All language subtitles for Malgr+® la nuit (Philippe Grandrieux, 2015)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,440 --> 00:00:06,506
APESAR DA NOITE
2
00:00:32,160 --> 00:00:33,586
Lola.
3
00:00:37,640 --> 00:00:39,101
Lola.
4
00:00:42,840 --> 00:00:44,346
Lenz.
5
00:01:02,960 --> 00:01:05,308
O que est� fazendo em Paris?
6
00:01:11,760 --> 00:01:13,471
Procurando Madeleine.
7
00:01:39,520 --> 00:01:41,504
Madeleine me chamou.
8
00:01:43,880 --> 00:01:45,784
Madeleine me chamou.
9
00:01:50,760 --> 00:01:53,500
Ela estava com homens estranhos.
10
00:01:53,600 --> 00:01:55,140
Desde ent�o,
11
00:01:55,960 --> 00:01:57,910
n�o a tenho visto.
12
00:02:16,760 --> 00:02:18,391
Lenz,
13
00:02:19,560 --> 00:02:21,271
voc� voltou.
14
00:02:25,080 --> 00:02:26,586
Louis.
15
00:02:28,760 --> 00:02:30,585
Venha comigo.
16
00:02:32,160 --> 00:02:34,224
Venha comigo.
17
00:03:25,160 --> 00:03:26,825
Eu percebi
18
00:03:28,760 --> 00:03:30,949
que mem�rias
19
00:03:31,840 --> 00:03:33,551
s�o mais bonitas
20
00:03:34,160 --> 00:03:35,621
e fortes
21
00:03:37,000 --> 00:03:38,506
nos livros.
22
00:03:40,960 --> 00:03:43,467
Eu pego as mem�rias alheias
23
00:03:44,720 --> 00:03:46,943
da literatura.
24
00:03:59,520 --> 00:04:01,185
Outras inf�ncias,
25
00:04:03,160 --> 00:04:04,905
outras pernas.
26
00:04:07,840 --> 00:04:09,869
A primeira mulher que transou...
27
00:04:11,440 --> 00:04:13,105
est� nos livros.
28
00:04:17,080 --> 00:04:19,542
Eu n�o lembro da primeira mulher
29
00:04:20,600 --> 00:04:23,062
que abriu as pernas para mim.
30
00:04:35,280 --> 00:04:37,787
N�o que n�o a amasse.
31
00:04:41,520 --> 00:04:43,151
Eu a amava.
32
00:04:49,520 --> 00:04:51,151
Eu acho.
33
00:04:56,440 --> 00:04:57,980
Voc�...
34
00:04:59,400 --> 00:05:01,145
Voc� viu...
35
00:05:05,600 --> 00:05:07,231
Madeleine?
36
00:05:37,280 --> 00:05:40,341
N�o se preocupe,
ela est� bem.
37
00:05:42,240 --> 00:05:45,669
Eu a apresentei a um cara
que far� ela ganhar dinheiro.
38
00:05:58,080 --> 00:06:00,189
Foi em uma festa
39
00:06:01,360 --> 00:06:04,311
com uma linda garota,
40
00:06:05,960 --> 00:06:07,421
Lena.
41
00:06:14,120 --> 00:06:16,627
�s vezes me perguntam por garotas,
42
00:06:18,640 --> 00:06:21,147
ent�o lhes apresento Madeleine.
43
00:10:26,880 --> 00:10:28,386
O que � isso?
44
00:10:31,000 --> 00:10:32,711
O que voc� acha?
45
00:10:35,240 --> 00:10:37,144
Voc� gosta?
46
00:10:39,200 --> 00:10:40,501
Sim.
47
00:10:42,680 --> 00:10:44,141
N�o sempre.
48
00:10:46,280 --> 00:10:49,026
Quer que eu fa�a isso com voc�?
49
00:10:50,400 --> 00:10:51,701
N�o.
50
00:12:41,640 --> 00:12:44,068
N�o menospreze o amor.
51
00:12:46,160 --> 00:12:51,421
Prometa que nunca ir�
menosprezar meu amor.
52
00:12:52,320 --> 00:12:54,463
Prometa-me a mesma coisa.
53
00:12:56,920 --> 00:12:58,710
� tudo o que tenho.
54
00:13:56,360 --> 00:13:57,821
Tudo bem.
55
00:14:01,040 --> 00:14:02,580
L� vamos.
56
00:14:33,200 --> 00:14:35,025
Vou enxaguar.
57
00:15:11,520 --> 00:15:12,620
Pronto?
58
00:15:12,720 --> 00:15:14,340
Levantamos no tr�s?
59
00:15:14,440 --> 00:15:16,265
Um, dois, tr�s.
60
00:15:19,200 --> 00:15:20,865
Tudo certo?
61
00:15:21,840 --> 00:15:24,063
Vamos l�, hora de sentar.
62
00:15:29,160 --> 00:15:30,791
Pega ele?
63
00:15:32,760 --> 00:15:35,142
Senhor, vamos sent�-lo, certo?
64
00:15:36,720 --> 00:15:38,431
Estique a toalha.
65
00:15:41,760 --> 00:15:43,744
Certo, vamos voltar um pouco.
66
00:15:44,520 --> 00:15:46,060
E sentar.
67
00:15:46,200 --> 00:15:47,740
�timo.
68
00:15:51,480 --> 00:15:52,941
Um, dois, tr�s.
69
00:15:53,240 --> 00:15:54,587
Vamos l�.
70
00:16:48,440 --> 00:16:50,344
Calma, pai...
71
00:16:53,840 --> 00:16:55,266
Calma...
72
00:18:09,360 --> 00:18:11,025
Durma.
73
00:18:18,800 --> 00:18:20,511
N�o espere por mim.
74
00:21:55,520 --> 00:21:57,584
N�o se vire.
75
00:22:04,880 --> 00:22:06,830
Olhe para frente.
76
00:22:16,160 --> 00:22:17,905
O que v�?
77
00:22:26,440 --> 00:22:28,105
O que v�?
78
00:22:31,040 --> 00:22:32,341
Responda.
79
00:22:38,440 --> 00:22:39,741
Responda!
80
00:22:41,680 --> 00:22:43,345
Eu vejo tudo.
81
00:23:12,640 --> 00:23:14,510
O que est� olhando?
82
00:23:26,560 --> 00:23:28,385
Estou machucando?
83
00:23:31,880 --> 00:23:33,261
Tente.
84
00:23:54,720 --> 00:23:56,021
Me coma.
85
00:23:56,200 --> 00:23:57,501
Me coma.
86
00:24:57,360 --> 00:24:59,071
O que voc� quer?
87
00:25:26,480 --> 00:25:28,544
Quer mesmo morrer?
88
00:25:31,080 --> 00:25:32,381
Sim.
89
00:30:30,680 --> 00:30:32,027
Bom dia.
90
00:30:37,720 --> 00:30:39,101
Bom dia.
91
00:31:03,000 --> 00:31:04,631
Aqui, fume
92
00:31:56,920 --> 00:31:58,460
D� sua m�o.
93
00:31:58,840 --> 00:32:00,551
Vou parar de brincar.
94
00:32:01,640 --> 00:32:02,941
N�o.
95
00:32:12,200 --> 00:32:14,423
Voc� n�o ia r�pido o suficiente.
96
00:32:14,680 --> 00:32:18,100
Voc� n�o ia r�pido o suficiente, Lenz.
Tem que ir mais r�pido.
97
00:32:18,200 --> 00:32:19,300
�timo.
98
00:32:19,400 --> 00:32:20,861
Brilhante
99
00:33:29,560 --> 00:33:30,907
Pare!
100
00:33:31,520 --> 00:33:32,821
Pare.
101
00:33:33,080 --> 00:33:34,506
Quer um drinque?
102
00:33:34,800 --> 00:33:37,262
- Conhe�a Lenz.
- Beba.
103
00:33:39,880 --> 00:33:41,261
Ele � �timo.
104
00:33:41,560 --> 00:33:43,100
Obrigada,
n�o precisamos da sua ajuda.
105
00:33:43,200 --> 00:33:44,706
Certo, tchau.
106
00:33:49,920 --> 00:33:52,951
Pare com isso!
Voc� � irritante!
107
00:33:54,480 --> 00:33:55,986
Deixe-me s�.
108
00:34:01,880 --> 00:34:03,386
Essa � Lena.
109
00:34:05,960 --> 00:34:08,467
A garota que conheci na festa.
110
00:34:08,640 --> 00:34:10,669
A que eu estava te falando.
111
00:34:39,280 --> 00:34:40,661
Porra!
112
00:39:07,640 --> 00:39:09,430
Voc� me quer?
113
00:43:58,520 --> 00:44:01,187
Minha pequena Lena...
114
00:44:01,800 --> 00:44:03,943
Minha pequena Lena.
115
00:44:09,400 --> 00:44:11,429
Voc� estava incr�vel.
116
00:44:13,120 --> 00:44:14,501
Voc� gostou?
117
00:44:15,800 --> 00:44:17,261
Que talento!
118
00:44:24,120 --> 00:44:25,831
Obrigada por vir.
119
00:44:31,920 --> 00:44:32,980
Lenz,
120
00:44:33,080 --> 00:44:34,870
esse � meu pai.
121
00:44:35,440 --> 00:44:38,220
Um prazer conhec�-lo.
122
00:44:40,880 --> 00:44:43,148
Lena nunca falou de voc�.
123
00:44:46,280 --> 00:44:48,469
J� nos conhecemos, n�o?
124
00:44:53,680 --> 00:44:55,789
Eu nunca esque�o um rosto.
125
00:44:57,800 --> 00:44:59,660
Eu nunca esque�o nada.
126
00:44:59,760 --> 00:45:01,061
Venha.
127
00:45:20,400 --> 00:45:23,820
Voc� parece ser sincero,
128
00:45:23,920 --> 00:45:25,551
algu�m honesto.
129
00:45:27,920 --> 00:45:29,631
Usa drogas?
130
00:45:32,120 --> 00:45:34,309
A minha filha usa drogas?
131
00:45:38,640 --> 00:45:42,069
J� ouviu falar na
droga Cannibal?
132
00:45:43,120 --> 00:45:46,220
Uma anfetamina sint�tica
133
00:45:46,320 --> 00:45:50,511
que desativa �reas inteiras do
seu sistema nervoso central,
134
00:45:51,120 --> 00:45:52,751
mergulhando-o
135
00:45:53,840 --> 00:45:56,029
em um estado primitivo
136
00:45:56,680 --> 00:45:59,586
que te faz devorar
o primeiro que v�.
137
00:46:04,440 --> 00:46:05,980
Eu acho isso fascinante.
138
00:46:13,760 --> 00:46:15,060
Minha filha...
139
00:46:15,160 --> 00:46:17,020
Eu n�o tenho mais
contato com minha filha.
140
00:46:17,120 --> 00:46:21,502
Ela s� se comunica atrav�s
de gestos violentos.
141
00:46:23,800 --> 00:46:25,226
Mas voc�...
142
00:46:25,800 --> 00:46:28,262
com voc� � totalmente diferente.
143
00:46:38,040 --> 00:46:40,100
Estou certo que
j� nos conhecemos.
144
00:46:40,200 --> 00:46:42,867
Certeza absoluta.
145
00:46:43,480 --> 00:46:46,511
Voc� ou algu�m id�ntico.
146
00:46:48,120 --> 00:46:51,344
Isso acontece na vida, semelhan�as.
147
00:46:54,000 --> 00:46:55,790
Minha Lena.
148
00:46:59,444 --> 00:47:01,772
- Devemos ir.
- Sim, vamos.
149
00:47:03,280 --> 00:47:04,866
At� breve.
150
00:47:20,000 --> 00:47:21,301
Aqui,
151
00:47:22,680 --> 00:47:24,664
o endere�o de Madeleine.
152
00:47:27,520 --> 00:47:29,060
Obrigado, Louis.
153
00:48:46,960 --> 00:48:48,261
Pare.
154
00:48:48,880 --> 00:48:50,306
Lena, pare.
155
00:48:51,680 --> 00:48:52,981
Pare.
156
00:48:54,480 --> 00:48:55,906
O que foi?
157
00:48:57,520 --> 00:48:59,151
Preciso ir.
158
00:49:00,840 --> 00:49:02,221
Eu volto.
159
00:49:05,080 --> 00:49:06,506
Diga-me...
160
00:49:21,640 --> 00:49:23,430
Voc� � t�o bonita.
161
00:49:27,480 --> 00:49:30,067
� assustador te olhar.
162
00:49:35,720 --> 00:49:37,500
Tanta beleza
163
00:49:37,600 --> 00:49:39,345
� uma for�a.
164
00:49:41,240 --> 00:49:44,350
Voc� poderia transtornar o mundo
165
00:49:45,200 --> 00:49:47,264
com essa beleza.
166
00:49:56,120 --> 00:49:58,229
� tudo o que sou para voc�?
167
00:49:59,200 --> 00:50:01,420
Eu n�o entendo beleza.
168
00:50:01,520 --> 00:50:03,185
N�o entendo
169
00:50:04,440 --> 00:50:07,027
seu poder sobre mim.
170
00:50:12,000 --> 00:50:16,191
Logo que acabar de falar,
ir� se envergonhar do que disse.
171
00:50:17,880 --> 00:50:19,705
De onde pegou aquilo?
172
00:50:24,480 --> 00:50:26,020
Preciso ir.
173
00:50:26,400 --> 00:50:27,826
Fa�a o que quiser..
174
00:50:28,320 --> 00:50:30,702
O que farei sem voc�?
175
00:51:27,560 --> 00:51:29,624
Lenz tem uma garota.
176
00:51:35,760 --> 00:51:37,505
Ele vai encontr�-la.
177
00:51:42,120 --> 00:51:43,581
N�o sabia?
178
00:51:48,440 --> 00:51:50,469
Por isso voltamos a Paris.
179
00:51:55,520 --> 00:51:57,390
Ele est� completamente
obcecado.
180
00:52:00,320 --> 00:52:01,860
Ela � tudo para ele.
181
00:52:05,560 --> 00:52:07,225
N�o acredita em mim?
182
00:52:09,680 --> 00:52:11,391
Eu sei onde ela mora.
183
00:52:14,120 --> 00:52:15,751
Posso te levar l�.
184
00:52:37,040 --> 00:52:38,865
O que voc� quer?
185
00:52:39,800 --> 00:52:41,625
Quer que eu o deixe?
186
00:52:43,520 --> 00:52:46,187
Sou eu quem quer deix�-lo.
187
00:52:51,320 --> 00:52:52,940
Quero que ele me deseje.
188
00:52:53,040 --> 00:52:54,910
Ent�o o deixarei.
189
00:53:05,200 --> 00:53:06,831
Como ela se chama?
190
00:53:07,800 --> 00:53:09,540
Seu nome � Madeleine.
191
00:53:09,640 --> 00:53:11,305
Ela � uma prostituta.
192
00:53:14,560 --> 00:53:16,146
Quero v�-la.
193
00:53:17,480 --> 00:53:18,986
Voc� me leva?
194
00:53:20,360 --> 00:53:22,071
Por que eu faria isso?
195
00:53:23,280 --> 00:53:24,866
O que voc� quer?
196
00:53:25,360 --> 00:53:26,661
Nada.
197
00:53:29,080 --> 00:53:30,506
Tudo.
198
00:53:36,280 --> 00:53:38,309
Faria qualquer coisa por mim?
199
00:53:41,000 --> 00:53:42,540
Qualquer coisa.
200
00:53:42,640 --> 00:53:44,146
Defina "qualquer coisa".
201
00:53:48,600 --> 00:53:50,311
Eu daria minha alma.
202
00:53:50,960 --> 00:53:53,308
O que diabos eu
faria com sua alma?
203
00:53:58,840 --> 00:54:00,141
Venha!
204
00:54:40,400 --> 00:54:42,384
Ponha a m�o no fogo.
205
00:54:48,240 --> 00:54:50,060
Pare, j� chega.
206
00:54:50,160 --> 00:54:51,461
Pare!
207
00:54:56,160 --> 00:54:57,791
O que est� fazendo?
208
00:54:58,040 --> 00:54:59,387
Levante!
209
00:55:15,520 --> 00:55:17,709
Eu me humilho
diante de voc�
210
00:55:18,760 --> 00:55:21,188
para te odiar mais,
211
00:55:21,680 --> 00:55:23,744
para te odiar depois.
212
00:55:26,680 --> 00:55:29,904
Se um dia quiser perdo�-la,
213
00:55:31,320 --> 00:55:35,466
ent�o me lembrarei desse momento
beijando seu p� como um c�o.
214
00:55:39,560 --> 00:55:41,146
E ent�o,
215
00:55:41,480 --> 00:55:44,750
a lembran�a da vergonha
alimentar� meu �dio.
216
00:56:49,400 --> 00:56:50,906
Madeleine?
217
01:00:41,000 --> 01:00:43,382
Eu sabia que o encontraria.
218
01:00:51,520 --> 01:00:53,390
Eu sempre soube
219
01:01:05,480 --> 01:01:06,941
Quem � ele?
220
01:01:11,520 --> 01:01:13,663
Apenas diga seu nome.
221
01:01:30,960 --> 01:01:32,625
� macio.
222
01:01:37,440 --> 01:01:38,821
Fresco.
223
01:01:51,960 --> 01:01:53,785
Bate t�o r�pido.
224
01:02:12,920 --> 01:02:15,621
Se eu te amasse
menos eu morreria.
225
01:02:19,360 --> 01:02:21,310
Morreria de ci�mes.
226
01:02:32,240 --> 01:02:33,780
Voc� � linda.
227
01:02:45,040 --> 01:02:46,944
Voc� me excita.
228
01:02:51,520 --> 01:02:52,780
Eu quero voc�.
229
01:02:52,880 --> 01:02:54,784
Quero te foder.
230
01:03:21,400 --> 01:03:22,781
V� ent�o.
231
01:03:26,760 --> 01:03:28,300
V� para ele.
232
01:03:42,440 --> 01:03:44,265
Quando acabar...
233
01:03:49,280 --> 01:03:50,661
Estarei aqui.
234
01:03:53,480 --> 01:03:55,703
Pode voltar quando quiser.
235
01:04:01,440 --> 01:04:03,344
Voc� n�o entende.
236
01:04:07,280 --> 01:04:08,581
O qu�?
237
01:04:14,240 --> 01:04:15,780
Acabou.
238
01:04:19,480 --> 01:04:21,145
Acabou o qu�?
239
01:04:30,240 --> 01:04:31,541
Paul...
240
01:04:31,840 --> 01:04:34,108
O que acabou, H�l�ne?
241
01:04:43,440 --> 01:04:45,026
Tenho medo.
242
01:06:36,600 --> 01:06:37,901
Lenz,
243
01:06:38,680 --> 01:06:40,027
estou cansada.
244
01:06:41,080 --> 01:06:43,109
Acho que voc� tamb�m.
245
01:06:51,320 --> 01:06:53,270
Ent�o por que veio?
246
01:06:59,160 --> 01:07:00,746
Voc� � casada?
247
01:07:09,600 --> 01:07:10,981
Voc� o ama?
248
01:07:16,680 --> 01:07:18,345
T�m filhos?
249
01:07:20,600 --> 01:07:21,901
Sim,
250
01:07:22,560 --> 01:07:23,861
um filho.
251
01:07:29,600 --> 01:07:31,504
Ele mora com voc�?
252
01:07:33,520 --> 01:07:34,821
N�o.
253
01:07:38,640 --> 01:07:40,385
Como se chama?
254
01:07:43,240 --> 01:07:44,541
Pierre.
255
01:07:52,160 --> 01:07:54,064
E voc� ama o pai dele?
256
01:08:07,730 --> 01:08:08,730
H�l�ne, quantos outros?
257
01:08:11,960 --> 01:08:13,386
Diga!
258
01:08:15,470 --> 01:08:17,280
Com quantos transa?!
259
01:08:33,240 --> 01:08:35,349
Ele sabe de mim?
260
01:08:38,084 --> 01:08:39,815
Ele te d� prazer?
261
01:08:42,880 --> 01:08:44,909
Ele te faz gozar,
262
01:08:45,120 --> 01:08:47,024
enquanto fala de mim.
263
01:08:49,170 --> 01:08:51,160
Diga-me!
264
01:08:53,511 --> 01:08:55,194
Diga algo!
265
01:08:55,294 --> 01:08:57,794
Ao menos diga algo.
266
01:08:58,294 --> 01:09:00,894
H�l�ne, por favor!
Eu imploro.
267
01:09:02,599 --> 01:09:07,349
Eu odeio seu sil�ncio.
268
01:09:10,635 --> 01:09:12,832
Est� me destruindo.
269
01:09:41,240 --> 01:09:42,871
Perdoe-me.
270
01:09:45,320 --> 01:09:47,304
Voc� me deixa louco,
271
01:09:47,640 --> 01:09:48,941
H�l�ne.
272
01:10:19,480 --> 01:10:21,066
� suave.
273
01:10:23,120 --> 01:10:24,660
� suave.
274
01:10:31,640 --> 01:10:32,820
Com voc�,
275
01:10:32,920 --> 01:10:35,143
com voc�, eu s� quero alegria.
276
01:10:35,600 --> 01:10:37,265
� poss�vel?
277
01:10:37,480 --> 01:10:39,305
Eu acho que sim.
278
01:10:40,680 --> 01:10:42,391
Pare de gritar.
279
01:10:43,000 --> 01:10:44,631
Fique calmo.
280
01:11:01,160 --> 01:11:02,791
Diga-me.
281
01:11:03,600 --> 01:11:05,265
Fale mais,
282
01:11:06,080 --> 01:11:07,745
mais coisas,
283
01:11:09,760 --> 01:11:11,220
mais coisas
284
01:11:11,320 --> 01:11:12,951
Que coisas?
285
01:11:18,480 --> 01:11:20,305
O que quiser.
286
01:11:22,600 --> 01:11:24,231
Fale comigo.
287
01:11:50,700 --> 01:11:52,872
Eu tinha muitos amantes.
288
01:11:55,662 --> 01:11:58,193
E um deles gostava de assistir.
289
01:12:03,017 --> 01:12:06,245
Ele perdeu um olho
em um acidente.
290
01:12:07,865 --> 01:12:10,325
E costumava dizer:
291
01:12:11,480 --> 01:12:14,511
"Quero ver tudo com
aquele que me resta."
292
01:12:14,680 --> 01:12:16,391
Isso me fazia rir.
293
01:12:18,000 --> 01:12:19,631
Ele era bonito.
294
01:12:24,960 --> 01:12:27,228
Eu sempre precisei
fazer na mesma ordem.
295
01:12:28,480 --> 01:12:31,148
Ele me pedia para
fazer coisas estranhas.
296
01:12:35,640 --> 01:12:37,146
Ele gostava,
297
01:12:37,800 --> 01:12:39,620
mas eu queria levar al�m,
298
01:12:39,720 --> 01:12:41,385
bem al�m.
299
01:12:42,360 --> 01:12:44,389
Ele n�o tinha coragem,
300
01:12:47,120 --> 01:12:49,502
mas eu esperava que me
pedisse o que h� de pior.
301
01:12:57,640 --> 01:13:00,671
H� coisas que s�
podemos experimentar
302
01:13:01,240 --> 01:13:04,340
ao viver e pensar
de forma deplor�vel.
303
01:13:04,440 --> 01:13:05,901
N�o acha?
304
01:13:10,880 --> 01:13:12,386
Eu o amava.
305
01:13:17,708 --> 01:13:20,465
Um amor t�o forte.
306
01:13:20,603 --> 01:13:22,280
Eu estava cega.
307
01:13:25,137 --> 01:13:27,463
At� que uma noite eu...
308
01:13:30,611 --> 01:13:34,057
Eu decidi deixar Paul,
fui encontr�-lo.
309
01:13:39,837 --> 01:13:41,977
Ent�o aconteceu algo.
310
01:13:59,240 --> 01:14:01,769
Tudo se esvanece, Lenz,
311
01:14:02,720 --> 01:14:04,465
at� o sofrimento.
312
01:14:05,720 --> 01:14:07,385
Tudo desaparece.
313
01:14:19,396 --> 01:14:21,078
Abrace-me.
314
01:14:29,960 --> 01:14:31,261
Lenz...
315
01:14:37,480 --> 01:14:40,780
meu pequenino est� morto.
316
01:17:50,320 --> 01:17:51,951
Como vai, Lenz?
317
01:17:52,320 --> 01:17:54,190
Veio ver o Tesoura?
318
01:18:16,880 --> 01:18:20,502
Voc� perguntou o que Madeleine
tem feito ultimamente.
319
01:18:21,040 --> 01:18:23,786
N�o tenho certeza que � ela,
certo?
320
01:18:24,200 --> 01:18:26,502
E n�o sei se
devo te mostrar.
321
01:19:50,880 --> 01:19:52,227
Fa�a.
322
01:20:00,200 --> 01:20:01,501
Fa�a.
323
01:20:06,240 --> 01:20:07,541
Fa�a!
324
01:20:14,240 --> 01:20:15,541
Fa�a!
325
01:20:22,000 --> 01:20:23,381
Fa�a!
326
01:22:22,600 --> 01:22:24,948
Eu ou�o vozes na minha cabe�a.
327
01:22:29,400 --> 01:22:31,702
N�o aguento mais.
328
01:22:34,800 --> 01:22:36,829
Estou exausta.
329
01:22:40,160 --> 01:22:42,542
S� quero dormir.
330
01:22:44,640 --> 01:22:46,351
Desaparecer.
331
01:24:05,120 --> 01:24:06,460
� voc�.
332
01:24:06,560 --> 01:24:07,861
Sim.
333
01:24:08,320 --> 01:24:09,951
Eu sabia.
334
01:24:12,680 --> 01:24:14,311
Sabia o qu�?
335
01:24:14,720 --> 01:24:16,545
Que voc� ligaria.
336
01:24:17,480 --> 01:24:19,270
Eu senti.
337
01:24:23,040 --> 01:24:24,705
Est� pronta?
338
01:24:25,160 --> 01:24:26,871
Pronta para o qu�?
339
01:24:28,960 --> 01:24:33,185
Est� pronta para me prometer
algo por toda a eternidade?
340
01:26:10,076 --> 01:26:12,153
Algo que eu n�o sei explicar.
341
01:26:15,357 --> 01:26:17,474
Eu n�o entendo.
342
01:26:24,762 --> 01:26:26,784
N�o faz sentido...
343
01:26:29,438 --> 01:26:31,221
Nada disso.
344
01:26:40,056 --> 01:26:41,781
Ou�a...
345
01:26:46,802 --> 01:26:48,886
N�o posso ficar.
346
01:26:52,208 --> 01:26:54,180
Vou ficar fora por um tempo.
347
01:26:57,294 --> 01:26:59,178
Onde eu possa pensar.
348
01:27:01,162 --> 01:27:02,907
N�o consigo mais pensar.
349
01:30:53,320 --> 01:30:54,621
Lenz!
350
01:30:57,120 --> 01:30:58,460
Calma. Acorde!
351
01:30:58,560 --> 01:31:00,300
O que � isso?
O que houve, Lenz?
352
01:31:00,400 --> 01:31:01,826
O que foi?
353
01:31:02,920 --> 01:31:04,221
O que foi?
354
01:31:05,880 --> 01:31:07,181
Acorde.
355
01:31:07,360 --> 01:31:09,389
Acalme-se.
356
01:31:09,560 --> 01:31:10,580
Olhe para mim.
357
01:31:10,680 --> 01:31:14,386
O que houve?
358
01:31:27,920 --> 01:31:29,420
Calma.
359
01:31:29,520 --> 01:31:31,106
Voc� estava l�.
360
01:31:31,280 --> 01:31:32,786
Voc� estava l�.
361
01:31:33,080 --> 01:31:34,620
Quem estava l�?
362
01:31:36,560 --> 01:31:38,066
Quem estava l�?
363
01:31:39,680 --> 01:31:40,981
Diga.
364
01:31:41,720 --> 01:31:42,900
Diga.
365
01:31:43,000 --> 01:31:44,340
Quem estava l�?
366
01:31:44,440 --> 01:31:45,866
Voc� estava l�.
367
01:31:53,160 --> 01:31:55,189
O que eu fazia no seu sonho?
368
01:31:57,680 --> 01:31:59,789
O que eu fazia no seu sonho?
369
01:32:37,266 --> 01:32:39,198
Algo me prendia.
370
01:32:43,567 --> 01:32:44,986
Amea�ava-me.
371
01:32:46,986 --> 01:32:48,831
Impossibilitava tudo.
372
01:32:54,333 --> 01:32:56,735
Esse obsct�culo...
373
01:32:57,535 --> 01:32:59,437
� Madeleine.
374
01:33:00,358 --> 01:33:04,163
A vida escorrendo
pelos meus dedos.
375
01:33:05,995 --> 01:33:08,109
As m�os...
376
01:33:09,271 --> 01:33:11,152
n�o seguravam nada.
377
01:33:18,844 --> 01:33:21,460
Tanta confus�o na minha mente.
378
01:33:26,560 --> 01:33:28,305
Calma, Lenz.
379
01:33:34,240 --> 01:33:36,383
Acalme-se
380
01:33:45,194 --> 01:33:46,732
Talvez...
381
01:33:48,132 --> 01:33:49,770
Dessa vez seja diferente.
382
01:33:51,522 --> 01:33:55,970
Talvez agora eu
permane�a no ch�o.
383
01:34:45,400 --> 01:34:46,781
Madeleine.
384
01:34:53,440 --> 01:34:54,500
Voc� n�o � Madeleine?
385
01:34:54,600 --> 01:34:56,311
Meu nome � H�l�ne.
386
01:35:01,600 --> 01:35:03,902
O idiota tem v�rias.
387
01:35:05,640 --> 01:35:07,305
Eu n�o te conhe�o.
388
01:35:07,720 --> 01:35:09,940
N�o sei do que
voc� est� falando.
389
01:35:10,040 --> 01:35:11,341
Lenz.
390
01:35:11,760 --> 01:35:13,789
Estou falando do Lenz.
391
01:35:17,240 --> 01:35:19,110
Conhece Lenz?
392
01:35:21,960 --> 01:35:24,149
N�s somos est�pidas.
393
01:35:25,880 --> 01:35:28,421
Lenz e eu estamos juntos.
394
01:35:31,480 --> 01:35:33,623
Eu achava que ele te amava.
395
01:35:34,640 --> 01:35:36,829
Que voc� era a sua amada,
396
01:35:38,680 --> 01:35:40,982
mas ele ama Madeleine.
397
01:35:42,920 --> 01:35:45,461
Ele voltou a Paris por ela.
398
01:35:49,120 --> 01:35:51,661
N�o sei do que
voc� est� falando.
399
01:35:56,680 --> 01:36:00,189
Acha que sonha conosco
quando n�o consegue acordar?
400
01:36:02,600 --> 01:36:06,382
Que treme por n�s
quando est� dormindo?
401
01:36:08,960 --> 01:36:11,069
Somos nada para ele.
402
01:36:12,400 --> 01:36:14,623
Somos iguais.
403
01:37:25,120 --> 01:37:27,229
Obrigado por vir, Lenz.
404
01:37:28,600 --> 01:37:31,187
Quer um drinque?
405
01:37:32,160 --> 01:37:33,746
N�o, obrigado.
406
01:37:37,720 --> 01:37:40,466
Qual seu interesse na minha filha?
407
01:37:42,920 --> 01:37:45,791
Voc� sabe bem que
n�o me interesso.
408
01:37:52,680 --> 01:37:54,903
Voc� sabe o que eu fa�o, Lenz?
409
01:37:57,040 --> 01:37:59,024
Sabe quem eu sou?
410
01:38:01,800 --> 01:38:03,670
N�o fa�o ideia.
411
01:38:06,600 --> 01:38:10,347
Para efeitos desta conversa,
vamos dizer que...
412
01:38:11,440 --> 01:38:15,984
eu entendo coisas que
poucos realmente entendem.
413
01:38:18,800 --> 01:38:20,590
Uma dessas coisas...
414
01:38:22,240 --> 01:38:23,666
� o dinheiro.
415
01:38:26,120 --> 01:38:27,751
Eu conhe�o dinheiro.
416
01:38:28,440 --> 01:38:30,340
Eu vivo dinheiro.
417
01:38:30,440 --> 01:38:32,180
Eu sei onde ele est�.
418
01:38:32,280 --> 01:38:34,105
Eu o compreendo.
419
01:38:43,880 --> 01:38:46,069
Vejo que gostou do meu peixe.
420
01:38:50,080 --> 01:38:51,381
Eu tamb�m.
421
01:38:52,800 --> 01:38:54,340
Eu tamb�m gosto deles,
422
01:38:56,280 --> 01:38:57,786
meus peixes.
423
01:39:03,520 --> 01:39:05,310
Adoro sua gra�a,
424
01:39:07,120 --> 01:39:09,707
seus movimentos suntuosos.
425
01:39:12,520 --> 01:39:14,549
Mesmo em cativeiro,
426
01:39:14,920 --> 01:39:17,427
eles expressam sua
natureza por completo.
427
01:39:18,880 --> 01:39:20,830
Um mundo completo.
428
01:39:26,441 --> 01:39:27,980
Eles se movimentam
429
01:39:28,080 --> 01:39:31,031
pela pr�pria necessidade
de seu instinto.
430
01:39:33,120 --> 01:39:35,140
S�o absolutamente presentes,
431
01:39:35,240 --> 01:39:38,020
em cada momento,
profundamente eles mesmos,
432
01:39:38,120 --> 01:39:39,626
profundamente
433
01:39:40,000 --> 01:39:41,301
real.
434
01:39:46,160 --> 01:39:48,542
Infelizmente,
isso � imposs�vel para n�s,
435
01:39:52,880 --> 01:39:54,750
tal plenitude,
436
01:39:57,720 --> 01:40:00,068
uma plenitude inating�vel.
437
01:40:06,441 --> 01:40:08,266
Se pud�ssemos,
438
01:40:08,440 --> 01:40:10,788
mesmo que por um instante,
439
01:40:12,080 --> 01:40:14,223
experimentar isso,
440
01:40:16,041 --> 01:40:19,424
sentir o poder absoluto do instinto,
441
01:40:22,800 --> 01:40:25,660
nunca poder�amos voltar
para nossas vidas.
442
01:40:25,760 --> 01:40:28,506
Seria insuport�vel para n�s.
443
01:40:33,641 --> 01:40:35,227
Voc� sabe
444
01:40:35,840 --> 01:40:38,300
por que n�o somos como eles,
445
01:40:38,400 --> 01:40:39,701
Lenz?
446
01:40:42,281 --> 01:40:43,867
N�o podemos.
447
01:40:44,640 --> 01:40:47,671
Porque sabemos que vamos morrer
448
01:40:48,361 --> 01:40:49,992
e eles n�o.
449
01:41:44,320 --> 01:41:46,588
Eu tenho o seguido, Lenz.
450
01:41:49,320 --> 01:41:51,900
Desde que nos conhecemos,
eu tenho o seguido.
451
01:41:52,000 --> 01:41:56,225
Na minha posi��o,
n�o posso assumir o m�nimo risco.
452
01:41:57,960 --> 01:42:00,700
Estou te propondo uma oferta,
muito simples.
453
01:42:00,800 --> 01:42:02,181
Diga um pre�o.
454
01:42:02,281 --> 01:42:03,660
Diga-me quanto quer
455
01:42:03,760 --> 01:42:06,904
Quanto dinheiro, qualquer valor.
Diga-me.
456
01:42:09,641 --> 01:42:10,942
Por qu�?
457
01:42:11,120 --> 01:42:14,782
Saia do pa�s, imediatamente,
nunca mais volte,
458
01:42:15,081 --> 01:42:16,540
n�o tente nos contatar,
459
01:42:16,640 --> 01:42:18,501
nem eu ou minha filha.
460
01:42:18,601 --> 01:42:20,585
Nunca. Acabou.
461
01:42:25,600 --> 01:42:27,020
- Ou ent�o?
- Ou ent�o o qu�?
462
01:42:27,120 --> 01:42:28,580
N�o h� "ou ent�o".
463
01:42:28,680 --> 01:42:31,180
N�o h� condi��es, Lenz.
464
01:42:31,280 --> 01:42:32,911
� apenas isso.
465
01:42:33,280 --> 01:42:35,582
E estou te oferecendo a sua vida.
466
01:42:35,608 --> 01:42:37,398
Eu compreendo sua oferta.
467
01:42:38,743 --> 01:42:40,812
Entretanto...
468
01:42:41,964 --> 01:42:44,837
N�o vejo como
isso me interessa.
469
01:42:53,080 --> 01:42:55,260
Est� cometendo um grave erro,
470
01:42:55,360 --> 01:42:56,946
meu pequeno Lenz.
471
01:42:58,320 --> 01:42:59,951
Eu os cometo
472
01:43:00,880 --> 01:43:02,420
o tempo todo.
473
01:43:31,720 --> 01:43:33,021
Lenz,
474
01:43:34,160 --> 01:43:36,508
deixe que os mortos
enterrem os mortos.
475
01:43:38,080 --> 01:43:41,111
Seremos os primeiros
a entrar na nova vida.
476
01:43:42,920 --> 01:43:44,790
O que est� falando?
477
01:43:45,440 --> 01:43:46,741
Lena,
478
01:43:47,600 --> 01:43:49,026
acabou.
479
01:43:51,480 --> 01:43:52,941
Acabou.
480
01:43:58,321 --> 01:44:00,402
Estou amando outra pessoa.
481
01:44:03,040 --> 01:44:04,671
Voc� quer um filho?
482
01:44:05,920 --> 01:44:07,904
Quero ter um filho seu.
483
01:44:08,920 --> 01:44:10,984
Podemos v�-lo crescer.
484
01:44:13,481 --> 01:44:15,988
E veremos que
ainda h� esperan�a,
485
01:44:16,240 --> 01:44:18,065
que tudo � poss�vel.
486
01:44:20,320 --> 01:44:21,667
Lena,
487
01:44:22,600 --> 01:44:24,504
ouviu o que eu disse?
488
01:44:28,040 --> 01:44:29,626
Qual prefere?
489
01:44:30,040 --> 01:44:32,104
Uma menina ou um menino?
490
01:44:49,800 --> 01:44:51,700
N�o tenha medo do meu pai.
491
01:44:51,800 --> 01:44:54,262
Ele n�o pode impedir nosso amor.
492
01:44:54,800 --> 01:44:56,101
Lena.
493
01:44:57,600 --> 01:44:59,823
- O qu�?
- Ou�a o que eu digo.
494
01:45:02,920 --> 01:45:04,506
Eu n�o quero...
495
01:45:05,600 --> 01:45:07,948
Eu n�o quero mais te ver.
496
01:45:20,880 --> 01:45:22,306
Sinto muito.
497
01:46:10,361 --> 01:46:13,147
Tenho pouco mais
de uma hora.
498
01:47:56,280 --> 01:47:58,981
N�o sou t�o boa como Madeleine,
� isso?
499
01:48:00,640 --> 01:48:02,590
O que ela tem que eu n�o?
500
01:48:04,120 --> 01:48:05,546
Madeleine?
501
01:48:11,120 --> 01:48:12,501
Me d� isso.
502
01:48:14,560 --> 01:48:15,861
Me d� isso!
503
01:48:16,160 --> 01:48:17,461
Me d� isso!
504
01:48:17,800 --> 01:48:19,750
Voc�s tem um filho, � isso?
505
01:48:20,120 --> 01:48:21,140
Ela � sua esposa?
506
01:48:21,240 --> 01:48:22,981
Ela � seu cora��o, sua amada?
507
01:48:23,081 --> 01:48:24,792
O amor da sua vida?
508
01:48:26,921 --> 01:48:29,303
Ela n�o te satisfaz, � isso?
509
01:48:30,640 --> 01:48:32,220
Por isso precisa de H�l�ne
510
01:48:32,320 --> 01:48:33,621
e de mim.
511
01:48:35,680 --> 01:48:37,903
Acha que n�o te conhe�o, Lenz,
512
01:48:38,360 --> 01:48:39,820
mas eu conhe�o.
513
01:48:39,920 --> 01:48:41,260
Voc� n�o sabe de nada.
514
01:48:41,360 --> 01:48:44,982
� uma foto minha quando crian�a,
com a minha m�e.
515
01:49:14,760 --> 01:49:16,107
N�o se mexa.
516
01:49:18,761 --> 01:49:20,220
- Est� bem, amigo?
- Est� fazendo filmes agora?
517
01:49:20,320 --> 01:49:22,580
V� s�?
518
01:49:22,680 --> 01:49:24,460
Estou fazendo o que preciso.
519
01:49:24,560 --> 01:49:28,069
Eu dou o que as pessoas precisam.
Todos ficam felizes.
520
01:49:50,200 --> 01:49:52,468
Sabe para onde levei Madeleine?
521
01:49:56,920 --> 01:49:58,710
Eu cuidei de tudo.
522
01:49:59,640 --> 01:50:01,066
Quanto?
523
01:50:02,320 --> 01:50:03,951
Muito dinheiro.
524
01:50:05,880 --> 01:50:08,751
- Obrigado.
- S� preciso telefonar.
525
01:50:34,760 --> 01:50:37,108
Um carro te buscar� amanh�.
526
01:50:39,120 --> 01:50:40,340
Obrigado.
527
01:50:40,440 --> 01:50:41,901
Obrigado, Louis.
528
01:50:43,520 --> 01:50:44,981
C�mera!
529
01:50:51,241 --> 01:50:52,747
Eu te amo, Louis.
530
01:50:55,600 --> 01:50:57,504
Eu sempre te amei.
531
01:51:01,400 --> 01:51:02,940
Obrigado, cara.
532
01:51:04,240 --> 01:51:05,587
Obrigado.
533
01:53:04,760 --> 01:53:06,141
Al�?
534
01:53:25,200 --> 01:53:26,547
Sou eu.
535
01:53:37,600 --> 01:53:39,743
Ent�o tem certeza?
536
01:53:43,600 --> 01:53:44,901
Sim.
537
01:53:52,600 --> 01:53:53,981
Amanh�.
538
01:56:16,320 --> 01:56:18,463
Achei que tivesse partido.
539
01:56:22,640 --> 01:56:24,305
Eu parti,
540
01:56:25,961 --> 01:56:27,945
oficialmente.
541
01:56:34,320 --> 01:56:36,270
Quero que saiba...
542
01:56:39,680 --> 01:56:41,709
Quero que saiba...
543
01:56:44,040 --> 01:56:45,466
Que eu te amo.
544
01:56:47,960 --> 01:56:49,591
S� existe voc�.
545
01:56:55,480 --> 01:56:57,544
Eu sonhei com a minha mam�e.
546
01:56:59,800 --> 01:57:03,229
Ela estava t�o presente,
como se estivesse viva.
547
01:57:04,681 --> 01:57:07,143
Ela estava em uma casa isolada,
548
01:57:10,320 --> 01:57:12,304
completamente fechada
549
01:57:12,960 --> 01:57:15,069
com flores brancas,
550
01:57:17,560 --> 01:57:19,624
cercada por uma floresta,
551
01:57:20,720 --> 01:57:23,751
as �rvores balan�ando ao vento.
552
01:57:25,481 --> 01:57:27,192
Ela me esperava.
553
01:57:33,240 --> 01:57:35,110
Lenz tamb�m estava l�.
554
01:57:39,720 --> 01:57:41,385
Eu n�o o amo,
555
01:57:42,920 --> 01:57:45,507
mas n�o suporto v�-lo
se afastar de mim.
556
01:57:48,960 --> 01:57:50,910
Fico doente sem ele.
557
01:57:55,080 --> 01:57:57,303
Quero destrui-lo.
558
01:58:04,360 --> 01:58:06,947
N�o tenho ci�mes
das mulheres dele.
559
01:58:08,440 --> 01:58:10,185
N�o me importo.
560
01:58:12,201 --> 01:58:14,185
Tenho inveja do que ele �,
561
01:58:16,041 --> 01:58:17,547
da sua vida.
562
01:58:24,640 --> 01:58:26,465
Queria ser como ele,
563
01:58:28,440 --> 01:58:30,026
absolutamente.
564
01:58:34,601 --> 01:58:36,187
Ser ele.
565
01:58:42,040 --> 01:58:44,547
Uma inveja como essa � desumana.
566
01:58:50,880 --> 01:58:53,182
� loucura, n�o acha?
567
01:58:58,560 --> 01:59:00,271
Ele tem outra mulher,
568
01:59:01,440 --> 01:59:02,821
H�l�ne.
569
01:59:04,920 --> 01:59:07,143
Ela tamb�m estava no meu sonho.
570
01:59:17,320 --> 01:59:19,463
Com o que sonhou?
571
01:59:21,440 --> 01:59:24,983
O que minha m�e fazia em
Londres quando te conheci?
572
01:59:29,840 --> 01:59:32,060
O que minha m�e fazia em Londres
quando voc�s se conheceram?
573
01:59:32,160 --> 01:59:34,030
Voc� sabe muito bem.
574
01:59:34,761 --> 01:59:36,825
Eu sei o que voc� me disse.
575
01:59:45,160 --> 01:59:47,622
O que voc� sonhou, Lena?
576
01:59:59,160 --> 02:00:00,905
O que importa?
577
02:00:05,360 --> 02:00:07,981
Se quer mesmo saber,
eu te direi.
578
02:00:11,160 --> 02:00:12,586
Diga-me.
579
02:00:13,520 --> 02:00:15,060
No meu sonho,
580
02:00:17,680 --> 02:00:20,460
eu via Lenz
acariciando minha m�e.
581
02:00:23,920 --> 02:00:26,302
Ela deixando acontecer.
582
02:00:29,720 --> 02:00:31,510
Ent�o mam�e
583
02:00:32,400 --> 02:00:34,543
me beijava em seguida.
584
02:00:36,080 --> 02:00:37,620
E ent�o?
585
02:00:42,720 --> 02:00:43,900
E ent�o?
586
02:00:44,000 --> 02:00:45,904
� dif�cil dizer.
587
02:00:47,840 --> 02:00:49,824
Diga-me, Lena.
588
02:00:52,400 --> 02:00:54,464
Eu acordei
589
02:00:55,480 --> 02:00:57,589
e ainda estava gozando.
590
02:01:13,080 --> 02:01:15,500
Em breve H�l�ne n�o
ser� mais um problema.
591
02:01:15,600 --> 02:01:17,823
Em breve cuidarei de tudo.
592
02:01:24,160 --> 02:01:25,905
Pergunte a Louis.
593
02:01:27,360 --> 02:01:29,344
Louis � agrad�vel,
594
02:01:30,480 --> 02:01:31,827
n�o �?
595
02:01:32,360 --> 02:01:34,105
Ele sabe tudo.
596
02:01:36,640 --> 02:01:39,022
Ele fez tanto por voc�.
597
02:01:42,960 --> 02:01:44,705
Obrigada, papai.
598
02:06:51,480 --> 02:06:52,861
Chegou a hora.
599
02:06:54,520 --> 02:06:56,265
Ele est� a caminho.
600
02:08:50,440 --> 02:08:51,866
Mais forte.
601
02:08:59,400 --> 02:09:00,826
Direita.
602
02:09:15,241 --> 02:09:16,588
Ande.
603
02:09:35,280 --> 02:09:36,741
Continue.
604
02:09:48,320 --> 02:09:49,826
Entre.
605
02:09:59,721 --> 02:10:01,511
Sim, esquerda.
606
02:10:06,720 --> 02:10:08,181
Em frente.
607
02:10:10,720 --> 02:10:12,260
Continue.
608
02:10:14,920 --> 02:10:16,301
Pare.
609
02:10:37,720 --> 02:10:39,101
H�l�ne.
610
02:11:46,320 --> 02:11:48,509
Olhe bem para mim.
611
02:11:52,120 --> 02:11:55,469
A minha face � o que
ver� para sempre.
612
02:12:04,201 --> 02:12:06,026
Isso � importante,
613
02:12:06,640 --> 02:12:08,829
a �ltima face.
614
02:12:37,640 --> 02:12:39,669
Hora de come�ar.
615
02:13:05,321 --> 02:13:08,352
Far� exatamente como eu disser.
Exatamente!
616
02:13:09,360 --> 02:13:11,389
Come�a com um beijo.
617
02:13:11,840 --> 02:13:13,301
Beije-a.
618
02:13:14,281 --> 02:13:15,867
Beije-a!
619
02:13:36,400 --> 02:13:37,826
� voc�?
620
02:13:46,120 --> 02:13:47,300
Por que parou?
621
02:13:47,400 --> 02:13:49,420
Por que parou?
Beije-a!
622
02:13:49,520 --> 02:13:50,821
Beije-me.
623
02:14:01,321 --> 02:14:03,305
Mostre a ele como se beija.
624
02:18:16,280 --> 02:18:17,500
Levante!
625
02:18:17,600 --> 02:18:18,947
Levante!
626
02:18:22,600 --> 02:18:24,186
Agora � com voc�.
627
02:18:26,760 --> 02:18:28,107
Fa�a.
628
02:18:28,521 --> 02:18:29,947
Mate-a.
629
02:18:33,160 --> 02:18:34,461
Mate-a.
630
02:18:41,120 --> 02:18:42,421
Mate-a!
631
02:18:44,400 --> 02:18:45,861
V�.
632
02:18:51,120 --> 02:18:52,581
Fa�a.
633
02:18:55,680 --> 02:18:57,869
Fa�a. Fa�a.
634
02:20:11,200 --> 02:20:13,070
N�s esqueceremos.
635
02:20:16,760 --> 02:20:18,869
Esqueceremos tudo.
636
02:20:20,600 --> 02:20:22,061
Finalmente.
637
02:20:32,880 --> 02:20:34,181
Lenz.
638
02:20:39,760 --> 02:20:41,391
A vida
639
02:20:43,760 --> 02:20:45,630
me cegou.
640
02:21:02,640 --> 02:21:04,180
Meu amor.
641
02:21:05,880 --> 02:21:07,830
Meu amor, H�l�ne.
642
02:21:34,400 --> 02:21:35,800
Um
643
02:21:38,760 --> 02:21:40,160
Dois
644
02:21:43,320 --> 02:21:44,863
Tr�s
645
02:21:48,120 --> 02:21:49,309
Quatro
646
02:21:52,680 --> 02:21:53,703
Cinco
647
02:21:57,240 --> 02:21:59,423
Seis
648
02:22:02,480 --> 02:22:04,470
Sete
649
02:22:07,880 --> 02:22:09,460
Oito
650
02:22:12,720 --> 02:22:14,107
Nove
651
02:22:17,800 --> 02:22:18,823
Dez.
652
02:22:22,960 --> 02:22:24,745
Onze.
653
02:22:28,320 --> 02:22:31,106
Doze.
654
02:22:34,560 --> 02:22:36,664
Treze.
655
02:22:40,160 --> 02:22:41,831
Catorze.
656
02:22:45,280 --> 02:22:48,101
Quinze.
657
02:22:51,200 --> 02:22:53,827
Dezesseis.
658
02:22:57,320 --> 02:22:58,500
Dezessete.
659
02:22:59,800 --> 02:23:03,343
Estou chegando, Lenz.
660
02:23:56,480 --> 02:23:58,191
Madeleine.
661
02:24:02,600 --> 02:24:03,981
M�e.
662
02:24:06,640 --> 02:24:08,544
A� est�.
663
02:24:27,128 --> 02:24:33,638
Tradu��o PT-BR: gooz
makingoff.org
39540