All language subtitles for Manhunt.S02E01.720p.WEB.X264-EDHD.ko

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,120 --> 00:00:11,080 세계 최고의 선수 올림픽을 위해 애틀랜타에서 모였습니다. 2 00:00:13,220 --> 00:00:20,030 국제 올림픽위원회 1996 년 올림픽- 3 00:00:20,070 --> 00:00:22,090 -애틀랜타에서 개최됩니다. 4 00:00:49,170 --> 00:00:53,070 게임이 시작된 이후 백 년 전- 5 00:00:53,110 --> 00:00:57,060 -수영과 체조 프로그램에 있었다. 6 00:00:57,100 --> 00:01:01,030 육상과 함께 그들은 주요 운동을한다. 7 00:01:01,070 --> 00:01:02,230 네, 갑니다! 8 00:01:03,020 --> 00:01:08,110 미국 선수는 예상된다 팀뿐만 아니라 개별적으로 승리합니다. 9 00:01:10,130 --> 00:01:12,070 그런 다음 아침 식사가 있습니다. 10 00:01:15,230 --> 00:01:18,000 안녕 브랜디 11 00:01:20,180 --> 00:01:27,030 이리 와요, 부츠 느슨하고 작은 rascal을 먹는다. 12 00:01:28,100 --> 00:01:33,040 안녕 엄마 거기로 가져 가겠습니다. 발을 돌봐야합니다. 13 00:01:33,080 --> 00:01:39,240 - 이제 다 끝냈어. - 밀면 돼요. 14 00:01:40,030 --> 00:01:45,030 그런 다음 이웃의 절반 절름발이를 믿을 수 있습니까? 고마워요 15 00:01:46,200 --> 00:01:51,050 가야 해요 직장에서. 교통량이 있습니다. 16 00:01:51,090 --> 00:01:54,180 당신은 이런 식으로 자신을 보여줄 것입니까? 17 00:01:54,220 --> 00:02:01,000 - 무슨 소리 야? 나는 모호하다. - 당신은 한심해 보인다. 18 00:02:01,040 --> 00:02:03,060 그게 다야, 엄마 19 00:02:03,100 --> 00:02:08,110 나는 직업을 진지하게 받아들입니다. 그러나 아무도 나를 진지하게 생각하지 않습니다. 20 00:02:08,150 --> 00:02:12,030 그때 아무도 말할 수 없어 예상보다 더 많은 일을하고 있습니다. 21 00:02:12,070 --> 00:02:18,230 도로 위의 단계입니다. 후 어쩌면 나는 일자리를 발레로 얻는다 22 00:02:19,020 --> 00:02:21,120 나는 그것을 볼 때 그렇게 생각합니다. 23 00:02:25,100 --> 00:02:28,060 알았어, 엄마 또 봐요 24 00:02:29,220 --> 00:02:32,100 피 속에 영혼이있는 청중! 25 00:02:36,200 --> 00:02:41,170 신사 숙녀 여러분 따뜻한 사람 센 테니얼 올림픽 파크에 오신 것을 환영합니다- 26 00:02:41,210 --> 00:02:44,200 -잭 맥과 심장 마비! 27 00:02:56,210 --> 00:03:02,170 여러분 안녕하세요. 물이옵니다. 더 원하면 말해봐 28 00:03:02,210 --> 00:03:07,060 당신은 원하십니까? 사실이야 너무 더울 때 마시는 것에 대해. 29 00:03:07,100 --> 00:03:10,220 좋아. 스스로 돌봐. 30 00:03:18,110 --> 00:03:21,230 그리고 16. 지금! 31 00:03:23,020 --> 00:03:28,170 -안녕하십니까. 여기에 물이 있습니다. 고마워 32 00:03:28,210 --> 00:03:32,060 안녕하세요. 아니? 당신은? 33 00:03:35,040 --> 00:03:40,080 - 물이 있습니다. - 그리고 17. 지금! 34 00:03:53,150 --> 00:03:59,110 야? 없어야한다 여기에 관련이 없습니다. 35 00:04:01,040 --> 00:04:05,000 - 안녕하세요? - 잠깐만 36 00:04:05,040 --> 00:04:08,120 - 잘 가니? - 잠깐만! 37 00:04:16,200 --> 00:04:23,090 안녕! 내 공원에있는 돼지들. 이것은 쓰레기가 아닙니다. 38 00:04:25,190 --> 00:04:30,140 - 가라고 요청해야합니다. - 그렇지 않으면? 39 00:04:36,150 --> 00:04:39,190 당신과 당신의 친구는 두 가지 선택이 있습니다. 40 00:04:39,230 --> 00:04:46,140 당신은 혼자서 가거나 또는 나는 거기에서 그들을 부릅니다. 41 00:04:56,010 --> 00:04:58,010 작별... 42 00:04:59,160 --> 00:05:02,030 실례합니다 씨 에이전트! 43 00:05:02,070 --> 00:05:07,170 실례합니다 도움이 필요해! 44 00:05:07,210 --> 00:05:12,040 - 다음은? - 일부 유형은 혼란스러워 보입니다. 45 00:05:12,080 --> 00:05:15,210 - 어디? - 그녀는 벤치에 앉아있는 사람들을 알고 있습니다. 46 00:05:16,000 --> 00:05:21,180 좋아. 실례합니다 미안 해요. 대단히 감사합니다. 47 00:05:22,200 --> 00:05:27,020 여보세요? 안녕! 여기에 문제가 있습니까? 48 00:05:30,230 --> 00:05:36,050 그럼 괜찮아 좋은 시간 보내세요 고마워 49 00:05:37,110 --> 00:05:41,050 죄송하지만 가방을 잊어 버렸습니다! 50 00:06:06,190 --> 00:06:10,040 실례합니다 미안 해요. 51 00:06:10,080 --> 00:06:16,150 - 배낭이 남았습니다. - 잃어버린 물건 사무실로 가져 가세요. 52 00:06:16,190 --> 00:06:19,090 의심 스러워요, 요원 53 00:06:19,130 --> 00:06:24,050 내 지침은 안전해야합니다 영역입니다. ATF에 전화하십시오. 54 00:06:24,090 --> 00:06:30,110 우리는 하루에 300 봉지를 찾습니다! 분실물 보관소로 가져 가십시오. 55 00:06:30,150 --> 00:06:36,060 그럴 때는 스스로 물어봐야합니다 배낭을 제거합니다. 56 00:06:36,100 --> 00:06:42,080 난 그냥 지시를 따릅니다 뜨거운 동굴 지옥을 위해... 57 00:06:42,120 --> 00:06:47,020 제임스? 의심스러운 배낭이 있습니다. 당신은 ATF 소년을 보내고 있습니까? 58 00:06:47,060 --> 00:06:51,150 신사 숙녀 여러분 관심을 가져도 될까요? 59 00:06:51,190 --> 00:06:56,200 이 영역을 지워야합니다. 중앙으로 이동하십시오. 60 00:06:56,240 --> 00:07:02,030 - 그럼 도널드 슨? - 남자는 그가 람보라고 생각합니다. 61 00:07:02,070 --> 00:07:09,030 그에게 각광을 받으십시오. 결국 스택은 경비원입니다. 62 00:07:09,070 --> 00:07:12,140 우리는 가서 도와줍니다. 63 00:07:12,180 --> 00:07:15,000 자리가 돌아옵니다. 64 00:07:28,130 --> 00:07:35,010 나는 맥주, 콘돔을 추측 그리고 간식. 정상입니다. 65 00:07:35,050 --> 00:07:37,120 사실 조지아 전역. 66 00:08:05,080 --> 00:08:10,070 - 폭탄. 강화됩니다. - 거짓말이야 67 00:08:11,110 --> 00:08:14,020 - 몇 시간이 있습니다. - 얼마나 오래 걸립니까? 68 00:08:14,060 --> 00:08:20,150 당신은 그것을 볼 수 없습니다. 대피해야합니다. 폭발적인 충전은 매우 강력합니다. 69 00:08:20,190 --> 00:08:26,060 폭발하면 모두 죽습니다 여전히 지역에 있습니다. 당신은에 있습니까? 70 00:08:34,179 --> 00:08:41,110 원을 만들고 밖으로 이동하십시오. 구체적으로 설명하지만 폭탄은 언급하지 마십시오. 71 00:08:41,150 --> 00:08:45,010 당황하지 마십시오. 72 00:08:45,050 --> 00:08:50,090 모두 중간으로 가야합니다. 상황이 발생했습니다. 73 00:08:50,130 --> 00:08:56,150 중간의 젊은이를 향해 가십시오. 모두는 중간으로 가야합니다. 74 00:08:56,190 --> 00:09:01,170 감사합니다. 명령입니다. 이 지역의 모든 사람들! 75 00:09:01,210 --> 00:09:04,090 - 어서! - 닥쳐, 잘 읽어! 76 00:09:04,130 --> 00:09:11,030 앞으로 나아가십시오. 중간으로! 중앙으로 가십시오. 감사합니다. 77 00:09:23,230 --> 00:09:29,080 - 탑은 왜 대피하지 않습니까? - 뭐하는거야? 미쳤어? 78 00:09:31,040 --> 00:09:37,120 들어 봐! 운동이 아닙니다. 공원 가장자리를 향해 걷습니다. 79 00:09:37,160 --> 00:09:41,210 소지품을 남겨주세요! 상황이 발생했습니다. 80 00:09:42,000 --> 00:09:47,240 운동이 아닙니다. 우리는 탑에서 즉시. 81 00:09:48,030 --> 00:09:51,190 - 나와 함께! - 팀을 결정합니다. 82 00:09:51,230 --> 00:09:56,210 어서 당신과 함께. 공원 가장자리를 향해 걷습니다. 83 00:09:57,000 --> 00:10:00,040 지금가요! 운동이 아닙니다. 84 00:10:00,080 --> 00:10:04,230 당황하지 마십시오. 서둘러 85 00:10:07,040 --> 00:10:13,150 당황하지 마십시오. 우리는 공원을 향해 걸어 외곽. 내 목소리를 따라 86 00:10:13,190 --> 00:10:18,110 -공원을 향해... 뭐하고 있니? 차 열쇠 만 갖다 줄게 87 00:10:18,150 --> 00:10:20,140 아니, 여기서 나가야 해! 88 00:10:35,220 --> 00:10:37,140 다운! 89 00:10:49,140 --> 00:10:53,050 오 세상에 90 00:10:56,140 --> 00:10:58,140 당신은 저를 구했습니다. 91 00:11:02,070 --> 00:11:07,180 당신은 상처를 입지 않았습니다. 거기있어 나는 다른 사람들을 도와야합니다. 92 00:11:30,180 --> 00:11:35,080 괜찮아? 괜찮습니까? 93 00:11:36,120 --> 00:11:40,060 예, 괜찮습니다 난 괜찮아 94 00:11:58,230 --> 00:12:03,160 - 엄마 ...! - 누워있어. 다 쳤어요 95 00:12:03,200 --> 00:12:09,170 - 엄마 ...? - 괜찮을거야 구급차 구조! 96 00:12:11,190 --> 00:12:13,200 - 심박수가 없습니다. - 엄마 ...! 97 00:12:13,240 --> 00:12:18,220 들어 봐 당신은 살아남고 그러나 여전히 거짓말을해야합니다. 98 00:12:19,010 --> 00:12:25,030 이름이 무엇인지 물어봐도 될까요? 당신의 이름은 Fallon입니까? 제 이름은 Richard입니다. 99 00:12:25,070 --> 00:12:30,170 나는 당신이 나를보고 싶어요. 계속 쳐다 봐 숨 쉬세요. 100 00:12:30,210 --> 00:12:34,050 당신은 알고 있습니까? 숨 쉬세요. 넌 괜찮아 101 00:12:34,090 --> 00:12:38,080 우리는 여기서 기다립니다. 나 여기있어 102 00:13:24,050 --> 00:13:26,050 그런 다음 운전합니다. 103 00:13:34,050 --> 00:13:37,090 리처드? 집에가 104 00:13:37,130 --> 00:13:44,020 - 그들은 간증을 원하지 않습니까? - 집에 가서 쉬세요. 잘 했어 105 00:14:01,140 --> 00:14:05,160 FBI의 본사 워싱턴 D.C. 106 00:14:10,170 --> 00:14:16,210 대통령은 알고 싶어 FBI가 상황을 통제하고 있음을 107 00:14:17,000 --> 00:14:21,050 150 명 부상, 2 명 사망 그리고 가해자에게는 무료입니다. 108 00:14:21,090 --> 00:14:25,030 모든 올림픽 시설을 확보해야합니다. 109 00:14:25,070 --> 00:14:30,080 ATF, GBI 및 경찰 운영 머리없는 닭처럼 110 00:14:30,120 --> 00:14:36,130 이것은 새로운 공격의 위험을 증가시킵니다. 브레넌과 녹스는 저쪽으로 운전 해 111 00:14:36,170 --> 00:14:39,090 -이해해 -네 112 00:14:41,100 --> 00:14:44,060 백악관에 무엇을 말해야합니까? 113 00:14:49,170 --> 00:14:56,030 비행기가 준비되었습니다. 기술의 증거는 반드시 FBI의 실험실로 가야합니다. 114 00:14:56,070 --> 00:15:01,060 분석이나 정렬이 없습니다. 모든 것을 가방에 넣고 보내십시오. 115 00:15:01,100 --> 00:15:04,080 우리는 시간이 없다 ATF와의 싸움. 116 00:15:04,120 --> 00:15:08,140 그럼 범죄 현장을 장악하십시오. 이제 우리는 이것을 제어합니다. 117 00:15:37,090 --> 00:15:41,200 -지금 떠난다 -기다려 단백질이 필요합니다. 118 00:15:43,200 --> 00:15:45,110 사랑 해요 119 00:15:46,120 --> 00:15:50,090 조심해 그리고 지금 먹는 것을 잊지 마십시오. 120 00:15:56,160 --> 00:16:03,140 FBI는 다른 폭탄 공격으로 유죄 판결을 받았습니다. 121 00:16:08,100 --> 00:16:14,000 폭탄 자체는 종종 단서를 제공합니다. Unabomber의 경우처럼. 122 00:16:14,040 --> 00:16:17,040 - 모든 장비가 있습니까? - 네 123 00:16:19,070 --> 00:16:21,100 알아 124 00:16:21,140 --> 00:16:27,220 당신은 언론을 듣고 또는 폭탄. 둘 다 아닙니다. 125 00:16:28,010 --> 00:16:34,200 아빠처럼 들리는 군 심지어 더 나쁜... 아빠처럼. 126 00:16:41,140 --> 00:16:47,150 사람들에게 FBI를 알리십시오 올림픽 동안 책임을 맡습니다. 127 00:16:47,190 --> 00:16:50,090 홀리 웰 요원과 엠브리 요원 ATF에서. 128 00:16:50,130 --> 00:16:53,110 그 자리를 떠나야합니다. FBI가 인수하고 있습니다. 129 00:16:53,150 --> 00:16:58,040 폭탄이되었을 때 우리는 여기에 왔습니다 발견했다. 우리는 협력하고 싶습니다. 130 00:16:58,080 --> 00:17:02,220 그 중 아무것도 없을 것입니다. 사람들을 멀리하십시오. 131 00:17:18,220 --> 00:17:20,180 너희들 뭐해? 132 00:17:20,220 --> 00:17:26,230 단계, ATF. 활용하고 싶다면 지역을 확보하는 데 도움이 될 수 있습니다. 133 00:17:28,150 --> 00:17:32,000 당신은 무고한 사람들의 피 속에 서 있습니다. 134 00:17:32,040 --> 00:17:35,210 여기에 흔적이 있습니다. 누가 그랬어? 135 00:17:36,000 --> 00:17:41,130 나는 누구와 섹스하고 싶어 책임 또는 누가 신용을 가져 가는가. 136 00:17:42,190 --> 00:17:47,050 조와 나는 이것을 알고있다. 그것은 것 우리를 사용하지 않는 바보. 137 00:17:47,090 --> 00:17:53,090 특히 폭탄에 여러 개의 파이프가 있었기 때문에 및 2 킬로 이상의 분말 충전물. 138 00:17:53,130 --> 00:17:57,110 충분히 커야 했어 군 배낭을 채울 수 있습니다. 139 00:17:57,150 --> 00:18:01,200 누구 랑 얘기 했어? 정보가 ATF로 유출됩니까? 140 00:18:02,220 --> 00:18:07,130 농담인가요? 폭탄을 듣고 있어요 141 00:18:08,220 --> 00:18:14,150 너희 중 한 명이 버클을 집어 들었고 군 부대에 앉아있는 사람. 142 00:18:14,190 --> 00:18:18,160 당신은 유골에 서 5 센티미터의 튜브의. 143 00:18:18,200 --> 00:18:25,020 스프레드 및 파우더 충전에서 2 ~ 3 개의 파이프가있는 것 같습니다. 144 00:18:25,060 --> 00:18:30,020 이러한 폭발물은 분말이 아닌 니트로 글리세린이어야합니다. 145 00:18:30,060 --> 00:18:36,030 닥쳐! 도처에 향신료가 있습니다. 발 사이를보십시오. 146 00:18:36,070 --> 00:18:39,020 돋보기를 찾으십시오. 147 00:18:39,060 --> 00:18:45,210 연기가 나는 화약. 냄새에서 그것은... 정확한 무기입니다. 148 00:18:46,000 --> 00:18:52,110 - 나는 브랜드에 잘못 갈 수 있습니다. - 컴퓨터 분석을해야합니다. 149 00:18:52,150 --> 00:18:55,210 예. 나도 그렇게 생각했었다. 150 00:18:56,000 --> 00:19:03,000 그러나 500 건의 폭탄 수사 후 나는 계속 갈 필요가 없습니다. 151 00:19:03,040 --> 00:19:08,130 나도 배웠다 머리에 개를 보지 말고 152 00:19:08,170 --> 00:19:11,170 그것이 적용되는지 여부 폭탄이나 사람들. 153 00:19:19,130 --> 00:19:23,100 나도 최고라고 느낀다 실험실에서. 박사 화학에서. 154 00:19:23,140 --> 00:19:28,240 나는 그를 이해하지 못했습니다. 그런 농민 요다 타입. 155 00:19:29,030 --> 00:19:35,010 그러나 얼은 17 살 때부터 시작했고 5000 건이 넘는 폭행에 대해 156 00:19:35,050 --> 00:19:37,160 그의 도움이 필요합니다. 157 00:19:42,090 --> 00:19:44,100 장갑이 필요하십니까? 158 00:20:08,170 --> 00:20:10,170 조. 159 00:20:13,160 --> 00:20:19,140 폭탄이 파편을 보냈다 그 창문에 이르기까지 160 00:20:24,140 --> 00:20:27,080 내가 폭탄이라면... 161 00:20:27,120 --> 00:20:33,040 그리고 그것을 위해 도달 분말 충전으로... 162 00:20:39,010 --> 00:20:41,010 무엇? 163 00:20:48,150 --> 00:20:54,100 - 이미 구멍을 찾았습니다. - 그렇게 생각해 164 00:21:10,210 --> 00:21:12,190 말해봐 165 00:21:48,200 --> 00:21:53,150 - 지구상에서 무엇입니까? - 알아 내야합니다. 166 00:21:54,180 --> 00:21:58,230 -우리는 인수합니다. 실례합니다 -우와? 167 00:21:59,020 --> 00:22:04,100 실례합니다 저리가 그만해 168 00:22:04,140 --> 00:22:08,000 당신은 우리의 증거를 압류합니다. 169 00:22:09,210 --> 00:22:12,130 모든 증거 FBI에 보내야합니다. 170 00:22:12,170 --> 00:22:18,020 흙으로 가득 찬 가방을 보내면 D.C에? 결국 미쳤다. 171 00:22:18,060 --> 00:22:22,240 ATF에 주요 실험실이 있습니다 여기 애틀랜타에서. 172 00:22:23,030 --> 00:22:27,220 그것은 당신의 처분에 있습니다. 30 분 거리에 있습니다. 173 00:22:28,010 --> 00:22:30,240 FBI가 60 분 거리에 있습니다. 비행기로. 174 00:22:31,030 --> 00:22:36,180 우리는 나라의 최고가 필요합니다 실험실. 우연의 일치가 아닙니다. 175 00:22:36,220 --> 00:22:42,020 실험실 보고서를 받고 데이터 분석이 완료 되 자마자 176 00:22:42,060 --> 00:22:47,040 우리는 작업을 계속합니다. 우리는 모든 사진을 찍습니다. 177 00:23:05,070 --> 00:23:11,190 최신 뉴스: BOMBEATTENTAT 중앙 공원에서 178 00:23:11,230 --> 00:23:16,240 많은 사람들이 부상을 입었지만 두 명만 사망 올림픽 동안 테러 공격. 179 00:23:17,030 --> 00:23:21,140 경기장이 비어 있습니다 새로운 공격에 대한 두려움 때문에 180 00:23:21,180 --> 00:23:26,170 우리의 사진은 어떻게 꿈을 팀은 가족과 도망하고 있습니다. 181 00:23:27,180 --> 00:23:31,180 올림픽에서 빈 경기장. 드림 팀이 도시를 피하고 있습니다. 182 00:23:31,220 --> 00:23:35,050 이것을 기억해야합니까? 정말 똥이야 183 00:23:35,090 --> 00:23:40,120 예, 하지만 쓰레기를 가져 가야합니다 희생양을 찾을 때까지 184 00:23:40,160 --> 00:23:45,180 - 준비 됐어? - 끝났다고 생각 했어. 185 00:23:45,220 --> 00:23:48,190 이것은 개인적인 약속입니다. 186 00:23:48,230 --> 00:23:54,010 나는 사람까지 포기하지 않는다 공격의 뒤에 체포- 187 00:23:54,050 --> 00:23:59,220 -우리는 그들과 누구인지 알고 태만은 그것을 허용했다. 188 00:24:00,010 --> 00:24:04,040 우리는 함께 넣어 의 지혜를 담당- 189 00:24:04,080 --> 00:24:11,060 -그들의 태만은 비용이 들지 않습니다. 도시 나 나라가 더 많은 생명을 얻습니다. 190 00:24:15,000 --> 00:24:19,140 애틀랜타 시장의 강력한 말. 공원은 여전히 폐쇄되어 있습니다... 191 00:24:19,180 --> 00:24:25,170 그들은 공원이 문을 닫았다 고 말합니다! 전체 공원. 192 00:24:25,210 --> 00:24:30,030 예. 그러나 나는 준비하고 싶다 그들이 필요하다면 193 00:24:31,010 --> 00:24:33,060 쓰레기인지 아닌지. 194 00:24:33,100 --> 00:24:38,100 경비원이 가방을 발견 그 지역을 대피하기 시작했습니다. 195 00:24:38,140 --> 00:24:39,230 그들은 누구에 대해 이야기하고 있습니까? 196 00:24:40,070 --> 00:24:45,000 소스에 따르면, 그는 저장 심각한 부상으로 인한 수백. 197 00:24:47,190 --> 00:24:51,190 안녕 리차드 브래들리 크로닌, ATandT, PR. 198 00:24:51,230 --> 00:24:57,090 나는 당신의 미디어 매니저입니다. 만나서 반가워 199 00:24:57,130 --> 00:24:58,210 어떤 것? 200 00:24:59,000 --> 00:25:02,240 우리는 이것을 독특한 기회로보고 있습니다. 201 00:25:03,030 --> 00:25:08,030 공유 직원들의 뛰어난 성과. 202 00:25:08,070 --> 00:25:13,070 당신의 이야기는 미디어로부터 큰 반응. 203 00:25:13,110 --> 00:25:18,040 나는 실제로 당신을 얻었다 오늘 오후에 CNN에 204 00:25:18,080 --> 00:25:24,110 -TV에서 인터뷰해야합니까? 네, CNN 에서요 205 00:25:24,150 --> 00:25:30,220 차라리 그렇게하지 않겠 어 공개적으로. 더 큰 영웅이 있습니다. 206 00:25:31,010 --> 00:25:38,000 리차드 ...? 설명해 주시겠습니까 이 남자가 무슨 말을하는거야? 207 00:25:39,190 --> 00:25:43,020 그가 말하지 않았습니까? 그는 무엇을 했습니까? 208 00:25:45,100 --> 00:25:48,190 당신의 아들이하지 않으면 너무 빨리 반응했다- 209 00:25:48,230 --> 00:25:52,090 -400 명은 살해되었습니다. 210 00:25:52,130 --> 00:25:55,120 - 내 리차드? - 재밌 네요 211 00:25:55,160 --> 00:26:00,200 많은 사람들이 나보다 더 많이했습니다. 그들은 더 큰 용기를 보여주었습니다. 212 00:26:00,240 --> 00:26:05,130 -나보다 더 많은 생명을 구했습니다. 방금 일을하고 있었어요 213 00:26:05,170 --> 00:26:11,170 우리는 그 일을 할 수 있습니다. 나는 차에 새로운 유니폼을 입었다. 214 00:26:11,210 --> 00:26:16,200 옷을 입고 갈아 입습니다. 전국 텔레비전에 있어야합니다. 215 00:26:17,210 --> 00:26:22,200 넌 여기 있었어야 했어 20 분 전 그는 여기있어! 216 00:26:22,240 --> 00:26:26,180 - 모자를 썼어? - 몰라 당신은 어떻게 생각하세요? 217 00:26:26,220 --> 00:26:29,080 어서 우리는 약 30 초 안에 있습니다. 218 00:26:29,120 --> 00:26:36,010 조금 먼저 연습하지 않습니까? 나는 도움을받을 것이라고 생각했다. 219 00:26:36,050 --> 00:26:39,010 카메라를 들여다보십시오. 220 00:26:39,050 --> 00:26:44,080 오. 가루가 필요 해요 하지만 시간이 없습니다. 준비 되었습니까? 221 00:26:44,120 --> 00:26:48,080 - 이거요? 내가 누구 랑 얘기하는거야? - 달려라! 222 00:26:48,120 --> 00:26:54,170 애틀랜타의 스튜디오에서. 이유 Jewell 씨를 의심 했습니까? 223 00:26:54,210 --> 00:26:59,160 지방 ...? 소란이 있었다 소리와 등대 앞에서. 224 00:26:59,200 --> 00:27:05,210 일부는 다른 손님을 방해했습니다. 나는 벤치 아래에서 가방을 보았다. 225 00:27:06,000 --> 00:27:11,210 우리는 그 지역을 대피 시키려고했습니다 그러나 약간 문제가있었습니다. 226 00:27:12,000 --> 00:27:14,110 조금 문제가 있습니까? 무슨 소리 야? 227 00:27:14,150 --> 00:27:19,070 그들은 음악을 듣고 우리는 신중 해 지려고 노력했습니다. 228 00:27:19,110 --> 00:27:23,110 우리는 당황하지 않을 것입니다 등. 229 00:27:23,150 --> 00:27:28,030 우리는 150 명의 방문자를 얻었습니다 폭발하기 전에 230 00:27:28,070 --> 00:27:31,080 - 할 수있는 모든 것을 했습니까? - 네 231 00:27:31,120 --> 00:27:35,060 그냥 우리는 모두를 얻을 수 있었다. 232 00:27:35,100 --> 00:27:41,130 나는 피해자들과 그들의 느낌 가족과 체포 희망. 233 00:27:41,170 --> 00:27:46,090 우리는 최선을 다했습니다. 나는 절대 영웅이 아니다. 234 00:27:46,130 --> 00:27:50,090 진짜 영웅은 경찰이고 피해자를 보호하는 사람. 235 00:27:50,130 --> 00:27:54,220 보는 것은 훌륭했다 직장에서 구조 대원. 236 00:27:55,010 --> 00:27:58,090 당신은 충분히했다 작업 훈련? 237 00:27:58,130 --> 00:28:02,060 예. 나는 일하고있다 경찰에서 6 년간 238 00:28:02,100 --> 00:28:05,150 애틀랜타에 왔습니다 올림픽 기간 동안 일하기 위해- 239 00:28:05,190 --> 00:28:12,180 -여기서 일자리를 얻길 바랍니다. 공석이있는 경우. 240 00:28:13,100 --> 00:28:20,000 기여해 주셔서 감사합니다. Jewell 씨. 노력해 주셔서 감사합니다. 241 00:28:20,040 --> 00:28:22,040 감사합니다. 242 00:28:26,230 --> 00:28:28,090 나는 바보였다. 243 00:28:28,130 --> 00:28:35,030 저를 대신해서 사과 하시겠습니까? 내가 어떻게 생겼는지보십시오... 244 00:28:35,070 --> 00:28:39,030 거짓말하지 않겠습니다. 당신은 많은 좋은면을 가지고 있습니다- 245 00:28:39,070 --> 00:28:43,080 -TV에는 적합하지 않습니다. 그것이 진실입니다. 246 00:28:45,000 --> 00:28:49,110 - 뭐하는거야? - 뭐? 나는 손을 씻었다. 247 00:28:49,150 --> 00:28:53,160 - 숟가락을 사용하십시오. - 내 방식대로하고있어, 엄마 248 00:28:53,200 --> 00:28:55,230 숟가락을 사용하십시오. 249 00:28:57,090 --> 00:29:00,130 -전화기 가져와 -네 250 00:29:00,170 --> 00:29:04,240 나는 치즈를 원하지 않습니다. 리차드 야 251 00:29:05,030 --> 00:29:11,200 - TV가 켜져 있습니까? - 당신은 그냥 일을하지만 난... 252 00:29:11,240 --> 00:29:15,050 CNN을 즉시 켜십시오. 253 00:29:15,090 --> 00:29:20,010 인터뷰가 인기입니다. 그들은 계속해서 그것을 보여줍니다. 254 00:29:20,050 --> 00:29:24,150 CNN은 당신을 영웅으로 묘사합니다. 255 00:29:24,190 --> 00:29:29,160 - 다리미가 뜨거울 때 번집니다. - 분명히 인기가 있습니다. 256 00:29:29,200 --> 00:29:35,220 USA 오늘, 보스턴 글로브, 로이터. 애틀랜타 저널 – 헌법. 257 00:29:36,010 --> 00:29:38,130 그들은 모두 내 리차드와 대화 할 것인가? 258 00:29:38,170 --> 00:29:43,040 Katie Couric은 당신을 원합니다 "오늘 쇼" 에서. 259 00:29:43,080 --> 00:29:47,230 곧 모두가 누군지 알아 Richard Jewell은 나는 떠난다. 260 00:29:48,020 --> 00:29:53,060 나는 경찰에서 6 년간 일했습니다. 올림픽을 위해 애틀랜타에 왔습니다. 261 00:29:53,100 --> 00:29:58,060 그리고 직업을 갖기를 바랍니다 경기 후 여기 경찰과 함께. 262 00:29:58,100 --> 00:30:00,220 당신은 부드러운 하늘입니다. 263 00:30:01,010 --> 00:30:07,010 우리와 함께 브레넌과 녹스는 애틀랜타 경찰과 시장. 264 00:30:07,050 --> 00:30:08,240 어떻게 되가? 265 00:30:09,030 --> 00:30:14,000 도와 줘서 고마워요, 시장 우리는 얼마나 먼가? 266 00:30:14,040 --> 00:30:19,040 조사를 이어 받았다 GBI와 경찰은 우리에게 속해 있습니다. 267 00:30:19,080 --> 00:30:21,210 좋은. 조사에서 우리는 어디에 서 있습니까? 268 00:30:22,000 --> 00:30:27,140 폭탄을 만들 수 있습니다 쉽게 접근 할 수있는 부품이 들어 있습니다. 269 00:30:27,180 --> 00:30:32,080 우리는 젊은이를 찾고 있습니다. 그러나 그들은 아마도 관여하지 않을 것입니다. 270 00:30:32,120 --> 00:30:36,200 수백이 아닌 올림픽 공원 주변의 카메라? 271 00:30:36,240 --> 00:30:40,180 수백입니다. 그러나 6 개의 VCR 만 있습니다. 272 00:30:40,220 --> 00:30:44,050 경비원은 결정했다 기록 할 때. 273 00:30:44,090 --> 00:30:50,120 그들은 에피소드를 기록했다 특별한 관심의. 274 00:30:50,160 --> 00:30:54,010 - "특별 관심" 이란 무엇입니까? - 후두둑 275 00:30:54,050 --> 00:30:58,160 우리는 400 시간의 가슴을 가지고 있습니다. 하지만 더 이상은 아닙니다. 276 00:30:58,200 --> 00:31:04,200 우리는 극단주의 단체를 조사하고 있습니다 그리고 이슬람 테러 세포. 277 00:31:04,240 --> 00:31:07,230 정체성 운동에는 실이있다 278 00:31:08,020 --> 00:31:12,150 재무부는 화를 내고 우리는 ATF를 버렸습니다. 279 00:31:12,190 --> 00:31:15,160 모호한 의심은 비둘기 구멍이 아닙니다. 280 00:31:15,200 --> 00:31:20,150 확실한 용의자가 필요합니다 올림픽이 끝나기 전에. 281 00:31:20,190 --> 00:31:25,070 더 빨라야합니다. 나는 내일 공원을 열 것이다. 282 00:31:25,110 --> 00:31:27,150 - 그건... - 당신은 우리를 실패했습니다! 283 00:31:27,190 --> 00:31:31,220 당신은 전 세계를 실패했습니다. 도시가 안전하다는 것을 모두에게 보여주십시오. 284 00:31:32,010 --> 00:31:36,150 "우리는 악당이 있습니다. 나가십시오 애틀랜타의 거리에서 축하합니다." 285 00:31:36,190 --> 00:31:41,100 6 시간 후에 얘기하겠습니다 그 후 6 시간마다. 286 00:31:41,140 --> 00:31:44,080 감사합니다. 287 00:31:51,070 --> 00:31:58,000 대령! 저 사람은 누구입니까? 왜 통보받지 못했습니까? 288 00:31:59,050 --> 00:32:05,010 증인의 배경 조사. 엎지르다 그러나 그는 놓아주지 않을 것이다. 289 00:32:05,050 --> 00:32:09,100 무슨 증인 이요? 그리고 누가 포기하지 않습니까? 290 00:32:12,000 --> 00:32:16,120 그는 Piedmont College의 교장이며 Boeeland의 기독교 학교. 291 00:32:16,160 --> 00:32:21,100 전 고용주 경비원 Richard Jewell. 292 00:32:21,140 --> 00:32:26,150 교장은 정보를 가지고 있습니다 폭탄을 발견 한 사람에 대해 293 00:32:26,190 --> 00:32:30,100 시간 낭비라는 뜻입니까? 294 00:32:30,140 --> 00:32:36,140 바로 그 이유입니다 FBI는 책임을 위임하지 않습니다. 295 00:32:41,210 --> 00:32:48,050 총장? 감사합니다 FBI의 브레넌 요원입니다 296 00:32:48,090 --> 00:32:51,070 그들은 Jewell에 대한 정보를 가지고 있습니다. 297 00:32:51,110 --> 00:32:57,020 CNN에서 Jewell이 영예를 얻었습니다 알려 드리고 싶습니다- 298 00:32:57,060 --> 00:33:03,010 -그는 나를 위해 하나 이상 일했다 년. 그는 미쳤다. 나는 그를 해고했다. 299 00:33:03,050 --> 00:33:09,000 - 왜? - 그는 경찰 인 척했다. 300 00:33:09,040 --> 00:33:13,180 Richard Jewell은 광신자입니다. 그는 위험하다. 301 00:33:14,200 --> 00:33:19,070 내 동료에게 이야기합시다. 전체 이야기를 듣고 싶습니다. 302 00:33:19,110 --> 00:33:22,110 맥 알파인은 Jewell의 단면도. 303 00:33:22,150 --> 00:33:29,110 그의 고향으로 가서 사람들과 이야기하십시오. 정보가 필요합니다. 304 00:33:32,140 --> 00:33:38,060 그들은 증거를 훔쳐 실험실로 날아가서 305 00:33:38,100 --> 00:33:43,120 -하지만 스너프를 찾을 수 없습니다. 명확한 결론이 없습니다. 306 00:33:43,160 --> 00:33:49,220 FBI는 증거를 실행하고 있습니다 컴퓨터와 분광계를 통해- 307 00:33:50,010 --> 00:33:53,060 -그러나 가치있는 것은 없습니다. 308 00:33:53,100 --> 00:33:58,000 - 찾을 것이 없습니다. - 충분합니다. 309 00:33:58,040 --> 00:34:04,070 이상한 금속 시트, 거품 플라스틱 및 야생 발파 패턴. 310 00:34:04,110 --> 00:34:09,060 이것은 컴퓨터로는 해결되지 않습니다. 소매를 뒤집어 야합니다. 311 00:34:09,100 --> 00:34:12,170 그러나 함정을 만드십시오. 나는 당신이 그것을 좋아한다는 것을 알고 있습니다. 312 00:34:15,080 --> 00:34:20,030 문제는 보스가 화를 내고 FBI가 사건을 훔쳤다고 313 00:34:20,070 --> 00:34:25,040 그는 우리에게 허락했다 폭탄을 완전히 재현하기 위해- 314 00:34:25,080 --> 00:34:28,230 -우리가하지 않는 한 부서의 자원을 사용합니다. 315 00:34:32,130 --> 00:34:38,010 너무 맛있어요. 정말 좋습니다. 316 00:34:39,230 --> 00:34:43,150 난 아니길 바래 내가 뭘 믿는지 물어봐 317 00:34:45,219 --> 00:34:50,070 방금 받았어요 퀼팅 장비가 설치되었습니다. 318 00:34:59,010 --> 00:35:03,000 만나서 반가워, 트루디 이 캐롤린이 구운 것입니다. 319 00:35:03,040 --> 00:35:09,160 고마워요, 여기서 일해야 해서요 길고 새로운 할 일 목록을 얻습니다. 320 00:35:11,040 --> 00:35:14,220 - 당신도 손을 주어야합니다. - 네 321 00:35:15,010 --> 00:35:20,090 다음에 실습을 놓치면 당신 차고에있어, 조! 322 00:35:20,130 --> 00:35:22,110 예. 323 00:35:29,030 --> 00:35:30,170 그 끝을 잡아. 324 00:35:30,210 --> 00:35:35,050 - 이게 뭐야? - 퀼트 테이블... 같아요. 325 00:35:35,090 --> 00:35:41,000 우리는 그것을 거실로 옮깁니다. 차 조심해 326 00:35:41,040 --> 00:35:46,070 당신은 무엇을 알고 있습니까? 우리는 그걸두고 그녀는 그것을 처리해야합니다. 327 00:35:46,110 --> 00:35:48,110 방법. 328 00:36:54,230 --> 00:36:59,200 우리는 하나님을 섬기는 것에 대해 많이 이야기합니다 영웅주의를 가진 이웃. 329 00:36:59,240 --> 00:37:04,230 어젯밤에 회원 이었어요 CNN의 회중이 330 00:37:05,020 --> 00:37:10,190 그것을 제공하는 회원, 우리는 설교합니다. 일어나, 리차드 331 00:37:10,230 --> 00:37:17,180 "아무도 그보다 더 사랑이 없습니다 이웃을 위해 목숨을 바치는 사람" 332 00:37:17,220 --> 00:37:22,020 그리고 아무도 혼자 걷지 않습니다 정의의 길을 따라. 333 00:37:22,060 --> 00:37:26,210 바비, 일어나세요 우리의 찬사를 받으십시오. 334 00:37:27,000 --> 00:37:32,030 당신은 아들을 키우고 나라에 축복이 있습니다. 335 00:38:10,230 --> 00:38:15,090 Jewell의 이전 약속. 조금 위아래로. 336 00:38:15,130 --> 00:38:20,210 그의 범죄 기록. 두 번의 강제 입학. 337 00:38:21,000 --> 00:38:25,220 프로필 단위 범죄자 프로필 작업. 338 00:38:26,010 --> 00:38:31,080 Jewell의 친구 중 한 사람이 말합니다. 그는 말했다: 339 00:38:31,120 --> 00:38:37,090 “텔레비전에서 나를 계속 찾으십시오. 애틀랜타의 한가운데에있어 340 00:38:37,130 --> 00:38:41,130 정확하게. 같은 사람이 나에게 주었다. 341 00:38:51,080 --> 00:38:52,230 닥쳐 342 00:39:13,200 --> 00:39:15,230 우리는 당신을 얻었다. 343 00:40:16,020 --> 00:40:18,120 작사: Helle Virenfeldt Smith www.sdimedia.com 34488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.