All language subtitles for Omicidi.All.Italiana.2017.iTALiAN.AC3.DVDRip.XviD-GBM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,560 --> 00:01:30,591 [Narratore] Se uscendo da Campobasso imboccate la strada provinciale 237 2 00:01:30,640 --> 00:01:37,513 e la percorrete per 28 curvoni, ad un tratto vi verrà il mal di macchina. 3 00:01:39,400 --> 00:01:44,156 Mentre siete in procinto di vomitare, se aguzzate la vista 4 00:01:45,640 --> 00:01:49,953 noterete qualcosa che assomiglia ad una strada in discesa. 5 00:01:50,000 --> 00:01:52,515 [MUSICA ALLEGRA] 6 00:01:52,560 --> 00:01:55,439 Imboccandola e percorrendola per alcune centinaia di metri 7 00:01:55,480 --> 00:01:58,200 evitando di vomitare, 8 00:01:58,240 --> 00:02:02,234 arriverete a un cartello poco rassicurante. 9 00:02:03,520 --> 00:02:06,592 Non ci fate caso e proseguite. 10 00:02:10,480 --> 00:02:13,757 [RUMORE DI FERRAGLIA] 11 00:02:13,800 --> 00:02:16,793 Quando bucherete la gomma anteriore sinistra 12 00:02:16,840 --> 00:02:21,119 sarete proprio davanti alla casa del signor Rattusi 13 00:02:21,160 --> 00:02:23,629 che, dopo avervi cambiato la gomma, 14 00:02:23,680 --> 00:02:27,071 vi annoierà con la storia del fratello che non vede da vent'anni. 15 00:02:27,120 --> 00:02:29,794 Io gli volevo bene come una sorella. Era mio fratello. 16 00:02:29,840 --> 00:02:34,960 - [Narratore] Quando vi sarete liberati di lui con una scusa banale- Scusa, ho judo. 17 00:02:35,000 --> 00:02:37,356 Riprenderete il vostro viaggio. 18 00:02:37,400 --> 00:02:41,952 E dopo aver girato non alla prima, non alla seconda, 19 00:02:42,000 --> 00:02:44,959 ma alla terza traversa sulla sinistra, 20 00:02:45,000 --> 00:02:48,437 e dopo aver percorso circa una ventina di chilometri, 21 00:02:48,480 --> 00:02:50,551 sarete finalmente arrivati 22 00:02:50,600 --> 00:02:55,356 [URLO DELL'AUTISTA ED ECO DELLA SUA VOCE] 23 00:02:55,400 --> 00:02:57,995 [Narratore] No, ho sbagliato. 24 00:02:58,040 --> 00:03:01,477 Ma come è possibile? Eppure mi sembrava tutto giusto. 25 00:03:01,520 --> 00:03:06,436 Dunque... Ah, no, era la seconda traversa. 26 00:03:06,480 --> 00:03:09,473 Giusto, che sciocco! 27 00:03:09,520 --> 00:03:12,160 Scusate. Allora, quindi... 28 00:03:12,200 --> 00:03:15,671 Dopo esser tornati indietro e aver girato non alla terza, 29 00:03:15,720 --> 00:03:18,315 ma alla seconda traversa sulla sinistra 30 00:03:18,360 --> 00:03:21,194 e aver percorso un'altra ventina di chilometri 31 00:03:21,240 --> 00:03:26,156 attraverso una serie di strade pazzesche che non vi sto neanche a raccontare, 32 00:03:26,200 --> 00:03:30,399 sarete finalmente arrivati nel luogo dove è ambientata la nostra storia! 33 00:03:34,680 --> 00:03:36,831 E mo' arrangiati! 34 00:03:46,960 --> 00:03:52,558 [MUSICA ROCK] 35 00:03:56,560 --> 00:04:02,477 [UN GATTO MIAGOLA] 36 00:04:21,280 --> 00:04:22,953 Vai, vai! 37 00:04:25,320 --> 00:04:28,040 La provincia se ne frega di noi! 38 00:04:28,080 --> 00:04:32,393 Dicono che siamo "ignoranza", che non sappiamo parlare 39 00:04:32,440 --> 00:04:36,150 e che sbagliamo tutte le "finale" delle "parola". 40 00:04:36,200 --> 00:04:38,351 Ma Acitrullo non sbaglia più. 41 00:04:38,400 --> 00:04:44,317 Acitrullo da oggi alza la testa con fiducia ed "ottimisimoe". 42 00:04:50,000 --> 00:04:55,394 [Piero] L'anno scorso la mia amministrazione ha fatto enormi investimenti 43 00:04:55,440 --> 00:04:58,956 per dare a questo paese la "modernitazione". 44 00:04:59,000 --> 00:05:00,912 Il "semafora"! 45 00:05:02,560 --> 00:05:08,033 Rosso! Verde! Arancione! 46 00:05:08,080 --> 00:05:12,438 Un "tronfio" di colore, che hanno portato a questo paese 47 00:05:12,480 --> 00:05:18,477 la modernità, la viabilità, la "sviluppa" e nuovi posti di lavoro! 48 00:05:18,520 --> 00:05:22,992 Fazzoletti! Accendini! Clisteri! Bastoni! 49 00:05:23,040 --> 00:05:26,351 [Abitanti, applaudendo] Bravo! 50 00:05:28,640 --> 00:05:33,954 [Piero] Ma da oggi voglio annunciare anche con un po' di "scarmiuzzo" 51 00:05:34,000 --> 00:05:37,596 che Acitrullo diventa moderno a tutti gli "effetta"! 52 00:05:37,640 --> 00:05:43,352 Perché il filmino del nostro paese che abbiamo girato con mio "fratella" Marino Peluria, 53 00:05:43,400 --> 00:05:48,236 verrà spedito dentro l'Internet! 54 00:05:48,280 --> 00:05:52,638 [L'AUTISTA ANSIMA] 55 00:05:52,680 --> 00:05:54,990 Bravo! Bravo! 56 00:05:55,040 --> 00:05:58,875 - Viva il sindaco! - Bravo! Bravo! 57 00:05:58,920 --> 00:06:01,799 [MUSICA MALINCONICA] 58 00:06:01,840 --> 00:06:05,516 "Acitrulla", un paese pieno di "cosa". 59 00:06:06,800 --> 00:06:08,757 I nostri monumenti! 60 00:06:08,800 --> 00:06:12,077 [RINTOCCHI DI CAMPANE] 61 00:06:12,120 --> 00:06:14,476 Le nostre "salita"! 62 00:06:16,240 --> 00:06:18,471 Le nostre discese! 63 00:06:19,560 --> 00:06:22,792 E il nostro "sporto"! 64 00:06:22,840 --> 00:06:25,753 "Bruccula"!"Bruccula"! 65 00:06:25,800 --> 00:06:31,114 - Tutto questo è "Acitrulla"! - [in coro] Il nostro paese! 66 00:06:36,720 --> 00:06:37,870 [CIGOLIO] 67 00:06:37,920 --> 00:06:40,230 - Oddio! - La camera, la camera! 68 00:06:40,280 --> 00:06:43,637 [TICCHETTIO E SUONI ELETTRONICI] 69 00:06:43,680 --> 00:06:49,199 [Piero] Il nostro elettricista Armaldo ha collegato "la macchinario" 70 00:06:49,240 --> 00:06:51,914 attraverso "i tubo elettrico" 71 00:06:51,960 --> 00:06:58,196 "dentra alla telefona" che adesso si butta "dentro all'Internet"! 72 00:06:58,240 --> 00:07:02,632 [Ippolito] Ma 'sto cazzo di Internet può servì per mungere le vacche? 73 00:07:04,040 --> 00:07:08,831 - Mungere le vacche? Mungere? - No. 74 00:07:08,880 --> 00:07:12,920 [SUONI ELETTRONICI] 75 00:07:12,960 --> 00:07:16,920 - Che succede, Armaldo? - Il modem 56K si sta surriscaldando. 76 00:07:20,800 --> 00:07:22,837 "U' prucullo, u' prucullo"! 77 00:07:22,880 --> 00:07:27,591 Il flusso dei dati è troppo potente, ci vorrebbe più banda. 78 00:07:27,640 --> 00:07:36,037 Vai con la banda! [SUONANO UNA MUSICA ALLEGRA] 79 00:07:36,080 --> 00:07:41,394 - [Armaldo] Stiamo migliorando. - Bravi! "Applaudate"! 80 00:07:41,440 --> 00:07:45,400 [LA BANDA SUONA UNA MUSICA ALLEGRA] 81 00:07:45,440 --> 00:07:49,320 Però ci vorrebbe la banda larga. Avercela! 82 00:07:49,360 --> 00:07:52,831 Avete sentito? Allargatevi! 83 00:07:52,880 --> 00:07:56,556 [LA BANDA SUONA UNA MUSICA ALLEGRA] 84 00:07:56,600 --> 00:07:59,035 Bene, bene! 85 00:07:59,080 --> 00:08:00,643 - Ci siamo quasi! - Ci siamo quasi. 86 00:08:00,668 --> 00:08:03,223 Speriamo che si connette. 87 00:08:05,080 --> 00:08:09,279 [IL TROMBONE FA UNA NOTA STONATA] 88 00:08:09,320 --> 00:08:13,075 [Piero] Che è successo? Colpa del trombone? 89 00:08:13,120 --> 00:08:15,032 [Contessa] No, colpa mia! 90 00:08:15,080 --> 00:08:20,235 Colpa mia che ancora vi do retta e finanzio tutte le buffonate che fate. 91 00:08:20,280 --> 00:08:22,749 Ma adesso basta, mi sono rotta le palle! 92 00:08:22,800 --> 00:08:27,397 - Contessa, non si arrabbi! La risolviamo, la questione. - Che dice? 93 00:08:27,440 --> 00:08:32,071 - Io non ti capisco! - Adesso la "risolviamola" il problema. 94 00:08:32,120 --> 00:08:38,594 - Facciamo n'applauso alla nostra licantropa! - [Contessa] Filantropa! Ignoranti! 95 00:08:38,640 --> 00:08:42,350 Cafoni, bestie! Capre! 96 00:08:42,400 --> 00:08:45,359 Ma da oggi non vedrete più il becco di un quattrino, 97 00:08:45,400 --> 00:08:49,314 neanche se venite a chiedermi scusa strisciando! 98 00:08:49,360 --> 00:08:52,478 Congetta, andiamo! 99 00:08:56,840 --> 00:08:59,833 N'altra volta è finita "a scatacoppa"! 100 00:09:01,720 --> 00:09:05,157 [Narratore] Non era la prima volta che la contessa finanziava eventi 101 00:09:05,200 --> 00:09:11,549 organizzati dal sindaco Piero Peluria, come il concorso di Miss Maglietta Sbrodolata. 102 00:09:13,000 --> 00:09:16,038 O la gara dei cinque metri piano. 103 00:09:18,200 --> 00:09:24,993 E soprattutto l'immancabile festa del Santo Patrono, con tanto di miracolo! 104 00:09:34,000 --> 00:09:38,631 - "S'anceppato"! - Miracolo! Miracolo di San Geppato! 105 00:09:38,680 --> 00:09:43,550 Miracolo di San Geppato! Miracolo! 106 00:09:43,600 --> 00:09:48,277 - Miracolo di San Geppato! - Gloria! 107 00:09:57,240 --> 00:09:59,960 Hai visto che figura abbiamo fatto? 108 00:10:00,000 --> 00:10:05,997 - Che hai fatto! - Grazie per il "supporter" che mi dai! 109 00:10:06,040 --> 00:10:09,795 Guarda "quant'eravamo" prima. Eravamo "contenta". 110 00:10:09,840 --> 00:10:13,675 Guarda quanti giovani che c'erano. Adesso se ne so' andati quasi tutti! 111 00:10:13,720 --> 00:10:18,431 - È ora che ce ne andiamo pure "noja"! - Non si dice così. Non ti "premetto". 112 00:10:18,480 --> 00:10:22,110 - Noi dobbiamo "da rimanere" qua! - A me non piace, non c'è mai niente da fare. 113 00:10:22,160 --> 00:10:26,632 - Fa schifo! Non ci sono divertimenti, ci sono solo salite! - Discese! 114 00:10:26,680 --> 00:10:30,833 - Salite! - Sono discese! Vedi sempre le salite tu! 115 00:10:30,880 --> 00:10:35,909 - Poi, cosa più importante, non ci sono "la femmena". - Ma se c'è Loretta! 116 00:10:38,760 --> 00:10:43,232 Loretta, per me, è solo una "tromba-capra". 117 00:10:43,280 --> 00:10:47,672 Io voglio una donna da amare, vera! Che ami solo me! 118 00:10:47,720 --> 00:10:50,679 Comunque, finché ci saranno Armaldo e Simonica, 119 00:10:50,720 --> 00:10:54,555 questo paese c'ha ancora una speranza per ripartire. 120 00:10:55,880 --> 00:10:59,583 - Per adesso stanno ripartendo loro dal paese! - Loro chi? 121 00:10:59,608 --> 00:11:01,353 Armaldo e Simonica. 122 00:11:01,400 --> 00:11:03,835 Mannaggia la Maiella! 123 00:11:10,880 --> 00:11:14,317 Armaldo! Simonica! 124 00:11:14,360 --> 00:11:15,840 Ecco. 125 00:11:15,880 --> 00:11:17,519 Che state facendo? 126 00:11:17,560 --> 00:11:21,110 Piero, tu ce la metti tutta, ma... 127 00:11:22,200 --> 00:11:25,238 [Armaldo] Senti, Piero, noi siamo cresciuti insieme, 128 00:11:25,280 --> 00:11:28,432 ti siamo stati vicini in tutti i momenti difficili. 129 00:11:28,480 --> 00:11:35,478 Però, francamente, questo non mi sembra un posto adatto per far crescere dei bambini. 130 00:11:35,520 --> 00:11:38,991 Noi abbiamo deciso: ce ne andiamo a Campobasso. 131 00:11:39,040 --> 00:11:44,240 È una grande città, ci sono molte possibilità, occasioni, 132 00:11:44,280 --> 00:11:46,272 wi-fi dappertutto. 133 00:11:46,320 --> 00:11:50,473 - Cinque tacche sul telefonino! - "Statte" zitto! 134 00:11:52,400 --> 00:11:58,476 Ma scusate, proprio adesso che abbiamo messo il collegamento a Internet? 135 00:11:58,520 --> 00:12:03,470 - Be', c'eravamo quasi... - Quasi. 136 00:12:03,520 --> 00:12:08,914 Armaldo, guarda che dal 56 "kappo" al wi-fi è un attimo! 137 00:12:08,960 --> 00:12:11,794 [IL MOTORE SI AVVIA, PARTE UNA MUSICA MALINCONICA] 138 00:12:11,840 --> 00:12:16,471 - Andiamo, Simonica. - Abbiamo fatto tante battaglie assieme! Armaldo... 139 00:12:16,520 --> 00:12:20,719 - Tutte perse! Tutte perse! - Tutte perse! Tutte perse! 140 00:12:23,320 --> 00:12:26,950 Questi erano gli ultimi giovani che erano "rimaste" ad Acitrullo. 141 00:12:27,000 --> 00:12:30,914 Adesso siamo solo io e te, Marino. Mari'? 142 00:12:32,080 --> 00:12:34,117 Marino, che fai? 143 00:12:35,120 --> 00:12:38,477 Fermati, non so correre! Fer... 144 00:12:38,520 --> 00:12:42,309 Non ci voglio più restare qui. Me ne vado a Campobasso pure io! 145 00:12:42,360 --> 00:12:45,956 Disgraziato, scendi! "Crepa sotte"! Scendi! 146 00:12:56,680 --> 00:13:01,630 - Così "t'empara"! Caprone! - Ma è pericoloso! 147 00:13:01,680 --> 00:13:07,790 È come se tiri una scarpa a uno e quello cade dal trattore in corsa. 148 00:13:07,840 --> 00:13:12,357 Questa è la nostra casa, questo paese. E qua dobbiamo rimanere. 149 00:13:12,400 --> 00:13:14,790 Abbiamo fatto una promessa! 150 00:13:14,840 --> 00:13:20,199 - [Padre] Piero, prenditi cura di questo paese... - [piangendo] Sì 151 00:13:20,240 --> 00:13:23,199 di tuo fratello e dei tuoi peli. 152 00:13:23,240 --> 00:13:26,950 Ciao. Ah! 153 00:13:27,000 --> 00:13:32,632 - [Madre] Piero, ti ho lasciato la lasagna "al frigo". - [Piangendo] Sì. 154 00:13:32,680 --> 00:13:38,358 "Scaldalo"... per dieci minuti a fuoco le... 155 00:13:39,800 --> 00:13:42,110 A fuoco le...? 156 00:13:42,160 --> 00:13:44,436 A fuoco le...? 157 00:13:44,480 --> 00:13:47,040 A fuoco le...! 158 00:13:47,080 --> 00:13:48,719 [MUSICA STRUGGENTE] 159 00:13:48,760 --> 00:13:52,834 Non me ne frega niente, non mi piace qua! Io voglio andare a Campobasso! 160 00:13:52,880 --> 00:13:56,556 [PIERO URLA PAROLE INCOMPRENSIBILI] 161 00:13:56,600 --> 00:14:01,834 [PIERO E MARINO URLANO PAROLE INCOMPRENSIBILI] 162 00:14:01,880 --> 00:14:05,760 [SIGLA E APPLAUSI] 163 00:14:05,800 --> 00:14:13,151 Signora, cosa prova a sapere che suo figlio sarebbe potuto essere qui, tra noi, 164 00:14:13,200 --> 00:14:16,272 e coltivare il suo sogno di diventare ballerino? 165 00:14:16,320 --> 00:14:20,758 Sogno che è stato spezzato da un'accetta, quel tragico giovedì. 166 00:14:20,800 --> 00:14:24,999 E che cosa prova a sapere che non c'è più niente da fare? 167 00:14:25,040 --> 00:14:27,157 Dolore. 168 00:14:27,200 --> 00:14:31,353 - [Carmeluccia] Dolore... Dolore. - [Donatella] Tanto dolore? 169 00:14:31,400 --> 00:14:36,429 - Signora contessa? Polpettone. - Ssh, zitta! Posa lì. 170 00:14:36,480 --> 00:14:43,239 [Donatella] Nel cuore. Dolore al cuore. E quanto è questo dolore? Lo quantifichi. 171 00:14:43,280 --> 00:14:48,719 - [Congetta] Serve altro? - No, vai. Non è la tua serata libera questa? E allora vai! 172 00:14:48,760 --> 00:14:52,197 [Carmeluccia] Il dolore aumenta sempre di più! 173 00:14:55,840 --> 00:14:57,718 [Marino] "Continua" a insistere, 174 00:14:57,760 --> 00:15:01,356 dopo tutto quello che ti ha detto davanti a tutto il paese. 175 00:15:01,400 --> 00:15:04,359 [Piero] Solo a me l'ha detto? L'ha detto pure a te! 176 00:15:04,400 --> 00:15:09,759 Perché tu gli hai detto "licantropa" e l'hai fatta arrabbiare, la contessa. 177 00:15:09,800 --> 00:15:15,398 Ma che c'entra? Quella con te ce l'ha! Non ti rispetta e non ti ha mai rispettato! 178 00:15:15,440 --> 00:15:18,433 Ma che dici? Ma io so' il sindaco! [CAMPANELLO] 179 00:15:18,480 --> 00:15:23,111 [Carmeluccia, dalla TV] È ancora più terribile di quello che è. 180 00:15:23,160 --> 00:15:25,901 - Magari anche suo marito? - No! 181 00:15:25,926 --> 00:15:28,713 - Non vuole sentirlo, vero? - Sarebbe troppo! 182 00:15:28,760 --> 00:15:29,955 [CAMPANELLO] 183 00:15:30,000 --> 00:15:33,960 [Donatella] Non è proprio nella condizione di percepire una notizia. 184 00:15:35,640 --> 00:15:42,353 - Sarà uscita. - [Ironicamente] Sì, è andata a ballare! Il "trip e trap". Non ci sente. 185 00:15:42,400 --> 00:15:46,758 - Ma allora torniamo domani, Piero! - Ma che domani! Dobbiamo chiederle scusa. 186 00:15:46,800 --> 00:15:52,432 - Così magari ci finanzia un altro modem e poi ci mettiamo "Intrenet" al paese. - Ancora?! 187 00:15:52,480 --> 00:15:56,315 Non ti arrendi! Sei di "scucchia rullo"! 188 00:15:56,360 --> 00:15:59,797 Facciamo una cosa, passiamo dal di "dietra". 189 00:15:59,840 --> 00:16:04,119 - [Piero] Muovete. - [Marino] Non spingere, mi dà fastidio! 190 00:16:04,160 --> 00:16:10,600 E senta, che cosa ha provato quando ha capito che cosa stava provando? 191 00:16:10,640 --> 00:16:14,156 [CARMELUCCIA PIANGE, LA CONTESSA FA COLPO DI TOSSE] 192 00:16:14,200 --> 00:16:15,953 [MUSICA DI TENSIONE] 193 00:16:16,000 --> 00:16:22,395 [LA CONTESSA TENTA DI DEGLUTIRE] 194 00:16:22,440 --> 00:16:26,036 [LA CONTESSA RANTOLA] 195 00:16:26,080 --> 00:16:28,151 Contessa, buonasera! 196 00:16:28,200 --> 00:16:30,635 [LA CONTESSA TOSSISCE E FA DEI VERSI] 197 00:16:30,680 --> 00:16:33,434 Siamo venuti a chiedere scusa strisciando. 198 00:16:33,480 --> 00:16:34,800 [LA CONTESSA FA DEI VERSI SOFFOCATI] 199 00:16:34,840 --> 00:16:38,311 Lo so che aveva detto che, anche se strisciavamo, non 200 00:16:38,360 --> 00:16:40,272 [LA CONTESSA FA DEI VERSI SOFFOCATI] 201 00:16:40,320 --> 00:16:43,711 [Marino] Lo vedi che si sta incazzando? Perché non ti rispetta. 202 00:16:43,760 --> 00:16:45,194 [LA CONTESSA RANTOLA] 203 00:16:45,240 --> 00:16:49,075 [Piero] Con tutto il rispetto, mi servirebbe un modem nuovo. 204 00:16:49,120 --> 00:16:52,079 [LA CONTESSA EMETTE UN RANTOLO] 205 00:16:52,120 --> 00:16:54,635 Che è successo? 206 00:16:56,760 --> 00:16:59,355 Contessa? 207 00:16:59,400 --> 00:17:02,632 - [Piero] Si è addormentata. - [Marino] Va' a vedere! 208 00:17:02,680 --> 00:17:07,267 Contessa? 209 00:17:07,360 --> 00:17:09,829 Tutto "a posta"? 210 00:17:09,880 --> 00:17:11,792 [MUSICA DI TENSIONE] 211 00:17:11,840 --> 00:17:17,472 Non respira. "Marina", chiama il 112. Contessa! 212 00:17:19,240 --> 00:17:22,358 Ma non strisciare, alzati in piedi, cretino! 213 00:17:22,400 --> 00:17:27,600 [MUSICA DI TENSIONE] 214 00:17:27,640 --> 00:17:30,519 Qual è il numero del 112? 215 00:17:30,560 --> 00:17:37,478 Uno... uno... e poi, mi sa, due. Prova. Contessa? 216 00:17:37,520 --> 00:17:44,074 [Voce femminile] Se vi stanno rapinando, dite la parola "rapina", altrimenti dite "altro". 217 00:17:44,120 --> 00:17:47,591 Ehm... pomodoro! 218 00:17:47,640 --> 00:17:50,553 - [Voce femminile] Altrimenti dite "altro". - [Piero] Contessa! 219 00:17:50,600 --> 00:17:53,069 - Ehm... - [Piero] Non vogliamo più il modem. 220 00:17:53,120 --> 00:17:58,149 - Verruca! - Dite la parola "altro"!- [Piero] Conte'! 221 00:17:58,200 --> 00:18:03,036 - Altro! - Se vi stanno prendendo a bastonate, dite la parola "bastone". 222 00:18:03,080 --> 00:18:06,198 - Altrimenti dite "altro". - Altro! 223 00:18:06,240 --> 00:18:10,280 Fra un "tot" di tempo vi metteremo in contatto con il primo operatore disponibile. 224 00:18:10,320 --> 00:18:13,199 - Vi ringraziamo per la snervante attesa. - [Donatella] Andiamo avanti. 225 00:18:13,240 --> 00:18:17,200 Cogne, Avetrana, Novi Ligure. Piccole realtà di provincia 226 00:18:17,240 --> 00:18:21,837 completamente ignorate fino ad oggi dall'opinione pubblica, vero, professore? 227 00:18:21,880 --> 00:18:26,796 [Professore] Verissimo. Prima degli omicidi, questi paesi non li conosceva nessuno. 228 00:18:26,840 --> 00:18:28,911 Ora, invece, godono di una notorietà 229 00:18:28,960 --> 00:18:31,759 paragonabile soltanto a quella delle più grandi capitali europee. 230 00:18:31,800 --> 00:18:34,918 [Donatella] E questo probabilmente anche grazie al turismo. 231 00:18:34,960 --> 00:18:37,236 [Professore] Certamente, al turismo dell'orrore 232 00:18:37,280 --> 00:18:40,990 che ha preso questi paesi e li ha resi delle vere e proprie mete turistiche 233 00:18:41,040 --> 00:18:44,112 catapultandoli nella modernità. 234 00:18:44,160 --> 00:18:46,391 La contessa è stata uccisa. 235 00:18:49,800 --> 00:18:51,598 Ma che dici? 236 00:18:51,640 --> 00:18:55,634 È come se c'è una contessa che è morta soffocata e tu dici che è stata uccisa. 237 00:18:55,680 --> 00:19:01,233 Non hai capito. Questo cadavere è un dono del Signore! 238 00:19:01,280 --> 00:19:05,911 Se facciamo finta che è un omicidio, Acitrullo diventa famoso. 239 00:19:05,960 --> 00:19:08,998 Come le grandi capitali europee. 240 00:19:09,040 --> 00:19:14,559 Cogne, Avetrana, Novi Ligure. Che c'hanno più di noi? 241 00:19:15,680 --> 00:19:20,516 Adesso tu prendi un coltello e accoltella la contessa. 242 00:19:20,560 --> 00:19:22,552 Ma tu "si stranbalone"! 243 00:19:22,600 --> 00:19:26,389 Io, nella mia vita, non ho ucciso neanche una persona! 244 00:19:26,440 --> 00:19:29,751 - Allora, mettiamo le carte in "chiara". - Eh. 245 00:19:29,800 --> 00:19:35,592 Io so' la mente e tu il braccio. Il braccio accoltella. 246 00:19:35,640 --> 00:19:38,235 Come faccio ad accoltella' con la mente, scusa? 247 00:19:39,320 --> 00:19:41,630 Lo vedi? 248 00:19:41,680 --> 00:19:44,559 - Non si può fare, eh, eh. - Non si può fare. 249 00:19:44,600 --> 00:19:47,399 - Quindi tu accoltelli. - Aspetta, c'ho un'idea! 250 00:19:47,440 --> 00:19:51,992 Possiamo "inficcare" un coltello dentro la terra, così, 251 00:19:52,040 --> 00:19:55,670 e poi buttiamo la contessa da un posto alto alto. 252 00:19:55,720 --> 00:20:01,239 [MUSICA DI TENSIONE] 253 00:20:01,280 --> 00:20:10,360 [PIERO E MARINO FANNO VERSI DI SFORZO] 254 00:20:10,400 --> 00:20:14,110 [Piero] Aiutami Aiutami a buttarla sopra i coltelli! 255 00:20:14,160 --> 00:20:20,350 Piero, ma non facevamo meno fatica a buttare i coltelli sopra la contessa? 256 00:20:21,880 --> 00:20:28,275 È vero! Una volta tanto, hai detto una cosa buona! Riportiamola sotto! 257 00:20:28,320 --> 00:20:32,109 [PIERO E MARINO FANNO VERSI DI SFORZO] 258 00:20:32,160 --> 00:20:34,834 - [Piero] Prendila sotto. - [Marino] Madonna, come pesa! 259 00:20:34,880 --> 00:20:37,952 - [Piero] Tirati su! - [Marino] Ahia! 260 00:20:38,000 --> 00:20:45,077 - [Marino] Prendila più tu, sei più forte! - [Piero] Prendila, sta cadendo! 261 00:20:45,120 --> 00:20:51,720 - [Piero] oddio, mi esce l'ernia! - [Marino] Tira! Oddio! 262 00:20:54,040 --> 00:20:55,997 [RESPIRO AFFANNOSO] 263 00:20:56,040 --> 00:20:58,475 Tutta fatica risparmiata, "Marina"! 264 00:20:58,520 --> 00:21:03,515 Madonna, che sudata! Ma non ci possiamo togliere tutti 'sti vestiti? 265 00:21:03,560 --> 00:21:07,270 T'ho detto che non dobbiamo lasciare traccia, lo capisci? 266 00:21:07,320 --> 00:21:11,997 Ma io non riesco a fare niente, non riesco neanche a muovere le mani. Vedi? 267 00:21:12,040 --> 00:21:17,672 - Va bene, allora ci togliamo solo i guanti, però. - Be', almeno! 268 00:21:17,720 --> 00:21:21,555 - Così accontentiamo il signorino. Sei "contente"? - Almeno i guanti! 269 00:21:21,600 --> 00:21:25,640 - Aiutami a prendere i coltelli, li portiamo sopra. - Bene. Passa. 270 00:21:25,680 --> 00:21:28,718 Tieni, prendi. 271 00:21:28,760 --> 00:21:31,320 [MUSICA DI TENSIONE] 272 00:21:31,360 --> 00:21:36,116 - [Piero] Dai, prendi la scatola e butta i coltelli. - Sì. 273 00:21:36,160 --> 00:21:37,594 [UN CELLULARE SQUILLA] 274 00:21:37,640 --> 00:21:43,398 No, il telefono! Qua prende! Che bello! Devo rispondere per forza. 275 00:21:43,440 --> 00:21:47,275 - Mannaggia la Maiella! - È la prima telefonata in tre anni di cellulare! 276 00:21:47,320 --> 00:21:48,993 Mantieni! 277 00:21:53,120 --> 00:21:54,474 "Rispronto"? 278 00:21:54,520 --> 00:21:57,672 [Anita] Buonasera, sono Anita di Campobasphone. Parlo con Marino Peluria? 279 00:21:57,720 --> 00:21:59,279 Sì, in carne e "pela"! 280 00:21:59,320 --> 00:22:03,030 - Signor Peluria, oggi abbiamo delle offerte straordinarie.- Ma chi è? 281 00:22:03,080 --> 00:22:06,152 "Ma chi è?", il servizio che ti permette di conoscere chi ti sta chiamando. 282 00:22:06,200 --> 00:22:10,831 - Non solo il numero, ma la personalità: hobby, orientamento sessuale- Vaffanculo! 283 00:22:10,880 --> 00:22:13,998 No! Ma che hai fatto?! 284 00:22:14,040 --> 00:22:17,556 - L'ho distrutto in mille pezzi! - Ah, sì? E mo' ti faccio vedere! 285 00:22:17,600 --> 00:22:20,069 Che fai?! 286 00:22:20,120 --> 00:22:22,635 - Ecco! - Che hai fatto?! 287 00:22:22,680 --> 00:22:25,991 L'ho distrutto in mille pezzi! 288 00:22:26,040 --> 00:22:36,039 [MUSICA DI TENSIONE] 289 00:22:44,520 --> 00:22:48,230 [Narratore] Un gallo saluta il nuovo giorno cantando. 290 00:22:48,280 --> 00:22:54,993 [Gallo] # o il sole brilla in ciel! # 291 00:22:55,040 --> 00:23:02,994 [MUSICA DI TENSIONE] 292 00:23:03,040 --> 00:23:05,600 - Commissario, buongiorno. - Allora, dov'è? 293 00:23:05,640 --> 00:23:09,236 - Il cadavere è stato rinvenuto... - No! Dov'è il bar? 294 00:23:09,280 --> 00:23:12,159 - Ah. Il bar è nella piazzetta poco più su. - Ah. 295 00:23:12,200 --> 00:23:16,558 - Commissario, non vediamo il cadavere? - Pertinente, quella è morta, mica scappa! 296 00:23:18,760 --> 00:23:20,160 Chiedo scusa. 297 00:23:20,200 --> 00:23:22,396 [RUMORE DI ELICOTTERO] 298 00:23:22,440 --> 00:23:25,035 [Uomo] Adesso fammi un dettaglio delle ferite. 299 00:23:26,840 --> 00:23:30,595 No, c'è poco sangue. Chiamiamo il trucco e facciamo un rinforzino, dai. 300 00:23:30,640 --> 00:23:34,156 - Mi scusi, che cosa state facendo? - Signora, quello è campo. Si sposti, dai. 301 00:23:34,200 --> 00:23:38,240 - No, che cosa state facendo?! - Noi stiamo lavorando, signora. Lei chi è? 302 00:23:38,280 --> 00:23:41,956 Io sono l'ispettrice Sandra Pertinente. A voi chi ha dato l'autorizzazione di stare qui? 303 00:23:42,000 --> 00:23:46,279 Ragazzi, stop. Fermiamoci un secondo, cerchiamo di capire chi è questa persona. 304 00:23:46,320 --> 00:23:49,313 Per favore, mi fornisca un documento valido, lei e i suoi colleghi. 305 00:23:49,360 --> 00:23:53,400 Agente, noi stiamo lavorando. Faccia in fretta, non abbiamo tempo da perdere. 306 00:23:53,440 --> 00:23:56,911 [Pertinente] Lei non si preoccupi, adesso vediamo cosa succede. 307 00:23:56,960 --> 00:23:58,562 - Papa Marco. - Sono io. 308 00:23:58,587 --> 00:24:00,078 - Si riprenda il documento. - Grazie. 309 00:24:00,120 --> 00:24:02,680 - Ecco il commissario. Prego. - Che succede? 310 00:24:02,720 --> 00:24:04,757 Questi signori stavano inquinando la scena del crimine. 311 00:24:04,800 --> 00:24:08,476 Ma che inquinando? La stiamo rendendo semplicemente più funzionale. 312 00:24:08,520 --> 00:24:12,400 Senta, con tutto il rispetto, lei non è del mestiere. Qui c'è poco sangue, non lo vede? 313 00:24:12,440 --> 00:24:15,512 - Si può sapere chi sono? - Siamo della troupe di "Chi l'acciso", commissario. 314 00:24:15,560 --> 00:24:20,954 - Ah! Benissimo! Io sono il commissario Fiutozzi. - Piacere. 315 00:24:21,000 --> 00:24:22,906 La dottoressa Spruzzone mi conosce benissimo. 316 00:24:22,931 --> 00:24:24,914 - Bene. - Ma commissario... 317 00:24:24,960 --> 00:24:28,351 Pertinente, fai l'ispettore da una settimana e pretendi di saperne più di loro. 318 00:24:28,400 --> 00:24:32,792 Questi sono del mestiere! Scusate, sapete dove posso trovare la dottoressa Spruzzone? 319 00:24:32,840 --> 00:24:35,408 - Perché vorrei omaggiarla. - È giù nel suo camper. 320 00:24:35,433 --> 00:24:36,675 - Grazie. - Prego. 321 00:24:36,720 --> 00:24:38,737 E continuate pure. Restituisci i documenti. 322 00:24:38,762 --> 00:24:40,374 - Prego! - Grazie, eh! 323 00:24:40,400 --> 00:24:42,710 Bene, ragazzi. Allora, qui ci vuole più sangue 324 00:24:42,760 --> 00:24:46,436 e giriamo un po' di più il cadavere verso i paesani, così vengono in sfondo, ok? 325 00:24:46,480 --> 00:24:47,277 Sì. 326 00:24:53,280 --> 00:25:03,279 [MUSICA DA DISCOTECA] 327 00:25:15,360 --> 00:25:17,556 Bleah. Che schifo di posto! 328 00:25:19,880 --> 00:25:22,793 [sottovoce] E quindi che cosa si può fare quando succede una cosa del genere? 329 00:25:22,840 --> 00:25:26,151 - Una cosa terribile... Ma sì, certo... - Dottoressa! 330 00:25:26,200 --> 00:25:30,797 Dottoressa Spruzzone, sono io. Sono il commissario Fiutozzi, si ricorda? 331 00:25:30,840 --> 00:25:36,074 È un piacere e un onore averla qui con noi. A che punto sono le indagini? 332 00:25:36,120 --> 00:25:39,830 Ma non lo so, è ancora presto per dirlo. Noi dobbiamo ancora fare la diretta, 333 00:25:39,880 --> 00:25:44,955 costruire il plastico, e poi capire cosa ne pensano i criminologi, gli opinionisti, 334 00:25:45,000 --> 00:25:49,916 i preti, gli avvocati, i politici, anche un paio di sensitivi. 335 00:25:49,960 --> 00:25:52,236 Ecco. Grazie. 336 00:25:53,600 --> 00:25:56,752 [MUSICA DA DISCOTECA] 337 00:25:56,800 --> 00:25:58,308 - Fiutozzi? - Sì? 338 00:25:58,333 --> 00:26:02,000 Senta, per adesso mi tenga alla larga la stampa e i giornalisti. 339 00:26:02,040 --> 00:26:04,839 Preferisco gestirmela da sola, questa situazione. 340 00:26:04,880 --> 00:26:06,388 - Le dirò io quand'è il momento. - Va bene. 341 00:26:06,413 --> 00:26:09,342 Adesso vado, ho degli interrogatori da fare. 342 00:26:11,040 --> 00:26:15,671 - Ma non dovremmo farli noi? - Pertinente, questa fa il 40% di share! 343 00:26:18,400 --> 00:26:23,236 - [Pertinente] Ma che cazzo sta succedendo? - Questo vuol diventare questore, capito? 344 00:26:23,280 --> 00:26:27,274 - E senza la TV non ce la può fare. - Ah! 345 00:26:29,920 --> 00:26:34,119 - Comunque è un idolo! - [ironicamente] oh! Un esempio! 346 00:26:34,160 --> 00:26:38,916 [SIGLA] 347 00:26:40,560 --> 00:26:42,916 Lei è il sindaco? 348 00:26:42,960 --> 00:26:44,235 [RISPOSTA NON UDIBILE] 349 00:26:44,280 --> 00:26:47,557 Cosa si prova in momenti come questi? 350 00:26:49,240 --> 00:26:51,835 Dolore. 351 00:26:51,880 --> 00:26:55,237 Molto dolore... 352 00:26:55,280 --> 00:26:57,875 Dolorissimo! 353 00:26:57,920 --> 00:27:02,199 Lei la conosceva la contessa, no? Che tipo di donna era? 354 00:27:02,240 --> 00:27:08,271 Eh. Era una donna... bionda... buona. 355 00:27:09,320 --> 00:27:12,438 Una persona... dolce. 356 00:27:12,480 --> 00:27:16,554 E a proposito di dolce, ricordiamo il dolce tipico di Acitrullo: il Babbacchione, 357 00:27:16,600 --> 00:27:18,717 che vi aspetta al bar! 358 00:27:20,920 --> 00:27:26,678 E... lei, vicesindaco, vuole aggiungere qualcosa? 359 00:27:26,720 --> 00:27:29,742 - Io so' vicesindaco? - Aggiungi. 360 00:27:29,767 --> 00:27:33,014 Sì. Aggiungo che questo omicidio è tutto vero! 361 00:27:33,040 --> 00:27:34,394 È tutto vero! 362 00:27:34,440 --> 00:27:39,754 [Marino, dalla TV] Mica è morta da sola! È tutto vero! Tutto vero! 363 00:27:41,320 --> 00:27:45,234 È tutto vero, è tutto vero! 364 00:27:45,280 --> 00:27:50,639 - Ma non potevi dire un'altra cosa? - E che dovevo dire? È tutto falso! 365 00:27:50,680 --> 00:27:55,118 - Ci stai facendo scoprire! - Senti, io mi so' scocciato di fare il vicesindaco! 366 00:27:55,160 --> 00:27:57,834 Voglio comandare pure io, se no me ne vado a Campobasso! 367 00:27:57,880 --> 00:28:02,352 - Non ti permettere! - Ahia! Mi hai fatto male! Malissimo! 368 00:28:02,400 --> 00:28:05,757 Non fare la commedia con me. 369 00:28:05,800 --> 00:28:09,430 Non fare la commedia che non ti ho nemmeno toccato con uno "spruppalino"! 370 00:28:09,480 --> 00:28:11,039 Tu non mi consideri! 371 00:28:11,080 --> 00:28:14,915 È come, per fare un esempio, se uno c'ha un fratello che non lo considera. 372 00:28:14,960 --> 00:28:17,794 - Tu si' "nu spallatosse"! - E tu un "cochianese"! 373 00:28:17,840 --> 00:28:22,517 [PIERO E MARINO SI INSULTANO CON PAROLE INCOMPRENSIBILI] 374 00:28:22,560 --> 00:28:27,794 - Fraccazzuno! - Fraccazzuno non me lo dovevi dire! 375 00:28:27,840 --> 00:28:29,593 Scusa. 376 00:28:34,480 --> 00:28:41,671 [SUONI ELETTRONICI DAL TABLET] 377 00:28:51,560 --> 00:28:53,313 [COLPI ALLA PORTA] 378 00:28:53,360 --> 00:28:58,640 - Avanti. - Mi scusi, onorevole, è appena arrivata questa agenzia. 379 00:28:59,760 --> 00:29:04,915 Cos'è? Vediamo un po' "La provincia italiana si tinge di giallo." 380 00:29:04,960 --> 00:29:10,035 "Contessa ritrovata morta al centro della piazza con 12 coltelli..." E quindi? 381 00:29:10,080 --> 00:29:11,912 Dovremmo rilasciare una dichiarazione 382 00:29:11,960 --> 00:29:16,239 perché i nostri avversari di sicuro strumentalizzeranno questa cosa. 383 00:29:16,280 --> 00:29:21,560 Mm... Vediamo un po', che cosa potremmo dire? 384 00:29:23,080 --> 00:29:27,836 Entrare nell'euro è stata una sciocchezza e noi ve l'avevamo detto! 385 00:29:30,200 --> 00:29:35,355 I figli hanno bisogno di un padre e una madre e noi ve l'avevamo detto! 386 00:29:35,400 --> 00:29:41,749 - Ma la contessa non aveva figli. - La contessa non aveva figli. 387 00:29:41,800 --> 00:29:44,395 - E noi ve l' avevamo detto! - È quello che sto dicendo io. 388 00:29:44,440 --> 00:29:48,320 Meno tasse per tutti? Un crocifisso in ogni aula? Una lavagna in ogni chiesa! 389 00:29:48,360 --> 00:29:54,357 - Non lo so! Mi fate sempre dire le cose! - Ma onorevole! 390 00:29:54,400 --> 00:29:56,437 [LA DONNA SBUFFA] 391 00:29:56,480 --> 00:29:57,675 [FARINA SPUTA] 392 00:29:57,720 --> 00:30:00,872 Locasciu', 'sto commissariato non lo usano da 50 anni, 'sti bifolchi! 393 00:30:00,920 --> 00:30:03,560 [Pertinente] Allora, commissario, ho fatto un giro per il paese 394 00:30:03,600 --> 00:30:09,232 e ho schedato tutti gli abitanti: sono 16. 395 00:30:09,280 --> 00:30:13,240 Dobbiamo indagare nel loro passato per vedere se ci sono dei legami con la contessa. 396 00:30:13,280 --> 00:30:16,751 Poi sto organizzando delle squadre di perquisizione in tutte le abitazioni. 397 00:30:18,440 --> 00:30:23,196 [MUSICA SUSPENSE] 398 00:30:23,240 --> 00:30:28,679 - Commissario, tutto bene? - Stiamo perdendo in casa contro il Cesena. Dicevi? 399 00:30:28,720 --> 00:30:31,554 Niente, dicevo che ho fatto le squadre per fare le perquisizioni. 400 00:30:31,600 --> 00:30:33,478 Bisogna ancora sistemare l'ufficio 401 00:30:33,520 --> 00:30:36,080 e poi ci sono delle priorità dalle quali non si può prescindere. 402 00:30:36,120 --> 00:30:41,195 - Prima di tutto c'è il Napoli. - Senta, commissario, noi dobbiamo cominciare... 403 00:30:41,240 --> 00:30:45,359 Vada, si rilassi, si cambi e vada al bar in piazza a prendersi qualcosa. 404 00:30:45,400 --> 00:30:51,556 - Si prenda il liquore locale. Dicono che è molto buono. - Ho capito. 405 00:30:51,600 --> 00:30:54,320 [Uomo, dal televisore] Si riversa nell'aria avversaria con il nostro Colleto 406 00:30:54,360 --> 00:30:57,797 che tira, giro... e palo! 407 00:30:58,880 --> 00:31:02,840 [Narratore] L'efferato omicidio aveva scosso la popolazione 408 00:31:02,880 --> 00:31:08,160 e ora, fra i paesani di Acitrullo, serpeggiava il sospetto reciproco. 409 00:31:08,200 --> 00:31:12,194 - Ma sei sicuro che 'sto caffè non è avvelenato? - Non è avvelenato, no! 410 00:31:12,240 --> 00:31:14,914 [LE ANZIANE SI SUSSURRANO QUALCOSA] 411 00:31:14,960 --> 00:31:19,796 - Ma siete sicuri che questa moneta è "buono"? - Sennò che fai, ci uccidi? 412 00:31:19,840 --> 00:31:22,514 [MUSICA SUSPENSE] 413 00:31:22,560 --> 00:31:23,943 - "Bruccula"! - È la quarta volta! 414 00:31:23,968 --> 00:31:27,077 - E allora? - È la quarta volta! 415 00:31:27,120 --> 00:31:31,797 Stai imbrogliando! 416 00:31:31,840 --> 00:31:40,670 [I DUE UOMINI LITIGANO] 417 00:31:40,720 --> 00:31:42,951 [SPUTA] 418 00:31:45,200 --> 00:31:48,511 - Scusa. - No, scusa tu, è che è amarissimo. 419 00:31:48,560 --> 00:31:52,952 È l'Amaraccio. Fa schifo! Fa quasi tutto schifo in questo paese. 420 00:31:53,000 --> 00:31:58,519 Però ci devi mangiare il Babbacchione, che è il nostro dolce tipico. 421 00:31:58,560 --> 00:32:02,134 - Ma fa schifo? - Sì, ma di meno! 422 00:32:02,159 --> 00:32:05,821 - Cioè se te lo mangi dopo, sembra buono. - Ah. 423 00:32:08,520 --> 00:32:13,037 - Mm! Sembra più buono. - Hai "viste"? 424 00:32:13,080 --> 00:32:18,633 - Ma tu abiti qua? - Ma questo è un bar! "Chesta è strampalona"! 425 00:32:18,680 --> 00:32:23,709 - No, intendevo qui al paese. - Ah, sì. Io sono il vicesindaco. 426 00:32:23,760 --> 00:32:27,408 - Mm! Posso offrirti qualcosa, un Amaraccio? 427 00:32:27,433 --> 00:32:30,200 - Sì, sì. - Me ne fa un altro? Grazie. 428 00:32:30,240 --> 00:32:32,338 - Piacere, Sandra. - Marina, Marina. 429 00:32:32,363 --> 00:32:34,996 - Ma tu sei di una grande città? - Sì. 430 00:32:35,040 --> 00:32:36,642 - Di Campobasso? - No, Roma. 431 00:32:36,667 --> 00:32:38,317 Ah, l'estero. 432 00:32:38,360 --> 00:32:42,832 Però parli bene l'italiano! "Complimenta"! 433 00:32:42,880 --> 00:32:48,638 Senti, ma... Tu che cosa puoi dirmi della contessa? La conoscevi? 434 00:32:48,680 --> 00:32:50,433 [SPUTA] 435 00:32:54,520 --> 00:32:56,910 Senti, ma tu ci sei mai stata a Campobasso? 436 00:32:56,960 --> 00:33:00,397 - Si dice che là il telefonino prende dappertutto. - Sì, prende dappertutto. 437 00:33:00,440 --> 00:33:04,559 - Ma questa contessa, che tipo era? - Perché, vedi, qua non mi considerano. 438 00:33:04,600 --> 00:33:10,756 Ti faccio un esempio. È come se ci sta uno in questo paese e non viene considerato, capito? 439 00:33:10,800 --> 00:33:14,271 Ah, sì. Cioè, secondo te, io potrei avere successo in una grande città? 440 00:33:14,320 --> 00:33:21,272 - Guardami bene. - Ma sì, secondo me sì. Forse dovresti solo un po' 441 00:33:21,320 --> 00:33:22,754 "Pruzzula". 442 00:33:22,800 --> 00:33:24,011 - Eh? - Dimmi! 443 00:33:24,036 --> 00:33:27,033 - Ah. Dovresti depilarti un po'. 444 00:33:27,080 --> 00:33:30,437 - "Depe" che? - Toglierti i peli. 445 00:33:30,480 --> 00:33:32,284 - Ma perché, si può togliere? - Eh, sì. 446 00:33:32,309 --> 00:33:33,439 Mannaggia... 447 00:33:33,480 --> 00:33:39,112 - Dice mio fratello che sono le nostre radici, che ai genitori... - Sì, ho capito. 448 00:33:39,160 --> 00:33:45,111 - Però questa contessa aveva dei nemici? - Ma perché lo vuoi sapere? 449 00:33:45,160 --> 00:33:46,753 [sottovoce] Perché sono della polizia. 450 00:33:46,800 --> 00:33:48,757 [MUSICA DI TENSIONE] 451 00:33:48,800 --> 00:33:52,237 - Sono l'ispettrice Sandra Pertinente. - L'omicidio è tutto vero! 452 00:33:52,280 --> 00:33:54,351 Io e mio fratello non c'entriamo niente! 453 00:33:54,400 --> 00:33:59,714 Ficcatelo dentro lo "strambone"! Va bene, polizia? 454 00:33:59,760 --> 00:34:02,878 [TINTINNIO] 455 00:34:04,440 --> 00:34:14,439 [MUSICA DRAMMATICA] 456 00:34:37,360 --> 00:34:39,955 Cosa ha provato quando ha saputo dell'omicidio? 457 00:34:40,000 --> 00:34:42,799 Cosa avete provato? [VOCI SOVRAPPOSTE DEI GIORNALISTI] 458 00:34:42,840 --> 00:34:48,552 - Cosa prova in questo momento? - Tanto dolore, sono stitico! 459 00:34:50,880 --> 00:34:53,349 [Uomo] Questa noi la chiamiamo la "zingarata". 460 00:34:53,400 --> 00:34:55,835 È un tour tra i principali campi rom della regione. 461 00:34:55,880 --> 00:35:00,955 - Una cosa semplice, ma interessante. - Non so se... Forse un po' troppo 462 00:35:01,000 --> 00:35:05,677 [con accento napoletano] Ma poi si dorme nella roulotte? Non c'è la vasca idromassaggio? 463 00:35:05,720 --> 00:35:08,360 - Signora, "zingarata"... - No. A me non piace, amò. 464 00:35:08,400 --> 00:35:11,074 - Manco a me, mammà. - A me fa "schife". 465 00:35:11,120 --> 00:35:15,558 Senta, i miei figli sono un po' esigenti. Magari ha qualche altra proposta da farci? 466 00:35:15,600 --> 00:35:18,832 Nessun problema. Guardate qui. 467 00:35:18,880 --> 00:35:23,352 Macelleria genovese. Dalla scuola Diaz a tutti i luoghi del G8. 468 00:35:23,400 --> 00:35:27,474 - [in napoletano] A scuola no! - Ciro, non si tratta di andare a scuola. È un tour... 469 00:35:27,520 --> 00:35:32,549 - A scuola non voglio andarci! - Lui, a scuola, non ci vuole andare. 470 00:35:33,600 --> 00:35:35,709 - Abbiamo altre proposte. - Grazie. 471 00:35:35,734 --> 00:35:39,517 A pesca fra i barconi del Mediterraneo! 472 00:35:39,560 --> 00:35:42,678 I profughi, signori. I profughi fanno sempre attualità! 473 00:35:42,720 --> 00:35:45,474 Però noi l'abbiamo fatto l'anno scorso. A me non piace. 474 00:35:45,520 --> 00:35:48,399 Sì. Io ho anche preso una fastidiosa gastroenteriti. 475 00:35:48,440 --> 00:35:50,079 [in napoletano] Una puzza! Madonna! 476 00:35:50,120 --> 00:35:51,964 - Puzzava assai! - Puzzava di pesce. 477 00:35:51,989 --> 00:35:54,592 - Veramente. - Alt. 478 00:35:54,640 --> 00:35:59,954 - Ho quello che fa per voi. Mi è arrivato ieri. - Vediamo. 479 00:36:00,000 --> 00:36:05,712 Vi dico solo il titolo: "Morì ammazzati"! 480 00:36:05,760 --> 00:36:07,276 Oh, Madonna... 481 00:36:07,301 --> 00:36:09,963 - L'hotel a quattro stelle! - Non so se... 482 00:36:09,988 --> 00:36:11,916 Non sa se...? 483 00:36:11,960 --> 00:36:16,034 Sta scherzando? Una settimana ad Acitrullo! Hanno appena ammazzato una contessa! 484 00:36:16,080 --> 00:36:17,869 - La "chiattona"? - Eh. 485 00:36:17,894 --> 00:36:20,040 Quella con 12 coltelli? 486 00:36:20,080 --> 00:36:22,436 Quella che abbiamo visto in televisione! 487 00:36:22,480 --> 00:36:24,870 Ho capito, ma mi sembra un po' eccessivo il sangue... 488 00:36:24,920 --> 00:36:30,120 - Statte zitto! Quello è troppo bello! - Dottore, confermiamo? 489 00:36:30,160 --> 00:36:32,880 Quanto verrebbe la settimana? 490 00:36:34,400 --> 00:36:39,031 - Una settimana, quattro persone... 24.000. - Va bene! 491 00:36:39,080 --> 00:36:43,199 - Perfetto. Pure poco, tanto paga lui! - Confermiamo? 492 00:36:43,240 --> 00:36:47,029 - Andate tutti a "morì ammazzati"? - Sì! 493 00:36:47,080 --> 00:36:51,199 Va bene. Pago con la carta. 494 00:36:51,240 --> 00:36:58,192 [Fiutozzi] Il quadro è ancora confuso, ma la situazione è al vaglio degli inquirenti. 495 00:36:58,240 --> 00:37:04,430 Pertanto la cittadinanza può stare tranquilla, perché... 496 00:37:06,360 --> 00:37:10,036 Perché... Ecco... 497 00:37:10,080 --> 00:37:16,350 Tra parentesi rassicurante, l'assassino verrà consegnato alla giustizia. 498 00:37:16,400 --> 00:37:19,837 - Ecco, avete già dei sospetti? - [Fiutozzi] È presto. 499 00:37:19,880 --> 00:37:23,669 [Fiutozzi] Prima dobbiamo attendere i risultati dell'autopsia 500 00:37:23,720 --> 00:37:27,509 per capire le dinamiche esatte della morte. 501 00:37:27,560 --> 00:37:32,635 [Cronista] Si parla di un grande patrimonio. Ecco, a chi poteva fare gola? 502 00:37:32,680 --> 00:37:38,677 Che dire... La contessa non aveva eredi, era una povera donna sola. 503 00:37:38,720 --> 00:37:42,999 Eravamo due povere donne sole, che ci facevamo compagnia. 504 00:37:44,280 --> 00:37:48,240 Ma adesso passiamo al sindaco, il dottor Piero Peluria. 505 00:37:50,960 --> 00:37:52,713 Ma dov'è il sindaco? 506 00:37:52,760 --> 00:37:54,338 - [Piero] "Marina"! - [Marino] Eh? 507 00:37:54,363 --> 00:37:59,360 - "Marina"! - Chi è? 508 00:37:59,400 --> 00:38:01,345 - Che stai facendo? - Niente. 509 00:38:01,370 --> 00:38:03,633 Che hai fatto? 510 00:38:03,680 --> 00:38:06,957 [MUSICA DI TENSIONE] 511 00:38:07,000 --> 00:38:10,437 Non mi accetteranno mai a Campobasso con tutti questi peli! 512 00:38:10,480 --> 00:38:12,790 Ma che ti sei "rubachianita"?! 513 00:38:12,840 --> 00:38:15,992 I peli sono le nostre radici! 514 00:38:16,040 --> 00:38:18,236 Rimettili! 515 00:38:18,280 --> 00:38:21,079 Non mi piacciono, mi fanno schifo, sono pelosi! 516 00:38:21,120 --> 00:38:24,158 Tiè! Tiè! 517 00:38:25,280 --> 00:38:29,513 - Mannaggia, "s'anceppata"! - Hai visto? Pure San Geppato ti vuole "pelosa". 518 00:38:29,560 --> 00:38:31,950 Lascia quest'aggeggio del demonio! 519 00:38:33,000 --> 00:38:35,227 - Adesso c'abbiamo un problema più grave! 520 00:38:35,252 --> 00:38:38,816 - Quale? - "L'apsia". 521 00:38:40,160 --> 00:38:43,437 - Eh? - "L'apsia". 522 00:38:43,480 --> 00:38:47,759 - Chi è? - Il commissario Fiutozzi ha detto che fanno "l'apsia" al cadavere 523 00:38:47,800 --> 00:38:50,474 e scoprono come è morta. 524 00:38:50,520 --> 00:38:55,072 E capiscono che non è morta per le coltellate, ma per il polpettone! 525 00:38:55,120 --> 00:38:57,032 E poi è tutto finito! 526 00:38:57,080 --> 00:38:59,117 E quindi? 527 00:38:59,160 --> 00:39:04,713 [MUSICA DI TENSIONE] 528 00:39:04,760 --> 00:39:06,035 Buongiorno. 529 00:39:06,080 --> 00:39:10,074 [Narratore] Il piccolo paesello di Acitrullo non era provvisto di un obitorio. 530 00:39:10,120 --> 00:39:13,955 Vorrei due "salcicce", per favore? Grazie. 531 00:39:14,000 --> 00:39:16,640 [Narratore] Pertanto l'autopsia fu predisposta 532 00:39:16,680 --> 00:39:22,358 all'interno dell'unica cella frigorifera a disposizione. 533 00:39:22,400 --> 00:39:28,158 - Vedi? - Non ci sono segni di liquido ematico intorno a queste ferite da taglio. 534 00:39:28,200 --> 00:39:31,272 È vero. La vittima avrebbe dovuto perdere molto sangue. 535 00:39:31,320 --> 00:39:34,518 Questa donna non è stata uccisa dalle coltellate. 536 00:39:34,560 --> 00:39:38,031 I fendenti le sono stati inferti che era già cadavere. 537 00:39:38,080 --> 00:39:44,873 Dallo stato degli alveoli polmonari, direi che è morta di... insufficienza respiratoria. 538 00:39:44,920 --> 00:39:48,709 Ma perché avrebbero dovuto accoltellarla se era già morta? 539 00:39:48,760 --> 00:39:51,594 Questi non sono problemi nostri. 540 00:39:51,640 --> 00:39:54,030 - Hai compilato il referto? - Sì. 541 00:39:54,080 --> 00:39:59,360 Be', mi sa che "'nu belle Babbacchione" ce lo siamo "meritate" oggi! 542 00:39:59,400 --> 00:40:02,393 - Sì, "tieni" ragione. - Andiamo, va'! 543 00:40:03,920 --> 00:40:13,919 [MUSICA DI TENSIONE] 544 00:40:25,720 --> 00:40:29,680 - Ah! - Come pesa! 545 00:40:29,720 --> 00:40:33,396 - Pesava comunque meno della contessa. - Vero. 546 00:40:33,440 --> 00:40:38,595 Senti, adesso io devo anda' "a dà 'na repulisci", che so' "tutta sporca". 547 00:40:38,640 --> 00:40:45,717 Una cosa importante: questa qua dobbiamo "farla sparirla". 548 00:40:45,760 --> 00:40:49,549 Dobbiamo distruggerla in mille pezzi! 549 00:40:49,600 --> 00:40:52,035 [MUSICA DI TENSIONE] 550 00:40:52,080 --> 00:40:54,518 - Ci penso io! - Sicuro, eh? 551 00:40:54,543 --> 00:40:57,155 So io come faccio. 552 00:40:57,200 --> 00:41:00,591 [MUSICA DI TENSIONE] 553 00:41:00,640 --> 00:41:04,475 Ti distruggo in mille pezzi! 554 00:41:04,520 --> 00:41:07,194 [MUSICA DI TENSIONE] 555 00:41:07,240 --> 00:41:17,037 [SOFFIO DEL VENTO] 556 00:41:26,080 --> 00:41:28,879 Commissario, le posso fare una domanda? 557 00:41:30,960 --> 00:41:38,037 Ma... durante l'intervista... dico, le risposte scritte addirittura sul gobbo... 558 00:41:38,080 --> 00:41:41,994 - Non è un po' troppo? - Ha ragione. 559 00:41:43,560 --> 00:41:46,359 Non mi ricordavo le battute! 560 00:41:46,400 --> 00:41:48,517 Senta, ma perché mi prende in giro? 561 00:41:48,560 --> 00:41:53,077 Noi qui dovremmo analizzare le impronte, vedere i tabulati, raccogliere testimonianze. 562 00:41:53,120 --> 00:41:54,793 Sì! 563 00:41:54,840 --> 00:41:57,958 - [dall'auricolare] Calcio di rigore! - Rigore per il Napoli! 564 00:41:58,000 --> 00:42:01,755 È morta una persona, noi dovremmo lavorare! Dovremmo fare le indagini! 565 00:42:01,800 --> 00:42:05,840 C'è una donna che è stata ammazzata, non possiamo comportarci così! 566 00:42:05,880 --> 00:42:08,475 Traversa! 567 00:42:08,520 --> 00:42:11,035 Ma lei porta sfiga per il Napoli. Se ne vada! 568 00:42:11,080 --> 00:42:14,118 - Non ce l'ha qualcosa da fare? Non so, da donna. - Cioè? 569 00:42:14,160 --> 00:42:18,040 - Rammendare una calzetta, lavare per terra. - È meglio che me ne vada. 570 00:42:18,080 --> 00:42:20,720 - Invece di portare sfiga al Napoli! Se ne vada! - È meglio. 571 00:42:20,760 --> 00:42:24,470 Tanto ci vorranno dei giorni prima che il risultato dell'autopsia arrivi! 572 00:42:24,520 --> 00:42:27,319 Ci vorranno dei giorni! 573 00:42:27,360 --> 00:42:29,795 [dall'auricolare] È un contraccolpo psicologico, ma oggi è una giornata 574 00:42:29,840 --> 00:42:39,839 [MUSICA SUSPENSE] 575 00:42:40,360 --> 00:42:42,397 L'autopsia? 576 00:42:42,440 --> 00:42:47,993 [MUSICA DI TENSIONE] 577 00:42:48,040 --> 00:42:52,512 Ma allora... non è morta ammazzata! 578 00:42:54,960 --> 00:42:59,796 [Piero] Forza, ragazzi! Sbrigatevi! Veloce, mettetela sul piedistallo, dai. 579 00:42:59,840 --> 00:43:03,550 - Questa pesa tanto! - Si capisce che pesa, è fedele all'originale. 580 00:43:03,600 --> 00:43:06,354 Dai che domenica "teniamo" l'inaugurazione! 581 00:43:06,400 --> 00:43:07,377 - [Piero] "Marina"? - [Marino] Eh? 582 00:43:07,402 --> 00:43:09,757 Arrivano chiamate per il bed and breakfast? 583 00:43:09,800 --> 00:43:13,680 Tutto prenotato, non c'è più un posto letto che sia uno! 584 00:43:13,720 --> 00:43:16,360 Pure all'ingresso del paese stiamo incassando benissimo. 585 00:43:16,400 --> 00:43:18,551 Ci sta la fila "co' pieno di macchina". 586 00:43:18,600 --> 00:43:20,671 Madonna, Antonello, bravo. Quanto ti voglio bene. 587 00:43:20,720 --> 00:43:24,236 Bravo, vai ad incassare soldi! Vai all'ingresso! 588 00:43:24,280 --> 00:43:25,569 - "Marina"? - Eh? 589 00:43:25,594 --> 00:43:27,512 Ti sono ricresciuti pure i peli, guarda. 590 00:43:27,560 --> 00:43:31,679 - Dove? - Guarda, "tutte pele"! Ricrescita fenomenale! 591 00:43:34,040 --> 00:43:36,396 Fazzoletti, accendini! 592 00:43:37,600 --> 00:43:39,637 Cinque euro. 593 00:43:39,680 --> 00:43:41,797 Fazzoletti, accendini. 594 00:43:43,520 --> 00:43:46,877 Ingresso al "paeso" cinque euro! 595 00:43:48,320 --> 00:43:50,312 Fazzoletti, accendini, Babbacchio'! 596 00:43:50,360 --> 00:43:52,158 Amaraccio! 597 00:43:57,120 --> 00:43:58,679 [CLACSON] 598 00:43:58,720 --> 00:44:04,159 Muovetevi! Solo per il tempo che mi state facendo perdere dovrei spararvi in bocca! 599 00:44:04,200 --> 00:44:09,036 Ciruzzo, dai, cosa dici? Ma dai, non è il caso di dire questa cosa. 600 00:44:09,080 --> 00:44:15,031 - Poi non suonare, non serve a niente. - Amò, supera 'sta fila. Fatti rispetta'! 601 00:44:15,080 --> 00:44:19,518 Come faccio a superare? Non vedi che è tutto bloccato? Non posso superare. 602 00:44:19,560 --> 00:44:24,715 - Non è il caso. - Ma proprio a me doveva capità 'sto padre così educato? Iamme! 603 00:44:24,760 --> 00:44:27,320 [CLACSON] Basta! Basta suonare! 604 00:44:27,360 --> 00:44:29,704 - Non serve a niente suonare! - E vai! 605 00:44:29,729 --> 00:44:31,798 Ma dove vado? Guarda quante macchine! 606 00:44:31,840 --> 00:44:35,231 Appunto, vai! Siamo venuti per stare qui nel traffico? 607 00:44:35,280 --> 00:44:40,196 - Adesso, pazientemente, poi arriveremo al paese. - Paziente? Iamme! 608 00:44:40,240 --> 00:44:41,335 Ahia! Non farmi male. 609 00:44:41,460 --> 00:44:43,954 - Ma che ti costa? Vai! - È la seconda volta che mi colpisci. 610 00:44:44,080 --> 00:44:47,118 Io sono delicato, ho la pelle sensibile. 611 00:44:47,160 --> 00:44:49,391 Amaraccio! Cinque euro! 612 00:44:49,448 --> 00:44:51,432 - Uè! - Ciao! 613 00:44:51,457 --> 00:44:53,567 - "Bentornate"! - Ciao, Antonello! 614 00:44:53,600 --> 00:44:57,560 Ora è diventato un posto bellissimo dove far crescere la nostra bambina! 615 00:44:57,600 --> 00:45:03,153 - C'è pure il wi-fi! - Vi insegno io a guidare la macchina! 616 00:45:08,600 --> 00:45:12,833 - E quindi non ci sarebbe l'assassino? - Eh, no. 617 00:45:12,880 --> 00:45:16,760 - Va be', chi l'avrebbe accoltellata, la contessa? - Questo non si sa. 618 00:45:16,800 --> 00:45:20,229 Comunque l'omicidio non c'è stato. È uno scoop incredibile, no? 619 00:45:20,540 --> 00:45:21,906 - No! - No? 620 00:45:21,960 --> 00:45:26,716 Guardi, questo è un caso che ha tutte le carte in regola per arrivare ad un 45% di share. 621 00:45:26,760 --> 00:45:31,152 - Lei me lo vuole far finire così? Eh, no, Fiutozzi! - Ma è la verità. 622 00:45:31,200 --> 00:45:35,035 - Voi siete giornalisti, no? - La verità... 623 00:45:35,080 --> 00:45:39,074 Ma la verità è importante con le persone a cui teniamo, 624 00:45:39,120 --> 00:45:41,589 la nostra famiglia, i nostri figli. 625 00:45:41,640 --> 00:45:46,112 Quello che passa dentro la televisione diventa un'altra cosa. 626 00:45:46,160 --> 00:45:49,471 Allora, vede, non è più importante che si tratti di una partita di calcio, 627 00:45:49,520 --> 00:45:53,230 di una serie televisiva o di un attentato. 628 00:45:53,280 --> 00:45:58,435 Una volta che passa dentro quella scatola diventa puro intrattenimento. 629 00:45:58,480 --> 00:46:00,711 La verità non conta più. 630 00:46:05,360 --> 00:46:07,079 - Venga qua. - Io? 631 00:46:07,104 --> 00:46:11,516 - Posso? - Ma certo! Venga. 632 00:46:11,560 --> 00:46:15,952 Si sieda qui con me. Venga qua. 633 00:46:16,000 --> 00:46:21,871 Vede, lei c'ha pensato a quanta gente ci mangia su questo caso? 634 00:46:23,040 --> 00:46:26,556 - [Donatella] Il mercato immobiliare... - E da oggi la tua nuova casa ad Acitrullo 635 00:46:26,600 --> 00:46:30,037 con splendida vista sulla piazzetta del celebre omicidio 636 00:46:30,080 --> 00:46:33,710 è tua a partire da 299.000 euro. 637 00:46:33,760 --> 00:46:37,470 [Donatella] L'editoria... la politica 638 00:46:37,520 --> 00:46:39,910 [onorevole] E quindi noi diciamo che ci vuole più sicurezza! 639 00:46:39,960 --> 00:46:41,997 La contessa è stata uccisa dai coltelli? 640 00:46:42,040 --> 00:46:45,829 E noi metteremo telecamere su tutti i coltelli! 641 00:46:45,880 --> 00:46:47,234 Eh! 642 00:46:52,200 --> 00:46:53,520 Fiutozzi. 643 00:46:55,120 --> 00:46:56,520 Fiu-toz-zi! 644 00:46:58,280 --> 00:47:02,194 Senta, Fiutozzi... 645 00:47:02,240 --> 00:47:05,711 Facciamo una cosa... 646 00:47:05,760 --> 00:47:11,870 Facciamo così: facciamoci fare un altro referto autoptico. 647 00:47:12,880 --> 00:47:16,556 Io le prometto che nella prossima puntata di "Chi l'acciso" 648 00:47:16,600 --> 00:47:19,320 lei sarà seduto davanti alle telecamere. 649 00:47:22,240 --> 00:47:25,472 Che ci fa lei qui? In mezzo alle pecore e alle capre? 650 00:47:25,520 --> 00:47:30,311 Lei merita una grande metropoli. Fiutozzi, venga via con me. 651 00:47:37,440 --> 00:47:43,755 [Piero] È con sommo "piacevole" che vi presento "la nostra nuova monumenta"! 652 00:47:47,040 --> 00:47:49,714 [Tutti] oh! 653 00:47:49,760 --> 00:47:56,792 [LA BANDA SUONA UNA MUSICA ALLEGRA] 654 00:47:58,400 --> 00:48:05,910 [APPLAUSI] 655 00:48:05,960 --> 00:48:11,433 E adesso andiamo a scoprire i tre principali sospettati. 656 00:48:11,480 --> 00:48:17,920 E per fare questo, chiediamo aiuto all'eroico commissario Fiutozzi! 657 00:48:17,960 --> 00:48:21,590 Prego, portatelo in studio! Buonasera, commissario. 658 00:48:23,040 --> 00:48:26,158 - Si accomodi. - [Fiutozzi] Grazie, dottoressa. 659 00:48:26,200 --> 00:48:30,638 - [Donatella] Ecco qua. Allora, a Leila cartella. - Sì. 660 00:48:31,840 --> 00:48:36,119 [MUSICA SUSPENSE DAL TELEVISORE] 661 00:48:36,160 --> 00:48:43,033 Numero uno: Aldo Caprone, il macellaio dove la contessa si riforniva di carni. 662 00:48:43,080 --> 00:48:47,279 E non solo... Non so se mi avete capito Il solito delitto passionale. 663 00:48:47,320 --> 00:48:53,112 Numero due: Gaspare Scrocchiapanni, noto campione di "bruccola", 664 00:48:53,160 --> 00:48:56,119 che pare avesse un debito di gioco con la contessa. 665 00:48:56,160 --> 00:49:02,157 - E infine Antonello Zumba, il venditore ambulante di paese.- No! 666 00:49:02,200 --> 00:49:04,999 - Grazie, dottoressa. - Prego. 667 00:49:05,040 --> 00:49:09,000 Vi ricordo che questo televoto non ha valore giuridico, 668 00:49:09,040 --> 00:49:13,671 ma il GIP terrà molto conto dell'opinione del pubblico. 669 00:49:13,720 --> 00:49:15,951 Apriamo il televoto. 670 00:49:18,480 --> 00:49:22,759 [MORMORIO] 671 00:49:22,800 --> 00:49:28,876 [Piero] Compaesani, state "calma". Ci sarà stato un "equivolo". 672 00:49:28,920 --> 00:49:32,311 Io sono sicuro che nessuno di voi è l'assassino! 673 00:49:32,360 --> 00:49:35,592 - E perché, io non posso averla uccisa? - E io non sono in grado di ucciderla? 674 00:49:35,640 --> 00:49:37,597 - E io? - E io? 675 00:49:37,640 --> 00:49:40,075 [Tutti] E io?! 676 00:49:40,120 --> 00:49:42,874 Calma! Sedetevi! 677 00:49:42,920 --> 00:49:45,355 Ma che "v'avete ampazzite"? 678 00:49:45,400 --> 00:49:47,915 Che mo' s'uccide una persona ed uno è "contenta"? 679 00:49:47,960 --> 00:49:52,716 [Donatella] Bene, a questo punto si portila busta in studio. 680 00:49:52,760 --> 00:49:54,752 Eccola. 681 00:49:54,800 --> 00:50:04,799 [MUSICA DI TENSIONE DAL TELEVISORE] 682 00:50:14,640 --> 00:50:20,671 Allora... il sospettato numero uno è 683 00:50:20,720 --> 00:50:28,912 [MUSICA DI TENSIONE DAL TELEVISORE] 684 00:50:28,960 --> 00:50:31,156 Antonello Zumba! 685 00:50:31,200 --> 00:50:36,036 [MUSICA TRIONFALE DAL TELEVISORE] 686 00:50:36,080 --> 00:50:39,517 Ma io non so' "state", non "so fatte" niente! 687 00:50:39,560 --> 00:50:42,917 - Bravo! - [Pertinente] Signori, stiamo calmi! 688 00:50:42,960 --> 00:50:48,194 - Di cosa stiamo parlando? Non c'è neanche il movente. - Ma... è negro! 689 00:50:48,231 --> 00:50:49,482 - È negro! - È negro! 690 00:50:49,507 --> 00:50:52,408 [Tutti] È negro! È negro! 691 00:50:52,440 --> 00:50:56,070 Permesso, fate spazio, permesso! 692 00:50:58,600 --> 00:51:01,877 Giovane, devi venire con noi per accertamenti. 693 00:51:01,920 --> 00:51:05,709 Ma prima la classica intervista di rito! 694 00:51:05,760 --> 00:51:09,276 Ecco, Antonello, cosa si prova ad essere negro? 695 00:51:09,320 --> 00:51:13,599 Ma io... non so' "state", non "so fatte" niente! 696 00:51:23,000 --> 00:51:31,557 [MUSICA ALLEGRA] 697 00:51:31,600 --> 00:51:34,593 [Marino] Qua è dove la contessa si fumava la sigaretta. 698 00:51:34,640 --> 00:51:37,519 Queste sono le cacche di piccione della contessa 699 00:51:37,560 --> 00:51:41,031 e queste sono pietre a cui la contessa era molto affezionata. 700 00:51:41,080 --> 00:51:44,471 Queste sono le capre dove la contessa faceva il formaggio. 701 00:51:44,520 --> 00:51:48,673 Questa è una sedia dove la contessa non si sedeva mai! 702 00:51:48,720 --> 00:51:52,794 [con accento milanese] Chi l'avrebbe detto che sotto al Po c'era qualcosa di interessante. 703 00:51:52,840 --> 00:51:55,355 Quasi quasi mi ci faccio un appartamentino. 704 00:51:55,400 --> 00:51:58,313 [con accento milanese] Ho capito, ma un po' di figa qua? 705 00:51:58,360 --> 00:52:04,277 [MUSICA ALLEGRA] 706 00:52:04,320 --> 00:52:07,279 Guarda che roba di cattivo giusto, mamma mia! 707 00:52:07,320 --> 00:52:12,918 - Prendiamoci tutto quello che c'è! - Ma cosa fai? Ciruzzo! 708 00:52:12,960 --> 00:52:17,751 - Piglio finché ci sono! - Non puoi prendere tutto! 709 00:52:17,800 --> 00:52:21,613 Ha preso tutto... Va bene, pago. Quant'è? 710 00:52:21,638 --> 00:52:25,435 - Sono 100. - Ah, 100 euro! 711 00:52:25,480 --> 00:52:30,236 [MUSICA ALLEGRA] 712 00:52:30,280 --> 00:52:33,830 [Ciro] Mamma! Mamma! Fammi la foto come la contessa! 713 00:52:33,880 --> 00:52:36,759 - "Accideme"! "Accideme"! - "Accidele", Chantal! 714 00:52:36,800 --> 00:52:40,271 Mi sembra un po' esagerato! 715 00:52:40,320 --> 00:52:46,590 [MUSICA ALLEGRA] 716 00:52:51,520 --> 00:52:53,432 [UN CELLULARE SQUILLA] 717 00:52:53,480 --> 00:52:55,517 Ciao, Piero! 718 00:52:59,880 --> 00:53:05,353 [MUSICA DA DISCOTECA AD ALTO VOLUME] 719 00:53:05,400 --> 00:53:09,314 Permesso! Permesso! Permesso! 720 00:53:09,360 --> 00:53:11,556 Fatemi passa'! 721 00:53:14,880 --> 00:53:16,360 Dammi un Amaraccio! 722 00:53:16,400 --> 00:53:20,155 Niente Amaraccio. Qua si fa "l'apericena" come a Campobasso! 723 00:53:20,200 --> 00:53:25,070 Spaghetti all'Avetrana, coniglio alla Novi Ligure e insalatina di Erba. 724 00:53:25,120 --> 00:53:26,554 To', bevi! 725 00:53:30,120 --> 00:53:35,275 - Che roba è? - È un digestivo, un bicchierino di Cogne! 726 00:53:35,320 --> 00:53:40,554 - E il Babbacchione? - Quale Babbacchione? Adesso c'è il "tiramisuicidio"! 727 00:53:40,600 --> 00:53:43,069 Ma veramente? 728 00:53:43,120 --> 00:53:45,237 [SIGLA] 729 00:53:45,280 --> 00:53:48,114 Stop alla musica! Abbassa! "Antonella"! 730 00:53:48,160 --> 00:53:50,959 A dieci giorni dall'omicidio della contessa, 731 00:53:51,000 --> 00:53:56,234 il principale sospettato Antonello Zumba si professa ancora innocente. 732 00:53:56,280 --> 00:54:01,514 Difficile, del resto, credere alle sue parole considerato il colore della sua pelle. 733 00:54:01,560 --> 00:54:06,874 - A me quello lì non è mai piaciuto! - Una volta al bagno non ha tirato l'acqua. 734 00:54:06,920 --> 00:54:11,711 Ma che state dicendo? Antonello era uno di noi! Permesso! 735 00:54:13,000 --> 00:54:17,199 [MUSICA DA DISCOTECA AD ALTO VOLUME] 736 00:54:17,240 --> 00:54:27,239 [MUSICA DI TENSIONE] 737 00:54:33,720 --> 00:54:38,840 [CLACSON E ROMBO DI MOTORI] 738 00:54:38,880 --> 00:54:43,511 - Spostati! Io ho la precedenza! - Noi venivamo da sopra! 739 00:54:43,560 --> 00:54:47,474 [PIERO TOSSISCE E INVEISCE] 740 00:54:47,520 --> 00:54:52,117 - Marino! Ti devo parlare. - oddio! Figa, è uno zingaro? 741 00:54:52,160 --> 00:54:57,679 - No, Viki, "vai tra'", è mio "fratella". - Ma che ci fa 'sta milanese qua? 742 00:54:57,720 --> 00:55:02,078 Senti, "mollami", sono in "sbatta"! 743 00:55:02,120 --> 00:55:04,157 Stiamo andando ad un "ape". 744 00:55:04,200 --> 00:55:07,876 Senti, mi sa che abbiamo fatto una "scrocchiolata" a fà "l'omicidie" 745 00:55:07,920 --> 00:55:10,833 perché Antonello non ci doveva andar di mezzo. 746 00:55:10,880 --> 00:55:15,318 E allora ci pensava prima a essere negro! 747 00:55:15,360 --> 00:55:19,559 Ma che ti sei "sprattalazzuto", eh? 748 00:55:19,600 --> 00:55:22,115 Io... non riesco a sopportare 'sto peso. 749 00:55:22,160 --> 00:55:25,995 - Ma proprio adesso che sta andando tutto bene! - Ma non è più il nostro paese! 750 00:55:26,040 --> 00:55:27,838 Guarda "lo traffico" che ci sta! 751 00:55:27,880 --> 00:55:31,715 Al bar ballano la musica "tecnica", abbiamo perso le nostre tradizioni. 752 00:55:31,760 --> 00:55:37,233 Senti, facciamo che ci aggiorniamo. ok? Vattene. 753 00:55:37,280 --> 00:55:39,749 A tuo fratello dici "va'"? 754 00:55:41,520 --> 00:55:43,079 Un cafone. 755 00:55:43,120 --> 00:55:44,839 [CLACSON] 756 00:55:44,880 --> 00:55:47,395 Piano! Piano! 757 00:55:47,440 --> 00:55:51,719 [onorevole] Cara dottoressa Spruzzone, noi avevamo un'eccellenza tutta italiana: 758 00:55:51,760 --> 00:55:54,434 la Mafia, non so se mi spiego... 759 00:55:54,480 --> 00:55:56,790 E adesso, invece, anche nel settore della criminalità 760 00:55:56,840 --> 00:55:59,116 ci sono questi stranieri che la fanno da padrone. 761 00:55:59,160 --> 00:56:01,391 Voi lo sapete quante cosche mafiose 762 00:56:01,440 --> 00:56:03,875 hanno dovuto chiudere i battenti solo nell'ultimo anno? 763 00:56:03,920 --> 00:56:06,435 Lo sapete? 28, mi sembra. 764 00:56:07,520 --> 00:56:12,800 Quindi io dico: prima gli italiani! Prima devono venire gli italiani a fare il crimine. 765 00:56:12,840 --> 00:56:19,076 Grazie, onorevole Bello. E allora, anche questo caso è giunto alla sua conclusione. 766 00:56:19,120 --> 00:56:22,955 Antonello Zumba è stato ufficialmente arrestato. 767 00:56:23,000 --> 00:56:29,520 Questo è stato un caso che ci ha appassionato, ci ha fatto crescere, emozionare. 768 00:56:29,560 --> 00:56:34,032 Ma dalla prossima puntata un altro omicidio ci terrà con il fiato sospeso. 769 00:56:34,080 --> 00:56:37,357 Altro sangue, altre vittime, altri colpevoli. 770 00:56:37,400 --> 00:56:42,270 Ma come fa a sapere altro sangue, altro omicidio? Non è possibile. 771 00:56:42,320 --> 00:56:43,875 - Che succede? - Mi lasci! 772 00:56:43,900 --> 00:56:45,597 Che sta succedendo? 773 00:56:45,640 --> 00:56:48,599 Buonasera, sono l'ispettrice Sandra Pertinente. 774 00:56:48,640 --> 00:56:50,711 Avete arrestato la persona sbagliata. 775 00:56:50,760 --> 00:56:53,116 Ma che sta dicendo?! Ispettore, se ne vada via subito! 776 00:56:53,160 --> 00:56:56,631 - Commissario, è stato commesso un errore! - Ispettore, basta così! 777 00:56:56,680 --> 00:57:01,197 No, lasci stare. Lasciamola parlare. Un gelato per la signora, per piacere. 778 00:57:02,480 --> 00:57:07,191 Sono state rilevate delle impronte digitali sull'arma del delitto 779 00:57:07,240 --> 00:57:11,029 e queste impronte corrispondono a quelle del sindaco Piero Peluria. 780 00:57:11,080 --> 00:57:13,595 [Antonello] E infatti non so' "state"io, non "so fatte"niente! 781 00:57:13,640 --> 00:57:16,474 [Pertinente] Antonello Zumba è innocente! 782 00:57:17,520 --> 00:57:20,399 Tu sei un assassino! 783 00:57:21,640 --> 00:57:24,838 - Io... Ma che ho "fatte"? Niente! - Non mi fare male! 784 00:57:24,880 --> 00:57:31,639 Ma che te sei "rincarcanite"?! Credi più alla televisione che alla realtà?! 785 00:57:31,680 --> 00:57:35,071 Ah già, mo' me ricordo! 786 00:57:36,320 --> 00:57:39,199 Ma non puoi dire che era già morta quando l'hai uccisa? 787 00:57:39,240 --> 00:57:45,589 Ma no, perché non ci "crederemmano"! Perché tu hai distrutto "l'apsia". 788 00:57:45,640 --> 00:57:48,758 [TRAMBUSTO E TINTINNIO] 789 00:57:48,800 --> 00:57:50,917 [Marino] Chi è? 790 00:57:50,960 --> 00:57:53,191 [TRAMBUSTO E TINTINNIO] 791 00:57:53,240 --> 00:57:57,917 - Che succede? - I "giornaliste"! Stanno venendo ad arrestarci! 792 00:57:59,680 --> 00:58:05,153 - Scappiamo dal di dietro! Dai! - Io non ho fatto niente, tu sei l'assassino! 793 00:58:05,200 --> 00:58:07,556 "T'è capì?" 794 00:58:07,600 --> 00:58:10,991 Ma che dici? Tu sei il vice assassino? 795 00:58:11,040 --> 00:58:14,112 Io qua finalmente ho trovato la mia dimensione. 796 00:58:14,160 --> 00:58:17,710 - Non me ne vado da "Acitrulla". - Ti porto a Campobasso. 797 00:58:18,920 --> 00:58:23,358 - Andiamo! - Andiamo. Sbrigati, non so correre! 798 00:58:23,400 --> 00:58:25,517 [Piero] Ah! Ahia! 799 00:58:25,560 --> 00:58:30,635 [MUSICA DI TENSIONE IN SOTTOFONDO] 800 00:58:30,680 --> 00:58:31,977 - Libero! - Il Corriere! 801 00:58:32,002 --> 00:58:33,697 La Gazzetta! 802 00:58:34,680 --> 00:58:37,400 Sindaco, come si sente a essere un assassino? 803 00:58:37,440 --> 00:58:40,319 - Cosa pensa dell'omicidio? - Pensa di dimettersi? 804 00:58:40,360 --> 00:58:43,000 A quando il prossimo delitto? 805 00:58:43,040 --> 00:58:49,674 [MUSICA DI TENSIONE] 806 00:58:49,720 --> 00:58:52,440 - Vai piano! Vai piano! - Non so correre! 807 00:58:56,240 --> 00:58:59,836 E adesso come scappiamo? Figa! 808 00:58:59,880 --> 00:59:03,510 [RUMORE DI MOTORE DI PICCOLA CILINDRATA] 809 00:59:03,560 --> 00:59:06,200 Forse c'ho un'idea. 810 00:59:06,240 --> 00:59:12,555 [RUMORE DI MOTORE DI PICCOLA CILINDRATA] 811 00:59:12,600 --> 00:59:22,599 [MUSICA DI TENSIONE] 812 00:59:33,080 --> 00:59:37,120 - Buonasera. - Buonasera, agente. C'è qualche problema? 813 00:59:37,160 --> 00:59:41,040 - Dovremmo controllare il retro. - Ma vede, io trasporto solo paglia. 814 00:59:41,080 --> 00:59:43,276 E allora non c'è nulla da temere, no? 815 00:59:43,320 --> 00:59:48,759 Locasciulli, diamo un'occhiatina a questa paglia. [RIDE] 816 00:59:50,280 --> 00:59:53,717 [MUSICA DI TENSIONE] 817 00:59:53,760 --> 00:59:57,959 Hai visto, agente? È solo inutile paglia per le bestie. 818 00:59:58,000 --> 01:00:02,756 E adesso vediamo quanto è inutile. Locasciu', passami un po' il forcone. 819 01:00:02,800 --> 01:00:05,235 [MUSICA DI TENSIONE] 820 01:00:05,280 --> 01:00:08,910 Quindi lei sostiene che questa è solo paglia. 821 01:00:08,960 --> 01:00:16,276 [MUSICA DI TENSIONE] 822 01:00:16,320 --> 01:00:19,552 Mi sa che il bifolco dice la verità. 823 01:00:19,600 --> 01:00:23,037 [MUSICA DI TENSIONE] 824 01:00:23,080 --> 01:00:24,514 [Contadino] oh, mamma mia! 825 01:00:24,560 --> 01:00:27,678 Locasciulli, fammi una gentilezza, prendimi la tanica di benzina. 826 01:00:27,720 --> 01:00:31,475 Ma questo è un diesel, non ci serve la benzina! 827 01:00:31,520 --> 01:00:34,115 E adesso lo vediamo. Ti ringrazio. 828 01:00:34,160 --> 01:00:36,436 [MUSICA DI TENSIONE] 829 01:00:36,480 --> 01:00:39,791 Ma cosa mi volete fare? Mi state rovinando! 830 01:00:41,480 --> 01:00:44,154 Ma siete "ammattito", agente? Cosa mi state facendo? 831 01:00:44,200 --> 01:00:47,477 Ora lo vediamo. Questa paglia. 832 01:00:48,640 --> 01:00:50,871 [Contadino] Mamma mia! 833 01:00:50,920 --> 01:00:54,516 [MUSICA DI TENSIONE] 834 01:00:54,560 --> 01:00:59,555 [Contadino] Madonna, che sta a "succede"? Madonna! Mi avete rovinato tutto! 835 01:00:59,600 --> 01:01:01,717 - Salve, agente. - Buonasera. 836 01:01:01,760 --> 01:01:04,150 [PIERO FISCHIETTA] 837 01:01:04,200 --> 01:01:08,160 [Donatella] Avete sbagliato tutto. Qui c'è un momento di flessione dell'ascolto. 838 01:01:08,200 --> 01:01:10,715 - Spostiamola prima. - Dottoressa, mi dispiace. 839 01:01:10,760 --> 01:01:12,877 Farò un rapporto formale all'ispettore. 840 01:01:12,920 --> 01:01:16,391 Intanto chiedo scusa a nome di tutta la polizia. 841 01:01:18,280 --> 01:01:21,432 Come è ingenuo, lei, commissario Fiutozzi! 842 01:01:21,480 --> 01:01:25,997 Ma lei pensa veramente che io avrei permesso a quella ragazzina di rubarmi la scena? 843 01:01:26,040 --> 01:01:28,999 Noi, questa sera, abbiamo fatto il picco d'ascolti! 844 01:01:29,040 --> 01:01:31,874 E in più abbiamo aperto la caccia all'uomo. 845 01:01:31,920 --> 01:01:34,151 Lo share al primo posto! 846 01:01:35,640 --> 01:01:39,759 Ecco, quindi leviamo questa storia, perché questa a cui hanno sparato al polpaccio, 847 01:01:39,800 --> 01:01:41,314 ma che cosa gliene importa alla gente? 848 01:01:41,360 --> 01:01:44,831 Mettiamo piuttosto quello investito sulle strisce pedonali, sbudellato. 849 01:01:44,880 --> 01:01:47,873 Farina, non c'era niente. 850 01:01:47,920 --> 01:01:50,799 Era solo un fuoco di paglia. 851 01:01:50,840 --> 01:01:54,880 [ridendo] Fuoco di paglia! Hai capito? 852 01:01:54,920 --> 01:02:00,359 Va be', lei può andare. Ci scusi, normalissimo controllo di routine. Vada. 853 01:02:02,400 --> 01:02:05,279 [Marino] Senti, io mi sono scocciato. Ma quando arriviamo a Campobasso? 854 01:02:05,320 --> 01:02:10,759 - Ma se stiamo camminando da 12 minuti! "Statte zitte" e cammina! - Io c'ho sete! 855 01:02:10,800 --> 01:02:12,553 - Hai sete? - Eh. 856 01:02:12,600 --> 01:02:16,276 C'è solo un modo per sopravvivere quando si cammina in un bosco di notte. 857 01:02:16,320 --> 01:02:21,520 - Quale? - Dobbiamo bere la propria "urigono". 858 01:02:21,560 --> 01:02:23,836 E che è? 859 01:02:23,880 --> 01:02:29,911 [GOCCIOLIO] 860 01:02:29,960 --> 01:02:32,714 Io ne ho fatta di più! 861 01:02:33,760 --> 01:02:37,276 - Va be', allora... "plin plin"! - "Plin plin". 862 01:02:41,960 --> 01:02:44,191 [PIERO SOSPIRA] 863 01:02:44,240 --> 01:02:47,153 Già mi sento sopravvissuto. 864 01:02:47,200 --> 01:02:48,950 - Piero? - Che è? 865 01:02:48,975 --> 01:02:51,218 Ma quella è acqua! 866 01:02:52,840 --> 01:02:55,878 - Possiamo fa' la scorta! - Bravo! 867 01:02:57,440 --> 01:03:00,592 [RISUCCHIO] 868 01:03:00,640 --> 01:03:02,916 [GOCCIOLIO] 869 01:03:02,960 --> 01:03:06,476 [RISUCCHIO] 870 01:03:06,520 --> 01:03:10,833 Stai attento! Me la fai addosso! 871 01:03:10,880 --> 01:03:13,793 [RISUCCHIO] 872 01:03:16,680 --> 01:03:18,911 Dici che bastano? 873 01:03:21,240 --> 01:03:25,519 - [Piero] Aspetta. Aspetta, vado piano. - [Marino] Ma quanto manca? 874 01:03:25,560 --> 01:03:31,591 - Io voglio andare a Campobasso, oh! - Senti, basta "Marina"! Non so dove sta Campobasso! 875 01:03:31,640 --> 01:03:36,317 Non lo so! Io te l'ho detto solo per farti venire con me. 876 01:03:37,840 --> 01:03:41,880 Ma allora sei proprio un... pirla! 877 01:03:41,920 --> 01:03:44,480 Ma non hai capito che mi hanno accusato di omicidio?! 878 01:03:44,520 --> 01:03:48,150 Myri, portami a Campobasso senza Piero. 879 01:03:48,200 --> 01:03:51,750 - Con questo?! Ah! - [Cellulare] Calcolo itinerario per Campobasso. 880 01:03:51,800 --> 01:03:54,558 Proseguire dritto per 100 metri senza Piero. 881 01:03:54,583 --> 01:03:59,435 - Ah! "Hasht" basta! - Dove vai? 882 01:03:59,480 --> 01:04:03,872 [cellulare] Proseguire dritto per 250 metri, dritto e ancora dritto. 883 01:04:03,920 --> 01:04:06,389 - Marino, stai fermo! - [cellulare] E poi ancora dritto. 884 01:04:06,440 --> 01:04:08,830 Lì ci sta il cancello elettrificato! Guarda! 885 01:04:08,880 --> 01:04:12,669 [infastidito] oh! Qua non mi risulta, e lo smartphone è aggiornato. 886 01:04:12,720 --> 01:04:16,760 Aspetta! Non lo vedi che nella realtà ci sta il cancello elettrificato? Che aggiornato? 887 01:04:16,800 --> 01:04:19,952 Evidentemente la realtà non è aggiornata! 888 01:04:20,000 --> 01:04:22,720 [MARINO URLA PER LA SCARICA ELETTRICA] 889 01:04:22,760 --> 01:04:26,151 oddio, la scossa! Marino! 890 01:04:26,200 --> 01:04:28,715 [cellulare] Ora siete folgorati e presto morirete. 891 01:04:28,760 --> 01:04:30,717 Hai preso la scossa! 892 01:04:30,760 --> 01:04:35,710 Oddio, non lo posso toccare con le mani sennò la prendo pure io! Oddio! 893 01:04:35,760 --> 01:04:40,960 Ah, ecco qua! Aggrappati ai miei "pela"! Aggrappati! 894 01:04:41,000 --> 01:04:42,400 Tieniti! 895 01:04:44,760 --> 01:04:49,437 [Piero] Madonna mia, Marino! Marino, svegliati! Svegliati! 896 01:04:51,040 --> 01:04:54,636 Ma perché non respira? San Geppato, mannaggia! 897 01:04:57,560 --> 01:05:01,236 Non si sveglia! Non si sveglia! 898 01:05:01,280 --> 01:05:03,476 [SPUTA] 899 01:05:03,520 --> 01:05:05,751 [COLPI DI TOSSE] 900 01:05:05,800 --> 01:05:10,397 - Ma mica sei affogato! - Ah, scusa. 901 01:05:10,440 --> 01:05:13,194 [Rattusi] Avete bucato? 902 01:05:13,880 --> 01:05:16,952 [Rattusi] Io e mio fratello litigavamo sempre, ci facevamo pure gli scherzi. 903 01:05:17,000 --> 01:05:18,912 Io ogni tanto gli mettevo il chiodo nel panino, 904 01:05:18,960 --> 01:05:22,556 lui mi bruciava le scarpe, io gli buttavo l'olio bollente sulla schiena. 905 01:05:22,600 --> 01:05:25,559 Ma ci volevamo bene. Poi un giorno lui mi ha detto: 906 01:05:25,600 --> 01:05:28,991 "Io sono intelligente, io me ne vado, me ne vado 'all'America'". 907 01:05:29,040 --> 01:05:30,063 E se n'è andato in Giappone. 908 01:05:30,088 --> 01:05:32,875 - Be', noi c'abbiamo judo. - Stai fermo! 909 01:05:32,920 --> 01:05:37,995 Stai a sentire il signore. Prego, continua. È "interessanta". 910 01:05:38,040 --> 01:05:40,430 [Rattusi] Io e mio fratello eravamo una cosa sola. 911 01:05:40,480 --> 01:05:46,112 Poi, quando abbiamo litigato, ognuno ha preso la sua parte e abbiamo diviso tutto a metà. 912 01:05:46,160 --> 01:05:52,236 [MUSICA MALINCONICA] 913 01:05:52,280 --> 01:05:57,753 Sono vent'anni, 21mesi e 77 giorni che se n'è andato. 914 01:05:57,800 --> 01:06:03,398 Io lo aspetto, ma qua non viene nessuno. Qualcuno che ha bucato la gomma. 915 01:06:03,440 --> 01:06:06,751 Quanto mi piacerebbe 916 01:06:06,800 --> 01:06:11,750 se un giorno a bucare la gomma fosse proprio mio fratello 917 01:06:11,800 --> 01:06:14,440 [MUSICA MALINCONICA] 918 01:06:14,480 --> 01:06:18,156 E be'... Poveraccio... 919 01:06:18,200 --> 01:06:20,351 Bevete. 920 01:06:20,400 --> 01:06:30,399 [MUSICA MALINCONICA] 921 01:06:34,600 --> 01:06:37,752 È più buona della piscia! 922 01:06:37,800 --> 01:06:41,794 Senta, signor "Rattusa", grazie per il "ristore". 923 01:06:41,840 --> 01:06:46,835 Noi adesso dobbiamo andare a Campobasso. 924 01:06:46,880 --> 01:06:51,033 [MUSICA MALINCONICA] 925 01:06:51,080 --> 01:06:54,232 Lei non è che c'avrebbe "no' veicola"? 926 01:06:55,280 --> 01:06:58,114 Ce l'ho io qualcosa per voi. 927 01:06:59,800 --> 01:07:04,511 È stato gentile il signor Rattusi a prestarci questo mezzo. 928 01:07:04,560 --> 01:07:07,837 Certo, se ce lo prestava intero, era meglio! 929 01:07:08,880 --> 01:07:13,193 - [Marino] Comunque grazie che mi hai salvato la vita, eh! - [Piero] Prego. 930 01:07:13,240 --> 01:07:18,156 [Piero] Hai visto che ti sono ricresciuti i peli un'altra volta? 931 01:07:18,200 --> 01:07:22,717 [Piero] Campobasso, stiamo arrivando! 932 01:07:24,520 --> 01:07:34,431 [MUSICA DI TENSIONE] 933 01:07:34,480 --> 01:07:39,236 [MUSICA SUSPENSE] 934 01:07:39,280 --> 01:07:44,435 Che ti avevo detto? Campobasso è fantastico. 935 01:07:44,480 --> 01:07:48,156 Guarda che bei palazzi! Guarda! 936 01:07:48,200 --> 01:07:52,353 - Cinque tacche sul telefonino! - Pure! 937 01:07:52,400 --> 01:07:55,791 "Marina", questo posto è "uniche". 938 01:07:55,840 --> 01:07:59,959 [altoparlante] Il bambino Marco è desiderato al banco informazioni. 939 01:08:00,000 --> 01:08:03,311 [Piero] Andiamo a fare un giro in piazza. 940 01:08:15,360 --> 01:08:16,930 Dovete mangiare? 941 01:08:16,955 --> 01:08:18,855 - Sì. - Sì. 942 01:08:19,960 --> 01:08:23,397 Quel tavolo lì va bene? 943 01:08:24,840 --> 01:08:26,160 Come... 944 01:08:26,200 --> 01:08:28,635 Ma quale tavolo? Il cibo dobbiamo mangiare! 945 01:08:28,680 --> 01:08:32,799 Quella cosa che si mette nella bocca e poi si maciulla coi "dentici". 946 01:08:32,840 --> 01:08:35,833 Poi si digerisce con lo "starnucchio" 947 01:08:35,880 --> 01:08:40,591 e poi successivamente si va a "frastruocare" dalla... 948 01:08:43,720 --> 01:08:47,077 Va bene. Prego. 949 01:08:47,120 --> 01:08:52,320 Mm! Forse un sapore un po' troppo... "buona". 950 01:08:52,360 --> 01:08:55,114 Be', un po' troppo, un po' troppo. 951 01:08:55,160 --> 01:08:56,582 - "Marina"! - Chi è? 952 01:08:56,607 --> 01:08:58,312 - Zitta. - Chi è? 953 01:08:58,360 --> 01:08:59,852 - Zitta! - Che succede? 954 01:08:59,877 --> 01:09:02,320 Piero! Piero! 955 01:09:02,360 --> 01:09:04,696 - Ci stanno due femmine. - Dove? 956 01:09:04,721 --> 01:09:07,254 - Non ti girare! Non ti girare! 957 01:09:07,280 --> 01:09:10,239 - Quale ti piace di più? - Non ti... 958 01:09:10,280 --> 01:09:13,956 - [Marino] Quella con la faccia. - Mo' ti faccio vedere io. 959 01:09:14,000 --> 01:09:17,630 - Che fai? - Zitto. Fammi fare a me. Vieni! 960 01:09:17,680 --> 01:09:19,321 - No, io... - Fammi fare a me! 961 01:09:19,346 --> 01:09:22,415 No Piero, mi vergogno. Piero, mi vergogno. 962 01:09:24,640 --> 01:09:28,077 Buonasera, "signorina". 963 01:09:28,120 --> 01:09:33,275 Volevo presentare a voi mio fratello "Marina". 964 01:09:33,320 --> 01:09:38,839 Ottimo agricoltore e, perché no, anche un bel ragazzo. 965 01:09:38,880 --> 01:09:45,354 "Aldo", moro, per "una possibile rapporto" con lei 966 01:09:45,400 --> 01:09:49,314 ed eventualmente una serie di marmocchi. 967 01:09:49,360 --> 01:09:52,956 Prego, "Marina". Presentazione. 968 01:09:54,640 --> 01:09:55,994 [MARINO ANNUSA] 969 01:09:56,040 --> 01:09:58,350 Puzzi meno di una capra. 970 01:10:01,040 --> 01:10:06,115 - Era quasi fatta. - Ma perché queste so' arretrate, "Marina". Sono persone arretrate. 971 01:10:06,160 --> 01:10:12,430 - Io te l'ho sempre "detta": capre e buoi dei paesi tuoi. - Eh... 972 01:10:14,000 --> 01:10:15,391 Signor Piero Peluria? 973 01:10:15,416 --> 01:10:19,895 - Sì sono io! - La cercano. 974 01:10:19,920 --> 01:10:22,879 Lei è in diretta per l'omicidio della contessa Incazzati. 975 01:10:22,920 --> 01:10:26,072 Tutto quello che dirà sarà usato dalla nostra trasmissione. 976 01:10:28,640 --> 01:10:30,791 Ma io sono "innocenta"! 977 01:10:30,840 --> 01:10:35,039 - Suvvia, non faccia il modesto. - Veramente! 978 01:10:35,080 --> 01:10:36,119 Arrestatelo! 979 01:10:36,144 --> 01:10:37,993 - Permesso! - No! 980 01:10:38,040 --> 01:10:38,931 Sono "innocenta"! 981 01:10:38,956 --> 01:10:40,454 - Deve venire con noi. - No! 982 01:10:40,480 --> 01:10:44,315 Se prendete lui, dovete prendere pure me, che so' l'altra metà dell'assassino! 983 01:10:44,360 --> 01:10:47,353 L'accontentiamo subito. Ragazzi, arrestate anche il signore. 984 01:10:47,400 --> 01:10:52,759 - No! Piero! Piero! - Marino! Marino! 985 01:10:54,680 --> 01:11:01,075 [Antonello] "Negre" non è un colore della pelle. "Negre" è una condizione sociale. 986 01:11:01,120 --> 01:11:05,831 "Negre" vuol dire che la gente ti dà del tu, pensa che sai balla', 987 01:11:05,880 --> 01:11:08,440 pensa che ce l'hai grosso. 988 01:11:08,480 --> 01:11:11,712 Vuol dire che se nel tuo paese hanno fatto un "omicidie", 989 01:11:11,760 --> 01:11:15,595 allora certamente l'hai fatto tu perché sei "negre"! 990 01:11:15,640 --> 01:11:20,078 Allora io dico, per essere "negre" non serve avere la pelle scura. 991 01:11:21,520 --> 01:11:26,549 E quei due... sicuramente sono due "negra"! 992 01:11:26,600 --> 01:11:32,597 [APPLAUSI] 993 01:11:32,640 --> 01:11:36,873 Commissario Fiutozzi, dunque questo sembra un caso risolto. 994 01:11:36,920 --> 01:11:39,276 Certo, risoltissimo. 995 01:11:39,320 --> 01:11:43,519 A tale proposito, dottoressa, io vorrei accennare una canzone perché io canto. 996 01:11:43,560 --> 01:11:45,791 Invece no. 997 01:11:45,840 --> 01:11:50,392 Perché noi di "Chi l'acciso" questa sera abbiamo un grande scoop. 998 01:11:50,440 --> 01:11:55,799 Facciamo entrare l'anatomopatologo dottor Squartati! Prego. 999 01:11:58,640 --> 01:11:59,593 [Donatella] Prego. 1000 01:11:59,618 --> 01:12:01,997 - Buonasera. - Buonasera. 1001 01:12:02,040 --> 01:12:04,714 Senta... 1002 01:12:04,760 --> 01:12:10,154 Questa è l'autopsia dove c'è scritto che la contessa è stata uccisa con 12 coltellate. 1003 01:12:10,200 --> 01:12:11,270 La riconosce? 1004 01:12:11,295 --> 01:12:14,114 - Assolutamente no. - Sta dichiarando il falso! 1005 01:12:14,160 --> 01:12:18,120 - Questa non è la mia diagnosi. - C'è qualcosa che non le torna, ispettore? 1006 01:12:18,160 --> 01:12:22,313 Farebbe bene a lasciar fare le indagini a noi che ci occupiamo da sempre di omicidi. 1007 01:12:22,360 --> 01:12:26,593 - Quella è l'autopsia e lì sopra c'è la sua firma. - No, questo è un falso! 1008 01:12:26,640 --> 01:12:30,680 La vera autopsia che la nostra redazione è riuscita a rintracciare 1009 01:12:30,720 --> 01:12:33,189 dice una cosa ben diversa. 1010 01:12:33,240 --> 01:12:36,517 Dice che la contessa non è stata mai ammazzata. 1011 01:12:36,560 --> 01:12:38,552 Vero, dottor Squartati? 1012 01:12:38,600 --> 01:12:43,038 Sì, la contessa era già morta di insufficienza respiratoria 1013 01:12:43,080 --> 01:12:45,800 prima di essere accoltellata. 1014 01:12:47,640 --> 01:12:50,235 Io non capisco. 1015 01:12:50,280 --> 01:12:55,912 E allora, commissario Fiutozzi... 1016 01:12:55,960 --> 01:12:59,556 Non vi vergognate, voi della polizia, di aver montato tutto questo? 1017 01:12:59,600 --> 01:13:05,312 Solo perché cercavate un colpevole, un mostro da sbattere... 1018 01:13:05,360 --> 01:13:08,797 Due mostri, da sbattere in prima pagina! 1019 01:13:08,840 --> 01:13:13,357 Approfittando di noi, onesti professionisti della stampa. 1020 01:13:15,080 --> 01:13:20,155 - Non ha niente da aggiungere? - Eh... sì... 1021 01:13:22,760 --> 01:13:26,310 Entrare nell'euro è stata una sciocchezza! 1022 01:13:27,520 --> 01:13:30,718 I bambini devono avere un padre e una madre! 1023 01:13:34,440 --> 01:13:37,797 [MUSICA DRAMMATICA] 1024 01:13:37,840 --> 01:13:40,799 - [Uomo] Innocenti! - [Uomo] Assassini finti! 1025 01:13:40,840 --> 01:13:44,277 [Donna] Che ci vuole ad ammazzare una morta? Sono buoni tutti! 1026 01:13:44,320 --> 01:13:47,711 [Uomo] A casa dovete andare! 1027 01:13:47,760 --> 01:13:57,759 [MUSICA TRISTE] 1028 01:14:38,720 --> 01:14:43,317 [Uomo] Sì, mamma, torno stasera. Dove mi trovo adesso? 1029 01:14:43,360 --> 01:14:47,559 - Mario, come si chiama 'sto posto? - Boh. Cazzo ne so io? 1030 01:14:47,600 --> 01:14:50,274 [Uomo] Non lo sa neanche lui... 1031 01:14:55,520 --> 01:14:59,912 Te l'avevo detto! T'avevo detto: "Amò, portaci all'isola del Giglio". 1032 01:14:59,960 --> 01:15:05,080 Ma tu: "No, non so". Ti sei fatto fottere da quello dell'agenzia! 1033 01:15:05,120 --> 01:15:09,478 - Ti sei fatto fa' fesso! - Ma io non ho deciso niente. 1034 01:15:09,520 --> 01:15:14,231 Se fosse stato per me, io non sarei andato ad Acitrullo. Voi avete insistito. 1035 01:15:14,280 --> 01:15:16,556 [Ciro] Ma che so' venuto a fa? Non ce sta manco un omicidio! 1036 01:15:16,600 --> 01:15:18,512 Tu si fesso! 1037 01:15:18,560 --> 01:15:21,394 [INSULTI SOVRAPPOSTI IN NAPOLETANO] 1038 01:15:21,440 --> 01:15:26,037 - Mi hai portata in cima a una montagna! - Che ci facciamo in cima alle montagne? 1039 01:15:26,080 --> 01:15:28,640 [INSULTI SOVRAPPOSTI IN NAPOLETANO] 1040 01:15:28,680 --> 01:15:31,036 'Sto scemo! Sei uno scemo, hai capito? 1041 01:15:31,080 --> 01:15:32,992 Sei uno scemo! 1042 01:15:33,040 --> 01:15:35,635 - Volete l'omicidio? Volete l'omicidio? - Sì! 1043 01:15:35,680 --> 01:15:37,273 - Lo volete? - Sì! 1044 01:15:37,320 --> 01:15:39,232 [URLANO] 1045 01:15:39,280 --> 01:15:42,876 [SCHIANTO] 1046 01:15:50,000 --> 01:15:54,870 [COLPI DI TOSSE] 1047 01:16:20,520 --> 01:16:22,637 [SCATTO DI MACCHINA FOTOGRAFICA] 1048 01:16:27,080 --> 01:16:31,711 [Marino] È come, per fare un esempio, se prima c'è un paese che non conta niente, 1049 01:16:31,760 --> 01:16:37,552 poi all'improvviso conta tutto e poi, di colpo, conta peggio di niente. 1050 01:16:38,760 --> 01:16:43,551 Tu mi sa che ancora non hai capito come si fanno gli esempi, eh? 1051 01:16:43,600 --> 01:16:46,160 Salve, amici. Me ne vado. 1052 01:16:46,200 --> 01:16:49,511 - Dove? Come? Te ne vai? - Me ne vado. 1053 01:16:49,560 --> 01:16:50,638 Sant'oddio Madonna! 1054 01:16:50,663 --> 01:16:52,837 - Dai, su, muoviti. - Dai, muoviti. 1055 01:16:52,880 --> 01:16:56,191 - Un momento, arrivo. - Sbrigati che ce ne andiamo, su. 1056 01:16:56,240 --> 01:16:58,675 Ragazzi, che state "facende"? 1057 01:16:58,720 --> 01:17:02,999 Piero, tu c'hai provato ad uccidere la contessa, ma non ci sei riuscito. 1058 01:17:03,040 --> 01:17:06,750 Noi ti siamo stati sempre vicini in tutto, ma parliamoci chiaro, 1059 01:17:06,800 --> 01:17:08,473 questo non è più posto per noi! 1060 01:17:08,520 --> 01:17:14,790 Noi siamo abituati a un'altra vita: feste, "movide", donne. 1061 01:17:14,840 --> 01:17:18,595 Ce ne andiamo a Berlino. Ciao! 1062 01:17:18,640 --> 01:17:28,639 [MUSICA DA DISCOTECA AD ALTO VOLUME] 1063 01:17:31,600 --> 01:17:34,593 [DISCO STRIDE] 1064 01:17:38,200 --> 01:17:43,150 Mamma, papà, non ho saputo mantenere la promessa. 1065 01:17:44,400 --> 01:17:49,031 Questa fascia... non me la merito più! 1066 01:17:51,480 --> 01:17:54,598 È arrivato il momento che ce ne andiamo pure noi, Piero. 1067 01:17:54,640 --> 01:17:56,671 [Pertinente] Sì, in galera, magari! 1068 01:17:56,696 --> 01:17:59,693 - Uè! - Che vuoi tu? 1069 01:17:59,720 --> 01:18:02,030 Non c'avete causato già abbastanza "guaia"? 1070 01:18:02,080 --> 01:18:05,517 - C'hai "ingiustato accusamente"! - Ma ancora parlate? 1071 01:18:05,560 --> 01:18:11,318 Quello che avete fatto non è una cosa bella! Avete ammazzato un cadavere! Martoriato! 1072 01:18:13,720 --> 01:18:16,360 Povera contessa... 1073 01:18:16,400 --> 01:18:20,838 Mi ricordo quando "avveniva" al bar, qua... 1074 01:18:20,880 --> 01:18:24,715 Si metteva davanti alla vetrina dei Babbacchioni 1075 01:18:24,760 --> 01:18:28,436 e stava fissa come un "prucciolo". 1076 01:18:28,480 --> 01:18:33,271 - Sempre fissa a guardarli. - [Marino] Guardava e basta. 1077 01:18:33,320 --> 01:18:37,200 - E perché? - Perché non poteva mangiarli. 1078 01:18:37,240 --> 01:18:41,359 [Marino] Era allergica. Se li mangiava, moriva, lo sapevano tutti. 1079 01:18:41,400 --> 01:18:44,837 - No, scusa, che cosa hai detto? - Se li mangiava, moriva! 1080 01:18:44,880 --> 01:18:50,399 Era come se una contessa si mangia un dolce e muore! 1081 01:18:50,440 --> 01:18:53,319 [LA CAPRA BELA] 1082 01:18:53,360 --> 01:18:56,000 Hai visto cosa sai fare sempre? Se n'è andata! 1083 01:18:56,040 --> 01:18:59,920 Perché gli esempi tuoi rompono i "cogliona"! 1084 01:19:01,160 --> 01:19:03,834 Farina, devo riesaminare il referto autoptico. Dove sta? 1085 01:19:03,880 --> 01:19:07,590 Che ne so? Stiamo portando tutto via. Ha detto il commissario che non si può... 1086 01:19:07,640 --> 01:19:12,476 - Non me ne frega niente di quello che dice il commissario! - Come ti pare. Ciao. 1087 01:19:13,880 --> 01:19:19,558 [MUSICA DI TENSIONE] 1088 01:19:19,600 --> 01:19:23,958 Io sono la tua metà e, se parli sempre "sbagliati", a me dà fastidio! 1089 01:19:24,000 --> 01:19:26,977 - Sai che faccio, allora? Io cambio metà! - C'era il Babbacchione! 1090 01:19:27,002 --> 01:19:27,994 Eh? 1091 01:19:28,040 --> 01:19:31,511 Se era allergica ai dolci, come mai il referto dice che è stato ritrovato 1092 01:19:31,560 --> 01:19:35,190 un'ingente quantità di Babbacchione nel suo stomaco? 1093 01:19:35,240 --> 01:19:40,713 - Forse è caduta su una montagna di Babbacchioni con la bocca aperta. - Giusto. 1094 01:19:40,760 --> 01:19:43,798 Chi cucinava per la contessa? 1095 01:19:43,840 --> 01:19:53,839 [MUSICA DI TENSIONE] 1096 01:19:54,160 --> 01:19:57,995 - Signora? - Chi è? Che ci fate qui? Chi vi ha fatto entrare? 1097 01:19:58,040 --> 01:20:04,480 La porta era aperta. Volevo farle un'ultima domanda. 1098 01:20:04,520 --> 01:20:08,833 Ha cucinato lei la sera in cui la contessa è morta? 1099 01:20:08,880 --> 01:20:11,440 [MUSICA DI TENSIONE] 1100 01:20:11,480 --> 01:20:14,552 Signora? Le ho fatto una domanda. 1101 01:20:14,600 --> 01:20:19,197 Che volete da me? Io devo andare. Devo prendere "l'autobusso". 1102 01:20:19,240 --> 01:20:23,314 Lei sapeva che la contessa era allergica al Babbacchione? 1103 01:20:23,360 --> 01:20:26,751 Perché è stata ritrovata un'ingente quantità di Babbacchione nel suo stomaco 1104 01:20:26,800 --> 01:20:28,359 e ci domandavamo come mai. 1105 01:20:28,400 --> 01:20:31,837 E non dire che è caduta su una montagna di Babbacchioni con la bocca aperta 1106 01:20:31,880 --> 01:20:33,200 perché già l'ho detto io. 1107 01:20:33,240 --> 01:20:39,032 - Bravo. - Ma che mi state accusando di qualcosa? Che brutta cosa! 1108 01:20:39,080 --> 01:20:41,993 Io, alla signora contessa, volevo bene. 1109 01:20:42,040 --> 01:20:46,796 Che ne so se la sera in cui "s'ha morta" di nascosto si è mangiata un Babbacchione? 1110 01:20:46,840 --> 01:20:52,791 Un attacco di golosità, una voglia. Io adesso devo andare. 1111 01:20:53,840 --> 01:21:00,314 - Lei sa che cos'è quella? - Sì, una bambola. Me l'ha regalata la contessa. 1112 01:21:00,360 --> 01:21:04,240 Però è anche una telecamera a circuito chiuso. 1113 01:21:04,280 --> 01:21:08,832 La contessa temeva che in casa rubassero e quindi ne ha fatte installare molte. 1114 01:21:08,880 --> 01:21:11,634 Ne ha messa una anche in cucina. 1115 01:21:11,680 --> 01:21:14,559 [MUSICA DI TENSIONE] 1116 01:21:14,600 --> 01:21:16,887 - Inseguila! - Eh? 1117 01:21:16,912 --> 01:21:18,958 - Inseguila! - Ah! 1118 01:21:19,000 --> 01:21:21,560 Ho imparato a correre! 1119 01:21:21,600 --> 01:21:27,232 [MUSICA DI TENSIONE] 1120 01:21:37,040 --> 01:21:39,839 Ma che cazzo stai facendo? 1121 01:21:39,880 --> 01:21:44,193 - Sono in televisione! - Ma non c'è una telecamera lì dentro. 1122 01:21:44,240 --> 01:21:49,474 - Tu l'hai detto! - Marino, l'ho detto per farla cadere in trappola. Dove è andata? 1123 01:21:49,520 --> 01:21:55,391 Ahia... Ahia, la schiena... 1124 01:21:56,720 --> 01:21:59,076 Che è successo? 1125 01:22:01,000 --> 01:22:02,832 Oddio... 1126 01:22:05,840 --> 01:22:08,196 Eh? 1127 01:22:08,240 --> 01:22:11,517 Ma che...? 1128 01:22:11,560 --> 01:22:16,919 [MUSICA DI TENSIONE] 1129 01:22:16,960 --> 01:22:21,637 Ma tu sei... Congetto! 1130 01:22:23,680 --> 01:22:25,797 [MUSICA DI TENSIONE] 1131 01:22:25,840 --> 01:22:27,832 Fermo! 1132 01:22:28,880 --> 01:22:33,477 No! No, no! Vi posso spiegare tutto! 1133 01:22:33,520 --> 01:22:37,833 - Butta quell'arma o gli sparo alla gola! - Stai calmo! 1134 01:22:37,880 --> 01:22:39,997 Lascia stare "a mio fratella"! 1135 01:22:40,040 --> 01:22:43,636 Prendi... "a lei"! 1136 01:22:43,680 --> 01:22:46,240 "Aiuta"! 1137 01:22:47,440 --> 01:22:52,390 Stai calmo. La metto giù, ok? La metto giù. Calmo. 1138 01:22:58,080 --> 01:23:01,517 C'ho messo tre anni a mettere a punto questo piano. 1139 01:23:01,560 --> 01:23:07,352 Tre anni a pulire come una serva, a fare da schiava, a cambiare i pannoloni. 1140 01:23:08,440 --> 01:23:14,596 Sarebbe andato tutto molto bene, se voi due cretini non aveste rovinato tutto. 1141 01:23:17,000 --> 01:23:20,152 [MUSICA DI TENSIONE] 1142 01:23:20,200 --> 01:23:24,035 - Ma non ho capito, perché voleva ucciderla? - Per l'eredità. 1143 01:23:24,080 --> 01:23:27,551 - Di chi? - Della contessa. Marino, è il figlio della contessa! 1144 01:23:27,600 --> 01:23:30,593 Il figlio della contessa. Quello là. 1145 01:23:30,640 --> 01:23:32,871 Non ha mai voluto riconoscermi. 1146 01:23:32,920 --> 01:23:37,676 Ho vissuto tutta la vita nella speranza di una sua telefonata, 1147 01:23:37,720 --> 01:23:41,680 di una sua lettera, di un piccolo gesto. 1148 01:23:43,080 --> 01:23:48,030 Ma era un'egoista. Meritava di morire! 1149 01:23:48,080 --> 01:23:53,360 - Come lo meritate voi! - Esatto. Giusto. 1150 01:23:53,400 --> 01:23:55,960 [MUSICA DI TENSIONE] 1151 01:23:56,000 --> 01:23:59,550 Quando la fiamma di quella candela brucerà quel cordino di canapa, 1152 01:23:59,600 --> 01:24:03,230 azionerà quello scivolo che, inclinandosi di 30 gradi, 1153 01:24:03,280 --> 01:24:06,318 farà rotolare quel pezzo di legno fin dentro a quel cesto, 1154 01:24:06,360 --> 01:24:09,751 il quale, a sua volta, azionerà quel forcone che farà esplodere quel palloncino 1155 01:24:09,800 --> 01:24:12,440 che libererà quell'ascia che taglierà quel filo 1156 01:24:12,480 --> 01:24:14,790 che sbloccherà quella pietra 1157 01:24:14,840 --> 01:24:18,629 che scendendo a spirale, colpirà quel barile, 1158 01:24:18,680 --> 01:24:22,833 che cadendo tirerà questa corda, 1159 01:24:22,880 --> 01:24:28,672 che libererà quell'asse di legno pieno di coltelli acuminati 1160 01:24:28,720 --> 01:24:31,030 che precipiteranno su di voi! 1161 01:24:33,400 --> 01:24:36,518 - Ma non ho capito, noi alla fine moriamo? - Marino, zitto! 1162 01:24:36,560 --> 01:24:40,713 Certo che moriamo! È ovvio, ma che domande fai? 1163 01:24:40,760 --> 01:24:48,793 [MUSICA DI TENSIONE] 1164 01:24:48,840 --> 01:24:51,878 Ci vediamo all'inferno. 1165 01:24:51,920 --> 01:24:57,439 [CONGETTO RIDE IN MODO MALVAGIO] 1166 01:24:57,480 --> 01:25:01,599 - Maledetto! - Non faceva prima a spararci? 1167 01:25:01,640 --> 01:25:04,030 Eh, in effetti 1168 01:25:04,080 --> 01:25:08,916 [MUSICA DI TENSIONE] 1169 01:25:22,280 --> 01:25:25,193 - Ha fatto tutto 'sto casino. - Però ha fatto una bella cosa. 1170 01:25:25,240 --> 01:25:32,352 Però bastava una pistolettata alla testa e stavamo a posto. Si è azionata! 1171 01:25:32,400 --> 01:25:42,399 [MUSICA DI TENSIONE] 1172 01:25:43,480 --> 01:25:45,472 [URLANO] 1173 01:25:48,720 --> 01:25:50,837 - "S'anceppata"! - Eh? 1174 01:25:52,720 --> 01:25:54,712 [Marino] San Geppato! 1175 01:25:54,760 --> 01:26:02,918 Visto? E ricordate che San Geppato è il numero u... 1176 01:26:02,960 --> 01:26:09,947 È il numero u... È il numero u... 1177 01:26:10,040 --> 01:26:12,282 - C'ha salvato la vita! - San Geppato! 1178 01:26:12,307 --> 01:26:14,695 - Miracolo! - Miracolo! 1179 01:26:14,720 --> 01:26:17,399 - Miracolo! Hai visto il miracolo di San Geppato? - Ma chi? 1180 01:26:17,424 --> 01:26:18,078 Hai visto? 1181 01:26:18,120 --> 01:26:20,612 - Ma come chi? - Ti sei liberata? 1182 01:26:20,637 --> 01:26:24,903 - Sì! - Libera anche "a noi"! 1183 01:26:30,280 --> 01:26:32,715 [CLACSON] 1184 01:26:35,840 --> 01:26:37,911 - È tua questa? - Come diavolo avete...? 1185 01:26:37,960 --> 01:26:41,112 - Ci ha aiutato San Geppato! - San? 1186 01:26:41,160 --> 01:26:46,872 - Stai fermo! Vai giù! - Hai visto? C'abbiamo l'assassino vero. Sei contento? 1187 01:26:46,920 --> 01:26:49,992 Mo' chiamiamo la Spruzzone! 1188 01:26:50,040 --> 01:26:53,750 Aspetta. Ma, se chiamiamo la Spruzzone, si viene a sapere 1189 01:26:53,800 --> 01:26:57,237 e poi il paese diventa un'altra volta sommerso di merda! 1190 01:26:57,280 --> 01:27:03,197 - Ma io devo consegnarlo alla giustizia comunque. - Giustizia? Ma quale giustizia? 1191 01:27:03,240 --> 01:27:09,077 Pertine', questo lo condannano a dieci anni, poi se ne sconta due. 1192 01:27:09,120 --> 01:27:15,310 Poi esce e si fa la televisione, le serate, la fiction, il libro, il teatro, 1193 01:27:15,360 --> 01:27:22,039 il balletto, il "musicol", il documentario, le foto, i selfie coi fans. 1194 01:27:23,640 --> 01:27:27,111 [Narratore] Congetto non venne consegnato alla giustizia. 1195 01:27:27,160 --> 01:27:30,710 [Piero] Non c'è più la giustizia di una volta. 1196 01:27:30,760 --> 01:27:32,592 [Narratore] Ma l'eredità della contessa 1197 01:27:32,640 --> 01:27:35,792 consentì alla piccola ed insignificante Acitrullo 1198 01:27:35,840 --> 01:27:39,277 di farsi conoscere ed apprezzare dal mondo. 1199 01:27:47,120 --> 01:27:53,515 [MUSICA STRUGGENTE] 1200 01:27:53,560 --> 01:27:57,349 [Uomo] Siamo ad Acitrullo, la nuova capitale della moda invernale, 1201 01:27:57,400 --> 01:28:00,598 ed io mi trovo qui in compagnia dello stilista del momento, 1202 01:28:00,640 --> 01:28:02,359 il famoso Pierre Peluria. 1203 01:28:02,400 --> 01:28:05,234 Stilista mi sembra un "femminismo". 1204 01:28:05,280 --> 01:28:10,309 Diciamo che sono "l'inventrore" di un nuovo tipo di "abbigliamentazione". 1205 01:28:10,360 --> 01:28:13,432 - "Abbigliamentazione" di successo! - Di grande "successa"! 1206 01:28:13,480 --> 01:28:18,271 Ma adesso "basta alle ciance" e venite dentro, vi faccio vedere il "laboratoria". 1207 01:28:18,320 --> 01:28:21,950 E allora andiamo a seguire ed entriamo nel suo laboratorio. 1208 01:28:26,040 --> 01:28:30,398 [Piero] "Viene". Questo è Armaldo, che si occupa della logistica. 1209 01:28:30,440 --> 01:28:35,231 - Stiamo ricevendo ordini da tutti i circoli polari artici! - Ottimamente, bene. 1210 01:28:35,280 --> 01:28:39,433 Questo è Congetto che fa le cuciture, ma, insomma, lui non è importante. 1211 01:28:39,480 --> 01:28:40,933 Scusi, perché è legato? 1212 01:28:40,958 --> 01:28:44,260 - Perché... - Perché è molto legato al lavoro, lui. 1213 01:28:47,760 --> 01:28:49,672 - Buongiorno. - Mi scusi, una curiosità. 1214 01:28:49,720 --> 01:28:53,157 Voi riuscite a soddisfare l'ingente domanda del momento? 1215 01:28:53,200 --> 01:28:56,511 In effetti abbiamo richieste pure dalla Russia. 1216 01:28:56,560 --> 01:29:01,510 Questi sono maglioni di pelo umano e c'abbiamo un'unica fonte di materia prima 1217 01:29:01,560 --> 01:29:04,598 che sarebbe mio fratello Marino. 1218 01:29:04,640 --> 01:29:07,917 Gli "ricresceno" i peli. Appena tagliati, dopo un po', gli "ricresceno". 1219 01:29:07,960 --> 01:29:11,192 C'ha questa ricrescita micidiale e quindi non è facile, insomma, 1220 01:29:11,240 --> 01:29:13,436 stare dietro a tutte le richieste. 1221 01:29:13,480 --> 01:29:15,915 Ecco, è molto bello venirne a conoscenza. 1222 01:29:15,960 --> 01:29:20,591 Mi meraviglia e crea un certo disappunto vedere che lei non indossa più la fascia... 1223 01:29:20,640 --> 01:29:24,680 Da sindaco. Be', perché adesso mi devo occupare di questa azienda 1224 01:29:24,720 --> 01:29:28,396 e quindi ho dovuto delegare le "retine" di questo paese 1225 01:29:28,440 --> 01:29:31,717 a una persona più qualificata di me che è qui da vedere. 1226 01:29:31,760 --> 01:29:34,275 - "Presenta Pertinenta". - Buongiorno. 1227 01:29:34,320 --> 01:29:37,711 Buongiorno alla sindachessa. Vuole dire le prime parole in diretta? 1228 01:29:37,760 --> 01:29:42,789 Sì, volevo dire che hanno provato a strappare le radici di questo paese, 1229 01:29:42,840 --> 01:29:45,992 ma Acitrullo è ricresciuta più forte che mai! 1230 01:29:46,040 --> 01:29:47,360 Brava! 1231 01:29:47,400 --> 01:29:52,794 Scusate, ma perché tosate solo "a me"? Pure lui c'ha i peli! 1232 01:29:52,840 --> 01:29:57,631 Perché i consumatori vogliono lana "Marinos"! 106345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.