All language subtitles for Night At The Museum 1 2006 -ml (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 601 00:53:17,660 --> 00:53:21,323 ശരി, നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? നല്ലത്. കൊള്ളാം. ഇവിടെ ആരംഭിക്കുന്നു. ഇതാണ് സംഭവിക്കുന്നത്. 602 00:53:21,497 --> 00:53:23,727 -നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. ഞാൻ ഒരു റോമൻ ജനറലാണ്. ക്ഷമിക്കണം. 603 00:53:23,900 --> 00:53:25,162 -എനിക്ക് അവകാശങ്ങളുണ്ട്. -നീയും. 604 00:53:25,334 --> 00:53:27,825 -ഹേ, ഇല്ല! എന്നെ താഴെയിടുക! പുരുഷന്മാരേ, സൂക്ഷിക്കുക. 605 00:53:28,004 --> 00:53:29,301 നിങ്ങൾക്ക് പുരോഗതി നിർത്താൻ കഴിയില്ല! 606 00:53:29,472 --> 00:53:31,667 ഞങ്ങൾ ഒരു ചെറിയ സംസാരം നടത്തും, ശരി? 607 00:53:32,408 --> 00:53:34,842 ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞു, കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 608 00:53:35,011 --> 00:53:38,606 ഇല്ല, യിദെദ്യാ, ഞാൻ നിന്നെ കൈകാര്യം ചെയ്യും. ഇപ്പോൾ, ശ്രദ്ധിക്കൂ, സഞ്ചി. 609 00:53:38,781 --> 00:53:41,341 നിങ്ങളുടെ പ്രശ്നം എന്താണ്, അല്ലേ? എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾക്ക് ഒത്തുചേരാനാകാത്തത്? 610 00:53:41,584 --> 00:53:43,916 നോക്കൂ, ഞങ്ങൾ പുരുഷന്മാരാണ്. ഞങ്ങൾ യുദ്ധം ചെയ്യുന്നു, ശരി? അതാണ് ഞങ്ങൾ ചെയ്യുന്നത്. 611 00:53:44,086 --> 00:53:45,678 ഞങ്ങൾ എങ്ങനെ സമയം കടന്നുപോകുന്നു എന്നത് ഒരു തരത്തിലാണ്. 612 00:53:45,922 --> 00:53:50,222 നിങ്ങൾ ഒരു ഭീമാകാരനാണ്. ഒരു പുള്ളി, നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെങ്കിൽ. നിങ്ങൾ അത് മനസ്സിലാക്കുമെന്ന് ഞങ്ങൾക്ക് പ്രതീക്ഷിക്കാനാവില്ല. 613 00:53:50,393 --> 00:53:54,056 നിങ്ങൾക്ക് ഓടാൻ റൂം മുഴുവൻ ലഭിച്ചു. നിങ്ങൾ പരസ്പരം അടുത്തിരിക്കേണ്ടതില്ല. 614 00:53:54,664 --> 00:53:58,361 -നിങ്ങൾ എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്...? -നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ പുറത്താക്കുമോ? 615 00:53:58,901 --> 00:54:01,267 എന്താണ്, വെറുതെ കറങ്ങുക? 616 00:54:02,004 --> 00:54:04,564 അതെ. അതെ, ഞാൻ, നിങ്ങൾ പെരുമാറുമെന്ന് വാഗ്ദാനം ചെയ്താൽ. 617 00:54:04,740 --> 00:54:07,868 അതിനർത്ഥം ഫയർബോളുകൾ ഇല്ല, സ്ഫോടനങ്ങളൊന്നുമില്ല, ശരി? 618 00:54:08,044 --> 00:54:09,272 നിങ്ങൾക്ക് എന്റെ വാക്ക് ഉണ്ട്, എന്റെ നുണ. 619 00:54:09,445 --> 00:54:12,107 അതെ, പ്രശ്‌നമില്ല, ജിഗാന്റർ. 620 00:54:12,281 --> 00:54:16,183 എന്റെ പേര് ലാറി, ഒന്നാമതായി. ശരി, ജെഡ്? 621 00:54:16,352 --> 00:54:19,082 അതിനാൽ ഞാൻ നിങ്ങളെ ജെഡ് എന്ന് വിളിക്കുന്നു. ഞാൻ നിങ്ങളെ ചെറുതായി വിളിക്കുന്നില്ല, അല്ലേ? 622 00:54:19,255 --> 00:54:20,813 അത്കൊണ്ട് എന്താണ് ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്? 623 00:54:20,990 --> 00:54:26,587 - "ഹേയ്, ടീനി." അത് എങ്ങനെ മുഴങ്ങുന്നു? എനിക്ക് അത് ഇഷ്ടമല്ല. ഇത് എന്റെ വികാരങ്ങളെ വേദനിപ്പിക്കുന്നു. 624 00:54:26,762 --> 00:54:29,492 "ജിഗാന്റർ" എന്നെ അനുഭവപ്പെടുത്തുന്നു ഒരുതരം പുള്ളി പോലെ, അതിനാൽ .... 625 00:54:29,665 --> 00:54:32,133 ഞാൻ ചെയ്യുന്നില്ല. ഞാൻ നിങ്ങളെ ലാറി എന്ന് വിളിക്കുന്നു. 626 00:54:32,301 --> 00:54:34,292 ഒരു ചുംബനക്കാരനാകരുത്, ശരി? 627 00:54:34,470 --> 00:54:36,301 നോക്കൂ, ഞാൻ നിങ്ങളെ വിശ്വസിക്കുന്നു, എല്ലാം ശരിയല്ലേ? 628 00:54:36,472 --> 00:54:39,908 ഞാൻ പറയുന്നത് നിങ്ങൾ ചെയ്യുന്നില്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങൾക്ക് അവിടെ മായൻ ലോകം പോലെ അവസാനിക്കാം. 629 00:54:40,109 --> 00:54:42,168 പൂട്ടി. ഒന്ന് നോക്കൂ. 630 00:54:42,345 --> 00:54:45,542 -അവർ സന്തുഷ്ടരാണോ? -ഇല്ല. 631 00:54:46,782 --> 00:54:48,147 അവർ സങ്കടത്തോടെ കാണുന്നു. 632 00:54:48,317 --> 00:54:51,377 അവർക്ക് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത് അവർക്ക് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. ഇപ്പോൾ, ഞാൻ നിങ്ങളെ അനുവദിക്കുന്നു ... 633 00:54:51,554 --> 00:54:54,785 ... ഇവിടെ കുറച്ച് ചോർച്ച നടത്തുക. എന്നെ ശ്വാസം മുട്ടിക്കരുത്, ശരി? 634 00:54:54,957 --> 00:54:59,121 എനിക്ക് ഓടണം. നിങ്ങൾ നന്നായി കളിക്കുന്നു, ശരി? ശരി. കൊള്ളാം. നന്ദി. 635 00:55:00,863 --> 00:55:03,093 ഹേയ്, ആ ഗം നിങ്ങളെ എങ്ങനെ ചികിത്സിക്കുന്നു, ഡം-ഡം? 636 00:55:03,265 --> 00:55:04,596 കൊള്ളാം. 637 00:55:08,004 --> 00:55:10,802 ഓ, ഹേയ്, ഡെക്സ്റ്റർ. ഞാൻ പൂട്ടിയിടുകയാണ്. നിങ്ങൾക്ക് താൽപ്പര്യമുണ്ടോ? 638 00:55:12,475 --> 00:55:14,067 അതെ? 639 00:55:15,678 --> 00:55:17,270 അങ്ങനെയാകട്ടെ. 640 00:55:23,252 --> 00:55:25,152 എന്താണത്? നിങ്ങൾക്ക് എന്റെ താക്കോലുകൾ ലഭിച്ചോ? 641 00:55:27,757 --> 00:55:29,156 ഞാൻ അങ്ങനെ കരുതുന്നില്ല. 642 00:55:31,093 --> 00:55:35,587 ലാറി അങ്കിൾ വേഗത്തിൽ വലിച്ചതായി തോന്നുന്നു ചെറിയ ഡെക്സിയിൽ. 643 00:55:35,765 --> 00:55:37,756 അവ ഒരു ചെറിയ കുഞ്ഞിനുള്ള ബേബി കീകളാണ്. 644 00:55:37,933 --> 00:55:40,128 നിങ്ങളുടെ കുഞ്ഞ് കീകൾ ഉപയോഗിച്ച് ആസ്വദിക്കൂ, ചെറിയ കുഞ്ഞ് കുരങ്ങൻ. 645 00:55:40,302 --> 00:55:43,738 നാളെ ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ചെറിയ ബേബി ഡയപ്പി കൊണ്ടുവരും അതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് അതിൽ പൂ-പൂയിലേക്ക് പോകാം. 646 00:55:43,906 --> 00:55:46,238 ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഇക്കിളി തരാം കാരണം നിങ്ങൾ ഒരു ഭംഗിയുള്ള കുഞ്ഞാണ്. 647 00:55:46,409 --> 00:55:51,210 രാത്രി മുഴുവൻ നിങ്ങൾ കരയുമ്പോൾ ലാറി അങ്കിൾ നിങ്ങളെ എങ്ങനെ വിഡ് led ിയാക്കി എന്നതിനെക്കുറിച്ച്, അല്ലേ? 648 00:55:51,680 --> 00:55:53,705 ഒരു കൊടുങ്കാറ്റ് വരുന്നുണ്ടെന്ന് ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞു. 649 00:56:01,123 --> 00:56:03,353 -ഹേ, ടെഡി. -ലോറൻസ്. 650 00:56:03,526 --> 00:56:06,120 നിരുപദ്രവകാരിയായ നായ. നിങ്ങൾ തിരിച്ചുവരുമെന്ന് എനിക്കറിയാം. 651 00:56:06,362 --> 00:56:10,025 -നിങ്ങൾ ഒരു ദൗത്യത്തിലെ ഒരാളെപ്പോലെയാണ്. -അതെ, ഞാൻ മറ്റൊരു ഷോട്ട് തരാൻ പോകുന്നു. 652 00:56:17,940 --> 00:56:20,534 -നിങ്ങൾ ...? -എന്ത്? 653 00:56:20,709 --> 00:56:24,008 -നിങ്ങൾ അവളെ പരിശോധിക്കുന്നുണ്ടോ? - നാഡി. 654 00:56:24,180 --> 00:56:27,172 അവളെ പരിശോധിക്കുന്നു. അത്തരമൊരു കാര്യത്തെക്കുറിച്ച് ഞാൻ കേട്ടിട്ടില്ല. 655 00:56:27,349 --> 00:56:31,285 ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല. ഞാൻ മാത്രമാണ് - ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത് കാരണം, അവൾ വളരെ സുന്ദരിയാണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം. 656 00:56:31,454 --> 00:56:33,183 -സുന്ദരമാണോ? -യേ. 657 00:56:37,259 --> 00:56:39,853 സുന്ദരിയായ സ്ത്രീ, ഞാൻ കരുതുന്നു. -യേ. 658 00:56:40,296 --> 00:56:42,856 എനിക്കറിയില്ല, ഒരുപക്ഷേ നിങ്ങൾ അവളോട് സംസാരിക്കണം. 659 00:56:43,032 --> 00:56:45,626 -ലാൻഡീഡ്. ബാലനേ, നിന്നെ അനുഗ്രഹിക്കേണമേ. -യേ. അങ്ങനെയാകട്ടെ. 660 00:56:45,801 --> 00:56:48,668 -മുന്നോട്ടുപോകുക. -നല്ല. കാണാം. 661 00:57:05,788 --> 00:57:07,551 ഞാൻ .... 662 00:57:55,271 --> 00:57:56,932 ഹേയ്, ഹായ്. 663 00:57:57,640 --> 00:58:01,235 ഇല്ല! ഇത് ഓകെയാണ്! ഇത് ഓകെയാണ്. നിങ്ങൾ ഇംഗ്ലീഷ് സംസാരിക്കുന്നുണ്ടോ? 664 00:58:01,644 --> 00:58:02,770 ഇല്ലേ? 665 00:58:05,581 --> 00:58:07,276 ശരി. അതിന്റെ അർത്ഥമെന്താണെന്ന് എനിക്കറിയില്ല ... 666 00:58:07,449 --> 00:58:11,545 ... നിങ്ങളും ഞാനും ഇറങ്ങിയതായി എനിക്കറിയാം ഇന്നലെ രാത്രി തെറ്റായ കാലിൽ, പക്ഷേ ... 667 00:58:13,455 --> 00:58:18,119 ... ഒരു ചെറിയ പക്ഷി എന്നോട് പറഞ്ഞു ആരെങ്കിലും ഇഷ്ടപ്പെടുന്ന ... 668 00:58:18,961 --> 00:58:20,189 ...ജാലവിദ്യ. 669 00:58:20,362 --> 00:58:23,297 -ജാലവിദ്യ? -ജാലവിദ്യ. 670 00:58:24,133 --> 00:58:25,828 മന്ത്രവാദം. 671 00:58:26,135 --> 00:58:27,534 അയ്യോ, ക്ഷുദ്രക്കാരൻ-- 672 00:58:27,703 --> 00:58:30,137 അതെ. മായ. 673 00:58:30,472 --> 00:58:31,962 എല്ലാവരും മാജിക്ക് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു. 674 00:58:32,141 --> 00:58:36,100 ഒപ്പം പൂക്കളും. ആളുകൾക്ക് പൂക്കൾ ഇഷ്ടമാണ്. 675 00:58:36,278 --> 00:58:37,802 അവിടെ നിങ്ങൾ പോകുക. അവ നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്. 676 00:58:37,980 --> 00:58:40,540 ആളുകൾ മറ്റെന്താണ് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? പണം. 677 00:58:40,716 --> 00:58:45,085 സർവശക്തനായ ഡോളർ, അല്ലേ? എന്നാൽ പണത്തിന് ചിലപ്പോൾ ... 678 00:58:45,988 --> 00:58:47,319 ... അപ്രത്യക്ഷമാകുക. 679 00:58:50,159 --> 00:58:52,150 കുറഞ്ഞത് അതാണ് ഞാൻ ... 680 00:58:52,861 --> 00:58:54,089 ... കേൾക്കൂ. 681 00:58:55,698 --> 00:58:59,429 നിങ്ങൾക്ക് എന്നെ മനസിലാക്കാൻ കഴിയാത്തതിൽ അതിശയിക്കാനില്ല. നിങ്ങളുടെ ചെവിയിൽ ഒരു നാണയം ലഭിച്ചു. 682 00:59:02,838 --> 00:59:05,500 ഇതു പരിശോധിക്കു. ആർക്കെങ്കിലും ഒരു ഹാൻകി ആവശ്യമുണ്ടോ? 683 00:59:05,841 --> 00:59:10,175 ശരി, ഞാൻ ഇത് ചെറുതായി നിർദ്ദേശിക്കില്ല അയാൾ‌ക്ക് ഒരു മോശം ശീലമുള്ളതിനാൽ‌ ... 684 00:59:10,679 --> 00:59:13,011 ... അപ്രത്യക്ഷമാകുന്നതിന്റെ ... 685 00:59:15,117 --> 00:59:17,085 ... നേർത്ത വായുവിലേക്ക്! 686 00:59:18,020 --> 00:59:20,352 ഇല്ല ഇല്ല. ചെയ്യരുത്. അത് പരാജയപ്പെടുത്തുന്നു - ചെയ്യരുത്! 687 00:59:38,207 --> 00:59:42,541 കൈകാലുകളല്ല. സുഹൃത്തുക്കളേ, ദയവായി, കൈകാലുകൾ കീറരുത്. 688 00:59:59,061 --> 01:00:00,892 കോർട്ടസ്, അല്ലേ? 689 01:00:16,912 --> 01:00:18,140 എങ്ങനെ? 690 01:00:20,582 --> 01:00:23,449 നിങ്ങൾ! അതിനെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കരുത്. നിങ്ങളല്ലേ - 691 01:00:24,320 --> 01:00:25,787 ഡെക്സ്റ്റർ! 692 01:00:36,265 --> 01:00:37,755 വരൂ, സഞ്ചി! 693 01:01:03,192 --> 01:01:04,750 ഹേയ്, സഞ്ചി! 694 01:01:08,964 --> 01:01:11,455 ഹേയ്, സഞ്ചി. ഹേയ്, സഞ്ചി! 695 01:01:13,569 --> 01:01:15,503 ക്ഷമിക്കണം. എന്താണ് നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്? ഇവിടെ എന്താണ് സംഭവിച്ചത്? 696 01:01:15,671 --> 01:01:17,002 ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ഇടപാട് ഉണ്ടെന്ന് ഞാൻ കരുതി. 697 01:01:17,172 --> 01:01:19,402 ഞങ്ങൾ ഒരിക്കലും സഹവർത്തിക്കില്ല ഈ ബഫൂണുകൾക്കൊപ്പം. 698 01:01:19,575 --> 01:01:21,509 ഞങ്ങൾ പഴയ വാക്കുകളാണ്, ലാരെഡോ. 699 01:01:21,677 --> 01:01:24,737 ഇപ്പോൾ സ്മിത്തിനെയും വെസ്സനെയും അനുവദിക്കാനുള്ള സമയമായി സംസാരിക്കുക! 700 01:01:24,913 --> 01:01:26,210 ആ തോക്കുകൾ പോലും പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. 701 01:01:26,382 --> 01:01:28,646 അവർ അങ്ങനെ ചെയ്യുന്നില്ലേ? ഇത് നോക്കൂ. 702 01:01:31,754 --> 01:01:32,982 ഡെക്സ്റ്റർ! 703 01:02:22,404 --> 01:02:23,666 എന്തുകൊണ്ട്? 704 01:02:30,546 --> 01:02:32,639 ഹോ! ഡെക്സ്റ്റർ. 705 01:02:40,189 --> 01:02:42,248 വരിയുടെ അവസാനം, തണുത്ത കാറ്റ്. 706 01:02:43,826 --> 01:02:45,259 വരിയുടെ അവസാനം. 707 01:03:03,579 --> 01:03:05,376 ഞാൻ ഇവിടെ ഗെയിമുകൾ കളിക്കുന്നില്ല. 708 01:03:09,585 --> 01:03:11,246 അവരെ കൈമാറുക. 709 01:03:16,492 --> 01:03:18,756 എളുപ്പമാണ്. അതാണ്, ഡെക്സ്റ്റർ. 710 01:03:18,927 --> 01:03:21,088 നല്ലതും എളുപ്പവുമായ ഡെക്സ്. അത്രയേയുള്ളൂ. 711 01:03:43,285 --> 01:03:45,845 നല്ല കർത്താവേ, ലോറൻസ്! എന്തിനാണ് നിങ്ങൾ ഒരു കുരങ്ങനെ അടിക്കുന്നത്? 712 01:03:46,455 --> 01:03:49,754 ടെഡി, ഈ വ്യക്തി എന്നെ തള്ളിവിടുന്നു, എനിക്ക് അസുഖമുണ്ട്! 713 01:03:49,958 --> 01:03:52,984 പോപ്പികോക്ക്. ഈ ചെറിയ സൃഷ്ടി നിങ്ങളുടെ പ്രൈമേറ്റ് സഹോദരൻ. 714 01:03:53,161 --> 01:03:54,958 അവനെ കൂടാതെ, ഞങ്ങൾ ഇല്ല. 715 01:03:55,497 --> 01:03:56,794 നിങ്ങൾ ക്രൂരനാണോ? 716 01:03:56,999 --> 01:03:58,626 അത് തുടച്ചുമാറ്റുക. 717 01:03:59,368 --> 01:04:01,996 നിങ്ങൾ ഈ സൃഷ്ടിയുമായി ഇടപെടണം സ്നേഹത്തോടും ആദരവോടും കൂടി. 718 01:04:02,170 --> 01:04:04,001 പ്രിയ സുഹൃത്തേ, എനിക്ക് താക്കോൽ ലഭിക്കുമോ? 719 01:04:05,474 --> 01:04:07,874 നന്ദി. ലോറൻസ്? 720 01:04:09,978 --> 01:04:11,172 ശരി, നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 721 01:04:11,346 --> 01:04:14,440 നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമെന്ന് തോന്നുന്നു, അതിനാൽ ഞാൻ നിങ്ങളെ ഏറ്റെടുക്കാൻ അനുവദിക്കും. 722 01:04:14,616 --> 01:04:17,676 ഇല്ല ഇല്ല. എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട കുട്ടി, നിങ്ങൾക്ക് സഹിക്കാൻ കഴിയില്ല ഇപ്പോൾ വെളുത്ത പതാക. 723 01:04:17,853 --> 01:04:19,844 മ്യൂസിയം വക്കിലാണ് മൊത്തം അരാജകത്വത്തിന്റെ. 724 01:04:20,022 --> 01:04:21,751 ഞാൻ പരിശ്രമിച്ചു! ഞാൻ ഇന്ന് രാത്രി തിരിച്ചെത്തി, അല്ലേ? 725 01:04:21,924 --> 01:04:25,291 ശ്രമിച്ചോ? അതൊരു രാത്രി ആയിരുന്നു. ഞാൻ പണിതുയില്ല ഒരു ദിവസത്തിനുള്ളിൽ പനാമ കനാൽ. 726 01:04:25,494 --> 01:04:28,657 അത് കൊള്ളാം, പക്ഷേ ഞാൻ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നു ചരിത്രത്തിലെ ഏറ്റവും പരിഹാസ്യമായ ജോലി. 727 01:04:28,830 --> 01:04:30,388 ചില പുരുഷന്മാർ വലിയവരായി ജനിക്കുന്നു, ലോറൻസ്-- 728 01:04:30,566 --> 01:04:33,000 അതെ എനിക്കറിയാം. മറ്റുള്ളവർക്ക് ഉണ്ട് മഹത്വം അവരുടെമേൽ പതിക്കുന്നു. 729 01:04:33,268 --> 01:04:35,099 ആ ചെസ്റ്റ്നട്ട് ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങൾ എന്നെ അടിച്ചു കഴിഞ്ഞ രാത്രി. 730 01:04:35,270 --> 01:04:37,795 എല്ലാവരും മികച്ചവരല്ല എന്നതാണ് കാര്യം. 731 01:04:37,973 --> 01:04:40,567 അതാണ് പ്രശ്നം. ഞങ്ങളിൽ ചിലർ സാധാരണക്കാരാണ്. 732 01:04:40,776 --> 01:04:43,404 ഇല്ല, നിങ്ങൾ അല്ല, ലോറൻസ്. സ്വയം സഹതാപം തോന്നുന്നത് നിർത്തുക. 733 01:04:43,579 --> 01:04:45,274 ഓരോ യാത്രയും ആരംഭിക്കുന്നത് ഒരു കാൽപ്പാടിലാണ്. 734 01:04:45,447 --> 01:04:48,712 ഒത്തുചേരാൻ നിവാസികളെ പഠിപ്പിക്കുക, അവരെ പൂട്ടിയിടേണ്ടതില്ല. 735 01:04:48,884 --> 01:04:51,944 അതിനർത്ഥം ഒരു വ്യക്തിയിൽ നിന്ന് ധാരാളം വരുന്നു കഴിഞ്ഞ 50 വർഷമായി ആരാണ് ... 736 01:04:52,120 --> 01:04:54,384 ... അവൻ ഒരിക്കലും ഇല്ലാത്ത ഒരു പെൺകുട്ടിയെ ചാരപ്പണി ചെയ്യുന്നു സംസാരിച്ചു. 737 01:04:55,190 --> 01:04:58,182 ഞാൻ ബന്ധപ്പെടാൻ പോവുകയായിരുന്നു. ലോറൻസ്, ദയവായി. 738 01:04:59,027 --> 01:05:00,858 ഞാൻ ചെയ്തു, എല്ലാം ശരിയാണോ? 739 01:05:05,200 --> 01:05:08,431 ഇല്ല, റെക്സി! ഇല്ല! 740 01:05:40,068 --> 01:05:42,161 ഓ, ഇല്ല. 741 01:06:45,467 --> 01:06:47,298 അങ്ങനെയാകട്ടെ. 742 01:06:56,378 --> 01:07:00,178 ഇനി ആരും ഇവിടെ വരുന്നില്ല. കൂടാതെ, രണ്ടാം ക്ലാസ്സിൽ ഞാൻ ഈ ടൂർ നടത്തി, ഡാലി. 743 01:07:00,348 --> 01:07:02,748 ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയുന്നു, എന്റെ അച്ഛൻ ഞങ്ങളെ ആകർഷിക്കും. 744 01:07:03,051 --> 01:07:05,349 -മിസ്റ്റർ. ഡെയ്‌ലി? -അതെ? 745 01:07:06,822 --> 01:07:08,722 -ഫോം. -അതെ, എനിക്കറിയാം. 746 01:07:08,924 --> 01:07:10,221 നിയാണ്ടർത്തൽ ഡിസ്‌പ്ലേയിൽ. 747 01:07:10,392 --> 01:07:13,361 ഇന്നലെ രാത്രി ഒരു സംഭവമുണ്ടായി അഗ്നിശമന ഉപകരണം ഉപയോഗിച്ച്. 748 01:07:13,528 --> 01:07:15,155 അത് വൃത്തിയാക്കാൻ ഞാൻ പോകുകയായിരുന്നു. 749 01:07:15,330 --> 01:07:17,798 ശരി, വിഷമിക്കേണ്ട. നിന്നെ പിരിച്ചു വിട്ടിരിക്കുന്നു. 750 01:07:19,601 --> 01:07:21,796 ഇന്ന് ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ടൂർ ലഭിക്കുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല. 751 01:07:21,970 --> 01:07:23,995 നിങ്ങളുടെ അച്ഛന് ടിന്നിലടച്ചു, സുഹൃത്തേ. 752 01:07:25,507 --> 01:07:27,532 എക്സ്ക്യൂസ് മീ? 753 01:07:27,909 --> 01:07:29,501 മിസ്റ്റർ മക്ഫീ? 754 01:07:30,378 --> 01:07:31,811 ക്ഷമിക്കണം, മിസ്റ്റർ മക്ഫീ? 755 01:07:31,980 --> 01:07:34,312 എനിക്ക് ഇതിനെക്കുറിച്ച് നിങ്ങളോട് സംസാരിക്കാമോ? 756 01:07:34,483 --> 01:07:35,609 -സാർ? -എന്ത്? 757 01:07:35,784 --> 01:07:38,685 എനിക്കറിയാം ഞാൻ കുഴപ്പത്തിലാണെന്ന്, പക്ഷേ ഒടുവിൽ ഈ ജോലി എങ്ങനെ ചെയ്യാമെന്ന് മനസിലാക്കുക. 758 01:07:38,854 --> 01:07:41,982 -നിങ്ങൾ തീർച്ചയായും ചെയ്യരുത്. -ഇല്ല, ഞാൻ ചെയ്തില്ല, പക്ഷേ ഇപ്പോൾ ഞാൻ ചെയ്യുന്നു. 759 01:07:42,157 --> 01:07:44,921 - ശരിക്കും, മിസ്റ്റർ മക്ഫീ-- -ഡോക്ടർ. 760 01:07:45,727 --> 01:07:47,524 ഡോ. മക്ഫീ. 761 01:07:48,463 --> 01:07:50,363 നിങ്ങൾക്ക് ഒരു രാത്രി കൂടി തരാമോ? 762 01:07:53,101 --> 01:07:55,296 -ഒരു രാത്രി കൂടി. -ശരിയാണ് നിങ്ങൾക്ക് നന്ദി. 763 01:07:55,470 --> 01:07:58,803 എന്തെങ്കിലും ഏറ്റവും ചെറിയതാണെങ്കിൽ ... 764 01:08:00,041 --> 01:08:01,736 ... നിങ്ങളുടെ ഷിഫ്റ്റിന് ശേഷം: 765 01:08:03,745 --> 01:08:05,042 കാരണം .... 766 01:08:08,049 --> 01:08:09,744 -മനസ്സിലായി. -ശരി? 767 01:08:09,918 --> 01:08:13,649 ഒരിക്കൽ എന്നെ വിഡ് fool ിയാക്കുക, ലജ്ജിക്കുന്നു. എന്നെ രണ്ടുതവണ വിഡ് .... ിയാക്കുക .... 768 01:08:18,560 --> 01:08:21,791 എനിക്ക് ലജ്ജ തോന്നുന്നു. എന്നെ വഞ്ചിക്കുക-- എനിക്ക് ലജ്ജ തോന്നുന്നു. 769 01:08:21,963 --> 01:08:24,431 -നിങ്ങൾ. -എന്നെ രണ്ടുതവണ വിഡ് .... ിയാക്കി. 770 01:08:24,666 --> 01:08:27,362 -ഇത് എടുക്കുക അല്ലെങ്കിൽ ഉപേക്ഷിക്കുക. -ശരി. നന്ദി. 771 01:08:32,207 --> 01:08:33,401 -ഹേയ്. -ഹേയ്. 772 01:08:33,575 --> 01:08:36,703 -എന്താണ് തെറ്റുപറ്റിയത്? -നിങ്ങൾ നിക്കിയോട് ചോദിക്കണം. 773 01:08:39,247 --> 01:08:41,977 ഹേ സുഹൃത്തേ. എന്താണ് നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്? 774 01:08:42,584 --> 01:08:44,142 നിങ്ങളെ പുറത്താക്കി. 775 01:08:44,586 --> 01:08:46,747 നീ എന്തിനേക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്? എന്നെ ജോലിയിൽ നിന്ന് പിരിച്ചുവിട്ടില്ല. 776 01:08:48,156 --> 01:08:51,990 ഞാൻ ഇന്ന് രാവിലെ മ്യൂസിയത്തിൽ എത്തി. നിങ്ങളുടെ ബോസ് നിങ്ങളോട് ആക്രോശിക്കുന്നത് ഞാൻ കണ്ടു. 777 01:08:52,928 --> 01:08:55,624 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ എന്നോട് പറയാത്തത്? എല്ലാം ശരിയാണ്. 778 01:08:55,797 --> 01:08:57,856 ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ചെറിയ തെറ്റിദ്ധാരണ ഉണ്ടായിരുന്നു. 779 01:08:58,033 --> 01:08:59,432 എന്തുകൊണ്ട്? 780 01:09:00,802 --> 01:09:03,794 വിശദീകരിക്കാൻ പ്രയാസമാണ്. ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത്, നിങ്ങൾ വിശ്വസിക്കില്ല-- 781 01:09:05,073 --> 01:09:08,065 എന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം? ഞാൻ നിനക്ക് കാണിച്ചു തരട്ടെ. 782 01:09:08,476 --> 01:09:10,740 -എന്തെ കാണിക്കൂ? -ഇന്നു രാത്രി എന്നോടൊപ്പം പ്രവർത്തിക്കാൻ വരിക. 783 01:09:10,912 --> 01:09:12,243 ലാറി? 784 01:09:12,414 --> 01:09:15,110 എനിക്ക് നിങ്ങളോട് ഒരു നിമിഷം സംസാരിക്കാമോ? 785 01:09:18,253 --> 01:09:19,550 ഞാൻ കുഴപ്പത്തിലാണോ? 786 01:09:19,721 --> 01:09:21,484 ലാറി, നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? 787 01:09:21,690 --> 01:09:24,022 ഞാൻ ചെയ്യുന്നതെന്തെന്ന് അവനെ കാണിക്കണം. അത്രയേയുള്ളൂ. 788 01:09:24,192 --> 01:09:27,218 നിങ്ങൾക്കത് പങ്കിടാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു അവനോടൊപ്പം, പക്ഷെ ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയണം ... 789 01:09:27,395 --> 01:09:30,922 ... നിക്കിക്ക് ഇടമില്ലെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല കൂടുതൽ നിരാശയ്ക്കായി അവന്റെ ഹൃദയത്തിൽ. 790 01:09:32,300 --> 01:09:33,892 അവൻ നിരാശനാകില്ല. 791 01:09:34,636 --> 01:09:35,933 ലാറി. 792 01:09:36,504 --> 01:09:38,472 അവൻ നിരാശനാകില്ല. 793 01:09:44,613 --> 01:09:47,480 ശ്രദ്ധിക്കൂ, സുരക്ഷയിൽ ഹാംഗ് out ട്ട് ചെയ്യുക എല്ലാവരും ഇല്ലാതാകുന്നതുവരെ ഓഫീസ്. 794 01:09:47,649 --> 01:09:49,378 അപ്പോൾ ഞാൻ നിങ്ങളെ കൊണ്ടുവരും. അങ്ങനെയാകട്ടെ? 795 01:10:09,404 --> 01:10:12,601 ഹേയ്, മിസ്? ഞാൻ നിങ്ങളോട് ചോദിക്കണം പരിസരം ഉപേക്ഷിക്കാൻ. 796 01:10:12,774 --> 01:10:14,071 -ഏയ്. -ഹേയ്. 797 01:10:15,744 --> 01:10:18,872 ചിന്തിക്കാൻ നല്ല സ്ഥലം, അല്ലേ? -യേ. തീർച്ചയായും. 798 01:10:20,015 --> 01:10:22,506 ഇന്ന് രാത്രി വലിയ പദ്ധതികളൊന്നുമില്ലേ? 799 01:10:22,684 --> 01:10:25,517 അതെ, ഇല്ല, ഞാൻ ശരിക്കും അല്ല ഒരു വലിയ പ്ലാൻ വ്യക്തി. 800 01:10:25,854 --> 01:10:28,618 ആളുകളുമായി ഹാംഗ് out ട്ട് ചെയ്യാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു അവർ 200 വർഷമായി മരിച്ചു. 801 01:10:28,790 --> 01:10:30,417 എന്നെ തള്ളിവിടുന്നത് തത്സമയമാണ്. 802 01:10:30,592 --> 01:10:34,426 അത് മനോഹരമാണ്. ഗുരുതരമായി എന്നിരുന്നാലും, നിങ്ങൾ പോകണം. 803 01:10:34,629 --> 01:10:36,688 - ഗുരുതരമായി? -അതെ, ക്ഷമിക്കണം. ഇത് മ്യൂസിയം നിയമങ്ങളാണ്. 804 01:10:36,865 --> 01:10:39,493 ഞങ്ങൾ എല്ലാം ലോക്ക് ചെയ്യുന്നു. 805 01:10:39,668 --> 01:10:42,865 നിങ്ങൾ ശരിക്കും നിങ്ങളുടെ ജോലി ഗൗരവമായി കാണുന്നു. 806 01:10:43,038 --> 01:10:46,439 നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, ഞാൻ ടൈയിൽ ക്ലിപ്പ് ചെയ്തുകഴിഞ്ഞാൽ, ഞാൻ എല്ലാം ബിസിനസ്സാണ്. 807 01:10:46,608 --> 01:10:47,802 -എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കുന്നു. -യേ. 808 01:10:47,976 --> 01:10:49,807 ആ പ്രബന്ധം എങ്ങനെയാണ് വരുന്നത്? 809 01:10:51,179 --> 01:10:54,478 ഞാൻ ഒരു അന്തിമഘട്ടത്തിലെത്തി. ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത്, ഗവേഷണത്തിന് എന്നെ ഇതുവരെ എത്തിക്കാൻ മാത്രമേ കഴിയൂ. 810 01:10:54,649 --> 01:10:56,549 ഞാൻ ഒരിക്കലും അറിയാൻ പോകുന്നില്ല അവൾ ശരിക്കും ആരായിരുന്നു. 811 01:10:57,218 --> 01:11:01,382 അതിനാൽ ഞാൻ മുന്നോട്ട് പോകേണ്ട സമയമാണിതെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു മറ്റൊരു വിഷയത്തിലേക്ക്. 812 01:11:01,990 --> 01:11:03,685 ഞാൻ നിങ്ങളെ ജോലിയിൽ പ്രവേശിക്കാൻ അനുവദിക്കും. 813 01:11:05,393 --> 01:11:08,920 -നല്ല രാത്രി, ലാറി. -അതെ, ശരി. 814 01:11:09,130 --> 01:11:10,961 രാത്രി. 815 01:11:18,073 --> 01:11:19,472 ഹേയ്. 816 01:11:21,076 --> 01:11:22,703 റെബേക്ക! 817 01:11:25,246 --> 01:11:27,476 -ഹേ, റെബേക്ക. -ഹേയ്. 818 01:11:27,649 --> 01:11:30,880 ഹേയ്. ശ്രദ്ധിക്കൂ, നിങ്ങൾ ചെയ്യണമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല നിങ്ങളുടെ പേപ്പറിൽ ഉപേക്ഷിക്കുക. 819 01:11:31,086 --> 01:11:32,883 ശരി. എന്തുകൊണ്ട്? 820 01:11:33,054 --> 01:11:35,818 ശരി, നോക്കൂ, ഇത് പോകുന്നു ഭ്രാന്താണെന്ന് തോന്നുന്നു, എല്ലാം ശരിയാണോ? 821 01:11:35,991 --> 01:11:38,585 ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത്, ഇത് പോലെ, ശരിക്കും, ശരിക്കും ഭ്രാന്തൻ. 822 01:11:38,760 --> 01:11:41,456 -ശരി. -നല്ല, ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത് തീർത്തും ഭ്രാന്താണ്. 823 01:11:41,629 --> 01:11:43,256 -എനിക്കിതു കൈകാര്യം ചെയ്യാം. -ശരി. 824 01:11:44,265 --> 01:11:47,996 അവർ എങ്ങനെ പറയുന്നുവെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം മ്യൂസിയങ്ങൾ, ചരിത്രം സജീവമായി വരുന്നുണ്ടോ? 825 01:11:48,169 --> 01:11:51,036 -യേ. -ഈ മ്യൂസിയം ... 826 01:11:51,906 --> 01:11:53,430 ... അത് യഥാർത്ഥത്തിൽ ചെയ്യുന്നു. 827 01:11:55,243 --> 01:11:56,870 നീ എന്തിനേക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്? 828 01:12:01,349 --> 01:12:05,786 ഈ മ്യൂസിയത്തിലെ എല്ലാം രാത്രിയിൽ ജീവിക്കുന്നു. 829 01:12:09,290 --> 01:12:12,418 -സാധാരണ? -അതെ, ശരിക്കും. ഞാൻ നിങ്ങളെ കളിയാക്കുന്നില്ല. 830 01:12:12,594 --> 01:12:14,721 ആ ടാബ്‌ലെറ്റ് നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമോ? അഹ്ക്മെൻ‌റയുടെ ടാബ്‌ലെറ്റ്? 831 01:12:14,896 --> 01:12:17,865 ഇത് യഥാർത്ഥത്തിൽ ജീവസുറ്റതാക്കുന്നു. ഇത് ചില പുരാതന അക്ഷരത്തെറ്റ് പോലെയാണ്. 832 01:12:18,033 --> 01:12:20,763 50 കൾ മുതൽ എല്ലാ രാത്രിയും എല്ലാം ജീവിതത്തിലേക്ക് വരുന്നു. 833 01:12:20,935 --> 01:12:26,032 ടെഡി റൂസ്‌വെൽറ്റ് എന്നോട് പറഞ്ഞു. ഗുരുതരമായി. കുരങ്ങൻ, ഡെക്സ്റ്റർ? മനോഹരമായ ചെറിയ-- 834 01:12:26,207 --> 01:12:27,674 -എന്താണ് അവന്റെ ജോലി? -കപുച്ചിൻ. 835 01:12:27,842 --> 01:12:31,141 ഒരു കപുച്ചിൻ. ശരി. കപുച്ചിൻ. അയാൾ എന്നെ മൂത്രമൊഴിക്കുകയും മൂക്ക് കടിക്കുകയും ചെയ്തു. 836 01:12:32,080 --> 01:12:36,016 സകഗാവിയ അവളുടെ കാര്യത്തിലാണ്, എല്ലാ രാത്രിയിലും ജീവനോടെ ... 837 01:12:36,184 --> 01:12:38,379 ... ലൂയിസിനെയും ക്ലാർക്കിനെയും ശ്രദ്ധിക്കുന്നു വാദിക്കുക. 838 01:12:38,553 --> 01:12:40,987 അതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് ശരിക്കും അകത്തേക്ക് പ്രവേശിക്കണമെങ്കിൽ അവളുടെ തല ... 839 01:12:42,390 --> 01:12:44,255 ... എനിക്ക് അത് ഹുക്ക് അപ്പ് ചെയ്യാൻ കഴിയും. 840 01:12:45,794 --> 01:12:47,056 അത് മനോഹരമാണ്. 841 01:12:47,228 --> 01:12:50,356 അതെ, ഇത് രസകരമാണ്. ഇത് ആകർഷണീയമാണ്. 842 01:12:53,735 --> 01:12:55,669 ചരിത്ര ഗീക്കിനെ കളിയാക്കുക. 843 01:12:56,638 --> 01:12:59,505 -ഇല്ല. റെബേക്ക! -നല്ല രാത്രി, ലാറി. 844 01:13:01,543 --> 01:13:04,341 ഇല്ല, ഞാൻ നിങ്ങളെ കളിയാക്കുന്നില്ല. റെബേക്ക. 845 01:13:15,323 --> 01:13:17,791 -ഇവിടെ ആരംഭിക്കുന്നു. വീട്ടിലെ മികച്ച സീറ്റ്. -എന്താണ് നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്? 846 01:13:17,959 --> 01:13:20,519 ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞാൽ, എനിക്ക് ഭ്രാന്താണെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നു. ഞാൻ നിങ്ങളെ കാണിക്കാൻ പോകുന്നു. 847 01:13:20,695 --> 01:13:24,222 -എന്ത്? -നിങ്ങൾ ഏകദേശം 20 സെക്കൻഡിനുള്ളിൽ കാണും. 848 01:13:24,399 --> 01:13:26,230 -ഒകെ, നിങ്ങൾക്ക് ടൈറനോസോറസ് റെക്സ് ഇഷ്ടമാണോ? -യേ. 849 01:13:26,401 --> 01:13:28,869 അതെ? ശരി, ഞാൻ അവനെ റെക്സി എന്ന് വിളിക്കുന്നു. 850 01:13:29,037 --> 01:13:33,531 അവൻ ജീവിക്കാൻ പോകുന്നു, നിക്കോളാസ്, ൽ ... 851 01:13:35,910 --> 01:13:40,904 ... അഞ്ച്, നാല്, മൂന്ന്, രണ്ട് .... 852 01:13:48,056 --> 01:13:50,524 -ഡാഡ്? ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കുക. 853 01:13:50,725 --> 01:13:54,092 റെക്സിക്ക് ഹലോ പറയുക! 854 01:13:55,263 --> 01:13:56,355 അച്ഛാ, നിനക്ക് സുഖമാണോ? 855 01:13:58,733 --> 01:14:00,257 ഇത് വിചിത്രമാണ്. 856 01:14:00,435 --> 01:14:02,562 സഞ്ചി! വരിക! 857 01:14:03,104 --> 01:14:04,935 സൺ‌ഡ own ൺ‌! 858 01:14:07,075 --> 01:14:10,511 ഹേയ്, ടി.ആർ., വരൂ, എഴുന്നേറ്റു തിളങ്ങുക. ബഡ്ഡി, നിങ്ങൾ ഉണരുക. 859 01:14:10,678 --> 01:14:12,771 വരൂ, എന്റെ കുട്ടി ഇവിടെയുണ്ട്. നിങ്ങൾ എഴുന്നേൽക്കാൻ എനിക്ക് ആവശ്യമാണ്. 860 01:14:12,947 --> 01:14:16,075 ടെക്സസ്? ടെക്സസ്! വരിക! ടെക്സസ്! വരിക! ടെക്സസ്! 861 01:14:16,417 --> 01:14:18,146 ടെക്സസ്! എഴുന്നേൽക്കൂ. 862 01:14:18,319 --> 01:14:20,446 നിർത്തുക, ശരി? 863 01:14:20,622 --> 01:14:24,080 ഇല്ല, നിക്കി, ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയുന്നു, ഈ ടാബ്‌ലെറ്റ് ഉണ്ട്, ശരി? 864 01:14:24,259 --> 01:14:26,352 അഹ്ക്മെൻ‌റ ടാബ്‌ലെറ്റ് എന്ന് വിളിക്കുന്നു. എല്ലാ രാത്രിയും-- 865 01:14:26,528 --> 01:14:29,190 -ഇപ്പോൾ ഒരു ടാബ്‌ലെറ്റ് ഉണ്ടോ? -അതെ, ഉണ്ട്. 866 01:14:29,364 --> 01:14:30,922 വരൂ ഡാഡി. 867 01:14:32,367 --> 01:14:33,994 വരിക. 868 01:14:38,506 --> 01:14:40,440 -അത് പോയി. -എന്താണ് പോയത്? 869 01:14:40,608 --> 01:14:44,066 ടാബ്‌ലെറ്റ്. ആരോ അത് മോഷ്ടിച്ചുവെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 870 01:14:44,445 --> 01:14:46,140 അതെ ശരിയാണ്. 871 01:14:46,447 --> 01:14:48,142 ഞാൻ കളിയാക്കുന്നില്ല, നിക്കി. 872 01:14:51,786 --> 01:14:53,151 നിക്കി? 873 01:14:55,089 --> 01:14:57,057 ഹേയ്, നിക്കി! 874 01:14:58,493 --> 01:15:01,257 ഹേയ്! ഹേയ്, നിക്കി! നിങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു? 875 01:15:01,429 --> 01:15:04,364 -ഹോം. -എന്ത്? ഒരു മിനിറ്റ് കാത്തിരിക്കൂ. 876 01:15:08,836 --> 01:15:10,303 വരിക. 877 01:15:19,314 --> 01:15:21,578 നിങ്ങൾ ഇവിടെ ഉണ്ടാകരുത്. 878 01:15:21,749 --> 01:15:22,977 മകനേ, ഞങ്ങൾക്ക് ടാബ്‌ലെറ്റ് തരൂ. 879 01:15:23,151 --> 01:15:25,142 ഒരു മിനിറ്റ് കാത്തിരിക്കൂ, നിക്കി. എന്താണ് നിങ്ങൾ ചെയ്യുന്നത്? 880 01:15:25,320 --> 01:15:27,550 ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ ഉപദ്രവിക്കില്ല. ഞങ്ങൾക്ക് ടാബ്‌ലെറ്റ് തരൂ. 881 01:15:27,722 --> 01:15:30,691 ഇത് നിങ്ങളോട് പറയാൻ ക്ഷമിക്കണം, മകനേ, പക്ഷെ നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ ഇവിടെ ജോലി ചെയ്യുന്നില്ല. 882 01:15:30,858 --> 01:15:33,918 ഇന്ന് രാവിലെയാണ് ഇയാളെ പുറത്താക്കിയത്. ഇത് ഹാക്ക് ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. 883 01:15:34,095 --> 01:15:37,030 അച്ഛാ? നിങ്ങൾ പറഞ്ഞതായി ഞാൻ വിചാരിച്ചു നിങ്ങളെ പുറത്താക്കിയിട്ടില്ല. 884 01:15:37,198 --> 01:15:39,564 ഞാന് ചെയ്തു. അവർ കള്ളം പറയുകയാണ്, അത് മോഷ്ടിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നു. 885 01:15:39,734 --> 01:15:42,396 മധ്യഭാഗം തിരിക്കുക, ഞാൻ എന്താണ് സംസാരിക്കുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾ കാണും. 886 01:15:42,570 --> 01:15:44,435 അതാണ് മ്യൂസിയം പ്രോപ്പർട്ടി, മകനേ. അത് തിരികെ നൽകുക. 887 01:15:44,606 --> 01:15:46,540 നിക്കി, എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ. അത് തിരിക്കുക. 888 01:15:46,741 --> 01:15:48,868 ഞങ്ങൾക്ക് ടാബ്‌ലെറ്റ് തരൂ! -നിക്കി? 889 01:15:49,577 --> 01:15:51,010 എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ. 890 01:16:13,434 --> 01:16:14,901 നിക്ക്? പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക. ഇപ്പോൾ. 891 01:16:16,070 --> 01:16:17,970 കുട്ടിയേ! 892 01:16:20,675 --> 01:16:22,370 മോശം ആശയം, ലാറി. 893 01:16:22,777 --> 01:16:25,302 നിങ്ങൾക്ക് നൃത്തം ചെയ്യണോ, ഹോട്ട് ഡോഗ്? നിങ്ങൾക്ക് നൃത്തം ചെയ്യണോ? 894 01:16:25,480 --> 01:16:27,607 ഗസ്, നിങ്ങൾ ഒരു വൃദ്ധനാണ്. നിങ്ങളെ വേദനിപ്പിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 895 01:16:29,951 --> 01:16:33,682 ലാറി, കുറച്ച് വർഷങ്ങൾക്കുള്ളിൽ നിങ്ങൾ കാണുന്നു ജോലി, ഞങ്ങൾ മൂന്ന് പേരും അത് മനസ്സിലാക്കി ... 896 01:16:33,855 --> 01:16:37,985 ... ഈ മ്യൂസിയത്തിലെ മറ്റെല്ലാ കാര്യങ്ങളും, രാത്രിയിൽ ഞങ്ങൾക്ക് പുതിയ ജീവിതം ലഭിച്ചു. 897 01:16:38,159 --> 01:16:41,390 സൂര്യോദയത്തിലേക്ക് സൂര്യോദയം, ഞങ്ങൾക്ക് വീണ്ടും ചെറുപ്പമായി. 898 01:16:43,631 --> 01:16:45,155 ശരി. അത് വരുന്നതു കണ്ടില്ല. 899 01:16:45,333 --> 01:16:46,994 ഞങ്ങൾക്ക് എനർജി ബൂസ്റ്റ് നൽകി. 900 01:16:47,168 --> 01:16:49,432 ഞങ്ങൾ രാത്രി ജീവിതത്തെ സ്നേഹിക്കുന്നു, ലാറി. 901 01:16:49,604 --> 01:16:51,765 അതിനാൽ ഞങ്ങൾ കണ്ടെത്തിയപ്പോൾ അവർ ഞങ്ങളെ പുറത്താക്കി ... 902 01:16:51,939 --> 01:16:53,406 ... ഞങ്ങൾക്ക് ടാബ്‌ലെറ്റ് മോഷ്ടിക്കേണ്ടിവന്നു. 903 01:16:53,574 --> 01:16:55,599 നിങ്ങൾക്ക് പണം ആവശ്യമാണെന്ന് എല്ലാവർക്കും അറിയാം. 904 01:16:55,777 --> 01:16:57,642 ഞങ്ങൾ നട്ട സാധനങ്ങൾ ചേർക്കുക നിങ്ങളുടെ സ്ഥാനത്ത് ... 905 01:16:57,812 --> 01:16:59,939 ... നിങ്ങൾ പ്രതിജ്ഞാബദ്ധമാണ് കുറ്റം. 906 01:17:00,114 --> 01:17:02,014 ആ മുറിവ് ശ്രദ്ധിക്കുക. 907 01:17:02,183 --> 01:17:04,151 വരൂ, സഞ്ചി, നമുക്ക് ആ കുട്ടിയെ കണ്ടെത്താം. 908 01:17:06,120 --> 01:17:08,145 സ്വീറ്റ് സ്വപ്നങ്ങൾ, കപ്പ് കേക്ക്! -നല്ല! 909 01:17:08,323 --> 01:17:09,756 ചിതയിൽ ഡ്രൈവർ! 910 01:17:10,591 --> 01:17:12,491 നമുക്ക് നമ്മുടെ ടാബ്‌ലെറ്റ് നേടാം. 911 01:17:38,286 --> 01:17:40,618 വളരെയധികം നന്ദി. ഞങ്ങൾ അത് ഇവിടെ നിന്ന് എടുക്കും. 912 01:17:40,822 --> 01:17:42,346 നിക്കി! 913 01:17:44,359 --> 01:17:47,157 കൃത്യസമയത്ത്, ലാറി. ഞങ്ങൾ പൂട്ടിയിടുകയായിരുന്നു. 914 01:17:48,663 --> 01:17:50,756 ഇറുകിയ ഉറക്കം, ഹോട്ട്‌ഷോട്ട്. 915 01:17:52,567 --> 01:17:54,467 നമുക്ക് വേലിയിടാൻ കഴിയുന്നതെല്ലാം പിടിച്ചെടുക്കാം. 916 01:17:54,635 --> 01:17:58,935 എനിക്ക് നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് അറിയില്ല, പക്ഷെ ഞാൻ ഒരു നീണ്ട വിരമിക്കലിന് പദ്ധതിയിടുകയാണ്. 917 01:18:06,914 --> 01:18:10,372 ടെഡി! ടെഡി, നിങ്ങൾ അവിടെ ഉണ്ടെങ്കിൽ, എനിക്ക് നിന്നെ വേണം, സുഹൃത്തേ! 918 01:18:12,920 --> 01:18:14,114 ആരെങ്കിലും എന്റെ പേര് വിളിക്കുന്നുണ്ടോ? 919 01:18:15,990 --> 01:18:18,356 തിയോഡോർ റൂസ്‌വെൽറ്റ്, നിങ്ങളുടെ സേവനത്തിൽ. 920 01:18:18,526 --> 01:18:20,391 ടെഡി, നിങ്ങൾക്ക് ഞങ്ങളെ ഇവിടെ നിന്ന് പുറത്താക്കാമോ? 921 01:18:20,561 --> 01:18:22,825 അത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല, മനുഷ്യാ. ഇത് നിങ്ങളുടെ നിമിഷമാണ്. 922 01:18:23,030 --> 01:18:25,521 ദയവായി നിങ്ങൾ പ്രഭാഷണങ്ങൾ സംരക്ഷിക്കുമോ? ഞാൻ നിങ്ങളല്ല. ശരി? 923 01:18:25,700 --> 01:18:29,158 ഞാൻ പനാമ കനാൽ നിർമ്മിച്ചിട്ടില്ല, ഞാൻ അമേരിക്കൻ പ്രസിഡന്റായിരുന്നില്ല! 924 01:18:29,337 --> 01:18:30,531 എനിക്ക് കുറച്ച് സഹായം വേണം. വരിക. 925 01:18:30,705 --> 01:18:32,468 യഥാർത്ഥത്തിൽ ... 926 01:18:34,509 --> 01:18:38,468 ... ഞാൻ ഒരിക്കലും അത്തരം കാര്യങ്ങളൊന്നും ചെയ്തിട്ടില്ല. ടെഡി റൂസ്‌വെൽറ്റ് ചെയ്തു. 927 01:18:38,646 --> 01:18:41,513 എന്നെ ഒരു മാനെക്വിൻ ഫാക്ടറിയിലാണ് നിർമ്മിച്ചത് പ ough കീപ്‌സിയിൽ. 928 01:18:41,682 --> 01:18:43,547 ഞാൻ ഒരിക്കലും ഒരു കാട്ടുമൃഗത്തെ വെടിവച്ചില്ല. 929 01:18:43,718 --> 01:18:46,949 പറയാൻ പോലും ഞാൻ ധൈര്യപ്പെടുന്നില്ല ആ സുന്ദരിയായ സ്ത്രീ ഞാൻ അവളെ സ്നേഹിക്കുന്നു. 930 01:18:47,422 --> 01:18:48,753 പക്ഷെ നിങ്ങൾ ... 931 01:18:49,524 --> 01:18:53,051 ... നിങ്ങൾ ഈ സമയം ജോലി പൂർത്തിയാക്കണം. നിങ്ങൾക്ക് ഉപേക്ഷിക്കാൻ കഴിയില്ല. 932 01:18:55,863 --> 01:18:57,831 ഞാൻ മെഴുക് കൊണ്ട് നിർമ്മിച്ചതാണ്, ലാറി. 933 01:18:58,533 --> 01:19:00,296 നിങ്ങൾ എന്താണ് നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്? 934 01:19:04,205 --> 01:19:07,538 -കാത്തിരിക്കുക! എനിക്കുവേണ്ടി നിങ്ങൾക്ക് ലഭിച്ചത് അത്രയാണോ? -അത്രയേയുള്ളൂ! 935 01:19:19,887 --> 01:19:21,878 അത്രയേയുള്ളൂ. വരിക. 936 01:19:22,723 --> 01:19:24,054 ഡക്ക്! 937 01:19:25,726 --> 01:19:27,216 അവിടെ പോകുക! 938 01:19:47,081 --> 01:19:50,676 ഹേയ്. ഹായ്. നിങ്ങൾ എങ്ങനെയിരിക്കുന്നു? നിങ്ങളെ വിഷമിപ്പിച്ചതിൽ മാപ്പ്... 939 01:19:50,852 --> 01:19:53,150 ... പക്ഷെ നിങ്ങളുടെ ആളുകൾ? നിങ്ങളുടെ കുറുക്കൻ സഞ്ചി? 940 01:19:53,321 --> 01:19:55,619 നിങ്ങൾക്ക് അവരോട് ചോദിക്കാമെന്ന് കരുതുന്നുണ്ടോ പിൻവാങ്ങാൻ, ദയവായി? 941 01:19:55,790 --> 01:19:59,089 ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ വേദനിപ്പിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നില്ല, അവർ കരുതുന്നു ഞങ്ങൾ ആകുന്നു. നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ ഇത് ചെയ്യാൻ കഴിയുമോ? 942 01:20:04,832 --> 01:20:07,426 നന്ദി. നിക്കി. 943 01:20:08,169 --> 01:20:09,431 നന്ദി. 944 01:20:17,378 --> 01:20:18,777 അച്ഛാ? 945 01:20:30,124 --> 01:20:32,649 എത്ര സ്റ്റഫ് ആണെന്ന് നിങ്ങൾ വിശ്വസിക്കില്ല അത് അവിടെയുണ്ട്. 946 01:20:34,729 --> 01:20:37,755 -നിങ്ങൾ എങ്ങനെ ഇംഗ്ലീഷ് സംസാരിക്കും? -ഞാൻ കേംബ്രിഡ്ജ് സർവകലാശാലയിൽ പോയി. 947 01:20:37,932 --> 01:20:39,024 നിങ്ങൾ കേംബ്രിഡ്ജിലേക്ക് പോയോ? 948 01:20:39,200 --> 01:20:41,794 ഞാൻ പ്രദർശനത്തിലായിരുന്നു ഈജിപ്റ്റോളജി വിഭാഗത്തിൽ. 949 01:20:42,937 --> 01:20:45,497 ഞാൻ നാലാമത്തെ രാജാവാണ് നാലാമത്തെ രാജാവിന്റെ ... 950 01:20:45,673 --> 01:20:48,198 ... എന്റെ പിതാക്കന്മാരുടെ ദേശത്തിന്റെ അധിപതി. 951 01:20:48,809 --> 01:20:50,970 ഞാൻ ലാറി ... 952 01:20:52,446 --> 01:20:54,277 ... മിൽട്ടന്റെ മകൻ ... 953 01:20:54,448 --> 01:20:57,815 ... ഇത് എന്റെ മകൻ നിക്ക്. 954 01:20:57,985 --> 01:21:00,476 ഞങ്ങൾ ബ്രൂക്ലിനിൽ നിന്നുള്ളവരാണ്. 955 01:21:00,821 --> 01:21:04,086 ശരി, ഞാൻ ചെയ്യുന്നു. അതായത്, അവൻ പുറത്തുവരുന്നു ബുധനാഴ്ചകളിൽ എന്നോടൊപ്പം താമസിക്കുന്നു ... 956 01:21:04,258 --> 01:21:05,520 ... മറ്റെല്ലാ വാരാന്ത്യങ്ങളിലും. 957 01:21:06,160 --> 01:21:10,494 അതായിരുന്നു കസ്റ്റഡി കരാർ ഞങ്ങൾക്ക് ഉണ്ടായിരുന്നു. 958 01:21:10,965 --> 01:21:14,662 ലാറി, നിക്ക്, ബ്രൂക്ലിന്റെ രക്ഷാധികാരികൾ ... 959 01:21:14,835 --> 01:21:16,700 ... ഞാൻ എന്നേക്കും നിങ്ങളുടെ കടത്തിലാണ്. 960 01:21:16,871 --> 01:21:19,465 ഇപ്പോൾ ടാബ്‌ലെറ്റ് എനിക്ക് തരൂ ... 961 01:21:19,640 --> 01:21:22,165 ... അങ്ങനെ ഞാൻ കമാൻഡ് എടുക്കും എന്റെ രാജ്യത്തിന്റെ 962 01:21:23,010 --> 01:21:25,979 ഓ, അതെ. ശരി, ടാബ്‌ലെറ്റ്. ഞാൻ ഉണ്ടാകും... 963 01:21:26,147 --> 01:21:29,514 ... ഇത് നിങ്ങൾക്ക് നൽകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു, പക്ഷെ ഞങ്ങൾ യഥാർത്ഥത്തിൽ ... 964 01:21:30,051 --> 01:21:31,382 ... അത് ഉണ്ട്. 965 01:21:39,527 --> 01:21:42,291 നന്ദി സുഹൃത്തുക്കളെ. വിഷമിക്കേണ്ട. ഞാൻ അവനുവേണ്ടി ശ്രദ്ധിക്കും! 966 01:21:42,463 --> 01:21:43,828 നന്ദി. 967 01:21:58,846 --> 01:22:00,541 ഇത് എന്താണ്? 968 01:22:01,916 --> 01:22:03,577 ഹൻസ്. 969 01:22:04,552 --> 01:22:06,349 എനിക്ക് ഈ വ്യക്തിയുമായി ഇടപെടണം. 970 01:22:43,057 --> 01:22:45,287 ലാറി എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. ഞാൻ ഹുൻ സംസാരിക്കുന്നു. 971 01:22:53,234 --> 01:22:55,134 നിങ്ങളെ വേർപെടുത്താൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെന്ന് അദ്ദേഹം പറയുന്നു. 972 01:22:55,302 --> 01:22:57,827 അങ്ങനെയാകട്ടെ. വീണ്ടും റിപ്പിംഗ് ഉപയോഗിച്ച്. ശ്രദ്ധിക്കൂ, ഞാൻ മനസ്സിലാക്കുന്നു. 973 01:22:58,005 --> 01:23:01,497 എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കുന്നു. നിങ്ങൾക്കായി റിപ്പിംഗ് .... നിങ്ങൾക്ക് കാര്യങ്ങൾ കീറാൻ ആഗ്രഹമുണ്ട്, ശരി? 974 01:23:01,676 --> 01:23:05,635 ഞാൻ വിചാരിച്ചിരിക്കാം കാരണം വളരെക്കാലം മുമ്പ് ആരോ നിങ്ങളെ വലിച്ചുകീറി. 975 01:23:06,113 --> 01:23:07,603 ഇവിടെ. 976 01:23:08,282 --> 01:23:10,477 ആരോ ചെറുതായി വലിച്ചു ... 977 01:23:10,651 --> 01:23:13,620 ... കുഞ്ഞ് ആറ്റില വളരെക്കാലം മുമ്പ്, ഇവിടെത്തന്നെ. 978 01:23:14,789 --> 01:23:18,190 അവർ എന്തോ വലിച്ചെടുത്തു, അല്ലേ? 979 01:23:19,960 --> 01:23:21,621 അവർ പ്രണയം കീറി. 980 01:23:22,430 --> 01:23:24,762 അവർ നിങ്ങളിൽ നിന്ന് സ്നേഹം പറിച്ചെടുത്തു, അല്ലേ? 981 01:23:25,633 --> 01:23:29,194 ഒരു കൂടാരത്തിൽ ഒറ്റയ്ക്ക് ഒരു കുഞ്ഞ് ... 982 01:23:29,937 --> 01:23:32,269 ... ആരുടെ ഡാഡി പോയി ... 983 01:23:33,107 --> 01:23:36,076 ... കുറച്ച് പട്ടണം കൊള്ളയടിക്കാൻ ... 984 01:23:36,243 --> 01:23:38,973 ... അല്ലെങ്കിൽ പോയി എവിടെയെങ്കിലും കൊള്ളയടിക്കുക, അവന്റെ ജോലി ചെയ്യുന്നു. 985 01:23:39,146 --> 01:23:41,273 എന്നാൽ ആരാണ് തനിച്ചായിരുന്നത്? 986 01:23:44,652 --> 01:23:46,517 നിങ്ങൾ. 987 01:23:51,659 --> 01:23:55,390 അത് പുറത്തു വിടുക. അതിനെ പോകാൻ അനുവദിക്കുക. അതിനെ പോകാൻ അനുവദിക്കുക. 988 01:24:16,016 --> 01:24:19,611 ഇത് ഓകെയാണ്. ഇത് ഓകെയാണ്. 989 01:24:21,255 --> 01:24:23,450 അടുത്തത് താങ്കൾ ആണ്. 990 01:24:27,328 --> 01:24:30,195 കൊള്ളാം. അത് കൊള്ളാം. ശ്വസിക്കുക. 991 01:24:34,201 --> 01:24:35,566 -ലാരി ഡാലി. -യേ. 992 01:24:39,206 --> 01:24:41,071 കൊള്ളാം. അതെ. 993 01:24:41,642 --> 01:24:43,507 അതെ. ശരി. നല്ലത്, നല്ലത്. 994 01:24:45,379 --> 01:24:48,212 അങ്ങനെയാകട്ടെ! എല്ലാവരും ശ്രദ്ധിക്കാൻ എനിക്ക് ആവശ്യമാണ്! 995 01:24:51,886 --> 01:24:53,353 സഞ്ചി! വരിക! 996 01:24:57,158 --> 01:25:03,461 ശാന്തം! 997 01:25:13,240 --> 01:25:14,832 എന്റെ ഡം-ഡം സംസാരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 998 01:25:15,009 --> 01:25:16,806 നന്ദി. 999 01:25:17,678 --> 01:25:20,010 ഇപ്പോൾ, ഇതാ അഹ്ക്മെൻറാ രാജാവ്. 1000 01:25:20,181 --> 01:25:23,014 അവന്റെ ടാബ്‌ലെറ്റാണ് നിങ്ങളെ ജീവസുറ്റതാക്കുന്നത് എല്ലാ രാത്രിയും. 1001 01:25:23,184 --> 01:25:25,982 ആ പഴയ രാത്രി കാവൽക്കാർ? അവർ അത് മോഷ്ടിച്ചു. 1002 01:25:26,387 --> 01:25:29,049 ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ ആ കാവൽക്കാരെ കണ്ടെത്തേണ്ടതുണ്ട് ടാബ്‌ലെറ്റ് തിരികെ നേടുക ... 1003 01:25:29,223 --> 01:25:31,123 ... ഞങ്ങൾ അത് രാവിലെ തന്നെ ചെയ്യേണ്ടതുണ്ട്. 1004 01:25:31,292 --> 01:25:34,455 ആഭ്യന്തരയുദ്ധം, പ്ലാനറ്റോറിയം വിംഗിലേക്ക് പോകുക. 1005 01:25:36,630 --> 01:25:39,463 എന്റെ പര്യവേക്ഷക സുഹൃത്ത് അവന്റെ പേര് എന്നെ രക്ഷപ്പെടുത്തുന്നു. 1006 01:25:39,633 --> 01:25:43,000 -ഇത് കൊളംബസ്. -റൈറ്റ്, കൊളംബസ്! ശരി, ക്ഷമിക്കണം. 1007 01:25:43,170 --> 01:25:45,968 നെയിംപ്ലേറ്റ് ഒന്നുമില്ല, അതിനാൽ .... കൊളംബസ്, നിയാണ്ടർത്തലുകളെ എടുക്കുക ... 1008 01:25:46,140 --> 01:25:49,075 ... ഒപ്പം lnvertebrates ൽ നിന്ന് ഒരു സ്വീപ്പ് ചെയ്യുക ഉരഗങ്ങളിലൂടെ. 1009 01:25:49,243 --> 01:25:52,235 ജെഡും ഒക്ടാവിയസും അവരുടെ വാൻ പാർക്ക് ചെയ്തിരിക്കുന്നു പുറത്തേക്ക്. പോയി ഇത് പരിപാലിക്കുക. 1010 01:25:52,413 --> 01:25:55,507 ഓ, ഹൊ, ഹൊ, ഇല്ല! ഇല്ല സർ. ഞാൻ ടോഗ ബോയിയോടൊപ്പം പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. 1011 01:25:55,683 --> 01:25:57,344 റോമാക്കാർ ഒറ്റയ്ക്ക് പ്രവർത്തിക്കുന്നു. 1012 01:25:58,118 --> 01:26:00,245 -അത് ഉപദ്രവിച്ചില്ല. ഒരു കുഞ്ഞാകരുത്. -അതെ, അത് ചെയ്തു. 1013 01:26:00,421 --> 01:26:01,649 വരിക. 1014 01:26:02,223 --> 01:26:03,884 അത് വളരെ ബുദ്ധിമുട്ടായിരുന്നു! 1015 01:26:04,058 --> 01:26:05,525 സുഹൃത്തുക്കളേ, വരൂ! 1016 01:26:06,360 --> 01:26:08,453 ജെഡ്, ഒക്ടാവിയസ്. 1017 01:26:08,629 --> 01:26:10,927 നിങ്ങൾ ജനിച്ച വസ്തുത എടുത്തുകളയുക 2000 വർഷങ്ങൾക്കിടയിൽ ... 1018 01:26:11,098 --> 01:26:12,622 ... നിങ്ങൾ വ്യത്യസ്തമല്ല. 1019 01:26:13,200 --> 01:26:15,395 നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും മികച്ച നേതാക്കളാണ്. 1020 01:26:15,569 --> 01:26:17,799 മികച്ചത് നിങ്ങൾക്ക് വേണം നിങ്ങളുടെ ആളുകൾക്ക് വേണ്ടി, അല്ലേ? 1021 01:26:17,972 --> 01:26:19,371 -യേ. -യേ. 1022 01:26:19,540 --> 01:26:21,064 ആഭ്യന്തരയുദ്ധം. 1023 01:26:22,810 --> 01:26:27,611 നിങ്ങൾ സഹോദരന്മാരാണ്, ദൈവത്തിനു വേണ്ടി. നിങ്ങൾ യുദ്ധം നിർത്തണം. 1024 01:26:28,015 --> 01:26:32,349 നോർത്ത് വിജയിച്ചു. അടിമത്തത്തിന്റെ മോശം. ക്ഷമിക്കണം. 1025 01:26:32,519 --> 01:26:37,980 നിങ്ങളുടെ ബബിൾ പൊട്ടിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. പക്ഷേ, സൗത്ത്, നിങ്ങൾ‌ക്ക് ഓൾ‌മാൻ ബ്രദേഴ്‌സ് ലഭിക്കുന്നു ... 1026 01:26:38,792 --> 01:26:41,784 ... കൂടാതെ NASCAR, അതിനാൽ ശാന്തമാക്കുക! 1027 01:26:43,097 --> 01:26:47,329 നോക്കൂ, ആ ടാബ്‌ലെറ്റ് ഇല്ലാതെ, ഇതെല്ലാം... 1028 01:26:47,501 --> 01:26:51,232 ... ഈ രാത്രി മുഴുവൻ ജീവിതത്തിലേക്ക് വരുന്നു, എല്ലാം ഇല്ലാതാകും. 1029 01:26:51,405 --> 01:26:54,499 ഇപ്പോൾ, അത് സംഭവിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല, പക്ഷെ എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ സഹായം ആവശ്യമാണ്. 1030 01:26:54,675 --> 01:26:57,007 ഞങ്ങൾക്ക് ഇത് പൂർത്തിയാക്കാൻ കഴിയും, പക്ഷെ ഞങ്ങൾ ഇത് ഒരുമിച്ച് ചെയ്യണം. 1031 01:26:58,178 --> 01:26:59,372 അപ്പോൾ ആരാണ് എന്റെ കൂടെ? 1032 01:27:00,781 --> 01:27:02,442 അതെ. 1033 01:27:02,616 --> 01:27:04,550 -എന്റെ കൂടെ? -അതെ! 1034 01:27:04,718 --> 01:27:07,209 -അതെ! -ചാർജ്! 1035 01:27:08,622 --> 01:27:11,523 അങ്ങനെയാകട്ടെ! ഇപ്പോൾ, നമുക്ക് ഇത് ചെയ്യാം, ആളുകളേ! 1036 01:27:13,627 --> 01:27:14,924 മൃഗങ്ങളും! 1037 01:27:16,797 --> 01:27:20,528 വിചിത്രവും മുഖമില്ലാത്തതുമായ പാവ സൃഷ്ടികൾ. വരു പോകാം! അങ്ങിനെ ചെയ്യാം! 1038 01:27:43,557 --> 01:27:45,491 വരിക! എന്നെ പിന്തുടരുക, ആൺകുട്ടികളേ! 1039 01:27:45,659 --> 01:27:47,354 ജെറോണിമോ! 1040 01:27:59,073 --> 01:28:00,938 ഓ, ജീസ്. 1041 01:28:14,989 --> 01:28:19,187 ഇപ്പോൾ, ആൺകുട്ടികളേ, ഞങ്ങൾക്ക് ഇത് എളുപ്പവഴിയിലൂടെ ചെയ്യാൻ കഴിയും അല്ലെങ്കിൽ കഠിനമായ വഴി. 1042 01:28:24,598 --> 01:28:26,862 ഇത് കഠിനമായ വഴിയാകുമെന്ന് ഞാൻ ess ഹിക്കുന്നു. 1043 01:28:30,704 --> 01:28:34,504 ശരി, പുരുഷന്മാരേ, ഞങ്ങൾ മിക്കവാറും എത്തി. 1044 01:28:54,862 --> 01:28:57,057 നിങ്ങൾ സ്വയം രക്ഷിക്കുക! 1045 01:28:57,231 --> 01:28:59,165 ഞാൻ നിങ്ങളെ ഉപേക്ഷിക്കുന്നില്ല! 1046 01:29:01,101 --> 01:29:02,659 ഗസ്? 1047 01:29:04,972 --> 01:29:06,166 റെജിനാൾഡ്? 1048 01:29:06,607 --> 01:29:08,336 ഫെല്ലാസ്, നിങ്ങൾ എവിടെയാണ്? 1049 01:29:09,910 --> 01:29:11,343 സഞ്ചി? 1050 01:29:21,855 --> 01:29:25,347 ഞാൻ അതിനെക്കുറിച്ചാണ് പറയുന്നത്. നല്ല ജോലി, മാന്യരേ. 1051 01:29:25,526 --> 01:29:26,993 ടീം വർക്ക് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു! 1052 01:29:47,081 --> 01:29:50,539 അവ അപ്രത്യക്ഷമായി. ഞങ്ങൾ അവരെ എങ്ങനെ കണ്ടെത്തും? 1053 01:29:51,485 --> 01:29:53,578 സഹായിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഒരാളെ എനിക്കറിയാം. വരിക. 1054 01:29:54,688 --> 01:29:56,519 ശ്രദ്ധിക്കൂ! 1055 01:30:03,197 --> 01:30:07,065 ഹേയ്, സകഗാവിയ, അല്ലെങ്കിൽ വീ. ശ്രദ്ധിക്കൂ, എനിക്ക് ഒരു ഉപകാരം വേണം. ആരോ അവന്റെ ടാബ്‌ലെറ്റ് മോഷ്ടിച്ചു. 1056 01:30:07,234 --> 01:30:09,725 നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ ട്രാക്കുചെയ്യാനാകുമെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നു ആരാണ് ഇത് എടുത്തത്? 1057 01:30:10,404 --> 01:30:14,568 അവൻ കിഴക്കോട്ട് പോയി എന്നാൽ നിയന്ത്രണം നഷ്ടപ്പെട്ട് തകർന്നു. 1058 01:30:15,175 --> 01:30:18,201 നീ ആശ്ചര്യപ്പെടുത്തുന്നു. നിങ്ങൾക്ക് അത് എങ്ങനെ പറയാൻ കഴിയും? 1059 01:30:22,349 --> 01:30:24,340 അയാൾ വണ്ടി വിട്ടു ... 1060 01:30:24,518 --> 01:30:26,349 ... തിരികെ പോയി. 1061 01:30:26,520 --> 01:30:28,351 അയാൾ തിരിച്ചു പോയോ? 1062 01:30:29,656 --> 01:30:31,089 അവൻ എന്തിനു മടങ്ങിപ്പോകും? 1063 01:30:33,827 --> 01:30:35,260 വഴിമാറുക! 1064 01:30:43,437 --> 01:30:44,961 നീ എന്നെ രക്ഷിച്ചു. 1065 01:30:45,372 --> 01:30:47,397 പ്രിയേ, നിങ്ങൾ സംരക്ഷിക്കേണ്ടതാണ്. 1066 01:30:49,843 --> 01:30:52,471 -അത് പ്രശ്‌നകരമാണ്. -ടെഡി. ഓ, മനുഷ്യാ. 1067 01:30:52,646 --> 01:30:54,841 ലാറി, വിശ്രമിക്കുക. ഞാൻ മെഴുക് ആണ്. 1068 01:30:55,015 --> 01:30:56,880 നിങ്ങൾ എന്തെങ്കിലും ചെയ്യണം. ഡോണിന്റെ അടുത്തെത്തുന്നു. 1069 01:30:57,050 --> 01:31:00,315 മ്യൂസിയത്തിന്റെ പുറത്ത് പ്രവർത്തിക്കുന്ന ഹാഫ്. -അയാൾക്ക് എന്റെ ടാബ്‌ലെറ്റ് ലഭിച്ചു. 1070 01:31:03,023 --> 01:31:05,116 വരൂ, ഓക്കി! 1071 01:31:11,165 --> 01:31:13,065 നിങ്ങളുടെ സേവനത്തിൽ, ജിഗാന്റർ! 1072 01:31:13,233 --> 01:31:15,463 എന്റെ നുണ, നമുക്ക് എങ്ങനെ സഹായിക്കാനാകും? 1073 01:31:15,636 --> 01:31:17,831 എനിക്ക് ഒരു നിമിഷം തരൂ, സഞ്ചി. 1074 01:31:21,942 --> 01:31:23,637 റെക്സി? 1075 01:31:25,012 --> 01:31:26,274 ഇവിടെ, കുട്ടി. 1076 01:31:26,446 --> 01:31:28,676 ടെഡി, എനിക്ക് ഒരു കുതിര വേണം. 1077 01:31:28,849 --> 01:31:30,510 മനുഷ്യാ, അത് ചെയ്യുക. 1078 01:31:45,632 --> 01:31:49,193 - വരൂ, കുട്ടി! നിങ്ങൾ അലറുന്നത് ഞാൻ കേൾക്കട്ടെ! -അതെ! 1079 01:31:49,369 --> 01:31:51,234 സ്വപ്നം മാത്രം ജീവിക്കുന്നു, കുഞ്ഞേ! 1080 01:31:51,405 --> 01:31:53,032 ഞാൻ ഇത് സ്നേഹിക്കുന്നു! 1081 01:31:56,643 --> 01:31:58,804 ഇപ്പോൾ സ്റ്റേജ് കോച്ച് വലിക്കുക! 1082 01:32:01,715 --> 01:32:03,307 എനിക്ക് ഇവിടെ ഇത് മാറ്റാൻ കഴിയുമോ? 1083 01:32:05,385 --> 01:32:08,548 ഞാൻ അതെ എന്ന് എടുക്കും. കടിച്ചുതൂങ്ങിനിൽക്കുക! 1084 01:32:14,895 --> 01:32:16,726 എനിക്ക് അത് പിടിക്കാൻ കഴിയില്ല! 1085 01:32:30,244 --> 01:32:31,905 വരൂ, ടെക്സ്, ഇത് പൂർത്തിയാക്കാം. 1086 01:32:33,313 --> 01:32:35,008 വരിക! 1087 01:32:39,786 --> 01:32:41,515 എനിക്ക് ടാബ്‌ലെറ്റ് തരൂ, സെസിൽ! 1088 01:32:41,688 --> 01:32:43,178 അത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല മകനേ. 1089 01:32:46,660 --> 01:32:48,127 തലയിൽ കൂടി ഇടുന്ന കുപ്പായം! 1090 01:32:48,295 --> 01:32:51,423 അത് സംഭവിക്കില്ല. നീങ്ങുന്നു. 1091 01:32:52,132 --> 01:32:54,794 അവസാന അവസരം, സെസിൽ. കുതിരകളെ നിർത്തുക, അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ ചെയ്യും! 1092 01:32:55,068 --> 01:32:56,933 അവരെ തടയാൻ കഴിയില്ല, ലാറി. 1093 01:32:57,104 --> 01:32:58,765 നിങ്ങളുടെ ചരിത്രം നിങ്ങൾക്ക് അറിയില്ലേ? 1094 01:32:58,939 --> 01:33:03,967 ഇവ പണവാഹകരാണ്. അവർക്ക് പരിശീലനം നൽകി ഒരു രഹസ്യവാക്കല്ലാതെ മറ്റൊന്നും നിർത്തരുത്. 1095 01:33:04,144 --> 01:33:06,044 ശരിക്കും? നിങ്ങൾ ഇതുപോലുള്ള ഒരു വാക്ക് അർത്ഥമാക്കുന്നു ... 1096 01:33:07,414 --> 01:33:09,041 ... "ഡക്കോട്ട"? 1097 01:33:13,720 --> 01:33:15,051 വരൂ, ടെക്സ്. 1098 01:33:19,293 --> 01:33:21,625 ഞാൻ എന്റെ ചരിത്രം വായിച്ചു. ടിപ്പിന് നന്ദി. 1099 01:33:22,062 --> 01:33:23,290 ഓ, വഴിയിൽ ... 1100 01:33:23,463 --> 01:33:25,954 ... ഒരിക്കലും എന്നോട് അങ്ങനെ സംസാരിക്കരുത് എന്റെ മകന്റെ മുന്നിൽ. 1101 01:33:28,235 --> 01:33:29,930 നീങ്ങുന്നു. 1102 01:33:34,007 --> 01:33:35,941 -ഹേ, ഹൻസ്. -അറ്റിലയോട് തന്റെ ആൺകുട്ടികളുണ്ടാകാൻ പറയുക ... 1103 01:33:36,109 --> 01:33:38,100 ... അവനെ തിരികെ കൊണ്ടുപോകൂ. അവനെ കാവൽക്കാരോടൊപ്പം നിർത്തുക. 1104 01:33:41,281 --> 01:33:44,045 ഓ, അവയവങ്ങൾ കീറുന്നില്ല, ശരി? 1105 01:33:57,831 --> 01:33:59,492 ഏയ് ചെറുക്കാ. കാത്തിരിക്കുക, കാത്തിരിക്കുക, ഫോൺ പിടിക്കുക. 1106 01:33:59,666 --> 01:34:03,693 മേക്ക്‌കാക്ക എന്നാൽ എന്താണ്? കാത്തിരിക്കുക. വിവർത്തനം, ദയവായി. 1107 01:34:05,539 --> 01:34:09,441 വർഷം 1 909. ഞാൻ മുകളിലേക്ക് പോവുകയായിരുന്നു ആഫ്രിക്കയിലെ സാംബെസി നദി. 1108 01:34:09,609 --> 01:34:12,669 ഞങ്ങളുടെ റിവർ ഗൈഡ് ഒരു മികച്ച പിഗ്മിയായിരുന്നു ക്ലിക്കുചെയ്തുകൊണ്ട് മാത്രം സംസാരിച്ചവർ. 1109 01:34:20,754 --> 01:34:22,119 ഞങ്ങൾ അവിടെയുണ്ട്. 1110 01:34:25,826 --> 01:34:27,760 -ഓ, കുട്ടി. -ഇത് എന്താണ്? 1111 01:34:27,928 --> 01:34:30,055 എനിക്ക് നിന്നെ കിട്ടണം തിരികെ മ്യൂസിയത്തിലേക്ക്. 1112 01:34:31,732 --> 01:34:32,994 എങ്ങനെ? 1113 01:34:35,736 --> 01:34:38,136 അഹ്ക്മെൻറ, എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ സഹായം ആവശ്യമാണ്. 1114 01:34:38,305 --> 01:34:41,536 ഇതാണ് നിങ്ങളുടെ ടാബ്‌ലെറ്റ്. നിനക്കറിയാം നിർദ്ദേശങ്ങൾ. നിങ്ങൾ എല്ലാവരേയും തിരികെ കൊണ്ടുവരും. 1115 01:35:09,603 --> 01:35:12,538 വരിക. ആരോ ഉണ്ട് ആരാണ് ഇത് കാണേണ്ടത്. 1116 01:35:14,975 --> 01:35:18,240 ഞാൻ പറയുന്നത് പണത്തിന്റെ തരത്തിന് വേണ്ടിയാണ് അവർ എ-റോഡ് നൽകുമെന്ന് ... 1117 01:35:18,412 --> 01:35:21,609 ... അവൻ വീട്ടിലേക്ക് കൊണ്ടുവരണം എല്ലാ സീസണിലും ഒരു ലോക സീരീസ് ട്രോഫി. 1118 01:35:22,115 --> 01:35:23,844 ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത് നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലാകുന്നുണ്ട്? 1119 01:35:42,302 --> 01:35:44,862 ഇപ്പോൾ, ആരെയാണ് അവർക്ക് ലഭിക്കുക ഡൂ-ഡൂ എല്ലാം വൃത്തിയാക്കാൻ? 1120 01:35:45,038 --> 01:35:46,232 -lnuit. -യേ. 1121 01:35:46,406 --> 01:35:48,101 ഒരു ടെറാക്കോട്ട സൈനികൻ. 1122 01:35:48,275 --> 01:35:49,503 -വൈക്കിംഗ്സ്. -റൈറ്റ്. 1123 01:35:49,676 --> 01:35:51,667 -അൽപാക്ക. സ്ത്രീകളേ, തിരികെ സ്വാഗതം. 1124 01:35:51,845 --> 01:35:53,437 -ലാമ. -ഹേയ്. 1125 01:35:53,613 --> 01:35:54,944 വൈക്കിംഗ് സഞ്ചി. 1126 01:35:55,115 --> 01:35:57,583 എനിക്ക് ഒരു ഉപകാരം ചെയ്യുക. നിങ്ങളുടെ കൂട്ടാളികൾ കുറച്ച് ശവസംസ്കാരം നടത്തി ... 1127 01:35:57,751 --> 01:35:59,878 ... പെട്രിഫൈഡ് വുഡിൽ. അത് വൃത്തിയാക്കാൻ പോകുക. 1128 01:36:00,053 --> 01:36:01,418 ശരി? നന്ദി. 1129 01:36:02,856 --> 01:36:05,518 -അവന്റെ പുറം. -എല്ലാവരും, ഞാൻ ഈ തമാശക്കാരനെ കൈകാര്യം ചെയ്യും. 1130 01:36:05,692 --> 01:36:08,820 ഹേയ്, ഹേയ്, മൂസ്. ഇത് സംഭവിക്കില്ല, സുഹൃത്തേ. അങ്ങനെയാകട്ടെ? 1131 01:36:08,995 --> 01:36:11,429 ഞാൻ പറഞ്ഞു, നിങ്ങൾക്ക് കടക്കാൻ കഴിയില്ല ആ ഉറുമ്പുകളുമായി. 1132 01:36:11,598 --> 01:36:14,624 അതിനാൽ നിങ്ങളും നിങ്ങളുടെ കരിബ ou ബഡ്ഡിയും ലോഡിംഗ് ഡോക്കിലേക്ക് പോകണം. 1133 01:36:14,801 --> 01:36:17,497 -ലോറൻസ്! -ഹേ, ടെഡി. 1134 01:36:18,171 --> 01:36:19,832 നിങ്ങളെ ഒരു കഷണമായി കാണാൻ കൊള്ളാം. 1135 01:36:20,006 --> 01:36:22,406 സകഗാവിയ, അല്പം ചൂടുള്ള മെഴുക്, ഞാൻ ഒരു പുതിയ മനുഷ്യനാണ്. 1136 01:36:22,576 --> 01:36:24,271 ലാറി? 1137 01:36:28,748 --> 01:36:31,012 ഞാൻ നിങ്ങളെ കളിയാക്കുന്നില്ലെന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞു. 1138 01:36:31,184 --> 01:36:33,846 -എനിക്കറിയാം. -ടെഡി? 1139 01:36:35,422 --> 01:36:38,687 ഓ എന്റെ ദൈവമേ. 1140 01:36:39,426 --> 01:36:41,121 അവളെ കാണണോ? 1141 01:36:42,896 --> 01:36:44,090 -അതെ? -യേ. 1142 01:36:44,264 --> 01:36:45,424 ശരി, വരൂ. 1143 01:36:45,599 --> 01:36:48,796 എക്സ്ക്യൂസ് മീ. പ്രസിഡന്റ് റൂസ്‌വെൽറ്റ്, ഇതാണ് എന്റെ സുഹൃത്ത് റെബേക്ക. 1144 01:36:48,969 --> 01:36:50,596 ഒരു ബഹുമതി. -ഹായ്. 1145 01:36:50,770 --> 01:36:52,601 ഇതാണ് സകഗാവിയ. 1146 01:36:52,772 --> 01:36:54,000 -വിയ. -വിയ. 1147 01:36:54,174 --> 01:36:55,664 വീ. 1148 01:36:55,842 --> 01:36:58,777 അവൾക്ക് കുറച്ച് ചോദ്യങ്ങളുണ്ടെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു അവൾ നിങ്ങളോട് ചോദിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 1149 01:37:00,547 --> 01:37:02,777 നിങ്ങൾ കുലുക്കുന്നു. ഞാൻ ഒരു വലിയ ആരാധകനാണ്. 1150 01:37:04,251 --> 01:37:05,843 നിങ്ങള് എന്താണ് അറിയാന് ആഗ്രഹിക്കുന്നത്? 1151 01:37:06,686 --> 01:37:09,484 ശരി, ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത്, എവിടെ തുടങ്ങണമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല, പക്ഷേ .... 1152 01:37:20,901 --> 01:37:23,392 -ഒരു ബുദ്ധൻ. -ചെക്ക്. 1153 01:37:24,971 --> 01:37:27,303 രണ്ട് സീബ്രകൾ. 1154 01:37:27,974 --> 01:37:31,307 -റൈറ്റ്. ചെക്ക്. -ഡെക്സ്റ്റർ! തിരികെ സ്വാഗതം. 1155 01:37:31,478 --> 01:37:34,345 ഹേയ്, ഡെക്സ്, അതിനാൽ നോക്കൂ. കഠിനമായ വികാരങ്ങളൊന്നുമില്ല, എല്ലാം ശരിയാണോ? 1156 01:37:35,849 --> 01:37:37,407 -ലോറൻസ്! -നിങ്ങൾ കണ്ടു! 1157 01:37:37,584 --> 01:37:39,848 -അപ്പോൾ അവൻ ചെയ്തത് നിങ്ങൾ കണ്ടു! ആരാണ് വികസിച്ചത്? 1158 01:37:40,020 --> 01:37:41,817 -ഞാൻ. ആരാണ് വികസിച്ചത്? 1159 01:37:41,988 --> 01:37:43,353 ഞാൻ! 1160 01:37:44,391 --> 01:37:45,756 കൊള്ളാം. 1161 01:37:46,526 --> 01:37:48,016 ശരി, അവരെല്ലാം ഇവിടെയുണ്ട്. 1162 01:37:48,194 --> 01:37:49,661 നന്നായി. എല്ലാവരും അകത്തുണ്ട്. 1163 01:37:49,829 --> 01:37:51,490 അതെ, നന്നായി ... 1164 01:37:51,731 --> 01:37:53,460 ...എല്ലാവരുമല്ല. 1165 01:37:54,634 --> 01:37:57,728 നല്ല, ചെറിയ മനുഷ്യരെ ഞങ്ങൾക്ക് നഷ്ടപ്പെട്ടു ഇന്ന് രാത്രി അവിടെ. 1166 01:37:58,138 --> 01:38:02,006 വലിയ വിജയത്തോടെ വലിയ ത്യാഗം വരുന്നു. 1167 01:38:03,009 --> 01:38:04,533 അതെ. 1168 01:38:07,514 --> 01:38:09,345 അച്ഛാ, നോക്കൂ. 1169 01:38:15,188 --> 01:38:17,122 ശല്യപ്പെടുത്തൽ! 1170 01:38:38,011 --> 01:38:40,377 നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ അത്ര എളുപ്പത്തിൽ ഒഴിവാക്കുന്നില്ല. 1171 01:39:00,700 --> 01:39:02,395 നാളെ വൈകുന്നേരം വരെ ലോറൻസ്? 1172 01:39:03,036 --> 01:39:05,334 അതെ. എനിക്ക് അതിനെക്കുറിച്ച് അറിയില്ല, ടെഡി. 1173 01:39:06,072 --> 01:39:08,336 ഇത് കഠിനമായിരിക്കും ഇതിൽ നിന്ന് എന്റെ വഴി സംസാരിക്കാൻ. 1174 01:39:08,508 --> 01:39:10,567 ശരി, അങ്ങനെയാണെങ്കിൽ ... 1175 01:39:10,744 --> 01:39:12,644 ... പിന്നെ അത് വിടവാങ്ങുന്നു, സുഹൃത്തേ. 1176 01:39:14,614 --> 01:39:16,275 നിക്ക്? 1177 01:39:17,417 --> 01:39:19,317 നിങ്ങളുടെ പിതാവ് ഒരു വലിയ മനുഷ്യനാണ്. 1178 01:39:19,819 --> 01:39:21,411 എനിക്കറിയാം. 1179 01:39:27,227 --> 01:39:28,854 നിന്നോട് പറഞ്ഞു. 1180 01:39:32,332 --> 01:39:34,300 അങ്ങനെയാകട്ടെ. ശുഭ രാത്രി. 1181 01:39:34,467 --> 01:39:37,368 ഇല്ല, ലോറൻസ്. ശുഭദിനം. 1182 01:39:42,442 --> 01:39:44,342 ഹേയ്, ടെഡി? 1183 01:39:57,557 --> 01:39:59,149 നന്ദി. 1184 01:40:12,806 --> 01:40:16,037 നിങ്ങൾ ന്യൂയോർക്ക് 1 കാണുന്നു. എല്ലാ ദിവസവും രാവിലെ വാർത്ത. 1185 01:40:17,377 --> 01:40:19,902 ഞങ്ങളോടൊപ്പം ചേർന്നതിന് നന്ദി. ഒരു പുതിയ പുതപ്പ് മഞ്ഞ് ഉണ്ട്. 1186 01:40:20,080 --> 01:40:22,480 പക്ഷെ അത് മഞ്ഞല്ല ന്യൂയോർക്കുകാർ സംസാരിക്കുന്നു. 1187 01:40:22,649 --> 01:40:26,881 ഇത് ഹിമത്തിലാണ്. ഇതുണ്ട് വെസ്റ്റ് 81 സ്ട്രീറ്റിലെ ദിനോസർ ട്രാക്കുകൾ. 1188 01:40:27,520 --> 01:40:30,853 ശ്രദ്ധേയമായ വീഡിയോ ഇതാ. ഇവ ദൃശ്യമാകുന്നു ടൈറനോസോറസ് റെക്സ് ട്രാക്കുകളായി ... 1189 01:40:31,024 --> 01:40:34,084 ... അവർ നേരെ നയിക്കുന്നു പ്രകൃതി ചരിത്ര മ്യൂസിയത്തിലേക്ക്. 1190 01:40:34,561 --> 01:40:38,657 ദൃശ്യമാകുന്നത് അധികൃതർ കണ്ടെത്തി സബ്‌വേയിലെ ഗുഹ ഡ്രോയിംഗുകൾ. 1191 01:40:38,832 --> 01:40:41,960 മ്യൂസിയം മേൽക്കൂരയിൽ നിയാണ്ടർത്തലുകൾ. വിശദമായ തട്ടിപ്പോ പബ്ലിസിറ്റി സ്റ്റണ്ടോ? 1192 01:40:43,536 --> 01:40:45,401 നിങ്ങൾ വിധികർത്താവായിരിക്കുക എന്നാൽ ഒരു കാര്യം ഉറപ്പാണ്: 1193 01:40:45,572 --> 01:40:49,201 നാച്ചുറൽ ഹിസ്റ്ററി മ്യൂസിയത്തിലെ ആളുകൾ അവരെ മറികടന്നു - 1194 01:40:52,479 --> 01:40:53,741 എന്തെങ്കിലും വിശദീകരണം? 1195 01:40:58,051 --> 01:40:59,712 ഇല്ല. 1196 01:40:59,886 --> 01:41:01,114 കൊള്ളാം. 1197 01:41:01,721 --> 01:41:04,383 ഞാൻ നിങ്ങളുടെ കീകളും ഫ്ലാഷ്ലൈറ്റും എടുക്കും. 1198 01:41:22,408 --> 01:41:24,501 സുഹൃത്തുക്കളേ, ഈ വഴി. 1199 01:42:22,168 --> 01:42:26,161 എന്റെ പേര് നിക്ക് ഡാലി. എന്റെ കരിയർ ഡേ രക്ഷകർത്താവ് എന്റെ അച്ഛനാണ്. 1200 01:42:26,339 --> 01:42:29,467 അവൻ രാത്രി കാവൽക്കാരനാണ് പ്രകൃതി ചരിത്ര മ്യൂസിയത്തിൽ. 1201 01:42:34,514 --> 01:42:36,414 ഹായ്, എങ്ങനെ പോകുന്നു? ശരി, നിക്കി അത് പറഞ്ഞു: 1202 01:42:36,583 --> 01:42:39,051 ഞാൻ രാത്രി കാവൽക്കാരനാണ് പ്രകൃതി ചരിത്ര മ്യൂസിയത്തിൽ. 1203 01:42:39,219 --> 01:42:43,178 ഞാൻ നിങ്ങളോട് ചിലത് പറയട്ടെ: അപ്പോഴാണ് ചരിത്രം സജീവമാകുന്നത്. 1204 01:42:44,457 --> 01:42:47,051 നിങ്ങളിൽ എത്രപേർ മ്യൂസിയത്തിലേക്ക് പോയിട്ടുണ്ടോ? 1205 01:43:07,981 --> 01:43:11,348 ലക്ഷ്യം! 1206 01:43:38,278 --> 01:43:40,712 ഹേയ്, ഇത് വൈകുകയാണ്. നിങ്ങൾ വീട്ടിൽ പോകാൻ തയ്യാറാണോ? 1207 01:43:41,247 --> 01:43:42,236 വേണ്ട. 1208 01:43:48,755 --> 01:43:50,383 നമുക്ക് സവാരി ചെയ്യാം. 1209 01:44:27,927 --> 01:44:31,192 ഞങ്ങളെ പുറത്താക്കാതിരിക്കാൻ ലാറിക്ക് സന്തോഷം, എന്നാൽ ഇത് പരിഹാസ്യമാണ്. 1210 01:44:31,364 --> 01:44:34,390 ഞങ്ങൾ രാത്രി കാവൽക്കാരാണ്, കാവൽക്കാരല്ല! 1211 01:44:34,567 --> 01:44:36,364 മാന്യരേ, നിങ്ങൾ ഭയങ്കര ജോലി ചെയ്യുന്നു. 1212 01:44:36,536 --> 01:44:38,003 ഞാൻ കുറച്ച് ഇസഡ്സ് പിടിക്കും. 1213 01:44:38,171 --> 01:44:39,638 നിങ്ങൾ എവിടെയും പോകുന്നില്ല. 1214 01:44:39,806 --> 01:44:42,468 മോപ്പിംഗ് ആരംഭിക്കുക, ഹോട്ട് ഡോഗ്. 1215 01:44:46,913 --> 01:44:48,574 ഇവിടെ. 93770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.