Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,089 --> 00:00:08,299
[REO Speedwagon playing
"Time for Me to Fly"]
2
00:00:09,926 --> 00:00:12,716
♪ I've been around for you ♪
3
00:00:12,804 --> 00:00:15,434
♪ Been up and down for you ♪
4
00:00:15,515 --> 00:00:17,885
♪ But I just can't get any relief ♪
5
00:00:17,976 --> 00:00:20,056
-[clapping]
-[dog barking]
6
00:00:21,354 --> 00:00:23,154
♪ I've swallowed my pride... ♪
7
00:00:23,231 --> 00:00:25,901
-[Wendy] Good boy!
-[panting]
8
00:00:25,984 --> 00:00:26,944
[toy squeaks]
9
00:00:27,027 --> 00:00:30,987
♪ But you still make me feelLike a thief ♪
10
00:00:32,282 --> 00:00:35,872
♪ You got me stealin' your love away ♪
11
00:00:35,952 --> 00:00:38,202
♪ 'Cause you never give it... ♪
12
00:00:38,288 --> 00:00:41,748
Who's the best boy?
Who's the best boy?
13
00:00:41,875 --> 00:00:44,165
♪ And we can't relive it ♪
14
00:00:44,836 --> 00:00:50,296
[singing along] ♪ Oh, I make you laughAnd you make me cry ♪
15
00:00:51,259 --> 00:00:58,219
♪ I believe it's time for me to fly ♪
16
00:00:58,308 --> 00:01:01,058
♪ Time for me to fly ♪
17
00:01:01,144 --> 00:01:04,234
♪ Oh, I've got to set myself free ♪
18
00:01:04,314 --> 00:01:06,574
♪ Time for me to fly ♪
19
00:01:06,941 --> 00:01:11,151
♪ And that's just how it's got to be ♪
20
00:01:12,197 --> 00:01:14,867
♪ I know it hurts to say goodbye ♪
21
00:01:15,450 --> 00:01:22,370
♪ But it's time for me to fly ♪
22
00:01:35,428 --> 00:01:36,298
Wendy?
23
00:01:48,149 --> 00:01:49,479
What are you doing?
24
00:01:53,363 --> 00:01:55,033
[gunshots]
25
00:01:58,326 --> 00:02:02,156
♪ Oh, don't you knowIt's time for me to fly ♪
26
00:02:02,455 --> 00:02:06,575
-♪ Oh, I've got to set myself free ♪-♪ Time for me to fly ♪
27
00:02:06,668 --> 00:02:12,218
♪ Oh, baby, that's just howIt's got to be ♪
28
00:02:13,216 --> 00:02:14,216
[soft moan]
29
00:02:20,640 --> 00:02:22,640
[snoring]
30
00:02:24,185 --> 00:02:26,185
[theme music playing]
31
00:02:39,701 --> 00:02:41,371
[Marty]
Did you sleep all right last night?
32
00:02:43,288 --> 00:02:44,208
[Wendy] Mm-hmm.
33
00:02:46,082 --> 00:02:47,252
You're, um...
34
00:02:47,333 --> 00:02:51,423
you're going to negotiate the hotel
at the new casino today, right?
35
00:02:52,964 --> 00:02:54,094
Helen's going with.
36
00:02:55,925 --> 00:02:57,335
You need any help with that?
37
00:03:00,930 --> 00:03:02,060
You know, actually...
38
00:03:02,640 --> 00:03:07,350
it'd be a huge help if you could deal with
the REO Speedwagon people-- person.
39
00:03:07,729 --> 00:03:08,899
His name's Dickey.
40
00:03:11,941 --> 00:03:13,031
Well, that's a shame.
41
00:03:14,652 --> 00:03:16,402
You know, last night...
42
00:03:17,739 --> 00:03:19,489
you yelled while you were sleeping.
43
00:03:21,576 --> 00:03:22,536
What?
44
00:03:22,952 --> 00:03:25,292
Uh, you yelled, "I can't."
45
00:03:30,126 --> 00:03:30,996
Oh.
46
00:03:42,639 --> 00:03:43,769
[Wendy] How is your ex?
47
00:03:44,891 --> 00:03:46,391
Is he still in the hospital?
48
00:03:46,517 --> 00:03:49,937
He is,
and doing about as well as he should be.
49
00:03:51,147 --> 00:03:52,477
How are you and Marty?
50
00:03:53,816 --> 00:03:56,236
We're okay. We're-- We're good.
51
00:03:56,361 --> 00:03:57,571
We're just...
52
00:03:58,238 --> 00:03:59,948
We're a little disconnected at the moment.
53
00:04:00,031 --> 00:04:02,371
Ah. Same thing happened to us.
54
00:04:02,742 --> 00:04:05,542
When I started
eclipsing him professionally,
55
00:04:05,662 --> 00:04:08,082
he was no longer interested
in me sexually.
56
00:04:08,539 --> 00:04:10,539
Oh, I'd hardly say I'm eclipsing him.
57
00:04:10,625 --> 00:04:14,415
-Oh, please!
-No, we can't do any of this without him.
58
00:04:15,630 --> 00:04:18,300
Few people get my client's attention
the way you have.
59
00:04:22,845 --> 00:04:24,345
And should I be worried about that?
60
00:04:24,764 --> 00:04:26,434
-What, his attention?
-Mm-hmm.
61
00:04:27,225 --> 00:04:28,635
Only if you fuck up.
62
00:04:38,069 --> 00:04:41,069
There she is. Ugly as we left her.
63
00:04:42,740 --> 00:04:43,990
[Wendy] No one will be fired.
64
00:04:44,284 --> 00:04:48,204
In fact, you will continue to be paid,
and when you come back,
65
00:04:48,288 --> 00:04:52,878
you'll return to a more sophisticated
and healthier work environment.
66
00:04:53,751 --> 00:04:56,921
Good conditions, good pay,
and good benefits.
67
00:04:57,005 --> 00:04:59,045
[Anita]
What the hell do you think you're doing?
68
00:05:00,675 --> 00:05:02,505
These are promises.
69
00:05:03,219 --> 00:05:05,179
And I do not break my promises.
70
00:05:05,263 --> 00:05:08,523
We are addressing our workers
in our casino.
71
00:05:08,599 --> 00:05:10,559
You're closing it down.
72
00:05:10,643 --> 00:05:15,403
Well, we had an agreement in principle
to purchase the casino and hotel,
73
00:05:15,481 --> 00:05:16,611
and you reneged on the hotel.
74
00:05:16,691 --> 00:05:19,651
If you could all help me
and gather your things and safely...
75
00:05:20,236 --> 00:05:22,486
make your way off the boat. Thank you.
76
00:05:22,572 --> 00:05:25,072
It was a verbal agreement.
77
00:05:26,075 --> 00:05:27,735
Well, nevertheless, here we are.
78
00:05:27,827 --> 00:05:30,787
We have no use for a casino with no hotel.
79
00:05:30,955 --> 00:05:34,375
And you have no use for a hotel
with no casino.
80
00:05:34,500 --> 00:05:38,670
You'll lose a fortune if you shut down,
especially during the summer months.
81
00:05:39,255 --> 00:05:41,915
Hmm. We can afford that.
82
00:05:43,217 --> 00:05:45,047
-Can't we, Helen?
-Oh, yes, yes, we can.
83
00:05:45,136 --> 00:05:46,506
-We can afford that.
-Hmm.
84
00:05:47,347 --> 00:05:50,597
We are bigger than you, and we are meaner.
And we do not lose.
85
00:05:50,850 --> 00:05:52,390
So... [sighs]
86
00:05:52,643 --> 00:05:54,483
...why don't you just sell us the hotel?
87
00:05:55,438 --> 00:05:56,608
Have done with it.
88
00:06:01,986 --> 00:06:04,026
Oh. Mmm.
89
00:06:04,781 --> 00:06:05,991
[inhales deeply]
90
00:06:06,074 --> 00:06:09,334
-I'm so sorry you feel that way. Hmm.
-Hmm. Hmm.
91
00:06:40,608 --> 00:06:42,188
[knock on door]
92
00:06:45,947 --> 00:06:46,777
Hi.
93
00:06:48,825 --> 00:06:49,655
Hi.
94
00:06:51,828 --> 00:06:53,618
If I'm gonna spend
a lot of time someplace,
95
00:06:53,704 --> 00:06:55,374
might as well make it feel like home.
96
00:06:56,624 --> 00:06:59,964
This is Jeff. [sighs]
97
00:07:00,420 --> 00:07:01,670
And this...
98
00:07:04,715 --> 00:07:05,585
is me.
99
00:07:07,093 --> 00:07:08,343
Agent Maya Miller.
100
00:07:09,470 --> 00:07:10,430
Marty Byrde.
101
00:07:10,513 --> 00:07:12,393
So, show me around the place.
102
00:07:12,473 --> 00:07:14,483
-[patrons chattering]
-[machines chiming]
103
00:07:16,352 --> 00:07:18,652
You should come
to the REO Speedwagon show.
104
00:07:18,729 --> 00:07:20,769
[Maya] Well, I'll buy a ticket.
I like REO.
105
00:07:21,232 --> 00:07:24,402
REO, ELO, REM,
106
00:07:24,861 --> 00:07:25,951
MIA...
107
00:07:26,571 --> 00:07:27,611
TLC.
108
00:07:29,323 --> 00:07:32,953
So, let me explain this thing to you
for full transparency.
109
00:07:33,077 --> 00:07:35,707
I have a team of forensic accountants
deployed at the tables,
110
00:07:35,788 --> 00:07:38,618
creating a rough estimate
of your physical chip counts.
111
00:07:39,167 --> 00:07:40,287
NWA.
112
00:07:41,419 --> 00:07:42,299
[Marty] Mm-hmm.
113
00:07:42,378 --> 00:07:45,008
[Maya] Now, we'll compare those counts
to your receipts every hour
114
00:07:45,089 --> 00:07:46,509
and also check your cash boxes.
115
00:07:47,175 --> 00:07:49,885
You're trying to apply
Benford's Law of Large Numbers
116
00:07:49,969 --> 00:07:52,009
to create a predictable pattern?
117
00:07:52,638 --> 00:07:54,768
Helps us highlight any irregularities.
118
00:07:54,891 --> 00:07:57,271
Yeah, except that you're setting
a false baseline.
119
00:07:57,351 --> 00:07:59,651
You know, the mere fact that
you and your agents are here
120
00:07:59,729 --> 00:08:02,939
is gonna drive down my business, you know?
121
00:08:03,524 --> 00:08:07,654
I allow a margin of error of 3%.
That sound reasonable?
122
00:08:08,738 --> 00:08:11,118
Promise I'll be
as unobtrusive as possible.
123
00:08:11,199 --> 00:08:12,449
But I need hard data.
124
00:08:13,075 --> 00:08:15,365
If we leave and there's suddenly
a massive jump in revenue,
125
00:08:15,453 --> 00:08:17,253
well, that's cause for a new warrant.
126
00:08:18,289 --> 00:08:21,539
-We start this dance all over again.
-Hmm.
127
00:08:23,669 --> 00:08:24,549
May I?
128
00:08:27,256 --> 00:08:28,126
Yeah.
129
00:08:30,676 --> 00:08:31,716
[card reader beeps]
130
00:08:43,523 --> 00:08:46,693
Hey. Um... So, uh, that, uh...
131
00:08:47,527 --> 00:08:49,607
The new FBI agent, she's good.
132
00:08:49,695 --> 00:08:52,405
I don't know how we're gonna be able
to move money through here.
133
00:08:52,490 --> 00:08:55,660
Hmm. That's what you wanna tell me?
134
00:08:55,743 --> 00:08:57,293
That's why you called me up here?
135
00:08:58,246 --> 00:09:00,826
Well, also,
I should not have yelled at you
136
00:09:00,915 --> 00:09:03,165
for, um... helping out Wendy.
137
00:09:03,543 --> 00:09:04,463
Yeah, no shit.
138
00:09:04,585 --> 00:09:07,045
Yeah, I was outta the loop.
Things were moving fast.
139
00:09:07,129 --> 00:09:09,629
I'm not your fucking marriage counselor.
140
00:09:10,299 --> 00:09:12,759
-I'm trying to apologize.
-Okay.
141
00:09:18,391 --> 00:09:19,231
Well?
142
00:09:20,309 --> 00:09:22,269
I'm sorry. I'm sorry.
143
00:09:22,979 --> 00:09:24,559
Okay? Let's move on.
144
00:09:24,689 --> 00:09:26,859
I need you to get Frank Jr. and his guys
145
00:09:26,941 --> 00:09:29,241
to smurf this week's run
into the new casino.
146
00:09:30,027 --> 00:09:32,317
Wendy says the new place
is supposed to be clean.
147
00:09:32,530 --> 00:09:33,820
She doesn't need to know.
148
00:09:34,448 --> 00:09:37,118
So, you're moving money in the new casino
149
00:09:37,201 --> 00:09:40,161
and you're asking me
not to tell your wife?
150
00:09:41,497 --> 00:09:42,537
In a nutshell.
151
00:09:42,623 --> 00:09:43,833
[Ben] We interrupting?
152
00:09:45,042 --> 00:09:47,422
[Marty] No, unh-unh, not at all.
153
00:09:47,753 --> 00:09:49,633
We just came for the boat keys.
154
00:09:50,172 --> 00:09:51,262
[Marty] Oh, yeah.
155
00:09:51,799 --> 00:09:53,049
I like this color on you.
156
00:09:55,553 --> 00:09:56,433
Gray?
157
00:09:57,179 --> 00:09:58,889
I was thinking we should hang out.
158
00:10:01,559 --> 00:10:02,889
You're joking me, right?
159
00:10:03,227 --> 00:10:04,397
Deadly serious.
160
00:10:04,937 --> 00:10:06,607
So, uh, you guys have a good time.
161
00:10:06,689 --> 00:10:07,979
Please, thank you.
162
00:10:08,065 --> 00:10:09,775
And safe would be great.
163
00:10:10,860 --> 00:10:11,780
Think about it.
164
00:10:16,073 --> 00:10:17,413
He's fucking weird.
165
00:10:17,950 --> 00:10:18,780
Yes, he is.
166
00:10:19,160 --> 00:10:22,080
Uh, do you think you can move 250?
167
00:10:23,831 --> 00:10:24,791
Yeah.
168
00:10:25,625 --> 00:10:27,585
With, uh, five or six guys...
169
00:10:28,753 --> 00:10:30,843
-it won't be a problem.
-Great, thank you.
170
00:10:45,645 --> 00:10:46,515
Fuck.
171
00:10:50,608 --> 00:10:53,898
[chattering, laughing]
172
00:11:20,554 --> 00:11:22,224
[cell phone ringing]
173
00:11:25,893 --> 00:11:26,733
Hey, Ruth.
174
00:11:27,228 --> 00:11:29,768
Great fucking job communicating
with your wife.
175
00:11:29,855 --> 00:11:31,685
She closed the fucking casino.
176
00:11:34,402 --> 00:11:36,112
Hmm? What are you talking about?
177
00:11:36,195 --> 00:11:39,195
The place is fucking deserted
and chained up.
178
00:11:40,783 --> 00:11:41,743
Marty.
179
00:11:41,909 --> 00:11:43,989
-Hey, Dickey Elston.
-Hey, Dickey.
180
00:11:44,078 --> 00:11:46,038
So, the rider, huh? For the band?
181
00:11:47,540 --> 00:11:51,540
Um, Ruth, let me talk to you
when you get here, please.
182
00:11:52,503 --> 00:11:55,303
Just get your fucking shit together,
Marty.
183
00:11:58,634 --> 00:12:00,894
Let me take a quick look at this, Dickey.
184
00:12:00,970 --> 00:12:02,810
Yeah, it's just the basics.
185
00:12:02,888 --> 00:12:06,518
Fiji, charcuterie, Xanax, crudité, oolong.
186
00:12:07,476 --> 00:12:08,886
[laughing] I'm kidding, man.
187
00:12:09,729 --> 00:12:11,309
Oh. Good.
188
00:12:11,772 --> 00:12:13,072
[Dickey] About the oolong.
189
00:12:13,774 --> 00:12:16,404
-[Marty] Hmm.
-Hmm. [laughs]
190
00:12:27,121 --> 00:12:29,541
[Charlotte] Dad just sent this over.
It's the band's rider.
191
00:12:31,751 --> 00:12:34,631
Don't forget, you have your appointment
with Mrs. Shelby today.
192
00:12:37,548 --> 00:12:39,968
[door opens, shuts]
193
00:12:40,050 --> 00:12:41,590
Well, this can't be good.
194
00:12:45,931 --> 00:12:46,931
Uh, your husband around?
195
00:12:48,350 --> 00:12:49,350
He is not.
196
00:12:50,144 --> 00:12:51,484
Yeah. You'll have to do then.
197
00:12:54,064 --> 00:12:55,944
Frank, you remember
my daughter Charlotte?
198
00:12:56,400 --> 00:12:57,650
-[Charlotte] Hi.
-Ah.
199
00:12:58,444 --> 00:13:00,914
Uh, you shut down the new casino.
200
00:13:01,363 --> 00:13:03,243
We're supposed to start the routes
this week.
201
00:13:04,658 --> 00:13:05,698
I'm sorry?
202
00:13:06,911 --> 00:13:07,791
Uh...
203
00:13:08,454 --> 00:13:10,834
We didn't do... [sighs]
204
00:13:10,915 --> 00:13:11,995
...what we did...
205
00:13:13,834 --> 00:13:15,134
out of charity.
206
00:13:20,549 --> 00:13:21,629
[Frank sighs]
207
00:13:23,093 --> 00:13:25,433
Would you mind getting me a cup of coffee
or something?
208
00:13:29,934 --> 00:13:30,894
[Charlotte] Sure.
209
00:13:36,816 --> 00:13:37,976
Why do I get the feeling
210
00:13:38,067 --> 00:13:40,237
you have absolutely no idea
what I'm talking about?
211
00:13:40,319 --> 00:13:41,149
Because I don't.
212
00:13:41,237 --> 00:13:43,277
-Then you better talk to your husband.
-Yes, I will.
213
00:13:47,243 --> 00:13:48,293
For the month.
214
00:13:49,954 --> 00:13:51,374
At the new rate...
215
00:13:52,456 --> 00:13:54,916
negotiated for the Missouri Belle.
216
00:13:58,337 --> 00:13:59,337
If you don't mind,
217
00:14:00,422 --> 00:14:02,512
how did you know the casino was closed?
218
00:14:03,509 --> 00:14:05,799
The blonde. Curly Sue.
219
00:14:06,846 --> 00:14:08,886
She had my boy's crew over there.
220
00:14:09,014 --> 00:14:10,894
Something about moving money.
221
00:14:18,315 --> 00:14:19,355
From now on...
222
00:14:20,317 --> 00:14:22,067
you'll be dealing with me on this.
223
00:14:27,199 --> 00:14:28,079
I don't care.
224
00:14:29,743 --> 00:14:31,163
As long as the checks clear.
225
00:14:36,750 --> 00:14:39,300
[door opens, shuts]
226
00:14:44,633 --> 00:14:46,143
[Marty] I'm just asking for your help.
227
00:14:46,218 --> 00:14:47,338
[Wendy] Actually, you're not.
228
00:14:47,428 --> 00:14:48,888
You're going behind my back
229
00:14:48,971 --> 00:14:53,021
to expressly do what you know
we are not allowed to do.
230
00:14:53,100 --> 00:14:54,520
Because you won't help.
231
00:14:54,602 --> 00:14:56,812
Do you not see a pattern here?
232
00:14:56,937 --> 00:14:59,687
You've done nothing but fight me on this.
233
00:14:59,815 --> 00:15:01,815
And now, now you want unfettered access
234
00:15:01,901 --> 00:15:04,741
to the very thing you've tried
to undermine since the very beginning.
235
00:15:04,820 --> 00:15:07,360
I don't want-- I need access, Wendy.
236
00:15:07,489 --> 00:15:08,489
We need access.
237
00:15:08,574 --> 00:15:11,874
We have made promises
to our shareholders about this casino,
238
00:15:11,952 --> 00:15:15,122
and I don't think-- I don't think we want
to annoy our shareholders.
239
00:15:15,205 --> 00:15:16,785
What would you have me do?
240
00:15:17,166 --> 00:15:19,536
[Wendy] I don't feel very compelled
to help you right now.
241
00:15:19,627 --> 00:15:22,297
I just had a very interesting conversation
with Frank.
242
00:15:24,048 --> 00:15:25,088
From Kansas City.
243
00:15:25,174 --> 00:15:26,134
Oh, yeah?
244
00:15:26,800 --> 00:15:27,680
Hmm.
245
00:15:28,552 --> 00:15:29,762
And you do...
246
00:15:30,220 --> 00:15:31,930
you do realize
247
00:15:32,014 --> 00:15:35,144
what a magnificently stupid
248
00:15:35,225 --> 00:15:39,055
and dangerous thing it was that you did
in Kansas, right?
249
00:15:39,897 --> 00:15:42,017
I pleaded with you, "Please don't do this.
250
00:15:42,149 --> 00:15:44,859
Please do not get us further in on this."
Remember that?
251
00:15:44,944 --> 00:15:46,704
Yeah. And because you didn't
get your way,
252
00:15:46,779 --> 00:15:48,319
you went behind my back to sabotage me.
253
00:15:48,405 --> 00:15:51,655
I was trying to protect our family, Wendy.
That's it.
254
00:15:51,742 --> 00:15:52,702
That is such--
255
00:15:52,785 --> 00:15:54,865
That is such a tired...
256
00:15:55,079 --> 00:15:57,209
-Is it? Okay.
-...tired excuse.
257
00:15:57,289 --> 00:16:00,669
Yeah. You know what you like to do?
You like to control your family.
258
00:16:00,751 --> 00:16:03,881
I'm asking you for fucking help
on a problem that you created,
259
00:16:03,963 --> 00:16:05,173
and you're not helping.
260
00:16:05,297 --> 00:16:06,877
That's the whole story.
261
00:16:07,466 --> 00:16:08,506
To you.
262
00:16:09,843 --> 00:16:11,933
-[sighs]
-[Sue] Let's pause there.
263
00:16:12,221 --> 00:16:14,221
-[stammers] Marty.
-Yeah.
264
00:16:14,306 --> 00:16:17,096
What would it look like
to achieve your objectives
265
00:16:17,184 --> 00:16:20,524
without interfering with Wendy's project?
266
00:16:22,231 --> 00:16:24,231
I think that that would look like death.
267
00:16:25,442 --> 00:16:27,362
[Sue] But what would it really look like?
268
00:16:29,321 --> 00:16:30,951
-Really death.
-[Sue] Okay.
269
00:16:31,824 --> 00:16:34,454
Marty, my mother had a saying.
270
00:16:35,160 --> 00:16:38,750
"Just like a pie is only
as good as its crust,
271
00:16:39,331 --> 00:16:43,421
a marriage is only as good as its trust."
272
00:16:43,877 --> 00:16:46,507
Going behind Wendy's back
273
00:16:46,588 --> 00:16:50,338
on a project that
is obviously meaningful to her
274
00:16:50,426 --> 00:16:52,386
violates that trust.
275
00:16:52,511 --> 00:16:54,511
Wendy is a powerful woman,
276
00:16:55,014 --> 00:16:58,564
and it's your responsibility
to nurture that, Marty.
277
00:16:59,143 --> 00:17:00,893
Not stifle it.
278
00:17:07,443 --> 00:17:11,283
What the hell was that? Hey, Sue!
What the hell was that?
279
00:17:12,448 --> 00:17:14,578
You told me to let her win a couple.
280
00:17:15,242 --> 00:17:16,452
Small things.
281
00:17:16,910 --> 00:17:19,370
-Small.
-I thought she was right.
282
00:17:19,455 --> 00:17:20,705
I don't give a fuck.
283
00:17:21,623 --> 00:17:23,083
You're yelling at me.
284
00:17:23,167 --> 00:17:24,917
Well, I'm angry, okay?
285
00:17:25,002 --> 00:17:28,172
Yes, Marty, you are.
286
00:17:28,338 --> 00:17:30,968
There is something deeper at play here.
287
00:17:31,425 --> 00:17:35,135
And I believe that you and Wendy
can be happy...
288
00:17:35,429 --> 00:17:37,429
if you let me help you.
289
00:17:37,514 --> 00:17:39,814
Save it. I'm not bribing you
to make us happy.
290
00:17:41,769 --> 00:17:44,439
[door opens, closes]
291
00:18:00,037 --> 00:18:03,077
So, uh... [clears throat]
...what did everyone do today?
292
00:18:07,294 --> 00:18:08,924
Okay... [clears throat]
293
00:18:09,213 --> 00:18:10,263
I'll start.
294
00:18:11,381 --> 00:18:14,471
Jonah took me to the caves.
295
00:18:15,928 --> 00:18:17,298
He jumped in the water.
296
00:18:17,888 --> 00:18:19,678
You let him jump in cave water?
297
00:18:19,765 --> 00:18:21,475
Who's gonna stop me?
298
00:18:21,558 --> 00:18:23,308
-[Jonah scoffs]
-[Charlotte] Well, how was it?
299
00:18:24,186 --> 00:18:27,936
It was not good.
It was very scary and disgusting.
300
00:18:28,023 --> 00:18:30,073
-[Charlotte] Mm-hmm.
-[cell phone ringing]
301
00:18:30,150 --> 00:18:31,650
Anybody know any jokes?
302
00:18:32,778 --> 00:18:33,858
I should get this.
303
00:18:34,363 --> 00:18:35,783
[Ben] Saved by the bell.
304
00:18:38,367 --> 00:18:39,787
Lucky bastard.
305
00:18:43,205 --> 00:18:44,155
Hello?
306
00:18:45,124 --> 00:18:46,424
[Navarro] I'm interrupting.
307
00:18:48,544 --> 00:18:49,884
No, no, not at all.
308
00:18:49,962 --> 00:18:52,842
Yes, yes, I'm interrupting your dinner.
309
00:18:53,465 --> 00:18:57,045
But not that I'm spying on you
or anything, it's just...
310
00:18:57,594 --> 00:19:00,064
it is, uh-- it's dinnertime there, no?
311
00:19:02,516 --> 00:19:03,596
[laughs] Yes.
312
00:19:04,017 --> 00:19:05,887
[laughs] Did you cook?
313
00:19:06,895 --> 00:19:07,805
Yes.
314
00:19:08,522 --> 00:19:10,522
-Good.
-[both laugh]
315
00:19:10,607 --> 00:19:11,647
What did you make?
316
00:19:11,775 --> 00:19:12,775
Chicken.
317
00:19:14,069 --> 00:19:16,359
Chicken roasted with vegetables.
318
00:19:17,698 --> 00:19:20,198
Well, I imagine you are pretty good
in the kitchen, no?
319
00:19:21,451 --> 00:19:22,491
[chuckles]
320
00:19:25,038 --> 00:19:26,828
We are very close on the hotel.
321
00:19:28,917 --> 00:19:31,877
Wendy, my girlfriendhad a baby the other day.
322
00:19:32,671 --> 00:19:34,631
Uh, Santiago...
323
00:19:35,507 --> 00:19:37,087
named after her grandfather.
324
00:19:39,136 --> 00:19:40,296
That's wonderful.
325
00:19:41,054 --> 00:19:43,184
It's a wonderful name, it's a very...
326
00:19:43,265 --> 00:19:44,845
It's a very strong name.
327
00:19:45,225 --> 00:19:47,095
It's different every time,
328
00:19:47,186 --> 00:19:50,516
but the feelings are still the same.
329
00:19:51,607 --> 00:19:54,817
I want a better life for them.
For all of them.
330
00:19:56,028 --> 00:19:57,318
They can have that.
331
00:19:58,780 --> 00:20:01,450
Well, you closed down
the new casino, Wendy.
332
00:20:05,454 --> 00:20:06,544
I have a plan.
333
00:20:06,622 --> 00:20:07,872
Plan. Yeah.
334
00:20:07,956 --> 00:20:10,876
Well, your plan is bleeding my moneyevery day.
335
00:20:14,838 --> 00:20:16,338
You've trusted me so far.
336
00:20:17,549 --> 00:20:18,839
I don't trust you.
337
00:20:19,968 --> 00:20:21,798
I trust my opinion of you.
338
00:20:23,347 --> 00:20:25,517
So, please, the next time we talk,
339
00:20:25,599 --> 00:20:28,059
I want to hear that you closed this deal,and, Wendy...
340
00:20:30,062 --> 00:20:32,652
Well, if you can't get what you wantwith reason, then...
341
00:20:32,731 --> 00:20:33,731
Yes.
342
00:20:33,815 --> 00:20:37,145
[inhales]
...you'll have to get it with force.
343
00:20:37,778 --> 00:20:38,698
[beeps]
344
00:20:38,779 --> 00:20:40,359
[call disconnects]
345
00:20:56,463 --> 00:20:58,883
There's half a million dollars
in the bag on the floor.
346
00:21:01,551 --> 00:21:03,801
It's yours if you leave town immediately.
347
00:21:13,480 --> 00:21:15,860
[unzips]
348
00:21:22,698 --> 00:21:25,198
All you people ever understand is money.
349
00:21:27,077 --> 00:21:28,287
Is that a yes?
350
00:21:31,206 --> 00:21:32,166
Come with me.
351
00:21:37,170 --> 00:21:38,130
No.
352
00:21:40,382 --> 00:21:41,302
Please.
353
00:21:47,180 --> 00:21:48,270
I can't.
354
00:22:04,156 --> 00:22:06,236
[whimpers] I can't. [panting]
355
00:22:15,208 --> 00:22:16,538
[Marty sighs]
356
00:22:20,339 --> 00:22:22,799
[Helen] You don't ask this manthe same question twice.
357
00:22:23,508 --> 00:22:25,758
Well, Helen, I'm not asking a question.
I'm telling you,
358
00:22:25,844 --> 00:22:27,854
as the person who directs these finances,
359
00:22:27,929 --> 00:22:30,719
we need to look for a short-term solution
for our laundering problems.
360
00:22:30,807 --> 00:22:34,897
And I am telling you, as his attorney,
my client wants his new business clean.
361
00:22:34,978 --> 00:22:36,688
You're gonna have to find another way.
362
00:22:36,772 --> 00:22:39,862
Tell me, is it your client's wish,
or is it Wendy's?
363
00:22:41,568 --> 00:22:42,528
Why would you ask that?
364
00:22:42,944 --> 00:22:46,784
Well, because I don't think you understand
how invested she is with your client.
365
00:22:46,865 --> 00:22:48,235
Meaning what, precisely?
366
00:22:56,333 --> 00:22:59,003
The only reason we can't move money
through the Missouri Belle now
367
00:22:59,086 --> 00:23:01,796
is because of an audit
that she brought down on us. Okay?
368
00:23:02,255 --> 00:23:04,165
-Maybe she should talk to Navarro.
-No.
369
00:23:04,383 --> 00:23:06,763
Her obsession with expansion,
it's fucked us.
370
00:23:06,843 --> 00:23:09,303
No, no, no, no. You fucked us, Marty.
371
00:23:09,930 --> 00:23:12,520
I've seen the warrant.
Wendy didn't cause this audit.
372
00:23:12,599 --> 00:23:14,849
You did, when you decided
to blow up a casino.
373
00:23:15,310 --> 00:23:17,190
Let's be plain. You played, you lost.
374
00:23:17,270 --> 00:23:19,520
I have no interest
in looking at that any further.
375
00:23:19,606 --> 00:23:21,526
My interest is in moving forward
as a team.
376
00:23:21,817 --> 00:23:23,897
Now, I assume
that's not gonna be a problem.
377
00:23:27,322 --> 00:23:29,122
-Is that gonna be a problem?
-No.
378
00:23:32,452 --> 00:23:34,542
You need to leave
before my daughter gets home.
379
00:23:42,212 --> 00:23:43,842
[footsteps approaching]
380
00:23:44,923 --> 00:23:46,133
[Carl] Mrs. Byrde.
381
00:23:48,718 --> 00:23:49,798
Mrs. Byrde.
382
00:23:49,970 --> 00:23:50,890
Oh.
383
00:23:51,596 --> 00:23:53,096
[laughing] I'm sorry.
384
00:23:54,433 --> 00:23:56,853
I was-- I was really lost there.
[chuckles]
385
00:23:57,269 --> 00:23:59,559
I quite often find myself as such.
386
00:24:02,482 --> 00:24:03,532
[Carl sighs]
387
00:24:06,945 --> 00:24:09,905
Thank you for coming out to see me.
I know our...
388
00:24:11,533 --> 00:24:13,493
our dealings have not been friendly.
389
00:24:14,119 --> 00:24:15,619
That's a way of putting it.
390
00:24:16,746 --> 00:24:18,916
But I have no desire to bankrupt you.
391
00:24:20,125 --> 00:24:21,325
How Christian.
392
00:24:21,460 --> 00:24:23,250
-Coffee, hon?
-Yes, please.
393
00:24:28,467 --> 00:24:31,427
-That's good. Thank you very much.
-Mm-hmm, sure. Oh, sure thing.
394
00:24:38,518 --> 00:24:40,058
What do you really want here?
395
00:24:42,772 --> 00:24:44,692
Some dignity would be nice.
396
00:24:46,651 --> 00:24:47,821
That's understandable.
397
00:24:48,904 --> 00:24:51,454
Because from what I see,
you don't get that at home.
398
00:24:55,952 --> 00:24:57,582
How long have you been married?
399
00:24:57,662 --> 00:24:59,872
[clears throat] Forty-four years.
400
00:25:04,669 --> 00:25:06,709
And for how many of those 44 years
401
00:25:06,796 --> 00:25:09,006
has she made you feel insignificant?
402
00:25:10,926 --> 00:25:12,256
[stammers] Now, look, I--
403
00:25:12,886 --> 00:25:14,216
I used to stay at home.
404
00:25:14,429 --> 00:25:15,349
I did.
405
00:25:15,931 --> 00:25:17,641
I raised the kids. I...
406
00:25:17,933 --> 00:25:21,313
I did the grocery shopping
and the driving and the cleaning,
407
00:25:21,394 --> 00:25:23,024
and it's a noble thing.
408
00:25:23,146 --> 00:25:24,856
It is, but it's...
409
00:25:26,024 --> 00:25:27,404
It's not what I wanted.
410
00:25:29,027 --> 00:25:29,987
So...
411
00:25:31,655 --> 00:25:32,815
I took back my life.
412
00:25:34,241 --> 00:25:36,411
And now I answer to only one person.
413
00:25:37,452 --> 00:25:38,372
Me.
414
00:25:41,540 --> 00:25:43,380
You sound like your husband.
415
00:25:45,919 --> 00:25:46,879
How's that?
416
00:25:48,046 --> 00:25:52,376
He told me my desires had taken
a backseat to my wife's for too long.
417
00:25:53,343 --> 00:25:55,473
He's the reason I pulled out of our deal.
418
00:25:58,598 --> 00:25:59,428
Huh.
419
00:26:00,267 --> 00:26:01,177
Well...
420
00:26:02,227 --> 00:26:04,767
My husband, he had a very good point.
421
00:26:07,440 --> 00:26:09,690
If you don't sell us your hotel,
422
00:26:11,444 --> 00:26:13,454
you're facing financial ruin.
423
00:26:13,822 --> 00:26:17,412
Now, you've got to get your wife
to do the right thing here.
424
00:26:17,492 --> 00:26:20,702
Otherwise, she's gonna lord this over you
your entire life.
425
00:26:21,288 --> 00:26:22,788
Is that what you want?
426
00:26:24,916 --> 00:26:26,286
-No.
-No.
427
00:26:27,794 --> 00:26:31,014
And even if this is all her fault,
do you think she'll ever see it that way?
428
00:26:33,633 --> 00:26:35,053
-No.
-No.
429
00:26:35,510 --> 00:26:37,800
So don't-- don't let that happen.
430
00:26:46,438 --> 00:26:48,858
I don't think I can win
this particular battle.
431
00:26:52,527 --> 00:26:56,277
For the rest of your life, Carl...
432
00:26:57,657 --> 00:27:00,617
every single day
433
00:27:00,994 --> 00:27:03,124
being told you're a failure?
434
00:27:04,873 --> 00:27:07,423
Now, you're a smart man.
435
00:27:08,043 --> 00:27:10,463
She might not be able to see that,
but I can.
436
00:27:11,755 --> 00:27:14,005
And if you can't get what you want
with reason,
437
00:27:14,090 --> 00:27:15,300
get it with force.
438
00:27:24,309 --> 00:27:25,889
[door closes]
439
00:27:36,029 --> 00:27:37,609
Talk to Wyatt lately?
440
00:27:38,448 --> 00:27:40,828
[sighs] I'm not doing this, Ruth.
441
00:27:40,909 --> 00:27:42,789
It's a simple fucking question.
442
00:27:43,703 --> 00:27:45,503
[clears throat] Yes.
443
00:27:45,747 --> 00:27:47,867
Are you gonna fucking tell me
how he's doing?
444
00:27:49,542 --> 00:27:52,132
You going to tell me what's going on
between you guys?
445
00:27:55,048 --> 00:27:57,008
Then I ain't telling you
how he's fucking doing.
446
00:27:58,301 --> 00:28:00,101
[vehicle approaching]
447
00:28:01,429 --> 00:28:02,509
[Ruth] Shit.
448
00:28:13,733 --> 00:28:15,493
What the fuck are you doing here?
449
00:28:16,152 --> 00:28:18,322
Always authentic. Hi.
450
00:28:21,950 --> 00:28:23,030
You okay?
451
00:28:23,702 --> 00:28:24,542
Yeah.
452
00:28:30,458 --> 00:28:33,338
I've been meaning to offer my condolences
about your father.
453
00:28:33,420 --> 00:28:34,880
Yeah? Is that right?
454
00:28:35,755 --> 00:28:37,755
I lost my dad when I was about your age.
455
00:28:39,467 --> 00:28:40,757
Was he murdered?
456
00:28:42,303 --> 00:28:43,893
-No.
-Hmm.
457
00:28:46,224 --> 00:28:48,024
What did your daddy do for a living?
458
00:28:48,560 --> 00:28:49,690
He was a surgeon.
459
00:28:51,229 --> 00:28:52,189
[scoffs]
460
00:28:53,398 --> 00:28:54,518
No, he wasn't.
461
00:28:56,651 --> 00:28:57,991
He fixed refrigerators.
462
00:28:58,653 --> 00:29:00,363
Died of a heart attack at 61.
463
00:29:00,447 --> 00:29:02,657
My mother, she was a teacher,
464
00:29:02,741 --> 00:29:05,331
and she is still alive
because she is too mean to die.
465
00:29:05,410 --> 00:29:06,540
What about your mom?
466
00:29:06,619 --> 00:29:07,789
She's dead.
467
00:29:07,871 --> 00:29:10,541
Oh, I'm very sorry to hear that.
468
00:29:10,623 --> 00:29:12,083
Yeah, it was a long time ago.
469
00:29:12,709 --> 00:29:14,169
We done enough chitchat now?
470
00:29:18,298 --> 00:29:20,758
Your contributions to the company
have been exceptional lately,
471
00:29:20,842 --> 00:29:22,302
and I wanted you to know that.
472
00:29:23,720 --> 00:29:24,760
Okay.
473
00:29:25,138 --> 00:29:26,508
Your slot machine idea,
474
00:29:27,098 --> 00:29:28,768
that really saved this last deal.
475
00:29:30,643 --> 00:29:31,523
All right.
476
00:29:31,644 --> 00:29:35,364
I'm impressed with your skills,
and I'm impressed with your loyalty.
477
00:29:36,065 --> 00:29:39,855
Now, because of this new casino,
Marty may have increased responsibilities.
478
00:29:41,446 --> 00:29:42,446
Like what?
479
00:29:43,072 --> 00:29:45,912
We want him to set up the books,
we'll need him on security.
480
00:29:45,992 --> 00:29:47,542
Startup concerns, generally.
481
00:29:49,037 --> 00:29:49,907
Okay.
482
00:29:50,955 --> 00:29:54,495
Could you run the day-to-day
at the Missouri Belle if Marty were away?
483
00:29:57,212 --> 00:29:58,552
Yeah, I could do that.
484
00:29:59,672 --> 00:30:01,172
That's what I was hoping.
485
00:30:04,552 --> 00:30:05,722
Have a lovely day.
486
00:30:13,102 --> 00:30:15,102
[engine starts]
487
00:30:18,149 --> 00:30:20,149
[vehicle pulls away]
488
00:30:30,787 --> 00:30:33,287
[shouting]
489
00:30:33,373 --> 00:30:34,543
[laughs]
490
00:30:34,624 --> 00:30:37,174
-[Jonah] Whoo!
-Whoo-hoo!
491
00:30:41,422 --> 00:30:42,672
[continues shouting]
492
00:30:42,757 --> 00:30:43,757
[horn honks]
493
00:30:43,842 --> 00:30:47,552
-Oh, fuck.
-[siren wails]
494
00:30:47,637 --> 00:30:50,677
Boat cops? That's a thing?
495
00:30:53,351 --> 00:30:54,851
Turn your engine off.
496
00:30:55,937 --> 00:30:58,227
Yeah, just... just let me do the talking.
497
00:30:58,731 --> 00:31:00,021
You're 14.
498
00:31:06,739 --> 00:31:08,579
Going a little fast there,
aren't you, bud?
499
00:31:09,450 --> 00:31:11,540
Hey, Sheriff Nix. It's Jonah Byrde.
500
00:31:11,619 --> 00:31:14,789
Oh, hey, Jonah.
I didn't recognize you there.
501
00:31:15,290 --> 00:31:17,130
So, who's this you're here with?
502
00:31:17,834 --> 00:31:19,254
This is my Uncle Ben.
503
00:31:20,044 --> 00:31:21,884
All right. All right, Uncle Ben.
504
00:31:21,963 --> 00:31:24,383
You wanna just slow it down
just a little bit for me there?
505
00:31:25,008 --> 00:31:25,928
We will.
506
00:31:27,135 --> 00:31:30,755
All right.
Say hey to your mom and dad for me, okay?
507
00:31:30,847 --> 00:31:32,057
-[Jonah] Okay.
-All right.
508
00:31:33,558 --> 00:31:37,018
-[police boat starts, retreats]
-What just happened here?
509
00:31:37,520 --> 00:31:39,270
I should probably drive us home.
510
00:31:43,860 --> 00:31:44,900
[engine starts]
511
00:31:46,571 --> 00:31:48,281
-[sighs]
-[engine revving]
512
00:31:48,781 --> 00:31:51,281
-[Ruth] Marty. Hey, Marty.
-Yes.
513
00:31:51,367 --> 00:31:53,947
-Are you fucking deaf?
-Well, you know, I'm busy, Ruth.
514
00:31:54,370 --> 00:31:57,170
That why you didn't tell me
that I was gonna have to run this place
515
00:31:57,248 --> 00:31:59,878
-while you get Big Muddy sorted out?
-What are you talking about?
516
00:32:00,001 --> 00:32:02,841
Helen came over to my place
to see if I can handle shit here
517
00:32:02,921 --> 00:32:04,921
because they're gonna need you over there.
518
00:32:08,134 --> 00:32:09,394
What did you tell her?
519
00:32:09,719 --> 00:32:12,179
That I could do it.
The fuck you think I told her?
520
00:32:14,390 --> 00:32:16,560
What? What?
521
00:32:16,643 --> 00:32:19,983
Uh, she's just--
she's exploring her options.
522
00:32:21,147 --> 00:32:23,267
Exploring her options for what?
523
00:32:23,816 --> 00:32:27,566
In case they decide to go
an unexpected way with me.
524
00:32:28,446 --> 00:32:29,356
It's okay.
525
00:32:32,325 --> 00:32:35,745
What-- What? How the fuck is it okay?
526
00:32:36,412 --> 00:32:37,712
You know, I should have known
527
00:32:37,789 --> 00:32:39,869
that giant fucking bitch
was up to something.
528
00:32:45,254 --> 00:32:46,594
What are we gonna do?
529
00:32:47,340 --> 00:32:49,630
I just gotta figure out a way
to keep on laundering.
530
00:32:50,593 --> 00:32:51,513
[beeps]
531
00:32:54,931 --> 00:32:58,311
[Carl] They will bankrupt us and for what?
532
00:32:58,851 --> 00:33:03,021
So we can be living out on the street,
but say that we won?
533
00:33:03,272 --> 00:33:06,362
[Anita] I don't understand
why you're not on my side on this.
534
00:33:06,442 --> 00:33:07,862
We gotta be reasonable here.
535
00:33:07,944 --> 00:33:10,994
These people have enough money
to ruin us five times over.
536
00:33:11,072 --> 00:33:12,992
What do you know about business?
537
00:33:13,616 --> 00:33:15,196
I'm putting my foot down.
538
00:33:18,246 --> 00:33:21,076
Oh. So, to me, you'll put your foot down.
539
00:33:21,791 --> 00:33:23,541
To me, you'll be the big burly man,
540
00:33:23,626 --> 00:33:27,296
but those two blonde b-words,
you barely have a thing to say.
541
00:33:31,134 --> 00:33:32,094
That's not fair.
542
00:33:32,719 --> 00:33:34,259
Don't talk to me about fair.
543
00:33:35,013 --> 00:33:37,563
[laughs] Is it fair I married the man
544
00:33:37,640 --> 00:33:40,480
with the worst business sense
in the state of Missouri?
545
00:33:41,936 --> 00:33:45,146
Everything everybody said about you
is right.
546
00:33:45,231 --> 00:33:48,361
You ran this place straight
into the ground.
547
00:33:48,693 --> 00:33:50,033
And you wanna know what else?
548
00:33:50,611 --> 00:33:52,201
I should have married your brother.
549
00:33:52,280 --> 00:33:54,450
-He was three inches taller than--
-Enough!
550
00:33:54,532 --> 00:33:55,992
[Anita shouts, body thuds]
551
00:34:33,613 --> 00:34:36,033
-[cell phone beeps]
-[line ringing]
552
00:34:39,035 --> 00:34:40,695
-[Marty] Hello.
-We got the hotel.
553
00:34:44,457 --> 00:34:46,417
Uh, that was fast.
554
00:34:47,126 --> 00:34:48,746
They had a change of heart.
555
00:34:50,922 --> 00:34:53,012
Okay. Uh, good. Um...
556
00:34:54,550 --> 00:34:57,890
Are you calling to offer me
some assistance here, Wendy?
557
00:34:59,555 --> 00:35:01,095
I'm just trying to keep you updated.
558
00:35:01,641 --> 00:35:03,851
Got it. Okay, well, I'm updated,
559
00:35:03,935 --> 00:35:05,645
and I'll talk to you later.
560
00:35:07,438 --> 00:35:08,398
[beeps]
561
00:35:19,534 --> 00:35:20,454
Hey, Mom.
562
00:35:23,621 --> 00:35:25,621
-Jonah.
-Yeah.
563
00:35:27,333 --> 00:35:29,673
I'm gonna get Zeke back from Mrs. Snell.
564
00:35:29,752 --> 00:35:31,172
[water runs]
565
00:35:32,046 --> 00:35:33,706
Are you sure that's a good idea?
566
00:35:35,341 --> 00:35:36,301
I am.
567
00:35:39,345 --> 00:35:40,255
Cool.
568
00:35:43,015 --> 00:35:44,675
Who's Zeke? A dog?
569
00:35:47,478 --> 00:35:48,518
[laughs] No.
570
00:35:51,482 --> 00:35:52,362
A baby.
571
00:35:52,900 --> 00:35:54,190
-Your baby?
-No.
572
00:35:55,862 --> 00:35:56,782
Huh!
573
00:35:57,947 --> 00:35:59,487
Gotta say...
574
00:36:01,242 --> 00:36:04,622
it's a complicated world
you got going down here, Wen.
575
00:36:04,704 --> 00:36:07,674
[inhales, sighs heavily]
576
00:36:08,207 --> 00:36:09,497
Casinos...
577
00:36:09,917 --> 00:36:10,917
babies.
578
00:36:11,294 --> 00:36:14,844
Your kid just talked his way
out of a speeding ticket on the lake.
579
00:36:15,464 --> 00:36:17,054
[stammers] Jonah was speeding?
580
00:36:17,133 --> 00:36:18,343
I was speeding.
581
00:36:20,344 --> 00:36:23,474
Oh, come on. He loved it.
582
00:36:23,764 --> 00:36:26,734
-He is by far my favorite.
-[laughs]
583
00:36:27,351 --> 00:36:29,481
He's a little boy version of you.
584
00:36:32,023 --> 00:36:33,943
God, no one has ever said that.
585
00:36:35,276 --> 00:36:36,146
So...
586
00:36:37,945 --> 00:36:38,775
[Wendy chuckles]
587
00:36:39,155 --> 00:36:40,405
...let me recount.
588
00:36:40,740 --> 00:36:42,530
-You had a baby.
-I didn't have a baby.
589
00:36:42,617 --> 00:36:44,617
You had a baby, moved to Missouri.
590
00:36:44,744 --> 00:36:46,254
You bought a casino...
591
00:36:46,746 --> 00:36:49,366
and apparently, the Ozark Boat Police,
592
00:36:49,457 --> 00:36:52,627
and then you bought another casino, and...
593
00:36:53,294 --> 00:36:56,674
you and Marty are doing really great.
594
00:37:03,554 --> 00:37:05,014
I didn't have a baby.
595
00:37:08,809 --> 00:37:10,689
Some bad money things...
596
00:37:11,562 --> 00:37:13,362
happened in Chicago, and...
597
00:37:15,024 --> 00:37:18,114
regardless of the--
of the money things, um...
598
00:37:20,321 --> 00:37:21,321
I had an affair.
599
00:37:23,282 --> 00:37:24,492
Everybody knows.
600
00:37:25,034 --> 00:37:26,244
Marty knows.
601
00:37:27,745 --> 00:37:29,075
[voice breaks] The kids...
602
00:37:30,122 --> 00:37:31,422
The kids know.
603
00:37:33,751 --> 00:37:37,261
And we moved here to start over.
604
00:37:38,172 --> 00:37:39,632
And it's been hard.
605
00:37:41,842 --> 00:37:44,802
We were fostering a baby for a while,
but whatever, it's, um...
606
00:37:51,519 --> 00:37:52,809
How was the affair?
607
00:37:53,437 --> 00:37:54,687
Fucking sucked.
608
00:37:57,733 --> 00:37:59,783
The end of it really fucking sucked.
609
00:38:02,530 --> 00:38:03,610
[Ben] Hmm.
610
00:38:05,449 --> 00:38:07,699
[sighs]
611
00:38:10,288 --> 00:38:11,578
Marty wants me to leave.
612
00:38:11,664 --> 00:38:13,374
Oh, he doesn't want you to leave.
613
00:38:13,874 --> 00:38:15,584
He told me to leave.
614
00:38:16,252 --> 00:38:18,632
Okay, well, yeah, he wants you to leave.
615
00:38:23,134 --> 00:38:25,594
-Who was the affair with?
-Just some guy.
616
00:38:47,825 --> 00:38:50,235
Aah! [sighs]
617
00:38:52,038 --> 00:38:54,288
-[laughing]
-So...
618
00:38:54,373 --> 00:38:55,713
[Ben laughs]
619
00:38:56,292 --> 00:38:58,292
[laughter continues]
620
00:38:59,587 --> 00:39:00,457
[pops]
621
00:39:02,631 --> 00:39:04,381
How are you gonna get this baby?
622
00:39:07,845 --> 00:39:10,255
I'm gonna pick a fistfight
with a hillbilly.
623
00:39:11,390 --> 00:39:12,770
-You're serious?
-Mm-hmm.
624
00:39:13,100 --> 00:39:14,600
What's Marty think about that?
625
00:39:15,394 --> 00:39:18,984
-I don't give a fuck what Marty thinks.
-Ooh.
626
00:39:19,565 --> 00:39:22,145
Look at you, Wendy Davis.
627
00:39:23,110 --> 00:39:24,400
Yes!
628
00:39:24,487 --> 00:39:26,487
[laughing]
629
00:39:30,368 --> 00:39:33,498
What I'm proposing is that
we lease you guys your equipment.
630
00:39:33,579 --> 00:39:37,169
I could make things smoother for you.
We could funnel everything through.
631
00:39:37,249 --> 00:39:40,999
One lender could pump some money back
into this local economy.
632
00:39:41,087 --> 00:39:42,667
Yeah, I don't know, man.
633
00:39:43,172 --> 00:39:46,132
Bands get nervous when you start
subbing out sound equipment, all right?
634
00:39:46,217 --> 00:39:47,467
-Do they? Um...
-Yeah.
635
00:39:48,344 --> 00:39:50,104
Well, um...
636
00:39:52,139 --> 00:39:53,929
Dickey, uh, would...
637
00:39:54,725 --> 00:39:57,935
would it mitigate any of those nerves
if-if we, uh...
638
00:39:59,647 --> 00:40:01,397
if we did an extra 100 grand?
639
00:40:03,150 --> 00:40:04,780
Will that make things better?
640
00:40:05,027 --> 00:40:07,147
Huh. That's, uh...
641
00:40:08,489 --> 00:40:09,569
That's reasonable.
642
00:40:09,990 --> 00:40:11,200
I would say so.
643
00:40:13,035 --> 00:40:15,405
-I'm gonna have to call the boys.
-Sure, of course.
644
00:40:15,496 --> 00:40:17,366
-Okay. Give me a minute here.
-Please do.
645
00:40:17,456 --> 00:40:19,166
And, um-- And if it's helpful, you know,
646
00:40:19,250 --> 00:40:21,960
same vendor could handle the merchandise
for you guys.
647
00:40:22,044 --> 00:40:25,134
If it's helpful. I just need
your signature on a few invoices
648
00:40:25,214 --> 00:40:27,054
-and a couple receipts.
-Hey, Kev. Yeah.
649
00:40:27,133 --> 00:40:29,553
Hey, um, so listen,
650
00:40:29,635 --> 00:40:31,845
the guy here wants us
to help him launder some money.
651
00:40:32,888 --> 00:40:34,388
[laughs] Yeah, man. An extra 100K.
652
00:40:35,599 --> 00:40:38,229
[laughing]
653
00:40:38,602 --> 00:40:39,982
Oh, look at you.
654
00:40:41,439 --> 00:40:43,519
Oh, your sock is almost off.
655
00:40:44,275 --> 00:40:47,235
You're silly. You're silly.
656
00:40:54,577 --> 00:40:56,367
Desperate for honey, Mrs. Byrde?
657
00:40:56,954 --> 00:40:58,214
I've got a proposition.
658
00:40:59,290 --> 00:41:00,580
Oh, hi, Mrs. Byrde.
659
00:41:02,835 --> 00:41:04,165
Hey, Wyatt.
660
00:41:05,045 --> 00:41:07,875
-I didn't realize you were working here.
-[Darlene] How can we help you?
661
00:41:09,133 --> 00:41:10,513
We've bought a new casino,
662
00:41:10,593 --> 00:41:13,893
and we're ready to cut you in,
in a very generous way.
663
00:41:13,971 --> 00:41:16,521
All you have to do is give up
your parental rights.
664
00:41:18,350 --> 00:41:19,850
What are you saying to me?
665
00:41:20,269 --> 00:41:22,609
I'm offering you money for Zeke.
666
00:41:22,688 --> 00:41:25,898
Hey, uh, I really don't think this is
the right place to be talking about this.
667
00:41:25,983 --> 00:41:29,073
Well, no,
he should have a nice young family.
668
00:41:29,153 --> 00:41:31,453
I mean, don't you agree, Wyatt?
Not an aging widow.
669
00:41:31,530 --> 00:41:34,530
-I think she's trying to upset you.
-Jacob would take the deal.
670
00:41:34,617 --> 00:41:37,157
I don't ever wanna hear you
utter his name again.
671
00:41:37,244 --> 00:41:38,624
We should all just calm down.
672
00:41:38,704 --> 00:41:41,254
I think we can all agree
that the child deserves better
673
00:41:41,332 --> 00:41:43,672
than a farm stand
and a redneck for a mama.
674
00:41:43,751 --> 00:41:44,671
[grunts]
675
00:41:50,090 --> 00:41:51,090
That ought to do it.
676
00:41:54,345 --> 00:41:55,925
-[Darlene] Get out of here!
-[Wyatt] Stop.
677
00:41:56,013 --> 00:41:58,523
-Get out of here before I kill you!
-Stop, Darlene.
678
00:41:59,725 --> 00:42:02,385
-She is gonna try and take my baby.
-She's not gonna take your--
679
00:42:02,478 --> 00:42:04,898
Listen, Darlene, she's not gonna
take your baby, I promise.
680
00:42:04,980 --> 00:42:05,940
I can't lose him.
681
00:42:06,857 --> 00:42:09,107
-I can't lose him.
-It's gonna be okay.
682
00:42:10,444 --> 00:42:12,534
-[Wyatt] Hey, buddy.
-[baby fussing]
683
00:42:12,613 --> 00:42:14,783
-I'm gonna kill her.
-No, you're not.
684
00:42:14,865 --> 00:42:16,615
We're gonna go home right now
so you can rest,
685
00:42:16,700 --> 00:42:18,490
and I'm gonna take care of Zeke, okay?
686
00:42:18,577 --> 00:42:19,577
-Okay?
-Yeah.
687
00:42:25,209 --> 00:42:26,709
[camera shutter clicking]
688
00:42:41,850 --> 00:42:43,810
Can I ask you a personal question?
689
00:42:45,437 --> 00:42:47,937
When did you start a 529 for your kids?
690
00:42:50,442 --> 00:42:52,032
When they started preschool.
691
00:42:54,363 --> 00:42:55,413
Okay, good.
692
00:42:56,323 --> 00:42:57,373
Thank you.
693
00:43:00,869 --> 00:43:05,709
I know Agent Evans has pressured you
to testify against the Navarro cartel.
694
00:43:07,835 --> 00:43:10,705
I get it. Textbook play.
695
00:43:10,796 --> 00:43:11,956
It's personal for him,
696
00:43:12,047 --> 00:43:14,797
just like everything was personal
for Agent Petty.
697
00:43:16,385 --> 00:43:17,335
But...
698
00:43:19,346 --> 00:43:21,886
there's a world
in which you don't testify...
699
00:43:23,350 --> 00:43:25,770
and you don't have to go
into witness protection.
700
00:43:28,355 --> 00:43:31,315
There's no one on my team
who can do what you do.
701
00:43:32,234 --> 00:43:34,324
You on the other side... [laughs]
702
00:43:36,238 --> 00:43:38,488
You offering me a job in the FBI?
703
00:43:39,199 --> 00:43:42,039
I'm saying if you pled guilty
to a separate offense...
704
00:43:43,495 --> 00:43:46,165
wire fraud, something casino related...
705
00:43:47,041 --> 00:43:51,131
you spend 18 months in a federal prison,
Navarro would know you didn't rat.
706
00:43:52,463 --> 00:43:53,383
Got it.
707
00:43:53,505 --> 00:43:56,585
Eighteen months, you'd be a free man.
708
00:43:58,677 --> 00:44:01,467
Provided you agree
to help me catch people like you.
709
00:44:03,098 --> 00:44:04,728
[sighs]
710
00:44:05,517 --> 00:44:07,557
You think I'm crazy, but I'm not.
711
00:44:08,729 --> 00:44:11,319
You'd be a contractor
for the federal government
712
00:44:11,398 --> 00:44:12,938
as a private citizen.
713
00:44:13,067 --> 00:44:14,817
It's a real possibility.
714
00:44:16,695 --> 00:44:21,655
Only the offer doesn't stand
if Agent Evans gets you first.
715
00:44:25,621 --> 00:44:26,711
Food for thought.
716
00:44:31,293 --> 00:44:32,253
[door shuts]
717
00:44:40,302 --> 00:44:41,472
[Evans] Yeah.
718
00:44:42,638 --> 00:44:44,138
Pretty clear, don't you think?
719
00:44:46,892 --> 00:44:49,692
And we got all five prints,
in case you were wondering.
720
00:44:51,355 --> 00:44:52,355
So...
721
00:44:54,024 --> 00:44:55,694
here's how this is gonna play out.
722
00:44:56,527 --> 00:44:57,697
We want Marty Byrde.
723
00:44:59,154 --> 00:45:03,164
We're sure he talked to your boss
in Kansas City about this job.
724
00:45:05,953 --> 00:45:07,253
If you help us get him,
725
00:45:08,247 --> 00:45:10,617
your friends don't have anything
to worry about.
726
00:45:13,335 --> 00:45:14,375
You don't...
727
00:45:18,298 --> 00:45:21,388
then you're all going to have problems.
728
00:45:25,431 --> 00:45:27,021
Do you understand?
729
00:45:31,729 --> 00:45:33,229
I'll do whatever you tell me.
730
00:45:36,024 --> 00:45:36,864
Good.
731
00:45:54,752 --> 00:45:55,882
What happened?
732
00:45:58,422 --> 00:45:59,882
You really want to know?
733
00:46:02,634 --> 00:46:03,844
Of course.
734
00:46:05,053 --> 00:46:06,223
I ran into a door.
735
00:46:17,608 --> 00:46:20,648
[bedroom door opens, shuts]
736
00:46:21,945 --> 00:46:22,855
[laughs]
737
00:46:40,422 --> 00:46:41,512
[door shuts]
738
00:46:48,472 --> 00:46:49,352
[Wendy] Hey.
739
00:46:50,933 --> 00:46:54,393
[Ben groaning]
740
00:46:59,149 --> 00:47:01,689
You got into your hillbilly fistfight.
741
00:47:03,278 --> 00:47:04,358
I did.
742
00:47:05,322 --> 00:47:06,782
I'm so proud of you.
743
00:47:06,865 --> 00:47:09,275
[laughing]
744
00:47:13,497 --> 00:47:14,457
Stay.
745
00:47:15,707 --> 00:47:17,167
What? No.
746
00:47:17,751 --> 00:47:19,801
I don't want it getting weird with Marty.
747
00:47:19,878 --> 00:47:21,048
No, you should stay.
748
00:47:22,548 --> 00:47:23,968
Why the change of heart?
749
00:47:27,344 --> 00:47:28,394
I want you around.
750
00:47:31,098 --> 00:47:32,018
Yeah?
751
00:47:33,767 --> 00:47:34,727
Yeah.
752
00:47:38,897 --> 00:47:39,977
[Ben] Oh.
753
00:47:41,984 --> 00:47:43,074
[sighs]
754
00:47:57,332 --> 00:47:58,582
I don't want you to burn.
755
00:48:02,337 --> 00:48:04,667
Don't worry.
I'll be gone before your friends get here.
756
00:48:05,549 --> 00:48:07,179
My friends are in Chicago.
757
00:48:09,636 --> 00:48:10,506
Okay.
758
00:48:12,848 --> 00:48:14,268
-[Erin] Any news?
-Hmm?
759
00:48:16,184 --> 00:48:17,694
On who beat up Dad?
760
00:48:19,146 --> 00:48:20,476
When I know, you'll know.
761
00:48:24,651 --> 00:48:25,691
Do I look okay?
762
00:48:29,573 --> 00:48:30,703
You look great.
763
00:48:32,075 --> 00:48:32,985
Okay.
764
00:48:33,452 --> 00:48:34,752
Call me if you need anything?
765
00:48:35,579 --> 00:48:36,459
I will.
766
00:48:40,626 --> 00:48:42,876
-I love you.
-Love you, too.
767
00:49:02,522 --> 00:49:04,522
[dialing]
768
00:49:16,411 --> 00:49:17,791
[line rings]
769
00:49:18,163 --> 00:49:20,793
[chimes]
770
00:49:24,920 --> 00:49:26,420
[line ringing]
771
00:49:30,676 --> 00:49:32,506
-[clicks]
-[Navarro] Wendy Byrde.
772
00:49:33,220 --> 00:49:35,060
[Wendy]
I wasn't sure if I should call you.
773
00:49:35,847 --> 00:49:37,387
[Navarro] Oh, of course you should.
774
00:49:39,226 --> 00:49:40,436
[Wendy] We got the hotel.
775
00:49:42,020 --> 00:49:45,110
[Navarro] Good.I never doubted you.
776
00:49:47,734 --> 00:49:50,654
[Wendy] So, tell me...
777
00:49:52,239 --> 00:49:53,369
what can we do next?
778
00:49:55,158 --> 00:49:57,578
-Another hotel? Another casino?
-[man mutters]
779
00:49:57,661 --> 00:50:00,161
-Or if you have bigger plans, I--
-[computer beeping]
780
00:50:04,418 --> 00:50:05,958
Hello, are you there?
781
00:50:06,128 --> 00:50:08,668
[Navarro] Hang up.This line is compromised.
782
00:50:28,025 --> 00:50:29,565
[Jonah] What's the name of your school?
783
00:50:29,901 --> 00:50:30,941
[Erin] Woodlands.
784
00:50:32,821 --> 00:50:33,701
Cool.
785
00:50:35,615 --> 00:50:36,905
What's your middle name?
786
00:50:38,285 --> 00:50:39,195
Marie.
787
00:50:44,750 --> 00:50:47,380
Would you rather die
by a firing squad or drowning?
788
00:50:49,463 --> 00:50:51,673
Jonah, stop acting insane.
789
00:50:51,757 --> 00:50:54,467
[rock music playing on radio nearby]
790
00:50:54,551 --> 00:50:55,511
[man] Hey-hey!
791
00:50:57,262 --> 00:50:58,312
What's up, ladies?
792
00:50:59,806 --> 00:51:01,056
How's it going, little man?
793
00:51:02,350 --> 00:51:06,440
Hey, little thought.
Why don't you guys come over here?
794
00:51:07,314 --> 00:51:09,904
We got booze. We got views.
795
00:51:14,237 --> 00:51:15,607
Hey, Charlotte, right?
796
00:51:15,697 --> 00:51:16,697
[Charlotte] Yeah.
797
00:51:17,282 --> 00:51:18,412
[man] Nice tan.
798
00:51:19,868 --> 00:51:20,788
Come on.
799
00:51:22,704 --> 00:51:23,794
[man] Yeah!
800
00:51:31,713 --> 00:51:32,633
[man 2] All right!
801
00:51:32,756 --> 00:51:34,966
Would you mind staying
and watching our stuff?
802
00:51:36,885 --> 00:51:38,175
[man] Welcome aboard.
803
00:51:38,303 --> 00:51:40,643
-[Erin] Is this your dad's?
-[man] Oh, yeah, I borrowed it.
804
00:51:42,557 --> 00:51:43,807
All right, let's go.
805
00:51:46,186 --> 00:51:48,186
♪ Cash rules everything around me ♪
806
00:51:48,271 --> 00:51:51,361
♪ C.R.E.A.M., get the moneyDollar dollar bill, y'all ♪
807
00:51:51,441 --> 00:51:54,781
♪ Cash rules everything around meC.R.E.A.M., get the money ♪
808
00:51:54,861 --> 00:51:56,321
♪ Dollar dollar bill, y'all ♪
809
00:51:56,404 --> 00:51:59,574
♪ It's been 22 long, hard yearsI'm still strugglin'... ♪
810
00:51:59,658 --> 00:52:02,078
-[music continues over headphones]
-[Ben clears throat]
811
00:52:05,914 --> 00:52:07,084
Can I help you?
812
00:52:08,333 --> 00:52:10,963
[exhales]
Want me to save you a seat up there?
813
00:52:12,754 --> 00:52:14,134
I don't fucking think so.
814
00:52:17,342 --> 00:52:19,472
Then let me buy you dinner tomorrow night.
815
00:52:23,890 --> 00:52:24,810
Lunch?
816
00:52:26,268 --> 00:52:27,228
Breakfast?
817
00:52:29,020 --> 00:52:30,060
Snack?
818
00:52:31,815 --> 00:52:32,935
Glass of water?
819
00:52:34,317 --> 00:52:35,647
[laughing]
820
00:52:36,069 --> 00:52:37,529
Glass of water it is.
821
00:52:39,990 --> 00:52:40,910
Tomorrow.
822
00:52:49,040 --> 00:52:53,960
-[crowd cheering]
-[player strums electric guitar]
823
00:53:01,845 --> 00:53:04,465
Hello, Ozarks!
824
00:53:05,265 --> 00:53:07,805
Check yourselves out!
825
00:53:09,769 --> 00:53:13,269
Hey, are there any dentists
in the crowd tonight, by any chance?
826
00:53:13,940 --> 00:53:16,150
[playing "Time for Me to Fly"]
827
00:53:20,822 --> 00:53:26,752
♪ I've been around for youBeen up and down for you ♪
828
00:53:26,828 --> 00:53:29,868
♪ But I just can't get any relief... ♪
829
00:53:29,956 --> 00:53:31,326
Eighteen months?
830
00:53:34,628 --> 00:53:37,588
When you guarantee your service
to the FBI.
831
00:53:38,840 --> 00:53:42,340
♪ But you still make me feelLike a thief ♪
832
00:53:44,054 --> 00:53:46,894
♪ You got me peeling the years away... ♪
833
00:53:46,973 --> 00:53:47,973
Okay, then.
834
00:53:49,893 --> 00:53:51,773
-Okay?
-Okay.
835
00:53:51,853 --> 00:53:55,773
♪ I make you laughAnd you make me cry ♪
836
00:53:57,192 --> 00:54:03,282
-♪ I believe it's time for me to fly ♪
-[crowd cheering]
837
00:54:10,705 --> 00:54:13,205
♪ You said we'd work it out ♪
838
00:54:13,291 --> 00:54:16,381
♪ You said that you had no doubt... ♪
839
00:54:16,461 --> 00:54:18,841
[music fading out]
840
00:54:44,781 --> 00:54:49,121
[muted] ♪ I make you laughAnd you make me cry... ♪
841
00:55:02,590 --> 00:55:04,590
♪ It's time for me to fly... ♪
842
00:55:09,973 --> 00:55:12,983
All right, where the fuck are we going?
Where the fuck are we going?
843
00:55:13,059 --> 00:55:14,889
I don't need to fucking go in there.
844
00:55:14,978 --> 00:55:18,228
[music continues playing, muted]
845
00:55:18,857 --> 00:55:24,147
♪ It's time for me to fly ♪
846
00:55:24,237 --> 00:55:26,237
♪ It's time ♪
847
00:55:34,622 --> 00:55:37,332
[band continues, vocalizing]
848
00:55:41,463 --> 00:55:43,473
[engine revving]
849
00:55:47,010 --> 00:55:50,600
[tires screech]
850
00:55:52,098 --> 00:55:54,098
♪ Time for me to fly ♪
851
00:55:54,184 --> 00:55:58,274
♪ Baby, that's just how it's got to be ♪
852
00:55:58,355 --> 00:56:02,145
♪ Whoa, I know it hurts to say goodbye ♪
853
00:56:02,233 --> 00:56:06,953
♪ But it's time for me to fly ♪
854
00:56:08,156 --> 00:56:10,576
♪ Time for me to fly ♪
855
00:56:10,700 --> 00:56:13,330
♪ Hi-i-i-gh ♪
856
00:56:13,411 --> 00:56:15,081
♪ Time for me to fly ♪
857
00:56:15,955 --> 00:56:18,825
♪ It's time for me to fly ♪
858
00:56:18,958 --> 00:56:20,708
♪ Time for me to fly ♪
859
00:56:21,336 --> 00:56:24,256
♪ It's time for me to fly ♪
860
00:56:24,422 --> 00:56:26,842
♪ Time for me to fly ♪
861
00:56:26,925 --> 00:56:29,545
♪ It's time for me to fly ♪
862
00:56:29,636 --> 00:56:33,676
♪ It's time for me to fly ♪
863
00:56:35,767 --> 00:56:39,187
♪ Whoa, baby, yes, it is ♪
864
00:56:39,771 --> 00:56:41,021
Whoo!
865
00:56:45,693 --> 00:56:47,703
[crowd cheering]
866
00:57:02,502 --> 00:57:04,502
[song ends]
867
00:57:06,464 --> 00:57:09,264
[theme music playing]
58700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.