Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,508 --> 00:00:09,238
-You're the one.
2
00:00:09,277 --> 00:00:10,637
-Hello, everybody,
3
00:00:10,678 --> 00:00:12,178
and welcome to "My Brother,
My Brother and Me",
4
00:00:12,213 --> 00:00:13,383
an advice show
for the modern era.
5
00:00:13,414 --> 00:00:15,084
I'm your oldest brother,
Justin McElroy.
6
00:00:15,116 --> 00:00:16,376
-I'm your middlest brother,
Travis McElroy.
7
00:00:16,417 --> 00:00:19,217
-And I'm your sweet baby
brother, Griffin McElroy.
8
00:00:19,253 --> 00:00:21,393
-On this, the final episode
of season one
9
00:00:21,422 --> 00:00:23,422
of "My Brother,
My Brother and Me,"
10
00:00:23,457 --> 00:00:26,427
a cliffhanger leaves us
all in suspense.
11
00:00:26,460 --> 00:00:29,360
-My God, it's Griffin.
He's been...
12
00:00:29,397 --> 00:00:33,097
It's, uh, ugh.
13
00:00:33,134 --> 00:00:36,544
-Oh, no! Aw, dang!
14
00:00:36,570 --> 00:00:37,670
Aw, no!
15
00:00:37,705 --> 00:00:40,505
Am I gonna die?
Aw, I touched it.
16
00:00:40,541 --> 00:00:43,141
And it hurts
even more to touch it.
17
00:00:43,177 --> 00:00:45,447
Am I gonna die?
18
00:00:45,479 --> 00:00:47,149
-Stay tuned.
19
00:00:47,181 --> 00:00:49,151
-Justin, why don't
you read that cue?
20
00:00:49,183 --> 00:00:50,623
-You got it, G Flip.
21
00:00:50,651 --> 00:00:53,651
This one comes to us from Jackie
from Brooklyn, who asks,
22
00:00:53,687 --> 00:00:56,087
"I've been trying to quit
smoking for the past year
23
00:00:56,124 --> 00:00:59,494
and recently started vaping.
[ Laughs ]
24
00:00:59,527 --> 00:01:01,427
I'm a third grade teacher
and..."
25
00:01:01,462 --> 00:01:04,632
[ Whooshing, screaming, crying ]
26
00:01:23,651 --> 00:01:25,351
-[ Coughs ]
27
00:01:25,386 --> 00:01:28,386
[ Whooshing, screaming, crying
continues ]
28
00:01:36,264 --> 00:01:39,404
-It's Candle Nights.
29
00:01:39,433 --> 00:01:42,143
-It's Candle Nights.
30
00:01:42,170 --> 00:01:44,570
-It's Candle Nights.
31
00:01:44,605 --> 00:01:46,565
-[ Bell jingles ]
-[ Beep ]
32
00:01:46,607 --> 00:01:49,377
[ Classical music plays ]
33
00:01:49,410 --> 00:01:52,750
-Oh, no, no, no, no.
Don't go in the house.
34
00:01:52,780 --> 00:01:54,580
Oh, hello.
35
00:01:54,615 --> 00:01:56,675
'Twas the night
before Candle Nights
36
00:01:56,717 --> 00:01:59,417
when, all through the town,
not a creature quite knew
37
00:01:59,453 --> 00:02:01,393
what the heck could go down.
38
00:02:01,422 --> 00:02:03,592
For a great celebration,
a tradition of glee,
39
00:02:03,624 --> 00:02:07,204
it was bursting right out
of the McElroy three,
40
00:02:07,228 --> 00:02:08,498
a religious melange,
41
00:02:08,529 --> 00:02:10,399
a chopped salad of rites,
42
00:02:10,431 --> 00:02:13,301
a new celebration
they call Candle Nights.
43
00:02:13,334 --> 00:02:16,304
So we're beaming this story
direct to your screens
44
00:02:16,337 --> 00:02:19,707
a TV nightmare,
turned Candle Nights dream.
45
00:02:19,740 --> 00:02:21,380
So sit back, settle in,
46
00:02:21,409 --> 00:02:24,249
for we welcome all comers
to our holiday tale.
47
00:02:24,278 --> 00:02:26,608
And we promise no bummers.
48
00:02:26,647 --> 00:02:28,547
[ Bells jingle ]
49
00:02:32,220 --> 00:02:33,620
-[ Bells jingle ]
-[ Bells jingle ] Yeah.
50
00:02:33,654 --> 00:02:35,624
-Oh, yeah,
I heard the sleigh bells.
51
00:02:35,656 --> 00:02:37,786
-Yeah. We can't curse.
It's Candle Nights.
52
00:02:37,825 --> 00:02:39,625
Well, beans,
we had such a good vape episode
53
00:02:39,660 --> 00:02:40,630
ready for everybody.
-It's so good.
54
00:02:40,661 --> 00:02:42,401
-I'm so disappointed.
55
00:02:42,430 --> 00:02:44,370
-This is even one of
my good jokes I was gonna do,
56
00:02:44,398 --> 00:02:45,498
like, one of my new tag lines.
57
00:02:45,533 --> 00:02:47,473
Gotta have my vape.
58
00:02:47,501 --> 00:02:48,671
-[ Chuckles ] It's so good.
-Could I get a zoom,
59
00:02:48,702 --> 00:02:50,672
a closer zoom on me
when I do that?
60
00:02:50,704 --> 00:02:52,774
Gotta have my vape.
61
00:02:52,806 --> 00:02:55,336
-We're dangerous.
-I was gonna dress like
62
00:02:55,376 --> 00:02:57,476
a gorilla
that loved vape named Vape Ape.
63
00:02:57,511 --> 00:02:59,511
-That's extremely good.
-For kids.
64
00:02:59,547 --> 00:03:01,747
-But we can't anymore.
Now, it's about Candle Nights.
65
00:03:01,782 --> 00:03:04,322
-Justin, our podcast listeners
know what Candle Nights is.
66
00:03:04,352 --> 00:03:07,492
What about the TV show people
who are Johnny-come-latelies
67
00:03:07,521 --> 00:03:09,561
to the MBMBAM train.
What's Candle Nights?
68
00:03:09,590 --> 00:03:11,830
-Candy Nights is primarily
a legal trademark
69
00:03:11,859 --> 00:03:14,459
of "My Brother, My Brother
and Me," Big Giant Head, LLC.
70
00:03:14,495 --> 00:03:15,595
That's our company.
71
00:03:15,629 --> 00:03:17,529
But also, it's a holiday.
72
00:03:17,565 --> 00:03:19,565
It's one that
everybody can share in.
73
00:03:19,600 --> 00:03:21,400
And it absorbed
all other holidays,
74
00:03:21,435 --> 00:03:23,265
Christmas,
Hanukkah, Oktoberfest.
75
00:03:23,304 --> 00:03:24,514
They're all gone.
76
00:03:24,538 --> 00:03:26,538
-Ate 'em up good.
-It ate 'em up all good.
77
00:03:26,574 --> 00:03:30,514
And it can come whenever,
which is normally good,
78
00:03:30,544 --> 00:03:34,284
except in this case, when it
[bell jangles] up our TV show.
79
00:03:34,315 --> 00:03:35,375
-Sleigh bell.
80
00:03:35,416 --> 00:03:36,716
-Sleigh bells,
sorry about that.
81
00:03:36,750 --> 00:03:38,820
-Now, Justin,
that's what Candle Nights is.
82
00:03:38,852 --> 00:03:42,022
But it's not necessarily
what Candle Nights is about.
83
00:03:42,055 --> 00:03:45,325
Let's tell 'em the true story
of Candle Nights.
84
00:03:45,359 --> 00:03:46,859
And this is where
we'll put the animation at.
85
00:03:46,894 --> 00:03:48,634
-And this is where we'll
come up with what the history
86
00:03:48,662 --> 00:03:50,032
of Candle Nights is.
-Yeah.
87
00:03:50,063 --> 00:03:51,873
-Okay.
-Once upon a time,
88
00:03:51,899 --> 00:03:54,739
there were three brothers
named Justice,
89
00:03:54,768 --> 00:03:56,338
the handsomest brother,
90
00:03:56,370 --> 00:03:59,710
and also his sidekicks,
Tyler and Gordon.
91
00:03:59,740 --> 00:04:01,340
Now, some folks believes
92
00:04:01,375 --> 00:04:03,635
that Tyler was actually
the handsomest.
93
00:04:03,677 --> 00:04:06,477
They said he had the body
of both a Greek god
94
00:04:06,514 --> 00:04:07,724
and a Roman god.
95
00:04:07,748 --> 00:04:09,618
-Gordon had angel wings
and could fly
96
00:04:09,650 --> 00:04:12,450
and also a 10-inch ding dong.
97
00:04:12,486 --> 00:04:14,786
-Justice liked
in a mountainous landscape
98
00:04:14,822 --> 00:04:17,292
near his father, Klump.
99
00:04:17,325 --> 00:04:21,755
One day, after, uh, polishing
his 11-inch big dong..
100
00:04:21,795 --> 00:04:23,625
[ Laughter ]
101
00:04:23,664 --> 00:04:26,734
...Justice, uh, realized
that it had been quite a while
102
00:04:26,767 --> 00:04:30,697
since he had used his three
wings to fly very, very fast
103
00:04:30,738 --> 00:04:33,368
to go see his brothers,
Tyler and Gordon.
104
00:04:33,407 --> 00:04:35,637
-Gordon was usually busy
gettin' up on the hoop.
105
00:04:35,676 --> 00:04:37,806
"Look at him go now.
Look at him jump up high
106
00:04:37,845 --> 00:04:39,905
and dunk in two hoops
at once with one ball."
107
00:04:39,947 --> 00:04:43,877
-Justice decided that the three
brothers should, uh, have a...
108
00:04:43,917 --> 00:04:47,617
What's, like, a fancy way
of sayin' podcast?
109
00:04:47,655 --> 00:04:49,715
-Uh, they had
a magical conversation.
110
00:04:49,757 --> 00:04:52,427
-A magical communion
every week.
111
00:04:52,460 --> 00:04:55,830
And one of those weeks, they
found visited upon themselves
112
00:04:55,863 --> 00:04:58,473
by Candle Nights,
a legal trademark
113
00:04:58,499 --> 00:04:59,869
of "My Brother,
My Brother and Me."
114
00:04:59,900 --> 00:05:02,700
To celebrate the spirit
of inclusiveness,
115
00:05:02,736 --> 00:05:04,666
the brothers, every year,
116
00:05:04,705 --> 00:05:08,105
travel back to their mountainous
homestead to visit with Klump
117
00:05:08,141 --> 00:05:10,941
but also commune
with all their listeners
118
00:05:10,978 --> 00:05:13,408
in an annual Candle Nights
celebration.
119
00:05:13,447 --> 00:05:14,677
-Hang on.
-Oh, no!
120
00:05:14,715 --> 00:05:15,675
It has just occurred to me,
121
00:05:15,716 --> 00:05:16,876
we also have to put together
122
00:05:16,917 --> 00:05:20,347
a Candle Nights
live show in three days.
123
00:05:20,388 --> 00:05:21,888
-How are we gonna do that?
-What?
124
00:05:21,922 --> 00:05:23,562
-Why are we looking
at our wrists?
125
00:05:23,591 --> 00:05:24,691
-Okay. Okay.
126
00:05:24,725 --> 00:05:26,425
-Enough no-in', time
for yes-in'.
127
00:05:26,460 --> 00:05:27,600
We're gonna put this
live show on.
128
00:05:27,628 --> 00:05:28,758
-Yes.
129
00:05:28,796 --> 00:05:29,826
-We're gonna blow
everybody's minds.
130
00:05:29,863 --> 00:05:31,473
-Yes.
-We're gonna throw
131
00:05:31,499 --> 00:05:32,529
the best Candle Nights
anybody's ever seen.
132
00:05:32,566 --> 00:05:33,966
But first,
133
00:05:34,001 --> 00:05:35,641
nobody out there probably knows
that it's Candle Nights.
134
00:05:35,669 --> 00:05:36,839
I think we start by spreadin'
the good news.
135
00:05:36,870 --> 00:05:37,870
-Okay.
-Let's get it. Let's go.
136
00:05:37,905 --> 00:05:39,705
-Let's get out there.
137
00:05:39,740 --> 00:05:42,740
**
138
00:05:46,480 --> 00:05:47,980
-All right. Real quick,
real quick, real quick,
139
00:05:48,015 --> 00:05:49,545
real quick, though.
140
00:05:49,583 --> 00:05:50,823
And then,
after the first Candle Nights,
141
00:05:50,851 --> 00:05:52,491
an angel visited Gordon
142
00:05:52,520 --> 00:05:55,460
and made his ding
dong 13 inches long.
143
00:05:55,489 --> 00:05:58,629
And he cast a curse
upon Tyler and Justice
144
00:05:58,659 --> 00:06:00,989
that their ding dongs
would never grow again.
145
00:06:01,028 --> 00:06:03,428
In fact, they shriveled up.
And then Gordon...
146
00:06:03,464 --> 00:06:04,604
-Griffin, come on!
Let's go!
147
00:06:04,632 --> 00:06:07,572
-Thanks.
-So they get into gear.
148
00:06:07,601 --> 00:06:08,841
And they must do it fast,
149
00:06:08,869 --> 00:06:12,169
for TV moves quick,
compared to podcast.
150
00:06:12,205 --> 00:06:13,605
-You go first.
-No, you go first.
151
00:06:13,641 --> 00:06:14,781
-Okay, let me go first.
152
00:06:14,808 --> 00:06:16,908
Uh, we made you this card
from our hearts.
153
00:06:16,944 --> 00:06:18,184
We made that with our own hands.
154
00:06:18,211 --> 00:06:19,551
If you would read
it out loud...
155
00:06:19,580 --> 00:06:22,450
-"Happy Candle Nights,
Mr. Mayor.
156
00:06:22,483 --> 00:06:24,493
We love you very much.
157
00:06:24,518 --> 00:06:27,688
The McElroy boys are not
the legal mayors of Hunting--
158
00:06:27,721 --> 00:06:29,491
Uh, yeah, the fact that
159
00:06:29,523 --> 00:06:32,733
I'm saying this out loud...
160
00:06:32,760 --> 00:06:33,890
makes it legal."
161
00:06:33,927 --> 00:06:35,727
[ Laughter ]
-Perfect! Excellent!
162
00:06:35,763 --> 00:06:38,503
-I have a gift, too.
I think you'll really like it.
163
00:06:38,532 --> 00:06:41,572
Um, uh, I wrapped it myself.
-Yeah.
164
00:06:41,602 --> 00:06:43,902
Do you have enough,
uh, Scotch tape?
165
00:06:43,937 --> 00:06:47,607
-That's actually holiday tape.
And it's very expensive.
166
00:06:47,641 --> 00:06:49,781
-It's a Brita water filter
refill.
167
00:06:49,810 --> 00:06:51,650
-A refill?
168
00:06:51,679 --> 00:06:52,979
-Every time you drink clean
water, you can think of us.
169
00:06:53,013 --> 00:06:54,583
-We'll know.
-I'll -- I'll -- I'll --
170
00:06:54,615 --> 00:06:55,945
I'll think of you guys.
So all right.
171
00:06:55,983 --> 00:06:58,823
I know I'm bein', uh,
loosened up for somethin'.
172
00:06:58,852 --> 00:07:01,722
What I need to know --
What else is it you're wanting?
173
00:07:01,755 --> 00:07:03,885
Because I've come to
understand you guys.
174
00:07:03,924 --> 00:07:05,664
Back about Candle Night.
-Candle Nights.
175
00:07:05,693 --> 00:07:07,503
-Candle Nights.
-Candle Nights.
176
00:07:07,528 --> 00:07:09,628
-One thing we're bumpin' up
against is getting the word out.
177
00:07:09,663 --> 00:07:11,573
Just gonna pitch this to you.
178
00:07:11,599 --> 00:07:14,969
Wondering if we can just borrow
the emergency alert system
179
00:07:15,002 --> 00:07:17,612
or that was a...
Sorry.
180
00:07:17,638 --> 00:07:19,508
I...
-That's no.
181
00:07:19,540 --> 00:07:22,010
-If a tornado happens today,
you put out the alert,
182
00:07:22,042 --> 00:07:23,642
"Tornadoes --
tornadoes are comin'.
183
00:07:23,677 --> 00:07:25,007
Get down to the bunkers."
184
00:07:25,045 --> 00:07:26,745
But then I come in right
at the end, uh, 'cause I'm like,
185
00:07:26,780 --> 00:07:28,520
"Oh, and by the way,
it's Candle Nights tonight.
186
00:07:28,549 --> 00:07:29,819
We're gonna put on a great show
down at City Hall.
187
00:07:29,850 --> 00:07:32,750
Get down there, 8 p.m.
Be there."
188
00:07:32,786 --> 00:07:33,946
-Why don't we just
do it this way?
189
00:07:33,987 --> 00:07:35,757
-Mm-hmm.
190
00:07:35,789 --> 00:07:37,929
-Why don't we leave it up
to you all to get the word out?
191
00:07:37,958 --> 00:07:39,858
-Mm-hmm. Okay.
-Great.
192
00:07:39,893 --> 00:07:41,563
-You don't need government
involved in this.
193
00:07:41,595 --> 00:07:43,095
You don't need any of our help.
194
00:07:43,130 --> 00:07:46,030
You're selling yourselves way,
way, way too short
195
00:07:46,066 --> 00:07:48,666
of bein' able to go out
and do this on yourself.
196
00:07:48,702 --> 00:07:50,542
Thanks for advising me
about this.
197
00:07:50,571 --> 00:07:53,911
But I just don't think that, uh,
you need my help on this at all.
198
00:07:56,009 --> 00:07:57,039
-Get the word out.
I'm driving.
199
00:07:57,077 --> 00:07:59,577
-Candle Nights is here!
200
00:07:59,613 --> 00:08:02,553
-Candle Nights is here!
Happy Candle Nights!
201
00:08:02,583 --> 00:08:03,783
-All right.
Can you guys be funnier?
202
00:08:03,817 --> 00:08:05,587
You guys aren't doing
anything funny.
203
00:08:05,619 --> 00:08:08,089
-Yeah, baby,
it's Candle Nights!
204
00:08:08,121 --> 00:08:09,961
-Yeah.
-Aus-- Austin Powers.
205
00:08:09,990 --> 00:08:12,290
-Candle Nights is a...
No, I didn't get it.
206
00:08:12,325 --> 00:08:13,955
-Get up there and go buck wild.
207
00:08:13,994 --> 00:08:16,034
-Merry Candle Nights, everyone!
208
00:08:16,063 --> 00:08:18,633
-Candle Nights!
-Candle Nights is upon you!
209
00:08:18,666 --> 00:08:22,696
-Happy Candle Nights, everyone.
-I have no idea where we are.
210
00:08:22,736 --> 00:08:25,006
-Where are we?
-Where are we?
211
00:08:25,038 --> 00:08:27,108
-Yeah, I mean,
we didn't see a single person
212
00:08:27,140 --> 00:08:28,880
while we were out there,
so I don't know
213
00:08:28,909 --> 00:08:30,709
that we necessarily spread
the cheer around.
214
00:08:30,744 --> 00:08:32,614
-No, and we did it at, like,
1 p.m. on a Thursday.
215
00:08:32,646 --> 00:08:34,006
-For, like, 4 minutes, yeah.
-No one was home.
216
00:08:34,047 --> 00:08:35,877
-Yeah. I've got a plan.
-All right.
217
00:08:35,916 --> 00:08:37,816
Great.
-Let's give up.
218
00:08:37,851 --> 00:08:39,021
-Oh, Griffin, come on.
-Let's give up.
219
00:08:39,052 --> 00:08:41,622
I'll give up and go
to the vape shop.
220
00:08:41,655 --> 00:08:43,655
I've yet to find a problem
that vaping can't solve.
221
00:08:43,691 --> 00:08:45,031
-Okay. I've...
222
00:08:45,058 --> 00:08:47,028
-Brought to you by
The Vaping Council.
223
00:08:47,060 --> 00:08:49,100
-We're dangerous.
-Okay.
224
00:08:49,129 --> 00:08:50,859
-Hold on.
-[ Laughs ] I've got a plan.
225
00:08:50,898 --> 00:08:52,568
Why don't we divide and conquer?
226
00:08:52,600 --> 00:08:54,700
Each one of us will pick a task
227
00:08:54,735 --> 00:08:56,935
that we can do that will help
spread the Candle Nights cheer.
228
00:08:56,970 --> 00:08:59,140
Right?
Uh, I could throw a --
229
00:08:59,172 --> 00:09:01,842
a nativity,
the best Candle Nights nativity
230
00:09:01,875 --> 00:09:03,675
that this town has ever seen.
231
00:09:03,711 --> 00:09:05,011
-And now it's funny
you should bring that up
232
00:09:05,045 --> 00:09:06,645
because I've been planning
233
00:09:06,680 --> 00:09:08,950
on doing a miracle
for Candle Nights.
234
00:09:08,982 --> 00:09:12,792
'Cause what's a holiday without
a good, old-fashioned miracle?
235
00:09:12,820 --> 00:09:15,720
-I'm gonna decorate Huntington,
two to tip.
236
00:09:15,756 --> 00:09:18,056
People are going to be psyched.
237
00:09:18,091 --> 00:09:21,161
-Well, what are we waitin' for
with all this jibber-jabber?
238
00:09:21,194 --> 00:09:23,934
Let's get out there
and change this city forever.
239
00:09:23,964 --> 00:09:26,674
-Yeah.
-* Curtains going up
240
00:09:26,700 --> 00:09:30,740
* And we are on
241
00:09:30,771 --> 00:09:33,071
-What was that?
-It's a transition
242
00:09:33,106 --> 00:09:35,606
into the k--
like, and then...
243
00:09:35,643 --> 00:09:37,683
-Off the three go,
each now with a mission,
244
00:09:37,711 --> 00:09:40,151
to touch a hometown
that refuses to listen.
245
00:09:40,180 --> 00:09:43,950
One staging, one miracle,
one box full of lights,
246
00:09:43,984 --> 00:09:47,894
it's time to force feed
Huntington Candle Nights.
247
00:09:47,921 --> 00:09:50,221
**
248
00:09:50,257 --> 00:09:51,887
-Hey, there, Halloween.
249
00:09:51,925 --> 00:09:53,825
Meet my friend, Candle Nights.
250
00:09:53,861 --> 00:09:55,231
-Takin' miracles
at a good price.
251
00:09:55,262 --> 00:09:59,102
I need a miracle, please.
252
00:09:59,132 --> 00:10:01,702
-Oh, no.
-Three brothers.
253
00:10:01,735 --> 00:10:03,095
And they all have basketballs.
254
00:10:03,136 --> 00:10:05,906
They all have giant dongs.
255
00:10:05,939 --> 00:10:07,939
-Alley-oop.
256
00:10:07,975 --> 00:10:09,135
[ Grunts ]
257
00:10:16,183 --> 00:10:18,893
-What am I gonna do?
The show's tonight.
258
00:10:18,919 --> 00:10:21,119
I mean, this is barely
even a real TV show.
259
00:10:21,154 --> 00:10:24,424
We haven't even been able
to get any celebrities.
260
00:10:24,457 --> 00:10:27,257
[ Gasps ] I've got it.
261
00:10:27,294 --> 00:10:29,864
-Three brothers, Justice,
Tyler, Gordon.
262
00:10:29,897 --> 00:10:32,867
Justice, he's got a huge dong.
263
00:10:32,900 --> 00:10:35,840
-I've got a lead
on a Candle Nights miracle.
264
00:10:35,869 --> 00:10:38,009
That things gonna work out
great.
265
00:10:38,038 --> 00:10:40,238
Let's go.
266
00:10:40,273 --> 00:10:44,143
-Kobe.
267
00:10:44,177 --> 00:10:46,907
Ow! Don't touch.
Hey, yeah, don't touch it.
268
00:10:46,947 --> 00:10:48,847
-Was it, like, a real shock?
-Yeah, bud.
269
00:10:48,882 --> 00:10:51,022
-Oh.
-Hey, Griffin here.
270
00:10:51,051 --> 00:10:52,891
Just wanna let you know that,
during that last bit,
271
00:10:52,920 --> 00:10:54,220
I actually got electrocuted.
272
00:10:54,254 --> 00:10:56,164
That's not a joke, nearly died.
273
00:10:56,189 --> 00:10:58,259
So, Justin and Travis, good luck
with the rest of your segments.
274
00:10:58,291 --> 00:11:00,031
But go bone yourself.
275
00:11:00,060 --> 00:11:01,860
I'm gonna actually go home
and play Pokemon now.
276
00:11:01,895 --> 00:11:03,025
See you later.
277
00:11:03,063 --> 00:11:05,973
-Get it out.
Pass it.
278
00:11:05,999 --> 00:11:09,839
Squeeze it out.
279
00:11:09,870 --> 00:11:11,270
Think!
280
00:11:11,304 --> 00:11:13,914
-If the person is here
that I'm told is here,
281
00:11:13,941 --> 00:11:15,711
this is gonna be great.
282
00:11:15,743 --> 00:11:17,043
I've just gotta get in there.
And I've gotta find them.
283
00:11:17,077 --> 00:11:18,177
Just stay with me
and let's see what we can do.
284
00:11:18,211 --> 00:11:19,281
Okay?
285
00:11:27,520 --> 00:11:30,890
[ Video game music plays ]
286
00:11:30,924 --> 00:11:32,894
-Uh, I wasn't joking.
I'm done -- I'm done out there.
287
00:11:32,926 --> 00:11:35,326
So...
288
00:11:35,362 --> 00:11:38,202
-The going is tough,
stamina strong.
289
00:11:38,231 --> 00:11:40,201
What once was a pony is...
[ Cellphone chimes, vibrates ]
290
00:11:40,233 --> 00:11:43,503
I'm sorry.
291
00:11:43,536 --> 00:11:46,006
You've got Lin.
-Lin, it's the J-Man.
292
00:11:46,039 --> 00:11:47,209
Tubes, how are you, man?
293
00:11:47,240 --> 00:11:48,940
-Hey.
Uh, Justin, what's goin' on?
294
00:11:48,976 --> 00:11:51,906
-Hey, so I'm workin' on a --
a Candle Nights tableau.
295
00:11:51,945 --> 00:11:55,045
And I can't seem to nail it.
296
00:11:55,082 --> 00:11:57,022
And, uh, I --
297
00:11:57,050 --> 00:12:00,090
I guess I'm just gonna run you
through what I have right now.
298
00:12:00,120 --> 00:12:03,990
What we've got, uh, depicted is
sort of three brothers
299
00:12:04,024 --> 00:12:07,764
with about seven basketballs
in between them.
300
00:12:07,795 --> 00:12:12,065
Uh, they're all like mid-dunk
or about ready to dunk.
301
00:12:12,099 --> 00:12:14,229
And they've --
they've just got huge...
302
00:12:14,267 --> 00:12:15,797
-I'm sorry.
Are you asking me
303
00:12:15,836 --> 00:12:17,766
to actually help you
304
00:12:17,805 --> 00:12:19,065
write the story
of Candle Nights,
305
00:12:19,106 --> 00:12:20,236
the thing you made up?
306
00:12:20,273 --> 00:12:22,543
-Oh, help me write it,
a collaboration,
307
00:12:22,575 --> 00:12:24,105
that's a great idea
308
00:12:24,144 --> 00:12:25,784
'cause I think
that would help to generate
309
00:12:25,813 --> 00:12:27,213
a lot of heat, very buzzy.
310
00:12:27,247 --> 00:12:30,047
-I'm loving that.
It's just the visual imagery.
311
00:12:30,083 --> 00:12:32,193
I'm worried the dongs
are too prominent
312
00:12:32,219 --> 00:12:34,789
'cause they've
all got giant dongs.
313
00:12:34,822 --> 00:12:38,232
And I'm wondering how you toned
back the dongs in "Hamilton."
314
00:12:38,258 --> 00:12:41,128
-Well, Justin, every first
draft has a lot of dongs.
315
00:12:41,161 --> 00:12:42,831
Any screenwriter
will tell you that.
316
00:12:42,863 --> 00:12:44,873
-Yeah.
-Um, I'm in the middle
317
00:12:44,898 --> 00:12:47,028
of filming
your thing for your show.
318
00:12:47,067 --> 00:12:49,067
I -- I really don't have time
to help you with this.
319
00:12:49,102 --> 00:12:51,942
I mean, you've got --
you've got two brothers.
320
00:12:51,972 --> 00:12:53,142
Uh, uh, there --
there's gotta be
321
00:12:53,173 --> 00:12:54,883
a dong you can lose
among the three.
322
00:12:54,908 --> 00:12:57,278
-Okay, listen.
If your dong is super prominent
323
00:12:57,310 --> 00:12:59,010
in the thing you're doing,
324
00:12:59,046 --> 00:13:01,006
please ask them to tone it back
because I can't.
325
00:13:01,048 --> 00:13:03,278
This is really dong-heavy
material already.
326
00:13:03,316 --> 00:13:04,276
-And, well, you know, they say,
327
00:13:04,317 --> 00:13:05,947
if you set up a dong in act one,
328
00:13:05,986 --> 00:13:07,086
you've got to pay it off
in act three.
329
00:13:07,120 --> 00:13:09,090
You know, ch--
chase your bliss.
330
00:13:09,122 --> 00:13:10,162
Good luck with those dongs.
331
00:13:10,190 --> 00:13:12,290
-Bye.
-Okay.
332
00:13:12,325 --> 00:13:13,885
Bye.
333
00:13:13,927 --> 00:13:16,127
I'm sorry.
Where were we?
334
00:13:16,163 --> 00:13:18,003
-Thanks for the help, Lin.
335
00:13:18,031 --> 00:13:21,071
Sure you're very busy.
336
00:13:21,101 --> 00:13:25,341
[ Video game music plays ]
337
00:13:25,372 --> 00:13:27,312
-Aw, beans, this seems bad.
338
00:13:27,340 --> 00:13:29,440
You would think they'd be done
with a few of their missions.
339
00:13:29,476 --> 00:13:31,306
But nope, they've got none.
340
00:13:31,344 --> 00:13:34,184
So the brothers must find
all the fight they possess,
341
00:13:34,214 --> 00:13:36,924
or the show might be over
or canceled
342
00:13:36,950 --> 00:13:39,190
unless...
[ Bells jingle ]
343
00:13:39,219 --> 00:13:42,459
-Tableau,
344
00:13:42,489 --> 00:13:46,959
oh, speak to me, Huntington.
345
00:13:46,994 --> 00:13:48,204
Wait a minute.
346
00:13:48,228 --> 00:13:50,128
Why am I trying
to do this all myself?
347
00:13:50,163 --> 00:13:52,273
I need a muse.
348
00:13:52,299 --> 00:13:53,899
Yes.
349
00:13:59,372 --> 00:14:02,242
-Um, Mr. Al?
350
00:14:02,275 --> 00:14:04,175
-Oh, just -- just Al's fine.
351
00:14:04,211 --> 00:14:06,951
-Okay.
352
00:14:06,980 --> 00:14:09,920
-What can I do for you?
-I am so glad you asked.
353
00:14:09,950 --> 00:14:13,020
Uh, so the long
and the short of it is,
354
00:14:13,053 --> 00:14:14,993
I promised my brothers,
355
00:14:15,022 --> 00:14:17,322
Justin and Griffin,
a Candle Nights miracle.
356
00:14:17,357 --> 00:14:20,357
And we've been trying to get
our idols to come on the show.
357
00:14:20,393 --> 00:14:22,463
And we have just
been huge fans of yours
358
00:14:22,495 --> 00:14:24,225
since we were,
like, wee, little kids.
359
00:14:24,264 --> 00:14:27,234
And so, uh, I was wondering
360
00:14:27,267 --> 00:14:30,137
if you would be in our TV show
361
00:14:30,170 --> 00:14:31,970
that we're making, uh,
362
00:14:32,005 --> 00:14:34,165
and be the miracle
I've been looking for.
363
00:14:34,207 --> 00:14:37,377
-Oh, well, Travis,
I'm, uh, uh, I'm --
364
00:14:37,410 --> 00:14:39,250
I'm flattered you think
I'm a miracle.
365
00:14:39,279 --> 00:14:41,509
But, um, you --
366
00:14:41,548 --> 00:14:44,518
you realize you don't
actually need a celebrity
367
00:14:44,551 --> 00:14:48,061
to come up with your
Candle Nights miracle, right?
368
00:14:48,088 --> 00:14:50,388
I mean, I -- I'm sure there's
a certain je ne sais quoi
369
00:14:50,423 --> 00:14:52,993
in having a handsome debonair,
370
00:14:53,026 --> 00:14:56,296
beloved internationally
renowned figure on your program.
371
00:14:56,329 --> 00:15:01,329
But in the end, it's all just,
you know, sparkle and flash.
372
00:15:01,368 --> 00:15:03,398
-Oh, uh, actually sparkle
and flash is kinda
373
00:15:03,436 --> 00:15:05,236
what we're looking for.
-You know, Travis,
374
00:15:05,272 --> 00:15:07,372
you've been looking all
around Huntington for a miracle.
375
00:15:07,407 --> 00:15:10,477
But I think it's been right
in front of you this whole time.
376
00:15:10,510 --> 00:15:13,710
Look, you get to go home
and make a TV show
377
00:15:13,746 --> 00:15:17,546
with your whole family
and all your friends.
378
00:15:17,584 --> 00:15:20,154
That's the miracle.
379
00:15:20,187 --> 00:15:21,447
-That's -- that's...
Thank you.
380
00:15:21,488 --> 00:15:23,018
That means a lot.
Thank you.
381
00:15:23,056 --> 00:15:24,416
-Sure.
-If you could just, like,
382
00:15:24,457 --> 00:15:26,357
say that, basically,
like into the camera for me...
383
00:15:26,393 --> 00:15:28,103
-Right here?
-Yeah, just, uh, here,
384
00:15:28,128 --> 00:15:29,958
let me turn it around.
-You got it?
385
00:15:29,997 --> 00:15:31,127
-Here, if you would just say
that right into the camera...
386
00:15:31,164 --> 00:15:32,234
-Vertical video, really?
-It's --
387
00:15:32,265 --> 00:15:33,325
it's the best I've got.
388
00:15:33,366 --> 00:15:35,036
-All right.
-Okay.
389
00:15:35,068 --> 00:15:39,008
-Prepare for
the nastiest dunk in history.
390
00:15:39,039 --> 00:15:41,339
Do not fake the funk
on this nasty dunk.
391
00:15:41,374 --> 00:15:45,554
Three, two, one, dunk.
392
00:15:45,578 --> 00:15:48,178
Good lord, that was very nasty.
393
00:15:48,215 --> 00:15:50,045
What I want you to say is,
394
00:15:50,083 --> 00:15:52,593
"Sure, I'll carry the show again
395
00:15:52,619 --> 00:15:54,989
for you, my dear brothers."
396
00:15:55,022 --> 00:15:58,332
-Sure, I'll carry the show again
397
00:15:58,358 --> 00:16:00,288
for you, my dear brothers.
398
00:16:00,327 --> 00:16:02,157
-Match my tempo.
399
00:16:02,195 --> 00:16:06,165
-I can't believe I can dunk
so many basketballs at once.
400
00:16:06,199 --> 00:16:08,199
-Have you prepared a song?
401
00:16:08,235 --> 00:16:10,465
-Sure, brothers, I'll write
the show again this week.
402
00:16:10,503 --> 00:16:12,443
-Oops,
403
00:16:12,472 --> 00:16:18,252
I can't believe I farted
on all the curtains again.
404
00:16:18,278 --> 00:16:20,078
-Oops.
-Oops.
405
00:16:20,113 --> 00:16:21,453
-Oops.
-Oops.
406
00:16:21,481 --> 00:16:23,581
-Next.
-Oops. [ Chuckles ]
407
00:16:23,616 --> 00:16:26,346
Can't believe I farted
on all the curtains again.
408
00:16:26,386 --> 00:16:28,616
-Okay, genius.
409
00:16:28,655 --> 00:16:33,355
Okay, uh, number 11,
you're Klump, obviously.
410
00:16:33,393 --> 00:16:36,033
Uh, if you were reading
for Klump, clear the stage.
411
00:16:36,063 --> 00:16:38,273
We've got a lot to get through.
Okay, great.
412
00:16:38,298 --> 00:16:40,168
Uh, Rick, congratulations.
413
00:16:40,200 --> 00:16:43,470
Jack, you were great.
414
00:16:43,503 --> 00:16:46,213
-The brothers have gathered
all nervous to see
415
00:16:46,239 --> 00:16:49,109
if their efforts
bring cheer to the WV.
416
00:16:49,142 --> 00:16:51,542
The mics are all hot.
And the goofs are all tight.
417
00:16:51,578 --> 00:16:55,318
The audience is horny
for this Candle Night.
418
00:16:55,348 --> 00:16:56,418
-Eyes closed. Keep 'em closed.
Keep 'em closed.
419
00:16:56,449 --> 00:17:00,189
Okay.
And alakazam.
420
00:17:00,220 --> 00:17:02,520
I spent all day and night,
really,
421
00:17:02,555 --> 00:17:04,285
if you think about it,
working on this.
422
00:17:04,324 --> 00:17:06,364
My heart, soul, guts...
423
00:17:06,393 --> 00:17:07,563
-One...
-All went into it.
424
00:17:07,594 --> 00:17:09,834
-One thing...
-One thing, just one.
425
00:17:09,862 --> 00:17:11,402
-The first thing --
it's beautiful.
426
00:17:11,431 --> 00:17:12,671
-And that's the only thing.
Thank you very much.
427
00:17:12,699 --> 00:17:14,529
Let's go backstage.
-There's a second.
428
00:17:14,567 --> 00:17:16,137
Well, there's a second thing.
We hired people to do this.
429
00:17:16,169 --> 00:17:17,469
-Yeah.
-The art department did this.
430
00:17:17,504 --> 00:17:19,644
-They -- they flaked,
took the money and run,
431
00:17:19,672 --> 00:17:22,342
a classic bamboozle.
-Griffin, what -- what happened?
432
00:17:22,375 --> 00:17:26,175
-I gave up 'cause
I got electrocuted.
433
00:17:26,213 --> 00:17:28,123
-Oh. Okay, wait,
434
00:17:28,148 --> 00:17:30,418
turn around and...
435
00:17:30,450 --> 00:17:33,150
ta-da!
436
00:17:33,186 --> 00:17:35,556
-You've been workin' on this
for 12 hours.
437
00:17:35,588 --> 00:17:38,158
-Ta-da.
-It's gr-- it's really good.
438
00:17:38,191 --> 00:17:40,131
-I do like the me.
439
00:17:40,160 --> 00:17:42,230
-Yeah, that's a you.
-Which one am...
440
00:17:42,262 --> 00:17:43,632
-Me. Oh, that's Griffin,
I guess, yeah.
441
00:17:43,663 --> 00:17:45,433
-Okay.
Yeah, this is all very accurate.
442
00:17:45,465 --> 00:17:46,625
-And that's Klump?
-That's Klump.
443
00:17:46,666 --> 00:17:48,166
-And that's...
-Why didn't you use
444
00:17:48,201 --> 00:17:50,171
our real dad as the dad?
-He -- he...
445
00:17:50,203 --> 00:17:52,613
Honestly, he didn't do
a very good job.
446
00:17:52,639 --> 00:17:55,579
-Okay.
-He wasn't very convincing.
447
00:17:55,608 --> 00:17:57,678
-Happy Candle Nights.
-Happy Candle Nights.
448
00:17:57,710 --> 00:17:59,350
-Happy Candle Nights.
-Happy Candle Nights.
449
00:17:59,379 --> 00:18:00,679
-Happy Candle Nights.
-Happy Candle Nights.
450
00:18:00,713 --> 00:18:02,383
-Happy Candle Nights.
-Happy Candle Nights.
451
00:18:02,415 --> 00:18:03,575
-Happy Candle Nights.
-Happy Candle Nights.
452
00:18:03,616 --> 00:18:06,186
-Happy Candle Nights,
Morgan Faye.
453
00:18:06,219 --> 00:18:08,589
-Happy Candle Nights!
454
00:18:08,621 --> 00:18:11,191
-Happy Candle Nights, McElroys.
455
00:18:11,224 --> 00:18:14,334
Don't mess this up.
456
00:18:14,361 --> 00:18:16,231
-Oh, I want to let
you guys know, uh,
457
00:18:16,263 --> 00:18:17,663
I have the miracle thing
locked down.
458
00:18:17,697 --> 00:18:19,227
I...
-Good, I was worried.
459
00:18:19,266 --> 00:18:21,196
-No, I can't wait
to show you guys.
460
00:18:21,234 --> 00:18:23,704
**
461
00:18:26,673 --> 00:18:28,743
-You guys ready?
-Yeah.
462
00:18:28,775 --> 00:18:30,735
-We've got about
15 minutes before we start.
463
00:18:30,777 --> 00:18:33,307
I'm gonna pee about four times
in that span of time.
464
00:18:33,346 --> 00:18:34,476
-You do pee a lot.
-Yeah, it's, like,
465
00:18:34,514 --> 00:18:37,254
a fun thing I do
before every show.
466
00:18:37,284 --> 00:18:40,294
**
467
00:18:48,928 --> 00:18:51,358
-You shouldn't
be worried, though.
468
00:18:51,398 --> 00:18:54,228
I mean, Daddy showed up,
to help us with this.
469
00:18:54,267 --> 00:18:55,767
-Dad, thank you
so much for coming.
470
00:18:55,802 --> 00:18:57,642
-Yeah, thank you.
I'm so proud of you boys.
471
00:18:57,670 --> 00:19:00,670
-Thanks, Dad. It's nice to hear
you finally say it.
472
00:19:00,707 --> 00:19:04,277
-I know I've never said this,
but I love you.
473
00:19:08,515 --> 00:19:10,275
-Extremely nervous, JD.
Thank you for asking.
474
00:19:10,317 --> 00:19:11,647
-No, I'm good.
I'm feeling great.
475
00:19:11,684 --> 00:19:14,554
**
476
00:19:19,626 --> 00:19:20,786
Hey, can I tell
you guys something?
477
00:19:20,827 --> 00:19:22,557
-Yeah.
478
00:19:22,595 --> 00:19:24,525
-I don't mean to get too real.
479
00:19:24,564 --> 00:19:26,274
But I love you very much.
-Okay.
480
00:19:26,299 --> 00:19:27,429
-And I'm glad we did this
TV show together.
481
00:19:27,467 --> 00:19:28,667
-Me too.
-And I'm glad
482
00:19:28,701 --> 00:19:30,271
we're doin'
this actually together.
483
00:19:30,303 --> 00:19:31,573
And I think people
are really gonna like it.
484
00:19:31,604 --> 00:19:33,274
-Me too. I feel the --
I feel the same way.
485
00:19:33,306 --> 00:19:37,276
And I just wanna say,
just keep it real.
486
00:19:37,310 --> 00:19:40,310
Keep it raw.
-Mm-hmm.
487
00:19:40,347 --> 00:19:41,647
-Don't embarrass me out there.
488
00:19:41,681 --> 00:19:43,621
-You got it.
[ Cheers and applause ]
489
00:19:47,320 --> 00:19:51,220
We're running behind schedule
by, like, 15 minutes, Deb.
490
00:19:51,258 --> 00:19:52,788
-Come on, man.
-Really?
491
00:19:52,825 --> 00:19:54,585
That's it?
492
00:19:54,627 --> 00:19:57,557
-Come on.
-Curtain.
493
00:19:57,597 --> 00:19:59,527
-[ Laughs ]
494
00:19:59,566 --> 00:20:01,996
-Daddy, dial it in.
495
00:20:02,034 --> 00:20:03,504
-[ Indistinct ]
496
00:20:03,536 --> 00:20:06,836
[ Cheers and applause ]
497
00:20:06,873 --> 00:20:09,413
-Also, this show isn't
for kids,
498
00:20:09,442 --> 00:20:11,612
which I mention
only so the babies out there
499
00:20:11,644 --> 00:20:13,014
will know how cool they are
for listening.
500
00:20:13,045 --> 00:20:14,745
-Get on up. It's podcast time.
-Okay.
501
00:20:14,781 --> 00:20:16,321
-That's fine.
That's good. That's fine.
502
00:20:16,349 --> 00:20:18,619
-What's up, you cool baby?
503
00:20:18,651 --> 00:20:20,751
**
504
00:20:20,787 --> 00:20:23,787
[ Cheers and applause ]
505
00:20:29,762 --> 00:20:31,532
-Hello, everybody.
506
00:20:31,564 --> 00:20:32,734
And welcome to "My Brother,
My Brother and Me,"
507
00:20:32,765 --> 00:20:34,295
an advice show
for the modern era.
508
00:20:34,334 --> 00:20:37,044
I'm your oldest brother,
Justin McElroy.
509
00:20:37,069 --> 00:20:40,409
-I'm your middlest brother,
Travis McElroy.
510
00:20:40,440 --> 00:20:43,580
-And I'm your sweet baby
brother, Griffin McElroy.
511
00:20:43,610 --> 00:20:48,680
[ Cheers and applause ]
512
00:20:48,715 --> 00:20:54,315
-Like Chilean miners
emerging from the mines,
513
00:20:54,354 --> 00:20:55,724
we've returned to you,
Huntington,
514
00:20:55,755 --> 00:20:58,355
for this, the third
annual observation
515
00:20:58,391 --> 00:21:00,891
of Candle Nights.
516
00:21:00,927 --> 00:21:02,727
-We take your questions,
and we turn them alchemy
517
00:21:02,762 --> 00:21:04,402
like into wisdom.
518
00:21:04,431 --> 00:21:05,831
You look like you have
a super good question.
519
00:21:05,865 --> 00:21:09,065
-I hope you guys can help me.
I'm a delivery driver.
520
00:21:09,101 --> 00:21:12,071
I'm really bad
at greeting people.
521
00:21:12,104 --> 00:21:13,474
-I thought you were
gonna say at driving.
522
00:21:13,506 --> 00:21:15,506
-Yeah.
[ Laughter ]
523
00:21:15,542 --> 00:21:16,642
-I want a mud...
524
00:21:16,676 --> 00:21:20,646
-Slide!
[ Cheers and applause ]
525
00:21:20,680 --> 00:21:22,080
-Once, there was a young,
526
00:21:22,114 --> 00:21:24,724
moist couple named
Shen Yu and Studabaker.
527
00:21:24,751 --> 00:21:26,751
Shen Yu decided
that they would purchase
528
00:21:26,786 --> 00:21:28,816
Studabaker a pedantic
Candle Nights gift,
529
00:21:28,855 --> 00:21:32,785
no matter what.
[ Laughter ]
530
00:21:32,825 --> 00:21:35,495
The end.
531
00:21:35,528 --> 00:21:38,598
[ Cheers and applause ]
532
00:21:40,933 --> 00:21:46,513
-So, uh, my girlfriend said
that in order for me
533
00:21:46,539 --> 00:21:49,939
to ask her to get married,
and for her to say, "Yes,"
534
00:21:49,976 --> 00:21:52,646
I'd have to ask you
on this show.
535
00:21:52,679 --> 00:21:53,749
-You had to ask us or her?
536
00:21:53,780 --> 00:21:55,950
-Uh, her.
-Okay.
537
00:21:55,982 --> 00:21:57,552
-I'm sorry.
I'm so nervous.
538
00:21:57,584 --> 00:22:01,624
-Hey, is she here?
-Come on down!
539
00:22:01,654 --> 00:22:03,824
I know it's our show,
but this is your moment.
540
00:22:03,856 --> 00:22:06,756
-Will you marry me?
-She said, "Yes!"
541
00:22:06,793 --> 00:22:09,803
[ Cheers and applause ]
542
00:22:14,967 --> 00:22:18,737
-For Candle Nights, I promised
my brothers a miracle.
543
00:22:18,771 --> 00:22:21,711
Ladies and gentlemen, Weird Al.
[ Cheers and applause ]
544
00:22:21,741 --> 00:22:24,441
-Hello, Huntington.
Happy Candle Nights.
545
00:22:24,477 --> 00:22:28,447
I just wanted to let you know
that you are the miracle.
546
00:22:28,481 --> 00:22:32,451
[ Cheers and applause ]
-What?
547
00:22:32,485 --> 00:22:34,145
My name is Justin McElroy.
548
00:22:34,186 --> 00:22:35,716
-I'm Travis McElroy.
-I'm Griffin McElroy.
549
00:22:35,755 --> 00:22:37,585
-This has been "My Brother,
My Brother and Me."
550
00:22:37,624 --> 00:22:40,734
Kiss your dad square
on the lips.
551
00:22:40,760 --> 00:22:43,730
[ Cheers and applause ]
552
00:22:43,763 --> 00:22:46,773
**
553
00:22:50,837 --> 00:22:53,807
-For now, all is done.
With the brothers and dad,
554
00:22:53,840 --> 00:22:57,440
which, just like our Mad Libs,
is happy and sad.
555
00:22:57,477 --> 00:22:59,847
They filled us with joy,
with endless delight,
556
00:22:59,879 --> 00:23:02,479
with goofs and advice
on this magical night.
557
00:23:02,515 --> 00:23:05,415
So the spirit's alive
for the McElroy three,
558
00:23:05,452 --> 00:23:08,622
the boys of "My Brother,
My Brother and Me."
559
00:23:08,655 --> 00:23:11,415
What's now is
a horse began as a pony.
560
00:23:11,458 --> 00:23:12,628
This is legally binding.
561
00:23:12,659 --> 00:23:15,599
Give Griffin my Tony.
Wait a minute.
562
00:23:15,628 --> 00:23:17,758
What?
563
00:23:17,797 --> 00:23:18,927
Did Griffin add that in?
564
00:23:18,965 --> 00:23:20,795
Can I see the script
for a second?
565
00:23:20,833 --> 00:23:23,503
Thank you.
566
00:23:23,536 --> 00:23:24,896
Is this just...
567
00:23:24,937 --> 00:23:26,637
This is just pages of stuff
568
00:23:26,673 --> 00:23:29,583
Griffin wanted to get me
on tape saying.
569
00:23:29,609 --> 00:23:31,909
"Griffin is the strongest."
570
00:23:31,944 --> 00:23:34,714
"Griffin is like
a sexier Elijah Wood."
571
00:23:36,849 --> 00:23:39,519
"Garfield monstrosity,
torsy, torsy..."
572
00:23:39,552 --> 00:23:41,552
Okay. All right.
I'll go to this part.
573
00:23:41,588 --> 00:23:44,558
As they sat and reflected,
fake snow on the ground,
574
00:23:44,591 --> 00:23:47,731
their audience meandered
through their riverside town.
575
00:23:47,760 --> 00:23:50,660
And you could hear them exclaim
as they walked out of sight,
576
00:23:50,697 --> 00:23:55,967
"Other holidays are fine,
but they're no Candle Nights."
577
00:23:56,002 --> 00:24:00,542
-I can't believe it --
that we actually did it.
578
00:24:00,573 --> 00:24:03,543
-That we did a l-- a live show
with a bunch of folks?
579
00:24:03,576 --> 00:24:06,246
Or that we created six episodes
of a television show
580
00:24:06,278 --> 00:24:08,778
without making complete
jags of ourselves?
581
00:24:08,815 --> 00:24:11,675
-I mean, point two
is yet to be confirmed.
582
00:24:11,718 --> 00:24:12,888
-That's true.
583
00:24:12,919 --> 00:24:14,249
-That's true.
We haven't wrapped.
584
00:24:14,286 --> 00:24:15,716
-Even if the show
doesn't come together
585
00:24:15,755 --> 00:24:17,955
exactly how we want,
and I have no idea.
586
00:24:17,990 --> 00:24:19,890
I might have gotten the edit.
587
00:24:19,926 --> 00:24:23,096
I -- I had so
much fun makin' it.
588
00:24:23,129 --> 00:24:25,969
I just wish we did --
did stuff like this more often.
589
00:24:25,998 --> 00:24:27,968
Um...
-Made television shows?
590
00:24:28,000 --> 00:24:29,940
-Made TV more?
-I don't know why it takes
591
00:24:29,969 --> 00:24:31,769
a camera to get all of us
in the same place.
592
00:24:31,804 --> 00:24:33,014
-Oh, come on!
593
00:24:33,039 --> 00:24:34,939
-Th -- they had to pay
to get us here!
594
00:24:34,974 --> 00:24:38,784
-Yeah, but, like, I'm just glad
you guys finally got onboard.
595
00:24:38,811 --> 00:24:40,511
-I've really enjoyed doin' it
with you guys.
596
00:24:40,547 --> 00:24:42,817
-Yeah.
I've enjoyed it, too, buddy.
597
00:24:42,849 --> 00:24:45,649
Yeah.
Jus, anything you wanna add?
598
00:24:45,685 --> 00:24:49,755
-No.
I just, um,
599
00:24:49,789 --> 00:24:51,719
uh, the whole time,
I worried I wasn't
600
00:24:51,758 --> 00:24:55,858
a-a-appreciating
this enough.
601
00:24:55,895 --> 00:24:58,995
And, uh, I feel like, for once,
602
00:24:59,031 --> 00:25:03,671
we really, I don't know,
603
00:25:03,703 --> 00:25:05,743
did the most we could
with somethin'.
604
00:25:05,772 --> 00:25:07,912
-Yeah, I love you.
-Love you, too.
605
00:25:07,940 --> 00:25:10,010
-I love both of you boys.
-I love you, bubby.
606
00:25:10,042 --> 00:25:12,752
**
607
00:25:12,779 --> 00:25:13,979
-[ Sniffles ]
-You givin' us that Emmy juice?
608
00:25:14,013 --> 00:25:15,753
Oh, my God.
It's a-flowin'!
609
00:25:15,782 --> 00:25:18,122
The Emmy juice is flowin'!
-Let it flow.
610
00:25:18,150 --> 00:25:19,920
-Let that Emmy juice
flow freely.
611
00:25:19,952 --> 00:25:21,822
-I need that Emmy to validate
everything we've...
612
00:25:21,854 --> 00:25:23,164
-Okay.
613
00:25:23,189 --> 00:25:25,089
We don't need to, like...
-Does it taste greatness?
614
00:25:25,124 --> 00:25:26,694
-Yes...
-Mm.
615
00:25:26,726 --> 00:25:28,896
-Yes, cry.
-I do love you.
616
00:25:28,928 --> 00:25:31,058
I don't enjoy you,
either of you.
617
00:25:31,097 --> 00:25:32,667
-[ Laughs ]
As -- as people,
618
00:25:32,699 --> 00:25:35,069
I don't like you
very much as people.
619
00:25:35,101 --> 00:25:36,741
-That feels like
a good place to...
620
00:25:36,769 --> 00:25:37,999
-I feel like the credits
have all gone passed.
621
00:25:38,037 --> 00:25:39,867
-I feel like they're
going right now.
622
00:25:39,906 --> 00:25:41,066
Oh, I love you guys.
623
00:25:41,107 --> 00:25:42,837
I loved his work!
-I think that's a cut.
624
00:25:42,875 --> 00:25:44,075
I think that's a cut.
-All right.
625
00:25:44,110 --> 00:25:45,750
-Season wrap on the McElroys.
626
00:25:45,778 --> 00:25:47,878
-That's a...Whew!
-That's it!
627
00:25:47,914 --> 00:25:49,784
And cut.
-Cut.
628
00:25:49,816 --> 00:25:51,116
-I still see the lights.
629
00:25:51,150 --> 00:25:52,720
Let's go ahead and...
-Cut, cut, cut, cut, cut.
630
00:25:52,752 --> 00:25:54,752
-Cut those bad boys.
I'm done.
631
00:25:54,787 --> 00:25:56,787
-Cut.
-Okay.
632
00:25:56,823 --> 00:25:58,633
I'm gonna go home.
633
00:26:01,027 --> 00:26:04,127
-J-Man, all over town.
634
00:26:04,163 --> 00:26:08,673
And then it's, like, the cre--
above me, with the letters,
635
00:26:08,701 --> 00:26:10,901
"J-Man, all over town."
636
00:26:10,937 --> 00:26:13,367
**
637
00:26:13,405 --> 00:26:15,605
Mm, that'd be nice.
638
00:26:17,744 --> 00:26:19,784
Maybe some day.
639
00:26:22,214 --> 00:26:25,054
[ Grunts ]
640
00:26:25,084 --> 00:26:27,624
I wish that had been fake.
641
00:26:27,654 --> 00:26:31,764
**
642
00:26:31,791 --> 00:26:34,131
Thanks, Huntington.
643
00:26:34,160 --> 00:26:36,230
Cut! cut!
644
00:26:36,262 --> 00:26:38,062
Cut!
645
00:26:44,103 --> 00:26:45,713
I thought
that went really good.
646
00:26:45,738 --> 00:26:46,968
-Yeah, I can't believe
we pulled it off.
647
00:26:47,006 --> 00:26:48,106
-I think it went really well.
-Oh, geez!
648
00:26:48,140 --> 00:26:49,740
-Oh, my God!
-Oh -- oh, God.
649
00:26:49,776 --> 00:26:52,806
Oh...
-Clown box.
650
00:26:52,845 --> 00:26:54,405
-That's actually really nice.
-Thank you.
651
00:26:54,446 --> 00:26:55,976
-What's he doin'?
652
00:26:59,051 --> 00:27:01,191
-Oh. Hey, nice -- free puzzle.
-Oh.
653
00:27:01,220 --> 00:27:02,820
-No! Oh, God. No!
-Justin, Justin. No!
654
00:27:02,855 --> 00:27:04,115
-What?
-That's how he does --
655
00:27:04,156 --> 00:27:05,256
that's how he does you.
-That's how he does you.
656
00:27:05,291 --> 00:27:08,661
-Oh.
-Oh, clown box.
657
00:27:08,695 --> 00:27:09,825
-Oh, what a scamp.
658
00:27:09,862 --> 00:27:10,932
-You guys...
-See ya later!
659
00:27:10,963 --> 00:27:12,903
-See ya later!
-Bye, clown box!
660
00:27:12,932 --> 00:27:14,932
[ Cellphone chimes, vibrates ]
49262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.