Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
601
00:53:17,660 --> 00:53:21,323
ശരി, നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? നല്ലത്. കൊള്ളാം.
ഇവിടെ ആരംഭിക്കുന്നു. ഇതാണ് സംഭവിക്കുന്നത്.
602
00:53:21,497 --> 00:53:23,727
-നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. ഞാൻ ഒരു റോമൻ ജനറലാണ്.
ക്ഷമിക്കണം.
603
00:53:23,900 --> 00:53:25,162
-എനിക്ക് അവകാശങ്ങളുണ്ട്.
-നീയും.
604
00:53:25,334 --> 00:53:27,825
-ഹേ, ഇല്ല! എന്നെ താഴെയിടുക!
പുരുഷന്മാരേ, സൂക്ഷിക്കുക.
605
00:53:28,004 --> 00:53:29,301
നിങ്ങൾക്ക് പുരോഗതി നിർത്താൻ കഴിയില്ല!
606
00:53:29,472 --> 00:53:31,667
ഞങ്ങൾ ഒരു ചെറിയ സംസാരം നടത്തും, ശരി?
607
00:53:32,408 --> 00:53:34,842
ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞു, കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.
608
00:53:35,011 --> 00:53:38,606
ഇല്ല, യിദെദ്യാ, ഞാൻ നിന്നെ കൈകാര്യം ചെയ്യും.
ഇപ്പോൾ, ശ്രദ്ധിക്കൂ, സഞ്ചി.
609
00:53:38,781 --> 00:53:41,341
നിങ്ങളുടെ പ്രശ്നം എന്താണ്, അല്ലേ?
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾക്ക് ഒത്തുചേരാനാകാത്തത്?
610
00:53:41,584 --> 00:53:43,916
നോക്കൂ, ഞങ്ങൾ പുരുഷന്മാരാണ്. ഞങ്ങൾ യുദ്ധം ചെയ്യുന്നു, ശരി?
അതാണ് ഞങ്ങൾ ചെയ്യുന്നത്.
611
00:53:44,086 --> 00:53:45,678
ഞങ്ങൾ എങ്ങനെ സമയം കടന്നുപോകുന്നു എന്നത് ഒരു തരത്തിലാണ്.
612
00:53:45,922 --> 00:53:50,222
നിങ്ങൾ ഒരു ഭീമാകാരനാണ്. ഒരു പുള്ളി, നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെങ്കിൽ.
നിങ്ങൾ അത് മനസ്സിലാക്കുമെന്ന് ഞങ്ങൾക്ക് പ്രതീക്ഷിക്കാനാവില്ല.
613
00:53:50,393 --> 00:53:54,056
നിങ്ങൾക്ക് ഓടാൻ റൂം മുഴുവൻ ലഭിച്ചു.
നിങ്ങൾ പരസ്പരം അടുത്തിരിക്കേണ്ടതില്ല.
614
00:53:54,664 --> 00:53:58,361
-നിങ്ങൾ എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്...?
-നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ പുറത്താക്കുമോ?
615
00:53:58,901 --> 00:54:01,267
എന്താണ്, വെറുതെ കറങ്ങുക?
616
00:54:02,004 --> 00:54:04,564
അതെ. അതെ, ഞാൻ,
നിങ്ങൾ പെരുമാറുമെന്ന് വാഗ്ദാനം ചെയ്താൽ.
617
00:54:04,740 --> 00:54:07,868
അതിനർത്ഥം ഫയർബോളുകൾ ഇല്ല,
സ്ഫോടനങ്ങളൊന്നുമില്ല, ശരി?
618
00:54:08,044 --> 00:54:09,272
നിങ്ങൾക്ക് എന്റെ വാക്ക് ഉണ്ട്, എന്റെ നുണ.
619
00:54:09,445 --> 00:54:12,107
അതെ, പ്രശ്നമില്ല, ജിഗാന്റർ.
620
00:54:12,281 --> 00:54:16,183
എന്റെ പേര് ലാറി, ഒന്നാമതായി. ശരി, ജെഡ്?
621
00:54:16,352 --> 00:54:19,082
അതിനാൽ ഞാൻ നിങ്ങളെ ജെഡ് എന്ന് വിളിക്കുന്നു.
ഞാൻ നിങ്ങളെ ചെറുതായി വിളിക്കുന്നില്ല, അല്ലേ?
622
00:54:19,255 --> 00:54:20,813
അത്കൊണ്ട് എന്താണ് ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്?
623
00:54:20,990 --> 00:54:26,587
- "ഹേയ്, ടീനി." അത് എങ്ങനെ മുഴങ്ങുന്നു?
എനിക്ക് അത് ഇഷ്ടമല്ല. ഇത് എന്റെ വികാരങ്ങളെ വേദനിപ്പിക്കുന്നു.
624
00:54:26,762 --> 00:54:29,492
"ജിഗാന്റർ" എന്നെ അനുഭവപ്പെടുത്തുന്നു
ഒരുതരം പുള്ളി പോലെ, അതിനാൽ ....
625
00:54:29,665 --> 00:54:32,133
ഞാൻ ചെയ്യുന്നില്ല. ഞാൻ നിങ്ങളെ ലാറി എന്ന് വിളിക്കുന്നു.
626
00:54:32,301 --> 00:54:34,292
ഒരു ചുംബനക്കാരനാകരുത്, ശരി?
627
00:54:34,470 --> 00:54:36,301
നോക്കൂ, ഞാൻ നിങ്ങളെ വിശ്വസിക്കുന്നു, എല്ലാം ശരിയല്ലേ?
628
00:54:36,472 --> 00:54:39,908
ഞാൻ പറയുന്നത് നിങ്ങൾ ചെയ്യുന്നില്ലെങ്കിൽ,
നിങ്ങൾക്ക് അവിടെ മായൻ ലോകം പോലെ അവസാനിക്കാം.
629
00:54:40,109 --> 00:54:42,168
പൂട്ടി. ഒന്ന് നോക്കൂ.
630
00:54:42,345 --> 00:54:45,542
-അവർ സന്തുഷ്ടരാണോ?
-ഇല്ല.
631
00:54:46,782 --> 00:54:48,147
അവർ സങ്കടത്തോടെ കാണുന്നു.
632
00:54:48,317 --> 00:54:51,377
അവർക്ക് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത് അവർക്ക് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല.
ഇപ്പോൾ, ഞാൻ നിങ്ങളെ അനുവദിക്കുന്നു ...
633
00:54:51,554 --> 00:54:54,785
... ഇവിടെ കുറച്ച് ചോർച്ച നടത്തുക.
എന്നെ ശ്വാസം മുട്ടിക്കരുത്, ശരി?
634
00:54:54,957 --> 00:54:59,121
എനിക്ക് ഓടണം. നിങ്ങൾ നന്നായി കളിക്കുന്നു, ശരി?
ശരി. കൊള്ളാം. നന്ദി.
635
00:55:00,863 --> 00:55:03,093
ഹേയ്, ആ ഗം നിങ്ങളെ എങ്ങനെ ചികിത്സിക്കുന്നു,
ഡം-ഡം?
636
00:55:03,265 --> 00:55:04,596
കൊള്ളാം.
637
00:55:08,004 --> 00:55:10,802
ഓ, ഹേയ്, ഡെക്സ്റ്റർ.
ഞാൻ പൂട്ടിയിടുകയാണ്. നിങ്ങൾക്ക് താൽപ്പര്യമുണ്ടോ?
638
00:55:12,475 --> 00:55:14,067
അതെ?
639
00:55:15,678 --> 00:55:17,270
അങ്ങനെയാകട്ടെ.
640
00:55:23,252 --> 00:55:25,152
എന്താണത്? നിങ്ങൾക്ക് എന്റെ താക്കോലുകൾ ലഭിച്ചോ?
641
00:55:27,757 --> 00:55:29,156
ഞാൻ അങ്ങനെ കരുതുന്നില്ല.
642
00:55:31,093 --> 00:55:35,587
ലാറി അങ്കിൾ വേഗത്തിൽ വലിച്ചതായി തോന്നുന്നു
ചെറിയ ഡെക്സിയിൽ.
643
00:55:35,765 --> 00:55:37,756
അവ ഒരു ചെറിയ കുഞ്ഞിനുള്ള ബേബി കീകളാണ്.
644
00:55:37,933 --> 00:55:40,128
നിങ്ങളുടെ കുഞ്ഞ് കീകൾ ഉപയോഗിച്ച് ആസ്വദിക്കൂ,
ചെറിയ കുഞ്ഞ് കുരങ്ങൻ.
645
00:55:40,302 --> 00:55:43,738
നാളെ ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ചെറിയ ബേബി ഡയപ്പി കൊണ്ടുവരും
അതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് അതിൽ പൂ-പൂയിലേക്ക് പോകാം.
646
00:55:43,906 --> 00:55:46,238
ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഇക്കിളി തരാം
കാരണം നിങ്ങൾ ഒരു ഭംഗിയുള്ള കുഞ്ഞാണ്.
647
00:55:46,409 --> 00:55:51,210
രാത്രി മുഴുവൻ നിങ്ങൾ കരയുമ്പോൾ
ലാറി അങ്കിൾ നിങ്ങളെ എങ്ങനെ വിഡ് led ിയാക്കി എന്നതിനെക്കുറിച്ച്, അല്ലേ?
648
00:55:51,680 --> 00:55:53,705
ഒരു കൊടുങ്കാറ്റ് വരുന്നുണ്ടെന്ന് ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞു.
649
00:56:01,123 --> 00:56:03,353
-ഹേ, ടെഡി.
-ലോറൻസ്.
650
00:56:03,526 --> 00:56:06,120
നിരുപദ്രവകാരിയായ നായ.
നിങ്ങൾ തിരിച്ചുവരുമെന്ന് എനിക്കറിയാം.
651
00:56:06,362 --> 00:56:10,025
-നിങ്ങൾ ഒരു ദൗത്യത്തിലെ ഒരാളെപ്പോലെയാണ്.
-അതെ, ഞാൻ മറ്റൊരു ഷോട്ട് തരാൻ പോകുന്നു.
652
00:56:17,940 --> 00:56:20,534
-നിങ്ങൾ ...?
-എന്ത്?
653
00:56:20,709 --> 00:56:24,008
-നിങ്ങൾ അവളെ പരിശോധിക്കുന്നുണ്ടോ?
- നാഡി.
654
00:56:24,180 --> 00:56:27,172
അവളെ പരിശോധിക്കുന്നു.
അത്തരമൊരു കാര്യത്തെക്കുറിച്ച് ഞാൻ കേട്ടിട്ടില്ല.
655
00:56:27,349 --> 00:56:31,285
ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല. ഞാൻ മാത്രമാണ് - ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത്
കാരണം, അവൾ വളരെ സുന്ദരിയാണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം.
656
00:56:31,454 --> 00:56:33,183
-സുന്ദരമാണോ?
-യേ.
657
00:56:37,259 --> 00:56:39,853
സുന്ദരിയായ സ്ത്രീ, ഞാൻ കരുതുന്നു.
-യേ.
658
00:56:40,296 --> 00:56:42,856
എനിക്കറിയില്ല,
ഒരുപക്ഷേ നിങ്ങൾ അവളോട് സംസാരിക്കണം.
659
00:56:43,032 --> 00:56:45,626
-ലാൻഡീഡ്. ബാലനേ, നിന്നെ അനുഗ്രഹിക്കേണമേ.
-യേ. അങ്ങനെയാകട്ടെ.
660
00:56:45,801 --> 00:56:48,668
-മുന്നോട്ടുപോകുക.
-നല്ല. കാണാം.
661
00:57:05,788 --> 00:57:07,551
ഞാൻ ....
662
00:57:55,271 --> 00:57:56,932
ഹേയ്, ഹായ്.
663
00:57:57,640 --> 00:58:01,235
ഇല്ല! ഇത് ഓകെയാണ്!
ഇത് ഓകെയാണ്. നിങ്ങൾ ഇംഗ്ലീഷ് സംസാരിക്കുന്നുണ്ടോ?
664
00:58:01,644 --> 00:58:02,770
ഇല്ലേ?
665
00:58:05,581 --> 00:58:07,276
ശരി. അതിന്റെ അർത്ഥമെന്താണെന്ന് എനിക്കറിയില്ല ...
666
00:58:07,449 --> 00:58:11,545
... നിങ്ങളും ഞാനും ഇറങ്ങിയതായി എനിക്കറിയാം
ഇന്നലെ രാത്രി തെറ്റായ കാലിൽ, പക്ഷേ ...
667
00:58:13,455 --> 00:58:18,119
... ഒരു ചെറിയ പക്ഷി എന്നോട് പറഞ്ഞു
ആരെങ്കിലും ഇഷ്ടപ്പെടുന്ന ...
668
00:58:18,961 --> 00:58:20,189
...ജാലവിദ്യ.
669
00:58:20,362 --> 00:58:23,297
-ജാലവിദ്യ?
-ജാലവിദ്യ.
670
00:58:24,133 --> 00:58:25,828
മന്ത്രവാദം.
671
00:58:26,135 --> 00:58:27,534
അയ്യോ, ക്ഷുദ്രക്കാരൻ--
672
00:58:27,703 --> 00:58:30,137
അതെ. മായ.
673
00:58:30,472 --> 00:58:31,962
എല്ലാവരും മാജിക്ക് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
674
00:58:32,141 --> 00:58:36,100
ഒപ്പം പൂക്കളും. ആളുകൾക്ക് പൂക്കൾ ഇഷ്ടമാണ്.
675
00:58:36,278 --> 00:58:37,802
അവിടെ നിങ്ങൾ പോകുക. അവ നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്.
676
00:58:37,980 --> 00:58:40,540
ആളുകൾ മറ്റെന്താണ് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ?
പണം.
677
00:58:40,716 --> 00:58:45,085
സർവശക്തനായ ഡോളർ, അല്ലേ?
എന്നാൽ പണത്തിന് ചിലപ്പോൾ ...
678
00:58:45,988 --> 00:58:47,319
... അപ്രത്യക്ഷമാകുക.
679
00:58:50,159 --> 00:58:52,150
കുറഞ്ഞത് അതാണ് ഞാൻ ...
680
00:58:52,861 --> 00:58:54,089
... കേൾക്കൂ.
681
00:58:55,698 --> 00:58:59,429
നിങ്ങൾക്ക് എന്നെ മനസിലാക്കാൻ കഴിയാത്തതിൽ അതിശയിക്കാനില്ല.
നിങ്ങളുടെ ചെവിയിൽ ഒരു നാണയം ലഭിച്ചു.
682
00:59:02,838 --> 00:59:05,500
ഇതു പരിശോധിക്കു. ആർക്കെങ്കിലും ഒരു ഹാൻകി ആവശ്യമുണ്ടോ?
683
00:59:05,841 --> 00:59:10,175
ശരി, ഞാൻ ഇത് ചെറുതായി നിർദ്ദേശിക്കില്ല
അയാൾക്ക് ഒരു മോശം ശീലമുള്ളതിനാൽ ...
684
00:59:10,679 --> 00:59:13,011
... അപ്രത്യക്ഷമാകുന്നതിന്റെ ...
685
00:59:15,117 --> 00:59:17,085
... നേർത്ത വായുവിലേക്ക്!
686
00:59:18,020 --> 00:59:20,352
ഇല്ല ഇല്ല. ചെയ്യരുത്. അത് പരാജയപ്പെടുത്തുന്നു - ചെയ്യരുത്!
687
00:59:38,207 --> 00:59:42,541
കൈകാലുകളല്ല. സുഹൃത്തുക്കളേ, ദയവായി,
കൈകാലുകൾ കീറരുത്.
688
00:59:59,061 --> 01:00:00,892
കോർട്ടസ്, അല്ലേ?
689
01:00:16,912 --> 01:00:18,140
എങ്ങനെ?
690
01:00:20,582 --> 01:00:23,449
നിങ്ങൾ! അതിനെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കരുത്.
നിങ്ങളല്ലേ -
691
01:00:24,320 --> 01:00:25,787
ഡെക്സ്റ്റർ!
692
01:00:36,265 --> 01:00:37,755
വരൂ, സഞ്ചി!
693
01:01:03,192 --> 01:01:04,750
ഹേയ്, സഞ്ചി!
694
01:01:08,964 --> 01:01:11,455
ഹേയ്, സഞ്ചി. ഹേയ്, സഞ്ചി!
695
01:01:13,569 --> 01:01:15,503
ക്ഷമിക്കണം. എന്താണ് നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്?
ഇവിടെ എന്താണ് സംഭവിച്ചത്?
696
01:01:15,671 --> 01:01:17,002
ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ഇടപാട് ഉണ്ടെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
697
01:01:17,172 --> 01:01:19,402
ഞങ്ങൾ ഒരിക്കലും സഹവർത്തിക്കില്ല
ഈ ബഫൂണുകൾക്കൊപ്പം.
698
01:01:19,575 --> 01:01:21,509
ഞങ്ങൾ പഴയ വാക്കുകളാണ്, ലാരെഡോ.
699
01:01:21,677 --> 01:01:24,737
ഇപ്പോൾ സ്മിത്തിനെയും വെസ്സനെയും അനുവദിക്കാനുള്ള സമയമായി
സംസാരിക്കുക!
700
01:01:24,913 --> 01:01:26,210
ആ തോക്കുകൾ പോലും പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
701
01:01:26,382 --> 01:01:28,646
അവർ അങ്ങനെ ചെയ്യുന്നില്ലേ? ഇത് നോക്കൂ.
702
01:01:31,754 --> 01:01:32,982
ഡെക്സ്റ്റർ!
703
01:02:22,404 --> 01:02:23,666
എന്തുകൊണ്ട്?
704
01:02:30,546 --> 01:02:32,639
ഹോ! ഡെക്സ്റ്റർ.
705
01:02:40,189 --> 01:02:42,248
വരിയുടെ അവസാനം, തണുത്ത കാറ്റ്.
706
01:02:43,826 --> 01:02:45,259
വരിയുടെ അവസാനം.
707
01:03:03,579 --> 01:03:05,376
ഞാൻ ഇവിടെ ഗെയിമുകൾ കളിക്കുന്നില്ല.
708
01:03:09,585 --> 01:03:11,246
അവരെ കൈമാറുക.
709
01:03:16,492 --> 01:03:18,756
എളുപ്പമാണ്. അതാണ്, ഡെക്സ്റ്റർ.
710
01:03:18,927 --> 01:03:21,088
നല്ലതും എളുപ്പവുമായ ഡെക്സ്. അത്രയേയുള്ളൂ.
711
01:03:43,285 --> 01:03:45,845
നല്ല കർത്താവേ, ലോറൻസ്!
എന്തിനാണ് നിങ്ങൾ ഒരു കുരങ്ങനെ അടിക്കുന്നത്?
712
01:03:46,455 --> 01:03:49,754
ടെഡി, ഈ വ്യക്തി എന്നെ തള്ളിവിടുന്നു,
എനിക്ക് അസുഖമുണ്ട്!
713
01:03:49,958 --> 01:03:52,984
പോപ്പികോക്ക്. ഈ ചെറിയ സൃഷ്ടി
നിങ്ങളുടെ പ്രൈമേറ്റ് സഹോദരൻ.
714
01:03:53,161 --> 01:03:54,958
അവനെ കൂടാതെ, ഞങ്ങൾ ഇല്ല.
715
01:03:55,497 --> 01:03:56,794
നിങ്ങൾ ക്രൂരനാണോ?
716
01:03:56,999 --> 01:03:58,626
അത് തുടച്ചുമാറ്റുക.
717
01:03:59,368 --> 01:04:01,996
നിങ്ങൾ ഈ സൃഷ്ടിയുമായി ഇടപെടണം
സ്നേഹത്തോടും ആദരവോടും കൂടി.
718
01:04:02,170 --> 01:04:04,001
പ്രിയ സുഹൃത്തേ, എനിക്ക് താക്കോൽ ലഭിക്കുമോ?
719
01:04:05,474 --> 01:04:07,874
നന്ദി. ലോറൻസ്?
720
01:04:09,978 --> 01:04:11,172
ശരി, നിങ്ങൾക്കറിയാമോ?
721
01:04:11,346 --> 01:04:14,440
നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമെന്ന് തോന്നുന്നു,
അതിനാൽ ഞാൻ നിങ്ങളെ ഏറ്റെടുക്കാൻ അനുവദിക്കും.
722
01:04:14,616 --> 01:04:17,676
ഇല്ല ഇല്ല. എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട കുട്ടി, നിങ്ങൾക്ക് സഹിക്കാൻ കഴിയില്ല
ഇപ്പോൾ വെളുത്ത പതാക.
723
01:04:17,853 --> 01:04:19,844
മ്യൂസിയം വക്കിലാണ്
മൊത്തം അരാജകത്വത്തിന്റെ.
724
01:04:20,022 --> 01:04:21,751
ഞാൻ പരിശ്രമിച്ചു! ഞാൻ ഇന്ന് രാത്രി തിരിച്ചെത്തി,
അല്ലേ?
725
01:04:21,924 --> 01:04:25,291
ശ്രമിച്ചോ? അതൊരു രാത്രി ആയിരുന്നു. ഞാൻ പണിതുയില്ല
ഒരു ദിവസത്തിനുള്ളിൽ പനാമ കനാൽ.
726
01:04:25,494 --> 01:04:28,657
അത് കൊള്ളാം, പക്ഷേ ഞാൻ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നു
ചരിത്രത്തിലെ ഏറ്റവും പരിഹാസ്യമായ ജോലി.
727
01:04:28,830 --> 01:04:30,388
ചില പുരുഷന്മാർ വലിയവരായി ജനിക്കുന്നു, ലോറൻസ്--
728
01:04:30,566 --> 01:04:33,000
അതെ എനിക്കറിയാം. മറ്റുള്ളവർക്ക് ഉണ്ട്
മഹത്വം അവരുടെമേൽ പതിക്കുന്നു.
729
01:04:33,268 --> 01:04:35,099
ആ ചെസ്റ്റ്നട്ട് ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങൾ എന്നെ അടിച്ചു
കഴിഞ്ഞ രാത്രി.
730
01:04:35,270 --> 01:04:37,795
എല്ലാവരും മികച്ചവരല്ല എന്നതാണ് കാര്യം.
731
01:04:37,973 --> 01:04:40,567
അതാണ് പ്രശ്നം.
ഞങ്ങളിൽ ചിലർ സാധാരണക്കാരാണ്.
732
01:04:40,776 --> 01:04:43,404
ഇല്ല, നിങ്ങൾ അല്ല, ലോറൻസ്.
സ്വയം സഹതാപം തോന്നുന്നത് നിർത്തുക.
733
01:04:43,579 --> 01:04:45,274
ഓരോ യാത്രയും ആരംഭിക്കുന്നത് ഒരു കാൽപ്പാടിലാണ്.
734
01:04:45,447 --> 01:04:48,712
ഒത്തുചേരാൻ നിവാസികളെ പഠിപ്പിക്കുക,
അവരെ പൂട്ടിയിടേണ്ടതില്ല.
735
01:04:48,884 --> 01:04:51,944
അതിനർത്ഥം ഒരു വ്യക്തിയിൽ നിന്ന് ധാരാളം വരുന്നു
കഴിഞ്ഞ 50 വർഷമായി ആരാണ് ...
736
01:04:52,120 --> 01:04:54,384
... അവൻ ഒരിക്കലും ഇല്ലാത്ത ഒരു പെൺകുട്ടിയെ ചാരപ്പണി ചെയ്യുന്നു
സംസാരിച്ചു.
737
01:04:55,190 --> 01:04:58,182
ഞാൻ ബന്ധപ്പെടാൻ പോവുകയായിരുന്നു.
ലോറൻസ്, ദയവായി.
738
01:04:59,027 --> 01:05:00,858
ഞാൻ ചെയ്തു, എല്ലാം ശരിയാണോ?
739
01:05:05,200 --> 01:05:08,431
ഇല്ല, റെക്സി! ഇല്ല!
740
01:05:40,068 --> 01:05:42,161
ഓ, ഇല്ല.
741
01:06:45,467 --> 01:06:47,298
അങ്ങനെയാകട്ടെ.
742
01:06:56,378 --> 01:07:00,178
ഇനി ആരും ഇവിടെ വരുന്നില്ല. കൂടാതെ,
രണ്ടാം ക്ലാസ്സിൽ ഞാൻ ഈ ടൂർ നടത്തി, ഡാലി.
743
01:07:00,348 --> 01:07:02,748
ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയുന്നു,
എന്റെ അച്ഛൻ ഞങ്ങളെ ആകർഷിക്കും.
744
01:07:03,051 --> 01:07:05,349
-മിസ്റ്റർ. ഡെയ്ലി?
-അതെ?
745
01:07:06,822 --> 01:07:08,722
-ഫോം.
-അതെ, എനിക്കറിയാം.
746
01:07:08,924 --> 01:07:10,221
നിയാണ്ടർത്തൽ ഡിസ്പ്ലേയിൽ.
747
01:07:10,392 --> 01:07:13,361
ഇന്നലെ രാത്രി ഒരു സംഭവമുണ്ടായി
അഗ്നിശമന ഉപകരണം ഉപയോഗിച്ച്.
748
01:07:13,528 --> 01:07:15,155
അത് വൃത്തിയാക്കാൻ ഞാൻ പോകുകയായിരുന്നു.
749
01:07:15,330 --> 01:07:17,798
ശരി, വിഷമിക്കേണ്ട. നിന്നെ പിരിച്ചു വിട്ടിരിക്കുന്നു.
750
01:07:19,601 --> 01:07:21,796
ഇന്ന് ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ടൂർ ലഭിക്കുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല.
751
01:07:21,970 --> 01:07:23,995
നിങ്ങളുടെ അച്ഛന് ടിന്നിലടച്ചു, സുഹൃത്തേ.
752
01:07:25,507 --> 01:07:27,532
എക്സ്ക്യൂസ് മീ?
753
01:07:27,909 --> 01:07:29,501
മിസ്റ്റർ മക്ഫീ?
754
01:07:30,378 --> 01:07:31,811
ക്ഷമിക്കണം, മിസ്റ്റർ മക്ഫീ?
755
01:07:31,980 --> 01:07:34,312
എനിക്ക് ഇതിനെക്കുറിച്ച് നിങ്ങളോട് സംസാരിക്കാമോ?
756
01:07:34,483 --> 01:07:35,609
-സാർ?
-എന്ത്?
757
01:07:35,784 --> 01:07:38,685
എനിക്കറിയാം ഞാൻ കുഴപ്പത്തിലാണെന്ന്, പക്ഷേ ഒടുവിൽ
ഈ ജോലി എങ്ങനെ ചെയ്യാമെന്ന് മനസിലാക്കുക.
758
01:07:38,854 --> 01:07:41,982
-നിങ്ങൾ തീർച്ചയായും ചെയ്യരുത്.
-ഇല്ല, ഞാൻ ചെയ്തില്ല, പക്ഷേ ഇപ്പോൾ ഞാൻ ചെയ്യുന്നു.
759
01:07:42,157 --> 01:07:44,921
- ശരിക്കും, മിസ്റ്റർ മക്ഫീ--
-ഡോക്ടർ.
760
01:07:45,727 --> 01:07:47,524
ഡോ. മക്ഫീ.
761
01:07:48,463 --> 01:07:50,363
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു രാത്രി കൂടി തരാമോ?
762
01:07:53,101 --> 01:07:55,296
-ഒരു രാത്രി കൂടി.
-ശരിയാണ് നിങ്ങൾക്ക് നന്ദി.
763
01:07:55,470 --> 01:07:58,803
എന്തെങ്കിലും ഏറ്റവും ചെറിയതാണെങ്കിൽ ...
764
01:08:00,041 --> 01:08:01,736
... നിങ്ങളുടെ ഷിഫ്റ്റിന് ശേഷം:
765
01:08:03,745 --> 01:08:05,042
കാരണം ....
766
01:08:08,049 --> 01:08:09,744
-മനസ്സിലായി.
-ശരി?
767
01:08:09,918 --> 01:08:13,649
ഒരിക്കൽ എന്നെ വിഡ് fool ിയാക്കുക, ലജ്ജിക്കുന്നു.
എന്നെ രണ്ടുതവണ വിഡ് .... ിയാക്കുക ....
768
01:08:18,560 --> 01:08:21,791
എനിക്ക് ലജ്ജ തോന്നുന്നു. എന്നെ വഞ്ചിക്കുക--
എനിക്ക് ലജ്ജ തോന്നുന്നു.
769
01:08:21,963 --> 01:08:24,431
-നിങ്ങൾ.
-എന്നെ രണ്ടുതവണ വിഡ് .... ിയാക്കി.
770
01:08:24,666 --> 01:08:27,362
-ഇത് എടുക്കുക അല്ലെങ്കിൽ ഉപേക്ഷിക്കുക.
-ശരി. നന്ദി.
771
01:08:32,207 --> 01:08:33,401
-ഹേയ്.
-ഹേയ്.
772
01:08:33,575 --> 01:08:36,703
-എന്താണ് തെറ്റുപറ്റിയത്?
-നിങ്ങൾ നിക്കിയോട് ചോദിക്കണം.
773
01:08:39,247 --> 01:08:41,977
ഹേ സുഹൃത്തേ. എന്താണ് നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്?
774
01:08:42,584 --> 01:08:44,142
നിങ്ങളെ പുറത്താക്കി.
775
01:08:44,586 --> 01:08:46,747
നീ എന്തിനേക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്?
എന്നെ ജോലിയിൽ നിന്ന് പിരിച്ചുവിട്ടില്ല.
776
01:08:48,156 --> 01:08:51,990
ഞാൻ ഇന്ന് രാവിലെ മ്യൂസിയത്തിൽ എത്തി.
നിങ്ങളുടെ ബോസ് നിങ്ങളോട് ആക്രോശിക്കുന്നത് ഞാൻ കണ്ടു.
777
01:08:52,928 --> 01:08:55,624
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ എന്നോട് പറയാത്തത്?
എല്ലാം ശരിയാണ്.
778
01:08:55,797 --> 01:08:57,856
ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ചെറിയ തെറ്റിദ്ധാരണ ഉണ്ടായിരുന്നു.
779
01:08:58,033 --> 01:08:59,432
എന്തുകൊണ്ട്?
780
01:09:00,802 --> 01:09:03,794
വിശദീകരിക്കാൻ പ്രയാസമാണ്.
ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത്, നിങ്ങൾ വിശ്വസിക്കില്ല--
781
01:09:05,073 --> 01:09:08,065
എന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം? ഞാൻ നിനക്ക് കാണിച്ചു തരട്ടെ.
782
01:09:08,476 --> 01:09:10,740
-എന്തെ കാണിക്കൂ?
-ഇന്നു രാത്രി എന്നോടൊപ്പം പ്രവർത്തിക്കാൻ വരിക.
783
01:09:10,912 --> 01:09:12,243
ലാറി?
784
01:09:12,414 --> 01:09:15,110
എനിക്ക് നിങ്ങളോട് ഒരു നിമിഷം സംസാരിക്കാമോ?
785
01:09:18,253 --> 01:09:19,550
ഞാൻ കുഴപ്പത്തിലാണോ?
786
01:09:19,721 --> 01:09:21,484
ലാറി, നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്?
787
01:09:21,690 --> 01:09:24,022
ഞാൻ ചെയ്യുന്നതെന്തെന്ന് അവനെ കാണിക്കണം.
അത്രയേയുള്ളൂ.
788
01:09:24,192 --> 01:09:27,218
നിങ്ങൾക്കത് പങ്കിടാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
അവനോടൊപ്പം, പക്ഷെ ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയണം ...
789
01:09:27,395 --> 01:09:30,922
... നിക്കിക്ക് ഇടമില്ലെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല
കൂടുതൽ നിരാശയ്ക്കായി അവന്റെ ഹൃദയത്തിൽ.
790
01:09:32,300 --> 01:09:33,892
അവൻ നിരാശനാകില്ല.
791
01:09:34,636 --> 01:09:35,933
ലാറി.
792
01:09:36,504 --> 01:09:38,472
അവൻ നിരാശനാകില്ല.
793
01:09:44,613 --> 01:09:47,480
ശ്രദ്ധിക്കൂ, സുരക്ഷയിൽ ഹാംഗ് out ട്ട് ചെയ്യുക
എല്ലാവരും ഇല്ലാതാകുന്നതുവരെ ഓഫീസ്.
794
01:09:47,649 --> 01:09:49,378
അപ്പോൾ ഞാൻ നിങ്ങളെ കൊണ്ടുവരും.
അങ്ങനെയാകട്ടെ?
795
01:10:09,404 --> 01:10:12,601
ഹേയ്, മിസ്? ഞാൻ നിങ്ങളോട് ചോദിക്കണം
പരിസരം ഉപേക്ഷിക്കാൻ.
796
01:10:12,774 --> 01:10:14,071
-ഏയ്.
-ഹേയ്.
797
01:10:15,744 --> 01:10:18,872
ചിന്തിക്കാൻ നല്ല സ്ഥലം, അല്ലേ?
-യേ. തീർച്ചയായും.
798
01:10:20,015 --> 01:10:22,506
ഇന്ന് രാത്രി വലിയ പദ്ധതികളൊന്നുമില്ലേ?
799
01:10:22,684 --> 01:10:25,517
അതെ, ഇല്ല, ഞാൻ ശരിക്കും അല്ല
ഒരു വലിയ പ്ലാൻ വ്യക്തി.
800
01:10:25,854 --> 01:10:28,618
ആളുകളുമായി ഹാംഗ് out ട്ട് ചെയ്യാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
അവർ 200 വർഷമായി മരിച്ചു.
801
01:10:28,790 --> 01:10:30,417
എന്നെ തള്ളിവിടുന്നത് തത്സമയമാണ്.
802
01:10:30,592 --> 01:10:34,426
അത് മനോഹരമാണ്. ഗുരുതരമായി എന്നിരുന്നാലും,
നിങ്ങൾ പോകണം.
803
01:10:34,629 --> 01:10:36,688
- ഗുരുതരമായി?
-അതെ, ക്ഷമിക്കണം. ഇത് മ്യൂസിയം നിയമങ്ങളാണ്.
804
01:10:36,865 --> 01:10:39,493
ഞങ്ങൾ എല്ലാം ലോക്ക് ചെയ്യുന്നു.
805
01:10:39,668 --> 01:10:42,865
നിങ്ങൾ ശരിക്കും നിങ്ങളുടെ ജോലി ഗൗരവമായി കാണുന്നു.
806
01:10:43,038 --> 01:10:46,439
നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, ഞാൻ ടൈയിൽ ക്ലിപ്പ് ചെയ്തുകഴിഞ്ഞാൽ,
ഞാൻ എല്ലാം ബിസിനസ്സാണ്.
807
01:10:46,608 --> 01:10:47,802
-എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കുന്നു.
-യേ.
808
01:10:47,976 --> 01:10:49,807
ആ പ്രബന്ധം എങ്ങനെയാണ് വരുന്നത്?
809
01:10:51,179 --> 01:10:54,478
ഞാൻ ഒരു അന്തിമഘട്ടത്തിലെത്തി. ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത്,
ഗവേഷണത്തിന് എന്നെ ഇതുവരെ എത്തിക്കാൻ മാത്രമേ കഴിയൂ.
810
01:10:54,649 --> 01:10:56,549
ഞാൻ ഒരിക്കലും അറിയാൻ പോകുന്നില്ല
അവൾ ശരിക്കും ആരായിരുന്നു.
811
01:10:57,218 --> 01:11:01,382
അതിനാൽ ഞാൻ മുന്നോട്ട് പോകേണ്ട സമയമാണിതെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു
മറ്റൊരു വിഷയത്തിലേക്ക്.
812
01:11:01,990 --> 01:11:03,685
ഞാൻ നിങ്ങളെ ജോലിയിൽ പ്രവേശിക്കാൻ അനുവദിക്കും.
813
01:11:05,393 --> 01:11:08,920
-നല്ല രാത്രി, ലാറി.
-അതെ, ശരി.
814
01:11:09,130 --> 01:11:10,961
രാത്രി.
815
01:11:18,073 --> 01:11:19,472
ഹേയ്.
816
01:11:21,076 --> 01:11:22,703
റെബേക്ക!
817
01:11:25,246 --> 01:11:27,476
-ഹേ, റെബേക്ക.
-ഹേയ്.
818
01:11:27,649 --> 01:11:30,880
ഹേയ്. ശ്രദ്ധിക്കൂ, നിങ്ങൾ ചെയ്യണമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല
നിങ്ങളുടെ പേപ്പറിൽ ഉപേക്ഷിക്കുക.
819
01:11:31,086 --> 01:11:32,883
ശരി. എന്തുകൊണ്ട്?
820
01:11:33,054 --> 01:11:35,818
ശരി, നോക്കൂ, ഇത് പോകുന്നു
ഭ്രാന്താണെന്ന് തോന്നുന്നു, എല്ലാം ശരിയാണോ?
821
01:11:35,991 --> 01:11:38,585
ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത്, ഇത് പോലെ,
ശരിക്കും, ശരിക്കും ഭ്രാന്തൻ.
822
01:11:38,760 --> 01:11:41,456
-ശരി.
-നല്ല, ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത് തീർത്തും ഭ്രാന്താണ്.
823
01:11:41,629 --> 01:11:43,256
-എനിക്കിതു കൈകാര്യം ചെയ്യാം.
-ശരി.
824
01:11:44,265 --> 01:11:47,996
അവർ എങ്ങനെ പറയുന്നുവെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം
മ്യൂസിയങ്ങൾ, ചരിത്രം സജീവമായി വരുന്നുണ്ടോ?
825
01:11:48,169 --> 01:11:51,036
-യേ.
-ഈ മ്യൂസിയം ...
826
01:11:51,906 --> 01:11:53,430
... അത് യഥാർത്ഥത്തിൽ ചെയ്യുന്നു.
827
01:11:55,243 --> 01:11:56,870
നീ എന്തിനേക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്?
828
01:12:01,349 --> 01:12:05,786
ഈ മ്യൂസിയത്തിലെ എല്ലാം
രാത്രിയിൽ ജീവിക്കുന്നു.
829
01:12:09,290 --> 01:12:12,418
-സാധാരണ?
-അതെ, ശരിക്കും. ഞാൻ നിങ്ങളെ കളിയാക്കുന്നില്ല.
830
01:12:12,594 --> 01:12:14,721
ആ ടാബ്ലെറ്റ് നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമോ?
അഹ്ക്മെൻറയുടെ ടാബ്ലെറ്റ്?
831
01:12:14,896 --> 01:12:17,865
ഇത് യഥാർത്ഥത്തിൽ ജീവസുറ്റതാക്കുന്നു.
ഇത് ചില പുരാതന അക്ഷരത്തെറ്റ് പോലെയാണ്.
832
01:12:18,033 --> 01:12:20,763
50 കൾ മുതൽ എല്ലാ രാത്രിയും
എല്ലാം ജീവിതത്തിലേക്ക് വരുന്നു.
833
01:12:20,935 --> 01:12:26,032
ടെഡി റൂസ്വെൽറ്റ് എന്നോട് പറഞ്ഞു. ഗുരുതരമായി.
കുരങ്ങൻ, ഡെക്സ്റ്റർ? മനോഹരമായ ചെറിയ--
834
01:12:26,207 --> 01:12:27,674
-എന്താണ് അവന്റെ ജോലി?
-കപുച്ചിൻ.
835
01:12:27,842 --> 01:12:31,141
ഒരു കപുച്ചിൻ. ശരി. കപുച്ചിൻ.
അയാൾ എന്നെ മൂത്രമൊഴിക്കുകയും മൂക്ക് കടിക്കുകയും ചെയ്തു.
836
01:12:32,080 --> 01:12:36,016
സകഗാവിയ അവളുടെ കാര്യത്തിലാണ്,
എല്ലാ രാത്രിയിലും ജീവനോടെ ...
837
01:12:36,184 --> 01:12:38,379
... ലൂയിസിനെയും ക്ലാർക്കിനെയും ശ്രദ്ധിക്കുന്നു
വാദിക്കുക.
838
01:12:38,553 --> 01:12:40,987
അതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് ശരിക്കും അകത്തേക്ക് പ്രവേശിക്കണമെങ്കിൽ
അവളുടെ തല ...
839
01:12:42,390 --> 01:12:44,255
... എനിക്ക് അത് ഹുക്ക് അപ്പ് ചെയ്യാൻ കഴിയും.
840
01:12:45,794 --> 01:12:47,056
അത് മനോഹരമാണ്.
841
01:12:47,228 --> 01:12:50,356
അതെ, ഇത് രസകരമാണ്. ഇത് ആകർഷണീയമാണ്.
842
01:12:53,735 --> 01:12:55,669
ചരിത്ര ഗീക്കിനെ കളിയാക്കുക.
843
01:12:56,638 --> 01:12:59,505
-ഇല്ല. റെബേക്ക!
-നല്ല രാത്രി, ലാറി.
844
01:13:01,543 --> 01:13:04,341
ഇല്ല, ഞാൻ നിങ്ങളെ കളിയാക്കുന്നില്ല.
റെബേക്ക.
845
01:13:15,323 --> 01:13:17,791
-ഇവിടെ ആരംഭിക്കുന്നു. വീട്ടിലെ മികച്ച സീറ്റ്.
-എന്താണ് നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്?
846
01:13:17,959 --> 01:13:20,519
ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞാൽ, എനിക്ക് ഭ്രാന്താണെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നു.
ഞാൻ നിങ്ങളെ കാണിക്കാൻ പോകുന്നു.
847
01:13:20,695 --> 01:13:24,222
-എന്ത്?
-നിങ്ങൾ ഏകദേശം 20 സെക്കൻഡിനുള്ളിൽ കാണും.
848
01:13:24,399 --> 01:13:26,230
-ഒകെ, നിങ്ങൾക്ക് ടൈറനോസോറസ് റെക്സ് ഇഷ്ടമാണോ?
-യേ.
849
01:13:26,401 --> 01:13:28,869
അതെ? ശരി, ഞാൻ അവനെ റെക്സി എന്ന് വിളിക്കുന്നു.
850
01:13:29,037 --> 01:13:33,531
അവൻ ജീവിക്കാൻ പോകുന്നു,
നിക്കോളാസ്, ൽ ...
851
01:13:35,910 --> 01:13:40,904
... അഞ്ച്, നാല്, മൂന്ന്, രണ്ട് ....
852
01:13:48,056 --> 01:13:50,524
-ഡാഡ്?
ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കുക.
853
01:13:50,725 --> 01:13:54,092
റെക്സിക്ക് ഹലോ പറയുക!
854
01:13:55,263 --> 01:13:56,355
അച്ഛാ, നിനക്ക് സുഖമാണോ?
855
01:13:58,733 --> 01:14:00,257
ഇത് വിചിത്രമാണ്.
856
01:14:00,435 --> 01:14:02,562
സഞ്ചി! വരിക!
857
01:14:03,104 --> 01:14:04,935
സൺഡ own ൺ!
858
01:14:07,075 --> 01:14:10,511
ഹേയ്, ടി.ആർ., വരൂ, എഴുന്നേറ്റു തിളങ്ങുക.
ബഡ്ഡി, നിങ്ങൾ ഉണരുക.
859
01:14:10,678 --> 01:14:12,771
വരൂ, എന്റെ കുട്ടി ഇവിടെയുണ്ട്.
നിങ്ങൾ എഴുന്നേൽക്കാൻ എനിക്ക് ആവശ്യമാണ്.
860
01:14:12,947 --> 01:14:16,075
ടെക്സസ്? ടെക്സസ്! വരിക!
ടെക്സസ്! വരിക! ടെക്സസ്!
861
01:14:16,417 --> 01:14:18,146
ടെക്സസ്! എഴുന്നേൽക്കൂ.
862
01:14:18,319 --> 01:14:20,446
നിർത്തുക, ശരി?
863
01:14:20,622 --> 01:14:24,080
ഇല്ല, നിക്കി, ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയുന്നു,
ഈ ടാബ്ലെറ്റ് ഉണ്ട്, ശരി?
864
01:14:24,259 --> 01:14:26,352
അഹ്ക്മെൻറ ടാബ്ലെറ്റ് എന്ന് വിളിക്കുന്നു.
എല്ലാ രാത്രിയും--
865
01:14:26,528 --> 01:14:29,190
-ഇപ്പോൾ ഒരു ടാബ്ലെറ്റ് ഉണ്ടോ?
-അതെ, ഉണ്ട്.
866
01:14:29,364 --> 01:14:30,922
വരൂ ഡാഡി.
867
01:14:32,367 --> 01:14:33,994
വരിക.
868
01:14:38,506 --> 01:14:40,440
-അത് പോയി.
-എന്താണ് പോയത്?
869
01:14:40,608 --> 01:14:44,066
ടാബ്ലെറ്റ്. ആരോ അത് മോഷ്ടിച്ചുവെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
870
01:14:44,445 --> 01:14:46,140
അതെ ശരിയാണ്.
871
01:14:46,447 --> 01:14:48,142
ഞാൻ കളിയാക്കുന്നില്ല, നിക്കി.
872
01:14:51,786 --> 01:14:53,151
നിക്കി?
873
01:14:55,089 --> 01:14:57,057
ഹേയ്, നിക്കി!
874
01:14:58,493 --> 01:15:01,257
ഹേയ്! ഹേയ്, നിക്കി! നിങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു?
875
01:15:01,429 --> 01:15:04,364
-ഹോം.
-എന്ത്? ഒരു മിനിറ്റ് കാത്തിരിക്കൂ.
876
01:15:08,836 --> 01:15:10,303
വരിക.
877
01:15:19,314 --> 01:15:21,578
നിങ്ങൾ ഇവിടെ ഉണ്ടാകരുത്.
878
01:15:21,749 --> 01:15:22,977
മകനേ, ഞങ്ങൾക്ക് ടാബ്ലെറ്റ് തരൂ.
879
01:15:23,151 --> 01:15:25,142
ഒരു മിനിറ്റ് കാത്തിരിക്കൂ, നിക്കി.
എന്താണ് നിങ്ങൾ ചെയ്യുന്നത്?
880
01:15:25,320 --> 01:15:27,550
ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ ഉപദ്രവിക്കില്ല.
ഞങ്ങൾക്ക് ടാബ്ലെറ്റ് തരൂ.
881
01:15:27,722 --> 01:15:30,691
ഇത് നിങ്ങളോട് പറയാൻ ക്ഷമിക്കണം, മകനേ,
പക്ഷെ നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ ഇവിടെ ജോലി ചെയ്യുന്നില്ല.
882
01:15:30,858 --> 01:15:33,918
ഇന്ന് രാവിലെയാണ് ഇയാളെ പുറത്താക്കിയത്.
ഇത് ഹാക്ക് ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
883
01:15:34,095 --> 01:15:37,030
അച്ഛാ? നിങ്ങൾ പറഞ്ഞതായി ഞാൻ വിചാരിച്ചു
നിങ്ങളെ പുറത്താക്കിയിട്ടില്ല.
884
01:15:37,198 --> 01:15:39,564
ഞാന് ചെയ്തു. അവർ കള്ളം പറയുകയാണ്,
അത് മോഷ്ടിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നു.
885
01:15:39,734 --> 01:15:42,396
മധ്യഭാഗം തിരിക്കുക,
ഞാൻ എന്താണ് സംസാരിക്കുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾ കാണും.
886
01:15:42,570 --> 01:15:44,435
അതാണ് മ്യൂസിയം പ്രോപ്പർട്ടി, മകനേ.
അത് തിരികെ നൽകുക.
887
01:15:44,606 --> 01:15:46,540
നിക്കി, എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ. അത് തിരിക്കുക.
888
01:15:46,741 --> 01:15:48,868
ഞങ്ങൾക്ക് ടാബ്ലെറ്റ് തരൂ!
-നിക്കി?
889
01:15:49,577 --> 01:15:51,010
എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ.
890
01:16:13,434 --> 01:16:14,901
നിക്ക്? പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക. ഇപ്പോൾ.
891
01:16:16,070 --> 01:16:17,970
കുട്ടിയേ!
892
01:16:20,675 --> 01:16:22,370
മോശം ആശയം, ലാറി.
893
01:16:22,777 --> 01:16:25,302
നിങ്ങൾക്ക് നൃത്തം ചെയ്യണോ, ഹോട്ട് ഡോഗ്?
നിങ്ങൾക്ക് നൃത്തം ചെയ്യണോ?
894
01:16:25,480 --> 01:16:27,607
ഗസ്, നിങ്ങൾ ഒരു വൃദ്ധനാണ്.
നിങ്ങളെ വേദനിപ്പിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.
895
01:16:29,951 --> 01:16:33,682
ലാറി, കുറച്ച് വർഷങ്ങൾക്കുള്ളിൽ നിങ്ങൾ കാണുന്നു
ജോലി, ഞങ്ങൾ മൂന്ന് പേരും അത് മനസ്സിലാക്കി ...
896
01:16:33,855 --> 01:16:37,985
... ഈ മ്യൂസിയത്തിലെ മറ്റെല്ലാ കാര്യങ്ങളും,
രാത്രിയിൽ ഞങ്ങൾക്ക് പുതിയ ജീവിതം ലഭിച്ചു.
897
01:16:38,159 --> 01:16:41,390
സൂര്യോദയത്തിലേക്ക് സൂര്യോദയം,
ഞങ്ങൾക്ക് വീണ്ടും ചെറുപ്പമായി.
898
01:16:43,631 --> 01:16:45,155
ശരി. അത് വരുന്നതു കണ്ടില്ല.
899
01:16:45,333 --> 01:16:46,994
ഞങ്ങൾക്ക് എനർജി ബൂസ്റ്റ് നൽകി.
900
01:16:47,168 --> 01:16:49,432
ഞങ്ങൾ രാത്രി ജീവിതത്തെ സ്നേഹിക്കുന്നു, ലാറി.
901
01:16:49,604 --> 01:16:51,765
അതിനാൽ ഞങ്ങൾ കണ്ടെത്തിയപ്പോൾ
അവർ ഞങ്ങളെ പുറത്താക്കി ...
902
01:16:51,939 --> 01:16:53,406
... ഞങ്ങൾക്ക് ടാബ്ലെറ്റ് മോഷ്ടിക്കേണ്ടിവന്നു.
903
01:16:53,574 --> 01:16:55,599
നിങ്ങൾക്ക് പണം ആവശ്യമാണെന്ന് എല്ലാവർക്കും അറിയാം.
904
01:16:55,777 --> 01:16:57,642
ഞങ്ങൾ നട്ട സാധനങ്ങൾ ചേർക്കുക
നിങ്ങളുടെ സ്ഥാനത്ത് ...
905
01:16:57,812 --> 01:16:59,939
... നിങ്ങൾ പ്രതിജ്ഞാബദ്ധമാണ്
കുറ്റം.
906
01:17:00,114 --> 01:17:02,014
ആ മുറിവ് ശ്രദ്ധിക്കുക.
907
01:17:02,183 --> 01:17:04,151
വരൂ, സഞ്ചി, നമുക്ക് ആ കുട്ടിയെ കണ്ടെത്താം.
908
01:17:06,120 --> 01:17:08,145
സ്വീറ്റ് സ്വപ്നങ്ങൾ, കപ്പ് കേക്ക്!
-നല്ല!
909
01:17:08,323 --> 01:17:09,756
ചിതയിൽ ഡ്രൈവർ!
910
01:17:10,591 --> 01:17:12,491
നമുക്ക് നമ്മുടെ ടാബ്ലെറ്റ് നേടാം.
911
01:17:38,286 --> 01:17:40,618
വളരെയധികം നന്ദി.
ഞങ്ങൾ അത് ഇവിടെ നിന്ന് എടുക്കും.
912
01:17:40,822 --> 01:17:42,346
നിക്കി!
913
01:17:44,359 --> 01:17:47,157
കൃത്യസമയത്ത്, ലാറി.
ഞങ്ങൾ പൂട്ടിയിടുകയായിരുന്നു.
914
01:17:48,663 --> 01:17:50,756
ഇറുകിയ ഉറക്കം, ഹോട്ട്ഷോട്ട്.
915
01:17:52,567 --> 01:17:54,467
നമുക്ക് വേലിയിടാൻ കഴിയുന്നതെല്ലാം പിടിച്ചെടുക്കാം.
916
01:17:54,635 --> 01:17:58,935
എനിക്ക് നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് അറിയില്ല,
പക്ഷെ ഞാൻ ഒരു നീണ്ട വിരമിക്കലിന് പദ്ധതിയിടുകയാണ്.
917
01:18:06,914 --> 01:18:10,372
ടെഡി! ടെഡി, നിങ്ങൾ അവിടെ ഉണ്ടെങ്കിൽ,
എനിക്ക് നിന്നെ വേണം, സുഹൃത്തേ!
918
01:18:12,920 --> 01:18:14,114
ആരെങ്കിലും എന്റെ പേര് വിളിക്കുന്നുണ്ടോ?
919
01:18:15,990 --> 01:18:18,356
തിയോഡോർ റൂസ്വെൽറ്റ്, നിങ്ങളുടെ സേവനത്തിൽ.
920
01:18:18,526 --> 01:18:20,391
ടെഡി, നിങ്ങൾക്ക് ഞങ്ങളെ ഇവിടെ നിന്ന് പുറത്താക്കാമോ?
921
01:18:20,561 --> 01:18:22,825
അത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല, മനുഷ്യാ. ഇത് നിങ്ങളുടെ നിമിഷമാണ്.
922
01:18:23,030 --> 01:18:25,521
ദയവായി നിങ്ങൾ പ്രഭാഷണങ്ങൾ സംരക്ഷിക്കുമോ?
ഞാൻ നിങ്ങളല്ല. ശരി?
923
01:18:25,700 --> 01:18:29,158
ഞാൻ പനാമ കനാൽ നിർമ്മിച്ചിട്ടില്ല,
ഞാൻ അമേരിക്കൻ പ്രസിഡന്റായിരുന്നില്ല!
924
01:18:29,337 --> 01:18:30,531
എനിക്ക് കുറച്ച് സഹായം വേണം. വരിക.
925
01:18:30,705 --> 01:18:32,468
യഥാർത്ഥത്തിൽ ...
926
01:18:34,509 --> 01:18:38,468
... ഞാൻ ഒരിക്കലും അത്തരം കാര്യങ്ങളൊന്നും ചെയ്തിട്ടില്ല.
ടെഡി റൂസ്വെൽറ്റ് ചെയ്തു.
927
01:18:38,646 --> 01:18:41,513
എന്നെ ഒരു മാനെക്വിൻ ഫാക്ടറിയിലാണ് നിർമ്മിച്ചത്
പ ough കീപ്സിയിൽ.
928
01:18:41,682 --> 01:18:43,547
ഞാൻ ഒരിക്കലും ഒരു കാട്ടുമൃഗത്തെ വെടിവച്ചില്ല.
929
01:18:43,718 --> 01:18:46,949
പറയാൻ പോലും ഞാൻ ധൈര്യപ്പെടുന്നില്ല
ആ സുന്ദരിയായ സ്ത്രീ ഞാൻ അവളെ സ്നേഹിക്കുന്നു.
930
01:18:47,422 --> 01:18:48,753
പക്ഷെ നിങ്ങൾ ...
931
01:18:49,524 --> 01:18:53,051
... നിങ്ങൾ ഈ സമയം ജോലി പൂർത്തിയാക്കണം.
നിങ്ങൾക്ക് ഉപേക്ഷിക്കാൻ കഴിയില്ല.
932
01:18:55,863 --> 01:18:57,831
ഞാൻ മെഴുക് കൊണ്ട് നിർമ്മിച്ചതാണ്, ലാറി.
933
01:18:58,533 --> 01:19:00,296
നിങ്ങൾ എന്താണ് നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്?
934
01:19:04,205 --> 01:19:07,538
-കാത്തിരിക്കുക! എനിക്കുവേണ്ടി നിങ്ങൾക്ക് ലഭിച്ചത് അത്രയാണോ?
-അത്രയേയുള്ളൂ!
935
01:19:19,887 --> 01:19:21,878
അത്രയേയുള്ളൂ. വരിക.
936
01:19:22,723 --> 01:19:24,054
ഡക്ക്!
937
01:19:25,726 --> 01:19:27,216
അവിടെ പോകുക!
938
01:19:47,081 --> 01:19:50,676
ഹേയ്. ഹായ്. നിങ്ങൾ എങ്ങനെയിരിക്കുന്നു?
നിങ്ങളെ വിഷമിപ്പിച്ചതിൽ മാപ്പ്...
939
01:19:50,852 --> 01:19:53,150
... പക്ഷെ നിങ്ങളുടെ ആളുകൾ? നിങ്ങളുടെ കുറുക്കൻ സഞ്ചി?
940
01:19:53,321 --> 01:19:55,619
നിങ്ങൾക്ക് അവരോട് ചോദിക്കാമെന്ന് കരുതുന്നുണ്ടോ
പിൻവാങ്ങാൻ, ദയവായി?
941
01:19:55,790 --> 01:19:59,089
ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ വേദനിപ്പിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നില്ല, അവർ കരുതുന്നു
ഞങ്ങൾ ആകുന്നു. നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ ഇത് ചെയ്യാൻ കഴിയുമോ?
942
01:20:04,832 --> 01:20:07,426
നന്ദി. നിക്കി.
943
01:20:08,169 --> 01:20:09,431
നന്ദി.
944
01:20:17,378 --> 01:20:18,777
അച്ഛാ?
945
01:20:30,124 --> 01:20:32,649
എത്ര സ്റ്റഫ് ആണെന്ന് നിങ്ങൾ വിശ്വസിക്കില്ല
അത് അവിടെയുണ്ട്.
946
01:20:34,729 --> 01:20:37,755
-നിങ്ങൾ എങ്ങനെ ഇംഗ്ലീഷ് സംസാരിക്കും?
-ഞാൻ കേംബ്രിഡ്ജ് സർവകലാശാലയിൽ പോയി.
947
01:20:37,932 --> 01:20:39,024
നിങ്ങൾ കേംബ്രിഡ്ജിലേക്ക് പോയോ?
948
01:20:39,200 --> 01:20:41,794
ഞാൻ പ്രദർശനത്തിലായിരുന്നു
ഈജിപ്റ്റോളജി വിഭാഗത്തിൽ.
949
01:20:42,937 --> 01:20:45,497
ഞാൻ നാലാമത്തെ രാജാവാണ്
നാലാമത്തെ രാജാവിന്റെ ...
950
01:20:45,673 --> 01:20:48,198
... എന്റെ പിതാക്കന്മാരുടെ ദേശത്തിന്റെ അധിപതി.
951
01:20:48,809 --> 01:20:50,970
ഞാൻ ലാറി ...
952
01:20:52,446 --> 01:20:54,277
... മിൽട്ടന്റെ മകൻ ...
953
01:20:54,448 --> 01:20:57,815
... ഇത് എന്റെ മകൻ നിക്ക്.
954
01:20:57,985 --> 01:21:00,476
ഞങ്ങൾ ബ്രൂക്ലിനിൽ നിന്നുള്ളവരാണ്.
955
01:21:00,821 --> 01:21:04,086
ശരി, ഞാൻ ചെയ്യുന്നു. അതായത്, അവൻ പുറത്തുവരുന്നു
ബുധനാഴ്ചകളിൽ എന്നോടൊപ്പം താമസിക്കുന്നു ...
956
01:21:04,258 --> 01:21:05,520
... മറ്റെല്ലാ വാരാന്ത്യങ്ങളിലും.
957
01:21:06,160 --> 01:21:10,494
അതായിരുന്നു കസ്റ്റഡി കരാർ
ഞങ്ങൾക്ക് ഉണ്ടായിരുന്നു.
958
01:21:10,965 --> 01:21:14,662
ലാറി, നിക്ക്, ബ്രൂക്ലിന്റെ രക്ഷാധികാരികൾ ...
959
01:21:14,835 --> 01:21:16,700
... ഞാൻ എന്നേക്കും നിങ്ങളുടെ കടത്തിലാണ്.
960
01:21:16,871 --> 01:21:19,465
ഇപ്പോൾ ടാബ്ലെറ്റ് എനിക്ക് തരൂ ...
961
01:21:19,640 --> 01:21:22,165
... അങ്ങനെ ഞാൻ കമാൻഡ് എടുക്കും
എന്റെ രാജ്യത്തിന്റെ
962
01:21:23,010 --> 01:21:25,979
ഓ, അതെ. ശരി, ടാബ്ലെറ്റ്. ഞാൻ ഉണ്ടാകും...
963
01:21:26,147 --> 01:21:29,514
... ഇത് നിങ്ങൾക്ക് നൽകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു,
പക്ഷെ ഞങ്ങൾ യഥാർത്ഥത്തിൽ ...
964
01:21:30,051 --> 01:21:31,382
... അത് ഉണ്ട്.
965
01:21:39,527 --> 01:21:42,291
നന്ദി സുഹൃത്തുക്കളെ. വിഷമിക്കേണ്ട.
ഞാൻ അവനുവേണ്ടി ശ്രദ്ധിക്കും!
966
01:21:42,463 --> 01:21:43,828
നന്ദി.
967
01:21:58,846 --> 01:22:00,541
ഇത് എന്താണ്?
968
01:22:01,916 --> 01:22:03,577
ഹൻസ്.
969
01:22:04,552 --> 01:22:06,349
എനിക്ക് ഈ വ്യക്തിയുമായി ഇടപെടണം.
970
01:22:43,057 --> 01:22:45,287
ലാറി എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. ഞാൻ ഹുൻ സംസാരിക്കുന്നു.
971
01:22:53,234 --> 01:22:55,134
നിങ്ങളെ വേർപെടുത്താൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെന്ന് അദ്ദേഹം പറയുന്നു.
972
01:22:55,302 --> 01:22:57,827
അങ്ങനെയാകട്ടെ. വീണ്ടും റിപ്പിംഗ് ഉപയോഗിച്ച്.
ശ്രദ്ധിക്കൂ, ഞാൻ മനസ്സിലാക്കുന്നു.
973
01:22:58,005 --> 01:23:01,497
എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കുന്നു. നിങ്ങൾക്കായി റിപ്പിംഗ് ....
നിങ്ങൾക്ക് കാര്യങ്ങൾ കീറാൻ ആഗ്രഹമുണ്ട്, ശരി?
974
01:23:01,676 --> 01:23:05,635
ഞാൻ വിചാരിച്ചിരിക്കാം കാരണം
വളരെക്കാലം മുമ്പ് ആരോ നിങ്ങളെ വലിച്ചുകീറി.
975
01:23:06,113 --> 01:23:07,603
ഇവിടെ.
976
01:23:08,282 --> 01:23:10,477
ആരോ ചെറുതായി വലിച്ചു ...
977
01:23:10,651 --> 01:23:13,620
... കുഞ്ഞ് ആറ്റില വളരെക്കാലം മുമ്പ്,
ഇവിടെത്തന്നെ.
978
01:23:14,789 --> 01:23:18,190
അവർ എന്തോ വലിച്ചെടുത്തു,
അല്ലേ?
979
01:23:19,960 --> 01:23:21,621
അവർ പ്രണയം കീറി.
980
01:23:22,430 --> 01:23:24,762
അവർ നിങ്ങളിൽ നിന്ന് സ്നേഹം പറിച്ചെടുത്തു,
അല്ലേ?
981
01:23:25,633 --> 01:23:29,194
ഒരു കൂടാരത്തിൽ ഒറ്റയ്ക്ക് ഒരു കുഞ്ഞ് ...
982
01:23:29,937 --> 01:23:32,269
... ആരുടെ ഡാഡി പോയി ...
983
01:23:33,107 --> 01:23:36,076
... കുറച്ച് പട്ടണം കൊള്ളയടിക്കാൻ ...
984
01:23:36,243 --> 01:23:38,973
... അല്ലെങ്കിൽ പോയി എവിടെയെങ്കിലും കൊള്ളയടിക്കുക,
അവന്റെ ജോലി ചെയ്യുന്നു.
985
01:23:39,146 --> 01:23:41,273
എന്നാൽ ആരാണ് തനിച്ചായിരുന്നത്?
986
01:23:44,652 --> 01:23:46,517
നിങ്ങൾ.
987
01:23:51,659 --> 01:23:55,390
അത് പുറത്തു വിടുക. അതിനെ പോകാൻ അനുവദിക്കുക. അതിനെ പോകാൻ അനുവദിക്കുക.
988
01:24:16,016 --> 01:24:19,611
ഇത് ഓകെയാണ്. ഇത് ഓകെയാണ്.
989
01:24:21,255 --> 01:24:23,450
അടുത്തത് താങ്കൾ ആണ്.
990
01:24:27,328 --> 01:24:30,195
കൊള്ളാം. അത് കൊള്ളാം. ശ്വസിക്കുക.
991
01:24:34,201 --> 01:24:35,566
-ലാരി ഡാലി.
-യേ.
992
01:24:39,206 --> 01:24:41,071
കൊള്ളാം. അതെ.
993
01:24:41,642 --> 01:24:43,507
അതെ. ശരി. നല്ലത്, നല്ലത്.
994
01:24:45,379 --> 01:24:48,212
അങ്ങനെയാകട്ടെ!
എല്ലാവരും ശ്രദ്ധിക്കാൻ എനിക്ക് ആവശ്യമാണ്!
995
01:24:51,886 --> 01:24:53,353
സഞ്ചി! വരിക!
996
01:24:57,158 --> 01:25:03,461
ശാന്തം!
997
01:25:13,240 --> 01:25:14,832
എന്റെ ഡം-ഡം സംസാരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
998
01:25:15,009 --> 01:25:16,806
നന്ദി.
999
01:25:17,678 --> 01:25:20,010
ഇപ്പോൾ, ഇതാ അഹ്ക്മെൻറാ രാജാവ്.
1000
01:25:20,181 --> 01:25:23,014
അവന്റെ ടാബ്ലെറ്റാണ് നിങ്ങളെ ജീവസുറ്റതാക്കുന്നത്
എല്ലാ രാത്രിയും.
1001
01:25:23,184 --> 01:25:25,982
ആ പഴയ രാത്രി കാവൽക്കാർ?
അവർ അത് മോഷ്ടിച്ചു.
1002
01:25:26,387 --> 01:25:29,049
ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ ആ കാവൽക്കാരെ കണ്ടെത്തേണ്ടതുണ്ട്
ടാബ്ലെറ്റ് തിരികെ നേടുക ...
1003
01:25:29,223 --> 01:25:31,123
... ഞങ്ങൾ അത് രാവിലെ തന്നെ ചെയ്യേണ്ടതുണ്ട്.
1004
01:25:31,292 --> 01:25:34,455
ആഭ്യന്തരയുദ്ധം,
പ്ലാനറ്റോറിയം വിംഗിലേക്ക് പോകുക.
1005
01:25:36,630 --> 01:25:39,463
എന്റെ പര്യവേക്ഷക സുഹൃത്ത്
അവന്റെ പേര് എന്നെ രക്ഷപ്പെടുത്തുന്നു.
1006
01:25:39,633 --> 01:25:43,000
-ഇത് കൊളംബസ്.
-റൈറ്റ്, കൊളംബസ്! ശരി, ക്ഷമിക്കണം.
1007
01:25:43,170 --> 01:25:45,968
നെയിംപ്ലേറ്റ് ഒന്നുമില്ല, അതിനാൽ ....
കൊളംബസ്, നിയാണ്ടർത്തലുകളെ എടുക്കുക ...
1008
01:25:46,140 --> 01:25:49,075
... ഒപ്പം lnvertebrates ൽ നിന്ന് ഒരു സ്വീപ്പ് ചെയ്യുക
ഉരഗങ്ങളിലൂടെ.
1009
01:25:49,243 --> 01:25:52,235
ജെഡും ഒക്ടാവിയസും അവരുടെ വാൻ പാർക്ക് ചെയ്തിരിക്കുന്നു
പുറത്തേക്ക്. പോയി ഇത് പരിപാലിക്കുക.
1010
01:25:52,413 --> 01:25:55,507
ഓ, ഹൊ, ഹൊ, ഇല്ല!
ഇല്ല സർ. ഞാൻ ടോഗ ബോയിയോടൊപ്പം പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
1011
01:25:55,683 --> 01:25:57,344
റോമാക്കാർ ഒറ്റയ്ക്ക് പ്രവർത്തിക്കുന്നു.
1012
01:25:58,118 --> 01:26:00,245
-അത് ഉപദ്രവിച്ചില്ല. ഒരു കുഞ്ഞാകരുത്.
-അതെ, അത് ചെയ്തു.
1013
01:26:00,421 --> 01:26:01,649
വരിക.
1014
01:26:02,223 --> 01:26:03,884
അത് വളരെ ബുദ്ധിമുട്ടായിരുന്നു!
1015
01:26:04,058 --> 01:26:05,525
സുഹൃത്തുക്കളേ, വരൂ!
1016
01:26:06,360 --> 01:26:08,453
ജെഡ്, ഒക്ടാവിയസ്.
1017
01:26:08,629 --> 01:26:10,927
നിങ്ങൾ ജനിച്ച വസ്തുത എടുത്തുകളയുക
2000 വർഷങ്ങൾക്കിടയിൽ ...
1018
01:26:11,098 --> 01:26:12,622
... നിങ്ങൾ വ്യത്യസ്തമല്ല.
1019
01:26:13,200 --> 01:26:15,395
നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും മികച്ച നേതാക്കളാണ്.
1020
01:26:15,569 --> 01:26:17,799
മികച്ചത് നിങ്ങൾക്ക് വേണം
നിങ്ങളുടെ ആളുകൾക്ക് വേണ്ടി, അല്ലേ?
1021
01:26:17,972 --> 01:26:19,371
-യേ.
-യേ.
1022
01:26:19,540 --> 01:26:21,064
ആഭ്യന്തരയുദ്ധം.
1023
01:26:22,810 --> 01:26:27,611
നിങ്ങൾ സഹോദരന്മാരാണ്, ദൈവത്തിനു വേണ്ടി.
നിങ്ങൾ യുദ്ധം നിർത്തണം.
1024
01:26:28,015 --> 01:26:32,349
നോർത്ത് വിജയിച്ചു. അടിമത്തത്തിന്റെ മോശം. ക്ഷമിക്കണം.
1025
01:26:32,519 --> 01:26:37,980
നിങ്ങളുടെ ബബിൾ പൊട്ടിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.
പക്ഷേ, സൗത്ത്, നിങ്ങൾക്ക് ഓൾമാൻ ബ്രദേഴ്സ് ലഭിക്കുന്നു ...
1026
01:26:38,792 --> 01:26:41,784
... കൂടാതെ NASCAR, അതിനാൽ ശാന്തമാക്കുക!
1027
01:26:43,097 --> 01:26:47,329
നോക്കൂ, ആ ടാബ്ലെറ്റ് ഇല്ലാതെ,
ഇതെല്ലാം...
1028
01:26:47,501 --> 01:26:51,232
... ഈ രാത്രി മുഴുവൻ ജീവിതത്തിലേക്ക് വരുന്നു,
എല്ലാം ഇല്ലാതാകും.
1029
01:26:51,405 --> 01:26:54,499
ഇപ്പോൾ, അത് സംഭവിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല,
പക്ഷെ എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ സഹായം ആവശ്യമാണ്.
1030
01:26:54,675 --> 01:26:57,007
ഞങ്ങൾക്ക് ഇത് പൂർത്തിയാക്കാൻ കഴിയും,
പക്ഷെ ഞങ്ങൾ ഇത് ഒരുമിച്ച് ചെയ്യണം.
1031
01:26:58,178 --> 01:26:59,372
അപ്പോൾ ആരാണ് എന്റെ കൂടെ?
1032
01:27:00,781 --> 01:27:02,442
അതെ.
1033
01:27:02,616 --> 01:27:04,550
-എന്റെ കൂടെ?
-അതെ!
1034
01:27:04,718 --> 01:27:07,209
-അതെ!
-ചാർജ്!
1035
01:27:08,622 --> 01:27:11,523
അങ്ങനെയാകട്ടെ! ഇപ്പോൾ, നമുക്ക് ഇത് ചെയ്യാം, ആളുകളേ!
1036
01:27:13,627 --> 01:27:14,924
മൃഗങ്ങളും!
1037
01:27:16,797 --> 01:27:20,528
വിചിത്രവും മുഖമില്ലാത്തതുമായ പാവ സൃഷ്ടികൾ.
വരു പോകാം! അങ്ങിനെ ചെയ്യാം!
1038
01:27:43,557 --> 01:27:45,491
വരിക! എന്നെ പിന്തുടരുക, ആൺകുട്ടികളേ!
1039
01:27:45,659 --> 01:27:47,354
ജെറോണിമോ!
1040
01:27:59,073 --> 01:28:00,938
ഓ, ജീസ്.
1041
01:28:14,989 --> 01:28:19,187
ഇപ്പോൾ, ആൺകുട്ടികളേ, ഞങ്ങൾക്ക് ഇത് എളുപ്പവഴിയിലൂടെ ചെയ്യാൻ കഴിയും
അല്ലെങ്കിൽ കഠിനമായ വഴി.
1042
01:28:24,598 --> 01:28:26,862
ഇത് കഠിനമായ വഴിയാകുമെന്ന് ഞാൻ ess ഹിക്കുന്നു.
1043
01:28:30,704 --> 01:28:34,504
ശരി, പുരുഷന്മാരേ, ഞങ്ങൾ മിക്കവാറും എത്തി.
1044
01:28:54,862 --> 01:28:57,057
നിങ്ങൾ സ്വയം രക്ഷിക്കുക!
1045
01:28:57,231 --> 01:28:59,165
ഞാൻ നിങ്ങളെ ഉപേക്ഷിക്കുന്നില്ല!
1046
01:29:01,101 --> 01:29:02,659
ഗസ്?
1047
01:29:04,972 --> 01:29:06,166
റെജിനാൾഡ്?
1048
01:29:06,607 --> 01:29:08,336
ഫെല്ലാസ്, നിങ്ങൾ എവിടെയാണ്?
1049
01:29:09,910 --> 01:29:11,343
സഞ്ചി?
1050
01:29:21,855 --> 01:29:25,347
ഞാൻ അതിനെക്കുറിച്ചാണ് പറയുന്നത്.
നല്ല ജോലി, മാന്യരേ.
1051
01:29:25,526 --> 01:29:26,993
ടീം വർക്ക് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു!
1052
01:29:47,081 --> 01:29:50,539
അവ അപ്രത്യക്ഷമായി.
ഞങ്ങൾ അവരെ എങ്ങനെ കണ്ടെത്തും?
1053
01:29:51,485 --> 01:29:53,578
സഹായിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഒരാളെ എനിക്കറിയാം. വരിക.
1054
01:29:54,688 --> 01:29:56,519
ശ്രദ്ധിക്കൂ!
1055
01:30:03,197 --> 01:30:07,065
ഹേയ്, സകഗാവിയ, അല്ലെങ്കിൽ വീ. ശ്രദ്ധിക്കൂ,
എനിക്ക് ഒരു ഉപകാരം വേണം. ആരോ അവന്റെ ടാബ്ലെറ്റ് മോഷ്ടിച്ചു.
1056
01:30:07,234 --> 01:30:09,725
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ ട്രാക്കുചെയ്യാനാകുമെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നു
ആരാണ് ഇത് എടുത്തത്?
1057
01:30:10,404 --> 01:30:14,568
അവൻ കിഴക്കോട്ട് പോയി
എന്നാൽ നിയന്ത്രണം നഷ്ടപ്പെട്ട് തകർന്നു.
1058
01:30:15,175 --> 01:30:18,201
നീ ആശ്ചര്യപ്പെടുത്തുന്നു. നിങ്ങൾക്ക് അത് എങ്ങനെ പറയാൻ കഴിയും?
1059
01:30:22,349 --> 01:30:24,340
അയാൾ വണ്ടി വിട്ടു ...
1060
01:30:24,518 --> 01:30:26,349
... തിരികെ പോയി.
1061
01:30:26,520 --> 01:30:28,351
അയാൾ തിരിച്ചു പോയോ?
1062
01:30:29,656 --> 01:30:31,089
അവൻ എന്തിനു മടങ്ങിപ്പോകും?
1063
01:30:33,827 --> 01:30:35,260
വഴിമാറുക!
1064
01:30:43,437 --> 01:30:44,961
നീ എന്നെ രക്ഷിച്ചു.
1065
01:30:45,372 --> 01:30:47,397
പ്രിയേ, നിങ്ങൾ സംരക്ഷിക്കേണ്ടതാണ്.
1066
01:30:49,843 --> 01:30:52,471
-അത് പ്രശ്നകരമാണ്.
-ടെഡി. ഓ, മനുഷ്യാ.
1067
01:30:52,646 --> 01:30:54,841
ലാറി, വിശ്രമിക്കുക. ഞാൻ മെഴുക് ആണ്.
1068
01:30:55,015 --> 01:30:56,880
നിങ്ങൾ എന്തെങ്കിലും ചെയ്യണം.
ഡോണിന്റെ അടുത്തെത്തുന്നു.
1069
01:30:57,050 --> 01:31:00,315
മ്യൂസിയത്തിന്റെ പുറത്ത് പ്രവർത്തിക്കുന്ന ഹാഫ്.
-അയാൾക്ക് എന്റെ ടാബ്ലെറ്റ് ലഭിച്ചു.
1070
01:31:03,023 --> 01:31:05,116
വരൂ, ഓക്കി!
1071
01:31:11,165 --> 01:31:13,065
നിങ്ങളുടെ സേവനത്തിൽ, ജിഗാന്റർ!
1072
01:31:13,233 --> 01:31:15,463
എന്റെ നുണ, നമുക്ക് എങ്ങനെ സഹായിക്കാനാകും?
1073
01:31:15,636 --> 01:31:17,831
എനിക്ക് ഒരു നിമിഷം തരൂ, സഞ്ചി.
1074
01:31:21,942 --> 01:31:23,637
റെക്സി?
1075
01:31:25,012 --> 01:31:26,274
ഇവിടെ, കുട്ടി.
1076
01:31:26,446 --> 01:31:28,676
ടെഡി, എനിക്ക് ഒരു കുതിര വേണം.
1077
01:31:28,849 --> 01:31:30,510
മനുഷ്യാ, അത് ചെയ്യുക.
1078
01:31:45,632 --> 01:31:49,193
- വരൂ, കുട്ടി! നിങ്ങൾ അലറുന്നത് ഞാൻ കേൾക്കട്ടെ!
-അതെ!
1079
01:31:49,369 --> 01:31:51,234
സ്വപ്നം മാത്രം ജീവിക്കുന്നു, കുഞ്ഞേ!
1080
01:31:51,405 --> 01:31:53,032
ഞാൻ ഇത് സ്നേഹിക്കുന്നു!
1081
01:31:56,643 --> 01:31:58,804
ഇപ്പോൾ സ്റ്റേജ് കോച്ച് വലിക്കുക!
1082
01:32:01,715 --> 01:32:03,307
എനിക്ക് ഇവിടെ ഇത് മാറ്റാൻ കഴിയുമോ?
1083
01:32:05,385 --> 01:32:08,548
ഞാൻ അതെ എന്ന് എടുക്കും. കടിച്ചുതൂങ്ങിനിൽക്കുക!
1084
01:32:14,895 --> 01:32:16,726
എനിക്ക് അത് പിടിക്കാൻ കഴിയില്ല!
1085
01:32:30,244 --> 01:32:31,905
വരൂ, ടെക്സ്, ഇത് പൂർത്തിയാക്കാം.
1086
01:32:33,313 --> 01:32:35,008
വരിക!
1087
01:32:39,786 --> 01:32:41,515
എനിക്ക് ടാബ്ലെറ്റ് തരൂ, സെസിൽ!
1088
01:32:41,688 --> 01:32:43,178
അത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല മകനേ.
1089
01:32:46,660 --> 01:32:48,127
തലയിൽ കൂടി ഇടുന്ന കുപ്പായം!
1090
01:32:48,295 --> 01:32:51,423
അത് സംഭവിക്കില്ല. നീങ്ങുന്നു.
1091
01:32:52,132 --> 01:32:54,794
അവസാന അവസരം, സെസിൽ.
കുതിരകളെ നിർത്തുക, അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ ചെയ്യും!
1092
01:32:55,068 --> 01:32:56,933
അവരെ തടയാൻ കഴിയില്ല, ലാറി.
1093
01:32:57,104 --> 01:32:58,765
നിങ്ങളുടെ ചരിത്രം നിങ്ങൾക്ക് അറിയില്ലേ?
1094
01:32:58,939 --> 01:33:03,967
ഇവ പണവാഹകരാണ്. അവർക്ക് പരിശീലനം നൽകി
ഒരു രഹസ്യവാക്കല്ലാതെ മറ്റൊന്നും നിർത്തരുത്.
1095
01:33:04,144 --> 01:33:06,044
ശരിക്കും? നിങ്ങൾ ഇതുപോലുള്ള ഒരു വാക്ക് അർത്ഥമാക്കുന്നു ...
1096
01:33:07,414 --> 01:33:09,041
... "ഡക്കോട്ട"?
1097
01:33:13,720 --> 01:33:15,051
വരൂ, ടെക്സ്.
1098
01:33:19,293 --> 01:33:21,625
ഞാൻ എന്റെ ചരിത്രം വായിച്ചു.
ടിപ്പിന് നന്ദി.
1099
01:33:22,062 --> 01:33:23,290
ഓ, വഴിയിൽ ...
1100
01:33:23,463 --> 01:33:25,954
... ഒരിക്കലും എന്നോട് അങ്ങനെ സംസാരിക്കരുത്
എന്റെ മകന്റെ മുന്നിൽ.
1101
01:33:28,235 --> 01:33:29,930
നീങ്ങുന്നു.
1102
01:33:34,007 --> 01:33:35,941
-ഹേ, ഹൻസ്.
-അറ്റിലയോട് തന്റെ ആൺകുട്ടികളുണ്ടാകാൻ പറയുക ...
1103
01:33:36,109 --> 01:33:38,100
... അവനെ തിരികെ കൊണ്ടുപോകൂ.
അവനെ കാവൽക്കാരോടൊപ്പം നിർത്തുക.
1104
01:33:41,281 --> 01:33:44,045
ഓ, അവയവങ്ങൾ കീറുന്നില്ല, ശരി?
1105
01:33:57,831 --> 01:33:59,492
ഏയ് ചെറുക്കാ. കാത്തിരിക്കുക, കാത്തിരിക്കുക, ഫോൺ പിടിക്കുക.
1106
01:33:59,666 --> 01:34:03,693
മേക്ക്കാക്ക എന്നാൽ എന്താണ്?
കാത്തിരിക്കുക. വിവർത്തനം, ദയവായി.
1107
01:34:05,539 --> 01:34:09,441
വർഷം 1 909. ഞാൻ മുകളിലേക്ക് പോവുകയായിരുന്നു
ആഫ്രിക്കയിലെ സാംബെസി നദി.
1108
01:34:09,609 --> 01:34:12,669
ഞങ്ങളുടെ റിവർ ഗൈഡ് ഒരു മികച്ച പിഗ്മിയായിരുന്നു
ക്ലിക്കുചെയ്തുകൊണ്ട് മാത്രം സംസാരിച്ചവർ.
1109
01:34:20,754 --> 01:34:22,119
ഞങ്ങൾ അവിടെയുണ്ട്.
1110
01:34:25,826 --> 01:34:27,760
-ഓ, കുട്ടി.
-ഇത് എന്താണ്?
1111
01:34:27,928 --> 01:34:30,055
എനിക്ക് നിന്നെ കിട്ടണം
തിരികെ മ്യൂസിയത്തിലേക്ക്.
1112
01:34:31,732 --> 01:34:32,994
എങ്ങനെ?
1113
01:34:35,736 --> 01:34:38,136
അഹ്ക്മെൻറ, എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ സഹായം ആവശ്യമാണ്.
1114
01:34:38,305 --> 01:34:41,536
ഇതാണ് നിങ്ങളുടെ ടാബ്ലെറ്റ്. നിനക്കറിയാം
നിർദ്ദേശങ്ങൾ. നിങ്ങൾ എല്ലാവരേയും തിരികെ കൊണ്ടുവരും.
1115
01:35:09,603 --> 01:35:12,538
വരിക. ആരോ ഉണ്ട്
ആരാണ് ഇത് കാണേണ്ടത്.
1116
01:35:14,975 --> 01:35:18,240
ഞാൻ പറയുന്നത് പണത്തിന്റെ തരത്തിന് വേണ്ടിയാണ്
അവർ എ-റോഡ് നൽകുമെന്ന് ...
1117
01:35:18,412 --> 01:35:21,609
... അവൻ വീട്ടിലേക്ക് കൊണ്ടുവരണം
എല്ലാ സീസണിലും ഒരു ലോക സീരീസ് ട്രോഫി.
1118
01:35:22,115 --> 01:35:23,844
ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത് നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലാകുന്നുണ്ട്?
1119
01:35:42,302 --> 01:35:44,862
ഇപ്പോൾ, ആരെയാണ് അവർക്ക് ലഭിക്കുക
ഡൂ-ഡൂ എല്ലാം വൃത്തിയാക്കാൻ?
1120
01:35:45,038 --> 01:35:46,232
-lnuit.
-യേ.
1121
01:35:46,406 --> 01:35:48,101
ഒരു ടെറാക്കോട്ട സൈനികൻ.
1122
01:35:48,275 --> 01:35:49,503
-വൈക്കിംഗ്സ്.
-റൈറ്റ്.
1123
01:35:49,676 --> 01:35:51,667
-അൽപാക്ക.
സ്ത്രീകളേ, തിരികെ സ്വാഗതം.
1124
01:35:51,845 --> 01:35:53,437
-ലാമ.
-ഹേയ്.
1125
01:35:53,613 --> 01:35:54,944
വൈക്കിംഗ് സഞ്ചി.
1126
01:35:55,115 --> 01:35:57,583
എനിക്ക് ഒരു ഉപകാരം ചെയ്യുക. നിങ്ങളുടെ കൂട്ടാളികൾ
കുറച്ച് ശവസംസ്കാരം നടത്തി ...
1127
01:35:57,751 --> 01:35:59,878
... പെട്രിഫൈഡ് വുഡിൽ. അത് വൃത്തിയാക്കാൻ പോകുക.
1128
01:36:00,053 --> 01:36:01,418
ശരി? നന്ദി.
1129
01:36:02,856 --> 01:36:05,518
-അവന്റെ പുറം.
-എല്ലാവരും, ഞാൻ ഈ തമാശക്കാരനെ കൈകാര്യം ചെയ്യും.
1130
01:36:05,692 --> 01:36:08,820
ഹേയ്, ഹേയ്, മൂസ്.
ഇത് സംഭവിക്കില്ല, സുഹൃത്തേ. അങ്ങനെയാകട്ടെ?
1131
01:36:08,995 --> 01:36:11,429
ഞാൻ പറഞ്ഞു, നിങ്ങൾക്ക് കടക്കാൻ കഴിയില്ല
ആ ഉറുമ്പുകളുമായി.
1132
01:36:11,598 --> 01:36:14,624
അതിനാൽ നിങ്ങളും നിങ്ങളുടെ കരിബ ou ബഡ്ഡിയും
ലോഡിംഗ് ഡോക്കിലേക്ക് പോകണം.
1133
01:36:14,801 --> 01:36:17,497
-ലോറൻസ്!
-ഹേ, ടെഡി.
1134
01:36:18,171 --> 01:36:19,832
നിങ്ങളെ ഒരു കഷണമായി കാണാൻ കൊള്ളാം.
1135
01:36:20,006 --> 01:36:22,406
സകഗാവിയ, അല്പം ചൂടുള്ള മെഴുക്,
ഞാൻ ഒരു പുതിയ മനുഷ്യനാണ്.
1136
01:36:22,576 --> 01:36:24,271
ലാറി?
1137
01:36:28,748 --> 01:36:31,012
ഞാൻ നിങ്ങളെ കളിയാക്കുന്നില്ലെന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞു.
1138
01:36:31,184 --> 01:36:33,846
-എനിക്കറിയാം.
-ടെഡി?
1139
01:36:35,422 --> 01:36:38,687
ഓ എന്റെ ദൈവമേ.
1140
01:36:39,426 --> 01:36:41,121
അവളെ കാണണോ?
1141
01:36:42,896 --> 01:36:44,090
-അതെ?
-യേ.
1142
01:36:44,264 --> 01:36:45,424
ശരി, വരൂ.
1143
01:36:45,599 --> 01:36:48,796
എക്സ്ക്യൂസ് മീ. പ്രസിഡന്റ് റൂസ്വെൽറ്റ്,
ഇതാണ് എന്റെ സുഹൃത്ത് റെബേക്ക.
1144
01:36:48,969 --> 01:36:50,596
ഒരു ബഹുമതി.
-ഹായ്.
1145
01:36:50,770 --> 01:36:52,601
ഇതാണ് സകഗാവിയ.
1146
01:36:52,772 --> 01:36:54,000
-വിയ.
-വിയ.
1147
01:36:54,174 --> 01:36:55,664
വീ.
1148
01:36:55,842 --> 01:36:58,777
അവൾക്ക് കുറച്ച് ചോദ്യങ്ങളുണ്ടെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു
അവൾ നിങ്ങളോട് ചോദിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
1149
01:37:00,547 --> 01:37:02,777
നിങ്ങൾ കുലുക്കുന്നു. ഞാൻ ഒരു വലിയ ആരാധകനാണ്.
1150
01:37:04,251 --> 01:37:05,843
നിങ്ങള് എന്താണ് അറിയാന് ആഗ്രഹിക്കുന്നത്?
1151
01:37:06,686 --> 01:37:09,484
ശരി, ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത്,
എവിടെ തുടങ്ങണമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല, പക്ഷേ ....
1152
01:37:20,901 --> 01:37:23,392
-ഒരു ബുദ്ധൻ.
-ചെക്ക്.
1153
01:37:24,971 --> 01:37:27,303
രണ്ട് സീബ്രകൾ.
1154
01:37:27,974 --> 01:37:31,307
-റൈറ്റ്. ചെക്ക്.
-ഡെക്സ്റ്റർ! തിരികെ സ്വാഗതം.
1155
01:37:31,478 --> 01:37:34,345
ഹേയ്, ഡെക്സ്, അതിനാൽ നോക്കൂ.
കഠിനമായ വികാരങ്ങളൊന്നുമില്ല, എല്ലാം ശരിയാണോ?
1156
01:37:35,849 --> 01:37:37,407
-ലോറൻസ്!
-നിങ്ങൾ കണ്ടു!
1157
01:37:37,584 --> 01:37:39,848
-അപ്പോൾ അവൻ ചെയ്തത് നിങ്ങൾ കണ്ടു!
ആരാണ് വികസിച്ചത്?
1158
01:37:40,020 --> 01:37:41,817
-ഞാൻ.
ആരാണ് വികസിച്ചത്?
1159
01:37:41,988 --> 01:37:43,353
ഞാൻ!
1160
01:37:44,391 --> 01:37:45,756
കൊള്ളാം.
1161
01:37:46,526 --> 01:37:48,016
ശരി, അവരെല്ലാം ഇവിടെയുണ്ട്.
1162
01:37:48,194 --> 01:37:49,661
നന്നായി. എല്ലാവരും അകത്തുണ്ട്.
1163
01:37:49,829 --> 01:37:51,490
അതെ, നന്നായി ...
1164
01:37:51,731 --> 01:37:53,460
...എല്ലാവരുമല്ല.
1165
01:37:54,634 --> 01:37:57,728
നല്ല, ചെറിയ മനുഷ്യരെ ഞങ്ങൾക്ക് നഷ്ടപ്പെട്ടു
ഇന്ന് രാത്രി അവിടെ.
1166
01:37:58,138 --> 01:38:02,006
വലിയ വിജയത്തോടെ വലിയ ത്യാഗം വരുന്നു.
1167
01:38:03,009 --> 01:38:04,533
അതെ.
1168
01:38:07,514 --> 01:38:09,345
അച്ഛാ, നോക്കൂ.
1169
01:38:15,188 --> 01:38:17,122
ശല്യപ്പെടുത്തൽ!
1170
01:38:38,011 --> 01:38:40,377
നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ അത്ര എളുപ്പത്തിൽ ഒഴിവാക്കുന്നില്ല.
1171
01:39:00,700 --> 01:39:02,395
നാളെ വൈകുന്നേരം വരെ ലോറൻസ്?
1172
01:39:03,036 --> 01:39:05,334
അതെ. എനിക്ക് അതിനെക്കുറിച്ച് അറിയില്ല, ടെഡി.
1173
01:39:06,072 --> 01:39:08,336
ഇത് കഠിനമായിരിക്കും
ഇതിൽ നിന്ന് എന്റെ വഴി സംസാരിക്കാൻ.
1174
01:39:08,508 --> 01:39:10,567
ശരി, അങ്ങനെയാണെങ്കിൽ ...
1175
01:39:10,744 --> 01:39:12,644
... പിന്നെ അത് വിടവാങ്ങുന്നു, സുഹൃത്തേ.
1176
01:39:14,614 --> 01:39:16,275
നിക്ക്?
1177
01:39:17,417 --> 01:39:19,317
നിങ്ങളുടെ പിതാവ് ഒരു വലിയ മനുഷ്യനാണ്.
1178
01:39:19,819 --> 01:39:21,411
എനിക്കറിയാം.
1179
01:39:27,227 --> 01:39:28,854
നിന്നോട് പറഞ്ഞു.
1180
01:39:32,332 --> 01:39:34,300
അങ്ങനെയാകട്ടെ. ശുഭ രാത്രി.
1181
01:39:34,467 --> 01:39:37,368
ഇല്ല, ലോറൻസ്. ശുഭദിനം.
1182
01:39:42,442 --> 01:39:44,342
ഹേയ്, ടെഡി?
1183
01:39:57,557 --> 01:39:59,149
നന്ദി.
1184
01:40:12,806 --> 01:40:16,037
നിങ്ങൾ ന്യൂയോർക്ക് 1 കാണുന്നു.
എല്ലാ ദിവസവും രാവിലെ വാർത്ത.
1185
01:40:17,377 --> 01:40:19,902
ഞങ്ങളോടൊപ്പം ചേർന്നതിന് നന്ദി.
ഒരു പുതിയ പുതപ്പ് മഞ്ഞ് ഉണ്ട്.
1186
01:40:20,080 --> 01:40:22,480
പക്ഷെ അത് മഞ്ഞല്ല
ന്യൂയോർക്കുകാർ സംസാരിക്കുന്നു.
1187
01:40:22,649 --> 01:40:26,881
ഇത് ഹിമത്തിലാണ്. ഇതുണ്ട്
വെസ്റ്റ് 81 സ്ട്രീറ്റിലെ ദിനോസർ ട്രാക്കുകൾ.
1188
01:40:27,520 --> 01:40:30,853
ശ്രദ്ധേയമായ വീഡിയോ ഇതാ. ഇവ ദൃശ്യമാകുന്നു
ടൈറനോസോറസ് റെക്സ് ട്രാക്കുകളായി ...
1189
01:40:31,024 --> 01:40:34,084
... അവർ നേരെ നയിക്കുന്നു
പ്രകൃതി ചരിത്ര മ്യൂസിയത്തിലേക്ക്.
1190
01:40:34,561 --> 01:40:38,657
ദൃശ്യമാകുന്നത് അധികൃതർ കണ്ടെത്തി
സബ്വേയിലെ ഗുഹ ഡ്രോയിംഗുകൾ.
1191
01:40:38,832 --> 01:40:41,960
മ്യൂസിയം മേൽക്കൂരയിൽ നിയാണ്ടർത്തലുകൾ.
വിശദമായ തട്ടിപ്പോ പബ്ലിസിറ്റി സ്റ്റണ്ടോ?
1192
01:40:43,536 --> 01:40:45,401
നിങ്ങൾ വിധികർത്താവായിരിക്കുക
എന്നാൽ ഒരു കാര്യം ഉറപ്പാണ്:
1193
01:40:45,572 --> 01:40:49,201
നാച്ചുറൽ ഹിസ്റ്ററി മ്യൂസിയത്തിലെ ആളുകൾ
അവരെ മറികടന്നു -
1194
01:40:52,479 --> 01:40:53,741
എന്തെങ്കിലും വിശദീകരണം?
1195
01:40:58,051 --> 01:40:59,712
ഇല്ല.
1196
01:40:59,886 --> 01:41:01,114
കൊള്ളാം.
1197
01:41:01,721 --> 01:41:04,383
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ കീകളും ഫ്ലാഷ്ലൈറ്റും എടുക്കും.
1198
01:41:22,408 --> 01:41:24,501
സുഹൃത്തുക്കളേ, ഈ വഴി.
1199
01:42:22,168 --> 01:42:26,161
എന്റെ പേര് നിക്ക് ഡാലി.
എന്റെ കരിയർ ഡേ രക്ഷകർത്താവ് എന്റെ അച്ഛനാണ്.
1200
01:42:26,339 --> 01:42:29,467
അവൻ രാത്രി കാവൽക്കാരനാണ്
പ്രകൃതി ചരിത്ര മ്യൂസിയത്തിൽ.
1201
01:42:34,514 --> 01:42:36,414
ഹായ്, എങ്ങനെ പോകുന്നു? ശരി, നിക്കി അത് പറഞ്ഞു:
1202
01:42:36,583 --> 01:42:39,051
ഞാൻ രാത്രി കാവൽക്കാരനാണ്
പ്രകൃതി ചരിത്ര മ്യൂസിയത്തിൽ.
1203
01:42:39,219 --> 01:42:43,178
ഞാൻ നിങ്ങളോട് ചിലത് പറയട്ടെ:
അപ്പോഴാണ് ചരിത്രം സജീവമാകുന്നത്.
1204
01:42:44,457 --> 01:42:47,051
നിങ്ങളിൽ എത്രപേർ
മ്യൂസിയത്തിലേക്ക് പോയിട്ടുണ്ടോ?
1205
01:43:07,981 --> 01:43:11,348
ലക്ഷ്യം!
1206
01:43:38,278 --> 01:43:40,712
ഹേയ്, ഇത് വൈകുകയാണ്.
നിങ്ങൾ വീട്ടിൽ പോകാൻ തയ്യാറാണോ?
1207
01:43:41,247 --> 01:43:42,236
വേണ്ട.
1208
01:43:48,755 --> 01:43:50,383
നമുക്ക് സവാരി ചെയ്യാം.
1209
01:44:27,927 --> 01:44:31,192
ഞങ്ങളെ പുറത്താക്കാതിരിക്കാൻ ലാറിക്ക് സന്തോഷം,
എന്നാൽ ഇത് പരിഹാസ്യമാണ്.
1210
01:44:31,364 --> 01:44:34,390
ഞങ്ങൾ രാത്രി കാവൽക്കാരാണ്, കാവൽക്കാരല്ല!
1211
01:44:34,567 --> 01:44:36,364
മാന്യരേ, നിങ്ങൾ ഭയങ്കര ജോലി ചെയ്യുന്നു.
1212
01:44:36,536 --> 01:44:38,003
ഞാൻ കുറച്ച് ഇസഡ്സ് പിടിക്കും.
1213
01:44:38,171 --> 01:44:39,638
നിങ്ങൾ എവിടെയും പോകുന്നില്ല.
1214
01:44:39,806 --> 01:44:42,468
മോപ്പിംഗ് ആരംഭിക്കുക, ഹോട്ട് ഡോഗ്.
1215
01:44:46,913 --> 01:44:48,574
ഇവിടെ.
93770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.