All language subtitles for Narcos.S03e01.480p.Web.X264-The Kingpin Strategy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:19,290 --> 00:00:23,290 Thank you for being here with us, with the groom and the bride. 3 00:00:23,378 --> 00:00:26,298 Come and dance with us, everyone. Let's begin. 4 00:00:33,137 --> 00:00:34,137 Congratulations. 5 00:00:57,745 --> 00:00:59,285 -Don Chucho. - Luis, how are you? 6 00:00:59,372 --> 00:01:00,502 How are you, sir? 7 00:01:08,214 --> 00:01:09,214 Hello, Paco. 8 00:01:13,511 --> 00:01:15,101 Everyone in Laredo is at this thing. 9 00:03:56,382 --> 00:03:58,552 Will you tell me something? 10 00:04:02,638 --> 00:04:04,138 What happened to you over there? 11 00:04:04,223 --> 00:04:07,973 -Dad, I don't know. It got ugly. - But you want to go back? 12 00:06:40,379 --> 00:06:41,839 Sir, here you are. 13 00:06:42,798 --> 00:06:43,798 Thank you. 14 00:07:02,693 --> 00:07:05,363 FOR BEING FRIENDS WITH PABLO ESCOBAR - LOS PEPES 15 00:08:29,822 --> 00:08:30,822 Hello. 16 00:08:34,160 --> 00:08:36,250 Yes. What's up? 17 00:08:39,040 --> 00:08:40,040 Let's see. 18 00:08:40,124 --> 00:08:42,124 Two more hours here. 19 00:09:02,521 --> 00:09:05,611 -Palmira's police superintendent. - Didn't we just take care of him? 20 00:09:05,691 --> 00:09:08,691 -I'm talking about the new one, Arango. - How much? 21 00:09:08,778 --> 00:09:10,408 -Should I put $20,000? - No. 22 00:09:11,697 --> 00:09:12,907 Put 17. 23 00:09:13,824 --> 00:09:15,324 -Seventeen? - Yes. 24 00:09:56,158 --> 00:09:59,868 Anderson! Move all that over to the left. 25 00:10:00,204 --> 00:10:01,954 The tables are too close together. 26 00:10:08,295 --> 00:10:10,215 Are you planning on saying anything tonight? 27 00:10:12,007 --> 00:10:13,047 No. 28 00:10:14,593 --> 00:10:15,883 I'll speak for the both of us. 29 00:10:15,970 --> 00:10:18,470 -Did you talk to the North Valley people? - Yes. 30 00:10:21,142 --> 00:10:21,972 And? 31 00:10:22,059 --> 00:10:24,599 They said what they thought I wanted to hear. 32 00:10:24,687 --> 00:10:28,237 But tonight, after the announcement, we'll know the truth. 33 00:10:31,360 --> 00:10:33,820 You're more superstitious than Aunt Luz. 34 00:11:00,556 --> 00:11:01,556 Hey, boss. 35 00:11:01,891 --> 00:11:02,971 Is everything ready? 36 00:11:05,186 --> 00:11:08,026 It took all night, but... it's ready, sir. 37 00:11:08,397 --> 00:11:10,647 You can handle it, you're young. 38 00:11:16,864 --> 00:11:20,954 We're meeting Córdova. He wants to go over the game plan. 39 00:11:21,035 --> 00:11:23,125 Big night tonight, right? 40 00:11:24,622 --> 00:11:26,082 Lots of company. 41 00:11:41,972 --> 00:11:44,682 Gentlemen. Let's start with the obvious. 42 00:11:45,267 --> 00:11:47,357 Tonight is fucking important. 43 00:11:47,937 --> 00:11:49,937 The Rodríguez brothers never... 44 00:11:50,022 --> 00:11:52,652 gather members of their organization in one place. 45 00:11:53,525 --> 00:11:57,275 That simply never happens. But tonight, they're going to do it. 46 00:11:58,530 --> 00:12:00,450 So we have to be sharp. 47 00:12:01,158 --> 00:12:03,698 -Eyes in the back of the head, understood? - Yes, sir. 48 00:12:05,162 --> 00:12:06,752 Stay focused. 49 00:12:06,830 --> 00:12:09,210 Stay on the radio. Communicate. 50 00:12:09,792 --> 00:12:11,582 Tonight is his last operation. 51 00:12:12,544 --> 00:12:16,714 He's leaving us to become a fancy businessman. 52 00:12:17,091 --> 00:12:18,551 Let's leave a good impression. 53 00:12:19,134 --> 00:12:21,514 Maybe he'll hire us one day. 54 00:12:23,222 --> 00:12:24,222 Let's go. 55 00:12:31,522 --> 00:12:33,722 What do you think Gilberto is going to announce tonight? 56 00:12:35,776 --> 00:12:38,276 I think it's a move into the Asian market. 57 00:12:38,362 --> 00:12:39,532 I have no idea. 58 00:12:40,030 --> 00:12:42,200 After Friday, it's not my problem. 59 00:12:42,282 --> 00:12:43,822 Are you really leaving? 60 00:12:44,493 --> 00:12:46,083 I promised Paola. 61 00:12:48,330 --> 00:12:51,460 I promise things to my wife every day, brother. 62 00:12:52,876 --> 00:12:55,256 Relax, you'll find someone else to make you look good. 63 00:12:56,714 --> 00:12:58,044 I hope so, buddy. 64 00:12:58,132 --> 00:13:01,052 Because right now, I'm surrounded by a bunch of assholes. 65 00:14:46,073 --> 00:14:47,073 Who am I speaking with? 66 00:14:49,576 --> 00:14:51,206 This is Andres, his brother. 67 00:14:53,247 --> 00:14:54,837 And how can I help him? 68 00:15:11,432 --> 00:15:13,102 Hey, brother. Have a seat. 69 00:15:16,728 --> 00:15:18,018 Something to drink? 70 00:15:26,238 --> 00:15:28,448 Relax. You're safe here. 71 00:15:30,367 --> 00:15:32,497 Let's talk about tonight's party. 72 00:15:32,786 --> 00:15:35,376 We need info on the people attending. 73 00:15:35,956 --> 00:15:37,546 Cops, politicians. 74 00:15:37,624 --> 00:15:39,414 -Cops and politicians? - Yes. 75 00:15:39,501 --> 00:15:43,591 Who work for the cartel. These people are ruining your country. 76 00:15:47,342 --> 00:15:52,102 Look, the thing is, these people never get together in one place. 77 00:15:52,514 --> 00:15:55,224 We need to know why now. 78 00:15:55,309 --> 00:15:57,599 Our guess is Gilberto Rodríguez 79 00:15:58,187 --> 00:16:00,477 is making some kind of important announcement. 80 00:16:01,106 --> 00:16:02,106 Understand? 81 00:17:51,508 --> 00:17:52,508 Come in. 82 00:18:01,518 --> 00:18:04,438 We were getting worried. Everything okay? 83 00:18:04,896 --> 00:18:07,186 Yes, but... I thought someone was tailing me. 84 00:18:10,319 --> 00:18:12,409 I had to make sure I was alone. 85 00:18:15,282 --> 00:18:17,702 Take off your shirt. Sit. 86 00:18:23,749 --> 00:18:24,749 Ready. 87 00:19:14,716 --> 00:19:18,556 Look, don't you think you should fix things with Pacho, Claudito? 88 00:19:22,391 --> 00:19:23,721 He's a boss. 89 00:19:24,768 --> 00:19:26,688 We're in their territory, right? 90 00:19:31,733 --> 00:19:32,773 Yes. 91 00:19:33,193 --> 00:19:34,573 I'll fix it tonight. 92 00:19:41,118 --> 00:19:45,208 For our children, and our children's children. 93 00:19:46,498 --> 00:19:47,708 That sounded great, brother. 94 00:19:49,209 --> 00:19:50,959 Let me do it from the top. 95 00:19:51,044 --> 00:19:55,294 No one gives a shit about your speech. We can hear it after... 96 00:19:58,135 --> 00:20:00,225 Come here, you crazy motherfucker. 97 00:20:02,639 --> 00:20:04,019 What's up? 98 00:20:04,516 --> 00:20:06,806 Look at you. How's New York? 99 00:20:07,269 --> 00:20:11,189 Cold. But if you ask nicely, the girls make up for it. 100 00:20:12,190 --> 00:20:14,110 I brought you something, baby-face. 101 00:20:17,279 --> 00:20:18,819 Thank you! 102 00:20:21,992 --> 00:20:24,702 It's been too long since we were all together. 103 00:20:26,830 --> 00:20:31,040 Tonight is our night, because we've earned this. 104 00:20:31,960 --> 00:20:35,170 -Gentlemen of Cali, cheers! - Cheers! 105 00:20:35,255 --> 00:20:38,345 I think there is business to discuss first, Gilberto. 106 00:20:38,425 --> 00:20:42,135 You're acting like someone just pissed you off. 107 00:20:42,929 --> 00:20:45,679 Brother, you're richer than the Pope. 108 00:20:45,766 --> 00:20:47,516 But I work more than him. 109 00:20:47,642 --> 00:20:48,682 Cheers, then! 110 00:20:49,227 --> 00:20:50,227 To the Pope! 111 00:20:52,731 --> 00:20:54,111 Welcome, Chepe. 112 00:20:58,320 --> 00:20:59,530 Look, Gilberto... 113 00:21:02,073 --> 00:21:03,823 you know I have a personal issue 114 00:21:03,909 --> 00:21:06,909 with that son of a bitch, Claudio Salazar from North Valley. 115 00:21:08,246 --> 00:21:09,496 And he's downstairs. 116 00:21:10,165 --> 00:21:11,795 I would like to solve it. 117 00:21:14,878 --> 00:21:15,918 Okay, Pacho. 118 00:21:16,213 --> 00:21:21,763 I understand your need for revenge, but this isn't the time to get into it. 119 00:21:22,344 --> 00:21:23,884 There's too much at stake. 120 00:21:25,514 --> 00:21:29,854 Well... shall we enjoy this expensive party or what? 121 00:21:29,935 --> 00:21:33,815 No. Instead, let's listen to Gilberto's speech again. 122 00:21:34,564 --> 00:21:36,234 Chepe, you motherfucker. 123 00:21:56,711 --> 00:21:58,921 Look, that's Menga's chief of police. 124 00:22:00,048 --> 00:22:02,718 I pay him money every month. 125 00:22:03,552 --> 00:22:05,932 I pay all these people. 126 00:22:06,012 --> 00:22:08,892 Well done, big shot. 127 00:22:08,974 --> 00:22:10,304 It's not your money. 128 00:22:10,392 --> 00:22:12,232 But I'm the one who controls it. 129 00:22:12,310 --> 00:22:14,810 -Who bought you these earrings? - Guillermo. Enough. 130 00:22:14,896 --> 00:22:17,066 Sure. You're turning into Al Capone. 131 00:22:21,444 --> 00:22:23,364 Shit. Get out of here. 132 00:22:38,628 --> 00:22:40,338 -How are you, sir? - Pallomari. 133 00:22:40,422 --> 00:22:42,302 -Enjoying the party? - Yes. 134 00:22:44,676 --> 00:22:45,676 Yes. 135 00:22:46,928 --> 00:22:48,268 Nice to see you. 136 00:22:49,264 --> 00:22:51,304 Don Gilberto, good evening. 137 00:22:51,391 --> 00:22:54,181 -Welcome, Mr. Mayor. - Don Gilberto, how are you? 138 00:22:56,313 --> 00:22:57,943 Good evening, Don Gilberto. 139 00:23:04,154 --> 00:23:06,614 -Look, here it is. - Motherfucker. 140 00:23:20,003 --> 00:23:20,833 Hello. 141 00:23:20,920 --> 00:23:22,880 -Good evening. - Can I have aguardiente with ice? 142 00:23:22,964 --> 00:23:25,094 -Of course. - Thank you. 143 00:23:45,028 --> 00:23:46,108 Are you... 144 00:23:47,739 --> 00:23:49,029 enjoying yourself? 145 00:23:49,449 --> 00:23:51,949 Yes. Very much, thank you. 146 00:23:59,167 --> 00:24:01,257 Miguel Rodríguez, nice to meet you. 147 00:24:01,336 --> 00:24:02,716 María Salazar. 148 00:24:03,463 --> 00:24:05,053 Thank you for having us. 149 00:24:26,778 --> 00:24:28,028 Good evening. 150 00:24:28,113 --> 00:24:29,863 Mr. Rodríguez would like for his associates 151 00:24:29,948 --> 00:24:32,048 to join him in the equestrian ring for an announcement. 152 00:24:32,075 --> 00:24:33,865 Please, go right ahead. 153 00:24:34,869 --> 00:24:39,329 Gentlemen, please follow the ushers towards the stables. Thank you. 154 00:24:44,546 --> 00:24:45,796 Stop there. 155 00:24:47,132 --> 00:24:49,132 You must be using some high-end equipment 156 00:24:49,217 --> 00:24:51,347 if you're getting anything in this shitty light. 157 00:24:52,595 --> 00:24:53,435 Who are you? 158 00:24:53,513 --> 00:24:55,683 I'm in charge of security for the Rodríguez brothers. 159 00:24:56,850 --> 00:24:58,180 See that man over there? 160 00:24:59,477 --> 00:25:00,477 His name is Navegante. 161 00:25:01,354 --> 00:25:02,694 Guess what he does? 162 00:25:05,150 --> 00:25:07,650 Either you come with me, or you go with him. 163 00:25:07,736 --> 00:25:08,986 You understand? 164 00:25:11,239 --> 00:25:12,369 Follow me. 165 00:25:29,799 --> 00:25:31,509 Your name is Andrés Restrepo. 166 00:25:32,010 --> 00:25:34,050 You live with your mother in commune number 3. 167 00:25:35,305 --> 00:25:37,645 You have a girlfriend in Libertadores. 168 00:25:39,559 --> 00:25:40,899 Your brother is Lucho. 169 00:25:41,436 --> 00:25:44,316 He's in federal custody in the United States. 170 00:25:44,898 --> 00:25:47,278 That's why you agreed to work for the DEA. 171 00:25:47,358 --> 00:25:48,988 Don't lie to me. 172 00:25:49,819 --> 00:25:52,029 Andrés, you made a bad decision. 173 00:25:52,113 --> 00:25:55,533 But I think you're smart enough to realize that. 174 00:25:56,326 --> 00:26:00,076 You have another decision to make, and it's the only way to get out alive. 175 00:26:00,705 --> 00:26:02,495 Leave Cali. 176 00:26:03,416 --> 00:26:07,086 Don't say goodbye to your mother or to your girlfriend. 177 00:26:07,587 --> 00:26:08,877 I need you to disappear. 178 00:26:13,718 --> 00:26:14,888 Associates. 179 00:26:15,512 --> 00:26:17,012 Friends. 180 00:26:18,348 --> 00:26:19,978 Our enemy is dead! 181 00:26:22,018 --> 00:26:24,648 Our business is strong! 182 00:26:25,522 --> 00:26:27,902 Together we have taken this business 183 00:26:27,982 --> 00:26:31,532 to heights that our predecessors couldn't have imagined. 184 00:26:31,611 --> 00:26:38,281 But friends... there's circumstances that we need to acknowledge. 185 00:26:46,125 --> 00:26:47,625 Listen to me. 186 00:26:48,127 --> 00:26:54,927 The law enforcement spotlight will shine brightly on us, as it once did on Escobar. 187 00:26:56,052 --> 00:26:58,972 And so, while we celebrate, 188 00:26:59,055 --> 00:27:04,065 they will do everything they can to take away everything we've built. 189 00:27:06,604 --> 00:27:09,274 An American named Joseph Kennedy 190 00:27:09,357 --> 00:27:12,197 made his fortune selling bootlegged liquor, 191 00:27:12,777 --> 00:27:15,027 but he turned that money into legitimacy. 192 00:27:15,113 --> 00:27:17,283 His children, great politicians. 193 00:27:17,365 --> 00:27:20,995 And one of them was even elected president. 194 00:27:21,703 --> 00:27:26,453 Yes, gentlemen, we have been negotiating with the authorities, 195 00:27:26,541 --> 00:27:28,291 and soon we will reach an agreement. 196 00:27:33,840 --> 00:27:39,510 Our organization, within six months, will be out of the cocaine business. 197 00:27:41,222 --> 00:27:46,482 We will surrender our labs, our safe houses, 198 00:27:46,561 --> 00:27:48,771 and our trafficking routes. 199 00:27:48,855 --> 00:27:55,195 But gentlemen, don't make the mistake of thinking it won't be on our terms. 200 00:27:55,778 --> 00:27:58,698 Any prison sentences will be minimal. 201 00:27:59,115 --> 00:28:01,325 Our money will remain ours. 202 00:28:01,910 --> 00:28:04,830 Our legitimate businesses will continue to grow. 203 00:28:05,663 --> 00:28:09,503 We have six months to make as much money as possible! 204 00:28:10,376 --> 00:28:13,216 And gentlemen, as a token of our friendship, 205 00:28:13,296 --> 00:28:18,596 we'll give each of you a juicy share 206 00:28:18,676 --> 00:28:21,676 of the final profits from this year. 207 00:28:27,769 --> 00:28:31,979 To the bright future we'll all soon enjoy. 208 00:28:32,065 --> 00:28:36,065 For our children... and our children's children! 209 00:28:39,447 --> 00:28:41,157 -Cheers... - Cheers! 210 00:28:41,241 --> 00:28:42,701 -Cheers, gentlemen! - Cheers! 211 00:28:43,534 --> 00:28:46,664 -What did you think? - I think it's a great move. 212 00:28:49,540 --> 00:28:51,380 -Congratulations! - For the future! 213 00:28:54,796 --> 00:28:57,216 Thank you, brother. Thank you for coming. 214 00:29:15,775 --> 00:29:16,945 What would you like? 215 00:29:17,026 --> 00:29:18,316 Whiskey. Dry. 216 00:29:39,257 --> 00:29:40,427 Six months. 217 00:29:41,342 --> 00:29:43,262 I'm going to bleed New York dry. 218 00:29:44,053 --> 00:29:47,973 Come up behind the Statue of Liberty and fuck her right up her ass. 219 00:29:53,980 --> 00:29:55,230 And then what? 220 00:29:57,025 --> 00:30:00,195 We only have six months of doing whatever the fuck we want? 221 00:30:15,043 --> 00:30:16,173 I love you, brother. 222 00:30:19,505 --> 00:30:21,345 I'll see you on the dance floor. 223 00:30:41,444 --> 00:30:43,884 -Can you get in the car, please? - Why do you want to leave so early? 224 00:30:43,905 --> 00:30:45,285 Because it's time, okay? 225 00:30:45,365 --> 00:30:47,405 -Why are you treating me like this? - That's enough! 226 00:30:48,117 --> 00:30:49,287 Get in the car. 227 00:31:16,229 --> 00:31:17,939 How was everything tonight, Jorge? 228 00:31:19,232 --> 00:31:20,232 Very good, sir. 229 00:31:23,820 --> 00:31:25,860 Do you think we surprised them? 230 00:31:25,947 --> 00:31:29,537 Yes. I think you surprised many people. 231 00:31:32,120 --> 00:31:35,830 I'm told we had an uninvited guest. What happened there? 232 00:31:39,252 --> 00:31:41,172 Don't be modest. 233 00:31:41,963 --> 00:31:43,713 Córdova told me. 234 00:31:44,424 --> 00:31:46,094 It's your talent. 235 00:31:46,884 --> 00:31:50,184 Spotting the threat, knowing when they're going to fuck us. 236 00:31:51,597 --> 00:31:52,937 It's priceless. 237 00:31:57,562 --> 00:31:59,772 I'm told you want to leave. 238 00:32:02,567 --> 00:32:06,657 I'm grateful to you and your family, but... 239 00:32:07,572 --> 00:32:11,372 I'm starting my own security firm. 240 00:32:12,910 --> 00:32:17,370 I only wanted to stay until... Escobar stopped being a threat. 241 00:32:18,833 --> 00:32:21,963 And we are very grateful. Honestly. 242 00:32:23,129 --> 00:32:25,919 You have done great things for us over the years. 243 00:32:26,007 --> 00:32:28,507 For my family. For me. 244 00:32:30,970 --> 00:32:33,470 I cannot accept your resignation, Jorge. 245 00:32:43,483 --> 00:32:47,943 With all due respect, I've already made arrangements... 246 00:32:48,029 --> 00:32:49,529 Arrangements can change. 247 00:32:50,823 --> 00:32:55,413 Look, we didn't get where we are by allowing good people to leave. 248 00:32:57,246 --> 00:33:00,246 We will need you more than ever in the months ahead. 249 00:33:01,792 --> 00:33:03,832 It's only six months. 250 00:33:06,839 --> 00:33:08,589 Can I count on you, Jorge? 251 00:33:10,426 --> 00:33:11,426 Yes? 252 00:33:15,848 --> 00:33:17,228 Of course, boss. 253 00:33:59,350 --> 00:34:00,390 The same. 254 00:34:17,577 --> 00:34:18,657 Thanks. 255 00:39:13,455 --> 00:39:14,705 Hello? 256 00:39:15,666 --> 00:39:18,006 Hello? Who is this? 257 00:39:44,361 --> 00:39:45,451 NATIONAL POLICE 258 00:40:12,139 --> 00:40:13,179 Who am I speaking with? 259 00:40:28,864 --> 00:40:30,454 Here it is, sir. 260 00:40:30,532 --> 00:40:31,572 Thank you. 261 00:40:48,467 --> 00:40:49,547 Don Gilberto. 262 00:40:51,470 --> 00:40:52,680 This just arrived. 263 00:41:01,188 --> 00:41:02,268 Put them on. 264 00:41:10,489 --> 00:41:12,739 Subject's name: Díaz. 265 00:41:12,825 --> 00:41:17,455 Recorded at El Nacional Hotel. Room 117. 266 00:41:18,372 --> 00:41:21,922 Retirement works for these motherfuckers. They're rich. 267 00:41:22,501 --> 00:41:24,341 I just bought a brand new plane. 268 00:41:24,420 --> 00:41:27,130 So that motherfucker Gilberto can shove it up his ass. 269 00:41:27,673 --> 00:41:31,223 Besides, who are they to make a deal without consulting with us? 270 00:41:31,927 --> 00:41:34,347 They don't get to surrender on our behalf. 271 00:41:35,931 --> 00:41:37,771 That son of a bitch Díaz. 272 00:41:40,310 --> 00:41:41,600 I'm going to send Navegante. 273 00:41:41,687 --> 00:41:46,487 Subject's name: Santos. Recorded in zone 4. 274 00:41:46,984 --> 00:41:52,034 They're going to have to give me more than that fucking wrapping paper. 275 00:41:53,157 --> 00:41:57,907 Fucking balls on the old goat to tell me how to run my business. 276 00:41:58,495 --> 00:42:02,795 That's not going to be so easy. These men are weak. 277 00:42:03,917 --> 00:42:05,877 I'll handle that one myself. 278 00:42:06,462 --> 00:42:07,712 The man is an animal. 279 00:42:08,380 --> 00:42:10,880 Subject name: Beltre. 280 00:42:11,341 --> 00:42:15,301 I'm not going to wait for Rasguño or Henao to snatch the good territories. 281 00:42:15,387 --> 00:42:17,977 Let's organize so we can put a move together now. 282 00:42:18,390 --> 00:42:22,560 Fuck Joseph Kennedy, whoever that asshole is. 283 00:42:25,981 --> 00:42:27,771 El Pecas will handle that one. 284 00:42:28,275 --> 00:42:29,485 You got it, sir. 285 00:42:33,113 --> 00:42:35,613 Subject name: Salazar. 286 00:42:36,658 --> 00:42:39,368 María, I'll be back soon. I'm going out with some friends. 287 00:42:39,453 --> 00:42:42,243 What do you mean, Claudio? You're going out now? 288 00:42:43,707 --> 00:42:46,087 Please don't look at me like that. 289 00:42:46,376 --> 00:42:48,256 It's one o'clock in the morning. 290 00:42:48,337 --> 00:42:50,297 Exactly, María. It's one o'clock. 291 00:42:50,380 --> 00:42:53,260 Keep your voice down so you don't wake the guests. 292 00:42:53,342 --> 00:42:56,052 Fuck off, Claudio. Go with your whores. 293 00:42:56,136 --> 00:42:57,786 Don't fuck with me, María, because I'm tired 294 00:42:57,805 --> 00:43:01,055 from clapping all night for that motherfucker's bullshit. 295 00:43:02,559 --> 00:43:03,809 Don't fuck with me. 296 00:43:11,068 --> 00:43:14,698 Well... that's husband and wife business. 297 00:43:15,656 --> 00:43:16,906 Leave him out. 298 00:43:19,326 --> 00:43:20,366 No, brother. 299 00:43:24,081 --> 00:43:26,121 Salazar shows no respect. 300 00:43:29,503 --> 00:43:31,213 Better safe than sorry. 301 00:44:11,253 --> 00:44:13,713 Honey. What time is it? 302 00:44:14,548 --> 00:44:15,548 It's late. 303 00:44:16,884 --> 00:44:18,264 Go back to sleep. 304 00:44:19,011 --> 00:44:20,601 How was work? 305 00:44:21,054 --> 00:44:22,054 Fine. 306 00:44:26,351 --> 00:44:27,521 I spoke with Miguel. 307 00:44:31,857 --> 00:44:32,857 And? 308 00:44:35,319 --> 00:44:36,909 He asked me not to leave. 309 00:44:37,821 --> 00:44:39,531 Just for a little while. 310 00:44:40,532 --> 00:44:41,662 How long? 311 00:44:44,369 --> 00:44:46,079 I'm asking you how long. 312 00:44:46,163 --> 00:44:48,583 -Six months. - Six months? 313 00:44:50,250 --> 00:44:51,750 What did you tell him? 314 00:44:54,171 --> 00:44:56,881 What could I tell him? It's six months. 315 00:44:58,091 --> 00:45:00,131 We've talked about this for a long time. 316 00:45:01,094 --> 00:45:05,144 You're telling me we can't start our new lives because we have to wait six months? 317 00:45:06,224 --> 00:45:09,974 You know what? I don't think you really want to leave this job. 318 00:45:10,062 --> 00:45:12,442 -How can you say that? - You think I'm an idiot? 319 00:45:12,522 --> 00:45:14,022 You like working for them. 320 00:45:15,067 --> 00:45:17,197 It's become your life. 321 00:45:18,111 --> 00:45:21,111 You are my life. The girls are my life. 322 00:45:21,949 --> 00:45:24,329 -What do you want me to do? - Don't say another word. 323 00:45:24,409 --> 00:45:27,159 -It's six months, not six years. - Not another word. 324 00:46:25,554 --> 00:46:26,804 She owns a spa. 325 00:46:26,888 --> 00:46:29,018 Let's go. We should go! 326 00:47:11,391 --> 00:47:12,521 What can I get you? 327 00:47:12,601 --> 00:47:15,601 A bottle of aguardiente, and play "Dos Gardenias" for me. 328 00:47:15,687 --> 00:47:16,937 Gladly, Don Pacho. 329 00:47:18,815 --> 00:47:19,905 Thank you. 330 00:47:32,704 --> 00:47:34,164 Please, Claudio... 331 00:47:36,083 --> 00:47:39,373 accept this as a token of respect. 332 00:47:39,878 --> 00:47:42,928 To let bygones be bygones. 333 00:47:48,428 --> 00:47:49,678 You know what, Pacho? 334 00:47:51,556 --> 00:47:56,186 I think our differences are in the past. 335 00:48:01,900 --> 00:48:04,280 I'll be right back to share it with you. 336 00:48:04,569 --> 00:48:05,569 Excuse me. 337 00:48:06,029 --> 00:48:07,029 Please. 338 00:50:27,212 --> 00:50:29,882 And now... the bottle. 339 00:50:30,298 --> 00:50:31,338 Go ahead. 340 00:50:36,263 --> 00:50:38,433 -Pacho, motherfucker! - Pacho, please. 341 00:50:38,515 --> 00:50:40,935 Don't do this. Don't do this to me. 342 00:50:41,017 --> 00:50:42,397 Please, Pacho. 343 00:50:44,896 --> 00:50:48,026 Pacho, please! Pacho, wait! 344 00:50:48,108 --> 00:50:51,278 Please, let's talk. Pacho! 345 00:50:51,361 --> 00:50:54,411 Motherfucker. He didn't do anything to you. 346 00:50:56,116 --> 00:50:58,706 Pacho, you motherfucker! 347 00:50:58,785 --> 00:51:01,625 Wait, Pacho! Pacho, son of a bitch! 348 00:51:05,125 --> 00:51:06,125 Please, no! 349 00:51:07,085 --> 00:51:09,005 Son of a bitch! 350 00:51:10,380 --> 00:51:12,130 Pacho, son of a bitch! 351 00:51:13,967 --> 00:51:16,887 No! 352 00:51:16,970 --> 00:51:18,390 Son of a bitch, Pacho! 353 00:51:23,393 --> 00:51:24,603 Motherfucker! 354 00:51:25,305 --> 00:51:31,280 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org25796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.