All language subtitles for More.Than.Honey.2012.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 www.titlovi.com 2 00:00:06,000 --> 00:00:10,000 More_Than_Honey_(2012) ,BR_MKV_H264_AC3[5.1](ZeroOneFilm,Ger,Eng,Chi,Sub) 1280x720 3 00:03:39,210 --> 00:03:45,800 My grand-grand father and my grandfather were keeping bees, 4 00:03:46,680 --> 00:03:49,060 and my father, too. 5 00:03:49,470 --> 00:03:55,560 First I was not interested in bees, I was afraid of bee stings. 6 00:03:55,860 --> 00:04:01,610 When my father got older he said to me: 7 00:04:01,900 --> 00:04:06,820 "If you keep on avoiding bees, I will sell them." 8 00:04:07,120 --> 00:04:09,800 I did not like the idea. 9 00:04:10,450 --> 00:04:13,030 I told myself: 10 00:04:13,330 --> 00:04:19,290 "If my parents could stand the bee stings, I can stand them, too." 11 00:04:19,590 --> 00:04:21,380 After all I am not a softie. 12 00:04:57,030 --> 00:05:00,170 My family used to be bee farmers 13 00:05:00,380 --> 00:05:02,450 My grandfather had a tin can factory 14 00:05:02,460 --> 00:05:04,540 He had a garden with fruit trees and berries 15 00:05:04,550 --> 00:05:06,840 and bee hives 16 00:05:14,350 --> 00:05:18,630 I liked my grandfather also because he had many animals, like dogs and horses 17 00:05:23,940 --> 00:05:27,070 The bees were the favourite animals of grandpa 18 00:05:27,800 --> 00:05:31,870 He owned 150 bee hives 19 00:05:46,150 --> 00:05:50,320 Lying in the grass of his garden, I used to listen to the bees. 20 00:05:54,910 --> 00:05:59,500 My father explained to me how the bees are necessary for the fertilisation of the flowers 21 00:06:11,600 --> 00:06:16,600 To attract the bees, the flowers produce sweet honey. 22 00:06:20,150 --> 00:06:24,630 By moving from one flower to the next the bees also transport pollen. 23 00:06:28,290 --> 00:06:33,500 By collecting honey, the bees also fertilize flowers 24 00:06:39,030 --> 00:06:44,020 My grandpa was a manager over gardens machines and people. 25 00:06:44,030 --> 00:06:47,880 He was fascinated how everything worked together 26 00:06:54,360 --> 00:06:59,770 But nowadays the bees have a hard time. Since a few years many bees are dying 27 00:06:59,780 --> 00:07:04,360 Not only in Switzerland. Bees are dying worldwide. 28 00:07:04,370 --> 00:07:08,630 It's in the news all over. But the cause is still a mystery 29 00:07:08,650 --> 00:07:13,230 I start my journey trying to solve this mystery 30 00:07:18,390 --> 00:07:20,590 It's almost full bloom now. 31 00:07:20,890 --> 00:07:24,750 It's such a gorgeous time of year to be out here 32 00:07:25,070 --> 00:07:26,890 It is just beautiful 33 00:07:29,990 --> 00:07:31,600 And no one sees this. 34 00:07:32,030 --> 00:07:35,270 Only the beekeeper sees this, and the farmer sees this. 35 00:07:46,130 --> 00:07:47,280 Listen. 36 00:07:49,970 --> 00:07:51,200 Can you hear that? 37 00:07:54,090 --> 00:07:56,130 That's the sound of money. 38 00:07:57,310 --> 00:08:00,380 Fresh printed money. 39 00:08:01,390 --> 00:08:02,920 Bees and trees. 40 00:08:06,400 --> 00:08:07,930 Nice. 41 00:08:13,820 --> 00:08:15,230 Ladies, 42 00:08:16,740 --> 00:08:18,690 how are you today? 43 00:08:21,210 --> 00:08:22,780 Are you busy? 44 00:08:24,710 --> 00:08:26,870 It's warm, it's sunny. 45 00:08:30,460 --> 00:08:31,700 An old maid. 46 00:08:32,010 --> 00:08:36,290 That's a nut that didn't get shaken and then got hold. 47 00:08:38,470 --> 00:08:40,000 And right there. 48 00:08:46,230 --> 00:08:47,250 Yummy, delicious. 49 00:08:49,760 --> 00:08:53,920 One third of all we are eating would not exist without bees 50 00:08:53,940 --> 00:08:57,050 Grandpa told me how it works 51 00:08:57,060 --> 00:09:00,180 All colourful and good-smelling flowers and plants get fertilized by insects 52 00:09:00,190 --> 00:09:05,190 All other plants are fertilized by the wind. 53 00:09:11,240 --> 00:09:16,860 Grandpa was drawing the labels for the jam jars himself 54 00:09:16,870 --> 00:09:22,080 But the competitors were more efficient and imported the fruits by railway 55 00:09:22,090 --> 00:09:28,330 Grandpa went bankruptcy In the end he only had the bees. 56 00:09:28,340 --> 00:09:34,080 They still kept bringing him honey but apples were growing in the lawns he lost 57 00:09:36,530 --> 00:09:40,690 It's sort of a deal that we made with the almond growers 58 00:09:40,990 --> 00:09:47,520 We know going in. There are risks and opportunities. 59 00:09:47,830 --> 00:09:49,950 The almond orchards, they pay a lot of money. 60 00:09:50,500 --> 00:09:55,000 I mean. It's no mystery. We've got 4000 bee hives here 61 00:09:55,300 --> 00:09:58,830 With 150 Dollars a hive that's 600'000 dollars. 62 00:09:59,140 --> 00:10:00,790 To me that's real money. 63 00:10:07,480 --> 00:10:10,550 That might be Joe Black. 64 00:10:11,230 --> 00:10:14,350 He might be flying down to Bakersfield today. 65 00:10:31,040 --> 00:10:35,660 I think California produces 80% 66 00:10:35,960 --> 00:10:38,790 of the world production in almonds. 67 00:10:40,140 --> 00:10:44,080 In terms of the almonds that are actually in the market in the world, 68 00:10:44,390 --> 00:10:47,340 it's higher than that. It may be close to 90%. 69 00:10:57,320 --> 00:11:01,650 It is not commercial to grow almonds on a very small scale. 70 00:11:01,950 --> 00:11:06,900 I know of no reason why that system will not be sustainable for the long term. 71 00:11:07,200 --> 00:11:12,030 There is nothing that I have seen in my 35 years in the industry that will lead me to think 72 00:11:12,330 --> 00:11:18,830 that this concentration of almonds in one area is self-defeating in one way. 73 00:11:19,130 --> 00:11:23,290 That it will somehow crash as a result of being concentrated. 74 00:11:23,600 --> 00:11:26,420 I have seen nothing that would indicate that. 75 00:11:47,370 --> 00:11:49,690 We would not have a business without the bees. 76 00:11:50,000 --> 00:11:55,950 Without some type of insect pollinator almonds would not have any crop. 77 00:11:56,250 --> 00:11:58,370 We have proven that again and again. 78 00:11:58,670 --> 00:12:03,420 Our business relies entirely on pollination by the bees. 79 00:12:22,500 --> 00:12:28,640 Apposite to bumblebees or butterflies bees always stick to one type of flower. 80 00:12:28,650 --> 00:12:32,810 One bee always flies to the apple tree an other bee always flys to another colourful flower. 81 00:12:32,820 --> 00:12:39,070 Only when the whole job with one type of flower is finished a bee will change to an other type. 82 00:12:39,080 --> 00:12:42,190 But here they do not have a choice. 83 00:12:42,210 --> 00:12:48,030 There is nothing but almonds. 84 00:13:16,510 --> 00:13:20,770 Inside the bee hive the bees transfer the collected nektar to their sisters. 85 00:13:20,790 --> 00:13:23,900 They keep on chewing until it turns into honey, 86 00:13:23,910 --> 00:13:29,740 then they store the honey into honey combs. 87 00:13:54,060 --> 00:13:57,180 They pack the pollen into small lumbs, 88 00:13:57,190 --> 00:14:01,350 and store it as protein reserves. 89 00:14:01,360 --> 00:14:05,520 But the bees also bring home information about the surrounding. 90 00:14:05,530 --> 00:14:09,690 As a first-grade student I saw a silent movie about bees 91 00:14:09,700 --> 00:14:12,820 The title of the movie was "the dances of the bees". 92 00:14:12,830 --> 00:14:15,940 The director of the movie was Karl von Frisch, a scientist. 93 00:14:15,960 --> 00:14:24,290 He received a Nobel Price for his studies especially for the discovery of "the dances of the bees". 94 00:14:24,300 --> 00:14:33,670 As he noticed, the bees tell their sisters in the hive where and how far away from hive the nektar is located. 95 00:14:33,680 --> 00:14:42,010 The closer to the hive the faster they shake their tails. 96 00:14:42,020 --> 00:14:47,230 As a kid in the cinema, I was annoyed by the smart bees with their complicated geometry. 97 00:14:47,250 --> 00:14:52,450 The bees a so terribly smart and complicated. 98 00:14:52,460 --> 00:15:02,880 "Please count yourself!" 99 00:15:02,890 --> 00:15:10,180 At the "Freie Universität Berlin" professor Menzel studies the question if bees can make free decisions. 100 00:15:10,190 --> 00:15:13,300 His experimental setup leads the bees into a dilemma. 101 00:15:13,310 --> 00:15:16,430 They already know one place with nektar. 102 00:15:16,440 --> 00:15:21,650 An other bee then gives them information about a second equally good place with nektar. 103 00:15:21,660 --> 00:15:33,110 What will the bee do? 104 00:15:33,130 --> 00:15:38,330 "Bee takes off" 105 00:15:38,340 --> 00:15:46,670 Constantin, please switch on the radar. I will walk to the receiver. 106 00:15:46,680 --> 00:15:51,880 We can see here that the bee decided to fly to the old nektar place. 107 00:15:51,910 --> 00:15:57,110 She arrives there. There used to be a place with nektar. 108 00:15:57,120 --> 00:16:01,280 But now there is no more nektar. We have removed the nektar. 109 00:16:01,290 --> 00:16:07,640 Now she flies around in circles searching the nektar. 110 00:16:07,650 --> 00:16:10,770 Now she is not flying back to the hive. 111 00:16:10,780 --> 00:16:13,790 She is flying towards East. 112 00:16:13,800 --> 00:16:21,090 Eastwards is the second nektar place, which was told her by the tail-shaking in the hive. 113 00:16:21,100 --> 00:16:25,260 Here is the second nektar place. And here she is! 114 00:16:25,270 --> 00:16:29,430 Ok, I can announce the landing of red bee number 23. 115 00:16:29,440 --> 00:16:33,600 Now she carries the nektar. 116 00:16:33,610 --> 00:16:51,330 Now she has to fly back to the hive. She calculated the best route to fly back. 117 00:16:51,350 --> 00:16:56,550 Here she arrives at the hive. 118 00:16:56,560 --> 00:17:04,700 We can assume that even the small brain of a bee is capable to make a decision between two possible options. 119 00:17:19,870 --> 00:17:23,240 She is a lovely little insect. Very tolerant. 120 00:17:25,960 --> 00:17:28,740 Not very smart, but really tolerant. 121 00:17:31,590 --> 00:17:34,830 Two weeks from today The place here looks like an orchard to us, 122 00:17:35,130 --> 00:17:38,750 but to them it looks like a desert. There is nothing to eat. 123 00:17:40,100 --> 00:17:43,760 The almond grower will call me saying: "The bloom is over you may now go." 124 00:17:44,060 --> 00:17:47,750 So we do go. Because if we would leave the bees here, they would starve. 125 00:17:50,900 --> 00:17:52,970 We are about to be run over. 126 00:18:04,410 --> 00:18:07,530 This ribbon? - I will do this ribbon, then that. 127 00:18:08,290 --> 00:18:09,480 Okay. 128 00:18:12,340 --> 00:18:13,410 Thank you. 129 00:18:24,730 --> 00:18:28,180 He is starting from the other ribbon. 130 00:18:30,110 --> 00:18:32,850 So maybe we will go a little away. 131 00:18:33,150 --> 00:18:36,980 If he would just not spray the bees, that would be great. 132 00:18:41,160 --> 00:18:42,940 That's great. 133 00:18:43,700 --> 00:18:45,070 Because it is really ... 134 00:18:46,210 --> 00:18:50,950 You know, ideally they would spray at night. When the bees are in. 135 00:18:51,710 --> 00:18:57,750 By the time the material is dry, and isn't so lethal. It is the next day. 136 00:18:58,130 --> 00:19:00,170 If they would just spray at night. 137 00:19:00,470 --> 00:19:03,290 But. You know. You can't see at night. 138 00:19:03,680 --> 00:19:07,670 They don't know where they are at night. These fields are massive. They get lost. 139 00:19:10,810 --> 00:19:13,050 They are going to do what they are going to do. 140 00:19:15,480 --> 00:19:18,850 It does not kill the bees. But it repels the bees. 141 00:19:19,240 --> 00:19:22,770 If after this material has dried on the bloom. 142 00:19:24,700 --> 00:19:29,910 The bees bring that material back to the colony and feed it to the babies. 143 00:19:29,920 --> 00:19:32,530 19 days later we see an impact on the brood 144 00:19:32,840 --> 00:19:34,780 We see brood die off. 145 00:19:35,090 --> 00:19:40,000 And it is the fungicide at work. Pretty much everyone knows it. 146 00:19:48,930 --> 00:19:52,970 That's the only two motivations in life: Greed and fear. 147 00:19:53,400 --> 00:19:58,100 I don't know how to shrink a business or a life style. 148 00:19:58,400 --> 00:20:02,310 I would not be happy. That is not in my DNA. 149 00:20:02,610 --> 00:20:05,650 We are capitalists. We want to grow. 150 00:20:08,330 --> 00:20:10,940 Total global domination. 151 00:20:43,990 --> 00:20:47,230 Here the bees are feeling good. 152 00:20:48,200 --> 00:20:51,980 They are having Sunday today. 153 00:20:52,620 --> 00:20:56,400 No wonder they are making such a clear honey. 154 00:20:57,710 --> 00:21:02,450 Pure nature, no fungicide, no poison, anywhere. 155 00:21:02,760 --> 00:21:05,460 This will be a wonderful honey. 156 00:21:05,970 --> 00:21:08,500 I'm already looking forward to serve this honey. 157 00:21:10,850 --> 00:21:13,670 Our bees are from an old rural breed. 158 00:21:14,100 --> 00:21:18,720 The have accustomed themselves to the surroundings since centuries. 159 00:21:19,020 --> 00:21:22,800 If I would bring bees from the middle land up here, 160 00:21:23,110 --> 00:21:25,940 These bees would have a hard time to survive the winter. 161 00:21:26,240 --> 00:21:30,070 My bees need to survive a winter longer than half a year. 162 00:21:30,370 --> 00:21:35,570 And my bees are now used to that. 163 00:21:35,870 --> 00:21:37,860 That's why it works well now. 164 00:21:50,010 --> 00:21:51,420 Look at that ... 165 00:21:51,850 --> 00:21:56,170 You don't belong here with your yellow tail. Get away! 166 00:21:57,810 --> 00:22:03,970 There, behind that mountain, someone has bees. 167 00:22:04,280 --> 00:22:09,600 I have no idea what breed he is having. But occasionally his bees fly over here. 168 00:22:09,620 --> 00:22:14,610 The strange bee with the yellow tail is living in another bee hive. 169 00:22:14,620 --> 00:22:20,880 Her virgin queen was flying over the mountain during swarming and was inseminated here by male bees. 170 00:22:21,130 --> 00:22:24,870 This insemination happens somewhere in the air. 171 00:22:25,170 --> 00:22:29,790 The queen finds a swarm of drones. 172 00:22:30,100 --> 00:22:35,210 Drones (male bees) from another colony. From another beekeeper. 173 00:22:35,680 --> 00:22:39,130 A queen gets inseminated by up to 10 drones. 174 00:22:39,440 --> 00:22:41,800 Like this a mixing can occur. 175 00:22:49,280 --> 00:22:52,230 What kind of breed this is? - Carnica. 176 00:22:53,540 --> 00:22:59,650 I am a bit disappointed because the old rural breed slowly disappears. 177 00:23:01,460 --> 00:23:03,700 Yes, they are having this yellow tail. 178 00:23:04,710 --> 00:23:07,450 I used to have the rural breed. My father too. 179 00:23:08,130 --> 00:23:10,610 Why did you change to Carnica? 180 00:23:11,600 --> 00:23:15,250 To tell the truth. Now I don't need a ladder anymore. 181 00:23:15,560 --> 00:23:18,230 No more searching and collecting swarms. - Really? 182 00:23:18,940 --> 00:23:22,140 Of my 70 colonies only three of them flew around for swarming. 183 00:23:22,440 --> 00:23:25,000 Really? - Yes, indeed. 184 00:23:27,280 --> 00:23:31,850 Also, I get bitten only very seldom by Carnica bees. 185 00:23:32,370 --> 00:23:36,400 So, you are saying these bees bite less than bees from my rural breed? - For sure. 186 00:23:36,700 --> 00:23:40,280 Sometimes I work with friends having the rural breed. 187 00:23:41,080 --> 00:23:46,790 If I would have to do beekeeping with the rural breed again, I would stop. 188 00:23:47,090 --> 00:23:50,250 I would not be able to have 70 colonies. - Really? 189 00:23:50,550 --> 00:23:53,540 I don't need a protecting net. 190 00:23:54,680 --> 00:23:56,250 I never use it anymore. 191 00:23:56,560 --> 00:24:01,470 Don't you want to change as well? - I think I am too old for it. 192 00:24:01,770 --> 00:24:05,630 You are not that old yet, aren't you. - I am, I'm getting weaker. 193 00:24:09,290 --> 00:24:14,490 The fact that the insemination happens in the air by other drones, 194 00:24:14,500 --> 00:24:17,620 not inside the own hive by the own brothers, 195 00:24:17,630 --> 00:24:21,790 is a natural protection against incest. 196 00:24:21,800 --> 00:24:25,020 The queen is the mother of all the 50'000 bees in the hive 197 00:24:25,030 --> 00:24:28,050 She is laying up to 2'000 eggs per day, 198 00:24:28,060 --> 00:24:32,220 which corresponds to the weight of her own body. 199 00:24:32,230 --> 00:24:35,450 The other bees in the hive take very good care of the queen. 200 00:24:35,460 --> 00:24:43,690 They feed her. They clean her. 201 00:24:43,700 --> 00:24:47,860 When the queen dies, the bees have to raise a new queen. 202 00:24:47,870 --> 00:24:53,070 This risky period takes one month 203 00:24:53,090 --> 00:24:59,340 The queen can also lay not inseminated eggs. These eggs will develop into drones. 204 00:24:59,350 --> 00:25:04,550 The eggs which were inseminated by drones will develop into working bees. 205 00:25:04,560 --> 00:25:07,780 The egg first develops into a larva 206 00:25:07,790 --> 00:25:10,810 The bees feed the larva with nectar and pollen 207 00:25:10,820 --> 00:25:13,940 Then they close the lid. 208 00:25:13,950 --> 00:25:17,170 The larva pupate, 209 00:25:17,180 --> 00:25:23,010 and three weeks later a bee emerges. 210 00:25:32,820 --> 00:25:36,980 The bigger male drones need three days longer to hatch out. 211 00:25:36,990 --> 00:25:42,090 The drones must be fed by the bees, 212 00:25:42,100 --> 00:25:46,260 such that they have enough strength for their daily flight in the afternoon, 213 00:25:46,280 --> 00:25:51,590 hoping to find a princess in the air. 214 00:25:51,600 --> 00:25:58,480 In autumn, at the end of the mating season the remaining drones are killed by the bees. 215 00:26:15,360 --> 00:26:18,900 If I find the new queen, I will have to kill her. 216 00:26:21,200 --> 00:26:22,440 Here she is. 217 00:26:34,670 --> 00:26:36,870 You were having fun with foreign drones. 218 00:26:38,140 --> 00:26:42,960 That's the penalty for it. 219 00:27:01,420 --> 00:27:07,560 Actually honey is not meant for us humans. 220 00:27:07,570 --> 00:27:11,730 Grandpa had to steal the honey from the bees, 221 00:27:11,740 --> 00:27:14,960 and gave them cheap sugar to compensate. 222 00:27:14,970 --> 00:27:19,030 Like trading glass pearls for gold with the native Americans 300 years ago. 223 00:27:19,040 --> 00:27:26,330 We even increased their honey yield by breeding. 224 00:27:26,340 --> 00:27:29,560 More yield, less bites. 225 00:27:29,570 --> 00:27:33,630 Breeding bees means controlling their queen. 226 00:27:33,640 --> 00:27:41,970 She is the key figure. 227 00:27:41,980 --> 00:27:45,100 The colony decides when they need a new queen. 228 00:27:45,120 --> 00:27:49,380 Then they start building a special cell. 229 00:27:49,390 --> 00:27:54,490 Before the new princess hatches out, the old queen leaves the hive with most of the bees, 230 00:27:54,500 --> 00:27:58,660 to leave the hive for the new generation. 231 00:27:58,670 --> 00:28:02,830 Starting with one colony, suddenly there are two colonies. 232 00:28:02,850 --> 00:28:05,960 Beekeepers control and manipulate this natural process. 233 00:28:05,970 --> 00:28:09,090 They take away the queen from the colony, 234 00:28:09,100 --> 00:28:15,350 forcing the colony to breed new queens. 235 00:28:24,850 --> 00:28:29,940 I put a fertilized egg into this cell. 236 00:28:29,960 --> 00:28:40,370 Three days later there will be a larva. 237 00:28:40,380 --> 00:28:46,940 I put this larva here to the big cells. 238 00:28:56,030 --> 00:29:04,360 Here the bees raise new queens, with special nectar. 239 00:29:04,370 --> 00:29:10,720 By marking the larva with a special royal jelly 240 00:29:10,740 --> 00:29:20,000 the bees decide to raise a new queen instead of raising an ordinary working bee. 241 00:29:20,020 --> 00:29:24,280 Now I but this special larva to the nursing colony 242 00:29:24,290 --> 00:29:31,470 I want to get 51 new queens from you! 243 00:29:31,490 --> 00:29:40,020 Please take good care of them, my bees. 244 00:29:40,040 --> 00:29:44,090 The nursing colony is under stress, 245 00:29:44,100 --> 00:29:47,220 manipulated by the beekeeper. 246 00:29:47,230 --> 00:29:50,450 Not having a queen yet, not having any breed yet. 247 00:29:50,460 --> 00:29:53,480 The colony urgently need a new queen, 248 00:29:53,500 --> 00:30:00,680 Else the colony dies. 249 00:30:00,690 --> 00:30:03,910 Actually they just need one queen. 250 00:30:03,920 --> 00:30:11,520 But in their misery they raise all the 51 queens. 251 00:30:43,550 --> 00:30:48,640 The first queen to hatch out would kill all the 50 others queens. 252 00:30:48,660 --> 00:30:53,860 One colony can only have one queen. 253 00:30:53,870 --> 00:30:59,070 Therefore the developing queens have to be harvested in time 254 00:30:59,080 --> 00:31:04,290 to be distributed and separated each to a small colony to hatch out 255 00:31:04,300 --> 00:31:11,580 Here you can see a queen moving her legs. She will hatch out in a few hours. 256 00:31:11,600 --> 00:31:18,360 So I put her here to this small group of bees. 257 00:32:35,010 --> 00:32:40,210 After sex with the queen the drone dies. 258 00:32:40,240 --> 00:32:45,440 Coming back from the maiden flight, the queen has received five million sperms. 259 00:32:45,450 --> 00:32:50,440 This will last for eight years. 260 00:32:53,900 --> 00:33:04,310 As soon as the queen starts laying eggs we take her out. Now we can sell her. 261 00:33:04,320 --> 00:33:09,420 This is a permanent marker. 262 00:33:09,430 --> 00:33:13,590 Each year we use another colour. 263 00:33:13,600 --> 00:33:17,240 With the marker, the queen can be found easily in the hive, 264 00:33:17,250 --> 00:33:22,980 and we can know how old she is. 265 00:33:22,990 --> 00:33:26,940 The queen will be send to any place in the world. 266 00:33:26,950 --> 00:33:30,170 We send her in this little box, together with a few working bees. 267 00:33:30,180 --> 00:33:33,510 They form a small colony already. 268 00:33:33,530 --> 00:33:37,580 Now we apply a bit of smoke. 269 00:33:37,600 --> 00:33:40,820 The queen is still smelly from the marker, 270 00:33:40,830 --> 00:33:43,950 therefore we use a bit of water, too. 271 00:33:43,960 --> 00:33:49,680 Now they clean each other, and now they accept her as the new queen. 272 00:33:58,350 --> 00:34:04,070 So, that's another 60 Euro. - Thank you. 273 00:34:29,840 --> 00:34:34,930 Singer queens are sold worldwide, 274 00:34:34,950 --> 00:34:40,770 either in a little box, or else in a bigger box. 275 00:34:54,860 --> 00:34:58,710 This one goes to Innsbruck. 276 00:34:58,720 --> 00:35:04,550 Should arrive by tomorrow. 277 00:35:45,540 --> 00:35:52,820 European settlers brought the honey bee to the USA. 278 00:35:52,850 --> 00:35:58,470 The settlers cultivated the land with fruits and vegetables. 279 00:35:58,480 --> 00:36:04,830 Therefore they needed the bees. 280 00:36:04,840 --> 00:36:11,090 Continuously new breeds are being imported to the USA. 281 00:36:59,050 --> 00:37:01,440 I am a migrant beekeeper. 282 00:37:01,880 --> 00:37:07,920 In practice this means we go where the bees have the most opportunities to fly. 283 00:37:08,390 --> 00:37:10,340 That takes us across America 284 00:37:10,640 --> 00:37:15,930 In the course of a year we go from California, where the almonds and the cherries begin the season 285 00:37:16,230 --> 00:37:19,680 in early spring, in February. 286 00:37:20,440 --> 00:37:24,850 We then go to Washington State for apple, apricot and cherry pollination 287 00:37:25,280 --> 00:37:28,650 in late March and April. 288 00:37:29,450 --> 00:37:32,740 We move the entire outfit to North Dakota for summer. 289 00:37:33,040 --> 00:37:36,620 All the bees go for honey production in the summer. 290 00:37:37,000 --> 00:37:42,200 By October first we begun to close the circle 291 00:37:42,510 --> 00:37:46,200 moving the colonies back west before Winter. 292 00:37:46,510 --> 00:37:49,540 So the course of a year is one big circle. 293 00:38:12,450 --> 00:38:17,110 From California to North Dakota its 1700 miles. 294 00:38:21,760 --> 00:38:25,210 We try to transport the bees in two days 295 00:38:25,510 --> 00:38:27,420 and spend one night on the road. 296 00:38:28,390 --> 00:38:33,620 The less time the bees spend on the truck the healthier they will be. 297 00:38:35,100 --> 00:38:40,550 The bees can't fly outside their hive when we are trucking them and cannot go to the bathroom. 298 00:38:40,860 --> 00:38:47,140 The longer they have to stay inside their box, in all their dirt 299 00:38:47,950 --> 00:38:52,730 the unhealthier they will be. It's stressful. 300 00:38:53,160 --> 00:38:55,830 It's not natural for the bees to be on the truck. 301 00:38:56,210 --> 00:39:00,200 The sooner we get them of the truck, the better it's going to be. 302 00:39:48,890 --> 00:39:52,010 The resting stops are short 303 00:39:52,020 --> 00:39:58,480 Without the wind from driving, it's getting to hot inside the boxes. 304 00:40:29,040 --> 00:40:34,660 On the big fields 1.5 million bee colonies are mingling, 305 00:40:34,670 --> 00:40:38,830 which is two third of all the bees of the States. 306 00:40:38,840 --> 00:40:43,000 There they also transfer diseases and parasites among each other. 307 00:40:43,020 --> 00:40:55,520 Like this a disease can spread around the country very fast. 308 00:40:55,530 --> 00:40:59,690 Nosemo is an intestinal parasite killing the bee from within. 309 00:40:59,710 --> 00:41:03,860 Wax maggots can destroy a hive. 310 00:41:03,880 --> 00:41:09,180 Another parasite kills larva. 311 00:41:09,190 --> 00:41:17,420 The most dangerous parasite of all is a mite with the name Varroa destructor. 312 00:41:17,430 --> 00:41:21,590 This mite breeds inside the bee hive. 313 00:41:21,600 --> 00:41:25,870 Young mites attack the larva, and even attack the bees. 314 00:41:25,880 --> 00:41:29,100 They can bite through the carapace of the bee, 315 00:41:29,110 --> 00:41:39,110 and suck their fluids. 316 00:41:39,120 --> 00:41:44,530 Where they bite the bees, viral infections can occur. 317 00:41:44,550 --> 00:41:50,390 The bees will lose their wings. 318 00:42:48,020 --> 00:42:51,800 There is very few bees here. This is trouble. 319 00:42:54,190 --> 00:42:56,940 So let's have a look. 320 00:42:59,660 --> 00:43:01,020 There are no bees. 321 00:43:04,710 --> 00:43:06,700 This is what we don't like. 322 00:43:13,170 --> 00:43:15,950 Classic colony collapse disorder. 323 00:43:16,550 --> 00:43:17,870 A queen ... 324 00:43:20,470 --> 00:43:23,300 Twenty friends ... 325 00:43:26,560 --> 00:43:27,970 and nothing else. 326 00:43:29,860 --> 00:43:33,390 This is a total loss. And we don't know why. 327 00:43:38,860 --> 00:43:39,970 Just ... 328 00:43:44,290 --> 00:43:45,530 just gone! 329 00:43:46,040 --> 00:43:47,360 Plenty of pollen. 330 00:43:48,500 --> 00:43:49,770 Plenty of nectar. 331 00:43:51,170 --> 00:43:53,120 No evidence of brood. 332 00:43:54,920 --> 00:43:59,290 I am getting real comfortable with death on an epic scale. 333 00:44:00,140 --> 00:44:01,580 I don't like it. 334 00:44:11,440 --> 00:44:15,180 I doesn't burn and it doesn't sting like it used to. 335 00:44:16,070 --> 00:44:19,640 You know, it used to "oh good it's like a death in the family". 336 00:44:21,320 --> 00:44:25,690 And now it's just something we have got to fix. It's just ... 337 00:44:27,500 --> 00:44:29,530 You know, I got to fix it. 338 00:44:29,830 --> 00:44:34,320 I don't have time to take it personally. I know this hive didn't mean to die. 339 00:44:34,630 --> 00:44:39,500 I don't know why it died. But I can't fix it. I just got to move on. 340 00:44:40,220 --> 00:44:43,960 I can't mourn the loss of this hive. It's just part of the game. 341 00:44:47,720 --> 00:44:52,590 We have got 365 out of 456. 342 00:44:53,310 --> 00:44:55,510 456? - 456 end up. 343 00:45:00,200 --> 00:45:01,940 It's 20%. 344 00:45:02,700 --> 00:45:06,560 That's our worst load. - Yea, the worst so far. 345 00:45:07,450 --> 00:45:09,360 But the ones that are here are ok. 346 00:45:14,290 --> 00:45:16,370 Hopefully the next are better. 347 00:45:16,670 --> 00:45:18,910 90 dugs. 348 00:45:21,510 --> 00:45:26,540 I am backed into a corner. And I fight back with what I have: 349 00:45:27,890 --> 00:45:29,050 Chemicals. 350 00:46:07,000 --> 00:46:13,460 After the stressful journey the bees are fed with sugar water. 351 00:46:13,470 --> 00:46:16,900 Mixed with antibiotics. 352 00:46:16,910 --> 00:46:27,840 Everywhere in Europe, North America and China nowadays bees can't survive anymore without medicines. 353 00:46:55,380 --> 00:47:01,520 Ok. Let's start the program. 354 00:47:01,550 --> 00:47:07,060 This yellow neuron not only tells the message "reward". 355 00:47:07,070 --> 00:47:16,130 It also contains the information: "it was good". 356 00:47:16,140 --> 00:47:22,490 There are other neuron responsible for fear, or defence. 357 00:47:22,500 --> 00:47:31,770 The 50'000 little brains are in a network together forming a super organism. 358 00:47:31,780 --> 00:47:36,880 A huge family with 50'000 family members. 359 00:47:36,890 --> 00:47:43,240 Each family member carries out his duties. 360 00:47:43,250 --> 00:47:47,410 No one is in command. Everyone works. 361 00:47:47,430 --> 00:47:56,490 Even the larva form a part of this information network. 362 00:48:05,990 --> 00:48:11,400 Each tentacle of the bees contains about 60'000 aroma sensors. 363 00:48:11,410 --> 00:48:16,710 Sensing the aromas around, the bees know everything what's going on in the hive. 364 00:48:16,740 --> 00:48:23,920 Even their legs contain aroma sensors. 365 00:48:23,930 --> 00:48:35,180 Like this they know everything like: "Where is the queen" or "are there enough eggs" or "are there enough reserves". 366 00:48:35,190 --> 00:48:39,560 Without a colony a single bee cannot survive. 367 00:48:39,570 --> 00:48:45,820 She gives up her individual freedom for the wellbeing of the colony. 368 00:48:45,830 --> 00:48:54,470 Each day about 2000 bees die, and about 2000 new-born bees hatch out. 369 00:49:08,770 --> 00:49:15,010 The interesting question is: Is the colony a regulated system ? 370 00:49:25,550 --> 00:49:31,490 The answer is: yes, the colony as a whole can have its own feelings 371 00:50:45,530 --> 00:50:49,790 When swarming one colony can duplicate into two colonies 372 00:50:49,810 --> 00:50:56,150 In industrial beekeeping this process is manipulated to make four colonies out of one. 373 00:50:56,170 --> 00:50:59,920 Like this the beekeeper can compensate the dead colonies. 374 00:51:00,600 --> 00:51:01,750 Brood. 375 00:51:03,850 --> 00:51:04,920 Honey. 376 00:51:07,150 --> 00:51:08,300 Eggs. 377 00:51:08,940 --> 00:51:13,140 Everybody needs somebody that they can talk to. 378 00:51:13,900 --> 00:51:17,940 Someone to open up their ears and let that trouble through. 379 00:51:18,240 --> 00:51:22,320 Now you don't have to sympathize or care what they may do 380 00:51:23,200 --> 00:51:27,780 But everybody needs somebody that they can talk to 381 00:51:29,550 --> 00:51:32,670 Each colony gets split 382 00:51:32,690 --> 00:51:36,740 Brood, honey, and eggs get separated to different boxes like spare parts. 383 00:51:36,760 --> 00:51:39,970 Mixed with other colonies. 384 00:51:39,990 --> 00:51:44,040 Most of the queens do not survive this process. 385 00:51:44,060 --> 00:51:49,890 New queens are delivered by FEDEX. 386 00:51:56,070 --> 00:51:59,900 Things have changed rapidly. We don't keep bees the way my dad did. 387 00:52:00,740 --> 00:52:07,320 My grandfather would probably walk away from this property. Disturbed. 388 00:52:07,620 --> 00:52:09,990 If he saw the way we keep bees today. 389 00:52:10,420 --> 00:52:13,330 He'd think: "My God, you have lost your soul, 390 00:52:13,630 --> 00:52:18,620 the husbandry of the hive and the care and the compassion in the keeping of the hive." 391 00:52:18,930 --> 00:52:23,880 He'd say we have sacrificed our relationship with the colony. 392 00:52:24,180 --> 00:52:29,380 But it was probably easier to maintain that relationship with the hive. 393 00:52:29,690 --> 00:52:32,590 He was probably running 1500 hives. 394 00:52:32,900 --> 00:52:36,720 We are running ten times that. We have 10x the employees, 395 00:52:37,030 --> 00:52:42,310 we have 10x the property, we have 10x of square foot of plants and equipment. 396 00:52:42,950 --> 00:52:47,150 We have 10x the trucks, 10x the power, 10x the cost. 397 00:53:36,800 --> 00:53:41,890 The colony with the black rural breed made a new queen without the yellow tail. 398 00:53:41,910 --> 00:53:46,170 On her maiden flight the queen did not leave the narrow valley 399 00:53:46,190 --> 00:53:53,270 So the colony is a true bred rural breed. 400 00:54:01,030 --> 00:54:04,440 At first sight it looks ok. 401 00:54:05,910 --> 00:54:08,190 But there is not much brood. 402 00:54:09,580 --> 00:54:10,900 Oh no, Fred. 403 00:54:11,370 --> 00:54:12,990 What do you see? 404 00:54:16,130 --> 00:54:18,030 Doesn't look good. 405 00:54:21,970 --> 00:54:25,120 Look here, that's typical, very extreme. 406 00:54:26,600 --> 00:54:30,290 This is a typical foulbrood disease. 407 00:54:31,390 --> 00:54:33,790 Let's hope it is the only one. 408 00:54:35,310 --> 00:54:37,430 Unfortunately this colony is also ill. 409 00:54:38,270 --> 00:54:40,010 I don't like what I see. 410 00:54:41,070 --> 00:54:44,180 The bees did not clean the hive anymore. 411 00:54:44,490 --> 00:54:48,980 It's a bad sign when the bees stop cleaning. - Shit! Dammed! 412 00:54:51,910 --> 00:54:54,110 Do you see it? 413 00:54:55,420 --> 00:54:57,360 This colony is lost, Fred. 414 00:55:00,550 --> 00:55:05,580 I can be smelled. - Once you can smell it, it's very bad already. 415 00:55:12,270 --> 00:55:15,470 Should we start using the sulphur gas already? 416 00:55:20,190 --> 00:55:26,060 Where does foulbrood come from? - It is a bacterial disease. Very contagious. 417 00:55:27,240 --> 00:55:31,230 Maybe other drones brought it to the hive. 418 00:55:35,040 --> 00:55:36,950 I feel very sorry for you. 419 00:58:53,570 --> 00:58:57,980 We drive by car to the south, to the province Shanxi. 420 00:58:58,870 --> 00:59:01,980 The drive is 2000 km long. 421 00:59:03,750 --> 00:59:09,910 It takes two days. Two drivers take turns. 422 00:59:10,710 --> 00:59:12,540 It is really a long drive. 423 00:59:21,560 --> 00:59:25,880 When arrived in the South, 424 00:59:26,190 --> 00:59:29,880 we rent there a big storage room, where we dry the pollen of the flowers. 425 00:59:31,320 --> 00:59:36,140 When the apply bloom begins, we buy the apple flowers from the farmers. 426 00:59:38,160 --> 00:59:42,230 Then we start to process the flowers. 427 00:59:43,620 --> 00:59:46,900 We also transport a fridge in our car. 428 00:59:48,250 --> 00:59:49,950 Driving back North 429 00:59:50,250 --> 00:59:54,540 we use local electricity for the fridge when we make a rest. 430 00:59:54,840 --> 01:00:00,830 With the fridge we keep the pollen fertile. 431 01:00:02,680 --> 01:00:08,130 As soon the apple trees start blooming here in the North, 432 01:00:08,440 --> 01:00:11,850 we sell the pollen to the local farmers. 433 01:00:20,290 --> 01:00:24,450 Mao Tse Tung wanted to get rid of all the sparrows. 434 01:00:24,460 --> 01:00:27,580 He said the sparrows steal the crop from the people. 435 01:00:27,590 --> 01:00:30,710 Billions of sparrows were eliminated. 436 01:00:30,730 --> 01:00:33,740 As a result there were lots and lots of insects and bugs. 437 01:00:33,750 --> 01:00:36,970 The insects were then killed using pesticides. 438 01:00:36,990 --> 01:00:42,300 Also the bees died. 439 01:00:56,690 --> 01:01:00,980 Is 50 gram enough? This year there was not so much pollen. 440 01:01:01,280 --> 01:01:03,760 That's all I'm having now. 441 01:01:04,080 --> 01:01:06,440 When I have sold them I will contact you again. 442 01:01:06,750 --> 01:01:11,610 I take 4 Yuan per gram, you can sell it for 5 Yuan. 443 01:01:15,500 --> 01:01:18,250 One package, 50 lots, please count. 444 01:01:23,510 --> 01:01:25,960 You can give me the money, when you have it. 445 01:01:27,270 --> 01:01:33,180 For sure you can sell them easily. - 15, 16, 17, ... 446 01:01:37,350 --> 01:01:41,510 Einstein said when the bees die 447 01:01:41,520 --> 01:01:46,620 four years later also the humans die. 448 01:01:46,850 --> 01:01:49,960 I travel in time to the future: 449 01:01:49,980 --> 01:01:54,140 amazingly in China there are regions without bees. 450 01:01:54,150 --> 01:01:59,780 Only reluctantly I am allowed to film. 451 01:02:56,710 --> 01:03:00,870 At a University in Beijing people study the question 452 01:03:00,890 --> 01:03:08,070 who is the better pollinator? Humans or bees. 453 01:03:08,080 --> 01:03:14,330 But the result of the researchers is clear: bees are the better pollinators. 454 01:03:37,900 --> 01:03:40,800 Here is what we have worked for all summer long. 455 01:03:42,480 --> 01:03:44,020 We see this abundance of honey. 456 01:03:44,440 --> 01:03:49,190 Beautiful summer honey. 457 01:03:49,490 --> 01:03:50,480 Off. 458 01:03:53,910 --> 01:03:54,930 This is mine. 459 01:03:55,250 --> 01:03:57,030 They don't like sharing too much. 460 01:03:58,580 --> 01:04:01,740 My thought was, taste it. 461 01:04:05,010 --> 01:04:09,170 Yea, that's good. That's real good, that's straight out from the hive. 462 01:04:12,140 --> 01:04:16,130 It's traumatic. It's hard on them. They don't understand it. 463 01:04:16,890 --> 01:04:21,090 'Cause they have been flying in the fields for months undisturbed, 464 01:04:21,400 --> 01:04:25,020 and now suddenly someone came and put the smoke in their face, 465 01:04:25,440 --> 01:04:29,730 and put the boxes off strip their comb bars, 466 01:04:30,030 --> 01:04:32,110 and handle them roughly, 467 01:04:32,410 --> 01:04:37,900 and now the lids are back on them and the hive is a lot smaller than it used to be. 468 01:06:05,400 --> 01:06:08,510 In the three to four weeks of her life 469 01:06:08,530 --> 01:06:11,750 a bee can produce about one teaspoon of honey. 470 01:06:11,970 --> 01:06:17,900 For 1 kg of honey the total flying distance of a bee is about 3x around the globe. 471 01:06:18,020 --> 01:06:21,030 Any chemicals the bee filters out into her own body. 472 01:06:21,040 --> 01:06:24,260 They sacrifice themselves for the offspring. 473 01:06:24,270 --> 01:06:27,280 The larva should only eat clean honey. 474 01:06:27,300 --> 01:06:31,250 But there stay some leftovers of pesticides. 475 01:07:32,990 --> 01:07:38,190 To replace the bees here, it would need many Chinese farmers. 476 01:07:38,200 --> 01:07:45,490 For this abundance of almonds four billions of bees had to work for 1 month. 477 01:07:45,500 --> 01:07:53,940 Even a vegetarian person is dependent on industrialized beekeeping. 478 01:07:53,950 --> 01:07:57,070 I am still searching a cause for the worldwide dying of bees. 479 01:07:57,080 --> 01:08:07,390 In the bible there is written: People, go to the world and be prosperous! 480 01:08:07,410 --> 01:08:11,570 There might lay the cause for the problems of the bees. 481 01:08:11,580 --> 01:08:16,780 They don't die from just pesticides, parasites, or antibiotics, incest or stress. 482 01:08:16,790 --> 01:08:21,990 It is the sum of all these problems, which is too much for the bees. 483 01:08:22,000 --> 01:08:27,210 The bees are dying because of the dominance of human civilization. 484 01:08:27,220 --> 01:08:33,460 Humans transformed wild bees into harmless domesticated bees. 485 01:08:33,470 --> 01:08:40,450 But why the bees are putting up with it. Don't they want to fight back? 486 01:09:07,880 --> 01:09:15,170 For this movie we travelled a lot. 487 01:09:15,290 --> 01:09:21,430 The narrator tells a story from Alice's Adventures in Wonderland 488 01:09:21,450 --> 01:09:27,590 The Red Queen's race is an incident where the Red Queen, 489 01:09:27,600 --> 01:09:33,950 and Alice constantly running but remaining in the same spot. 490 01:09:33,960 --> 01:09:40,210 "Well, in our country," said Alice, "you'd generally get to somewhere else 491 01:09:40,220 --> 01:09:46,570 if you run very fast for a long time, as we've been doing." 492 01:09:46,580 --> 01:09:52,720 "A slow sort of country!" said the Queen. 493 01:09:52,730 --> 01:10:02,220 "Now, here, you see, it takes all the running you can do, to keep in the same place." 494 01:10:14,500 --> 01:10:18,280 One of the first persons to come to the scene the Lakeville fire fighter chief 495 01:10:18,590 --> 01:10:23,170 couldn't figure out why there was a cloud around the accident, while there was nothing on fire. 496 01:10:23,590 --> 01:10:28,740 There was a black haze around the whole scene. I have never seen quite anything like that. 497 01:10:29,390 --> 01:10:33,510 He didn't know he drove right into a swarm of bees 498 01:10:36,320 --> 01:10:39,060 Stung in the face a few times 499 01:10:39,480 --> 01:10:42,150 immediately he ordered his crews to wear full gears for protection. 500 01:10:42,450 --> 01:10:44,690 14 people have died in the US since 2004 501 01:10:45,120 --> 01:10:48,270 after being attacked by swarms of killer bees. 502 01:10:48,580 --> 01:10:51,780 Killer bees first escaped from a Brazilian breeding expert. 503 01:10:52,080 --> 01:10:54,640 then migrated through Central America and Mexico. 504 01:10:54,960 --> 01:11:00,070 Along the way getting a deadly reputation allegedly killing hundreds of people. 505 01:11:00,080 --> 01:11:04,650 Killer bees are a cross-breeding from European and African bees. 506 01:11:04,670 --> 01:11:09,870 Their correct name is Africanized honey bee. 507 01:11:09,880 --> 01:11:16,230 26 swarms could escape from a laboratory in Sao Paolo. 508 01:11:16,240 --> 01:11:21,970 Is this the time where the bees finally start fighting back? 509 01:11:32,620 --> 01:11:35,190 I came to get your bees. 510 01:11:35,620 --> 01:11:38,450 We have to take off the stuff here. 511 01:11:38,920 --> 01:11:42,120 I will get a suit, right? - Yea, you get a suit. 512 01:11:42,420 --> 01:11:44,200 Fred, you are my friend! 513 01:11:44,680 --> 01:11:50,210 In 1992 a local minister called me to his home. 514 01:11:50,560 --> 01:11:53,260 He said, I want you to get my bees, 515 01:11:53,560 --> 01:12:00,260 because his neighbour had put in an exercise ring for horses. 516 01:12:00,860 --> 01:12:07,300 The bees on his property were stinging the horses, and the people on the horses, 517 01:12:07,610 --> 01:12:13,480 because the horses were making a lot of noise and vibrating the earth, 518 01:12:13,790 --> 01:12:16,570 and of course bees don't like that. 519 01:12:17,170 --> 01:12:22,500 I went over dressed like this, with no protection, just a short-sleeve shirt, 520 01:12:22,800 --> 01:12:27,120 because I was used working with the European bees, 521 01:12:27,430 --> 01:12:30,460 and I thought this won't be a big problem. 522 01:12:30,760 --> 01:12:32,420 I went over there, and of course it was a problem. 523 01:12:32,720 --> 01:12:36,920 The bees were much more ferocious than any bees I have ever seen previously. 524 01:12:37,350 --> 01:12:39,680 I was not sure exactly what they were, 525 01:12:39,980 --> 01:12:44,560 I thought, I just find the queens and put in nice new queens, 526 01:12:44,860 --> 01:12:47,640 because these bees were just too mean. 527 01:12:47,950 --> 01:12:51,270 I put in a nice queen 528 01:12:51,580 --> 01:12:56,860 and the bees killed her immediately, and then raise their own queens. 529 01:12:59,120 --> 01:13:01,490 It's always a good idea to pee first. 530 01:13:02,130 --> 01:13:04,520 Before we get the bees excited. 531 01:13:04,840 --> 01:13:07,540 So if you need to go, now it's the time. 532 01:13:08,840 --> 01:13:12,290 No, I am pretty good. - You are pretty good? - Yea, I think so. 533 01:13:31,110 --> 01:13:32,770 Ready Fred? - Ready! 534 01:13:34,160 --> 01:13:35,820 Be careful. 535 01:13:37,750 --> 01:13:39,280 A beautiful nest. 536 01:13:39,710 --> 01:13:44,320 Perfect rows. Filled with cavities. 537 01:13:44,630 --> 01:13:47,080 Rebo, these are your killer bees. 538 01:13:48,010 --> 01:13:50,330 The honey flows. 539 01:13:50,630 --> 01:13:52,170 This row is fresh. 540 01:13:52,470 --> 01:13:55,670 The stuff further back are brood combs? - Yea. 541 01:13:59,640 --> 01:14:01,010 Look at it! 542 01:14:02,350 --> 01:14:03,840 It's beautiful. 543 01:14:08,780 --> 01:14:10,480 Looks good, even in the bucket. 544 01:14:10,860 --> 01:14:15,440 You know, Rebo, when we lived in Tucson, 15 years ago, 545 01:14:15,950 --> 01:14:19,990 it probably would have cost you 1000$, to take this out. 546 01:14:22,120 --> 01:14:25,450 At that time I had parasitic mites. 547 01:14:26,000 --> 01:14:31,620 So I thought, these really vicious hives, I won't treat them with chemicals, 548 01:14:31,930 --> 01:14:34,210 and so the mites will kill them. 549 01:14:36,010 --> 01:14:37,920 The mites did not kill them. 550 01:14:38,810 --> 01:14:43,010 These hives thrived with now treatment, 551 01:14:43,520 --> 01:14:49,180 whereas my gently treated hives did not do very well at all. 552 01:14:50,030 --> 01:14:55,060 So I began to think, maybe there is something to these bees. 553 01:14:55,370 --> 01:14:59,310 At that time I was thinking, maybe these bees were African bees. 554 01:14:59,620 --> 01:15:01,740 I didn't tell anyone, 555 01:15:02,540 --> 01:15:08,120 because I was afraid of what might happen if I did. 556 01:15:12,470 --> 01:15:15,750 It's a nice brood. - Yea, in the yellow combs. 557 01:15:16,050 --> 01:15:17,580 Where is our box? 558 01:15:19,640 --> 01:15:23,130 Now I see, what the string is for. 559 01:15:23,560 --> 01:15:26,800 That's what the bears are getting the hive for. 560 01:15:27,190 --> 01:15:30,350 Not looking for the honey, but looking for the brood. 561 01:15:35,530 --> 01:15:36,900 Here we go. 562 01:15:43,830 --> 01:15:45,990 For your hive? - Yea. 563 01:15:46,290 --> 01:15:49,160 The queen will be somewhere here. 564 01:15:52,510 --> 01:15:53,950 Lid on. 565 01:15:58,100 --> 01:16:01,790 It's quite a bit heavier than just the honey. 566 01:16:02,100 --> 01:16:04,300 It's amazing how much a few bees weigh. 567 01:16:04,600 --> 01:16:06,880 Let's put it on the edge here. 568 01:16:07,520 --> 01:16:10,930 I want to make sure ... - You are looking on the bottom? 569 01:16:11,230 --> 01:16:14,270 Are there any bees on the bottom? - Not many. 570 01:16:14,570 --> 01:16:16,100 I think we are in good shape. 571 01:16:42,140 --> 01:16:45,800 All American are always afraid of being invaded. 572 01:16:46,560 --> 01:16:51,140 If not by illegal immigrants then by killer bees. 573 01:17:46,540 --> 01:17:49,490 I do have to wear a bee suit now. 574 01:17:49,790 --> 01:17:54,910 I do have to have to work my bees much more carefully. 575 01:17:55,630 --> 01:17:59,000 But it's easily worth it. I do know that they make more honey, 576 01:17:59,300 --> 01:18:02,330 and they make honey that doesn't have any chemicals in it. 577 01:18:03,220 --> 01:18:05,090 That means an awful lot to me. 578 01:18:18,030 --> 01:18:20,420 Looking good! Lots of drones. 579 01:18:22,280 --> 01:18:24,900 The honey bees are not native in Australia. 580 01:18:25,200 --> 01:18:27,480 They arrived with the first settlers. 581 01:18:27,790 --> 01:18:32,990 And over time some of them escaped. And they got established. 582 01:18:33,920 --> 01:18:37,910 Honey bees can't survive without human help. 583 01:18:38,210 --> 01:18:42,830 This is different from Europe, China, or North America. 584 01:18:49,470 --> 01:18:54,340 If we collect males, that's what is Rodolfo doing up there at the moment, 585 01:18:54,650 --> 01:18:57,130 we can basically study the queen genes, 586 01:18:57,440 --> 01:19:00,810 because the drones a clone variants of the queen. 587 01:19:01,110 --> 01:19:06,100 I always refer to our feral bees in Australia as a big bank account, 588 01:19:06,870 --> 01:19:11,900 with no money on it, but genetic variations of genes. 589 01:19:12,750 --> 01:19:17,780 With the work which we do here at the moment we try to withdraw some of our assets, 590 01:19:18,210 --> 01:19:21,500 and use them for future bee breeding. 591 01:19:23,430 --> 01:19:26,540 Well done! Can we have a look. - Yea. 592 01:19:34,390 --> 01:19:37,680 Look at this. It's really nice. 593 01:19:38,480 --> 01:19:39,970 They are very lively. 594 01:19:44,980 --> 01:19:48,090 My family still is interested in bees. 595 01:19:48,110 --> 01:19:53,310 Nowadays my nephews are fascinated by them. 596 01:19:53,320 --> 01:20:05,400 Will there still be bees around, when they themselves are going to be grandfathers? 597 01:20:05,410 --> 01:20:13,120 My daughter and my son-in-law are studying bees at the university of Western Australia in Perth. 598 01:20:13,130 --> 01:20:17,400 They are studying the immune system of bees. 599 01:20:17,410 --> 01:20:25,740 When I arrived, I had to burn my bee suit. There might have been germs in it from my travels. 600 01:20:25,760 --> 01:20:28,560 In Australia the last healthy bees of the world are living. 601 01:20:28,570 --> 01:20:31,380 A continent without Varroa mites. 602 01:20:31,540 --> 01:20:36,430 You can touch them. They are male drones. They cannot bite. 603 01:20:38,880 --> 01:20:42,860 Is this Mother bee? - No, this is farther bee. 604 01:20:55,690 --> 01:21:04,230 Queens of honey bees are being artificially cross-inseminated here with Australian wild feral bees. 605 01:21:04,240 --> 01:21:17,790 To avoid a risky incident like the one in Brazil, the cross-breed bees are brought to a small island. 606 01:21:17,800 --> 01:21:21,960 There they will have to survive a stress test. 607 01:21:21,970 --> 01:21:25,090 If they survive there will be further breeding. 608 01:21:25,100 --> 01:21:29,160 For the world market. 609 01:21:29,180 --> 01:21:38,550 If there will emerge new killer bees, they can do no harm on this lonely island. 610 01:21:38,560 --> 01:21:42,830 On the other hand if all the mainland bees die of diseases in future, 611 01:21:42,840 --> 01:21:49,720 these healthy bees on the lonely island will be very useful for us humans. 612 01:21:52,120 --> 01:21:56,940 We think the genetic diversity among these island bees is crucial. 613 01:21:57,250 --> 01:22:02,360 We should not try to concentrate on one special breed only 614 01:22:02,670 --> 01:22:06,950 and loose genetic diversity by this, 615 01:22:07,260 --> 01:22:12,460 instead we try to bring in new genes into this island bee population. 616 01:22:13,720 --> 01:22:16,590 Killer bees certainly have a superior immunity system, 617 01:22:16,890 --> 01:22:20,010 but they are as dangerous as wolves, which is not acceptable. 618 01:22:20,310 --> 01:22:23,470 We humans want to live together with the bee. 619 01:22:23,770 --> 01:22:26,810 Thus we have to look for 620 01:22:27,110 --> 01:22:31,270 a compromise between killer bees 621 01:22:31,570 --> 01:22:35,860 and domesticated honey bees. 622 01:23:20,330 --> 01:23:24,400 We seem to be afraid of foreigners coming into the country, 623 01:23:24,710 --> 01:23:27,780 even though we are all immigrants here. 624 01:23:28,380 --> 01:23:32,700 The African bees came, they didn't have papers 625 01:23:33,130 --> 01:23:38,040 they didn't have permission, nor visa nor passports. 626 01:23:38,350 --> 01:23:42,380 There was nothing we could do to stop theses wild creatures. 627 01:23:42,680 --> 01:23:48,090 They have not been domesticated, they are as they have always been. 628 01:23:48,860 --> 01:23:50,890 And people were very frightened. 629 01:23:53,860 --> 01:23:58,980 When I went to Brazil in 1995, 630 01:24:00,120 --> 01:24:05,740 I found that the country had completely embraced the African bee. 631 01:24:06,540 --> 01:24:10,530 That what we have been told about the African bee, 632 01:24:10,840 --> 01:24:15,290 that they didn't make honey, that they were not good pollinators, 633 01:24:15,590 --> 01:24:17,920 that they were impossible to manage, 634 01:24:18,220 --> 01:24:21,340 I found that all those things were completely false. 635 01:24:21,640 --> 01:24:24,420 They can survive on very scarce resources. 636 01:24:25,520 --> 01:24:27,760 If I were a gambling person, 637 01:24:28,650 --> 01:24:34,310 I would bet on the survival of the African bee over just about any other species. 638 01:24:39,370 --> 01:24:43,730 I think they will be here after we are gone. 639 01:25:45,930 --> 01:25:49,760 The bees that I took out from the roof did not like their new nest 640 01:25:50,060 --> 01:25:52,260 so they left, they swarmed. 641 01:25:58,240 --> 01:26:01,060 They will find a limb on a tree or something 642 01:26:01,370 --> 01:26:05,690 where they can cluster to take care of the queen. 643 01:26:06,250 --> 01:26:11,530 From that cluster the bees will send out scout bees to look for a suitable nest site. 644 01:26:55,380 --> 01:26:58,240 If a scout bee finds a suitable nest site, 645 01:26:58,670 --> 01:27:01,120 she will come back to this cluster of bees 646 01:27:01,430 --> 01:27:05,280 and she will tell her nest mates about her very good site. 647 01:27:12,060 --> 01:27:15,750 When they reach a consensus 648 01:27:16,060 --> 01:27:18,850 then they will all leave together. 649 01:28:37,310 --> 01:28:40,760 Not even a bear could get to those bees. 650 01:28:43,890 --> 01:28:48,060 Preuzeto sa www.titlovi.com 56990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.