Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,360 --> 00:01:07,524
LEAD US NOT
INTO TEMPTATION
2
00:01:36,840 --> 00:01:38,683
Who's on the case?
3
00:01:39,920 --> 00:01:41,206
He's a friend.
4
00:01:41,600 --> 00:01:42,965
I'll call him myself.
5
00:01:43,840 --> 00:01:45,251
Of course.
6
00:01:50,880 --> 00:01:52,450
Yes, Isabelle?
7
00:01:52,800 --> 00:01:55,121
We need to move the case.
8
00:01:55,920 --> 00:01:57,001
Sorry?
9
00:01:59,000 --> 00:01:59,603
Thanks.
10
00:01:59,800 --> 00:02:00,961
What the heck?
11
00:02:01,160 --> 00:02:03,731
There's a problem here at the exit.
12
00:02:04,720 --> 00:02:05,960
Can you move?
13
00:02:07,280 --> 00:02:09,203
- Move your scooter!
- It's broken!
14
00:02:09,400 --> 00:02:12,210
Move it, get on the sidewalk!
15
00:02:14,240 --> 00:02:15,082
There's a problem.
16
00:02:15,280 --> 00:02:16,964
Can you move your scooter?
17
00:02:17,160 --> 00:02:18,127
Can you help me?
18
00:02:18,320 --> 00:02:19,765
Not you, Isabelle.
19
00:02:23,640 --> 00:02:27,440
Can you take me to a garage?
I'm stuck, I don't know anyone.
20
00:02:27,680 --> 00:02:29,489
I'm busy. Sorry.
21
00:02:29,720 --> 00:02:32,644
Please, can't you take me
to a garage?
22
00:02:33,240 --> 00:02:35,004
Fine, get in.
23
00:02:40,640 --> 00:02:43,530
No, it's a broken down scooter.
24
00:02:46,000 --> 00:02:47,843
Isabelle, I'm on the road.
25
00:02:48,360 --> 00:02:50,010
Get Richard to sign.
26
00:02:50,560 --> 00:02:52,961
The registrar sent the bill on.
27
00:02:53,160 --> 00:02:56,084
Of course, we can't change
the terms at all.
28
00:02:56,280 --> 00:02:57,645
Not at all.
29
00:02:58,160 --> 00:03:00,083
I'll dictate it later.
30
00:03:05,480 --> 00:03:09,405
Can you reserve a table for me
at the Terrasse tonight?
31
00:03:11,240 --> 00:03:12,526
9pm.
32
00:03:14,440 --> 00:03:15,566
Perfect.
33
00:03:17,440 --> 00:03:20,205
I'll call you back.
It's snowing.
34
00:03:24,160 --> 00:03:26,083
May I have a cigarette?
35
00:03:28,240 --> 00:03:30,641
Open the window, please.
36
00:03:33,680 --> 00:03:34,966
Thanks.
37
00:03:37,400 --> 00:03:39,482
Were you on a business trip?
38
00:03:42,120 --> 00:03:46,125
Airports aren't just for those
who travel.
39
00:03:47,400 --> 00:03:50,165
They're for those
who watch others travel.
40
00:03:51,640 --> 00:03:52,971
Wise men.
41
00:03:54,520 --> 00:03:56,966
This car's really quiet.
42
00:03:58,680 --> 00:04:00,330
It's comfortable.
43
00:04:00,520 --> 00:04:02,124
You know the Dyane?
44
00:04:02,320 --> 00:04:03,321
A little.
45
00:04:03,520 --> 00:04:05,522
- Really?
- The vintage car.
46
00:04:05,720 --> 00:04:07,927
Not the ZCV, the Dyane?
47
00:04:08,120 --> 00:04:11,124
With my cousins,
we used to pile in the Dyane.
48
00:04:11,320 --> 00:04:12,560
In the afternoon,
49
00:04:12,760 --> 00:04:16,048
we'd go cherry picking.
We'd fill up the crates...
50
00:04:16,240 --> 00:04:18,720
That's the Dyane, for me.
The smell...
51
00:04:19,120 --> 00:04:22,169
Sometimes Grandpa Charles
would have us drive.
52
00:04:22,360 --> 00:04:24,442
That's how I learned to drive.
53
00:04:26,000 --> 00:04:28,606
- Does this car go fast?
- A little.
54
00:04:28,800 --> 00:04:30,040
You like to go fast?
55
00:04:30,240 --> 00:04:33,164
There's always a speed limit.
56
00:04:33,960 --> 00:04:35,450
Yeah, but...
57
00:04:36,120 --> 00:04:37,884
Don't you like to go fast?
58
00:04:38,080 --> 00:04:41,289
No faster than recommended.
59
00:04:45,840 --> 00:04:47,729
I love to go fast.
60
00:04:48,240 --> 00:04:49,651
It's right there.
61
00:04:49,840 --> 00:04:52,241
- What?
- The closest garage.
62
00:04:52,480 --> 00:04:54,164
Thank you so much.
63
00:04:54,360 --> 00:04:55,691
Tristan Fisher.
64
00:04:55,880 --> 00:04:57,769
- Thanks, Tristan.
- You're welcome.
65
00:05:26,040 --> 00:05:27,041
Isabelle?
66
00:05:29,440 --> 00:05:31,442
I can't talk right now.
67
00:05:31,760 --> 00:05:33,000
Right, I'm in a meeting.
68
00:05:38,040 --> 00:05:39,371
It's the least full.
69
00:05:39,880 --> 00:05:41,484
- Cheers?
- Cheers.
70
00:05:45,680 --> 00:05:47,887
- Not bad?
- A little young.
71
00:05:50,600 --> 00:05:54,082
So tell me, are you happy
to be back in the house?
72
00:05:54,280 --> 00:05:55,645
I really am.
73
00:05:56,680 --> 00:05:58,091
Far...
74
00:05:59,120 --> 00:06:01,282
from the hustle and bustle
of Geneva.
75
00:06:02,080 --> 00:06:04,924
It's such a pleasure,
how peaceful the house is.
76
00:06:05,120 --> 00:06:07,009
A pleasure to see you too.
77
00:06:07,200 --> 00:06:10,010
It's been ages.
What...? Two...?
78
00:06:10,200 --> 00:06:10,962
Three.
79
00:06:11,160 --> 00:06:12,924
Three years? That long?
80
00:06:13,760 --> 00:06:15,091
You're right.
81
00:06:15,880 --> 00:06:17,405
It was before I redecorated.
82
00:06:18,200 --> 00:06:21,602
It's been three years.
I'm very good with dates.
83
00:06:23,400 --> 00:06:24,731
I believe you.
84
00:06:25,080 --> 00:06:27,731
That's Rachel. Totally Rachel.
85
00:06:28,480 --> 00:06:30,608
All's fine in Geneva,
then suddenly,
86
00:06:30,800 --> 00:06:32,802
it's over.
Time to change.
87
00:06:33,000 --> 00:06:34,365
Everything changes.
88
00:06:37,480 --> 00:06:39,562
She's hard to follow, but...
89
00:06:40,040 --> 00:06:41,121
you have to make do.
90
00:06:41,320 --> 00:06:43,891
But you followed her
nevertheless.
91
00:06:46,040 --> 00:06:48,008
I'll follow her to the end.
92
00:06:54,400 --> 00:06:55,765
I should be going.
93
00:06:55,960 --> 00:06:58,361
- You sure?
- I'm a little tired.
94
00:06:58,560 --> 00:07:00,801
Forgive me if I don't finish.
95
00:07:01,000 --> 00:07:03,844
No worries.
Don't be such a stranger this time.
96
00:07:04,040 --> 00:07:06,441
Let's not wait another three years.
97
00:07:07,000 --> 00:07:09,241
- See you soon.
- Drive carefully.
98
00:07:09,440 --> 00:07:11,090
I like your new decor.
99
00:07:13,040 --> 00:07:14,804
- I do.
- Not bad, is it?
100
00:07:15,000 --> 00:07:17,002
The colors are warm.
101
00:07:17,200 --> 00:07:19,282
That's true.
102
00:07:19,480 --> 00:07:20,527
I'm going now.
103
00:07:50,120 --> 00:07:51,360
Is that you?
104
00:07:53,240 --> 00:07:54,810
Where are you going?
105
00:07:55,000 --> 00:07:57,287
Apparently,
there's a bus stop nearby.
106
00:07:59,360 --> 00:08:00,964
What happened?
107
00:08:03,240 --> 00:08:04,810
When we went to the garage,
108
00:08:05,000 --> 00:08:07,731
I left everything
in my scooter trunk.
109
00:08:07,920 --> 00:08:10,890
Money, papers, telephone...
110
00:08:11,840 --> 00:08:13,968
When I got back, it was all gone.
111
00:08:18,560 --> 00:08:20,050
I'm really sorry.
112
00:08:20,680 --> 00:08:22,648
What do you plan to do?
113
00:08:24,600 --> 00:08:26,011
Sleep.
114
00:08:27,040 --> 00:08:28,849
I'm a little tired.
115
00:08:31,360 --> 00:08:32,168
Get in.
116
00:08:58,560 --> 00:09:00,005
It's big!
117
00:09:00,480 --> 00:09:02,050
Is it all in wood?
118
00:09:03,520 --> 00:09:05,648
With a nice guest bedroom.
119
00:09:05,840 --> 00:09:07,205
After you.
120
00:09:13,320 --> 00:09:14,446
Student?
121
00:09:15,080 --> 00:09:16,320
That's right.
122
00:09:18,240 --> 00:09:19,685
What are you studying?
123
00:09:20,320 --> 00:09:21,446
Not much.
124
00:09:22,160 --> 00:09:24,322
I don't go a lot. I don't like it.
125
00:09:25,200 --> 00:09:27,407
Those things happen.
126
00:09:28,680 --> 00:09:31,809
Any idea what you'd like to do
later on?
127
00:09:34,240 --> 00:09:35,446
Travel.
128
00:09:40,840 --> 00:09:42,001
Who's that?
129
00:09:42,560 --> 00:09:43,891
My wife.
130
00:09:44,120 --> 00:09:45,167
Rachel.
131
00:09:47,000 --> 00:09:48,650
Where is she?
132
00:09:49,680 --> 00:09:52,286
On a trip.
In Switzerland on business.
133
00:09:52,480 --> 00:09:54,847
That's why I was at the airport.
134
00:09:56,200 --> 00:09:58,202
So it's thanks to her we met.
135
00:09:58,960 --> 00:10:00,610
You could say that.
136
00:10:01,600 --> 00:10:03,523
Thank her for me.
137
00:10:04,800 --> 00:10:06,211
I'll be sure to.
138
00:10:16,080 --> 00:10:18,003
The guest room's over here.
139
00:10:25,000 --> 00:10:26,411
My name's Anna.
140
00:10:29,360 --> 00:10:30,600
Good night.
141
00:10:34,560 --> 00:10:35,561
Good night, Anna.
142
00:11:18,520 --> 00:11:22,320
I swear, it's the last time.
I'm up shit creek.
143
00:11:25,800 --> 00:11:29,122
He left me at the airport
with a broken scooter
144
00:11:29,960 --> 00:11:32,281
You know I can't go to my aunt's.
145
00:11:34,760 --> 00:11:37,047
Come on, I have nowhere to go.
146
00:11:40,080 --> 00:11:41,411
Stupid jerk!
147
00:11:42,560 --> 00:11:43,686
How are you?
148
00:11:44,480 --> 00:11:46,721
I guess I should be asking you.
149
00:11:47,040 --> 00:11:49,042
I made coffee. Want some?
150
00:11:54,360 --> 00:11:57,170
If you need anything, I could help.
151
00:11:57,360 --> 00:11:59,362
Actually, if it's not too much,
152
00:11:59,560 --> 00:12:02,882
maybe you could spot me the cash
to fix my scooter?
153
00:12:03,080 --> 00:12:05,208
I'll pay you back as soon as I can.
154
00:12:05,920 --> 00:12:06,967
Thank you.
155
00:12:08,920 --> 00:12:10,285
Thank you.
156
00:12:17,440 --> 00:12:18,601
Perfect.
157
00:12:27,360 --> 00:12:28,088
Sugar?
158
00:12:33,200 --> 00:12:34,690
For the bill...
159
00:12:34,880 --> 00:12:37,565
It's nothing.
Just a dirty spark plug.
160
00:12:40,000 --> 00:12:41,286
I want to thank you.
161
00:12:41,520 --> 00:12:42,248
Why?
162
00:12:42,920 --> 00:12:44,524
To do something nice for you.
163
00:12:45,320 --> 00:12:47,846
What do you think
would be nice for me?
164
00:12:48,480 --> 00:12:51,609
I've got an idea,
but I'll need some money.
165
00:12:52,440 --> 00:12:54,329
15 is enough.
166
00:12:59,080 --> 00:13:01,731
It's not a trick,
you'll see me again.
167
00:13:02,120 --> 00:13:04,805
Even if I didn't see you again,
168
00:13:05,000 --> 00:13:06,047
it wouldn't matter.
169
00:13:06,480 --> 00:13:07,845
That's not nice.
170
00:13:09,360 --> 00:13:12,489
I mean you can do what you want
with the money.
171
00:13:13,760 --> 00:13:15,603
I always do what I want.
172
00:13:16,680 --> 00:13:18,409
See you back at the house?
173
00:13:19,640 --> 00:13:20,971
I'm a little bored.
174
00:13:28,880 --> 00:13:30,245
How many more days?
175
00:13:31,800 --> 00:13:33,404
Alright, kisses.
176
00:13:34,800 --> 00:13:36,802
Lots of love. Kisses.
177
00:13:37,960 --> 00:13:39,121
Goodbye.
178
00:13:47,520 --> 00:13:49,329
Can I have another piece?
179
00:13:49,880 --> 00:13:52,406
- It's huge.
- No, it's not.
180
00:13:55,160 --> 00:13:56,446
You like it.
181
00:13:59,920 --> 00:14:01,046
Cheers.
182
00:14:01,240 --> 00:14:02,605
How did you make it?
183
00:14:02,800 --> 00:14:04,086
It's my secret.
184
00:14:06,680 --> 00:14:08,489
Do you have lots of secrets?
185
00:14:10,440 --> 00:14:11,487
No more than you.
186
00:14:12,640 --> 00:14:14,210
I don't have any.
187
00:14:15,920 --> 00:14:18,526
Old Swiss family. Protestant.
188
00:14:20,160 --> 00:14:22,561
Three brothers. Minister's son.
189
00:14:24,360 --> 00:14:26,328
And a job...
190
00:14:27,160 --> 00:14:28,127
that pays.
191
00:14:28,520 --> 00:14:30,522
It's my wife's house.
192
00:14:30,720 --> 00:14:34,122
I'm just a teeny tiny lawyer.
193
00:14:36,040 --> 00:14:37,166
You have any kids?
194
00:14:39,600 --> 00:14:41,762
I've always found ministers sexy.
195
00:14:42,320 --> 00:14:46,041
They've got that uptight thing
you want to loosen up.
196
00:14:48,520 --> 00:14:49,567
Good lord...
197
00:14:51,440 --> 00:14:53,169
I can just imagine...
198
00:14:53,880 --> 00:14:56,167
you in front of my father.
199
00:14:58,840 --> 00:15:01,446
What am I like?
Talk about me.
200
00:15:03,080 --> 00:15:04,286
Alive!
201
00:15:04,520 --> 00:15:06,010
Let's toast...
202
00:15:06,760 --> 00:15:07,807
to the living!
203
00:15:11,920 --> 00:15:13,604
To the living!
204
00:15:14,920 --> 00:15:16,126
Did you look?
205
00:15:18,760 --> 00:15:20,967
At the time, I dreamed of starting
206
00:15:21,400 --> 00:15:23,607
a rock band, an innovative one.
207
00:15:24,040 --> 00:15:26,691
Really? Why didn't you?
208
00:15:27,080 --> 00:15:29,367
I asked myself that,
209
00:15:30,960 --> 00:15:32,962
a hell of a...
210
00:15:35,520 --> 00:15:36,362
What?
211
00:15:37,440 --> 00:15:40,046
- I'm asking you.
- I don't know.
212
00:15:40,600 --> 00:15:43,524
You could still do it.
It's not too late.
213
00:15:43,760 --> 00:15:46,240
Hope is essential for survival.
214
00:15:46,440 --> 00:15:50,047
It's like the illusion
of choosing your destiny.
215
00:15:50,840 --> 00:15:53,207
It lets you advance...
216
00:15:53,400 --> 00:15:55,528
advance towards...
217
00:15:57,240 --> 00:15:58,321
Towards the end.
218
00:15:59,880 --> 00:16:01,120
Advance?
219
00:16:01,840 --> 00:16:05,049
I ask you,
advance towards what?
220
00:16:05,280 --> 00:16:08,966
Advance towards death,
towards nothingness.
221
00:16:09,520 --> 00:16:13,081
Advance towards nothingness
to a rock tune.
222
00:16:13,320 --> 00:16:15,368
I'm hot. I don't feel well.
223
00:16:15,920 --> 00:16:17,570
Hot? So am I!
224
00:16:17,800 --> 00:16:20,121
- You OK?
- Excuse me...
225
00:16:21,400 --> 00:16:23,129
What are you doing?
226
00:16:24,800 --> 00:16:25,562
What's wrong?
227
00:16:28,720 --> 00:16:29,960
I'm going to lie down.
228
00:17:01,640 --> 00:17:02,971
I don't think...
229
00:17:04,200 --> 00:17:06,646
What? That it's a good idea?
230
00:17:32,040 --> 00:17:33,610
Time for regrets?
231
00:17:34,720 --> 00:17:36,165
I told you,
232
00:17:37,240 --> 00:17:39,004
I'm very predictable.
233
00:17:48,600 --> 00:17:50,364
What does it change?
234
00:17:51,160 --> 00:17:52,605
Not much.
235
00:17:54,480 --> 00:17:56,528
This has never happened before.
236
00:17:56,920 --> 00:17:57,967
Never
237
00:18:04,680 --> 00:18:07,411
You made love to me
like a little virgin.
238
00:18:08,280 --> 00:18:09,725
I'm sorry.
239
00:18:12,280 --> 00:18:13,884
It's kind of the truth.
240
00:18:20,840 --> 00:18:21,966
You smell nice.
241
00:18:31,600 --> 00:18:34,206
Has it been long
since you and your wife...?
242
00:18:40,640 --> 00:18:42,563
Can't we talk about it?
243
00:18:45,000 --> 00:18:46,161
Well?
244
00:18:47,560 --> 00:18:49,324
Don't you want her anymore?
245
00:18:50,160 --> 00:18:52,162
Or does she not want you?
246
00:18:56,640 --> 00:18:58,290
How long has it been?
247
00:19:00,360 --> 00:19:01,441
Too long.
248
00:20:06,800 --> 00:20:08,404
I was out.
249
00:20:09,320 --> 00:20:10,731
I went to the store.
250
00:20:11,840 --> 00:20:13,604
How's your work going?
251
00:20:14,640 --> 00:20:16,404
That's great.
252
00:20:17,120 --> 00:20:18,849
You must be happy.
253
00:20:22,480 --> 00:20:24,403
Still coming home in 2 days?
254
00:20:24,600 --> 00:20:25,647
Good.
255
00:20:27,280 --> 00:20:28,850
Why do you say that?
256
00:20:29,040 --> 00:20:31,088
I'm just out of breath.
257
00:20:33,720 --> 00:20:36,200
Call me with your flight number.
258
00:20:36,400 --> 00:20:38,209
I'll come pick you up.
259
00:20:39,400 --> 00:20:41,243
Lots of love.
260
00:20:41,440 --> 00:20:42,646
Kisses.
261
00:20:54,960 --> 00:20:56,928
That was my wife.
262
00:21:01,160 --> 00:21:02,446
We're stopping here.
263
00:21:05,160 --> 00:21:06,525
Should I go?
264
00:21:10,120 --> 00:21:11,485
Alright.
265
00:21:26,720 --> 00:21:28,210
Anna, listen.
266
00:21:29,760 --> 00:21:30,966
I love my wife.
267
00:21:31,160 --> 00:21:32,650
I didn't promise anything.
268
00:21:33,200 --> 00:21:35,043
- You knew.
- Yeah.
269
00:22:31,680 --> 00:22:33,523
You miss her that much?
270
00:22:37,120 --> 00:22:38,770
I miss her.
271
00:23:10,760 --> 00:23:12,444
Just keep me for 2 days.
272
00:23:15,160 --> 00:23:16,241
Come here.
273
00:23:20,400 --> 00:23:23,563
- That would suit you!
- I think I have it.
274
00:23:23,760 --> 00:23:25,364
It's kind of flashy.
275
00:23:28,120 --> 00:23:28,882
I really like...
276
00:23:29,080 --> 00:23:31,890
You don't like flashy.
Your look is serious.
277
00:23:32,080 --> 00:23:32,763
Absolutely.
278
00:23:33,800 --> 00:23:37,486
I used to wear
my mother's clothes a lot.
279
00:23:37,680 --> 00:23:39,330
I'd wear her high heels.
280
00:23:39,520 --> 00:23:41,682
I was a real knockout.
281
00:23:41,880 --> 00:23:44,611
- My mom was very elegant.
- I believe it.
282
00:23:45,160 --> 00:23:46,446
I'd fall, obviously.
283
00:23:46,680 --> 00:23:48,842
I like... I like...
284
00:23:53,720 --> 00:23:54,687
This one's nice!
285
00:23:54,920 --> 00:23:55,967
Sold.
286
00:23:56,320 --> 00:23:57,606
I'll wait outside.
287
00:24:08,280 --> 00:24:11,363
I don't know, maybe 11:00.
How's that?
288
00:24:12,280 --> 00:24:14,886
I'd prefer 11:30 or 11:45.
289
00:24:15,080 --> 00:24:16,491
I'll make do.
290
00:24:17,360 --> 00:24:19,966
- Ever hit on a girl that way?
- Never.
291
00:24:20,160 --> 00:24:21,571
It's lame.
292
00:24:25,080 --> 00:24:27,321
- Making hotcakes?
- Exactly.
293
00:24:27,920 --> 00:24:30,002
Then we'll make them even hotter
294
00:24:32,160 --> 00:24:33,446
That's not allowed!
295
00:24:34,160 --> 00:24:35,685
I won't let you.
296
00:24:35,880 --> 00:24:37,041
I'm begging you!
297
00:24:37,240 --> 00:24:39,083
What's wrong?
298
00:24:39,600 --> 00:24:41,602
Not like this!
299
00:24:41,800 --> 00:24:43,404
Make your hotcakes.
300
00:24:43,880 --> 00:24:46,087
- Don't spank me.
- Make your hotcakes.
301
00:24:46,320 --> 00:24:48,049
- No!
- No what?
302
00:24:57,760 --> 00:25:00,730
Get your revenge, little rooster!
303
00:25:08,280 --> 00:25:10,248
Before, in the country,
304
00:25:11,880 --> 00:25:14,929
we had huge fireplaces
where the whole family fit.
305
00:25:15,120 --> 00:25:16,531
Everyone.
306
00:25:16,720 --> 00:25:19,724
Grandpa, grandma, the kids,
307
00:25:19,920 --> 00:25:21,331
the dogs.
308
00:25:22,320 --> 00:25:23,731
Everyone.
309
00:25:24,400 --> 00:25:26,004
And sometimes,
310
00:25:27,480 --> 00:25:29,209
the old folks fell asleep.
311
00:25:30,320 --> 00:25:31,446
It was so nice.
312
00:25:32,520 --> 00:25:33,851
They'd nod right off.
313
00:25:37,960 --> 00:25:39,928
Now, there are these tiny fireplaces.
314
00:25:42,800 --> 00:25:44,529
We're going to need more...
315
00:25:44,720 --> 00:25:46,131
logs.
316
00:25:48,120 --> 00:25:50,771
Can you go get a couple?
317
00:25:51,080 --> 00:25:53,162
- I can't. I'm barefoot.
- Where?
318
00:25:53,520 --> 00:25:55,090
Outside, under the bench.
319
00:26:00,840 --> 00:26:01,568
My toenails...
320
00:26:08,000 --> 00:26:10,526
I'm Anna. Tristan's niece.
321
00:26:12,640 --> 00:26:14,608
Your house is really cool.
322
00:26:14,800 --> 00:26:17,610
We're making a fire
in the fireplace.
323
00:26:18,520 --> 00:26:19,851
See you in a bit.
324
00:26:25,480 --> 00:26:26,970
Which one is it?
325
00:26:27,320 --> 00:26:28,321
Which one what?
326
00:26:28,840 --> 00:26:31,446
Which of your brothers
is missy's father?
327
00:26:32,600 --> 00:26:33,726
Paul.
328
00:26:33,920 --> 00:26:34,967
It's Paul.
329
00:26:35,320 --> 00:26:37,448
I thought I'd already told you.
330
00:26:37,960 --> 00:26:39,371
You should have called.
331
00:26:39,600 --> 00:26:41,090
I thought it was tomorrow.
332
00:26:41,640 --> 00:26:43,005
Gorgeous.
333
00:26:48,240 --> 00:26:50,049
What was that story?
334
00:26:53,320 --> 00:26:57,006
You should have seen your face.
I had to do something.
335
00:26:57,360 --> 00:26:58,486
Is that how you work?
336
00:26:58,920 --> 00:27:00,524
You should be thanking me.
337
00:27:00,720 --> 00:27:01,607
Uncle.
338
00:27:07,360 --> 00:27:09,488
She's just a little girl,
339
00:27:09,680 --> 00:27:11,205
who's kind of lost.
340
00:27:11,840 --> 00:27:13,604
I always loved your generosity.
341
00:27:19,040 --> 00:27:21,407
I'd like to watch a film tonight.
342
00:27:24,720 --> 00:27:26,006
If you want.
343
00:27:32,840 --> 00:27:34,490
I want you to know...
344
00:27:35,360 --> 00:27:38,125
I'm really glad you're back home.
345
00:27:38,600 --> 00:27:39,886
Really.
346
00:28:13,240 --> 00:28:14,287
I've seen enough.
347
00:28:15,480 --> 00:28:18,484
You can already guess
how it's going to end.
348
00:28:18,680 --> 00:28:19,488
Goodnight.
349
00:28:21,280 --> 00:28:22,850
I'll come with you.
350
00:28:26,400 --> 00:28:27,686
Goodnight, Anna.
351
00:28:35,360 --> 00:28:36,805
What's wrong?
352
00:28:40,400 --> 00:28:41,606
I'm nauseated.
353
00:28:46,800 --> 00:28:49,167
Want me to get you something?
354
00:28:50,440 --> 00:28:53,410
I just need to digest
your niece's cooking.
355
00:28:53,640 --> 00:28:55,608
It's pretty heavy.
356
00:28:57,720 --> 00:28:58,960
Goodnight.
357
00:29:03,160 --> 00:29:04,764
What are you looking for?
358
00:29:05,680 --> 00:29:07,489
The next flight to Geneva.
359
00:29:08,280 --> 00:29:11,090
You're not leaving us already?
360
00:29:15,320 --> 00:29:16,765
- Can I help?
- No thanks.
361
00:29:20,840 --> 00:29:22,285
I miss you.
362
00:29:30,960 --> 00:29:32,644
I understand.
363
00:29:34,000 --> 00:29:36,571
- She gives you what I no longer do.
- Stop.
364
00:29:38,720 --> 00:29:41,291
You're the only thing
that matters to me.
365
00:29:46,040 --> 00:29:47,246
Excuse me.
366
00:30:05,720 --> 00:30:07,051
Can I have some more?
367
00:30:17,480 --> 00:30:18,766
Not bad.
368
00:30:29,840 --> 00:30:31,251
What is it?
369
00:30:34,240 --> 00:30:35,605
Nothing.
370
00:30:36,760 --> 00:30:39,684
I was wondering
what your childhood was like.
371
00:30:41,360 --> 00:30:44,125
My mother died when I was 11.
372
00:30:45,400 --> 00:30:48,085
Car crash.
Took her 3 days to die.
373
00:30:48,800 --> 00:30:50,086
How awful.
374
00:30:50,600 --> 00:30:53,171
For my dad, it was quicker.
375
00:30:53,920 --> 00:30:57,208
Found him in the bathroom
with a bottle of pills.
376
00:30:57,680 --> 00:30:58,408
Sorry?
377
00:30:58,960 --> 00:31:00,644
He loved her too much.
378
00:31:01,400 --> 00:31:03,448
Couldn't bear losing her.
379
00:31:05,040 --> 00:31:08,010
Last I heard,
my brother was quite well.
380
00:31:10,600 --> 00:31:12,284
I mean the guy who raised me.
381
00:31:16,480 --> 00:31:17,766
And you?
382
00:31:18,440 --> 00:31:20,602
How did you meet?
383
00:31:20,960 --> 00:31:22,530
It's unoriginal.
384
00:31:23,360 --> 00:31:25,442
At some friends', 7 years ago.
385
00:31:26,760 --> 00:31:29,366
What attracted you the most
to Rachel?
386
00:31:29,880 --> 00:31:30,927
Everything.
387
00:31:31,720 --> 00:31:35,008
Her fragility, sensitivity, honesty.
388
00:31:35,200 --> 00:31:39,000
All her qualities that make
an exceptional woman.
389
00:31:41,640 --> 00:31:44,166
You're living a real fairy tale.
390
00:31:44,720 --> 00:31:46,370
They got married, but
391
00:31:46,600 --> 00:31:48,204
didn't have any kids.
392
00:31:49,520 --> 00:31:51,648
Didn't you ever want any?
393
00:31:51,880 --> 00:31:53,245
Excuse me...
394
00:31:54,360 --> 00:31:56,124
I'm going to get my jacket.
395
00:32:01,040 --> 00:32:02,565
You don't miss a beat.
396
00:32:03,480 --> 00:32:06,165
- What?
- That's not nice, what you did.
397
00:32:06,760 --> 00:32:08,125
What'd I say?
398
00:32:08,320 --> 00:32:11,244
She can't have children.
It's our cross to bear.
399
00:32:11,440 --> 00:32:12,646
I didn't know.
400
00:32:14,400 --> 00:32:16,448
You're pushing it to the limit.
401
00:32:17,440 --> 00:32:19,283
How could I know?
402
00:32:23,880 --> 00:32:25,325
I'm not hungry anymore.
403
00:32:26,400 --> 00:32:28,243
Still leaving tomorrow?
404
00:32:28,920 --> 00:32:30,126
It's best.
405
00:32:31,560 --> 00:32:33,085
I don't think so.
406
00:32:33,560 --> 00:32:34,482
You shouldn't go.
407
00:32:34,680 --> 00:32:36,569
I'm going out a bit.
408
00:32:36,760 --> 00:32:40,242
Leave the door open downstairs.
I don't have the keys.
409
00:32:40,640 --> 00:32:41,846
Goodnight.
410
00:33:03,400 --> 00:33:05,050
Have fun?
411
00:33:06,280 --> 00:33:08,089
What are you doing up?
412
00:33:09,040 --> 00:33:10,326
What about you?
413
00:33:10,840 --> 00:33:12,569
Where were you all night?
414
00:33:12,760 --> 00:33:17,084
I met some boys in a bar
and it lasted longer than planned.
415
00:33:18,600 --> 00:33:20,967
Felt good to get some air.
416
00:33:34,720 --> 00:33:37,724
- What's that on your lip?
- Nothing. An accident.
417
00:33:38,320 --> 00:33:39,845
What do you want here?
418
00:33:40,040 --> 00:33:43,249
I love my wife.
I'll never leave her. Why stay?
419
00:33:43,440 --> 00:33:45,966
I'm crazy about you,
don't you get it?
420
00:33:46,160 --> 00:33:49,209
I don't love you.
I never did and never will.
421
00:33:49,400 --> 00:33:50,845
Now get out of here!
422
00:34:23,720 --> 00:34:25,563
Stop it. That's not funny.
423
00:34:31,840 --> 00:34:33,888
Get your foot off!
424
00:35:25,440 --> 00:35:27,169
I missed my plane.
425
00:35:28,040 --> 00:35:29,371
That's good.
426
00:35:29,840 --> 00:35:31,922
I'm glad. It's for the best.
427
00:35:32,920 --> 00:35:34,649
You should change your pants.
428
00:35:46,640 --> 00:35:48,130
Open the door.
429
00:35:53,760 --> 00:35:55,569
Open the damn door!
430
00:35:56,760 --> 00:35:56,799
Perfect.
431
00:35:56,800 --> 00:35:57,722
Perfect.
432
00:35:57,920 --> 00:36:00,321
I want them on my desk Monday.
433
00:36:00,520 --> 00:36:02,841
See with him. Early in the week.
434
00:36:03,040 --> 00:36:05,281
I'm getting cigarettes,
need anything?
435
00:36:05,480 --> 00:36:07,721
I'd also like to have
436
00:36:07,920 --> 00:36:10,730
all the cases in the courts
or awaiting trial
437
00:36:10,920 --> 00:36:14,322
and a recap of requests for appeal.
438
00:36:15,360 --> 00:36:17,328
Thanks. I'll call you back.
439
00:36:58,000 --> 00:36:59,923
Rambo, come talk to me!
440
00:37:07,800 --> 00:37:10,610
Absolutely.
Those aren't threats.
441
00:37:12,440 --> 00:37:14,568
It's for his own good.
442
00:37:16,680 --> 00:37:18,045
Listen,
443
00:37:18,240 --> 00:37:20,481
it'll go to the supreme court then.
444
00:37:21,760 --> 00:37:24,445
We're not letting some crook
exploit us.
445
00:37:25,120 --> 00:37:26,007
Thank you.
446
00:37:26,440 --> 00:37:27,805
See you Monday.
447
00:37:30,320 --> 00:37:32,243
Are you going back to Geneva?
448
00:37:43,360 --> 00:37:45,124
Isabelle, it's me.
449
00:37:45,680 --> 00:37:48,411
Can you reserve a table for three?
450
00:37:48,800 --> 00:37:51,280
Monday, at the Fountain Park.
451
00:37:52,560 --> 00:37:53,686
Perfect.
452
00:37:53,880 --> 00:37:55,962
Check the schedule for the rest.
453
00:37:56,160 --> 00:37:58,128
Thanks. I'll call you back.
454
00:37:59,800 --> 00:38:01,564
I need to talk to you.
455
00:38:02,680 --> 00:38:04,523
I don't want to hear it.
456
00:38:06,560 --> 00:38:09,404
It's about me going,
that should interest you.
457
00:38:10,280 --> 00:38:12,248
In my room in 5 minutes.
458
00:38:35,200 --> 00:38:36,122
Don't go imagining...
459
00:38:37,680 --> 00:38:38,920
It's not what you think.
460
00:38:39,920 --> 00:38:41,126
It's pathetic.
461
00:38:43,360 --> 00:38:45,647
I'm not the one who should leave!
462
00:38:46,000 --> 00:38:47,604
Get out now!
463
00:38:47,920 --> 00:38:49,922
You don't love her anymore!
464
00:38:50,160 --> 00:38:52,731
Or you wouldn't make love to me
that way!
465
00:38:52,920 --> 00:38:53,569
Stop!
466
00:38:54,000 --> 00:38:56,401
You're nothing compared to her!
467
00:38:56,600 --> 00:38:58,364
You hear me? Nothing!
468
00:38:58,560 --> 00:39:02,007
What if I told her everything
in detail?
469
00:39:02,200 --> 00:39:03,326
She'd love it.
470
00:39:03,560 --> 00:39:04,800
What do you know?
471
00:39:05,000 --> 00:39:08,083
She knows it anyway.
I'll give her the details.
472
00:39:11,240 --> 00:39:12,605
Get lost!
473
00:39:14,680 --> 00:39:16,489
Don't throw me out!
474
00:39:17,160 --> 00:39:20,164
You can't abandon people like that!
475
00:39:33,920 --> 00:39:36,002
We need to go away.
476
00:39:39,400 --> 00:39:41,209
We need to leave here.
477
00:39:44,640 --> 00:39:46,244
We'll go anywhere you want.
478
00:39:48,120 --> 00:39:49,690
Gustavia.
479
00:39:56,480 --> 00:39:58,323
You'll forgive me.
480
00:39:59,680 --> 00:40:01,364
There's nothing to forgive.
481
00:40:01,840 --> 00:40:03,490
It's all my fault.
482
00:40:05,360 --> 00:40:06,805
I'm sorry.
483
00:40:09,520 --> 00:40:11,648
Look what we've become.
484
00:40:14,120 --> 00:40:16,327
It's too late now.
It's over.
485
00:42:07,520 --> 00:42:09,329
It's broken!
486
00:42:13,680 --> 00:42:15,011
Move to the other side!
487
00:42:15,200 --> 00:42:16,406
Move your scooter!
488
00:42:16,600 --> 00:42:19,080
Can you help me? It's broken!
489
00:42:26,800 --> 00:42:27,961
Goodbye.
490
00:42:54,200 --> 00:42:56,407
La Terrasse, that's it!
Pull over.
491
00:43:00,880 --> 00:43:02,405
That's perfect.
492
00:43:03,600 --> 00:43:05,568
Now we wait.
493
00:43:06,760 --> 00:43:08,922
Gotta trust him or he'll take off.
494
00:43:09,120 --> 00:43:10,804
I followed my wife too...
495
00:43:11,040 --> 00:43:12,644
Ever since...
496
00:43:12,840 --> 00:43:13,727
That's him! Go!
497
00:43:21,280 --> 00:43:23,647
- This is fine here.
- There's nothing.
498
00:43:23,840 --> 00:43:25,080
Exactly.
499
00:43:28,520 --> 00:43:31,000
- Keep the change.
- Thanks.
500
00:43:31,360 --> 00:43:34,443
- He doesn't know how lucky he is.
- He will soon.
501
00:43:34,640 --> 00:43:35,766
Bye!
502
00:43:46,520 --> 00:43:48,568
- Need a ride?
- No thanks.
503
00:43:48,760 --> 00:43:49,841
Where are you going?
504
00:43:50,040 --> 00:43:51,405
No thanks.
505
00:43:51,600 --> 00:43:52,601
You sure?
506
00:43:52,800 --> 00:43:55,644
- Does this lead to the Goupillére?
- Yes.
507
00:43:56,000 --> 00:43:57,570
- Sure I can't take you?
- Thank you.
508
00:44:37,320 --> 00:44:39,209
I fixed something for you.
509
00:44:46,200 --> 00:44:47,326
Thank you.
510
00:44:47,520 --> 00:44:48,851
Light.
511
00:44:49,120 --> 00:44:50,963
Turkey. Like some pickles?
512
00:44:51,160 --> 00:44:52,366
I'm fine.
513
00:45:18,840 --> 00:45:21,207
I swear, it's the last time.
514
00:45:21,560 --> 00:45:24,962
You know I can't go to my aunt's.
515
00:45:26,440 --> 00:45:28,442
Come on, I have nowhere to go.
516
00:45:59,760 --> 00:46:01,205
Alright, kisses.
517
00:46:02,800 --> 00:46:04,802
Lots of love. Kisses.
518
00:46:17,960 --> 00:46:19,086
Hi.
519
00:46:22,680 --> 00:46:24,011
I bought radishes.
520
00:46:24,200 --> 00:46:26,009
I know you like radishes.
521
00:46:28,120 --> 00:46:29,531
Did you miss me?
522
00:46:33,640 --> 00:46:36,769
It didn't cross my mind,
but I guess a little.
523
00:46:41,880 --> 00:46:44,008
- Sure you don't need me?
- I'm sure.
524
00:46:44,200 --> 00:46:46,680
Then it wouldn't be a surprise.
525
00:47:20,280 --> 00:47:21,964
- You OK?
- No...
526
00:47:24,840 --> 00:47:25,887
Not really...
527
00:47:28,240 --> 00:47:29,924
Excuse me...
528
00:47:44,480 --> 00:47:45,811
My God...
529
00:49:05,960 --> 00:49:07,405
Anna, listen...
530
00:49:12,640 --> 00:49:14,005
I love my wife.
531
00:49:14,200 --> 00:49:16,567
I didn't promise anything.
You knew.
532
00:49:16,760 --> 00:49:18,250
Yeah.
533
00:49:43,160 --> 00:49:45,242
Remember the last time you lied?
534
00:49:45,800 --> 00:49:49,441
Remember how you cried and all?
How dramatic it was?
535
00:49:49,640 --> 00:49:50,971
Remember?
536
00:49:51,280 --> 00:49:52,406
It's a shame.
537
00:49:52,600 --> 00:49:54,284
I'm doing it for us, Stephan.
538
00:49:54,480 --> 00:49:56,767
So we can quit our little schemes.
539
00:49:56,960 --> 00:49:59,122
Usually we work together
540
00:50:02,880 --> 00:50:04,882
I wanted to make sure first,
541
00:50:05,080 --> 00:50:08,527
because this one's kind of special.
A big money job.
542
00:50:08,720 --> 00:50:10,245
He's Swiss.
543
00:50:10,440 --> 00:50:13,364
I made him think I was his niece.
544
00:50:14,000 --> 00:50:15,331
How does he fuck?
545
00:50:15,520 --> 00:50:19,002
- What do you want to know?
- Everything.
546
00:50:19,720 --> 00:50:23,691
He's not dumb.
We'll need to play it subtle.
547
00:50:24,960 --> 00:50:26,610
You're very subtle.
548
00:50:26,800 --> 00:50:30,247
Swiss, of course.
Those are good arguments.
549
00:50:32,200 --> 00:50:33,122
So?
550
00:50:33,320 --> 00:50:35,322
So give me a little time.
551
00:50:35,520 --> 00:50:37,204
Give me a little time...
552
00:50:39,160 --> 00:50:42,084
I'll give you 24 fucking hours.
553
00:50:42,800 --> 00:50:44,564
- Then we leave.
- And then?
554
00:50:44,760 --> 00:50:46,524
- We leave!
- We leave?
555
00:50:46,840 --> 00:50:49,002
- I'm doing it for us.
- Sure.
556
00:50:49,200 --> 00:50:51,362
24 hours.
Don't play me for a fool.
557
00:50:51,560 --> 00:50:53,847
I know how twisted you are.
558
00:50:54,880 --> 00:50:57,645
- Why would I lie to you?
- Why?
559
00:50:58,000 --> 00:51:00,367
Because you're a liar.
560
00:51:00,680 --> 00:51:02,330
That's why I love you.
561
00:51:03,520 --> 00:51:05,010
What's so funny?
562
00:51:05,680 --> 00:51:06,886
Do you love me?
563
00:51:07,520 --> 00:51:08,760
That's funny.
564
00:51:08,960 --> 00:51:10,200
Drink up.
565
00:52:24,000 --> 00:52:26,128
Just keep me for 2 days.
566
00:52:58,960 --> 00:53:00,962
I like being with you.
567
00:53:19,840 --> 00:53:20,648
How's it going?
568
00:53:20,840 --> 00:53:23,605
Get out of here.
Not now!
569
00:53:24,160 --> 00:53:26,367
Think of the money we're making!
570
00:53:26,560 --> 00:53:28,164
Did you buy some panties?
571
00:53:28,360 --> 00:53:32,570
I don't know, maybe 11:00.
How's that? Is that all?
572
00:53:32,960 --> 00:53:35,850
I'd prefer 11:30 or 11:45.
573
00:53:37,400 --> 00:53:41,246
Ever hit on a girl that way?
574
00:53:41,800 --> 00:53:43,211
It's lame.
575
00:53:48,080 --> 00:53:50,765
...out in front of the terminal.
576
00:53:51,160 --> 00:53:54,243
I can't wait to get back home.
577
00:53:58,520 --> 00:54:01,683
Can you get my cigarettes?
I left them in the car.
578
00:54:02,560 --> 00:54:03,641
I'm exhausted.
579
00:54:12,640 --> 00:54:14,449
Hi dear, ifs me.
580
00:54:14,640 --> 00:54:17,371
You're hard to reach.
It's always voice-mail.
581
00:54:17,560 --> 00:54:18,288
Whatever...
582
00:54:18,480 --> 00:54:21,006
Tm coming home early.
583
00:54:21,200 --> 00:54:25,603
I get in this afternoon
on the 3 o'clock flight.
584
00:54:30,960 --> 00:54:32,564
I couldn't find them.
585
00:54:34,000 --> 00:54:35,365
They're not there.
586
00:54:38,240 --> 00:54:39,765
What time is it now?
587
00:54:40,920 --> 00:54:43,969
3:50. Why do you want to know?
588
00:54:45,320 --> 00:54:47,049
Who cares what time it is?
589
00:54:47,240 --> 00:54:48,651
We don't care!
590
00:56:06,440 --> 00:56:08,204
Anybody home?
591
00:56:45,520 --> 00:56:46,726
Hello.
592
00:56:50,520 --> 00:56:52,010
I'm Anna.
593
00:56:52,280 --> 00:56:54,123
Tristan's niece.
594
00:57:09,960 --> 00:57:12,122
Want me to get you something?
595
00:57:13,480 --> 00:57:16,245
I just need to digest
your niece's cooking.
596
00:57:16,560 --> 00:57:18,483
It's pretty heavy.
597
00:57:20,240 --> 00:57:21,401
Goodnight.
598
00:57:37,560 --> 00:57:39,403
I was going to come get you.
599
00:57:47,960 --> 00:57:48,643
Hands off.
600
00:57:48,840 --> 00:57:51,081
How's your new novel coming?
601
00:57:51,280 --> 00:57:52,691
It's coming.
602
00:57:53,840 --> 00:57:55,285
Almost done.
603
00:57:55,920 --> 00:57:57,251
Can we read it?
604
00:57:57,880 --> 00:57:59,928
I already told you.
605
00:58:00,600 --> 00:58:02,762
- What?
- Not until it's finished.
606
00:58:02,960 --> 00:58:05,645
Too bad. It might help it
turn out better.
607
00:58:07,080 --> 00:58:08,286
Yes, dear.
608
00:58:17,640 --> 00:58:18,721
How's it going?
609
00:58:21,560 --> 00:58:22,607
Fine.
610
00:58:28,280 --> 00:58:29,042
Well?
611
00:58:29,240 --> 00:58:30,321
Don't touch that.
612
00:58:31,480 --> 00:58:33,084
What are you up to these days?
613
00:58:38,000 --> 00:58:39,604
What are you up to?
614
00:58:42,200 --> 00:58:44,487
Getting it off with an old Swiss?
615
00:58:45,880 --> 00:58:47,723
- Is that it?
- Stop.
616
00:58:48,200 --> 00:58:50,168
I asked you a question.
617
00:58:51,880 --> 00:58:53,086
Answer me.
618
00:58:55,280 --> 00:58:57,009
What are you up to these days?
619
00:58:57,480 --> 00:59:01,007
You said a big job. A big sex job?
620
00:59:01,200 --> 00:59:04,682
I'm talking to you.
Shut up and listen.
621
00:59:08,920 --> 00:59:10,490
Where's the money?
622
00:59:11,640 --> 00:59:13,563
Have you lost your touch?
623
00:59:13,760 --> 00:59:17,242
I'm waiting. What do you think I do
all alone here?
624
00:59:20,000 --> 00:59:21,445
Fuck.
625
00:59:26,720 --> 00:59:27,642
Tell the truth.
626
00:59:27,840 --> 00:59:30,446
The truth is
you're a little shit writer.
627
00:59:32,160 --> 00:59:36,006
Don't talk to me like that!
628
00:59:36,200 --> 00:59:38,441
Fuck you!
629
00:59:38,840 --> 00:59:40,763
- Quit messing with me.
- Asshole!
630
00:59:41,440 --> 00:59:43,169
Stop moving!
631
00:59:50,080 --> 00:59:52,651
- I'm sick of this.
- You turn up here...
632
00:59:52,840 --> 00:59:55,730
You start making fun of me
right to my face.
633
01:00:19,920 --> 01:00:21,160
Wait.
634
01:00:22,560 --> 01:00:25,325
- What's that on your lip?
- Nothing. An accident.
635
01:00:25,760 --> 01:00:27,205
What do you want here?
636
01:00:27,400 --> 01:00:31,166
I love my wife.
I'll never leave her. Why stay?
637
01:00:31,480 --> 01:00:33,721
I'm crazy about you,
don't you get it?
638
01:00:33,920 --> 01:00:35,968
I don't love you.
I never will.
639
01:00:36,160 --> 01:00:37,446
Get out of here!
640
01:00:39,680 --> 01:00:40,841
Goodnight, uncle!
641
01:02:02,280 --> 01:02:03,486
- Hello.
- Hello.
642
01:02:03,680 --> 01:02:05,967
The guy in room 24, is he out?
643
01:02:06,160 --> 01:02:07,730
- Are you Anna?
- Yes.
644
01:02:08,160 --> 01:02:11,164
He went to Paris.
He'll be back tomorrow.
645
01:02:11,360 --> 01:02:12,486
0k, thanks.
646
01:02:12,680 --> 01:02:14,125
- Goodbye.
- Goodbye.
647
01:04:55,320 --> 01:04:57,084
You scared me.
648
01:05:12,360 --> 01:05:14,044
You're like me.
649
01:05:16,440 --> 01:05:18,363
I had the same arrogance.
650
01:05:18,560 --> 01:05:20,528
I don't care about your stories.
651
01:05:25,360 --> 01:05:27,124
This has to stop.
652
01:05:28,000 --> 01:05:29,650
You need to leave.
653
01:05:30,200 --> 01:05:32,089
I don't agree.
654
01:05:32,280 --> 01:05:36,251
Tristan wouldn't agree.
I think he really likes me.
655
01:05:49,200 --> 01:05:51,282
Can you also set up
656
01:05:52,000 --> 01:05:54,002
a meeting with Bormann.
657
01:05:54,200 --> 01:05:57,488
As soon as possible,
early in the week. Thank you.
658
01:05:58,160 --> 01:06:00,925
I'm getting cigarettes,
need anything?
659
01:06:01,120 --> 01:06:05,250
I'd also like to have
all the cases in the courts,
660
01:06:05,440 --> 01:06:08,967
or awaiting trial,
and a recap of all the requests...
661
01:06:50,400 --> 01:06:53,085
- What? You know her?
- Why are you here?
662
01:06:53,280 --> 01:06:56,648
- What was that about?
- You don't dare do it yourself?
663
01:06:57,000 --> 01:07:00,402
- What are you talking about?
- You betrayed me, bitch!
664
01:07:02,440 --> 01:07:03,805
What are you talking about?
665
01:07:05,680 --> 01:07:07,330
What are you talking about?
666
01:07:07,520 --> 01:07:09,124
Get the fuck out of here!
667
01:07:09,320 --> 01:07:11,129
Get the fuck away, move it!
668
01:07:11,320 --> 01:07:13,527
Get your fucking ass out of here!
669
01:07:13,720 --> 01:07:15,290
Get lost!
670
01:07:15,680 --> 01:07:17,489
Check the schedule.
671
01:07:17,840 --> 01:07:19,490
Thanks. I'll call you back.
672
01:07:22,600 --> 01:07:24,250
I need to talk to you.
673
01:07:24,440 --> 01:07:26,408
I don't want to hear it.
674
01:07:27,080 --> 01:07:30,004
It's about me going,
that should interest you.
675
01:07:30,960 --> 01:07:33,042
In my room in 5 minutes.
676
01:07:42,080 --> 01:07:43,605
Get out!
677
01:07:43,960 --> 01:07:45,200
Get out of here!
678
01:07:46,040 --> 01:07:48,281
Tristan won't leave my room.
679
01:07:48,640 --> 01:07:50,881
He wants to make love but I don't.
680
01:07:51,160 --> 01:07:52,889
It's your turn tonight.
681
01:08:06,440 --> 01:08:09,011
Don't go imagining...
It's not what you think.
682
01:08:09,240 --> 01:08:10,685
It's pathetic.
683
01:08:17,520 --> 01:08:20,126
Stop talking about him.
You don't know anything.
684
01:08:20,320 --> 01:08:22,800
Why didn't you tell him the truth?
685
01:08:23,000 --> 01:08:24,843
What truth? The one you tell?
686
01:08:25,040 --> 01:08:28,044
The queen of lies!
If Tristan only knew...
687
01:08:28,240 --> 01:08:30,288
Tell him, it doesn't matter now.
688
01:08:30,480 --> 01:08:33,211
What's going on
between you and Stephan?
689
01:08:34,960 --> 01:08:37,691
Answer me when I talk to you!
690
01:08:38,840 --> 01:08:42,447
Why are you fucking up my life?
You've done enough!
691
01:08:42,640 --> 01:08:45,564
- You stink of lies!
- What's going on here?
692
01:08:48,200 --> 01:08:49,167
Nothing.
693
01:08:49,360 --> 01:08:51,601
- What's going on?
- Nothing.
694
01:08:51,800 --> 01:08:53,006
Everything's fine.
695
01:08:57,600 --> 01:08:59,682
- What happened?
- Nothing.
696
01:11:12,920 --> 01:11:14,729
- Have a good trip.
- Thanks.
697
01:11:22,960 --> 01:11:24,325
Yes, Isabelle...
698
01:11:26,440 --> 01:11:28,488
I brought my wife to the airport.
699
01:11:42,680 --> 01:11:44,045
- Hello.
- Hello.
700
01:11:46,080 --> 01:11:48,811
I'd like to cancel my ticket
to Geneva.
701
01:11:53,080 --> 01:11:54,730
- Mrs Fisher?
- That's right.
702
01:11:54,920 --> 01:11:57,287
- May I see some ID?
- Yes.
703
01:12:06,880 --> 01:12:10,043
Shall I keep your reservation
for Nice?
704
01:12:10,240 --> 01:12:11,571
Please.
705
01:12:24,400 --> 01:12:26,971
Welcome to the airport of Nice.
706
01:12:34,920 --> 01:12:37,002
I wasn't sure I'd see you again.
707
01:12:37,200 --> 01:12:38,565
It's been so long.
708
01:12:43,120 --> 01:12:45,805
I know you're disappointed
she didn't come.
709
01:12:46,360 --> 01:12:49,967
I gave her your flight time
when we last spoke.
710
01:12:50,480 --> 01:12:52,403
I gave her all the details.
711
01:12:55,000 --> 01:12:56,525
She's not easy.
712
01:12:59,840 --> 01:13:02,241
So tell me.
713
01:13:02,440 --> 01:13:05,011
What have you been doing
all this time?
714
01:13:05,760 --> 01:13:08,969
- I opened a gallery in Geneva.
- And Tristan?
715
01:13:10,480 --> 01:13:11,641
Fine.
716
01:13:13,960 --> 01:13:15,121
'Fine'.
717
01:13:17,160 --> 01:13:19,481
As talkative as even
718
01:13:21,040 --> 01:13:24,249
Sure you won't come to the house?
There's room.
719
01:13:24,640 --> 01:13:26,483
No thanks. I'll be fine.
720
01:13:27,920 --> 01:13:31,561
I'm not sure Jean's studio
is very clean, I'm warning you.
721
01:13:31,760 --> 01:13:34,081
- It'll be fine for a few days.
- Perfect.
722
01:13:34,280 --> 01:13:36,248
It'll be nicer than a hotel.
723
01:13:37,280 --> 01:13:39,009
Does she look like me?
724
01:13:39,600 --> 01:13:40,931
Does she have my face?
725
01:13:42,560 --> 01:13:43,971
More his.
726
01:13:44,240 --> 01:13:46,368
Didn't you see in the last photos?
727
01:13:47,800 --> 01:13:51,043
All these years,
I never looked at a single photo.
728
01:13:54,000 --> 01:13:55,650
I kept them...
729
01:13:57,040 --> 01:13:58,565
I thought...
730
01:13:58,760 --> 01:14:01,491
not seeing her face
would protect me.
731
01:14:02,200 --> 01:14:03,645
I thought...
732
01:14:05,920 --> 01:14:08,161
not seeing her,
I wouldn't miss her.
733
01:14:09,800 --> 01:14:11,609
That's what I thought.
734
01:14:15,680 --> 01:14:16,806
Come on.
735
01:14:17,720 --> 01:14:19,051
Let's go.
736
01:14:21,000 --> 01:14:23,082
I'll take you to your castle.
737
01:14:24,800 --> 01:14:27,326
The studio's tiny,
I'm warning you.
738
01:14:28,040 --> 01:14:30,042
Then we'll go to the house.
739
01:14:32,680 --> 01:14:34,921
He's a rather tidy boy,
740
01:14:35,320 --> 01:14:37,004
but he's still a boy.
741
01:14:39,000 --> 01:14:41,207
I'll open the window a bit.
742
01:14:41,400 --> 01:14:43,368
We haven't been here for awhile,
743
01:14:43,560 --> 01:14:46,245
of course it smells a little stale.
744
01:14:50,240 --> 01:14:53,528
He's trying to quit smoking,
745
01:14:53,720 --> 01:14:55,688
but it's not easy.
746
01:14:56,360 --> 01:14:58,124
There, that's better
747
01:14:58,520 --> 01:15:00,443
- It's small.
- It's perfect.
748
01:15:00,640 --> 01:15:02,290
- Will it be OK?
- Thank you.
749
01:15:03,080 --> 01:15:05,003
You've done so much for me.
750
01:15:05,200 --> 01:15:06,361
It's nothing.
751
01:15:07,440 --> 01:15:09,807
I'm so glad you're here.
752
01:15:13,400 --> 01:15:15,084
I missed you.
753
01:15:20,520 --> 01:15:22,443
You'll come over for dinner.
754
01:15:22,760 --> 01:15:24,410
Meet my husband.
755
01:15:25,000 --> 01:15:26,843
He is your brother-in-law.
756
01:15:27,040 --> 01:15:29,281
Not tonight, I'm tired.
I'll call.
757
01:15:29,480 --> 01:15:30,606
Alright.
758
01:15:32,560 --> 01:15:33,527
Here.
759
01:15:34,920 --> 01:15:36,490
Her address.
760
01:15:38,360 --> 01:15:39,930
The last one she gave me.
761
01:15:42,000 --> 01:15:43,411
It's all I have.
762
01:16:47,920 --> 01:16:50,890
- I'm looking for Sarah.
- What'd she do?
763
01:16:51,520 --> 01:16:54,046
- May I see her?
- She's not here.
764
01:16:54,560 --> 01:16:55,766
Is there a message?
765
01:16:58,480 --> 01:17:00,608
Here's my card. With my number.
766
01:17:00,840 --> 01:17:02,365
Have her call me. It's important.
767
01:17:02,560 --> 01:17:04,801
Rachel Fisher. Who are you?
768
01:17:06,600 --> 01:17:08,682
Just say Rachel. She'll know.
769
01:17:08,880 --> 01:17:11,406
I'll tell hen
If I see her, that is.
770
01:17:11,960 --> 01:17:12,722
What do you mean?
771
01:17:13,320 --> 01:17:16,244
I haven't heard from her in two days,
772
01:17:16,440 --> 01:17:18,124
so I'll tell her if I see hen
773
01:17:19,160 --> 01:17:20,207
Goodbye.
774
01:17:49,120 --> 01:17:51,043
Fine dear, how are you?
775
01:17:59,680 --> 01:18:01,045
Actually no.
776
01:18:01,240 --> 01:18:03,641
It's been hectic, I'm really busy.
777
01:18:03,840 --> 01:18:05,968
I'm in a meeting,
I'll call you back?
778
01:18:10,920 --> 01:18:12,206
Do you miss me?
779
01:18:15,760 --> 01:18:17,285
Me too. A lot.
780
01:19:27,320 --> 01:19:28,367
Goodbye.
781
01:19:35,080 --> 01:19:37,321
I can be a good mother too!
782
01:20:04,560 --> 01:20:05,800
Sarah!
783
01:20:21,640 --> 01:20:25,440
Her first 2 years, I'd spend
whole nights watching her sleep.
784
01:20:26,560 --> 01:20:28,688
I didn't know how long we had left.
785
01:20:31,680 --> 01:20:33,887
When she couldn't sleep,
I'd play music.
786
01:20:34,120 --> 01:20:35,770
It would soothe her.
787
01:20:43,000 --> 01:20:45,480
She knew I was coming
and she left.
788
01:20:45,680 --> 01:20:47,170
She didn't give me a chance.
789
01:20:47,360 --> 01:20:48,691
Wait a bit longer.
790
01:20:49,560 --> 01:20:51,483
It's been 2 days. It's no use.
791
01:20:52,440 --> 01:20:54,283
I'll go back tomorrow.
792
01:20:55,680 --> 01:20:57,603
I didn't want to tell you by email,
793
01:20:57,800 --> 01:21:00,007
it's been rough for her
the past year.
794
01:21:01,120 --> 01:21:03,009
Especially since her dad died.
795
01:21:03,200 --> 01:21:04,884
She drinks, stays out late,
796
01:21:05,400 --> 01:21:07,004
she's with a con artist.
797
01:21:07,200 --> 01:21:10,204
Just like her father,
the sick-in-the-head type.
798
01:21:13,080 --> 01:21:16,323
It's hard for kids to avoid
their parents' mistakes.
799
01:21:19,240 --> 01:21:20,844
I'm sorry.
800
01:21:21,120 --> 01:21:22,406
That was wrong.
801
01:21:22,800 --> 01:21:24,040
It's OK.
802
01:21:25,440 --> 01:21:27,329
You're probably right.
803
01:21:30,320 --> 01:21:32,402
She loved her father.
804
01:21:33,280 --> 01:21:36,329
She looked after him
until he died. Every day.
805
01:21:36,520 --> 01:21:40,241
Every day, he told her
it was your fault,
806
01:21:40,440 --> 01:21:44,126
that you'd abandoned them,
that you didn't want hen
807
01:21:44,320 --> 01:21:45,685
You understand?
808
01:21:47,080 --> 01:21:48,605
Give her a little time.
809
01:21:50,200 --> 01:21:52,726
You never told Tristan
you had a daughter?
810
01:21:55,640 --> 01:21:57,927
So many lies,
he'd never understand.
811
01:21:58,520 --> 01:21:59,885
I've lied so much.
812
01:22:03,000 --> 01:22:04,968
And for months now,
813
01:22:07,440 --> 01:22:10,364
I can't give myself to him.
814
01:22:10,800 --> 01:22:12,802
It hurts me, but I can't.
815
01:22:15,480 --> 01:22:18,290
His skin hurts me.
I just can't anymore.
816
01:22:18,480 --> 01:22:19,686
Stop it.
817
01:22:21,600 --> 01:22:23,364
But he loves you...
818
01:22:23,960 --> 01:22:26,327
He loves what I told him.
819
01:22:27,080 --> 01:22:30,323
He's too honest
to accept the truth.
820
01:22:33,840 --> 01:22:36,286
I was crazy to think
821
01:22:36,680 --> 01:22:39,445
her dad's death
would change anything.
822
01:22:42,280 --> 01:22:44,851
Things never work
the way we want them to.
823
01:22:47,040 --> 01:22:48,201
Never
824
01:25:18,840 --> 01:25:20,046
Hi dear, it's me.
825
01:25:22,080 --> 01:25:25,209
You're hard to reach.
It's always voice-mail.
826
01:25:25,640 --> 01:25:26,402
Whatever...
827
01:25:28,560 --> 01:25:29,971
I'm coming home early.
828
01:25:30,160 --> 01:25:34,324
I get in this afternoon
on the 3 o'clock flight.
829
01:25:37,000 --> 01:25:39,401
Let's meet like usual
830
01:25:39,880 --> 01:25:42,008
out in front of terminal F,
831
01:25:42,440 --> 01:25:44,363
by the entrance.
832
01:25:46,880 --> 01:25:49,963
I can't wait to get back home.
833
01:26:47,080 --> 01:26:48,411
I'm Anna.
834
01:26:50,720 --> 01:26:52,449
Tristan's niece.
835
01:29:23,200 --> 01:29:25,168
Dessert.
836
01:29:35,520 --> 01:29:37,841
Why didn't you give me
any pineapple?
837
01:29:38,800 --> 01:29:41,087
Because you've always hated it.
838
01:29:43,160 --> 01:29:45,891
- How do you know?
- You said so earlier
839
01:29:46,720 --> 01:29:47,721
I did?
840
01:30:04,760 --> 01:30:06,649
Are you still game for a film?
841
01:30:07,520 --> 01:30:08,851
Want some help?
842
01:30:09,040 --> 01:30:10,201
No thanks.
843
01:30:33,000 --> 01:30:34,331
Sarah?
844
01:30:35,800 --> 01:30:38,201
Tonight, you choose the film.
845
01:30:38,400 --> 01:30:40,004
It's your choice.
846
01:30:48,440 --> 01:30:51,205
My mother died when I was 11.
847
01:30:52,440 --> 01:30:55,046
Car crash.
Took her 3 days to die.
848
01:30:55,880 --> 01:30:57,041
How awful.
849
01:30:57,680 --> 01:31:00,286
For my dad, it was quicker.
850
01:31:00,960 --> 01:31:04,169
Found him in the bathroom
with a bottle of pills.
851
01:31:04,680 --> 01:31:05,363
Sorry?
852
01:31:06,000 --> 01:31:07,650
He loved her too much.
853
01:31:08,480 --> 01:31:10,403
Couldn't bear losing her.
854
01:31:12,120 --> 01:31:14,964
Last I heard,
my brother was quite well.
855
01:31:17,720 --> 01:31:19,245
I mean the guy who raised me.
856
01:31:20,800 --> 01:31:23,451
Excuse me, I'm cold.
I need my jacket.
857
01:31:23,920 --> 01:31:25,206
Be right back.
858
01:32:23,840 --> 01:32:26,889
- What's that on your lip?
- Nothing. An accident.
859
01:32:27,440 --> 01:32:28,965
What do you want here?
860
01:32:29,160 --> 01:32:32,323
I love my wife.
I'll never leave her. Why stay?
861
01:32:32,520 --> 01:32:35,171
I'm crazy about you,
don't you get it?
862
01:32:36,160 --> 01:32:38,322
I don't love you.
I never did, never will.
863
01:32:38,520 --> 01:32:40,124
Now get out of here!
864
01:33:51,560 --> 01:33:53,483
Paris Orly airport,
865
01:33:53,720 --> 01:33:58,442
passengers to Hong Kong,
your flight has been delayed.
866
01:34:00,400 --> 01:34:03,404
Final call, passengers to Geneva,
867
01:34:03,600 --> 01:34:07,002
please report to gate 23
for immediate boarding.
868
01:35:14,480 --> 01:35:16,084
I missed my plane.
869
01:35:17,840 --> 01:35:20,650
That's good, I'm glad.
It's for the best.
870
01:35:21,600 --> 01:35:23,523
You should change your pants.
871
01:35:37,920 --> 01:35:39,649
Open the door.
872
01:35:45,000 --> 01:35:46,161
Open the damn door!
873
01:35:53,720 --> 01:35:54,607
Why are you here?
874
01:35:55,440 --> 01:35:57,602
I knew something was fishy.
875
01:35:58,800 --> 01:36:01,326
You let her push you around?
That's twisted.
876
01:36:01,520 --> 01:36:03,204
Look who's talking.
877
01:36:03,400 --> 01:36:05,129
But I love her.
878
01:36:05,320 --> 01:36:07,368
He's just having fun.
879
01:36:07,560 --> 01:36:10,404
- He's using her, like you.
- I'm using her?
880
01:36:11,120 --> 01:36:14,522
Know what it's like
living with her? Total hell!
881
01:36:15,160 --> 01:36:17,925
- If I didn't love her...
- You call that love?
882
01:36:18,440 --> 01:36:20,761
You bully her, it's all you know.
883
01:36:22,840 --> 01:36:25,081
You don't know
what goes on between us.
884
01:36:25,440 --> 01:36:27,044
Leave her alone now.
885
01:36:27,240 --> 01:36:29,004
She doesn't want
to see you anymore.
886
01:36:29,200 --> 01:36:30,440
She said that?
887
01:36:33,160 --> 01:36:34,730
Listen,
888
01:36:35,520 --> 01:36:38,171
I had to leave it all
because of a guy like you.
889
01:36:38,360 --> 01:36:41,364
I won't let her life be ruined
like mine was.
890
01:36:42,600 --> 01:36:45,490
What? Is that a threat?
891
01:36:45,840 --> 01:36:48,207
You're scaring the piss out of me.
892
01:36:49,160 --> 01:36:51,731
If you come near us,
I'll call the police.
893
01:36:51,920 --> 01:36:53,001
Is that clear?
894
01:36:53,200 --> 01:36:56,409
I've got your address,
and the cops must know you.
895
01:36:58,120 --> 01:36:59,884
She never wants to see you again.
896
01:37:00,720 --> 01:37:02,563
Never. Got it?
897
01:37:06,680 --> 01:37:07,522
See you soon.
898
01:37:07,920 --> 01:37:10,491
Shut up.
You don't know what we have.
899
01:37:10,680 --> 01:37:13,160
Why didn't you tell him the truth?
900
01:37:13,360 --> 01:37:15,203
What truth? The one you tell?
901
01:37:15,400 --> 01:37:18,404
The queen of lies!
If Tristan only knew...
902
01:37:18,600 --> 01:37:20,409
Tell him, it doesn't matter now.
903
01:37:20,600 --> 01:37:23,490
What's going on
between you and Stephan?
904
01:37:27,960 --> 01:37:29,564
He was so jealous.
905
01:37:31,880 --> 01:37:33,609
It was frightening.
906
01:37:37,200 --> 01:37:39,487
It made him increasingly violent.
907
01:37:42,520 --> 01:37:45,569
But he was so unhappy
making me suffer.
908
01:37:50,280 --> 01:37:52,965
One night, I took you away.
You were so little.
909
01:37:55,120 --> 01:37:57,930
When he found us,
he made it very clear:
910
01:38:00,000 --> 01:38:03,402
if I did it again,
he'd kill us both, and himself.
911
01:38:05,880 --> 01:38:07,928
He would have done it too.
912
01:38:09,320 --> 01:38:11,800
You could see it in his eyes.
913
01:38:16,160 --> 01:38:18,527
I realized I had to save my skin.
914
01:38:21,280 --> 01:38:23,851
And to save yours, I had to leave.
915
01:38:27,880 --> 01:38:30,008
You were safe, he adored you.
916
01:38:37,200 --> 01:38:39,885
I'm sure he was
a wonderful father to you.
917
01:38:47,680 --> 01:38:49,648
I really loved him.
918
01:38:56,920 --> 01:38:59,605
I should have insisted,
stood firm...
919
01:39:00,080 --> 01:39:01,605
Kidnapped you.
920
01:39:02,600 --> 01:39:04,090
I was so young.
921
01:39:04,640 --> 01:39:07,883
I was barely 16 when I had you,
just a child myself.
922
01:39:08,240 --> 01:39:10,322
I was overwhelmed by it all.
923
01:39:16,760 --> 01:39:19,081
With Tristan too,
I've been a coward.
924
01:39:22,160 --> 01:39:23,491
I didn't dare...
925
01:39:27,000 --> 01:39:29,924
I didn't dare ruin the image
he had of me.
926
01:39:31,160 --> 01:39:32,525
I couldn't.
927
01:39:35,440 --> 01:39:36,930
Can you understand?
928
01:39:39,840 --> 01:39:41,490
Forgive me.
929
01:39:42,001 --> 01:39:43,969
I'm begging you, forgive me.
930
01:39:50,040 --> 01:39:52,486
I've waited my whole life
to hear that.
931
01:41:49,160 --> 01:41:50,525
Hello, darling.
932
01:41:50,720 --> 01:41:52,688
Thought you could leave me?
933
01:41:53,760 --> 01:41:56,240
Don't believe her,
I'm not leaving you.
934
01:41:56,440 --> 01:41:58,363
You think I can trust you?
935
01:41:58,560 --> 01:41:59,971
What are you talking about?
936
01:42:00,160 --> 01:42:02,083
I'm here now, I'll take care of it.
937
01:42:02,280 --> 01:42:04,203
- Where is that asshole?
- Who?
938
01:42:04,401 --> 01:42:06,529
Your Swiss guy!
Where is he?
939
01:42:07,160 --> 01:42:10,482
- It's time to cough up the cash!
- Here's the plan:
940
01:42:10,680 --> 01:42:12,648
We drop it and go home.
941
01:42:12,840 --> 01:42:16,481
He fucks my girl
and I'm supposed to let it go?
942
01:42:16,680 --> 01:42:18,284
You're hurting me!
943
01:42:21,361 --> 01:42:24,331
What the fuck?
Where's the big job you promised?
944
01:42:38,440 --> 01:42:39,566
Shut up!
945
01:42:39,800 --> 01:42:40,926
Stop it!
946
01:44:55,120 --> 01:44:57,248
"You mustn't depend on anyone.
947
01:44:57,440 --> 01:45:01,161
“Become your own producer
and the money will follow.“
948
01:45:01,361 --> 01:45:04,365
From the Survival Handbook
by Werner Herzog
949
01:45:04,720 --> 01:45:06,643
Adaptation: Michelle Noteboom
950
01:45:06,840 --> 01:45:08,763
Subtitling TITRA FILM Paris
61877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.