All language subtitles for My Brilliant Friend - 02x01 - Il Nuovo Cognome (The New Name).AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.Persian.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,690 --> 00:00:08,965
« آنچه در دوست نابغۀ من دیدید »
2
00:00:10,790 --> 00:00:12,390
بله، خیلی خوبه
3
00:00:23,940 --> 00:00:25,940
!هر کاری تو بکنی، منم میکنم
4
00:00:34,640 --> 00:00:37,640
!دیگه نمیخوام چیزی راجع به راهنمایی بشنوم
5
00:00:43,490 --> 00:00:44,690
...لنو
6
00:00:46,190 --> 00:00:49,090
خیلی از دیدنـت خوشحالام، لنو
7
00:00:55,490 --> 00:00:56,690
!نه، لیلا
8
00:00:59,390 --> 00:01:03,790
گذشته رو رها کنیم... بهخاطر خودمون و محله
9
00:01:06,190 --> 00:01:09,190
ما داریم یه کفش مسافرتی مردونه درست میکنیم
10
00:01:09,490 --> 00:01:10,690
« کفش برند چرولو در اینجا »
11
00:01:13,490 --> 00:01:15,490
اجازهتون رو برای ازدواج با دخترـتون میخوام
12
00:01:31,990 --> 00:01:33,290
من فردا میرم
13
00:01:46,090 --> 00:01:48,090
کاری میکنم تقاص پس بدی
14
00:01:56,690 --> 00:01:58,190
با من ازدواج میکنی؟
15
00:01:58,490 --> 00:01:59,490
بله
16
00:02:04,140 --> 00:02:06,740
میخوای ازـم بپرسی دوستدخترـت میشم؟
17
00:02:52,590 --> 00:02:55,197
!موهاش رو صاف کرد
18
00:02:56,386 --> 00:02:58,742
سرـش رو اینجوری تکون داد
19
00:03:01,766 --> 00:03:04,600
تو هم به همون فکر کردی؟
20
00:03:04,602 --> 00:03:07,209
!نه، من نه
21
00:03:08,398 --> 00:03:14,360
خوابیدن توی یه تختخواب بزرگ، تو یه
هتل تجملاتی بزرگ باید لذتبخش باشه
22
00:03:14,362 --> 00:03:16,946
!اگه بخوابی -
چرا، پس چیکار میکنی؟ -
23
00:03:16,948 --> 00:03:20,158
شب عروسیـت؟ -
یه دوش میگیرم -
24
00:03:20,160 --> 00:03:22,702
و بعد؟ -
بعد حموم میکنم -
25
00:03:22,704 --> 00:03:25,997
و بعد؟ -
به منظره نگاه میکنم -
26
00:03:25,999 --> 00:03:30,001
.باید یه پایانی وجود داشته باشه
و شب عروسی چه اتفاقی میوفته؟
27
00:03:30,003 --> 00:03:33,129
پاشکا، خونه برات تعریف میکنم -
تو چی میدونی؟ -
28
00:03:33,131 --> 00:03:36,048
براش تعریف کردی؟ -
پاشکا، عقلـت رو از دست دادی؟ -
29
00:03:36,051 --> 00:03:39,177
دیگه امیدی بهت نیست
30
00:03:39,179 --> 00:03:41,387
...کلاه لیلا یهجورایی عجیبغریب بود
31
00:03:41,389 --> 00:03:44,724
،خانمبازی در میاره و در اشتباهـه
با اون کلاه مسخره به نظر میرسه
32
00:03:44,726 --> 00:03:48,561
،اون به کلاه احتیاج نداره
اون هیچی احتیاج نداره
33
00:03:48,563 --> 00:03:54,025
اون از خود خانمها هم خانمتره -
پاشکا، ولی مُده. جلوۀ خوبی داره -
34
00:03:54,027 --> 00:03:57,987
بعد از عروسی، عروس کلاهـش رو میذاره
سرـش و لباس ماهعسلـش رو میپوشه
35
00:03:57,989 --> 00:04:01,783
،«ولی اونا که میرن همین «امالفی
با ماشین دو ساعت هم راه نیست
[ یک شهرک و کومونه
36
00:04:01,785 --> 00:04:10,356
پاشکا، اگه کسی من رو دوست داشته باشه و باهام
ازدواج کنه، من با یا بدون کلاه، دور ب?
37
00:04:17,550 --> 00:04:23,179
،عجلهای رفتن، هنوز هوا روشن بود
عروسی هنوز حتی تموم نشده بود
38
00:04:23,181 --> 00:04:28,142
!و ما بیرون شدیم
!ما میخواستیم مکان رو ببندیم
39
00:04:28,144 --> 00:04:31,252
معلومه که کار داشتن
40
00:04:34,818 --> 00:04:37,485
آنتو، چی شده؟
41
00:04:37,487 --> 00:04:43,264
چرا اخمهات تو همـه؟
شراب رو دوست نداشتی؟
42
00:04:45,078 --> 00:04:49,895
غذا گلوـت گیر کرد؟ -
پاشکا، به من بند نکن -
43
00:04:54,963 --> 00:05:02,468
اونا به قدری مجذوب نیازـشون به عاشقشدن بودن که
هیچکدومشون متوجه انتقامجوی
44
00:05:02,470 --> 00:05:08,099
لیلا جوری با لباس ماهعسلـش پدیدار
شد که انگار هیچ اتفاقی نیوفتاده بود
45
00:05:08,101 --> 00:05:14,147
اون کادوهای عروسی رو پخش
کرده بود و با دامادش راهی شده بود
46
00:05:14,149 --> 00:05:17,650
پیش خودم گفتم اگه اون خیانت رو نادیده گرفته بود
47
00:05:17,652 --> 00:05:22,052
به این معنا بود که اون رو مثل رُمانهای
تصویری، دیوانهوار دوست داشت
48
00:05:41,092 --> 00:05:44,469
پاشکا، انقدر با ماشین رئیس
!ادای رانندههای مسابقه رو در نیار
49
00:05:44,471 --> 00:05:46,345
دل و رودهم داره میپیچه به هم
50
00:05:46,347 --> 00:05:51,350
خوشـم میاد وقتی اونجوری تند میری -
خوشـت میاد؟ -
51
00:05:51,352 --> 00:05:55,669
چی رفته توی جلد آنتونیو؟ -
کُل روز رو همونجوری بوده -
52
00:05:56,566 --> 00:05:59,233
جابهجا شو -
اونم همینطور، همیشه همینجوریان -
53
00:05:59,235 --> 00:06:01,550
نتونستن از عروسی لذت ببرن
54
00:06:04,240 --> 00:06:08,367
آنتو! میشه صحبت کنیم؟ -
چی میخوای؟ -
55
00:06:08,370 --> 00:06:10,244
نمیتونی ببینی من با توئم؟ -
!دروغگو -
56
00:06:10,246 --> 00:06:13,998
اگه ساراتوره نرفته بود
من رو اونجا ول کرده بودی
57
00:06:14,000 --> 00:06:18,711
!بهخاطر تو، مادرـم جلوی همه میزد زیر گوشـم
58
00:06:18,713 --> 00:06:21,214
تو فقط به فکر خودتـی
59
00:06:21,216 --> 00:06:24,842
وادارـم کردی قسم بخورم کنارـت میمونم
60
00:06:24,844 --> 00:06:26,844
!ولـم کن -
!توی چشمهام نگاه کن -
61
00:06:26,846 --> 00:06:28,596
مثل عوضیها باهام تا کردی
62
00:06:28,598 --> 00:06:32,225
تمام مدت رو با پسر شاعره
صحبت کردی، من رو تحقیر کردی
63
00:06:32,227 --> 00:06:35,645
بیآبروـم کردی. چرا؟
64
00:06:35,647 --> 00:06:38,898
چون تو تحصیلکردهای و من نه؟ چون
چیزهایی که میگی رو متوجه نمیشم؟
65
00:06:38,900 --> 00:06:42,068
حقیقت داره، بعضی وقتها متوجهشون
!نمیشم... مردهشورـش رو ببرن، لنو
66
00:06:42,070 --> 00:06:44,403
صدات رو بیار پایین -
!توی چشمهام نگاه کن -
67
00:06:44,406 --> 00:06:47,448
خیال کردی میتونی من رو
روی یه انگشتـت بچرخونی؟
68
00:06:47,450 --> 00:06:51,494
خیال کردی من نمیتونم
تمومـش کنم؟ در اشتباهـی
69
00:06:51,496 --> 00:06:59,752
تو همهچی رو میدونی، ولی اگه من بگم بیا با هم باشیم
،و بعد بشنوم اون نینو ساراتو
70
00:06:59,754 --> 00:07:01,796
میکُشمـت
71
00:07:01,798 --> 00:07:04,113
!لنو، زندهت نمیذارم
72
00:07:05,760 --> 00:07:09,178
بهم صدمه زدی -
بهش فکر کن -
73
00:07:09,180 --> 00:07:11,537
بیا الآن به هم بزنیم
74
00:07:12,517 --> 00:07:16,876
بیا همین الآن به هم بزنیم. به صلاحـته
75
00:07:22,527 --> 00:07:24,508
خب؟
76
00:07:29,701 --> 00:07:31,993
با من بیا -
کجا؟ -
77
00:07:31,995 --> 00:07:34,996
بیا -
کجا میبریـم، لنو؟ -
78
00:07:34,998 --> 00:07:37,062
کجا داریم میریم؟
79
00:08:01,399 --> 00:08:04,484
،دلـم میخواست دوباره توی محله غرق بشم
80
00:08:04,486 --> 00:08:09,113
دلـم میخواست از شرّ مدرسه، از
شرّ دفترهای پُر از تمرین خلاص بشم
81
00:08:09,115 --> 00:08:11,949
تمرین کنم که آخرـش چی بشه؟
82
00:08:11,951 --> 00:08:15,036
در مقایسه با اون، توی لباس عروسـش چی بودم؟
83
00:08:15,038 --> 00:08:19,813
،در مقایسه با اون، توی ماشین کروکی
با کلاه آبی و لباس کمرنگـش؟
84
00:08:20,585 --> 00:08:24,712
دلـم میخواست دخول کنم و
:زمانی که لیلا برگشت بهش بگم
85
00:08:24,714 --> 00:08:28,925
من هم دیگه باکره نیستم. کاری»
«که تو میکنی، من هم میکنم
86
00:08:28,927 --> 00:08:31,367
«نمیتونی من رو جا بذاری»
87
00:08:32,722 --> 00:08:36,872
لنو، بهم بگو که دوستـم داری -
آره -
88
00:08:39,312 --> 00:08:41,752
بهم بگو -
آره -
89
00:08:44,401 --> 00:08:46,423
وایسا
90
00:08:53,368 --> 00:08:57,203
بیا انجامـش بدیم -
آره -
91
00:08:57,205 --> 00:08:59,687
آره؟ -
آره -
92
00:09:01,918 --> 00:09:05,234
لنو، اونجوری نکن، داری دیوونهم میکنی
93
00:09:07,340 --> 00:09:11,717
نه، لنو. نمیخوام اینجوری انجامـش بدم
94
00:09:11,720 --> 00:09:17,454
میخوام انجامـش بدم، ولی اونجوری
که با همسر انجام میشه. و اینجا نه
95
00:09:18,727 --> 00:09:21,292
چون من و تو ازدواج میکنیم
96
00:09:22,188 --> 00:09:24,628
درسته، لنو؟
97
00:09:28,111 --> 00:09:30,593
ازدواج کنیم؟
98
00:10:37,222 --> 00:10:40,264
پیش کی بودی؟ -
آدا و کارملا -
99
00:10:40,266 --> 00:10:42,683
از چی حرف میزنی؟
100
00:10:42,685 --> 00:10:45,311
!پسر ملینا رو نمیبینی -
!دست از سرـم بردار -
101
00:10:45,313 --> 00:10:48,003
!ما واسه این نمیذاریم درس بخونی
102
00:10:48,942 --> 00:10:53,968
ترک تحصیل میکنم، دیگه نمیرم
!مدرسه! حالـم ازـش به هم میخوره
103
00:10:54,823 --> 00:10:57,680
!بسه
104
00:10:58,660 --> 00:11:02,977
چی شده، مامان؟ -
!خواهر هرزۀ لوسـت -
105
00:11:05,636 --> 00:11:07,929
« بر اساس رمانی از اِلنا فرانته »
106
00:11:10,849 --> 00:11:13,508
« دوست نابغۀ من: داستان یک نام جدید »
107
00:12:21,670 --> 00:12:25,351
« بخش نهم: نام جدید »
108
00:12:29,542 --> 00:12:34,962
به قدری بیرمق بودم که حتی اگه سعی میکردم
استراحت کنم، نمیتونستم از شرّـش خلا
109
00:12:34,964 --> 00:12:39,801
،به مدت یک هفته نرفتم مدرسه
دور شهر پرسه زدم
110
00:12:39,803 --> 00:12:47,331
اگه نینو مقالهام رو منتشر نکرده بود و احترامـش رو از دست
داده بودم، چرا با درس?
111
00:12:50,855 --> 00:12:52,670
یه بلیط
112
00:12:54,609 --> 00:12:56,507
ممنون
113
00:13:08,957 --> 00:13:10,646
!لنو
114
00:13:18,174 --> 00:13:21,425
مریض نبودی؟ دروغگو
115
00:13:21,428 --> 00:13:25,888
وادارـم کردی به گالیانی بگم که
تب داری، اونوقت الآن اینجائی
116
00:13:25,890 --> 00:13:28,289
کِی برمیگردی مدرسه؟
117
00:13:30,729 --> 00:13:34,461
واسه چی؟ -
منظورـت چیه، لنو؟ -
118
00:13:36,484 --> 00:13:42,052
من با آنتونیو ازدواج میکنم و
توی محله یه کار پیدا میکنم
119
00:13:43,199 --> 00:13:46,868
.پس بهترین کار اینه که ترک تحصیل کنم
نمیخوام بیشتر از این وقت تلف کنم
120
00:13:46,870 --> 00:13:50,519
خواهش میکنم برگرد مدرسه
121
00:13:52,459 --> 00:13:54,732
حالـم خوش نیست
122
00:14:12,937 --> 00:14:14,937
لیلا و استفانو برگشتن
123
00:14:14,939 --> 00:14:18,464
چی؟ -
چند روز پیش -
124
00:14:20,028 --> 00:14:22,593
لیلا چیزی بهم نگفت
125
00:14:41,299 --> 00:14:43,030
!لنو
126
00:14:43,927 --> 00:14:46,886
سلام، پاشکا -
اینجا چیکار میکنی؟ -
127
00:14:46,888 --> 00:14:49,222
میدونی لیلا کجا زندگی میکنه؟
128
00:14:49,224 --> 00:14:52,289
طبقۀ سومِ اون ساختمون
129
00:14:53,144 --> 00:14:55,311
تو از قبل رفتی به دیدنـش؟
130
00:14:55,313 --> 00:14:58,147
سروکلّهم باید درِ خونۀ یه زن متأهل پیدا بشه؟
131
00:14:58,149 --> 00:15:02,693
اگه بخواد، خودش میاد پیشمون -
!پاشکا، بچسب به کار -
132
00:15:02,695 --> 00:15:05,511
خدافظ، لنو -
خدافظ -
133
00:15:36,740 --> 00:15:38,825
« کاراچی »
134
00:15:45,989 --> 00:15:48,929
کیه؟ -
النا -
135
00:15:53,163 --> 00:15:55,144
...لی
136
00:16:01,504 --> 00:16:05,465
کِی برگشتی؟ -
چند روز پیش -
137
00:16:05,467 --> 00:16:09,116
چرا نیومدی ببینیـم؟ -
بیا تو -
138
00:16:10,638 --> 00:16:13,078
خونه رو نشونـت میدم
139
00:16:17,437 --> 00:16:23,339
این اتاق نشیمنـه. میبینی، هنوز
باید تمام کادوها رو بذارم سر جاشون
140
00:16:28,365 --> 00:16:30,471
دوستـش داری؟
141
00:16:34,996 --> 00:16:37,019
این آشپزخونهست
142
00:16:39,417 --> 00:16:42,335
قشنگه، مگه نه؟ -
آره -
143
00:16:42,337 --> 00:16:44,777
بعداً قهوه میخوریم
144
00:16:47,217 --> 00:16:50,866
.حتی یه تلفن هم داره
اینجا اتاق مهمانـه
145
00:16:52,347 --> 00:16:57,581
.و اینجا اتاقخوابـه
میز پاتختی، میز تحریر
146
00:17:04,359 --> 00:17:06,840
ایوان خیلی بزرگه
147
00:17:07,862 --> 00:17:10,678
بیا ببین حمومدستشویی چقدر قشنگه
148
00:17:19,999 --> 00:17:22,606
یه وان با یه دوش داره
149
00:17:23,586 --> 00:17:27,069
هر موقع خواستی حمام حباب کنی، بیا اینجا
150
00:17:29,884 --> 00:17:33,761
.حتی یه بیده هم داره
میشینی و خودت رو میشوری
151
00:17:33,763 --> 00:17:37,705
...لی -
بیا بریم آشپزخونه، قهوه میذارم -
152
00:17:56,703 --> 00:17:59,894
خونۀ جدیدم رو دوست داری؟ -
آره -
153
00:18:01,416 --> 00:18:07,044
چرا بهم نگفتی برگشتی؟ -
نمیخواستم من رو ببینی -
154
00:18:07,047 --> 00:18:09,505
بقیه میتونن ببیننـت، ولی من نمیتونم؟
155
00:18:09,507 --> 00:18:13,282
اونا برام مهم نیستن، ولی تو چرا
156
00:18:16,181 --> 00:18:18,204
برگرد
157
00:18:34,741 --> 00:18:37,473
چی به سرـت اومد؟
158
00:19:15,657 --> 00:19:18,950
من میخوام پیاده شم
159
00:19:18,952 --> 00:19:25,312
نمیتونم با تو توی این ماشین بشینم، نمیتونم از همون
هوایی که تو واسه نفسکشیدن
160
00:19:27,168 --> 00:19:32,111
!گفتم نگه دار. ماشین رو نگه دار -
چیکار داری میکنی؟ -
161
00:19:44,936 --> 00:19:47,042
خوب گوش کن
162
00:19:49,357 --> 00:19:52,400
دلایل خوبی واسه اتفاقی که افتاد وجود داره
163
00:19:52,402 --> 00:19:56,362
سولاراها تنها افرادی هستن که
میتونن نجاتمون بدن، خیلیخب؟
164
00:19:56,364 --> 00:20:00,283
اگه ضدّمون باشن نمیتونیم
کفشها رو بفروشیم
165
00:20:00,285 --> 00:20:03,619
اونا میتونن کفشها رو در عالیترین
فروشگاههای ناپل در معرض نمایش بذارن
166
00:20:03,621 --> 00:20:07,665
بیشک مجبور بودم -
به من چه؟ -
167
00:20:07,667 --> 00:20:11,294
چیزی که من نیاز دارم چیزیه
که تو نیاز داری، تو زن منـی
168
00:20:11,296 --> 00:20:13,504
من؟
169
00:20:13,506 --> 00:20:17,049
.من دیگه برات هیچی نیستم
تو هم برای من هیچی نیستی
170
00:20:17,052 --> 00:20:19,302
دستـم رو ول کن
171
00:20:19,304 --> 00:20:22,972
پدرـت، برادرـت هم برات هیچی نیستن؟
172
00:20:22,974 --> 00:20:27,560
.وقتی اسمی از اونا میبری دهنـت رو آب بکِش
تو در حدّی نیستی که اسمی از اونا ببری
173
00:20:27,562 --> 00:20:30,855
و قولوقرار رو کی با سیلویو سولارا گذاشت؟
174
00:20:30,857 --> 00:20:35,174
کی باهاش دست داد؟
حالا گوش کن ببین چی میگم
175
00:20:36,237 --> 00:20:40,156
پدرـت بود که قولوقرار رو
گذاشت، و کار راحتی نبود
176
00:20:40,158 --> 00:20:44,827
چون مارچلو از دست تو، خانوادهت
و دوستهات خیلی عصبانی بود
177
00:20:44,829 --> 00:20:48,456
میگه انزو، پاشکاله و آنتونیو
بودن که ماشینـش رو آتش زدن
178
00:20:48,458 --> 00:20:51,501
میدونی کی متقاعدش کرد؟
179
00:20:51,503 --> 00:20:54,985
برادرـت رینو. حالا چی واسه گفتن داری؟
180
00:20:55,882 --> 00:21:02,470
وقتی مارچلو کفشهایی که تو طراحی کردی رو
خواست، رینو گفت میتونه داشته باشدشون
181
00:21:02,472 --> 00:21:04,472
من چیکار باید میکردم؟
182
00:21:04,474 --> 00:21:12,313
با خانوادهت جنگودعوا میکردم، با دوستهات میجنگیدم
و کُل پولی که سرمایهگ
183
00:21:12,315 --> 00:21:16,150
با من عین کهنهای که باهاش
زمین رو پاک میکنن رفتار کردی
184
00:21:16,152 --> 00:21:18,945
خیلی بیشعورـی
185
00:21:18,947 --> 00:21:23,241
حالا من رو ببَر خونه و چیزی
که بهم گفتی رو بهشون بگو
186
00:21:23,243 --> 00:21:25,099
!پستفطرت
187
00:21:29,374 --> 00:21:33,983
میبینی وادارـم کردی چی کنم؟ متوجه
نیستی پات رو از گلیمـت درازتر میکنی؟
188
00:21:37,048 --> 00:21:39,196
...لعنتی
189
00:21:43,096 --> 00:21:45,953
کلاً اشتباه فهمیدیم
190
00:21:51,104 --> 00:21:53,896
هیچی رو اشتباه نفهمیدیم، لی
191
00:21:53,898 --> 00:21:57,131
فقط باید چندتا چیز رو روشن کنیم
192
00:21:59,529 --> 00:22:03,656
تو حالا دیگه خانم کاراچی هستی
و کاری که من میگم رو میکنی
193
00:22:03,658 --> 00:22:05,992
مارچلو سولارا من رو هم منزجر میکنه
194
00:22:05,994 --> 00:22:12,832
،وقتی به چیزهایی که راجع بهت گفت فکر میکنم
دلـم میخواد شیکمـش رو سفره کنم
195
00:22:12,834 --> 00:22:18,068
ولی اگه مارچلو سولارا پولـم رو
زیاد کنه، میشه بهترین دوستـم
196
00:22:18,965 --> 00:22:21,549
فهمیدی؟
197
00:22:21,551 --> 00:22:26,012
اگه پول زیاد نشه، دیگه
خبری از ماشین و لباس نیست
198
00:22:26,014 --> 00:22:29,474
،خونه رو هم از دست میدیم
و هر چیزی که توـشه
199
00:22:29,476 --> 00:22:34,353
عاقبت گداگشنه میشیم و
بچههامون هم گداگشنه بزرگ میشن
200
00:22:34,355 --> 00:22:39,317
همچین چیزی میخوای؟ به من نگاه کن
201
00:22:39,319 --> 00:22:41,634
!به من نگاه کن
202
00:22:43,740 --> 00:22:52,436
،اگه یه بار دیگه جرأت کنی با من اونجوری حرف بزنی
به خدا قسم اون صورت خوشگلـت رو
203
00:22:52,437 --> 00:22:55,606
تا نتونی حتی دماغـت رو بگیری بیرون
204
00:22:57,212 --> 00:22:59,485
روشنه؟
205
00:23:00,423 --> 00:23:02,905
روشنه، لی؟
206
00:23:47,637 --> 00:23:50,054
عصر بهخیر
207
00:23:50,056 --> 00:23:52,598
کاراچی
208
00:23:52,600 --> 00:23:55,518
!تازهعروسوداماد... مبارکه -
خیلی ممنون -
209
00:23:55,520 --> 00:23:57,145
اولین بارـتونه که میاید ساحل؟
210
00:23:57,147 --> 00:24:01,399
اولین باریه که میمونیم، من
همیشه سفر یکروزه میومدم
211
00:24:01,401 --> 00:24:05,278
ما اتاق 448 رو براتون رزرو کردیم، بهترین اتاقمونه
212
00:24:05,280 --> 00:24:08,304
کارت شناساییتون، لطفاً -
لیلا، کارت شناساییـت -
213
00:24:14,039 --> 00:24:15,746
!کارمینه
214
00:24:15,749 --> 00:24:19,857
ثبتتون میکنم بعد پسشون میدم بهتون
215
00:24:21,880 --> 00:24:24,338
عصر بهخیر
216
00:24:24,340 --> 00:24:27,216
من میارم -
نه، نه، ول کن -
217
00:24:27,218 --> 00:24:30,178
کمکتون میکنم -
خودم میتونم -
218
00:24:30,180 --> 00:24:34,788
هر طور راحتاید. لطفاً دنبال من
بیاید. راه رو نشونتون میدم
219
00:24:35,685 --> 00:24:37,458
خواهش میکنم
220
00:24:44,277 --> 00:24:47,218
یک بهارخواب محشر داره
221
00:24:54,746 --> 00:24:57,228
!لیلا، مرغهای دریایی رو ببین
222
00:25:10,470 --> 00:25:14,931
بطری تقدیمیِ مدیریت برای
تازهعروسوداماد هست
223
00:25:14,933 --> 00:25:19,393
دست چپ حمامدستشوییـه، کمد
224
00:25:19,396 --> 00:25:25,422
هر چیزی که یه وقت لازم
داشتید، فقط تلفن رو بردارید
225
00:25:26,444 --> 00:25:32,096
کلیدها رو گذاشتم اونجا -
خیلی خوبه، ممنون -
226
00:25:35,578 --> 00:25:39,372
چیز دیگهای نیاز ندارید؟ -
نه، نه، همین. ممنون -
227
00:25:39,374 --> 00:25:43,440
پس من برم؟ -
بله -
228
00:25:52,721 --> 00:25:55,286
بفرما -
ممنون -
229
00:25:57,142 --> 00:25:59,100
عصر بهخیر
230
00:25:59,102 --> 00:26:02,668
!لیلا، بیا ببین بیرون چقدر قشنگه
231
00:26:05,692 --> 00:26:08,382
هوای معطر رو استشمام کن
232
00:26:09,863 --> 00:26:12,261
!ما خیلی بالائیم
233
00:26:13,450 --> 00:26:15,890
!وای، چه منظرۀ فوقالعادهای
234
00:26:19,289 --> 00:26:21,664
ولی یهخرده سرده
235
00:26:21,666 --> 00:26:25,024
یه پیشخوراک بگیریم و بریم بخوریم؟ -
!آره -
236
00:26:26,546 --> 00:26:29,737
لباس عوض نمیکنیم؟ -
من همینجوری میام -
237
00:27:18,744 --> 00:27:22,394
دستمریزاد. دستمریزاد
238
00:27:22,685 --> 00:27:26,085
پیانونوازه کارـش خوب
نیست؟ صداش هم عالیه
239
00:27:27,607 --> 00:27:29,690
خبر نداری چی داره از کفـت میره
240
00:27:29,692 --> 00:27:33,926
من معمولاً میگو دوست
ندارم، ولی اینا استثناییان
241
00:27:34,698 --> 00:27:37,198
ماهی خیلی تازهست
242
00:27:37,200 --> 00:27:42,203
اوضاع کسبوکار خوبه، میتونیم
هر چی میخوایم سفارش بدیم
243
00:27:42,205 --> 00:27:51,860
معلومه، اگه قهوه میفروختیم بهتر هم میشد، ولی
اونجوری پا روی پای سولاراها می?
244
00:27:58,054 --> 00:28:00,202
نمینوشی؟
245
00:28:01,182 --> 00:28:05,165
پیشخدمت! ممنون
246
00:28:08,481 --> 00:28:10,231
...لی
247
00:28:10,233 --> 00:28:21,140
اون دکانهای طبقۀ پایین ساختمونمون هستها؟ پیش خودم گفتم
بخریمشون تا یه خوا?
248
00:28:23,580 --> 00:28:26,164
پول کمکم به گردش در میاد، مردم میخوان خرج کنن
249
00:28:26,166 --> 00:28:30,376
برای این دکان بهترین تأمینکنندهها رو میخوام، جنس اعلا
250
00:28:30,378 --> 00:28:34,695
مهم نیست اگه خرج بیشتری روی دستمون بذاره. متوجهای؟
251
00:28:36,551 --> 00:28:41,160
...هنوز بابت قبل ناراحتـی؟ لی
252
00:28:44,267 --> 00:28:46,809
نمیدونی من چقدر دوستـت دارم
253
00:28:46,811 --> 00:28:54,275
خیلی برام آب خورد بیام اینجا، ولی ارزشـش رو
داره. اولین شبمون با هم مستحق همچ
254
00:28:54,277 --> 00:29:01,347
،نمیتونی تصور کنی چقدر میخوامـت
لی، و چقدر منتظر امشب بودم
255
00:29:02,702 --> 00:29:04,243
اجازه هست؟
256
00:29:04,245 --> 00:29:08,664
ممنون، اینیکی خوبه -
خوشحالام ازـش لذت بردید -
257
00:29:08,666 --> 00:29:12,794
،همهچی خوشمزه بود
دستوپنجۀ آشپز درد نکنه
258
00:29:12,796 --> 00:29:17,655
لطفاً چرخدستی دسر رو برامون
بیارید. لیلا، یه دسر عالی؟
259
00:29:25,058 --> 00:29:26,956
لیلا؟
260
00:29:32,982 --> 00:29:37,800
لی؟ داری آماده میشی؟
261
00:29:39,739 --> 00:29:42,304
آمادهای؟
262
00:29:44,202 --> 00:29:48,811
لی؟ حالـت خوش نیست؟
263
00:29:54,295 --> 00:29:57,236
باید در رو از جاش بکّنم؟
264
00:29:57,966 --> 00:30:01,657
اومدم -
اونجا منتظرـتام -
265
00:30:20,989 --> 00:30:23,971
به قدر کافی طول دادی
266
00:30:25,076 --> 00:30:27,349
خیلی خوشگل شدی
267
00:30:28,288 --> 00:30:30,728
خیلی خستهام
268
00:30:32,751 --> 00:30:35,524
فقط میخوام بخوابم
269
00:30:38,673 --> 00:30:44,533
بعداً میخوابیم -
الآن میخوابیم، تو اونجا و من اینجا -
270
00:30:47,432 --> 00:30:52,560
خیلیخب، دیگه بیا اینجا -
شوخی ندارم -
271
00:30:52,562 --> 00:30:54,501
منم همینطور
272
00:30:58,068 --> 00:30:59,632
چی شده؟
273
00:31:01,780 --> 00:31:04,220
نمیخوامـت
274
00:31:06,242 --> 00:31:08,201
...لیلا
275
00:31:08,203 --> 00:31:11,287
من مدت زیادی رو منتظر امشب بودم
276
00:31:11,289 --> 00:31:13,729
خواهش میکنم
277
00:31:15,126 --> 00:31:17,942
میبینی وقتی فقط بهت
نگاه میکنم چی میشه؟
278
00:31:21,007 --> 00:31:25,718
کجا میری؟ بیا! لی، لزومی نداره بترسی
279
00:31:25,720 --> 00:31:27,512
کجا میری، لی؟
280
00:31:27,514 --> 00:31:31,015
چیز قشنگـیه، نگران نباش
281
00:31:31,017 --> 00:31:34,936
قشنگـه، نترس -
استفانو، ولـم کن -
282
00:31:34,938 --> 00:31:38,147
تو رو بیشتر از مادر و خواهرـم دوست دارم
283
00:31:38,149 --> 00:31:39,899
!ولـم کن
284
00:31:39,901 --> 00:31:43,884
پس، تو از اون زنهایی هستی که
میگن نه ولی منظورـشون آرهست؟
285
00:31:44,781 --> 00:31:48,991
.تخسی رو بذار کنار
گفتی صبر کن، منم صبر کردم
286
00:31:48,993 --> 00:31:53,496
حتی اگه نزدیکـتبودن بدون
لمسکردنـت افتضاح بود
287
00:31:53,498 --> 00:32:00,211
ولی حالا ازدواج کردیم، پس درست رفتار کن -
!نمیخوامـت! نمیخوامـت -
288
00:32:00,213 --> 00:32:05,216
!حالـم رو به هم میزنی، نمیخوامـت -
چه گُهی داری میخوری؟ -
289
00:32:05,218 --> 00:32:07,468
سعی داری چیکار کنی؟
290
00:32:07,470 --> 00:32:09,679
چه گُهی داری میخوری؟ -
!ولـم کن -
291
00:32:09,681 --> 00:32:11,597
!ولـم کن! نمیخوامـت
292
00:32:11,599 --> 00:32:15,518
تو یه شاخهای، اگه بخوام
!میتونم از وسط دوشقّهت کنم
293
00:32:15,520 --> 00:32:18,335
!ولـم کن -
!داری کُفریـم میکنی -
294
00:32:26,197 --> 00:32:28,387
میخوای من رو دیوونه کنی؟
295
00:32:29,117 --> 00:32:33,911
!استفانو -
میخوای ببینی چقدر گندهست؟ -
296
00:32:33,913 --> 00:32:37,438
مال هیچکس مثل مال من نیست
297
00:32:38,877 --> 00:32:44,881
الآن اینجوری میکنی، ولی فردا
،روی زانوهات التماسـم رو میکنی
298
00:32:44,883 --> 00:32:50,720
...منم میگم خیلیخب، ولی تنها
در صورتی که مطیع باشی
299
00:32:50,722 --> 00:32:54,371
درسته؟ مطیع خواهی بود؟
300
00:33:01,149 --> 00:33:04,340
!درسته؟ بگو
301
00:33:37,590 --> 00:33:43,200
،به محض اینکه برگشتیم
مادر استفانو دعوتمون کرد
302
00:33:45,598 --> 00:33:50,268
!بفرمایید تو! اومدن -
!شب بهخیر -
303
00:33:50,270 --> 00:33:54,397
تازهعروسوداماد -
سلام، رینو، چطوری؟ -
304
00:33:54,399 --> 00:33:57,733
...بابا -
استفانو -
305
00:33:57,735 --> 00:34:00,342
!چقدر بزرگ شُدید
306
00:34:01,531 --> 00:34:04,847
سلام، لی -
سلام، مامان -
307
00:34:06,494 --> 00:34:08,058
مامان
308
00:34:11,791 --> 00:34:13,666
هتل چطور بود؟
309
00:34:13,668 --> 00:34:18,379
عالی، شاهانه باهامون برخورد کردن
310
00:34:18,381 --> 00:34:22,008
رفتید شنا؟ -
نه، خیلی سرد بود -
311
00:34:22,010 --> 00:34:28,245
رفتیم لب ساحل قدم بزنیم. خیلی
بهمون خوش گذشت. مگه نه، لیلا؟
312
00:34:29,225 --> 00:34:33,269
مامان، نوشیدنی بهشون تعارف کنیم؟ -
معلومه، من الآن برمیگردم -
313
00:34:33,271 --> 00:34:36,898
منم باهات میام، تا بتونم آشپزخونۀ
قشنگی که داری رو ببینم
314
00:34:36,900 --> 00:34:40,841
بیا، نونسیا -
بیاید، بچهها -
315
00:34:47,827 --> 00:34:49,952
...لیلا
316
00:34:49,954 --> 00:34:53,831
استفانو بهمون گفت که بابت
یه چیز جزئی جنجال به پا کردی
317
00:34:53,833 --> 00:34:56,417
یک بار برای همیشه بهش توضیح بدید
318
00:34:56,419 --> 00:34:59,879
اونهایی که بیشترین خطر
رو کردن، دوستهای تو بودن
319
00:34:59,881 --> 00:35:01,839
!فرشتههای نجات
320
00:35:01,841 --> 00:35:04,926
مارچلو فکر میکرد تو فرستادیشون
تا ماشین رو آتش بزنن
321
00:35:04,928 --> 00:35:08,387
میخواستی اون سه تا نادون کتک بخورن؟
322
00:35:08,389 --> 00:35:10,264
میخواستی نابودشون کنی؟
323
00:35:10,266 --> 00:35:15,417
همهش بهخاطر یه جفت کفش
که واسه شوهرـت خیلی تنگان؟
324
00:35:16,356 --> 00:35:18,940
اون بدجوری میخواستشون، بنابراین قبول کردیم
325
00:35:18,942 --> 00:35:22,818
وقتی بچه بودیم، نمیگفتی باید ثروتمند بشیم؟
326
00:35:22,821 --> 00:35:27,907
خب، بذار بدون پیچیدهکردن زندگی ثروتمند
بشیم، چون همینجوریـش پیچیده هست
327
00:35:27,909 --> 00:35:30,140
پسر، پیچیدهستها
328
00:35:31,996 --> 00:35:35,498
حالا متوجهای؟
329
00:35:35,500 --> 00:35:38,042
!پینوچا! بیا
330
00:35:38,044 --> 00:35:42,255
ما اومدیم -
!اسپومانته هم هست -
331
00:35:42,257 --> 00:35:44,799
شب بهخیر، من یهخرده شیرینی آوردم
332
00:35:44,801 --> 00:35:48,844
اشپانیولو با دستهای خودش درستشون کرده
333
00:35:48,847 --> 00:35:51,013
سلام، آلفو
334
00:35:51,015 --> 00:35:53,599
سلام، لی -
آلفو -
335
00:35:53,601 --> 00:35:58,062
!شب همگی بهخیر -
شبـت بهخیر، پینوچا -
336
00:35:58,064 --> 00:36:02,149
رینو، چیزی واسه جشنگرفتن داریم؟
337
00:36:02,152 --> 00:36:04,758
یه چیزی برات دارم، پینو
338
00:36:08,658 --> 00:36:11,993
قشنگه -
میدونستم خوشـت میاد -
339
00:36:11,995 --> 00:36:15,477
!خیلی قشنگه، ممنون، رینو
340
00:36:18,001 --> 00:36:19,625
دوستـش داری؟ -
قشنگه -
341
00:36:19,627 --> 00:36:23,379
!ما یه خانوادۀ بزرگِ خوشبختایم
342
00:36:23,381 --> 00:36:28,574
خیلی قشنگه -
بهتون لیوان میدم -
343
00:36:29,596 --> 00:36:32,077
یهخرده بریز اینجا
344
00:36:33,308 --> 00:36:39,020
رینو، پس تو و من، ما چیایم؟ -
من از کجا باید بدونم؟ -
345
00:36:39,022 --> 00:36:41,295
...پینوچا
346
00:36:42,609 --> 00:36:44,882
همهتون دارید؟
347
00:36:45,904 --> 00:36:48,385
لیلی، لیلی، نظرـت چیه؟
348
00:36:51,576 --> 00:36:54,160
قشنگه
349
00:36:54,162 --> 00:36:58,479
صورتـت چی شده؟ -
روی صخرهها خوردم زمین -
350
00:37:00,418 --> 00:37:02,960
روی صخرهها باید مواظب باشی
351
00:37:02,962 --> 00:37:06,862
باید حواسـت رو جمع کنی -
لیزه -
352
00:37:19,813 --> 00:37:23,671
استفانو گولـم زد، عین پدرـشه
353
00:37:26,528 --> 00:37:30,594
زمانی که دون آکیله به جای
عروسکها بهمون پول داد رو یادته؟
354
00:37:32,116 --> 00:37:34,283
نباید قبول میکردیم؟
355
00:37:34,285 --> 00:37:38,060
زنان کوچک» خریدیم» -
در اشتباه بودیم -
356
00:37:39,165 --> 00:37:43,440
از اون لحظه به بعد من راجع
به همهچی در اشتباه بودم
357
00:37:54,806 --> 00:38:00,226
دوست داری خونۀ من درس بخونی؟ -
کِی؟ -
358
00:38:00,228 --> 00:38:05,481
امروز، فردا، هر روز -
استفانو خوشـش نمیاد -
359
00:38:05,483 --> 00:38:08,924
اگه اون اربابـه، من زن اربابام
360
00:38:10,446 --> 00:38:13,197
نمیدونم
361
00:38:13,199 --> 00:38:17,285
،اتاق مهمان رو میدم بهت
در رو به روـت قفل میکنم
362
00:38:17,287 --> 00:38:20,394
واسه چی؟
363
00:38:21,124 --> 00:38:24,106
تا مطمئن باشم که تو اونجائی
364
00:38:24,878 --> 00:38:27,443
که تنها نیستم
365
00:38:29,799 --> 00:38:37,889
احساس کردم فاصلۀ بینمون دوباره کم شده و وسوسه
شدم بهش بگم که تصمیم گرفته بودم تر
366
00:38:37,891 --> 00:38:42,082
ولی یکمرتبه پی بردم که
دیگه ایدههای واضحی نداشتم
367
00:38:44,606 --> 00:38:48,691
این دکانـیه که ازـش برات گفتم
368
00:38:48,693 --> 00:38:53,321
...جاداره، نورگیرـش زیاده
369
00:38:53,323 --> 00:38:58,034
یه اتاق پشتی خوب هم داریم -
بیا یه نگاه بندازیم -
370
00:38:58,036 --> 00:39:00,995
!خوب و جاداره
371
00:39:00,997 --> 00:39:03,187
چند متر مربع؟
372
00:39:47,544 --> 00:39:52,046
!آلفو -
لنو -
373
00:39:52,048 --> 00:39:55,675
میای تو؟ -
نمیدونم -
374
00:39:55,677 --> 00:39:59,034
دیدی برادرـت با لیلا چیکار کرده؟
375
00:40:03,768 --> 00:40:06,269
آره -
و چیزی نگفتی؟ -
376
00:40:06,271 --> 00:40:10,356
زنها باید تربیت بشن و ما
نمیدونیم لیلا چیکار کرد
377
00:40:10,358 --> 00:40:13,549
تو باشی همون کار رو با
دوستدخترـت میکنی؟
378
00:40:17,866 --> 00:40:20,139
نه، نمیکنم
379
00:40:21,619 --> 00:40:26,956
سلام، آلفو. سلام، لنو -
سلام -
380
00:40:26,958 --> 00:40:29,773
کجا بودی؟ ندیدمـت
381
00:40:33,131 --> 00:40:35,339
میخونیـش؟
382
00:40:35,341 --> 00:40:38,324
الآن؟ -
علیه مدیره -
383
00:40:39,220 --> 00:40:43,329
طبقۀ بالا مخروبهست، سقف
روی سرـمون خراب میشه
384
00:40:44,601 --> 00:40:48,625
بخونـش، بعداً میتونی پسـش بدی بهم
385
00:40:54,861 --> 00:40:57,051
الآن میای تو؟
386
00:40:59,365 --> 00:41:07,163
لَورا زنـیه که فرانچسکو پتراتکا در طی
اقامتـش در «اوینیون» باهاش دیدار میکن
387
00:41:07,165 --> 00:41:12,835
...زیبایی بدن لَورا این میل رو بهش تزریق میکنه
388
00:41:12,837 --> 00:41:15,004
شقیقههام گژگژ میکردن
389
00:41:15,006 --> 00:41:18,299
هیچکس دیگهای در مدرسه مثل
،نینو خودش رو به خطر ننداخت
390
00:41:18,301 --> 00:41:21,677
بیباک از معلمها یا مدیر
391
00:41:21,679 --> 00:41:23,971
،نهتنها زیبا نوشت
392
00:41:23,973 --> 00:41:27,808
،بلکه به مسائل واقعی پرداخت
نینو شخصیت داشت
393
00:41:27,811 --> 00:41:31,418
!لَورا نمادِ... گرکو
394
00:41:33,525 --> 00:41:37,193
هنوز کامل برنگشتی پیشمون؟
395
00:41:37,195 --> 00:41:40,052
ببخشید، خانم گالیانی
396
00:41:41,658 --> 00:41:45,099
همهچیز مرتبه؟ -
بله -
397
00:41:47,956 --> 00:41:51,707
،لَورا نمادِ وسوسهست
398
00:41:51,709 --> 00:41:56,504
،نماد گناه، نماد دوری از خدا
399
00:41:56,506 --> 00:42:00,114
...در حالی که برای دانته، بئاتریچه و زیباییـش مظهر
400
00:42:06,933 --> 00:42:10,142
من و ماریزا میریم ساندویچ
بخوریم. میخوای بیای؟
401
00:42:10,145 --> 00:42:13,585
نمیتونم، باید برم خونه
402
00:42:15,441 --> 00:42:20,987
با هم دوست شُدید؟ -
نه، خیالاتی شده -
403
00:42:20,989 --> 00:42:24,638
خوشحالام، چیز خوبـیه
404
00:42:27,162 --> 00:42:28,703
خدافظ، آلفو
405
00:42:28,705 --> 00:42:30,936
سلام، النا -
سلام، ماری -
406
00:42:33,418 --> 00:42:35,482
!نینو
407
00:42:36,629 --> 00:42:40,506
مقالۀ خیلی خوبی نوشتی، شجاعانهست
408
00:42:40,508 --> 00:42:43,449
بدون شک باید منتشرـش کنی
409
00:42:45,513 --> 00:42:51,457
وقتی میگی، آوار ایتالیا آوار
میمونه، خیلی خالصانهست
410
00:42:52,228 --> 00:42:56,170
جدی میگم. متقاعد نشدی؟
411
00:43:01,613 --> 00:43:04,071
خانم گالیانی گفت به درد نمیخوره
412
00:43:04,073 --> 00:43:07,033
چرا؟ چشه؟
413
00:43:07,035 --> 00:43:11,495
فراموشـش کن، ارزش نداره
راجع بهش حرف بزنیم
414
00:43:11,498 --> 00:43:13,937
ولی ممنون
415
00:43:46,741 --> 00:43:50,724
هیچوقت به کسی نگفتم در اون
لحظه چه احساسی بهم دست داد
416
00:43:53,331 --> 00:44:03,130
،زمان گذشت و من با آپارتمان لیلا خو گرفتم
با روشنایی، رنگها، صدایی که از راه?
417
00:44:03,132 --> 00:44:09,451
در صفحات کتابی که داریم میخونیم، در...
بدنمون، در گوشتمون و مهمتر از همه در ?
418
00:44:10,348 --> 00:44:20,796
مولکول آب از سه اتم هیدروژن و یک اتم اکسیژن تشکیل
...شده، که با پیوندهایی به هم متص?
419
00:44:22,735 --> 00:44:25,653
کوالانسی. اسمشون پیوند کوالانسیـه
420
00:44:25,655 --> 00:44:31,409
،سه اتم هیدروژن نیست
اینجا نوشته دو اتم هیدروژن
421
00:44:31,411 --> 00:44:33,934
پس دو تاست
422
00:44:34,998 --> 00:44:36,998
!شیمی مایۀ عذابه
423
00:44:37,000 --> 00:44:39,565
یالا، یه تلاشی بکن
424
00:44:40,503 --> 00:44:43,485
بهم بگو ماده چجوری اندازهگیری میشه
425
00:44:44,716 --> 00:44:49,093
بیا با یکی از کوچکترین چیزهایی که با چشم
،غیرمسلح میتونی ببینیـش شروع کنیم
426
00:44:49,095 --> 00:44:50,720
،یه مو
427
00:44:50,722 --> 00:44:54,621
که عرضـش اغلب یکدهمِ میلیمتره
428
00:44:57,103 --> 00:44:59,020
اون تنها چیزیه که یادمه
429
00:44:59,022 --> 00:45:05,776
با میکروسکوپ میشه سلولهایی که
اندازهشون فقط چند میکرونـه رو تشخیص داد
430
00:45:05,778 --> 00:45:10,638
بسه، منم حالـم ازـش به هم
میخوره. همهش یه داستانه
431
00:45:11,993 --> 00:45:16,894
داخل چیزهای کوچک یه چیز کوچکتر
هست که میخواد شکفته بشه
432
00:45:18,666 --> 00:45:22,877
بیرون یه چیز بزرگ یه چیز بزرگتر
هست که میخواد زندانی نگهش داره
433
00:45:22,879 --> 00:45:28,049
من یک کلمه هم نفهمیدم -
دریوریـه -
434
00:45:28,051 --> 00:45:30,449
قهوه آمادهست
435
00:46:17,142 --> 00:46:20,124
ببین اینجا چه خوب افتادی
436
00:46:23,189 --> 00:46:25,022
تو که راست میگی
437
00:46:25,024 --> 00:46:29,842
ولی واقعاً، خوشگل شدی، زمانی
که خوشحالـی رو دوست دارم
438
00:46:36,744 --> 00:46:40,853
توی ایشکیا بوسیدت؟ -
!چه حرفها -
439
00:46:43,668 --> 00:46:47,901
ساراتوره جوریه که بهش میخوره
فکر میکنه کس خاصـیه
440
00:46:51,259 --> 00:46:54,719
چرا ازـش خوشـت میاد؟ -
ازـش خوشـم نمیاد -
441
00:46:54,721 --> 00:46:57,763
بهت که گفتم
442
00:46:57,765 --> 00:47:00,933
اصلاً نمیبینمـش -
مگه هممدرسهای نیستید؟ -
443
00:47:00,935 --> 00:47:06,503
چرا، ولی هیچوقت نمیبینمـش -
فراموشـش کن، آنتونیو بهتره -
444
00:47:09,861 --> 00:47:11,485
چرا این رو میگی؟
445
00:47:11,488 --> 00:47:14,928
اون لاغر، زشت و پُرروئه
446
00:47:16,910 --> 00:47:22,496
راست میگی، قدیمها که ابتدایی
بودیم ازـش خوشـم میومد
447
00:47:22,499 --> 00:47:24,730
دیگه ازـش خوشـم نمیاد
448
00:47:29,005 --> 00:47:31,570
اوضاع با آنتونیو چطوره؟
449
00:47:32,425 --> 00:47:34,634
خوبه
450
00:47:34,636 --> 00:47:39,805
احساس راحتی میکنم، حتی با اینکه
فکر نمیکنم دوستـش داشته باشم
451
00:47:39,808 --> 00:47:42,975
کِی همدیگه رو میبینید؟
452
00:47:42,977 --> 00:47:48,189
،معمولاً وقتی کارگاه میبنده، قبل از شام
453
00:47:48,191 --> 00:47:51,423
ولی اخیراً همهش اینجا در حال درسخوندن بودم
454
00:47:55,448 --> 00:47:58,074
با من بیا
455
00:47:58,076 --> 00:48:01,100
کجا؟ -
باهام بیا -
456
00:48:39,993 --> 00:48:44,745
چطوره؟ -
معرکه -
457
00:48:44,747 --> 00:48:47,021
حالا واسه آنتونیو بوی خوبی میدی
458
00:48:51,671 --> 00:48:55,965
تو روزی یه بار حموم میکنی؟ -
وقتی حالـش رو داشته باشم -
459
00:48:55,967 --> 00:48:59,325
هر موقع خواستی میتونی بیای حموم کنی
460
00:49:04,184 --> 00:49:09,353
چی شده؟ -
هیچی -
461
00:49:09,355 --> 00:49:12,546
با استفانو؟ -
خوبه -
462
00:49:14,652 --> 00:49:17,259
نه، وحشتناکه
463
00:49:21,284 --> 00:49:23,534
مثل توی امالفی؟
464
00:49:23,536 --> 00:49:27,455
آره -
دوباره زدت؟ -
465
00:49:27,457 --> 00:49:30,272
نه، قضیه زیاد اون نیست
466
00:49:31,586 --> 00:49:36,339
تحقیره -
چیکار میخوای بکنی؟ -
467
00:49:36,341 --> 00:49:38,382
چیکار میتونم بکنم؟
468
00:49:38,384 --> 00:49:42,493
کاری که اون میخواد رو انجام میدم تا
بتونم کاری که میخوام رو انجام بدم
469
00:49:46,017 --> 00:49:48,207
خودشه
470
00:49:51,856 --> 00:49:57,777
.الو؟ بله، خودمام
بله، خانم کاراچی
471
00:49:57,779 --> 00:50:03,115
.من سفارشـش دادم، بله
قرمزه نه، ساتن آبیـه
472
00:50:03,117 --> 00:50:09,705
بهزودی متوجه شدم که با تأهل
تنهاتر بود، کسی رو جز من نمیدید
473
00:50:09,707 --> 00:50:14,502
شرایط همسری، داخل یک محفظۀ
،شیشهای زندانیـش کرده بود
474
00:50:14,504 --> 00:50:20,698
مثل کشتیای که با بادبانهای افراشتهشده، در فضایی
خارجازدسترس، حتی بدون دری
475
00:50:38,194 --> 00:50:41,362
سلام -
سلام -
476
00:50:41,364 --> 00:50:44,740
آنتونیو؟ توی کارگاه گفتن که رفته
477
00:50:44,742 --> 00:50:47,891
اینجاست، بیا تو
478
00:50:52,375 --> 00:50:55,065
سلام -
سلام، لنو -
479
00:51:07,557 --> 00:51:10,808
خیلی خوشگل شدی، لنو. آرایش کردی؟
480
00:51:10,810 --> 00:51:16,128
خونۀ لیلا رفتم حموم
بعد آرایشـم کرد
481
00:51:21,696 --> 00:51:25,197
چی شده؟ -
کارت اومد -
482
00:51:25,200 --> 00:51:28,098
انزو و آنتونیو باید سرباز بشن
483
00:51:29,621 --> 00:51:32,102
واقعاً باید بری؟ -
آره -
484
00:51:33,041 --> 00:51:36,417
من توی فراخونی سومام، انزو توی فراخونی اول
485
00:51:36,419 --> 00:51:39,170
خوش به حالـت، پاشکا، تو رو معاف کردن
486
00:51:39,172 --> 00:51:42,340
!لعنت به من که عین تو سل نداشتم
487
00:51:42,342 --> 00:51:46,677
،متأسفام که من رو معاف کردن
دلـم میخواست سرباز بشم
488
00:51:46,679 --> 00:51:52,391
،آدمهایی مثل ما باید طرز استفاده از اسلحه رو یاد بگیرن
چون اونهایی که باید تقا
489
00:51:52,393 --> 00:51:55,519
وقتی برگشتم بهت تیراندازی یاد میدم
490
00:51:55,522 --> 00:51:59,963
دارید احساساتی برخورد میکنید -
داریم احساساتی برخورد میکنیم؟ -
491
00:52:01,110 --> 00:52:05,321
فقط فکرـش رو بکن با موهای کوتاه چقدر ناز میشه
492
00:52:05,323 --> 00:52:09,033
من نگران مادرـمام، نگران آدا
493
00:52:09,035 --> 00:52:12,870
من تنها کسیام که کار
میکنه، نون میاره سر سفره
494
00:52:12,872 --> 00:52:17,333
...اگه من برم -
یهجوری میگذرونیم -
495
00:52:17,335 --> 00:52:22,088
،آنتو... استفانو کاراچی سرباز نشد
496
00:52:22,090 --> 00:52:25,925
شاید یه راهی واسه تو هم باشه
497
00:52:25,927 --> 00:52:28,886
لنو، از لیلا بپرس استفانو چیکار کرد
498
00:52:28,888 --> 00:52:32,014
درسته، تو هم پسرِ یه مادر بیوهای
499
00:52:32,016 --> 00:52:37,292
اون بهمون میگه -
...با این تفاوت که ما استفانو کاراچی نیستیم -
500
00:52:38,022 --> 00:52:42,567
کنجکاوـم بدونم توی ارتش چجوریه -
ریدمانه -
501
00:52:42,569 --> 00:52:47,321
اگه خم نشی، میشکننـت -
بذار شانسشون رو با من امتحان کنن -
502
00:52:47,323 --> 00:52:51,265
!بذار امتحان کنن، میشکنمشون
503
00:52:54,706 --> 00:52:56,455
باید نزدیکـش بمونی
504
00:52:56,457 --> 00:53:01,711
.آدمها مهمتر از کتابهان، لنو
آنتونیو آسیبپذیره، کمکـش کن
505
00:53:01,713 --> 00:53:08,073
من از بچگی دارم از یه آدم دیوانه مراقبت
میکنم، دو تا بشه از توانـم خارج میشه
506
00:53:28,698 --> 00:53:30,948
ملینا! آنتونیو رو ندیدی؟
507
00:53:30,950 --> 00:53:34,183
نه، باید کارگاه باشه -
خیلیخب - سلام، لنو -
508
00:53:44,130 --> 00:53:45,944
!آنتو
509
00:53:50,804 --> 00:53:57,058
آنتو، اینجوری نباش -
جریان چیه؟ من اصلاً نمیبینمـت -
510
00:53:57,060 --> 00:54:01,145
تکلیف زیاد دارم -
یهمرتبه زیاد شده؟ -
511
00:54:01,147 --> 00:54:04,649
همیشه زیاد بوده -
اخیراً که نداشتی -
512
00:54:04,651 --> 00:54:07,257
تازگی اینجوری شده
513
00:54:11,115 --> 00:54:13,722
شب بهخیر، آنتو -
شب بهخیر، سالواتوره -
514
00:54:14,953 --> 00:54:17,912
چرا آرایش کردی؟ -
آنتو، بهت که گفتم -
515
00:54:17,914 --> 00:54:21,707
کار لیلاست، بعد از حموم
میخواست آرایشـم کنه
516
00:54:21,709 --> 00:54:24,900
...آره، حتماً
517
00:54:26,047 --> 00:54:27,945
!آنتو، وایسا
518
00:54:28,925 --> 00:54:31,300
واسه مدرسه که آرایش نمیکنی، میکنی؟
519
00:54:31,302 --> 00:54:34,804
چی داری میگی؟ -
لنو، بهت هشدار دادم -
520
00:54:34,806 --> 00:54:38,849
میدونی که اگه در حال صحبت با اون
ساراتورۀ عوضی ببینمـت چی میشه
521
00:54:38,852 --> 00:54:42,562
چی داری میگی؟ -
من نمیتونم چیزی که استفانو به پای لیلا میریزه رو بهت بدم -
522
00:54:42,564 --> 00:54:45,731
تو نمیدونی من چی میخوام -
تو همیشه خونۀ اونـی -
523
00:54:45,733 --> 00:54:49,151
دلـت میخواد کاری که اون میکنه رو بکنی
524
00:54:49,154 --> 00:54:53,322
چی رو ازـم مخفی میکنی، لنو؟ -
هیچی -
525
00:54:53,324 --> 00:54:55,806
هنوز دوستـم داری؟
526
00:54:57,287 --> 00:55:00,454
میترسم اگه برم، منتظرـم نمونی
527
00:55:00,456 --> 00:55:04,500
میترسم یکی دیگه رو پیدا
کنی، از همچین چیزی میترسم
528
00:55:04,502 --> 00:55:06,502
آنتو، باید آروم باشی
529
00:55:06,504 --> 00:55:11,405
انزو تازگی با کارملا نامزد کرد، ولی بهش اعتماد داره
530
00:55:12,135 --> 00:55:15,200
تو چرا هیچوقت به من اعتماد نداری؟
531
00:55:17,390 --> 00:55:18,931
!شب خوبی داشته باشی
532
00:55:18,933 --> 00:55:22,184
!ویتوریو، بهش عادت نکن، من رانندهت نیستم
533
00:55:22,187 --> 00:55:24,543
بابا اونجاست، باید برم
534
00:55:25,648 --> 00:55:27,629
!لنو
535
00:55:31,154 --> 00:55:33,237
لنو، باهام بیا -
!نمیتونم -
536
00:55:33,239 --> 00:55:36,347
!باهام بیا
537
00:55:43,917 --> 00:55:51,088
بهت اعتماد ندارم، چون
خوشگلـی و درسـتم خوبه
538
00:55:51,090 --> 00:55:55,366
،مطالعه داری، درس میخونی
ایتالیایی صحیح صحبت میکنی
539
00:55:57,764 --> 00:56:00,371
من چه تفاهمی باهات دارم؟
540
00:56:07,482 --> 00:56:10,130
آنتو، چرند نگو
541
00:56:11,027 --> 00:56:13,717
حالا میبینی، همهچیز درست میشه
542
00:56:19,619 --> 00:56:21,892
هیچوقت ترکـم نکن
543
00:56:46,146 --> 00:56:48,377
سلام، لنو
544
00:56:49,524 --> 00:56:51,816
زود اومدی، درس زیاد داری؟
545
00:56:51,818 --> 00:56:54,717
نه، میخواستم یه چیزی ازـت بپرسم
546
00:56:56,364 --> 00:56:59,782
استفانو خونهست؟ -
نه. چی میخوای ازـم بپرسی؟ -
547
00:56:59,784 --> 00:57:02,285
همهچیز مرتبه؟ -
آره -
548
00:57:02,287 --> 00:57:04,810
فردا برگردم؟
549
00:57:06,124 --> 00:57:08,583
بجنب، بیا تو
550
00:57:08,585 --> 00:57:12,693
مطمئنـی؟ -
بیا یه «ارتزاتا» بخور بعد برو -
[ ماءالشعیر ]
551
00:57:17,969 --> 00:57:21,470
عجله دارم -
کجا باید بری؟ -
552
00:57:21,473 --> 00:57:23,890
چی میخوای بپرسی؟
553
00:57:23,892 --> 00:57:27,894
یه چیزی لازم دارم، آنتونیو از خود بیخود شده
554
00:57:27,896 --> 00:57:31,314
کارت خدمت سربازیـش اومده، درموندهست
555
00:57:31,316 --> 00:57:33,422
بشین
556
00:57:39,365 --> 00:57:41,616
،نمیخوام مزاحمـت بشم
557
00:57:41,618 --> 00:57:46,518
ولی میدونی استفانو چجوری
از زیر خدمت سربازی در رفت؟
558
00:57:48,500 --> 00:57:53,192
روحـمم خبر نداره، ولی میتونم ازـش بپرسم -
این لطف رو در حق من میکنی؟ -
559
00:57:57,300 --> 00:57:59,008
اون چیه؟
560
00:57:59,010 --> 00:58:02,011
اونا جای دیگهای واسه رفتن ندارن -
کیها؟ -
561
00:58:02,013 --> 00:58:04,370
رینو و پینوچا، مهم نیست
562
00:58:36,047 --> 00:58:39,090
و استفانو؟ -
خبر نداره -
563
00:58:39,092 --> 00:58:41,133
دیوونهای، اگه برگرده
زندهت نمیذاره
564
00:58:41,136 --> 00:58:43,701
اون هیچوقت قبل از 8 برنمیگرده خونه
565
00:58:52,147 --> 00:58:55,481
لنو! چطوری؟
566
00:58:55,483 --> 00:58:58,067
خوبام، تو چی؟ -
خوبام -
567
00:58:58,069 --> 00:59:01,404
اومدیم راهآهن رو ببینیم
568
00:59:01,406 --> 00:59:03,823
پینوچا هیچوقت طی روز اینجا نبوده
569
00:59:03,825 --> 00:59:06,033
درسته، البته -
خیلی وقته اینجائی؟ -
570
00:59:06,035 --> 00:59:09,685
نه، تازه رسیدم -
خوبه -
571
00:59:17,130 --> 00:59:22,323
گرامافون خوبـیه، هان؟
یادتونه، خونه انجامـش دادم
572
00:59:28,183 --> 00:59:31,392
...لنو -
پینو -
573
00:59:31,394 --> 00:59:35,544
اوضاع چطوره؟ -
خوبام، تو چی؟ -
574
00:59:37,192 --> 00:59:40,401
ما داریم میریم، فقط
اومدیم خونه رو ببینیم
575
00:59:40,403 --> 00:59:43,112
و راهآهن رو -
رینو، بریم -
576
00:59:43,114 --> 00:59:45,471
پینوچا، برام سؤال بود
577
00:59:47,452 --> 00:59:50,995
تو میدونی چرا استفانو از خدمت معاف شد؟
578
00:59:50,997 --> 00:59:53,873
تنها راه خلاصی ازـش پولدادنـه
579
00:59:53,875 --> 00:59:56,876
استفانو پول داد؟ -
آره -
580
00:59:56,878 --> 01:00:00,444
.ولی هیچکس نباید بفهمه
خواهش میکنم، لنو
581
01:00:01,591 --> 01:00:03,174
چقدر داد؟
582
01:00:03,176 --> 01:00:06,367
نمیدونم، سولاراها ترتیبـش رو دادن
583
01:00:07,347 --> 01:00:11,224
منظورـت از سولاراها چیه؟ -
ما باید بریم -
584
01:00:11,226 --> 01:00:14,143
آره، ولی من یه فنجون قهوه میخوام
585
01:00:14,145 --> 01:00:18,003
اول برام توضیح بده
بعد برات دم میکنم
586
01:00:20,485 --> 01:00:24,403
نه میکله رفت خدمت و نه مارچلو
587
01:00:24,405 --> 01:00:27,448
بهخاطر نارسایی قفسۀ سینه
فاقد صلاحیت اعلام شدن
588
01:00:27,450 --> 01:00:30,368
ما باید بریم
589
01:00:30,370 --> 01:00:35,206
اون دو تا؟ چطور ممکنه؟ -
با پارتی -
590
01:00:35,208 --> 01:00:38,376
و استفانو؟ -
بهشون رو انداخت -
591
01:00:38,378 --> 01:00:41,087
پول رو میدی و اونا لطف رو در حقـت میکنن
592
01:00:41,089 --> 01:00:43,925
سولاراها در حق آنتونیو هم لطف میکنن؟
593
01:00:43,926 --> 01:00:48,052
لنو، آدم لطف رو در حق کسی میکنه
که پول داشته باشه یا بتونه جبران کنه
594
01:00:48,054 --> 01:00:50,346
آنتونیو هیچوقت به سولاراها رو نمیندازه
595
01:00:50,348 --> 01:00:54,308
یواشکی از مارچلو و میکله میپرسم
که میتونن کمک کنن یا نه
596
01:00:54,310 --> 01:00:59,480
اگه حاضری خودت رو پیش سولاراها کوچیک
کنی، دوستپسرـت رو دوست نداری
597
01:00:59,482 --> 01:01:02,358
میدونی که اونا بهخاطر اون
دست به سیاه و سفید نمیزنن
598
01:01:02,360 --> 01:01:04,694
باید بریم -
وایسا -
599
01:01:04,696 --> 01:01:06,988
!تکون بخور
600
01:01:06,990 --> 01:01:09,430
روز خوبی داشته باشید
601
01:01:20,044 --> 01:01:22,109
متوجهای؟
602
01:01:23,840 --> 01:01:28,157
از همون اول فریبـم داد -
منظورـت چیه؟ -
603
01:01:28,887 --> 01:01:33,037
استفانو و سولاراها قبل از
عروسی با هم جونجونی بودن
604
01:01:33,933 --> 01:01:37,416
...کفشها، دکان، بدهیها
هیچ ارتباطی بهش نداره
605
01:01:39,814 --> 01:01:42,064
اون از من بهعنوان برگ برنده استفاده کرد
606
01:01:42,066 --> 01:01:44,275
پس چرا خوشحالـی؟
607
01:01:44,277 --> 01:01:47,612
اونا قبل از نامزدیمون رفیق بودن
608
01:01:47,614 --> 01:01:51,198
داری اغراق میکنی، لی -
یه مشت مزخرف تحویل من داد -
609
01:01:51,201 --> 01:01:55,184
هیچ ارتباطی به فروختن کفشها
توی فروشگاههای داخل شهر نداره
610
01:01:56,289 --> 01:02:00,833
...بدهی دکان، ساقدوش
611
01:02:00,835 --> 01:02:04,568
...اینکه میخواست به خانوادهم کمک کنه
612
01:02:06,883 --> 01:02:13,035
اگه اونجوریه، لنو، فرق
بین استفانو و مارچلو چیه؟
613
01:02:13,848 --> 01:02:15,996
متوجه نمیشم
614
01:02:45,088 --> 01:02:47,987
اقلاً مارچلو مجبور نیست به کسی جواب پس بده
615
01:02:49,968 --> 01:02:51,592
باهات میام
616
01:02:51,594 --> 01:02:54,178
کجا باهام میای؟ -
پیش سولاراها -
617
01:02:54,180 --> 01:02:56,347
نمیخوای برای آنتونیو تقاضای لطف کنی؟
618
01:02:56,349 --> 01:02:59,600
نه با تو -
چرا؟ -
619
01:02:59,602 --> 01:03:02,812
استفانو رو عصبانی میکنی -
!به یهورـم -
620
01:03:02,814 --> 01:03:06,213
اگه اون میتونه باهاشون حرف
بزنه، منم میتونم، من زنـشام
621
01:03:09,779 --> 01:03:12,177
چیکار داری میکنی؟
622
01:03:14,534 --> 01:03:17,016
چرا اونجوری تیپ میزنی؟
623
01:03:23,501 --> 01:03:27,359
دیوونه شدی؟ استفانو زندهت نمیذاره
624
01:03:28,089 --> 01:03:32,383
گفتم تنها میرم. چه
دلیلی داره تو بیای؟
625
01:03:32,385 --> 01:03:35,284
نمیخوام بهخاطر من توی دردسر بیوفتی
626
01:03:36,890 --> 01:03:39,955
چرا داری اون ماتیک رو میزنی؟
627
01:03:42,395 --> 01:03:44,481
حالا میبینی
628
01:03:45,930 --> 01:03:51,143
کاری از هومن صمدی
Raylan Givens
629
01:03:51,144 --> 01:03:55,315
@RaylanGivensSubs
630
01:04:57,490 --> 01:04:58,490
لیلا؟
631
01:04:58,491 --> 01:04:59,491
لنو؟
632
01:04:59,531 --> 01:05:00,631
چی شده؟
633
01:05:00,991 --> 01:05:03,991
اون دو تا بیشعور، برادرـم و
شوهرـم، ازـم سؤاستفاده کردن
634
01:05:04,191 --> 01:05:06,691
من رو آدم حساب نمیکنن، وسیله حساب میکنن
635
01:05:07,991 --> 01:05:10,691
به همین خاطر میخوام به روش خودم از پول استفاده کنم
636
01:05:11,341 --> 01:05:13,791
،سال بعد سخت درس بخون
باید نمرات بالا بگیری
637
01:05:14,690 --> 01:05:17,190
باید همه رو فرو کنی توی مُخـت
638
01:05:18,790 --> 01:05:20,490
اینجا چیکار میکنی؟
639
01:05:20,491 --> 01:05:22,491
این رو برات آوردم که بخونی
640
01:05:25,191 --> 01:05:26,761
« در این فصل از دوست نابغۀ من: داستان یک نام جدید »
641
01:05:29,291 --> 01:05:30,391
باهوشه؟
642
01:05:30,940 --> 01:05:31,940
به باهوشی توئه
643
01:05:39,590 --> 01:05:41,840
من از کاری که کردم و کاری
که دارم میکنم خوشـم نمیاد
644
01:05:45,240 --> 01:05:47,590
تغییر زندگی آدم یک لحظه بیشتر طول نمیکِشه
645
01:05:47,591 --> 01:05:49,391
،من همیشه کاری که تو خواستی رو انجام دادم
646
01:05:49,392 --> 01:05:51,691
!میخوام ادامهتحصیل بدم
!حالا من تصمیم میگیرم
647
01:05:55,042 --> 01:05:56,392
،نمیدونم چی توی سرـته
648
01:05:56,393 --> 01:05:57,892
ولی داری با دُم شیر بازی میکنی
649
01:05:58,560 --> 01:06:01,093
از اینکه هر شب چی سر
میکنم چی میدونی؟
650
01:06:07,190 --> 01:06:08,690
نمیخوام از دستـت بدم
651
01:06:08,790 --> 01:06:10,491
منم نمیخوام تو رو از دست بدم
652
01:06:11,770 --> 01:06:15,120
« دوست نابغۀ من: داستان یک نام جدید »
67348