All language subtitles for On.the.Road.2012.720p.BluRay.x262.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,017 --> 00:00:30,642 Well, I left New York 1949. 2 00:00:30,683 --> 00:00:34,725 (To)go across the country (wi)thout a dad-blame dime. 3 00:00:36,100 --> 00:00:38,100 Montana in the cold, cold fall. 4 00:00:38,142 --> 00:00:42,142 Found my father in the gambling hall. 5 00:00:43,933 --> 00:00:46,267 Father, Father where have you been? 6 00:00:47,517 --> 00:00:50,642 Been out here in the world since I was 10. 7 00:00:51,975 --> 00:00:56,433 Dear son, he said don't worry about me. 8 00:00:56,475 --> 00:00:59,517 I'm about to die of pleurisy. 9 00:01:02,267 --> 00:01:08,767 Cross the Mississippi, cross the Tennessee Cross the Niagara, home I'll never be. 10 00:01:08,808 --> 00:01:16,433 Home in Ol'Medora, home in Ol' Truckee Apalachicola, home I'll never be. 11 00:01:16,475 --> 00:01:22,267 For better or worse, through thick and thin. 12 00:01:22,308 --> 00:01:26,433 Like being married to the little woman. 13 00:01:28,475 --> 00:01:32,392 God loved me just like I loved him. 14 00:01:34,475 --> 00:01:37,100 Wants you to do just the same for him. 15 00:01:39,907 --> 00:01:42,225 Well, the worms eat away but don't worry, watch thewind. 16 00:01:42,267 --> 00:01:45,933 The worms eat away but don't worry watch the wind. 17 00:01:45,975 --> 00:01:50,725 So I left Montana in an ol'freight train. 18 00:01:50,766 --> 00:01:55,350 The night my father died in the cold, cold rain. 19 00:01:55,391 --> 00:02:03,016 Rode up to Opelousas, rode to Wounded Knee, Rode to Ogallala, home I'll never be. 20 00:02:03,058 --> 00:02:11,308 Rode to Oklahoma, rode to El Cajon Rode to Tehachapi, rode to San Antone. 21 00:02:11,350 --> 00:02:21,808 Home I'll never be Home I'll never be Home I'll never be. 22 00:02:34,225 --> 00:02:35,683 ON THE ROAD 23 00:02:46,225 --> 00:02:47,225 Got room for one more? 24 00:02:47,266 --> 00:02:48,516 Yeah, sure, hop in. 25 00:02:48,558 --> 00:02:49,641 There's room for everybody. 26 00:02:49,642 --> 00:02:52,516 Alright. 27 00:02:54,600 --> 00:02:55,350 Thanks, brother! 28 00:02:57,850 --> 00:02:58,558 Whooooee! 29 00:02:58,600 --> 00:02:59,933 Here we go! 30 00:02:59,975 --> 00:03:01,391 Hang on, brother, hang on. 31 00:03:04,975 --> 00:03:05,933 Where you guys from? 32 00:03:05,975 --> 00:03:07,308 North Dakota. 33 00:03:07,350 --> 00:03:08,683 We're headed for the harvest. 34 00:03:10,391 --> 00:03:11,058 Thanks. 35 00:03:20,350 --> 00:03:21,058 What about you? 36 00:03:22,683 --> 00:03:23,558 Montana. 37 00:03:23,600 --> 00:03:28,891 So, you going someplace, or you just going? 38 00:03:30,850 --> 00:03:32,058 I guess I'm just going. 39 00:03:32,100 --> 00:03:34,058 You got any money? 40 00:03:35,183 --> 00:03:38,016 I got enough for a pint of whiskey till we reach Denver. 41 00:03:43,100 --> 00:03:46,433 You reckon if we put them things in the ground, something will grow up? 42 00:03:50,350 --> 00:03:52,141 If I get hungry enough, I plan to eat them raw! 43 00:03:53,933 --> 00:03:55,100 I'll share them with you! 44 00:03:55,101 --> 00:03:56,725 Aww. 45 00:04:11,683 --> 00:04:15,141 Oh I got a pretty little girl. 46 00:04:15,183 --> 00:04:18,266 She's sweet sixteen. 47 00:04:18,308 --> 00:04:22,433 She's the prettiest little thing. 48 00:04:22,475 --> 00:04:24,558 You ever seen. 49 00:04:28,683 --> 00:04:30,141 I got a pretty little girl. 50 00:04:30,183 --> 00:04:33,391 She's sweet sixteen. 51 00:04:33,433 --> 00:04:37,933 She's the prettiest little thing. 52 00:04:37,975 --> 00:04:39,808 You ever seen. 53 00:04:39,850 --> 00:04:54,391 Oh I got a pretty little girl. She's sweet sixteen. She's the prettiest little thing I ever seen. 54 00:05:12,724 --> 00:05:14,641 Five months earlier. 55 00:05:16,058 --> 00:05:18,099 Leo Paradise loved many things. 56 00:05:20,099 --> 00:05:22,433 Though part of him never left his native Quebec, when. 57 00:05:22,474 --> 00:05:27,558 he moved to this country with his dear wife Gabrielle, heloved it with all his heart. 58 00:05:30,349 --> 00:05:35,516 Now, he joins his departed son Gerard in a better place. 59 00:05:35,558 --> 00:05:36,558 Are you all right? 60 00:05:37,974 --> 00:05:38,762 In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. 61 00:05:38,763 --> 00:05:40,190 I'm all right. 62 00:05:40,191 --> 00:05:40,724 I'm good. 63 00:06:09,099 --> 00:06:11,933 I first met Dean not long after my father died. 64 00:06:13,891 --> 00:06:17,003 I'd just gotten over a serious illness that I won't bother to talk about 65 00:06:17,004 --> 00:06:20,434 except that it really had something to do with my father's death, 66 00:06:20,435 --> 00:06:22,346 and my awful feeling that everything was dead. 67 00:06:38,849 --> 00:06:40,099 "Let's go for a drink", says my buddy Sal. 68 00:06:40,141 --> 00:06:43,849 But I show up and guess what � no Sal Paradise. 69 00:06:43,891 --> 00:06:48,516 A boring, brooding mute has been inserted in his place. 70 00:06:48,558 --> 00:06:49,683 Oh really, Carlo. 71 00:06:49,724 --> 00:06:51,308 Well, what's there to talk about exactly? 72 00:06:51,349 --> 00:06:53,266 The book I'm not writing? 73 00:06:53,308 --> 00:06:54,599 The inspiration I don't feel? 74 00:06:54,641 --> 00:06:57,058 Even the beer's flat. 75 00:06:57,099 --> 00:06:58,682 I mean, look around, man. 76 00:06:58,683 --> 00:06:59,933 Everything's stultified. 77 00:06:59,974 --> 00:07:01,891 True, but these are temporary worries. 78 00:07:01,933 --> 00:07:04,308 Life is long and wondrous and strange. 79 00:07:04,349 --> 00:07:06,349 Look at me, Sal. 80 00:07:06,391 --> 00:07:07,433 I'm full of inspiration. 81 00:07:07,474 --> 00:07:10,974 My mind is a veritable echo chamber of epiphanies. 82 00:07:11,016 --> 00:07:15,141 Dig it "The air is dark. 83 00:07:15,183 --> 00:07:18,474 The night is sad... 84 00:07:19,391 --> 00:07:20,891 I'll get you another beer! 85 00:07:20,933 --> 00:07:22,849 Bravo, very nice, Carlo! 86 00:07:22,891 --> 00:07:23,349 Chad. 87 00:07:23,433 --> 00:07:25,558 I've been looking all over town for you hoodlums. 88 00:07:25,599 --> 00:07:26,266 How you doing, man? 89 00:07:26,308 --> 00:07:27,224 Listen, remember that thing? 90 00:07:27,266 --> 00:07:29,849 Jailbird friend of mine from Denver? 91 00:07:29,891 --> 00:07:31,141 The one that stole 500 cars? 92 00:07:31,183 --> 00:07:33,058 The one I've been raving about? 93 00:07:33,099 --> 00:07:36,183 He didn't think we really believed that, did he? 94 00:07:36,224 --> 00:07:38,636 First reports of Dean came to me through Chad King, 95 00:07:38,637 --> 00:07:41,003 who'd shown me and Carlo a few letters from him, 96 00:07:41,004 --> 00:07:43,332 writtenfrom a Colorado reform school. 97 00:07:43,516 --> 00:07:45,224 Come on man, let's go! 98 00:07:45,266 --> 00:07:46,724 The great Dean awaits! 99 00:07:50,433 --> 00:07:51,849 Dean had arrived in New York. 100 00:07:51,891 --> 00:07:55,974 He'd just married a 16- year-old chick named Marylou. 101 00:07:56,058 --> 00:07:56,766 New York, 1947. 102 00:07:58,516 --> 00:07:59,266 Come on, gentlemen. 103 00:07:59,308 --> 00:07:59,683 One more. 104 00:08:20,391 --> 00:08:23,724 Well, now, look who's at my doorstep, old Chad King! 105 00:08:25,766 --> 00:08:26,766 How's it going, cowboy? 106 00:08:26,808 --> 00:08:27,391 I'm Sal. 107 00:08:27,433 --> 00:08:28,141 Sal. 108 00:08:28,183 --> 00:08:29,933 Strong grip. 109 00:08:29,974 --> 00:08:31,891 Yes, yes, yes! 110 00:08:31,933 --> 00:08:33,933 Sal and Carlo, the writer pals. 111 00:08:33,974 --> 00:08:36,391 I've heard all about you gone cats. 112 00:08:36,433 --> 00:08:39,849 We're going to orient you into the Nietzschean ways of the big bad city. 113 00:08:39,891 --> 00:08:41,640 And smoke your weed, of course. 114 00:08:41,641 --> 00:08:43,057 Well, yes, we got plenty of that! 115 00:08:43,099 --> 00:08:46,391 Marylou, why don't you get on the ball and make us some coffee? 116 00:08:46,432 --> 00:08:49,390 My writer friends are here Come on in. 117 00:08:49,391 --> 00:08:50,141 Hey hey! 118 00:08:50,142 --> 00:08:51,932 Take your shoes off. 119 00:08:52,016 --> 00:08:52,932 Yeah? 120 00:08:53,016 --> 00:08:53,682 No, I'm just kidding. 121 00:08:57,391 --> 00:09:02,286 Cry to hear folks chatter 122 00:09:04,996 --> 00:09:08,955 And I know you cheat 123 00:09:10,227 --> 00:09:13,563 Right or wrong don't matter 124 00:09:14,948 --> 00:09:15,511 When you're with me, sweet... 125 00:09:16,307 --> 00:09:16,891 Yes... 126 00:09:16,932 --> 00:09:18,349 You'll never get this one. 127 00:09:25,373 --> 00:09:26,186 That's not a song. 128 00:09:31,224 --> 00:09:31,932 Yipra (etc. 129 00:09:33,932 --> 00:09:34,682 Slim Gaillard 130 00:09:35,432 --> 00:09:36,932 Yes, yes, yes! 131 00:09:36,974 --> 00:09:37,724 Slim it is. 132 00:09:37,766 --> 00:09:38,349 Dean. 133 00:09:38,391 --> 00:09:41,181 Some of us need the occasional doughnut to survive 134 00:09:41,182 --> 00:09:42,307 Ah, "the occasional doughnut". 135 00:09:42,349 --> 00:09:44,224 I just love this gal! 136 00:09:45,182 --> 00:09:45,891 Yipra! 137 00:09:51,391 --> 00:09:53,307 And wake up, Chad King. 138 00:09:57,807 --> 00:09:58,766 Thanks. 139 00:10:01,224 --> 00:10:03,141 It's nice to have someone paying attention. 140 00:10:14,641 --> 00:10:16,224 I mean, it's really nice having someone pay attention! 141 00:10:17,974 --> 00:10:19,974 You know, I never met a girl before who could roll tea. 142 00:10:19,975 --> 00:10:21,099 Oh yeah? 143 00:10:21,141 --> 00:10:22,516 Yipra... 144 00:10:29,391 --> 00:10:30,391 My friend! 145 00:10:32,141 --> 00:10:33,016 Swann's Way 146 00:10:53,974 --> 00:11:00,724 The day before my father died, he took hold of my hand and he looked at it. 147 00:11:00,766 --> 00:11:06,890 And he said, "You got no calluses, Sal. 148 00:11:06,891 --> 00:11:11,016 That's because you don't do any real fucking work, boy! 149 00:11:11,057 --> 00:11:12,349 "Oh, yeah? 150 00:11:16,099 --> 00:11:17,099 Yeah. 151 00:11:22,016 --> 00:11:24,141 My old man's still lost. 152 00:11:24,182 --> 00:11:27,766 Just wandering the hobo streets of Denver like... 153 00:11:27,807 --> 00:11:30,266 like shit. 154 00:11:39,766 --> 00:11:41,349 To the old men 155 00:11:42,932 --> 00:11:43,724 Yeah. 156 00:11:43,766 --> 00:11:51,766 To the good, old, dead, demented men we love. 157 00:11:51,807 --> 00:11:54,182 And to the West. 158 00:12:29,724 --> 00:12:30,974 There you go 159 00:12:48,724 --> 00:12:53,682 It wasn't only because I was a writer and needed new experiences that I wanted to know Dean more. 160 00:12:53,724 --> 00:12:57,890 But because somehow he reminded me of some long lost brother. 161 00:12:57,932 --> 00:13:05,307 In the West, he'd spent a third of his time in the pool hall, a third in jail, and a third in the public library. 162 00:13:13,807 --> 00:13:19,807 All my New York friends were giving their tired, bookish political or psychoanalytical reasons for being in the negative. 163 00:13:19,849 --> 00:13:21,807 But Dean just raced in society. 164 00:13:21,849 --> 00:13:25,432 I began to learn from him as much as he probably learned from me. 165 00:13:37,349 --> 00:13:39,057 Oh yeah 166 00:13:48,224 --> 00:13:50,682 Here's a cat who can really bend his girl, man! 167 00:14:41,140 --> 00:14:43,432 Do you even know what we witnessed right there, Sal? 168 00:14:43,474 --> 00:14:45,390 That tenor-man has it. 169 00:14:45,432 --> 00:14:54,932 You see, he starts with the first chorus, then lines up his ideas, rises through his fate, and then suddenly, somewhere in the middle of the chorus, he gets it. 170 00:14:54,974 --> 00:14:57,599 Everybody looks up and knows. 171 00:14:57,640 --> 00:14:59,098 Time stops. 172 00:14:59,099 --> 00:15:04,753 He has to blow across bridges and come back with such infinite feeling for the tune of the moment, 173 00:15:04,754 --> 00:15:07,840 that everyone knows that it's not the tune that counts, but it. 174 00:15:11,432 --> 00:15:14,140 "It-man", can I buy you that drink? 175 00:15:14,182 --> 00:15:17,265 Make that three. 176 00:15:18,557 --> 00:15:19,599 I'll buy you one. 177 00:15:19,640 --> 00:15:21,306 Alright. 178 00:15:21,307 --> 00:15:24,599 Thanks What's your name, man? 179 00:15:27,682 --> 00:15:29,224 They want to know my name! 180 00:15:49,307 --> 00:15:50,848 There's some boys from work. 181 00:15:50,890 --> 00:15:53,390 Hi, boys from work. 182 00:15:53,432 --> 00:15:54,473 Howdy. 183 00:15:54,515 --> 00:15:57,723 So, where was I?... 184 00:15:57,765 --> 00:15:59,932 So there's this whore house. 185 00:15:59,973 --> 00:16:02,432 There's this monkey at the door. 186 00:16:02,473 --> 00:16:04,306 So you... 187 00:16:04,307 --> 00:16:09,432 you place your bet in the cage, you know, and the monkey rolls the cage around, and the dice roll out... 188 00:16:09,515 --> 00:16:14,265 And if you win, you get the girl for free. 189 00:16:14,307 --> 00:16:20,848 But if you loose to that monkey, you gonna get your backside "bitched"! 190 00:16:22,223 --> 00:16:23,140 By the monkey! 191 00:16:23,182 --> 00:16:24,806 Now that's an evolution. 192 00:16:24,807 --> 00:16:26,265 "Sodom andGorilla". 193 00:16:26,307 --> 00:16:28,640 I ain't telling no lie! 194 00:16:30,848 --> 00:16:31,557 That's cool. 195 00:16:35,973 --> 00:16:37,848 So what is it like being with a white woman? 196 00:16:37,890 --> 00:16:40,432 I always wondered. 197 00:16:42,057 --> 00:16:43,140 I'd say it's like... 198 00:16:43,182 --> 00:16:46,722 You never been with a white woman before? 199 00:16:46,723 --> 00:16:49,932 Been with a white man. 200 00:16:53,890 --> 00:16:55,140 Ozone Park, Queens. 201 00:16:55,182 --> 00:16:57,223 Come in, man. 202 00:16:57,265 --> 00:16:58,348 Memere! 203 00:16:58,598 --> 00:17:00,098 C'est l'bon gars que j'tai parle. 204 00:17:01,098 --> 00:17:02,432 Le chum a Chad, de Denver. 205 00:17:02,890 --> 00:17:03,765 Howdy'do, Ma! 206 00:17:03,807 --> 00:17:04,598 Hello. 207 00:17:06,140 --> 00:17:07,557 You look just like her. 208 00:17:07,598 --> 00:17:08,557 Come on, man. 209 00:17:08,598 --> 00:17:10,472 Where's Marylou? 210 00:17:10,473 --> 00:17:11,307 Oh, man. 211 00:17:11,308 --> 00:17:14,432 We get into a big ruckus, so she calls the cops on me. 212 00:17:14,473 --> 00:17:17,515 Then she whores a few bucks together and heads back to Denver. 213 00:17:17,557 --> 00:17:18,515 Whoa, really? 214 00:17:18,557 --> 00:17:19,348 Yeah. 215 00:17:20,598 --> 00:17:22,473 You know, I'm planning on heading back, too. 216 00:17:22,515 --> 00:17:23,848 When? 217 00:17:23,890 --> 00:17:25,098 You know, soon. 218 00:17:25,140 --> 00:17:29,432 Anyways, before I go, I absolutely have to learn how to write from you. 219 00:17:29,473 --> 00:17:31,432 Well, I'm honored, man, but I... 220 00:17:31,473 --> 00:17:32,098 Show me how! 221 00:17:32,099 --> 00:17:33,139 Alright? 222 00:17:33,140 --> 00:17:34,265 I want to learn. 223 00:17:34,307 --> 00:17:35,348 Teach me. 224 00:17:48,223 --> 00:17:49,057 Alright, then. 225 00:17:49,098 --> 00:17:51,265 Alright, let's see. 226 00:18:00,515 --> 00:18:02,807 "The cowboy thinks I'm some kind of genius. 227 00:18:02,848 --> 00:18:04,223 He's leaning over my shoulder right now. 228 00:18:08,557 --> 00:18:10,764 We gotta forget the Western stuff. 229 00:18:10,765 --> 00:18:13,514 Turn ourselves into the Eastern jazz. 230 00:18:13,515 --> 00:18:14,556 What about. 231 00:18:14,557 --> 00:18:14,932 Hey. 232 00:18:24,807 --> 00:18:27,765 I was walking down 125th street and suddenly I stopped. 233 00:18:29,515 --> 00:18:30,765 I looked at everything in amazement. 234 00:18:30,807 --> 00:18:34,956 It was like I'd just woken up from a dream that had lasted my whole life, 235 00:18:34,957 --> 00:18:39,084 and I realized that God isn't somewhere out there in Heaven, he's right here. 236 00:18:39,182 --> 00:18:40,182 Yes. 237 00:18:40,223 --> 00:18:41,264 In the dirt. 238 00:18:41,265 --> 00:18:42,723 He's an ape like us. 239 00:18:42,765 --> 00:18:44,098 Buh. 240 00:18:51,557 --> 00:18:55,848 And I shambled after as usual, as I have done my whole life, after the people that interested me. 241 00:18:55,890 --> 00:18:59,390 'Cause the only people that interest me are the mad ones. 242 00:18:59,432 --> 00:19:12,723 The ones who are mad to live, mad to talk, desirous of everything at the same time, the ones that never yawn and say a commonplace thing, but burn, burn, burn, like Roman candles across the night. 243 00:19:24,556 --> 00:19:27,431 BUS TRAFFIC ANNOUNCEMENT ... service from Albany and Poughkeepsie... 244 00:19:27,473 --> 00:19:30,347 is now arriving at door number 3... 245 00:19:30,348 --> 00:19:30,848 Come on. 246 00:19:30,890 --> 00:19:31,765 Yes, Ma'am. 247 00:19:33,265 --> 00:19:34,598 Where did you get the suit? 248 00:19:34,681 --> 00:19:36,473 11 dollars on 3rd av'. 249 00:19:36,515 --> 00:19:38,265 Come on, guys, concentrate. 250 00:19:47,265 --> 00:19:47,848 Let's see. 251 00:19:52,765 --> 00:19:53,806 For you. 252 00:19:56,473 --> 00:19:57,931 And I'll keep this one. 253 00:19:57,973 --> 00:20:03,180 Sal, Sal, Sal 254 00:20:03,181 --> 00:20:04,140 I'll miss you guys. 255 00:20:08,390 --> 00:20:09,348 To the West-orooni! 256 00:20:09,390 --> 00:20:10,598 To the West-orooni. 257 00:20:14,973 --> 00:20:16,015 Don't forget to write, Carlo. 258 00:20:16,056 --> 00:20:17,348 Don't do anything I wouldn't do! 259 00:20:17,349 --> 00:20:21,973 I will. 260 00:21:23,431 --> 00:21:24,889 Alas, alas, Sal. 261 00:21:24,890 --> 00:21:26,681 It's not me, I'm drunk. 262 00:21:26,723 --> 00:21:33,348 But my soul talking direct soul language, so to speak, to my deepest blood brother and holy goof�that's you. 263 00:21:33,431 --> 00:21:39,431 And to be formal and analytical about it, let me objectify the characteristics I miss the most of you. 264 00:21:39,473 --> 00:21:41,640 Number 1 your conversation. 265 00:21:41,681 --> 00:21:45,556 Number 2 your brotherly smile, man. 266 00:21:45,598 --> 00:21:51,556 But I shall go on, so to close and get the gist Denver waits for you. 267 00:21:51,598 --> 00:21:57,515 Carlo in his damp grotto and clowned misery �to use a paradox of expression� waits for you, so get on it! 268 00:21:57,556 --> 00:22:00,847 Be quick and hurry to me, no delay. 269 00:22:00,848 --> 00:22:01,931 Long dash. 270 00:22:03,348 --> 00:22:04,848 Bring Paradise to Denver. 271 00:22:07,515 --> 00:22:08,765 Bring Paradise to Denver. 272 00:22:08,848 --> 00:22:11,390 And I love you as ever. 273 00:22:11,431 --> 00:22:12,681 Dean. 274 00:22:14,098 --> 00:22:14,848 Drunk. 275 00:22:39,890 --> 00:22:45,473 With the coming of Dean Moriarty, began the part of my life you could call "My life on the Road". 276 00:22:46,875 --> 00:22:51,973 Before that, I'd often dreamed of going West �always vaguely planning but never cutting out. 277 00:22:56,181 --> 00:22:58,598 I was a young writer, trying to take off. 278 00:23:31,598 --> 00:23:33,848 43 W80 C degrees in Clarion... 279 00:23:52,098 --> 00:23:53,889 Dawson County, Nebraska. 280 00:23:55,639 --> 00:23:56,931 Now what species are you? 281 00:23:58,014 --> 00:23:58,806 Traveler. 282 00:24:00,348 --> 00:24:01,389 I appreciate the lift. 283 00:24:03,431 --> 00:24:04,639 ... It might be your last! 284 00:24:04,640 --> 00:24:06,806 I'm freighting dynamite. 285 00:24:14,306 --> 00:24:15,431 You looking for that toe? 286 00:24:15,432 --> 00:24:18,264 They amputated it this morning. 287 00:24:20,139 --> 00:24:23,098 You can't smoke, but you can drink in this car. 288 00:24:23,139 --> 00:24:25,431 Alright Thanks. 289 00:24:28,098 --> 00:24:29,931 "Follow me, I'm right behind you. 290 00:24:34,014 --> 00:24:35,056 " Did it hurt? 291 00:24:35,098 --> 00:24:37,598 I don't recommend it! 292 00:24:54,264 --> 00:24:55,889 voice of (low) Shoot I gotta take me a piss. 293 00:24:55,931 --> 00:25:00,348 A truck with a flat board at the back with about six or seven boys sprawled out on it. 294 00:25:00,389 --> 00:25:01,973 Piss call. 295 00:25:02,014 --> 00:25:04,848 Woo-ee! 296 00:25:04,931 --> 00:25:05,679 Here we go! 297 00:25:05,680 --> 00:25:07,431 -yelled the kid in the baseball cap. 298 00:25:07,432 --> 00:25:10,473 We been riding this son of a bitch since Des Moines! 299 00:25:10,514 --> 00:25:12,264 These guys never stop! 300 00:25:12,306 --> 00:25:19,306 Every now and then you have to yell for piss call, otherwise you have to piss off the air and hang on brother, hang on! 301 00:25:25,889 --> 00:25:27,681 Denver, Colorado 302 00:25:30,223 --> 00:25:30,931 Thanks a lot, guys 303 00:25:38,014 --> 00:25:40,223 N IN THE STREET (low) I know, it's. 304 00:25:56,431 --> 00:25:58,181 I hope you're not paying rent on this place! 305 00:25:59,389 --> 00:26:01,431 Oh, my angel-headed Sal is here at last! 306 00:26:02,514 --> 00:26:03,598 Good to see you. 307 00:26:03,639 --> 00:26:04,431 You, too. 308 00:26:04,473 --> 00:26:06,806 So, what are you doing? 309 00:26:06,848 --> 00:26:07,431 I mean. 310 00:26:09,056 --> 00:26:10,264 What exactly are you doing? 311 00:26:10,306 --> 00:26:14,430 I am vacuuming at May Company by day. 312 00:26:14,431 --> 00:26:15,388 Uhmm... 313 00:26:15,389 --> 00:26:16,220 Impressive. 314 00:26:16,221 --> 00:26:16,889 ... I know. 315 00:26:16,931 --> 00:26:20,639 And chasing our beloved, feral, mad dog by night. 316 00:26:20,681 --> 00:26:22,014 And where is Dean? 317 00:26:22,056 --> 00:26:22,431 What's the schedule? 318 00:26:22,432 --> 00:26:25,014 So, I got off work a half hour ago. 319 00:26:25,097 --> 00:26:27,889 At that time, Dean is screwing Marylou at the hotel. 320 00:26:27,931 --> 00:26:31,680 At one sharp, he goes from Marylou to Camille, the new girl. 321 00:26:31,681 --> 00:26:37,139 Of course, neither knows what's going on, but he screws her once, giving me time to arrive at 130. 322 00:26:37,181 --> 00:26:41,264 Then we go out for our unfinished business until 6 in the morning. 323 00:26:41,306 --> 00:26:43,472 "Unfinished business"? 324 00:26:44,472 --> 00:26:49,847 Dean and I are trying to communicate with absolute honesty and completeness everything in our minds. 325 00:26:49,889 --> 00:26:51,556 We do it on Benzedrine. 326 00:26:51,597 --> 00:26:54,776 And then at 6, he goes back to Marylou and spends the rest of the day 327 00:26:54,777 --> 00:26:57,151 running around trying to sort out the necessary papers for the divorce. 328 00:26:57,306 --> 00:27:00,888 All that he wants to do is go back to San Francisco and marry Camille. 329 00:27:00,889 --> 00:27:02,514 It's sick! 330 00:27:02,597 --> 00:27:04,722 And I bet she's incredibly ugly. 331 00:27:05,764 --> 00:27:07,847 Like Helen of Troy with a fucking brain. 332 00:27:11,764 --> 00:27:12,389 What are you doing? 333 00:27:12,390 --> 00:27:14,306 Camille really hates me right now. 334 00:27:18,514 --> 00:27:20,056 Why, Sal! 335 00:27:22,222 --> 00:27:23,306 Yes, you've arrived! 336 00:27:23,347 --> 00:27:26,431 You finally got on that old road, didn't you? 337 00:27:26,472 --> 00:27:27,264 I did. 338 00:27:30,556 --> 00:27:33,639 Look here, Camille, it's my good buddy Sal from New York. 339 00:27:34,722 --> 00:27:38,556 Sorry for not getting up, Sal, but I wasn't expecting company at this hour. 340 00:27:38,597 --> 00:27:39,514 I'm sorry. 341 00:27:39,556 --> 00:27:40,347 I should leave. 342 00:27:40,389 --> 00:27:46,346 It's Sal's first time in Denver and I think it's absolutely necessary for me to take him out and fix him up with a girl. 343 00:27:46,347 --> 00:27:47,306 Right now? 344 00:27:47,347 --> 00:27:51,431 I should be back no later than 314 for our hour of reverie, darling. 345 00:27:51,472 --> 00:27:53,597 Works all day, runs around all night. 346 00:27:53,681 --> 00:27:55,346 He never eats, he never sleeps... 347 00:27:55,347 --> 00:27:56,262 Ain't she something? 348 00:27:56,263 --> 00:27:57,389 The man thinks he's Superman. 349 00:27:57,431 --> 00:27:58,347 Yeah. 350 00:27:58,389 --> 00:28:00,805 As I said, not 3 but 314. 351 00:28:00,806 --> 00:28:05,431 Now are we straight in the most wonderful and deepest depths of our soul, dear darling? 352 00:28:08,347 --> 00:28:09,722 Is he offering me a choice? 353 00:28:09,764 --> 00:28:12,014 I don't think he's offering you a choice, no. 354 00:28:15,931 --> 00:28:16,764 Hee-hee! 355 00:28:16,806 --> 00:28:18,472 Yes. 356 00:28:24,639 --> 00:28:26,014 You look like a smart guy. 357 00:28:27,097 --> 00:28:29,847 I bet you're wondering what he sees in me, huh? 358 00:28:31,847 --> 00:28:33,056 Respectability? 359 00:28:34,431 --> 00:28:35,389 Very good. 360 00:28:35,431 --> 00:28:36,806 I'm impressed. 361 00:28:38,597 --> 00:28:40,097 Let's go to work, babies. 362 00:28:40,139 --> 00:28:43,764 So now that you're sleeping with half of Denver, are there any girls left for me? 363 00:28:43,806 --> 00:28:45,597 Well now listen here, Sal. 364 00:28:45,639 --> 00:28:49,055 I know a girl named Rita and Rita cannot wait to meet you. 365 00:28:49,056 --> 00:28:50,721 We'll go there at once! 366 00:28:50,722 --> 00:28:51,889 I thought we were going to talk. 367 00:28:51,931 --> 00:28:53,388 Yes, yes, after. 368 00:28:53,389 --> 00:28:56,181 If you want to know my true nature, at this moment? 369 00:28:56,222 --> 00:28:59,388 I'm one of those people who goes around showing his cock to juvenile delinquents. 370 00:28:59,389 --> 00:29:02,639 Oh, these Denver doldrums... 371 00:29:02,681 --> 00:29:05,681 Isn't he the finest, smartest fellow in the world? 372 00:29:20,639 --> 00:29:21,514 You know that old guy? 373 00:29:23,056 --> 00:29:24,347 I thought it was my pops. 374 00:29:26,264 --> 00:29:27,556 Carlo, wait up! 375 00:29:31,806 --> 00:29:32,681 Voila. 376 00:29:41,805 --> 00:29:42,472 Darling. 377 00:29:43,472 --> 00:29:45,805 Bless me father, for I will sin. 378 00:29:52,097 --> 00:29:53,514 Yum, yum, yum 379 00:29:59,555 --> 00:30:00,805 It's nice to have you boys. 380 00:30:06,014 --> 00:30:07,222 What's so funny, my boy? 381 00:30:09,430 --> 00:30:10,514 I'm checking my pulse. 382 00:30:12,639 --> 00:30:13,805 Round two-sie, here we go! 383 00:30:17,972 --> 00:30:18,930 It happens. 384 00:30:19,805 --> 00:30:20,722 My hands... 385 00:30:23,764 --> 00:30:24,472 Mine does. 386 00:30:44,930 --> 00:31:13,222 I was filled with guilt. 387 00:31:14,305 --> 00:31:16,097 I thought he said she was my girl. 388 00:31:17,680 --> 00:31:19,222 Nothing for you or me, Sal. 389 00:31:20,430 --> 00:31:23,597 Everything and everyone for that faithless bitch! 390 00:31:26,305 --> 00:31:27,805 Guess who I hear! 391 00:31:28,847 --> 00:31:32,514 Carlo, come on. 392 00:31:32,555 --> 00:31:33,139 No. 393 00:31:33,180 --> 00:31:33,595 Come on. 394 00:31:33,596 --> 00:31:33,805 No. 395 00:31:33,847 --> 00:31:34,430 Come on. 396 00:31:34,514 --> 00:31:34,930 No. 397 00:31:34,972 --> 00:31:35,430 Come on. 398 00:31:35,514 --> 00:31:36,846 No no no no no 399 00:31:36,847 --> 00:31:38,972 Sal No No. 400 00:31:39,014 --> 00:31:39,889 Sal Argh. 401 00:31:43,055 --> 00:31:44,972 Rebop Sal, come on. 402 00:31:45,014 --> 00:31:47,722 Yeah-oh... 403 00:31:48,514 --> 00:31:49,639 No clothes party. 404 00:32:03,555 --> 00:32:04,555 You enjoying? 405 00:32:04,597 --> 00:32:08,222 Yeah, but now I'm finishing up my degree here in Denver. 406 00:32:08,264 --> 00:32:11,472 Dean told me you do, uh, set design... 407 00:32:11,514 --> 00:32:13,055 Set design, yeah. 408 00:32:13,097 --> 00:32:14,180 That's interesting. 409 00:32:14,181 --> 00:32:18,055 The one I enjoyed most designing was, uh, "Desire Under the Elms". 410 00:32:18,097 --> 00:32:19,264 It's a great play. 411 00:32:19,305 --> 00:32:20,139 Yeah. 412 00:32:20,180 --> 00:32:21,597 Eugene O'Neill. 413 00:32:21,639 --> 00:32:24,264 Yeah, I know it's Eugene O'Neill, Carlo. 414 00:32:24,305 --> 00:32:25,180 Thank you. 415 00:32:25,222 --> 00:32:29,055 There's like a rusty nail scratching across my goddam spinal cord. 416 00:32:30,097 --> 00:32:32,139 Dean, "I've got the world on a string"? 417 00:32:32,305 --> 00:32:33,514 Yes, you do. 418 00:33:01,764 --> 00:33:02,347 Come on! 419 00:33:02,389 --> 00:33:06,805 Don't tell me you New York intellectuals don't dance 420 00:33:07,597 --> 00:33:13,972 I've got the world on a string, sitting on a rainbow. 421 00:33:14,013 --> 00:33:16,305 Got the string... 422 00:33:20,180 --> 00:33:29,097 around my finger... Oh, what a world, what a life, I'm in love... 423 00:33:35,597 --> 00:33:36,722 You didn't say you had a nice voice. 424 00:33:36,763 --> 00:33:38,555 I don't have a nice voice. 425 00:33:38,597 --> 00:33:39,555 Yeah. 426 00:33:39,597 --> 00:33:41,097 Yeah, you do. 427 00:33:42,680 --> 00:33:43,472 Thanks. 428 00:33:45,555 --> 00:33:47,305 Are you staying in Denver very long? 429 00:33:53,680 --> 00:33:55,222 I got the feeling I won't be staying very long. 430 00:33:55,263 --> 00:33:57,388 Yeah. 431 00:33:57,430 --> 00:33:59,138 "Not enough hours in the day. 432 00:34:01,055 --> 00:34:02,013 "Right. 433 00:34:05,930 --> 00:34:06,888 then. 434 00:34:06,930 --> 00:34:09,597 singing along. 435 00:34:09,680 --> 00:34:12,472 What a world, what a life, I'm in love... 436 00:34:20,805 --> 00:34:24,676 "Assuming for yourself the sorrow of my body 437 00:34:24,677 --> 00:34:28,091 Thus, when you solace me in my desire 438 00:34:28,092 --> 00:34:32,466 I held your body, and lay beside it sleeping 439 00:34:33,038 --> 00:34:35,387 Feeling the pain of your own inward fire" 440 00:34:36,388 --> 00:34:38,680 "Weeping myself to hear your silent weeping". 441 00:34:44,972 --> 00:34:45,972 Has Dean read this? 442 00:34:47,847 --> 00:34:52,972 I've gotten so crazy over Dean that all his stupid friends call me "Carlo in Wonderland". 443 00:34:53,013 --> 00:34:54,805 Clever, huh? 444 00:34:54,847 --> 00:34:55,888 Ah, yes... 445 00:34:55,930 --> 00:35:02,180 They don't understand this is the first time actual sex has been... 446 00:35:02,222 --> 00:35:05,347 part of my relationship with a man. 447 00:35:07,472 --> 00:35:08,680 This is how you love. 448 00:35:12,722 --> 00:35:14,680 I'm not in fucking wonderland. 449 00:35:14,722 --> 00:35:16,180 I know it's not a man he wants. 450 00:35:16,222 --> 00:35:19,347 I even told him we can take sexuality out of it, just... 451 00:35:23,097 --> 00:35:24,138 "Be with me, man. 452 00:35:26,805 --> 00:35:27,763 Hold me. 453 00:35:30,055 --> 00:35:31,097 Just call me." 454 00:35:31,138 --> 00:35:37,221 And he always promises, "Yes, Carlo, yes, man - I'll call you. 455 00:35:37,222 --> 00:35:38,263 I'll call you." 456 00:35:38,264 --> 00:35:40,263 Who the fuck am I kidding? 457 00:35:40,347 --> 00:35:44,638 I can't even call what I feel "a heartache", it's too banal. 458 00:35:44,680 --> 00:35:46,763 "Melancholy" is too languorous. 459 00:35:46,805 --> 00:35:51,430 "Grief" is closest. 460 00:35:54,972 --> 00:35:55,804 I'm 21. 461 00:35:55,805 --> 00:35:59,096 By the time I'm 23 I'm going to write one great poem. 462 00:35:59,097 --> 00:36:01,347 Then it's all over for me. 463 00:36:06,847 --> 00:36:09,347 Sal, I'm leaving. 464 00:36:12,222 --> 00:36:12,972 I'm going to Africa. 465 00:36:13,013 --> 00:36:14,972 A la Rimbaud, non? 466 00:36:15,013 --> 00:36:17,262 I might jump ship at Dakar. 467 00:36:17,263 --> 00:36:19,222 I'm gonna smoke opium. 468 00:36:21,722 --> 00:36:25,305 And I will pick up dark, mysterious men. 469 00:36:25,347 --> 00:36:27,680 And they will love me. 470 00:36:39,805 --> 00:36:41,263 I really wish I could drink whiskey like a man. 471 00:36:44,430 --> 00:36:48,055 I know those guys are like, "Hey, do a shot !" 472 00:37:00,555 --> 00:37:06,971 Home in Missoula, Home in Truckee, Home in Opelousas, Ain't no home for me. 473 00:37:07,013 --> 00:37:14,933 Home in Ol'Medora, Home in Wounded Knee, Home in Ogallala, Home I'll never be. 474 00:37:44,305 --> 00:37:45,013 Excuse me, miss. 475 00:37:45,055 --> 00:37:47,513 I can't seem to find an empty seat anywhere. 476 00:37:47,555 --> 00:37:49,846 May I? 477 00:37:50,846 --> 00:37:52,180 If you wish. 478 00:38:04,388 --> 00:38:04,971 I'm Sal. 479 00:38:07,305 --> 00:38:07,805 Terry. 480 00:38:19,930 --> 00:38:21,013 Selma, California. 481 00:39:24,471 --> 00:39:25,596 No tienes hambre? 482 00:39:27,513 --> 00:39:28,805 Que pasa Papa? 483 00:39:51,055 --> 00:39:52,055 You want to love me now? 484 00:40:37,013 --> 00:40:38,596 Cesar 1,20. 485 00:40:42,263 --> 00:40:44,804 Matilde 1,10. 486 00:40:48,179 --> 00:40:50,054 Terry 1,15. 487 00:40:54,471 --> 00:40:55,346 Terry. 488 00:40:56,304 --> 00:40:58,263 Sal 1,05. 489 00:40:59,221 --> 00:41:00,179 Sal. 490 00:41:03,804 --> 00:41:05,846 Maria 1,15. 491 00:41:05,888 --> 00:41:07,888 You growing roots? 492 00:41:13,471 --> 00:41:15,638 Jasmine 1,10. 493 00:41:23,263 --> 00:41:27,054 The harvest is ending, and it's getting much colder in the nights. 494 00:41:27,096 --> 00:41:30,596 Terry and I bitterly decided we'd have to leave. 495 00:41:32,138 --> 00:41:37,513 She was supposed to come to New York in a month with her brother, but we both knew she wouldn't make it. 496 00:41:37,596 --> 00:41:43,054 I can feel the pull of my own life calling me back. 497 00:41:44,554 --> 00:41:45,596 I still have a book to write. 498 00:41:57,346 --> 00:41:59,346 We screw one more time, then you leave... 499 00:42:08,929 --> 00:42:09,763 See you in New York, Terry! 500 00:43:19,721 --> 00:43:20,596 Wait. 501 00:43:28,846 --> 00:43:29,513 Thanks. 502 00:43:34,346 --> 00:43:35,679 You know what they did to me in that prison? 503 00:43:35,721 --> 00:43:38,554 Solitary confinement, and a Bible. 504 00:43:38,596 --> 00:43:41,137 I used it to sit on the stone floor. 505 00:43:41,179 --> 00:43:44,647 But when they seen that I did that, they took away that Bible, 506 00:43:44,648 --> 00:43:48,998 and they brought back a little pocket size one, like so big, and I couldn't sit on it. 507 00:43:49,804 --> 00:43:52,720 You know why I been in prison my whole life? 508 00:43:52,721 --> 00:43:58,387 When I was 13 years old, I was in a movie with a boy, and he makes a crack about my mother. 509 00:43:58,429 --> 00:44:00,636 You know, that dirty word. 510 00:44:00,637 --> 00:44:04,096 So I take out my jackknife and I cut up his throat. 511 00:44:04,137 --> 00:44:06,928 I would have killed him if they hadn't drug me off. 512 00:44:06,929 --> 00:44:12,887 The judge says "Henry, you know what you were doing when you attacked your friend? 513 00:44:12,929 --> 00:44:15,804 " I say, "Yes sir, YourHonor, I want to kill that son-of-a-bitch. 514 00:44:18,096 --> 00:44:18,804 " And I still do. 515 00:44:34,221 --> 00:44:35,137 Bah! 516 00:44:35,179 --> 00:44:37,179 J'suis revenu rien qu'd'un morceau, memere! 517 00:44:37,221 --> 00:44:38,762 Penses-tu qu'fa m'fait quelqu'chose? 518 00:44:42,096 --> 00:44:43,262 Vieille sorciere! 519 00:44:55,221 --> 00:44:57,096 It was over a year before I saw Dean again. 520 00:45:00,971 --> 00:45:05,846 I stayed home most of the time, struggling with a half- finished manuscript on my desk. 521 00:45:08,304 --> 00:45:09,929 Bored with all of it. 522 00:45:13,721 --> 00:45:19,560 RECORD SONG I used to love you But it's all over All over now. 523 00:45:21,929 --> 00:45:22,971 Sal's sister's house, North Carolina, December 1948. 524 00:45:23,429 --> 00:45:27,179 Ma, on behalf of Nin and I, I just wanted to say that. 525 00:45:27,221 --> 00:45:32,846 "ton gateau est fantastique !" 526 00:45:32,887 --> 00:45:35,512 Thank you Hey, eh, eh. 527 00:45:35,554 --> 00:45:42,179 Listen to this General Douglas MacArthur bans kissing on the streets of Tokyo. 528 00:45:42,221 --> 00:45:45,179 Who does that puritanical old fart think he is? 529 00:45:45,221 --> 00:45:46,804 Sal. 530 00:45:56,512 --> 00:46:00,221 Ho, ho, ho Oh hello, merry, merry� 531 00:46:01,012 --> 00:46:02,929 Dean, I'll be goddamned! 532 00:46:02,971 --> 00:46:03,679 You're early... 533 00:46:03,721 --> 00:46:04,471 Yeah, well... 534 00:46:04,512 --> 00:46:06,012 Shit Who's in the car? 535 00:46:06,054 --> 00:46:09,261 Oh, it's Marylou and my good pal Ed Dunkel. 536 00:46:09,262 --> 00:46:12,470 Anyways we need a place to clean up immediately. 537 00:46:12,471 --> 00:46:13,596 Man, we're dog tired. 538 00:46:13,679 --> 00:46:14,471 Sure. 539 00:46:14,512 --> 00:46:15,637 How did you get here so fast? 540 00:46:15,679 --> 00:46:16,929 That Hudson goes! 541 00:46:16,971 --> 00:46:18,096 Yeah? 542 00:46:18,137 --> 00:46:19,470 Where did you get it? 543 00:46:19,471 --> 00:46:21,471 I bought it out of my savings. 544 00:46:21,512 --> 00:46:25,762 I was working as a breakman on the Southern Pacificmaking 400 bucks a month. 545 00:46:25,804 --> 00:46:26,929 And guess what? 546 00:46:28,679 --> 00:46:29,679 I'm a father now! 547 00:46:30,554 --> 00:46:31,429 What? 548 00:46:31,471 --> 00:46:32,970 You and Marylou? 549 00:46:32,971 --> 00:46:34,177 No, not Marylou. 550 00:46:34,178 --> 00:46:35,012 Camille! 551 00:46:35,054 --> 00:46:38,429 I annuled Marylou, hitched up with Camille, and now we have a sweet little Amy. 552 00:46:38,471 --> 00:46:40,971 And a nice little pad in 'Frisco. 553 00:46:41,012 --> 00:46:45,554 But as God as my witness, Marylou is the only honey- cunt I'll ever adore. 554 00:46:45,596 --> 00:46:48,387 That makes perfect sense. 555 00:46:52,012 --> 00:46:52,679 Dunkee! 556 00:46:54,137 --> 00:46:55,096 Dig this, Sal. 557 00:46:55,137 --> 00:46:58,262 Crazy Cat gets married and dumps his wife off in Tucson! 558 00:46:58,304 --> 00:47:00,221 Come in, come in. 559 00:47:02,846 --> 00:47:04,137 Holy shit. 560 00:47:04,179 --> 00:47:05,845 We really appreciate this, man. 561 00:47:05,846 --> 00:47:07,929 There's no heater in that California car. 562 00:47:07,971 --> 00:47:10,595 We haven't eaten in 30 hours. 563 00:47:10,637 --> 00:47:12,179 Or slept in a bed since... 564 00:47:12,220 --> 00:47:13,137 Denver? 565 00:47:13,179 --> 00:47:14,510 We don't have a penny, one. 566 00:47:14,511 --> 00:47:16,304 Good times on the Dean Express, huh? 567 00:47:17,387 --> 00:47:19,512 Well, there's lots of food inside for everybody. 568 00:47:19,554 --> 00:47:20,512 Oh great, thanks. 569 00:47:22,054 --> 00:47:23,179 Look at all them books. 570 00:47:26,012 --> 00:47:26,593 Hi. 571 00:47:26,594 --> 00:47:27,179 Hey. 572 00:47:28,970 --> 00:47:30,054 How are you Marylou? 573 00:47:30,095 --> 00:47:31,429 I'm fine. 574 00:47:33,179 --> 00:47:35,595 But I gotta tell you how nice it is to see a sane face. 575 00:47:35,637 --> 00:47:40,179 Well, uh, sane is a very relative term around here, kid. 576 00:47:40,220 --> 00:47:43,512 Don't call me that anymore, because that bastard aged me. 577 00:47:43,554 --> 00:47:45,720 Isn't that a great game to grab ass! 578 00:47:45,762 --> 00:47:49,554 If you want food, it's on the left. 579 00:47:56,012 --> 00:47:56,804 Yum, yum, yum, yum. 580 00:47:59,054 --> 00:48:04,864 Ma, to repay your gregarious hospitalities and all the trimmings on this fine day of holiday giving, 581 00:48:04,865 --> 00:48:09,256 I will drive you and Sal up to old mad New York so you won't have to pay for a train. 582 00:48:11,929 --> 00:48:13,054 How about that, Ma? 583 00:48:17,179 --> 00:48:18,179 Ok... 584 00:48:22,595 --> 00:48:23,304 S. sorry. 585 00:48:36,429 --> 00:48:38,637 You don't know that feeling, man. 586 00:48:42,887 --> 00:48:44,304 I stole a. 587 00:48:44,345 --> 00:48:50,220 38 and I sat in the car, gun on my temple for 14 hours, Sal, trying to pull the trigger and I couldn't do. 588 00:48:52,804 --> 00:48:54,095 And I'm sweating. 589 00:48:54,137 --> 00:48:56,262 And I'm nauseous. 590 00:48:56,304 --> 00:48:58,720 And Camille finds me this way, and I beg her to do it. 591 00:48:58,762 --> 00:49:00,470 To kill me. 592 00:49:01,887 --> 00:49:03,179 And she couldn't, man. 593 00:49:08,095 --> 00:49:09,512 I don't know what's wrong with me. 594 00:49:09,554 --> 00:49:14,345 I do all these dumb things and I think in all these distorted ways, you know, I'm burning up. 595 00:49:20,429 --> 00:49:23,595 I'm scared I'm gonna lose all the wisdom I ever learned, Sal. 596 00:49:27,929 --> 00:49:35,345 You know, I see a girl and I just, ... you know, I just tremble all over and I get lost! 597 00:49:35,387 --> 00:49:38,054 Like a couple weeks ago. 598 00:49:38,095 --> 00:49:40,095 I meet this black boy, right? 599 00:49:40,137 --> 00:49:46,304 He's 25 and he's staying with his sugar mama, and we're digging some great music and we're getting high. 600 00:49:46,345 --> 00:49:48,554 And then I meet the greatest gone gal, Suzie, right. 601 00:49:48,595 --> 00:49:49,804 Oh, Suzie! 602 00:49:49,845 --> 00:49:52,262 And I swear she's a virgin. 603 00:49:52,304 --> 00:49:56,868 So I take her back to the black boy's place and 3 hours later she's getting a little drunk, 604 00:49:56,869 --> 00:49:58,782 and the greatest show in the world starts, you know. 605 00:49:59,470 --> 00:50:00,762 And she does this dance for us. 606 00:50:00,804 --> 00:50:05,641 She takes off her panties, she leaves on her dress, and she stands on her head and she does the splits, 607 00:50:05,642 --> 00:50:08,049 you know, and she's screaming the whole time "I want your cock !" 608 00:50:08,512 --> 00:50:10,179 right, "I need your cock !" 609 00:50:10,220 --> 00:50:13,215 And she goes over next to the bed and she spreads the black boy's knees open 610 00:50:13,216 --> 00:50:17,382 and pulls out his big black beauty and starts chugging on that, going on that thing, really going at it. 611 00:50:17,887 --> 00:50:22,679 Spreads the black girl's knees open and starts going down on her big black hairy muff, you know. 612 00:50:22,720 --> 00:50:26,095 Getson the bed and does a whole other miraculous splits, you know. 613 00:50:26,137 --> 00:50:28,429 Comes over to me, swallows me up. 614 00:50:28,470 --> 00:50:30,804 Grabs the black boy's ears, pulls him down on her. 615 00:50:30,845 --> 00:50:34,554 Black girl grabs me and its a goddam four-way orgy, Sal. 616 00:50:34,595 --> 00:50:36,887 Goes on for four fucking hours. 617 00:50:42,970 --> 00:50:44,053 God And I missed this? 618 00:50:46,137 --> 00:50:47,053 Yeah. 619 00:50:53,595 --> 00:50:54,470 Yeah. 620 00:51:12,470 --> 00:51:14,053 It's good to have family, isn't it? 621 00:51:41,553 --> 00:51:42,761 Goddammit! 622 00:51:42,762 --> 00:51:46,276 You see, one day that little kid's gonna throw a rock through a guy's fucking windshield 623 00:51:46,277 --> 00:51:48,995 and he's going to crash and die all on account of that little piss-pants? 624 00:51:49,928 --> 00:51:50,678 See what I mean? 625 00:51:50,720 --> 00:51:52,345 God exists without qualms. 626 00:52:05,012 --> 00:52:05,970 South Hill, Virginia. 627 00:52:08,928 --> 00:52:11,553 Coming up next Mike Sullivan covers the weather for your...... 628 00:52:17,387 --> 00:52:18,928 going to be up for some low... 629 00:52:24,970 --> 00:52:25,512 Stop. 630 00:52:34,512 --> 00:52:35,387 Que c'est qu'il fait? 631 00:52:36,637 --> 00:52:37,303 Hein? 632 00:52:37,345 --> 00:52:39,012 Comme dit le President Truman. 633 00:52:39,095 --> 00:52:41,637 "We have to cut down on the cost of living." 634 00:52:52,137 --> 00:52:53,678 Whooooaooo! 635 00:52:53,720 --> 00:52:58,220 Man, oh, man, we must absolutely findsome time for kicks in New York! 636 00:52:59,928 --> 00:53:01,387 Carlo's back from Africa. 637 00:53:01,428 --> 00:53:04,637 We all get to see Carlo first thing in the morning, darlings. 638 00:53:18,262 --> 00:53:21,678 Lady, you shouldn't let your son drive that fast in these conditions. 639 00:53:23,095 --> 00:53:25,178 You're in my state, you slow down. 640 00:53:29,803 --> 00:53:31,262 I'll pay you back every cent, Ma. 641 00:53:31,303 --> 00:53:34,470 Oh, you're fucked now, Dean. 642 00:53:41,720 --> 00:53:47,137 But all I'm saying in the sincerities of my soul is that I miss you, darling, and I'll be right back in those arms. 643 00:53:47,178 --> 00:53:49,512 Look, I got your postcard from Denver. 644 00:53:49,553 --> 00:53:50,928 Do you think I'm an idiot? 645 00:53:50,970 --> 00:53:52,303 I know Denver means Marylou. 646 00:53:52,345 --> 00:53:53,678 Marylou who? 647 00:53:55,887 --> 00:53:57,012 Come on, Sweet Cakes. 648 00:53:57,053 --> 00:53:58,803 You know there are certainties our minds can grasp. 649 00:53:58,845 --> 00:54:00,345 Oh shut up! 650 00:54:00,387 --> 00:54:01,595 I never want you back! 651 00:54:01,637 --> 00:54:02,762 Don't you dare come back here! 652 00:54:02,803 --> 00:54:03,845 Ever! 653 00:54:23,428 --> 00:54:30,095 This is the new and complete Dean, grown to his own definition of maturity. 654 00:54:30,136 --> 00:54:34,260 I say to myself, "My God, he's changed! 655 00:54:34,261 --> 00:54:37,845 " Fury spits out of his eyes when he tells of things he hates. 656 00:54:37,886 --> 00:54:41,470 Great glows of joy replace this when suddenly he gets happy. 657 00:54:41,511 --> 00:54:44,553 Every muscle lives to twitch and go. 658 00:54:46,261 --> 00:54:46,845 Sal 659 00:54:51,553 --> 00:54:52,220 Yeah? 660 00:54:52,221 --> 00:54:53,428 Phone for you. 661 00:54:53,470 --> 00:54:54,178 Thanks. 662 00:54:56,595 --> 00:54:57,220 Hello? 663 00:54:57,261 --> 00:54:59,011 Sal Paradise? 664 00:54:59,053 --> 00:55:01,010 Bull calling you from New Orleans. 665 00:55:01,011 --> 00:55:02,011 Bull Lee? 666 00:55:02,053 --> 00:55:02,845 How the hell are you? 667 00:55:02,886 --> 00:55:07,510 Well, we have ourselves a situation that needs immediate rectifying. 668 00:55:07,511 --> 00:55:11,052 I've got a girl down here just showed up on my doorstep. 669 00:55:11,053 --> 00:55:18,345 This Galatea Dunkel is looking for some clown named Ed Dunkel, and I don't know who the hell these people are. 670 00:55:18,428 --> 00:55:21,678 Uh, Galatea and Ed are friends of Dean's from Denver. 671 00:55:21,720 --> 00:55:23,595 Oh, shit Dean ... 672 00:55:26,053 --> 00:55:28,511 Well, she wants to talk to you. 673 00:55:28,553 --> 00:55:30,636 Make it fast, would you? 674 00:55:30,678 --> 00:55:33,595 The telephone cartels don't do this for free. 675 00:55:37,553 --> 00:55:39,010 Hello, its Galatea. 676 00:55:39,011 --> 00:55:40,470 Is Ed there? 677 00:55:40,511 --> 00:55:43,510 Uh, Ed's fine, but he's sleeping. 678 00:55:43,511 --> 00:55:46,720 Well, would you please tell him to come and get me. 679 00:55:47,803 --> 00:55:51,511 Mr. Lee and his wife don't seem all that happy to have me around. 680 00:55:51,553 --> 00:55:55,553 And I should kill Ed for what he did to me, dumping me here like this! 681 00:55:55,595 --> 00:55:59,261 And he's simply got to come and get me as soon as he can! 682 00:55:59,303 --> 00:56:04,053 He's got to help me, these people are mad They're mad! 683 00:56:04,095 --> 00:56:06,053 Well, we'll be there right after New Years. 684 00:56:15,220 --> 00:56:16,095 Thank you. 685 00:56:16,136 --> 00:56:17,553 Mmm hmm. 686 00:56:20,595 --> 00:56:21,428 Dynamite! 687 00:56:26,303 --> 00:56:27,095 Look at that! 688 00:56:27,096 --> 00:56:28,303 Oh my! 689 00:56:53,261 --> 00:56:54,470 I'm telling you, she's cross-eyed. 690 00:56:54,511 --> 00:56:55,553 She's not looking at you, it's me. 691 00:56:55,595 --> 00:57:01,970 I was twenty days at sea in the doldrums, uh, when I decided to kill myself. 692 00:57:02,011 --> 00:57:06,220 And I realized that shit, I haven't written a fucking suicide note! 693 00:57:06,261 --> 00:57:09,513 I'm going over, you know, searching my mind for the right words, 694 00:57:09,514 --> 00:57:13,651 and then I saw all of the crew coming out onto the deck, 695 00:57:13,652 --> 00:57:15,337 and I couldn't jump anymore. 696 00:57:15,761 --> 00:57:20,177 But, in that moment, I resolved to follow my heart. 697 00:57:20,178 --> 00:57:21,845 To live. 698 00:57:21,886 --> 00:57:22,803 Yeah. 699 00:57:22,845 --> 00:57:24,969 To experience the wisdom of life, 700 00:57:24,970 --> 00:57:25,511 Yes. 701 00:57:25,553 --> 00:57:30,927 mad with ecstasy and vengeance and truth. 702 00:57:30,928 --> 00:57:35,303 I'm glad I did, because otherwise I would have missed out on this amazing pot. 703 00:57:37,011 --> 00:57:37,761 So! 704 00:57:37,803 --> 00:57:43,636 On that, on that note, everybody move their feet like you feel something, like you're alive! 705 00:57:44,553 --> 00:57:45,469 Like we're alive! 706 00:57:45,511 --> 00:57:52,844 And on that, I want us to raise our glasses, being alive, (Yeah ) to living, and to life. 707 00:57:52,886 --> 00:57:56,428 and others To life 708 00:57:57,386 --> 00:57:58,969 Salt peanuts, salt peanuts! 709 00:57:59,011 --> 00:58:01,886 Salt peanuts, salt peanuts! 710 00:58:03,636 --> 00:58:05,136 Salt peanuts, salt peanuts! 711 00:58:06,886 --> 00:58:08,428 Salt peanuts, salt peanuts! 712 00:58:16,469 --> 00:58:17,928 Salt peanuts, salt peanuts! 713 00:58:22,761 --> 00:58:24,303 Salt peanuts, salt peanuts! 714 00:58:24,344 --> 00:58:27,344 Salt peanuts, salt peanuts! 715 00:58:31,678 --> 00:58:34,053 Where do you find such absolutely wonderful people? 716 00:58:34,054 --> 00:58:35,886 I've never seen anyone like that. 717 00:58:47,678 --> 00:58:49,094 She's the real mad one! 718 00:59:19,303 --> 00:59:20,261 with Seven! 719 00:59:20,303 --> 00:59:21,011 Six! 720 00:59:21,053 --> 00:59:21,969 Five! 721 00:59:22,011 --> 00:59:22,761 Four! 722 00:59:22,803 --> 00:59:23,511 Three! 723 00:59:23,553 --> 00:59:24,261 Two! 724 00:59:24,303 --> 00:59:25,136 One! 725 00:59:25,511 --> 00:59:27,219 Happy New Year 726 00:59:28,803 --> 00:59:30,844 1949! 727 00:59:30,886 --> 00:59:32,636 Happy New Year! 728 00:59:33,303 --> 00:59:34,469 Love you as ever, Sal. 729 00:59:34,511 --> 00:59:35,384 Whatever man. 730 00:59:35,385 --> 00:59:36,009 Love you. 731 00:59:36,010 --> 00:59:36,426 Love you. 732 00:59:36,427 --> 00:59:37,553 What have you got? 733 00:59:52,428 --> 00:59:53,303 Hell of a night! 734 00:59:53,344 --> 00:59:55,011 Happy New Year ... 735 00:59:58,053 --> 00:59:58,678 I love you... 736 01:00:02,261 --> 01:00:05,386 Sal, I have something to ask of you, very important. 737 01:00:05,428 --> 01:00:06,344 Uh-uh. 738 01:00:06,386 --> 01:00:08,011 I wonder how you'll take it. 739 01:00:09,719 --> 01:00:10,928 We're buddies, aren't we? 740 01:00:13,886 --> 01:00:14,594 Yeah?... 741 01:00:16,344 --> 01:00:17,428 Carlo's apartment, Harlem. 742 01:00:25,886 --> 01:00:27,761 Sal said yes, my darling. 743 01:00:30,428 --> 01:00:31,678 Sal, that's great. 744 01:00:35,011 --> 01:00:36,719 Well, hop in, the water's fine. 745 01:00:44,219 --> 01:00:44,803 What? 746 01:01:28,261 --> 01:01:30,136 Fuck, I can't do this! 747 01:01:30,177 --> 01:01:30,969 Come on, man. 748 01:01:31,011 --> 01:01:32,094 You promised. 749 01:01:32,136 --> 01:01:34,052 Do you really want to do this, Marylou? 750 01:01:35,844 --> 01:01:37,344 She thinks it's swell. 751 01:01:51,552 --> 01:01:52,344 What? 752 01:01:52,386 --> 01:01:55,552 Now, come on now, we have to just all goddam relax! 753 01:01:57,261 --> 01:01:57,802 Dean. 754 01:01:57,844 --> 01:02:00,511 Can you go wait in the kitchen? 755 01:02:00,552 --> 01:02:03,177 Like now, please? 756 01:02:14,552 --> 01:02:16,802 Honey, he just wants to see what it would be like. 757 01:02:18,677 --> 01:02:21,969 I told him that I wouldn't do that with any guy (whispers) but you. 758 01:02:30,886 --> 01:02:32,719 Well, you can still change your mind. 759 01:03:03,761 --> 01:03:04,677 Very good. 760 01:03:19,969 --> 01:03:21,427 Gee. 761 01:03:21,469 --> 01:03:22,052 Write that down. 762 01:03:22,094 --> 01:03:23,177 I got it. 763 01:03:27,344 --> 01:03:30,344 So Ed, why did you abandon Galatea in Tucson? 764 01:03:30,386 --> 01:03:31,844 She's your wife. 765 01:03:33,802 --> 01:03:36,511 What are you doing wandering around the country like this? 766 01:03:36,552 --> 01:03:41,594 Dean, why did you leave Camille and pick up Marylou? 767 01:03:41,636 --> 01:03:43,718 What are your womanly intentions? 768 01:03:43,719 --> 01:03:49,052 And, what is this mad obsession you have with him? 769 01:03:51,802 --> 01:03:54,177 What is this mad obsession you have with him? 770 01:03:56,302 --> 01:03:57,219 Touche! 771 01:03:59,386 --> 01:04:01,344 Days of wrath are coming my friends. 772 01:04:03,302 --> 01:04:04,594 This high you're on is a mirage. 773 01:04:04,636 --> 01:04:10,344 You're all going to go flying off to the West Coast and come crashing down to earth. 774 01:04:11,469 --> 01:04:12,552 Like this, Carlo? 775 01:04:14,969 --> 01:04:16,052 Yeah, Dean. 776 01:04:18,052 --> 01:04:19,302 Exactly like that. 777 01:04:19,344 --> 01:04:21,177 Alrighty, who's hungry? 778 01:04:33,719 --> 01:04:40,302 We were leaving confusion and nonsense behind, and performing our one noble function of the time move. 779 01:04:42,510 --> 01:04:45,259 New Orleans and ol'Bull Lee. 780 01:04:45,260 --> 01:04:46,468 Then West. 781 01:04:46,469 --> 01:04:50,344 It would take all night to talk about ol' Bull Lee. 782 01:04:51,677 --> 01:04:53,594 Let's just say now he was a teacher. 783 01:04:53,635 --> 01:04:57,302 And he had every right to teach, 'cuz he spent all his time learning. 784 01:05:16,427 --> 01:05:17,219 Now listen darling. 785 01:05:19,427 --> 01:05:23,552 You know that I'm capable of everything at the same time, and I have unlimited energy. 786 01:05:25,135 --> 01:05:29,552 So now when we get back to San Francisco we must absolutely go on living together. 787 01:05:32,010 --> 01:05:33,802 I know just the place for you to live. 788 01:05:33,803 --> 01:05:38,760 I'll be home every night and be at Camille's by the morning. 789 01:05:38,802 --> 01:05:41,844 We've done it before, see, she'll never know. 790 01:05:52,552 --> 01:05:57,176 Communism subjects the individual to arrest without lawful cause. 791 01:05:57,177 --> 01:06:02,594 It decrees what information he shall receive, what art he shall produce. 792 01:06:02,635 --> 01:06:05,344 Democracy is based on the conviction that man has the moral... 793 01:06:06,969 --> 01:06:07,719 Shit. 794 01:06:08,010 --> 01:06:08,802 Ed, slow down. 795 01:06:09,969 --> 01:06:10,802 Underpants. 796 01:06:25,302 --> 01:06:29,427 Do you guys think you can rush through here as fast as you want 'cuz you're from California? 797 01:06:30,469 --> 01:06:32,927 Don't worry officer, we're heading back to California. 798 01:06:36,760 --> 01:06:39,552 I need everybody to step out of that car, please. 799 01:06:44,594 --> 01:06:45,552 How old are you, young lady? 800 01:06:45,553 --> 01:06:47,594 I'm eighteen. 801 01:06:47,635 --> 01:06:49,885 Who's that guy you're with? 802 01:06:49,927 --> 01:06:51,384 My husband. 803 01:06:51,385 --> 01:06:55,385 I've got the certificate right in the back if you want to see it. 804 01:06:57,844 --> 01:07:00,302 Who you all in such a hurry to see out there in California? 805 01:07:02,052 --> 01:07:03,010 My wife. 806 01:07:05,760 --> 01:07:06,552 Your wife? 807 01:07:06,594 --> 01:07:09,844 This one here just said she's your wife. 808 01:07:09,927 --> 01:07:12,302 She's my ex-wife. 809 01:07:12,344 --> 01:07:15,885 What the hell you doing with your ex-wife? 810 01:07:15,927 --> 01:07:17,260 You're going out to see your wife! 811 01:07:17,302 --> 01:07:18,135 That's not important. 812 01:07:18,177 --> 01:07:18,677 Hey boy! 813 01:07:18,719 --> 01:07:21,802 You gonna waltz in here and tell me what's important? 814 01:07:34,344 --> 01:07:37,135 It's gonna be 25 dollars for speeding. 815 01:07:37,177 --> 01:07:38,094 Or what? 816 01:07:38,095 --> 01:07:43,343 Or I can run you in right now and slap a special California-boy charge on your ass. 817 01:07:43,344 --> 01:07:44,135 Yeah? 818 01:07:44,177 --> 01:07:44,969 What charge? 819 01:07:45,010 --> 01:07:46,510 Don't you worry about it, wise guy. 820 01:07:58,844 --> 01:08:00,552 That guy's got it so goddam easy! 821 01:08:00,594 --> 01:08:02,510 They'll out and shoot you if you complain, too. 822 01:08:02,552 --> 01:08:04,344 I wish I had a fucking gun! 823 01:08:05,844 --> 01:08:07,718 Dunkel, you are not driving anymore. 824 01:08:07,760 --> 01:08:11,468 Marylou, spread those knees and lets smoke some weed. 825 01:08:36,843 --> 01:08:37,677 It was my father's. 826 01:08:41,052 --> 01:08:41,885 It works. 827 01:08:51,718 --> 01:08:52,635 Thanks a lot. 828 01:09:02,802 --> 01:09:03,885 Flomaton, Alabama 829 01:09:06,760 --> 01:09:07,677 Don't know... 830 01:09:07,718 --> 01:09:09,372 When it comes to buying a gift or it comes to buy a present, 831 01:09:09,373 --> 01:09:11,865 I never have to wonder, I never have to thunder. 832 01:09:12,510 --> 01:09:15,625 If it's a wedding present, if it's an engagement present, if its a shower, 833 01:09:15,626 --> 01:09:19,391 it it's a husband who wants to buy his wife something, I know exactly what to say... 834 01:09:20,135 --> 01:09:21,218 I go to... 835 01:09:22,302 --> 01:09:24,426 Like President Truman says. 836 01:09:24,427 --> 01:09:27,134 "You have to cut down on the cost of living." 837 01:09:27,135 --> 01:09:29,427 Yes, yes we do. 838 01:09:48,968 --> 01:09:51,635 I'm telling you it's true Sal, I started at 9. 839 01:09:52,718 --> 01:09:54,135 With a girl named Millie Mayfair! 840 01:09:54,177 --> 01:09:57,260 That's when my old man was barbering a bit still. 841 01:09:57,302 --> 01:10:02,760 Oh honey Marylou, if only I'd known you then, how sweet you must have been at 9! 842 01:10:04,177 --> 01:10:05,843 Hey, here's another one for you Sal. 843 01:10:05,927 --> 01:10:09,010 One time I jumped a freight from New Mexico clear to LA. 844 01:10:09,093 --> 01:10:09,968 And I was 11. 845 01:10:09,969 --> 01:10:15,427 I lost my father along the side, and we were staying in a hobo jungle and I hadn't seen him for months. 846 01:10:15,468 --> 01:10:20,454 So, by the time I get to LA I'm so starved for milk that I get a job right in the dairy 847 01:10:20,455 --> 01:10:23,989 and straight off drink 2 quarts of heavy cream and just puke 848 01:10:27,385 --> 01:10:29,093 Poor, tragic Dean 849 01:11:02,427 --> 01:11:05,593 So Dunkel, I suppose you're happy to get back to your wife. 850 01:11:22,677 --> 01:11:23,510 Algiers, Louisiana 851 01:11:38,885 --> 01:11:39,676 Bull? 852 01:11:42,843 --> 01:11:43,510 Jane? 853 01:11:47,010 --> 01:11:47,760 Hello? 854 01:12:06,885 --> 01:12:07,468 Bull? 855 01:12:16,301 --> 01:12:16,968 Bull? 856 01:12:22,718 --> 01:12:23,260 Bull? 857 01:12:29,760 --> 01:12:33,343 That sounds like the angel Sal Paradise. 858 01:12:35,176 --> 01:12:35,968 How are you? 859 01:12:40,635 --> 01:12:41,385 Fair. 860 01:12:51,468 --> 01:12:52,135 Hi Jane! 861 01:12:54,093 --> 01:12:55,760 We finally brought Ed Dunkel with us. 862 01:12:58,260 --> 01:12:59,343 Is Galatea home? 863 01:13:01,343 --> 01:13:02,468 Excuse me. 864 01:13:04,593 --> 01:13:05,635 Lizards. 865 01:13:25,843 --> 01:13:26,510 Ed? 866 01:13:28,801 --> 01:13:29,801 Hi, Galatea 867 01:13:31,676 --> 01:13:33,343 Get out of my sight! 868 01:13:34,093 --> 01:13:35,051 You're an animal! 869 01:13:35,093 --> 01:13:37,885 I guess I'll go help the missus sweep the tree. 870 01:13:37,926 --> 01:13:39,801 Ass! 871 01:13:42,218 --> 01:13:43,301 You're Sal, right? 872 01:13:43,343 --> 01:13:45,468 It depends. 873 01:13:45,510 --> 01:13:47,301 Do you know what these bastards did to me? 874 01:13:47,343 --> 01:13:51,426 Dean leaves his wife and baby penniless because he wants to visit you. 875 01:13:51,468 --> 01:13:54,760 And Ed, being a sheep wants to tag along. 876 01:13:54,801 --> 01:13:56,385 Only they have no money! 877 01:13:56,426 --> 01:14:00,551 So Ed asks me for the money, and I say, "I'm not giving you any unless we're married." 878 01:14:00,593 --> 01:14:03,926 And Dean says, "Hey, Ed, stupid ass. 879 01:14:03,968 --> 01:14:05,176 Marry the broad! 880 01:14:05,218 --> 01:14:06,383 "No, I do love you too, honey... 881 01:14:06,384 --> 01:14:06,885 Shut up! 882 01:14:07,218 --> 01:14:08,801 So he marries me for gas fare! 883 01:14:08,843 --> 01:14:11,847 And we get in the car, and Dean drives like Satan, 884 01:14:11,848 --> 01:14:14,198 smoking marijuana the whole way, 885 01:14:14,199 --> 01:14:16,526 and they won't even let me stop to use the ladies room. 886 01:14:17,010 --> 01:14:22,218 And when I say something about it, they dump me in Tucson. In Tucson! 887 01:14:24,093 --> 01:14:25,176 Come on, Galatea. 888 01:14:25,218 --> 01:14:26,509 I mean. 889 01:14:26,510 --> 01:14:28,924 Dean will be dead some day and then what can you say to him? 890 01:14:28,925 --> 01:14:30,301 The sooner he's dead, the better. 891 01:14:34,760 --> 01:14:35,885 Where were you going? 892 01:14:37,010 --> 01:14:38,301 Can't I watch you guys screw? 893 01:14:40,718 --> 01:14:42,300 Honey, I'm sorry. 894 01:14:42,301 --> 01:14:43,968 A week, a couple of weeks. 895 01:14:44,010 --> 01:14:44,510 I just thought... 896 01:14:44,551 --> 01:14:45,385 You just thought what? 897 01:14:45,426 --> 01:14:47,718 You could just leave me here in this house with strangers? 898 01:15:05,218 --> 01:15:08,219 "Old woman, old woman, old woman, quoth I," 899 01:15:08,220 --> 01:15:10,659 "Oh whither, oh whither, oh whither so high" 900 01:15:10,660 --> 01:15:14,624 "To brush the cobwebs off the sky" 901 01:15:15,539 --> 01:15:17,152 "Shall I go with thee?" 902 01:15:19,593 --> 01:15:20,884 I would go with her. 903 01:15:20,885 --> 01:15:25,336 We could go together, and we could brush the cobwebs from the sky. 904 01:15:25,926 --> 01:15:28,176 "By and by, by and by." 905 01:15:28,218 --> 01:15:31,008 What the hell has he ever done to anyone? 906 01:15:31,009 --> 01:15:33,926 Well, he drove my mother halfway across the country. 907 01:15:33,968 --> 01:15:34,968 Did he? 908 01:15:35,009 --> 01:15:35,801 Yeah. 909 01:15:37,051 --> 01:15:37,968 Nah... 910 01:15:39,384 --> 01:15:42,968 Dean does not feel responsibility towards others. 911 01:15:43,009 --> 01:15:44,843 He does not know the concept. 912 01:15:46,161 --> 01:15:51,009 Then again, he feels others have some mysterious obligation to support him. 913 01:15:51,884 --> 01:15:53,134 No, I'm OK, Bull. 914 01:15:54,051 --> 01:15:56,551 I find it unspeakably distasteful. 915 01:15:56,593 --> 01:15:59,800 But Dean gives everyone a damn good time just being himself 916 01:15:59,801 --> 01:16:01,759 He gives illusions. 917 01:16:01,801 --> 01:16:02,759 Tricks. 918 01:16:02,801 --> 01:16:07,301 Maybe that's because you're not seeing what's really holy about Dean. 919 01:16:07,343 --> 01:16:10,009 So he's a holy man now! 920 01:16:10,051 --> 01:16:12,843 A religious figure in your eyes! 921 01:16:12,884 --> 01:16:14,467 Argh, Paradise ... 922 01:16:14,468 --> 01:16:17,301 Aren't you a pretty little bird?... 923 01:16:17,343 --> 01:16:20,093 What I see in him is compulsive psychosis. 924 01:16:20,134 --> 01:16:24,676 Dashed with a jigger of psychopathic irresponsibility and violence. 925 01:16:31,468 --> 01:16:35,801 Well, young man, I do believe the cocktail hour is upon us. 926 01:16:38,176 --> 01:16:42,926 Now this nation is dead in its soul and we do nothing. 927 01:16:42,968 --> 01:16:46,551 All we do is wait, for the end to come. 928 01:16:48,176 --> 01:16:48,676 See? 929 01:16:48,718 --> 01:16:49,301 She knows. 930 01:16:49,343 --> 01:16:51,676 The female always knows. 931 01:16:51,718 --> 01:16:55,259 And the end of the world will start here, too. 932 01:16:55,343 --> 01:16:57,051 In Texas. 933 01:16:57,843 --> 01:16:58,718 Louisiana. 934 01:17:00,426 --> 01:17:02,968 Louisiana and Texas. 935 01:17:04,968 --> 01:17:07,093 This is an outstanding martini. 936 01:17:07,134 --> 01:17:09,175 Yes. 937 01:17:09,176 --> 01:17:11,093 May I? 938 01:17:11,134 --> 01:17:12,550 Please. 939 01:17:12,551 --> 01:17:13,301 MmmMmm. 940 01:17:18,718 --> 01:17:20,676 That is an outstanding martini. 941 01:17:26,509 --> 01:17:31,968 You know that a bat, when they suck the blood out of things squirrels, and... 942 01:17:32,009 --> 01:17:33,343 Dad, draw a face. 943 01:17:33,384 --> 01:17:34,926 Dad draw a face. 944 01:17:34,968 --> 01:17:42,843 They got teeth, long teeth, that's what they stick in the squirrels and then they suck the blood out of them. 945 01:17:42,884 --> 01:17:45,008 What's their names? 946 01:17:45,009 --> 01:17:50,259 I think, uh, Lorraine is a good name for a bat. 947 01:17:50,301 --> 01:17:52,008 That's Lorraine 948 01:17:52,009 --> 01:17:57,134 I need some wings on it like that, ain't that right, you little beast? 949 01:17:57,176 --> 01:17:58,435 Here the toes. 950 01:17:59,491 --> 01:18:01,964 I'm gonna sell it for a lot of money. 951 01:18:01,965 --> 01:18:02,965 Money... 952 01:18:35,926 --> 01:18:38,467 Translation is indeed treason. 953 01:18:38,509 --> 01:18:39,967 I got him. 954 01:18:40,009 --> 01:18:41,842 In English you got him saying "fingers rummaging... 955 01:18:41,884 --> 01:18:42,717 person... 956 01:18:42,759 --> 01:18:43,717 in his pockets". 957 01:18:43,759 --> 01:18:46,134 Celine did not write that. 958 01:18:46,176 --> 01:18:50,508 He wrote, "Hands in assholes and pockets." 959 01:18:50,509 --> 01:18:51,634 Uh. 960 01:18:54,717 --> 01:19:01,342 Well, um, if you could push it away from here. 961 01:19:01,384 --> 01:19:03,759 Away, um, the crumbs. 962 01:19:03,801 --> 01:19:07,217 So, how's it been with Ed? 963 01:19:07,259 --> 01:19:10,051 I don't know how to do it. 964 01:19:11,301 --> 01:19:13,009 How to make him happy. 965 01:19:15,092 --> 01:19:17,676 Oh, it's simple really, honey, all you have to do is... 966 01:19:24,509 --> 01:19:25,342 Okay, I'm. 967 01:19:25,343 --> 01:19:28,801 Here is you, here's him, right here. 968 01:19:28,842 --> 01:19:30,509 palm of your hand. 969 01:19:30,551 --> 01:19:34,426 I mean, with mouth, but he'll be in the palm of your hand. 970 01:19:34,467 --> 01:19:36,341 Boys always love that. 971 01:19:36,342 --> 01:19:38,551 You'll love it too, I promise. 972 01:19:42,009 --> 01:19:42,926 Merci 973 01:19:44,926 --> 01:19:53,217 Now, something can and should be done to eliminate the black seed of noxious effluviants gestating in our unsuspecting gut. 974 01:19:53,259 --> 01:19:57,091 I give you the orgone accumulator! 975 01:19:57,092 --> 01:20:01,926 Captures the vibratory atmospheric atoms of the life principal. 976 01:20:01,967 --> 01:20:05,966 Folks get cancer 'cuz they run out of orgone. 977 01:20:05,967 --> 01:20:07,301 Come on! 978 01:20:07,342 --> 01:20:08,926 You gotta try it with me. 979 01:20:08,967 --> 01:20:11,384 It'll put some juice in your bones, I'm telling you. 980 01:20:11,426 --> 01:20:17,092 I always rush up and take off 90 miles to the nearest whore house! 981 01:20:19,384 --> 01:20:23,592 All right, oh hey, look at that, see how big he got? 982 01:20:23,676 --> 01:20:27,676 See that, not an inch of cancer! 983 01:20:31,509 --> 01:20:32,426 Let's crank her up. 984 01:20:34,759 --> 01:20:37,008 And don't let the cocksuckers get you down 985 01:20:37,009 --> 01:20:38,717 Looks like a fucking closet 986 01:20:47,634 --> 01:20:49,009 The purity of the road. 987 01:20:51,051 --> 01:20:57,676 The white line in the middle of the highway unrolled, and hugged our left front tire as if glued to our groove. 988 01:20:57,717 --> 01:21:00,092 Dunkel, Dunkle, who's gonna shepherd you now? 989 01:21:00,134 --> 01:21:02,466 Here are a couple bucks for you. 990 01:21:02,467 --> 01:21:04,259 You know you don't have to do that, Bull. 991 01:21:04,301 --> 01:21:06,009 It's alright, it's only money. 992 01:21:06,051 --> 01:21:07,259 Thanks. 993 01:21:07,301 --> 01:21:08,467 Don't forget to write! 994 01:21:08,509 --> 01:21:09,551 I won't. 995 01:21:09,592 --> 01:21:10,676 Bye, brother. 996 01:21:12,342 --> 01:21:14,342 Dean, you keep her out of the ditch! 997 01:21:24,217 --> 01:21:25,759 And zoom went the car! 998 01:21:25,801 --> 01:21:27,717 And we were off again - for California. 999 01:21:56,926 --> 01:21:58,676 Hey, listen to this one, Sal. 1000 01:22:00,176 --> 01:22:02,676 "'Not caring for their lives' is it? 1001 01:22:02,717 --> 01:22:05,408 Why, what in the world is there that we should care 1002 01:22:05,409 --> 01:22:10,399 for if it is not our lives, the only gift the Lord never offers us a second time." 1003 01:22:16,217 --> 01:22:17,634 What do you think about that one, Sal? 1004 01:22:18,675 --> 01:22:19,550 Welcome. 1005 01:22:19,967 --> 01:22:20,509 I'll be right with you. 1006 01:22:20,550 --> 01:22:20,925 Thanks. 1007 01:22:43,050 --> 01:22:44,050 Willcox, Arizona 1008 01:23:08,467 --> 01:23:10,259 Can't you wait 'til we're in Frisco? 1009 01:23:13,634 --> 01:23:14,633 I don't care. 1010 01:23:14,634 --> 01:23:16,800 Dean's gonna leave me anyway. 1011 01:23:19,884 --> 01:23:21,217 When are you going to go back to Denver? 1012 01:23:24,009 --> 01:23:24,759 I don't know. 1013 01:23:24,800 --> 01:23:26,842 I don't know what I'm gonna do. 1014 01:23:26,884 --> 01:23:29,009 I could go back to my fiance. 1015 01:23:31,425 --> 01:23:32,342 Fiance? 1016 01:23:33,842 --> 01:23:34,800 He's a sailor. 1017 01:23:34,842 --> 01:23:37,134 He's been away awhile. 1018 01:23:37,175 --> 01:23:38,009 He's. 1019 01:23:38,050 --> 01:23:38,634 he's nice. 1020 01:23:38,675 --> 01:23:40,009 That's good. 1021 01:23:44,425 --> 01:23:46,592 I wish Dean wasn't so crazy now. 1022 01:23:46,634 --> 01:23:48,592 You could be wishing that the rest of your life! 1023 01:23:51,384 --> 01:23:52,550 I just want a house. 1024 01:23:52,551 --> 01:23:53,967 A baby. 1025 01:23:56,009 --> 01:23:57,384 You know, something normal. 1026 01:23:57,425 --> 01:23:59,092 I really do want that. 1027 01:24:09,967 --> 01:24:13,925 I just had a great idea, you guys are gonna love it. 1028 01:24:13,967 --> 01:24:17,134 Is everybody absolutely comfortable? 1029 01:24:29,384 --> 01:24:30,384 You alright Sal? 1030 01:24:31,800 --> 01:24:32,717 (Yeah. 1031 01:24:58,717 --> 01:25:03,850 "For it always happened when I woke like this and my mind struggled in an unsuccessful attempt 1032 01:25:03,851 --> 01:25:10,618 to discover where I was, everything would be moving around me through the darkness, things, places, years. 1033 01:25:11,175 --> 01:25:14,842 My body still too heavy with sleep to move." 1034 01:25:36,258 --> 01:25:37,592 How much money you got, kid? 1035 01:25:37,633 --> 01:25:38,757 Nothing. 1036 01:25:38,758 --> 01:25:41,258 But I got an aunt in Tulare, California. 1037 01:25:41,342 --> 01:25:45,007 She owns a grocery store and as soon as we get there, I'll have money for you all. 1038 01:25:45,008 --> 01:25:52,425 Yes, yes, we all got aunts, well let's go jump in back, let's see the aunts and uncles and grocery stores all away across the road to get our kicks. 1039 01:25:54,758 --> 01:25:55,381 I'm Alfred. 1040 01:25:55,382 --> 01:25:56,090 Sal. 1041 01:25:56,091 --> 01:25:56,800 Hi. 1042 01:25:56,842 --> 01:25:57,467 Marylou. 1043 01:25:57,508 --> 01:25:58,133 Hi. 1044 01:25:58,175 --> 01:25:58,592 Alfred. 1045 01:26:02,467 --> 01:26:08,758 Hot damn, I left Bakersfield in a travel bureau car, left my guitar in the trunk of another one. 1046 01:26:08,800 --> 01:26:10,050 It never showed up. 1047 01:26:11,258 --> 01:26:12,842 Guitars and cowboy duds. 1048 01:26:12,883 --> 01:26:14,300 How much you got? 1049 01:26:14,342 --> 01:26:15,800 How much you want? 1050 01:26:30,008 --> 01:26:34,258 I knew a man, he forgave his wife for shooting him and got her out of jail. 1051 01:26:34,300 --> 01:26:38,133 Only, she shoots him a second time! 1052 01:26:41,133 --> 01:26:42,217 That's a good one 1053 01:26:42,883 --> 01:26:44,967 Hold on to your girdles 1054 01:26:48,592 --> 01:26:50,133 Baby! 1055 01:27:00,258 --> 01:27:02,633 Yes, yes, yes 1056 01:27:33,592 --> 01:27:39,194 Had my finger on the trigger so long 1057 01:27:40,114 --> 01:27:44,289 Seems like I'd shoot again by now 1058 01:27:45,333 --> 01:27:51,053 So hard when you can't stand the sound 1059 01:27:54,060 --> 01:27:59,187 I gathered your remains, cleaned up the stains 1060 01:27:59,188 --> 01:28:03,977 I took care for we once were friends 1061 01:28:05,321 --> 01:28:10,864 But it's hard when you're burning in a hell 1062 01:28:13,178 --> 01:28:20,017 And it's hard enough to be in love 1063 01:28:21,177 --> 01:28:28,947 And it's hard, ain't it hard, to love what you kill 1064 01:28:46,467 --> 01:28:47,425 San Francisco, California 1065 01:29:24,227 --> 01:29:24,703 Alright. 1066 01:29:29,336 --> 01:29:30,055 Go, hurry! 1067 01:29:30,600 --> 01:29:34,725 Really, you better make it to Camille's in time for dinner so she can feed your lazy ass! 1068 01:29:40,475 --> 01:29:42,016 Do you see what a bastard he is? 1069 01:30:11,141 --> 01:30:12,558 By the end of the week, darling. 1070 01:30:16,683 --> 01:30:17,391 Thank you. 1071 01:30:17,433 --> 01:30:19,308 Thank you. 1072 01:32:32,016 --> 01:32:33,308 Don't stop, don't stop, don't stop! 1073 01:32:53,391 --> 01:32:57,641 Darling Sal, I'm going back to Denver, to my fiance the sailor. 1074 01:32:57,683 --> 01:32:59,933 No more road for me. 1075 01:32:59,974 --> 01:33:03,099 Thanks for an amazing night, my sweet lover. 1076 01:33:03,141 --> 01:33:06,849 Why don'tyou kick Dean in the ass if you ever see him again. 1077 01:33:06,891 --> 01:33:08,599 I love you. 1078 01:33:08,641 --> 01:33:10,474 P.S. 1079 01:33:10,891 --> 01:33:12,058 Good luck with your book. 1080 01:34:54,308 --> 01:34:55,558 What the hell you looking at? 1081 01:35:04,641 --> 01:35:07,058 Campbell, California 1082 01:35:47,338 --> 01:35:47,878 Yoshi. 1083 01:35:51,343 --> 01:35:52,204 Brada. 1084 01:35:56,224 --> 01:35:56,933 Rodriguez. 1085 01:35:59,972 --> 01:36:00,721 Luigi. 1086 01:37:08,614 --> 01:37:12,141 Sal.. Shit, no. Oh oh oh 1087 01:37:14,891 --> 01:37:16,057 How the hell are you, man? 1088 01:37:16,099 --> 01:37:18,056 Better than you, my boy. 1089 01:37:18,057 --> 01:37:19,557 Have you eaten these last few months? 1090 01:37:19,599 --> 01:37:21,474 Not as much as you, fat ass! 1091 01:37:26,714 --> 01:37:28,349 Family man, huh? 1092 01:37:28,391 --> 01:37:29,307 Yeah. 1093 01:37:31,516 --> 01:37:32,349 How's Camille? 1094 01:37:32,391 --> 01:37:34,141 She's good, she's just resting. 1095 01:37:35,516 --> 01:37:36,307 Where's the Hudson? 1096 01:37:36,349 --> 01:37:38,016 Yeah. 1097 01:37:38,057 --> 01:37:41,724 Man, it's so beat I had to leave it on Market Street for the vultures. 1098 01:37:41,766 --> 01:37:42,766 Oh, shit. 1099 01:37:47,599 --> 01:37:48,307 And Marylou? 1100 01:37:48,349 --> 01:37:51,432 That dumb little box married one of her sailors. 1101 01:37:53,516 --> 01:37:56,905 And he's threatened to kill me if he finds me, so I'm gonna have to defend myself 1102 01:37:56,906 --> 01:37:59,282 and kill him and go to San Quentin for life. 1103 01:37:59,724 --> 01:38:01,307 That would be the end of me. 1104 01:38:01,349 --> 01:38:03,016 Oh, come on 1105 01:38:07,849 --> 01:38:08,766 How's your ma? 1106 01:38:08,807 --> 01:38:11,516 Still waiting for that 15 bucks you owe her! 1107 01:38:14,224 --> 01:38:16,057 Yeah, one day... 1108 01:38:16,099 --> 01:38:18,390 Guess what. 1109 01:38:18,391 --> 01:38:20,724 I'm gonna be a father again. 1110 01:38:20,766 --> 01:38:22,099 Really? 1111 01:38:22,141 --> 01:38:22,766 Yeah. 1112 01:38:22,807 --> 01:38:28,349 Sweet little Amy, she can stand alone for 30 seconds, she's 22 pounds and 29 inches long. 1113 01:38:28,391 --> 01:38:32,347 And I found out that she's 31 one fourth percent English, 1114 01:38:32,348 --> 01:38:34,579 27 and a half percent German, 1115 01:38:34,580 --> 01:38:37,979 27 percent Irish, 8 and three fourths percent Dutch, 1116 01:38:37,980 --> 01:38:41,211 7 percent Scotch and one hundred percent wonderful. 1117 01:38:41,807 --> 01:38:43,349 Yes. 1118 01:38:59,057 --> 01:39:00,057 Hush. 1119 01:39:06,349 --> 01:39:07,891 Ahh, heebie jeebies! 1120 01:39:07,932 --> 01:39:10,557 We gotta find ourselves some kicks. 1121 01:39:19,599 --> 01:39:20,807 Sal's here. 1122 01:39:20,849 --> 01:39:22,224 I heard. 1123 01:39:24,391 --> 01:39:26,682 He wants to take me out to hear some music. 1124 01:39:26,724 --> 01:39:28,016 You wish to come? 1125 01:39:29,391 --> 01:39:31,682 Who's gonna stay here and take care of Amy? 1126 01:39:31,724 --> 01:39:33,932 Alright then, I'll just go. 1127 01:39:45,349 --> 01:39:49,807 Dean, don't make yourself feel better by asking me along 1128 01:39:50,515 --> 01:39:51,932 I'll be back in a little bit. 1129 01:40:08,057 --> 01:40:08,599 Sal! 1130 01:40:08,640 --> 01:40:10,974 By Marylou's cunt, it can't be! 1131 01:40:11,474 --> 01:40:12,099 What? 1132 01:40:14,140 --> 01:40:17,339 That's 1.10 a ticket and a dime each for the jackets. 1133 01:40:17,765 --> 01:40:19,557 Can I hear a vouchii? 1134 01:40:19,599 --> 01:40:20,682 Vouchii! 1135 01:40:20,724 --> 01:40:22,974 Can I hear a sharooni mo' mo' mo' mo' mo'? 1136 01:40:23,015 --> 01:40:25,265 Sharooni mo' mo'mo'mo'! 1137 01:40:25,307 --> 01:40:26,472 You left out one mo'! 1138 01:40:26,473 --> 01:40:27,347 Let me hear that last mo'! 1139 01:40:27,348 --> 01:40:27,890 Mo'! 1140 01:40:27,891 --> 01:40:28,724 Mo'! 1141 01:40:31,640 --> 01:40:32,515 No way 1142 01:40:33,265 --> 01:40:34,099 Yip-rok! 1143 01:40:34,140 --> 01:40:35,349 Hereesi! 1144 01:41:06,807 --> 01:41:10,099 Look at that, Slim knows time, Sal! 1145 01:41:10,140 --> 01:41:10,932 He knows time! 1146 01:41:44,432 --> 01:41:45,140 Thank you! 1147 01:41:45,182 --> 01:41:50,474 But most important my sure-ooni mo' loves you! 1148 01:41:53,390 --> 01:41:54,140 Goodness! 1149 01:41:54,182 --> 01:41:55,974 Oh my goodness! 1150 01:41:56,015 --> 01:41:57,870 You are the bee's knees. 1151 01:41:57,871 --> 01:42:00,934 Wanna take you home and wake up with fleas. 1152 01:42:00,935 --> 01:42:04,627 Please, say hello to my future ex-wife! 1153 01:42:27,890 --> 01:42:28,599 Hey, Camille! 1154 01:42:29,640 --> 01:42:31,140 Congratulations on the baby. 1155 01:42:31,224 --> 01:42:32,224 If you. 1156 01:42:32,307 --> 01:42:33,557 Sal, excuse me. 1157 01:42:33,599 --> 01:42:35,307 Dean, I need to talk to you. 1158 01:42:40,557 --> 01:42:41,807 I want you to get out. 1159 01:42:43,099 --> 01:42:43,847 Just go. 1160 01:42:43,848 --> 01:42:44,557 Just get out. 1161 01:42:44,599 --> 01:42:45,432 Now, honey... 1162 01:42:45,474 --> 01:42:45,890 No. 1163 01:42:45,932 --> 01:42:49,349 You said you were going to take care of us and you were done fooling around. 1164 01:42:52,765 --> 01:42:54,474 I know that look on your face, Dean. 1165 01:42:55,307 --> 01:42:56,265 You're bored. 1166 01:42:56,307 --> 01:43:00,515 You're sick of me, and you're sick of work, and the baby. 1167 01:43:00,557 --> 01:43:01,265 I wanna. 1168 01:43:01,307 --> 01:43:05,473 I just want you to take your friend and get out of my house. 1169 01:43:15,307 --> 01:43:17,182 Do you realize how much I've given up for you? 1170 01:43:40,932 --> 01:43:44,057 I never want you back. 1171 01:43:44,140 --> 01:43:45,848 I never want to see you again! 1172 01:43:55,932 --> 01:43:57,515 I'll see you very soon, I promise. 1173 01:43:59,682 --> 01:44:01,307 Don't you dare lie to her, too. 1174 01:44:01,348 --> 01:44:02,472 You're a liar. 1175 01:44:02,473 --> 01:44:04,057 You're a liar. 1176 01:44:06,473 --> 01:44:09,473 Liar... Liar... 1177 01:45:24,182 --> 01:45:28,723 I realized as we racked our brains for where to go and what to do, that it was up to me. 1178 01:45:32,515 --> 01:45:36,640 I counted my money and showed it to Dean and said, "Come to New York." 1179 01:45:36,682 --> 01:45:38,848 "Let's go to Denver first," he said. 1180 01:45:38,890 --> 01:45:42,390 "This time we must absolutely find my father, Sal!" 1181 01:45:47,057 --> 01:45:48,390 Your signature here... 1182 01:45:48,598 --> 01:45:51,557 We're taking the semi-pristine Chrysler to Kansas. 1183 01:45:51,765 --> 01:45:54,890 Along with yourselves, there's a nice young married couple. 1184 01:45:54,932 --> 01:45:57,890 We share the gas expenses equally among the five of us. 1185 01:45:59,807 --> 01:46:01,473 Are we all copacetic on that score gentlemen? 1186 01:46:04,598 --> 01:46:05,557 Yeah. 1187 01:46:59,431 --> 01:47:00,223 Ola 1188 01:47:03,890 --> 01:47:09,306 I'm very glad you have accepted my invitation to a few drinks after that perilous journey. 1189 01:47:09,390 --> 01:47:10,890 Ah, no problem, amigo. 1190 01:47:16,890 --> 01:47:17,348 Thank you. 1191 01:47:23,431 --> 01:47:24,473 Hmm, whiskey 1192 01:47:34,640 --> 01:47:36,223 I like young men like you. 1193 01:47:38,765 --> 01:47:41,723 You probably don't believe it, but, uh. 1194 01:47:44,015 --> 01:47:48,056 the truth is, I really don't like girls. 1195 01:47:48,098 --> 01:47:49,765 I'm just gonna go to the bathroom. 1196 01:47:49,806 --> 01:47:51,765 Excuse me. 1197 01:48:04,640 --> 01:48:10,140 To tell you the straight deal, I sometimes had to survive the streets of Denver by working far into the night. 1198 01:48:12,098 --> 01:48:13,598 Yes, I can appreciate, uh... 1199 01:48:13,640 --> 01:48:16,056 "Never leave a customer unsatisfied." 1200 01:48:16,098 --> 01:48:18,598 I had that tattooed on my ass. 1201 01:48:24,931 --> 01:48:28,473 Perhaps there will be some money involved... 1202 01:48:30,390 --> 01:48:31,765 Oh, yeah? 1203 01:49:01,098 --> 01:49:01,681 Ah. 1204 01:49:01,723 --> 01:49:03,306 Ah. 1205 01:49:03,348 --> 01:49:04,348 Jesus! 1206 01:49:20,473 --> 01:49:22,973 Denver, Colorado 1207 01:49:40,890 --> 01:49:41,681 You see? 1208 01:49:41,723 --> 01:49:44,348 You give them what they secretly want and they just panic. 1209 01:49:53,890 --> 01:49:54,973 And here you go. 1210 01:49:55,015 --> 01:49:56,056 Club, extra mayo. 1211 01:49:56,098 --> 01:49:57,806 Enjoy. 1212 01:50:02,348 --> 01:50:04,389 Look, I did it for us, man. 1213 01:50:04,431 --> 01:50:05,639 I got twenty bucks off the old fag. 1214 01:50:35,723 --> 01:50:38,764 My old man, a little guy, Moriarty. 1215 01:50:38,806 --> 01:50:40,639 Known in these parts as "the Barber". 1216 01:50:40,681 --> 01:50:42,348 "Moriarty"? 1217 01:50:42,389 --> 01:50:43,723 No. 1218 01:50:43,764 --> 01:50:45,139 Never heard of him. 1219 01:50:56,723 --> 01:50:57,764 Sorry, son. 1220 01:50:57,806 --> 01:50:59,638 I ain't seen your old man in. 1221 01:50:59,639 --> 01:51:01,223 I don't know how many years. 1222 01:51:44,139 --> 01:51:45,223 New York, 1950 1223 01:51:54,223 --> 01:51:56,181 How long have we known each other? 1224 01:51:56,223 --> 01:51:57,639 5 years? 1225 01:51:57,681 --> 01:51:58,764 5 pretty good years. 1226 01:51:58,806 --> 01:51:59,889 Who are we now? 1227 01:51:59,973 --> 01:52:01,681 Who are we, yes? 1228 01:52:01,723 --> 01:52:02,598 Who are we now? 1229 01:52:02,639 --> 01:52:04,014 ah, a simple question. 1230 01:52:04,056 --> 01:52:05,639 Are you gonna tell us, Carlo? 1231 01:52:07,723 --> 01:52:08,764 I know I'm 23. 1232 01:52:11,139 --> 01:52:16,056 I know that I rely on my friends and my family for money... 1233 01:52:16,098 --> 01:52:17,264 Ah, ah. 1234 01:52:17,306 --> 01:52:18,764 Join that club, please! 1235 01:52:18,806 --> 01:52:20,388 I know I will. 1236 01:52:20,389 --> 01:52:22,056 I know there's no gold at the end of the rainbow. 1237 01:52:23,598 --> 01:52:26,306 There's just shit and piss. 1238 01:52:26,348 --> 01:52:29,723 But to know that, that makes me free. 1239 01:53:13,139 --> 01:53:15,473 You come in contact with social controls. 1240 01:53:17,139 --> 01:53:21,139 With custom, with moral code, and with law. 1241 01:53:21,223 --> 01:53:25,723 The town or city in which you live has laws which control you. 1242 01:53:25,764 --> 01:53:29,847 There are state laws, and the federal government in your name... 1243 01:53:45,597 --> 01:53:47,056 Mexico, huh? 1244 01:53:49,514 --> 01:53:51,722 Damn Sal, that's big 1245 01:53:53,139 --> 01:53:54,431 You know, I've been thinking. 1246 01:53:55,806 --> 01:53:56,931 I've never been south. 1247 01:53:59,139 --> 01:54:01,931 Damn, Sal, I wish you weren't going. 1248 01:54:01,972 --> 01:54:05,472 It'll be my first timein ol' New York without my good boy. 1249 01:54:10,139 --> 01:54:11,097 Shit, Sal. 1250 01:54:11,139 --> 01:54:13,472 We haven't talked straight in a long time. 1251 01:54:16,181 --> 01:54:17,181 Yeah, I know. 1252 01:54:17,222 --> 01:54:18,681 Yeah. 1253 01:54:18,722 --> 01:54:20,097 You see, man. 1254 01:54:21,306 --> 01:54:24,306 The older you get, those troubles just keep piling on. 1255 01:54:31,931 --> 01:54:32,889 Look at this. 1256 01:54:37,181 --> 01:54:38,222 That's Joanie. 1257 01:54:39,556 --> 01:54:41,347 Look at that smile, too. 1258 01:54:41,389 --> 01:54:43,305 Ain't she gonna break some hearts 1259 01:54:43,306 --> 01:54:44,556 Yeah. 1260 01:54:46,722 --> 01:54:47,764 She's beautiful. 1261 01:54:54,181 --> 01:54:55,889 Did I tell you Marylou's pregnant? 1262 01:54:59,181 --> 01:55:01,764 Well if it speaks French-Canadian, it's a complete coincidence 1263 01:55:07,181 --> 01:55:08,639 Shit 1264 01:55:15,847 --> 01:55:16,764 I'll leave you to it. 1265 01:55:19,889 --> 01:55:20,972 Thanks for the visit. 1266 01:55:22,347 --> 01:55:23,181 I'll write you. 1267 01:55:23,222 --> 01:55:24,931 I know you will. 1268 01:55:30,639 --> 01:55:31,514 Take care buddy. 1269 01:55:31,556 --> 01:55:32,347 Go get 'em! 1270 01:55:41,097 --> 01:55:41,806 Hey, Sal! 1271 01:55:43,264 --> 01:55:45,931 Now you know I habla la espanol, don't you? 1272 01:56:10,847 --> 01:56:12,222 La Estrella, Mexico 1273 01:56:20,097 --> 01:56:20,639 Gracias 1274 01:56:21,181 --> 01:56:22,389 Sir, sir! 1275 01:56:22,472 --> 01:56:23,389 Do you like it? 1276 01:56:23,431 --> 01:56:24,472 60 pesos. 1277 01:56:25,681 --> 01:56:26,472 No, gracias. 1278 01:56:28,056 --> 01:56:28,639 Hey kid! 1279 01:56:28,722 --> 01:56:30,889 You got any marijuana? 1280 01:56:30,931 --> 01:56:32,222 Marijuana? 1281 01:56:32,264 --> 01:56:32,889 Si. 1282 01:56:32,931 --> 01:56:33,847 Si si si. 1283 01:56:50,972 --> 01:56:54,056 Those are my brothers, my sister and my grandmother too. 1284 01:56:57,181 --> 01:56:58,306 Well, shit. 1285 01:57:21,597 --> 01:57:24,055 Your 'ma could learn a few lessons from this kid's grandma. 1286 01:57:26,097 --> 01:57:27,055 A man of word! 1287 01:57:31,305 --> 01:57:32,014 Victor. 1288 01:57:33,097 --> 01:57:36,514 This is the biggest bomber of tea I have ever smoked 1289 01:57:40,347 --> 01:57:41,430 What's his name? 1290 01:57:42,764 --> 01:57:43,555 Thomas. 1291 01:57:46,347 --> 01:57:47,305 Thomas. 1292 01:57:47,347 --> 01:57:48,139 Thomas. 1293 01:57:52,805 --> 01:57:53,555 Thomas?... 1294 01:58:08,097 --> 01:58:09,430 "El Paraiso"! 1295 01:58:26,514 --> 01:58:27,055 Hola (or CLUB OWNER? 1296 01:58:27,097 --> 01:58:28,805 ) Hola, welcome to paradise! 1297 01:58:28,847 --> 01:58:31,305 CLUB OWNER Do you like girls? 1298 01:59:42,305 --> 01:59:49,514 Mucho, mucho loveMexico City is the holy place for more! 1299 01:59:51,305 --> 01:59:51,889 You're the best. 1300 01:59:51,930 --> 01:59:52,389 Gracias. 1301 01:59:52,430 --> 01:59:52,972 Thank you. 1302 01:59:57,930 --> 01:59:59,180 Look at this traffic, Sal! 1303 01:59:59,181 --> 02:00:00,597 Everybody just goes! 1304 02:00:04,014 --> 02:00:05,222 Dig those faces. 1305 02:00:05,264 --> 02:00:06,805 I want to be one of them! 1306 02:00:12,597 --> 02:00:13,430 Now we gotta eat this. 1307 02:00:21,139 --> 02:00:21,764 .How much? 1308 02:00:21,805 --> 02:00:26,639 We've got so much, we're rich! 1309 02:00:35,972 --> 02:00:37,305 They look just like us. 1310 02:00:37,347 --> 02:00:38,388 See, they're brothers! 1311 02:00:44,305 --> 02:00:47,097 My brother, I can smell the marijuana! 1312 02:00:48,472 --> 02:00:49,263 Yes! 1313 02:01:16,055 --> 02:01:21,513 Voyager, c'est bien utile, ga fait travailler l'imagination. 1314 02:01:21,555 --> 02:01:24,804 Tout le reste n'est que deceptions et fatigues. 1315 02:01:24,805 --> 02:01:27,346 Prends soin de ta mere. 1316 02:01:27,347 --> 02:01:31,929 To the good, old, dead, demented men we love. 1317 02:01:31,930 --> 02:01:33,429 Voila sa force. 1318 02:01:33,430 --> 02:01:35,346 Il va de la vie a la mort. 1319 02:01:35,347 --> 02:01:36,097 To the West. 1320 02:01:36,098 --> 02:01:38,179 To the West. 1321 02:01:38,180 --> 02:01:39,347 "You got no calluses, Sal." 1322 02:01:40,805 --> 02:01:42,847 C'est un moment... 1323 02:01:46,222 --> 02:01:47,472 Notre voyage a nous est entierement imaginaire. 1324 02:01:47,513 --> 02:01:49,263 "C'est oublie! 1325 02:01:49,305 --> 02:01:50,347 I've never been able to kill myself. 1326 02:01:50,388 --> 02:01:52,887 I am at your immediate disposal. 1327 02:01:52,888 --> 02:01:54,388 Immediate disposal. 1328 02:01:54,430 --> 02:01:58,013 Because you've crushed all the poetry you had in you. 1329 02:01:58,055 --> 02:02:04,013 Take a close look at yourself and the degree of rottenness you've come to. 1330 02:02:05,263 --> 02:02:07,055 You can't deny the blood guilt. 1331 02:02:07,097 --> 02:02:08,347 You 're white. 1332 02:02:08,388 --> 02:02:09,722 White! 1333 02:02:09,763 --> 02:02:11,680 White 1334 02:02:26,638 --> 02:02:28,305 Poor Sal got sick. 1335 02:02:28,347 --> 02:02:29,680 Poor Sal got sick. 1336 02:02:32,138 --> 02:02:33,680 Dysentery, man. 1337 02:02:36,972 --> 02:02:39,472 Now listen if you can hear in your sickness, my boy. 1338 02:02:39,555 --> 02:02:43,805 I got my divorce with Camille down here, and I gotta get back if the car can hold up. 1339 02:02:45,805 --> 02:02:46,805 Not that again. 1340 02:02:49,180 --> 02:02:50,930 All that again, good buddy. 1341 02:02:50,972 --> 02:02:52,138 I've got to get back to my life. 1342 02:02:53,305 --> 02:02:54,722 Wish I didn't have to go. 1343 02:03:08,722 --> 02:03:10,347 Yes, yes, yes. 1344 02:03:10,388 --> 02:03:12,388 I gotta go now, ol' fever Sal. 1345 02:03:17,638 --> 02:03:18,555 Goodbye. 1346 02:04:07,180 --> 02:04:08,055 Ozone Park, 1951 1347 02:04:17,221 --> 02:04:17,763 Humm. 1348 02:04:17,805 --> 02:04:19,013 Pour toi. 1349 02:04:21,971 --> 02:04:22,721 Merci. 1350 02:04:33,471 --> 02:04:36,267 Denver Doldrums- For S.P. and D.M. 1351 02:04:36,268 --> 02:04:39,114 the secret heroes of these poems - Poems by Carlo Marx 1352 02:04:46,763 --> 02:04:53,286 I would rather go mad, gone down the track to Mexico, heroin dripping in my veins, 1353 02:04:53,287 --> 02:05:01,790 eyes and ears full of marijuana, eating the god Peyote on the floor of a mudhut on the border... 1354 02:05:02,388 --> 02:05:07,783 rather jar my body down the road, crying by a diner in the Western sun; 1355 02:05:07,784 --> 02:05:19,022 rather crawl on my naked belly over tincans in Cincinnati; rather drag a rotten railroad tieto a Golgotha in the Rockies; 1356 02:05:19,023 --> 02:05:25,061 rather crowned with thorns in Galveston; nailed hand and foot in Los Angeles; 1357 02:05:25,062 --> 02:05:30,036 raised up to die in Denver; pierced in the side in Chicago; 1358 02:05:30,037 --> 02:05:37,061 perished and tombed in New Orleans; and resurrected somewhere on Garret Mountain. 1359 02:05:46,930 --> 02:05:48,138 December, 1951 1360 02:05:56,471 --> 02:05:57,346 Hey. 1361 02:06:09,888 --> 02:06:10,513 Sal? 1362 02:06:13,346 --> 02:06:14,513 Is that you, man? 1363 02:06:17,596 --> 02:06:18,721 Hang on a minute. 1364 02:06:34,180 --> 02:06:35,430 What are you doing in New York, man? 1365 02:06:38,430 --> 02:06:39,763 Dear Sal... 1366 02:06:42,471 --> 02:06:44,680 I came on the railroad pass. 1367 02:06:44,721 --> 02:06:46,513 Old hard bench coaches. 1368 02:06:47,763 --> 02:06:49,471 Crossing railroads. 1369 02:06:49,555 --> 02:06:56,305 Long, long awful trip, five days and nights, just to see you, Sal. 1370 02:06:58,846 --> 02:06:59,596 Are you alright? 1371 02:07:01,971 --> 02:07:02,888 How's Camille? 1372 02:07:02,930 --> 02:07:04,846 How are the babies? 1373 02:07:21,888 --> 02:07:25,305 "Dear Dean, Its the end of the first half of the century. 1374 02:07:25,346 --> 02:07:29,429 Welcome with love and kisses to spend the other half with us. 1375 02:07:32,388 --> 02:07:33,554 We all wait for you. 1376 02:07:33,555 --> 02:07:36,471 Camille, Amy and little Joanie." 1377 02:07:36,513 --> 02:07:38,762 That's great 1378 02:07:38,763 --> 02:07:39,346 Yeah. 1379 02:07:49,638 --> 02:07:55,888 We still haven't talked of Mexico, and us leaving, and the fever of last year. 1380 02:07:55,929 --> 02:07:56,638 But we don't... 1381 02:07:56,679 --> 02:07:58,138 Hey Sal, we gotta go, man! 1382 02:07:58,929 --> 02:08:01,179 We don't have to talk about that right now. 1383 02:08:01,221 --> 02:08:01,804 No. 1384 02:08:02,929 --> 02:08:03,596 Hey. 1385 02:08:03,638 --> 02:08:05,638 Hey Sal, for Christ's sake. 1386 02:08:05,679 --> 02:08:07,888 Duke Ellington ain't gonna wait 1387 02:08:08,304 --> 02:08:09,554 Yeah, just give me a minute, Remi! 1388 02:08:09,596 --> 02:08:11,721 They're all waiting. 1389 02:08:13,096 --> 02:08:13,763 Do you think. 1390 02:08:13,804 --> 02:08:16,470 you can give me a ride to East 14th? 1391 02:08:16,471 --> 02:08:20,804 I want to spend as much time with my boy as possible, you know. 1392 02:08:22,804 --> 02:08:25,888 Man, I wish we didn't have tickets to this concert. 1393 02:08:29,679 --> 02:08:30,221 Yeah. 1394 02:08:48,679 --> 02:08:49,763 Bye, Dean. 1395 02:08:59,263 --> 02:08:59,971 Hey, Sal! 1396 02:09:04,596 --> 02:09:05,679 I love you as ever. 1397 02:10:23,596 --> 02:10:30,971 I first met Dean not long after my father died... 1398 02:10:33,721 --> 02:10:35,428 Oh I got a pretty little girl... 1399 02:10:35,429 --> 02:10:38,887 Dean, I'll be goddamned! 1400 02:10:38,888 --> 02:10:40,052 You're early... 1401 02:10:40,053 --> 02:10:40,471 Yeah, well... 1402 02:10:40,472 --> 02:10:42,720 around my finger... 1403 02:10:42,721 --> 02:10:44,429 I was in reform school all the time. 1404 02:10:45,263 --> 02:10:48,054 I was like a young punk asserting myself...... 1405 02:10:53,846 --> 02:10:57,013 and she stands on her head and she does the splits...... 1406 02:10:57,054 --> 02:10:58,887 "I need your cock! 1407 02:10:58,929 --> 02:11:03,386 "The only people that interest me are the mad ones... 1408 02:11:03,387 --> 02:11:05,471 Mad to live, mad to talk... 1409 02:11:09,512 --> 02:11:11,512 ... the West coast and come crashing down to earth... 1410 02:11:11,554 --> 02:11:14,804 And the sound of the wild... 1411 02:11:14,846 --> 02:11:15,971 Bless me, Father, for I will sin 1412 02:11:16,012 --> 02:11:16,971 Man, I just love women! 1413 02:11:17,012 --> 02:11:18,137 I just want a house... 1414 02:11:18,179 --> 02:11:19,052 Ah, shit, Dean! 1415 02:11:19,053 --> 02:11:19,387 a baby. 1416 02:11:19,429 --> 02:11:19,971 Sal. 1417 02:11:20,012 --> 02:11:21,637 I've come to ask you to teach me how to write. 1418 02:11:21,679 --> 02:11:28,782 And it's hard, ain't it hard, to love what you kill 1419 02:11:28,783 --> 02:11:29,598 That Hudson goes! 1420 02:11:39,426 --> 02:11:40,141 Hey, Sal! 1421 02:11:45,879 --> 02:11:49,313 I love you as ever. 1422 02:12:02,462 --> 02:12:10,086 So in America, when the sun goes down and I sit on the old, broken-down river pier, watching the long long skies over New Jersey, 1423 02:12:10,087 --> 02:12:15,546 and sense all that raw land that rolls in one unbelievable huge bulge over to the West coast, 1424 02:12:15,587 --> 02:12:22,545 and all of that road going, and all the people dreaming in the immensity of it, 1425 02:12:22,546 --> 02:12:27,795 and in Iowa I know by now that the evening star must be drooping and shedding her sparkler dims on the prairie, 1426 02:12:27,796 --> 02:12:32,246 which is just before the coming of complete night that blesses the Earth, 1427 02:12:32,247 --> 02:12:36,872 darkens all rivers, cups the peaks and folds the final shore in, 1428 02:12:36,907 --> 02:12:40,270 and nobody, nobody knows what is going to happen to anybody, 1429 02:12:40,271 --> 02:12:43,707 besides the forlorn rags of growing old, 1430 02:12:44,712 --> 02:12:49,785 I think of Dean Moriarty, I even think of old Dean Moriarty, the father we never found, 1431 02:12:50,831 --> 02:12:55,157 I think of Dean Moriarty, I think of Dean Moriarty. 1432 02:13:15,296 --> 02:13:16,046 Can you hear me now? 1433 02:13:18,921 --> 02:13:19,921 But anyway... 1434 02:13:21,820 --> 02:13:25,254 Tonight also, I wrote a song, called "On the Road". 1435 02:13:26,385 --> 02:13:29,421 I'm just rather reading what I wrote all night. 1436 02:13:29,462 --> 02:13:32,337 There are better things coming than what I wrote all night. 1437 02:13:32,379 --> 02:13:37,587 Straight from the mind to the voice, with no hand intervening. 1438 02:13:37,629 --> 02:13:45,253 I left New York, 1949To go across the country without a dad-blame dime. 1439 02:13:45,254 --> 02:13:56,462 Montana in the cold, cold fall Found my father in the gambling hallFather, Father where have you been? 1440 02:13:56,504 --> 02:14:00,087 You've been in the world since I was a teen. 1441 02:14:03,212 --> 02:14:10,171 Dear son, he said, don't worry about me I'm about to die of pleurisy 1442 02:14:13,796 --> 02:14:19,587 Cross the Mississippi, cross the Tennessee Cross the Niagara, 1443 02:14:19,629 --> 02:14:21,337 home I'll never be. 1444 02:14:21,379 --> 02:14:29,004 Home in Ol'Medora, home in Ol' Truckee Apalachicola, home I'll never be. 1445 02:14:29,045 --> 02:14:36,254 For better or worse, through thick and thinLike being married to the little woman. 1446 02:14:36,295 --> 02:14:44,545 God loved me just like I loved himl want you do the same just for him. 1447 02:14:44,587 --> 02:14:48,795 The worms eat away but don't worry, watch the wind. 1448 02:14:48,837 --> 02:14:51,712 The worms eat away but don't worry watch the wind. 1449 02:14:54,064 --> 02:14:57,533 So I left Montana on an ol'freight train 1450 02:14:57,534 --> 02:15:01,097 The night my father died in the cold, cold rain. 1451 02:15:01,132 --> 02:15:08,980 Rode up to Opelousas, rode to Wounded Knee, Rode to Ogallala, home I'll never be. 1452 02:15:09,015 --> 02:15:11,114 Home I'll never be. 1453 02:19:11,115 --> 02:20:12,115 ON THE ROAD ENDS105041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.