42:15,408
Yeah.
502
00:42:15,699 --> 00:42:19,449
If there's any discord in your ranks,
503
00:42:20,120 --> 00:42:22,710
I suggest you proceed very cautiously.
504
00:42:26,710 --> 00:42:27,710
Thank you, Jim.
505
00:42:30,172 --> 00:42:31,512
Everything all right?
506
00:42:34,677 --> 00:42:35,797
It's happening.
507
00:42:36,262 --> 00:42:38,932
Helen's on the casino license.
She's moving against us.
508
00:42:44,270 --> 00:42:48,110
And if she manages
to break Navarro's faith in us...
509
00:42:49,942 --> 00:42:51,032
What? We're dead?
510
00:42:52,027 --> 00:42:55,447
No. We would not let that happen, honey.
511
00:42:55,573 --> 00:42:58,203
She could say anything
to turn him against us.
512
00:42:58,284 --> 00:43:00,294
Everything about the man is on edge.
513
00:43:00,369 --> 00:43:01,449
I could hear it.
514
00:43:03,747 --> 00:43:06,667
We've gotta find a way
to be more valuable to him.
515
00:43:08,335 --> 00:43:11,335
Well, we got him a casino, and I wash
his money. What more could we do?
516
00:43:13,215 --> 00:43:16,835
We could volunteer to take his kids in.
517
00:43:19,013 --> 00:43:20,683
-Helen would fight that.
-Well...
518
00:43:21,432 --> 00:43:22,892
we have children here.
519
00:43:23,225 --> 00:43:25,595
Helen doesn't.
His kids would have other children.
520
00:43:25,686 --> 00:43:26,846
It would be a real home.
521
00:43:26,937 --> 00:43:30,017
The man is in a war,
and he doesn't trust us.
522
00:43:30,107 --> 00:43:31,857
He's not gonna give us his kids.
523
00:43:35,738 --> 00:43:38,278
Then we end the fucking war for him.
524
00:43:39,742 --> 00:43:41,202
Oh, yeah? Just like that?
525
00:43:42,286 --> 00:43:43,406
Maya said it.
526
00:43:44,747 --> 00:43:47,747
If a drug cartel commits violence
on US soil,
527
00:43:47,833 --> 00:43:50,593
the government sends troops in response.
528
00:43:51,003 --> 00:43:52,343
-The Lagunas cartel--
-That was--
529
00:43:52,421 --> 00:43:55,051
No, they killed those Cosgrove men.
530
00:43:55,924 --> 00:43:59,304
If we give that information to Maya,
then troops will roll on Lagunas.
531
00:43:59,386 --> 00:44:02,846
Do you think that she's gonna take my word
for it, that it was Lagunas?
532
00:44:06,018 --> 00:44:07,228
Jonah has video.
533
00:44:14,068 --> 00:44:15,148
[Navarro] What?
534
00:44:17,321 --> 00:44:18,491
[Wendy] Marty did it.
535
00:44:18,947 --> 00:44:20,527
The FBI's on board.
536
00:44:21,158 --> 00:44:22,028
How?
537
00:44:24,244 --> 00:44:25,374
They are...
538
00:44:25,788 --> 00:44:27,578
Well, they're ready
to push the US military
539
00:44:27,665 --> 00:44:29,995
to intervene against the Lagunas cartel.
540
00:44:31,710 --> 00:44:33,130
But first, uh...
541
00:44:35,839 --> 00:44:37,049
Well, what is it, Wendy?
542
00:44:39,510 --> 00:44:41,260
I'd like to ask for some assurances.
543
00:44:42,930 --> 00:44:44,310
You don't make demands.
544
00:44:44,390 --> 00:44:47,520
Oh, no. It's-- It's not a demand.
545
00:44:48,102 --> 00:44:50,732
Just a-- Just a request.
546
00:44:51,063 --> 00:44:53,483
Just to make all of our lives easier.
547
00:44:54,525 --> 00:44:58,355
If-- If we help end this war,
548
00:44:58,445 --> 00:45:00,105
we would like to request...
549
00:45:02,950 --> 00:45:05,540
that Helen is out
of any Byrde Enterprise business.
550
00:45:10,624 --> 00:45:12,964
I'll handle my business
the way that I choose.
551
00:45:18,382 --> 00:45:19,302
[clears throat]
552
00:45:25,723 --> 00:45:26,893
[Jonah] What's going on?
553
00:45:28,142 --> 00:45:30,562
[Charlotte] They're trying to make sure
Helen doesn't kill us.
554
00:45:43,449 --> 00:45:46,159
You're telling me
Marty Byrde is willing to stipulate
555
00:45:46,243 --> 00:45:49,203
that he launders money
for the Navarro drug cartel?
556
00:45:49,288 --> 00:45:51,328
In exchange for him
and his family being placed
557
00:45:51,415 --> 00:45:53,785
in the Federal Witness
Protection Program, correct.
558
00:45:54,918 --> 00:45:58,708
After turning down the offer at least
a half-dozen times over the past year?
559
00:45:58,797 --> 00:46:00,627
Well, I can only speak to his mindset now.
560
00:46:01,341 --> 00:46:02,761
[scoffs]
561
00:46:06,722 --> 00:46:10,232
I'll need a copy of that confession
on FBI letterhead
562
00:46:10,309 --> 00:46:11,979
in order for my client to sign.
563
00:46:13,312 --> 00:46:15,612
[Marty]
I ran these through recognition software,
564
00:46:15,689 --> 00:46:18,359
and they were all rented
at a Hertz in St. Louis
565
00:46:18,442 --> 00:46:21,992
by a company called Bennett Industrial,
which if you explore a little bit further,
566
00:46:22,070 --> 00:46:24,240
is a subsidiary of Ventrex Capital,
567
00:46:24,656 --> 00:46:26,196
which has headquarters in Panama
568
00:46:26,283 --> 00:46:28,913
and whose bank records hit a dead end
569
00:46:28,994 --> 00:46:30,414
until you pierce the shield,
570
00:46:30,496 --> 00:46:33,366
at a company that is known only
by that number.
571
00:46:35,459 --> 00:46:37,799
If you give that number
to the Bureau's task force,
572
00:46:37,878 --> 00:46:40,668
I guarantee you they're gonna find
that it is a shell company
573
00:46:40,756 --> 00:46:42,796
for the Lagunas cartel.
574
00:46:46,845 --> 00:46:48,215
How'd you get this footage?
575
00:46:49,598 --> 00:46:50,848
An anonymous tip.
576
00:46:51,225 --> 00:46:55,055
And you're not concerned
about your own conflict of interest?
577
00:46:56,438 --> 00:46:57,898
What conflict is that?
578
00:47:00,234 --> 00:47:01,744
We both know who your boss is.
579
00:47:02,820 --> 00:47:05,240
How can you work for Navarro
580
00:47:05,322 --> 00:47:09,542
and represent Marty Byrde
in his attempt to testify against Navarro?
581
00:47:10,369 --> 00:47:12,699
My conflicts aren't FBI business
582
00:47:13,247 --> 00:47:15,247
any more than your conflicts are mine.
583
00:47:16,416 --> 00:47:18,876
Does your prior relationship
with Agent Petty get in the way
584
00:47:18,961 --> 00:47:21,341
of you fulfilling your obligations
in this case?
585
00:47:24,842 --> 00:47:26,892
I'd like that confession before I leave.
586
00:47:27,177 --> 00:47:28,427
[Maya] Why are there only stills?
587
00:47:29,388 --> 00:47:30,888
I don't know. It's all I was given.
588
00:47:33,267 --> 00:47:36,937
If I saw the full video
and it wasn't cropped,
589
00:47:37,813 --> 00:47:40,733
would I see Ruth Langmore's truck
parked right here?
590
00:47:43,735 --> 00:47:47,355
American citizens were killed on US soil
by the Lagunas cartel.
591
00:47:47,447 --> 00:47:49,697
This is proof. This is good for the world.
592
00:47:50,617 --> 00:47:51,947
It's good for Navarro.
593
00:47:53,203 --> 00:47:56,163
Maya, you don't get this information
to your bosses, you're gonna get fired.
594
00:47:58,333 --> 00:47:59,503
I'll think about it.
595
00:48:00,669 --> 00:48:01,709
Okay.
596
00:48:10,178 --> 00:48:12,508
I need this acted on, immediately.
597
00:48:15,058 --> 00:48:17,228
If it's not, my family's gonna get killed.
598
00:48:22,441 --> 00:48:23,651
I said I'll think about it.
599
00:48:23,734 --> 00:48:25,074
-[hip hop beat]
-[man] Check this out.
600
00:48:25,152 --> 00:48:27,612
Since I'm talking over this def beatright here that I put together,
601
00:48:27,696 --> 00:48:29,946
I wanna hear some of them def rhymes.You know what I'm sayin'?
602
00:48:30,073 --> 00:48:33,993
And together, we can get paid in full.
[echoes]
603
00:48:52,012 --> 00:48:53,852
♪ Thinking of a master plan ♪
604
00:48:54,264 --> 00:48:56,604
♪ This ain't nothingBut sweat inside my hand ♪
605
00:48:56,683 --> 00:48:58,733
♪ So I dig into my pocketAll my money's spent ♪
606
00:48:58,810 --> 00:49:01,360
♪ So I dig deeperBut still coming up with lint ♪
607
00:49:01,438 --> 00:49:03,818
♪ So I start my missionLeave my residence ♪
608
00:49:03,899 --> 00:49:06,149
♪ Thinking how could I getSome dead presidents ♪
609
00:49:06,234 --> 00:49:08,614
♪ I need moneyI used to be a stick-up kid ♪
610
00:49:08,695 --> 00:49:10,275
♪ So I think of all the devious... ♪
611
00:49:10,364 --> 00:49:11,494
Is Wyatt okay?
612
00:49:12,950 --> 00:49:14,950
Oh, he's fine. Everything's okay.
613
00:49:15,327 --> 00:49:16,237
So?
614
00:49:16,745 --> 00:49:19,115
[sighs] I thought you should know.
615
00:49:19,748 --> 00:49:22,288
I shot Frank Jr.'s prick off this morning.
616
00:49:23,794 --> 00:49:25,254
Wait, what?
617
00:49:25,837 --> 00:49:26,797
Are you kidding?
618
00:49:26,880 --> 00:49:29,680
I'll make sure
it doesn't blow back on you.
619
00:49:29,758 --> 00:49:33,428
I am not meaning
to add discomfort to your life.
620
00:49:35,931 --> 00:49:38,271
I got a proposition
if you're willing to hear it.
621
00:49:40,811 --> 00:49:43,271
I'd like you to come and work with me.
622
00:49:47,776 --> 00:49:50,696
I'm not looking to be working
with anyone right now.
623
00:49:50,779 --> 00:49:55,119
Look, you and Wyatt could grow
the business. I'll teach you.
624
00:49:55,575 --> 00:49:56,615
And besides,
625
00:49:57,119 --> 00:49:59,659
it's about time both of you
understood the value
626
00:49:59,746 --> 00:50:02,496
of people from here
having their own thing.
627
00:50:04,918 --> 00:50:05,998
I'm sorry.
628
00:50:08,547 --> 00:50:10,417
[Darlene] This is a fine place.
629
00:50:11,133 --> 00:50:12,513
It's a good beginning.
630
00:50:14,386 --> 00:50:17,886
But you can elevate without turning
your back on what's come before.
631
00:50:20,142 --> 00:50:21,182
I know.
632
00:50:22,936 --> 00:50:24,146
I figured you did.
633
00:50:28,233 --> 00:50:30,363
You really shot his dick off?
634
00:50:31,737 --> 00:50:34,197
Took a minute to find it first.
635
00:50:36,908 --> 00:50:39,038
You really are bat-shit crazy.
636
00:50:43,957 --> 00:50:45,627
[laughs]
637
00:50:46,209 --> 00:50:47,879
Well, hop in the truck.
638
00:51:02,142 --> 00:51:03,732
I'm here to see Frank Cosgrove.
639
00:51:03,810 --> 00:51:04,850
Your name?
640
00:51:06,521 --> 00:51:08,771
Tell him I've got information
about his son.
641
00:51:29,211 --> 00:51:30,131
[sighs]
642
00:51:31,129 --> 00:51:32,629
What do you know about my boy?
643
00:51:39,930 --> 00:51:43,600
I want you to know
the girl had nothing to do with it.
644
00:51:45,143 --> 00:51:48,193
But we both know what's fair is fair.
645
00:51:50,315 --> 00:51:52,065
I got a heroin business,
646
00:51:52,442 --> 00:51:55,112
need someone to handle the distributions.
647
00:51:55,445 --> 00:51:58,155
It's yours, 50/50 split.
648
00:51:58,532 --> 00:52:01,492
I also talked to a community developer
649
00:52:01,576 --> 00:52:05,706
about plans to build
three new opioid treatment centers,
650
00:52:05,789 --> 00:52:08,629
just to try and deal with this plague.
651
00:52:09,459 --> 00:52:11,249
The building contracts are yours.
652
00:52:11,753 --> 00:52:15,673
I know none of that's gonna bring
your boy's pecker back,
653
00:52:15,757 --> 00:52:18,797
but it's millions of dollars every year
in your pocket.
654
00:52:19,928 --> 00:52:21,428
There's justice in that.
655
00:52:21,972 --> 00:52:23,182
Or...
656
00:52:23,265 --> 00:52:25,265
I got a whole lot of men working for me,
657
00:52:25,350 --> 00:52:27,480
and you got a whole lot of 'em
working for you.
658
00:52:28,645 --> 00:52:31,515
And if you want them to go to war,
659
00:52:32,274 --> 00:52:33,194
you know where I live.
660
00:52:36,987 --> 00:52:38,817
It's a lot to think about, I know.
661
00:52:48,165 --> 00:52:50,165
[cell phone vibrating]
662
00:52:57,090 --> 00:52:57,920
Hello.
663
00:52:58,967 --> 00:53:01,427
I've asked Helen to return
with my children.
664
00:53:01,511 --> 00:53:03,811
I'm going to have a second baptism
for my son.
665
00:53:04,556 --> 00:53:06,136
I expect you and Marty to be there.
666
00:53:07,517 --> 00:53:08,887
So, you trust it's safe?
667
00:53:12,522 --> 00:53:15,232
There will be a car there to pick you up
in 15 minutes.
668
00:53:17,861 --> 00:53:19,451
[line disconnects]
669
00:53:36,630 --> 00:53:39,420
[doorbell rings]
670
00:53:40,926 --> 00:53:43,086
[speaks Spanish]
We're leaving in ten minutes.
671
00:53:50,101 --> 00:53:51,811
[Helen gasping]
672
00:53:51,895 --> 00:53:55,435
-Oh! Uh, there are children in the house.
-I don't care!
673
00:53:56,024 --> 00:53:57,484
[gasps]
674
00:53:58,276 --> 00:54:02,816
Um... Jonah, uh, Erin told me
what a great kid you are.
675
00:54:03,281 --> 00:54:06,281
-Stop talking.
-Okay, I'm telling you, the--
676
00:54:06,785 --> 00:54:09,115
These children,
well, they could be down any second.
677
00:54:11,331 --> 00:54:12,541
I know you killed my uncle,
678
00:54:12,624 --> 00:54:14,504
and now you're trying
to kill my whole family.
679
00:54:14,584 --> 00:54:17,424
Your parents are about
to get on a plane with me.
680
00:54:17,504 --> 00:54:20,924
Do you really think that they would fly
anywhere with me if they thought--
681
00:54:21,007 --> 00:54:22,337
-Shut up.
-[groans]
682
00:54:22,425 --> 00:54:24,795
Just think about yourself
for a second, okay?
683
00:54:24,886 --> 00:54:28,966
Your whole future would be over
the second that you pull that trigger.
684
00:54:29,432 --> 00:54:30,272
[exhales]
685
00:54:30,934 --> 00:54:32,774
Okay, okay. Uh, yes.
686
00:54:33,645 --> 00:54:36,185
Yes, I... [panting]
687
00:54:37,649 --> 00:54:40,359
I did have your uncle killed,
because it had to be done,
688
00:54:40,443 --> 00:54:43,153
because he would have fucked up
all of our lives. That is true.
689
00:54:43,780 --> 00:54:46,240
Uh, but...
690
00:54:50,036 --> 00:54:51,866
You need to understand something.
691
00:54:54,040 --> 00:54:57,540
Your mom is the one who okayed it.
692
00:54:58,837 --> 00:55:00,707
No. You're lying.
693
00:55:01,006 --> 00:55:02,376
How did we track them?
694
00:55:02,841 --> 00:55:04,381
He was on a burner phone.
695
00:55:04,968 --> 00:55:07,848
Your mom's phone was in Kansas City.
696
00:55:08,638 --> 00:55:11,268
So how could we possibly have known
where they were,
697
00:55:11,349 --> 00:55:13,809
-if she didn't tell us?
-You're so full of crap.
698
00:55:13,893 --> 00:55:17,483
So why-- why didn't she come home, hmm?
699
00:55:18,648 --> 00:55:21,858
Was it maybe
because she couldn't face you
700
00:55:23,111 --> 00:55:24,281
after what she'd done?
701
00:55:24,362 --> 00:55:28,492
[shudders] You're twisting everything up.
702
00:55:31,328 --> 00:55:33,908
Ben was cremated
703
00:55:34,539 --> 00:55:36,169
at your funeral home.
704
00:55:37,083 --> 00:55:43,053
Now, would Nelson really have brought
that body back to your family
705
00:55:43,631 --> 00:55:47,301
if he thought
that your mom hadn't okayed it?
706
00:55:47,385 --> 00:55:48,675
You need to stop talking!
707
00:55:48,762 --> 00:55:51,262
Okay. You're a smart kid, you really are.
708
00:55:51,348 --> 00:55:53,678
[panting]
709
00:55:53,767 --> 00:55:58,267
But you know that your mom did this.
710
00:55:59,022 --> 00:56:01,272
And that's why you want me
to stop talking.
711
00:56:05,528 --> 00:56:07,028
I'm sorry about your uncle.
712
00:56:08,323 --> 00:56:09,373
I really am.
713
00:56:10,533 --> 00:56:14,083
And I am so sorry that you are
in this mess.
714
00:56:14,746 --> 00:56:15,866
And I am...
715
00:56:17,332 --> 00:56:20,132
I'm sorry about Erin. I'm sorry about...
716
00:56:21,002 --> 00:56:22,092
[sighs]
717
00:56:22,837 --> 00:56:23,917
...so many things.
718
00:56:25,840 --> 00:56:27,630
But none of that changes the truth.
719
00:56:36,309 --> 00:56:37,309
Now...
720
00:56:40,730 --> 00:56:41,820
I am...
721
00:56:42,732 --> 00:56:44,152
going to stand up now.
722
00:56:45,985 --> 00:56:47,025
And I'm...
723
00:56:48,238 --> 00:56:49,738
going to go upstairs
724
00:56:50,740 --> 00:56:52,330
and get these kids ready
725
00:56:53,368 --> 00:56:55,158
to be reunited with their dad.
726
00:57:08,091 --> 00:57:10,091
[panting]
727
00:57:28,278 --> 00:57:30,158
How long are you gonna be gone for?
728
00:57:30,238 --> 00:57:31,658
Uh, I don't know. Not long.
729
00:57:32,240 --> 00:57:35,700
Everything's fine. Really.
Just keep an eye on Jonah.
730
00:57:35,785 --> 00:57:37,445
He needs some support.
731
00:57:37,537 --> 00:57:40,957
This is for Buddy's mausoleum.
Remember, increments of ten grand.
732
00:57:41,040 --> 00:57:43,130
-Make sure they lose by nine each day.
-Make sure they...
733
00:57:43,209 --> 00:57:44,999
-Rotate them every three days.
-Exactly. Thank you.
734
00:57:45,086 --> 00:57:46,246
Don't worry, I got it.
735
00:57:49,757 --> 00:57:50,797
I'm proud of you.
736
00:57:57,223 --> 00:57:58,893
[engine starts]
737
00:58:16,409 --> 00:58:17,659
[Wyatt] What do you think?
738
00:58:24,542 --> 00:58:26,252
I think it's fucking beautiful.
739
00:58:50,860 --> 00:58:52,740
You're taking a goddamn deal?
740
00:58:53,488 --> 00:58:56,448
Uh, what are you talking about?
741
00:58:57,075 --> 00:58:59,695
My boss just told meyou're testifying against Navarro
742
00:58:59,786 --> 00:59:01,366
in exchange for witness protection.
743
00:59:01,788 --> 00:59:04,078
Why would you take that deal
and not mine?
744
00:59:04,874 --> 00:59:07,094
Are you scared of prison time?Is this Wendy?
745
00:59:09,837 --> 00:59:12,757
Uh, that is not true.
746
00:59:12,840 --> 00:59:15,340
I'm-- I'm not doing what they're saying.
747
00:59:16,761 --> 00:59:19,391
Okay, good. Blood pressure down.
748
00:59:19,472 --> 00:59:22,562
But you need to get yourself in here
right now and clear this up.
749
00:59:23,685 --> 00:59:24,975
I can't do that.
750
00:59:25,353 --> 00:59:26,483
You have to.
751
00:59:27,230 --> 00:59:28,690
They typed up your statement.
752
00:59:28,773 --> 00:59:31,443
You do not wantfalse information leaking out.
753
00:59:32,068 --> 00:59:34,278
Well, I'm about to get on a jet.
754
00:59:37,031 --> 00:59:38,661
Is that jet going to Mexico?
755
00:59:39,909 --> 00:59:40,869
Marty.
756
00:59:42,620 --> 00:59:46,330
Marty, if that jet is going to Mexico,do not get on.
757
00:59:46,791 --> 00:59:47,791
Um...
758
00:59:48,918 --> 00:59:50,498
Thank you for the warning.
759
00:59:52,755 --> 00:59:54,335
[line disconnects]
760
00:59:56,634 --> 00:59:57,514
[sighs]
761
01:00:26,039 --> 01:00:27,459
And away we go.
762
01:01:27,934 --> 01:01:30,024
[lifting lid]
763
01:01:31,896 --> 01:01:33,396
[sniffling]
764
01:01:43,157 --> 01:01:44,947
[sobbing]
765
01:01:49,872 --> 01:01:51,042
[blubbers]
766
01:01:59,507 --> 01:02:01,507
[dog barking]
767
01:02:14,689 --> 01:02:15,819
Papi!
768
01:02:17,108 --> 01:02:20,698
-[Navarro speaking Spanish]
-[sighs]
769
01:02:25,491 --> 01:02:28,541
[infant crying]
770
01:02:32,331 --> 01:02:33,421
[murmurs in Spanish]
771
01:02:47,555 --> 01:02:48,425
Welcome.
772
01:02:50,933 --> 01:02:52,773
Thank you for coming, I...
773
01:02:53,394 --> 01:02:55,234
I hope you had a pleasant journey.
774
01:02:56,105 --> 01:02:56,935
[Wendy gasps]
775
01:03:05,239 --> 01:03:06,279
Today...
776
01:03:07,992 --> 01:03:10,412
Well, today is our beginning.
777
01:03:10,953 --> 01:03:13,543
[Run The Jewels' "Ooh La La" plays]
53029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.