All language subtitles for Malgr+® la nuit (Philippe Grandrieux, 2015)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,440 --> 00:00:06,506 APESAR DA NOITE 2 00:00:32,160 --> 00:00:33,586 Lola. 3 00:00:37,640 --> 00:00:39,101 Lola. 4 00:00:42,840 --> 00:00:44,346 Lenz. 5 00:01:02,960 --> 00:01:05,308 O que est� fazendo em Paris? 6 00:01:11,760 --> 00:01:13,471 Procurando Madeleine. 7 00:01:39,520 --> 00:01:41,504 Madeleine me chamou. 8 00:01:43,880 --> 00:01:45,784 Madeleine me chamou. 9 00:01:50,760 --> 00:01:53,500 Ela estava com homens estranhos. 10 00:01:53,600 --> 00:01:55,140 Desde ent�o, 11 00:01:55,960 --> 00:01:57,910 n�o a tenho visto. 12 00:02:16,760 --> 00:02:18,391 Lenz, 13 00:02:19,560 --> 00:02:21,271 voc� voltou. 14 00:02:25,080 --> 00:02:26,586 Louis. 15 00:02:28,760 --> 00:02:30,585 Venha comigo. 16 00:02:32,160 --> 00:02:34,224 Venha comigo. 17 00:03:25,160 --> 00:03:26,825 Eu percebi 18 00:03:28,760 --> 00:03:30,949 que mem�rias 19 00:03:31,840 --> 00:03:33,551 s�o mais bonitas 20 00:03:34,160 --> 00:03:35,621 e fortes 21 00:03:37,000 --> 00:03:38,506 nos livros. 22 00:03:40,960 --> 00:03:43,467 Eu pego as mem�rias alheias 23 00:03:44,720 --> 00:03:46,943 da literatura. 24 00:03:59,520 --> 00:04:01,185 Outras inf�ncias, 25 00:04:03,160 --> 00:04:04,905 outras pernas. 26 00:04:07,840 --> 00:04:09,869 A primeira mulher que transou... 27 00:04:11,440 --> 00:04:13,105 est� nos livros. 28 00:04:17,080 --> 00:04:19,542 Eu n�o lembro da primeira mulher 29 00:04:20,600 --> 00:04:23,062 que abriu as pernas para mim. 30 00:04:35,280 --> 00:04:37,787 N�o que n�o a amasse. 31 00:04:41,520 --> 00:04:43,151 Eu a amava. 32 00:04:49,520 --> 00:04:51,151 Eu acho. 33 00:04:56,440 --> 00:04:57,980 Voc�... 34 00:04:59,400 --> 00:05:01,145 Voc� viu... 35 00:05:05,600 --> 00:05:07,231 Madeleine? 36 00:05:37,280 --> 00:05:40,341 N�o se preocupe, ela est� bem. 37 00:05:42,240 --> 00:05:45,669 Eu a apresentei a um cara que far� ela ganhar dinheiro. 38 00:05:58,080 --> 00:06:00,189 Foi em uma festa 39 00:06:01,360 --> 00:06:04,311 com uma linda garota, 40 00:06:05,960 --> 00:06:07,421 Lena. 41 00:06:14,120 --> 00:06:16,627 �s vezes me perguntam por garotas, 42 00:06:18,640 --> 00:06:21,147 ent�o lhes apresento Madeleine. 43 00:10:26,880 --> 00:10:28,386 O que � isso? 44 00:10:31,000 --> 00:10:32,711 O que voc� acha? 45 00:10:35,240 --> 00:10:37,144 Voc� gosta? 46 00:10:39,200 --> 00:10:40,501 Sim. 47 00:10:42,680 --> 00:10:44,141 N�o sempre. 48 00:10:46,280 --> 00:10:49,026 Quer que eu fa�a isso com voc�? 49 00:10:50,400 --> 00:10:51,701 N�o. 50 00:12:41,640 --> 00:12:44,068 N�o menospreze o amor. 51 00:12:46,160 --> 00:12:51,421 Prometa que nunca ir� menosprezar meu amor. 52 00:12:52,320 --> 00:12:54,463 Prometa-me a mesma coisa. 53 00:12:56,920 --> 00:12:58,710 � tudo o que tenho. 54 00:13:56,360 --> 00:13:57,821 Tudo bem. 55 00:14:01,040 --> 00:14:02,580 L� vamos. 56 00:14:33,200 --> 00:14:35,025 Vou enxaguar. 57 00:15:11,520 --> 00:15:12,620 Pronto? 58 00:15:12,720 --> 00:15:14,340 Levantamos no tr�s? 59 00:15:14,440 --> 00:15:16,265 Um, dois, tr�s. 60 00:15:19,200 --> 00:15:20,865 Tudo certo? 61 00:15:21,840 --> 00:15:24,063 Vamos l�, hora de sentar. 62 00:15:29,160 --> 00:15:30,791 Pega ele? 63 00:15:32,760 --> 00:15:35,142 Senhor, vamos sent�-lo, certo? 64 00:15:36,720 --> 00:15:38,431 Estique a toalha. 65 00:15:41,760 --> 00:15:43,744 Certo, vamos voltar um pouco. 66 00:15:44,520 --> 00:15:46,060 E sentar. 67 00:15:46,200 --> 00:15:47,740 �timo. 68 00:15:51,480 --> 00:15:52,941 Um, dois, tr�s. 69 00:15:53,240 --> 00:15:54,587 Vamos l�. 70 00:16:48,440 --> 00:16:50,344 Calma, pai... 71 00:16:53,840 --> 00:16:55,266 Calma... 72 00:18:09,360 --> 00:18:11,025 Durma. 73 00:18:18,800 --> 00:18:20,511 N�o espere por mim. 74 00:21:55,520 --> 00:21:57,584 N�o se vire. 75 00:22:04,880 --> 00:22:06,830 Olhe para frente. 76 00:22:16,160 --> 00:22:17,905 O que v�? 77 00:22:26,440 --> 00:22:28,105 O que v�? 78 00:22:31,040 --> 00:22:32,341 Responda. 79 00:22:38,440 --> 00:22:39,741 Responda! 80 00:22:41,680 --> 00:22:43,345 Eu vejo tudo. 81 00:23:12,640 --> 00:23:14,510 O que est� olhando? 82 00:23:26,560 --> 00:23:28,385 Estou machucando? 83 00:23:31,880 --> 00:23:33,261 Tente. 84 00:23:54,720 --> 00:23:56,021 Me coma. 85 00:23:56,200 --> 00:23:57,501 Me coma. 86 00:24:57,360 --> 00:24:59,071 O que voc� quer? 87 00:25:26,480 --> 00:25:28,544 Quer mesmo morrer? 88 00:25:31,080 --> 00:25:32,381 Sim. 89 00:30:30,680 --> 00:30:32,027 Bom dia. 90 00:30:37,720 --> 00:30:39,101 Bom dia. 91 00:31:03,000 --> 00:31:04,631 Aqui, fume 92 00:31:56,920 --> 00:31:58,460 D� sua m�o. 93 00:31:58,840 --> 00:32:00,551 Vou parar de brincar. 94 00:32:01,640 --> 00:32:02,941 N�o. 95 00:32:12,200 --> 00:32:14,423 Voc� n�o ia r�pido o suficiente. 96 00:32:14,680 --> 00:32:18,100 Voc� n�o ia r�pido o suficiente, Lenz. Tem que ir mais r�pido. 97 00:32:18,200 --> 00:32:19,300 �timo. 98 00:32:19,400 --> 00:32:20,861 Brilhante 99 00:33:29,560 --> 00:33:30,907 Pare! 100 00:33:31,520 --> 00:33:32,821 Pare. 101 00:33:33,080 --> 00:33:34,506 Quer um drinque? 102 00:33:34,800 --> 00:33:37,262 - Conhe�a Lenz. - Beba. 103 00:33:39,880 --> 00:33:41,261 Ele � �timo. 104 00:33:41,560 --> 00:33:43,100 Obrigada, n�o precisamos da sua ajuda. 105 00:33:43,200 --> 00:33:44,706 Certo, tchau. 106 00:33:49,920 --> 00:33:52,951 Pare com isso! Voc� � irritante! 107 00:33:54,480 --> 00:33:55,986 Deixe-me s�. 108 00:34:01,880 --> 00:34:03,386 Essa � Lena. 109 00:34:05,960 --> 00:34:08,467 A garota que conheci na festa. 110 00:34:08,640 --> 00:34:10,669 A que eu estava te falando. 111 00:34:39,280 --> 00:34:40,661 Porra! 112 00:39:07,640 --> 00:39:09,430 Voc� me quer? 113 00:43:58,520 --> 00:44:01,187 Minha pequena Lena... 114 00:44:01,800 --> 00:44:03,943 Minha pequena Lena. 115 00:44:09,400 --> 00:44:11,429 Voc� estava incr�vel. 116 00:44:13,120 --> 00:44:14,501 Voc� gostou? 117 00:44:15,800 --> 00:44:17,261 Que talento! 118 00:44:24,120 --> 00:44:25,831 Obrigada por vir. 119 00:44:31,920 --> 00:44:32,980 Lenz, 120 00:44:33,080 --> 00:44:34,870 esse � meu pai. 121 00:44:35,440 --> 00:44:38,220 Um prazer conhec�-lo. 122 00:44:40,880 --> 00:44:43,148 Lena nunca falou de voc�. 123 00:44:46,280 --> 00:44:48,469 J� nos conhecemos, n�o? 124 00:44:53,680 --> 00:44:55,789 Eu nunca esque�o um rosto. 125 00:44:57,800 --> 00:44:59,660 Eu nunca esque�o nada. 126 00:44:59,760 --> 00:45:01,061 Venha. 127 00:45:20,400 --> 00:45:23,820 Voc� parece ser sincero, 128 00:45:23,920 --> 00:45:25,551 algu�m honesto. 129 00:45:27,920 --> 00:45:29,631 Usa drogas? 130 00:45:32,120 --> 00:45:34,309 A minha filha usa drogas? 131 00:45:38,640 --> 00:45:42,069 J� ouviu falar na droga Cannibal? 132 00:45:43,120 --> 00:45:46,220 Uma anfetamina sint�tica 133 00:45:46,320 --> 00:45:50,511 que desativa �reas inteiras do seu sistema nervoso central, 134 00:45:51,120 --> 00:45:52,751 mergulhando-o 135 00:45:53,840 --> 00:45:56,029 em um estado primitivo 136 00:45:56,680 --> 00:45:59,586 que te faz devorar o primeiro que v�. 137 00:46:04,440 --> 00:46:05,980 Eu acho isso fascinante. 138 00:46:13,760 --> 00:46:15,060 Minha filha... 139 00:46:15,160 --> 00:46:17,020 Eu n�o tenho mais contato com minha filha. 140 00:46:17,120 --> 00:46:21,502 Ela s� se comunica atrav�s de gestos violentos. 141 00:46:23,800 --> 00:46:25,226 Mas voc�... 142 00:46:25,800 --> 00:46:28,262 com voc� � totalmente diferente. 143 00:46:38,040 --> 00:46:40,100 Estou certo que j� nos conhecemos. 144 00:46:40,200 --> 00:46:42,867 Certeza absoluta. 145 00:46:43,480 --> 00:46:46,511 Voc� ou algu�m id�ntico. 146 00:46:48,120 --> 00:46:51,344 Isso acontece na vida, semelhan�as. 147 00:46:54,000 --> 00:46:55,790 Minha Lena. 148 00:46:59,444 --> 00:47:01,772 - Devemos ir. - Sim, vamos. 149 00:47:03,280 --> 00:47:04,866 At� breve. 150 00:47:20,000 --> 00:47:21,301 Aqui, 151 00:47:22,680 --> 00:47:24,664 o endere�o de Madeleine. 152 00:47:27,520 --> 00:47:29,060 Obrigado, Louis. 153 00:48:46,960 --> 00:48:48,261 Pare. 154 00:48:48,880 --> 00:48:50,306 Lena, pare. 155 00:48:51,680 --> 00:48:52,981 Pare. 156 00:48:54,480 --> 00:48:55,906 O que foi? 157 00:48:57,520 --> 00:48:59,151 Preciso ir. 158 00:49:00,840 --> 00:49:02,221 Eu volto. 159 00:49:05,080 --> 00:49:06,506 Diga-me... 160 00:49:21,640 --> 00:49:23,430 Voc� � t�o bonita. 161 00:49:27,480 --> 00:49:30,067 � assustador te olhar. 162 00:49:35,720 --> 00:49:37,500 Tanta beleza 163 00:49:37,600 --> 00:49:39,345 � uma for�a. 164 00:49:41,240 --> 00:49:44,350 Voc� poderia transtornar o mundo 165 00:49:45,200 --> 00:49:47,264 com essa beleza. 166 00:49:56,120 --> 00:49:58,229 � tudo o que sou para voc�? 167 00:49:59,200 --> 00:50:01,420 Eu n�o entendo beleza. 168 00:50:01,520 --> 00:50:03,185 N�o entendo 169 00:50:04,440 --> 00:50:07,027 seu poder sobre mim. 170 00:50:12,000 --> 00:50:16,191 Logo que acabar de falar, ir� se envergonhar do que disse. 171 00:50:17,880 --> 00:50:19,705 De onde pegou aquilo? 172 00:50:24,480 --> 00:50:26,020 Preciso ir. 173 00:50:26,400 --> 00:50:27,826 Fa�a o que quiser.. 174 00:50:28,320 --> 00:50:30,702 O que farei sem voc�? 175 00:51:27,560 --> 00:51:29,624 Lenz tem uma garota. 176 00:51:35,760 --> 00:51:37,505 Ele vai encontr�-la. 177 00:51:42,120 --> 00:51:43,581 N�o sabia? 178 00:51:48,440 --> 00:51:50,469 Por isso voltamos a Paris. 179 00:51:55,520 --> 00:51:57,390 Ele est� completamente obcecado. 180 00:52:00,320 --> 00:52:01,860 Ela � tudo para ele. 181 00:52:05,560 --> 00:52:07,225 N�o acredita em mim? 182 00:52:09,680 --> 00:52:11,391 Eu sei onde ela mora. 183 00:52:14,120 --> 00:52:15,751 Posso te levar l�. 184 00:52:37,040 --> 00:52:38,865 O que voc� quer? 185 00:52:39,800 --> 00:52:41,625 Quer que eu o deixe? 186 00:52:43,520 --> 00:52:46,187 Sou eu quem quer deix�-lo. 187 00:52:51,320 --> 00:52:52,940 Quero que ele me deseje. 188 00:52:53,040 --> 00:52:54,910 Ent�o o deixarei. 189 00:53:05,200 --> 00:53:06,831 Como ela se chama? 190 00:53:07,800 --> 00:53:09,540 Seu nome � Madeleine. 191 00:53:09,640 --> 00:53:11,305 Ela � uma prostituta. 192 00:53:14,560 --> 00:53:16,146 Quero v�-la. 193 00:53:17,480 --> 00:53:18,986 Voc� me leva? 194 00:53:20,360 --> 00:53:22,071 Por que eu faria isso? 195 00:53:23,280 --> 00:53:24,866 O que voc� quer? 196 00:53:25,360 --> 00:53:26,661 Nada. 197 00:53:29,080 --> 00:53:30,506 Tudo. 198 00:53:36,280 --> 00:53:38,309 Faria qualquer coisa por mim? 199 00:53:41,000 --> 00:53:42,540 Qualquer coisa. 200 00:53:42,640 --> 00:53:44,146 Defina "qualquer coisa". 201 00:53:48,600 --> 00:53:50,311 Eu daria minha alma. 202 00:53:50,960 --> 00:53:53,308 O que diabos eu faria com sua alma? 203 00:53:58,840 --> 00:54:00,141 Venha! 204 00:54:40,400 --> 00:54:42,384 Ponha a m�o no fogo. 205 00:54:48,240 --> 00:54:50,060 Pare, j� chega. 206 00:54:50,160 --> 00:54:51,461 Pare! 207 00:54:56,160 --> 00:54:57,791 O que est� fazendo? 208 00:54:58,040 --> 00:54:59,387 Levante! 209 00:55:15,520 --> 00:55:17,709 Eu me humilho diante de voc� 210 00:55:18,760 --> 00:55:21,188 para te odiar mais, 211 00:55:21,680 --> 00:55:23,744 para te odiar depois. 212 00:55:26,680 --> 00:55:29,904 Se um dia quiser perdo�-la, 213 00:55:31,320 --> 00:55:35,466 ent�o me lembrarei desse momento beijando seu p� como um c�o. 214 00:55:39,560 --> 00:55:41,146 E ent�o, 215 00:55:41,480 --> 00:55:44,750 a lembran�a da vergonha alimentar� meu �dio. 216 00:56:49,400 --> 00:56:50,906 Madeleine? 217 01:00:41,000 --> 01:00:43,382 Eu sabia que o encontraria. 218 01:00:51,520 --> 01:00:53,390 Eu sempre soube 219 01:01:05,480 --> 01:01:06,941 Quem � ele? 220 01:01:11,520 --> 01:01:13,663 Apenas diga seu nome. 221 01:01:30,960 --> 01:01:32,625 � macio. 222 01:01:37,440 --> 01:01:38,821 Fresco. 223 01:01:51,960 --> 01:01:53,785 Bate t�o r�pido. 224 01:02:12,920 --> 01:02:15,621 Se eu te amasse menos eu morreria. 225 01:02:19,360 --> 01:02:21,310 Morreria de ci�mes. 226 01:02:32,240 --> 01:02:33,780 Voc� � linda. 227 01:02:45,040 --> 01:02:46,944 Voc� me excita. 228 01:02:51,520 --> 01:02:52,780 Eu quero voc�. 229 01:02:52,880 --> 01:02:54,784 Quero te foder. 230 01:03:21,400 --> 01:03:22,781 V� ent�o. 231 01:03:26,760 --> 01:03:28,300 V� para ele. 232 01:03:42,440 --> 01:03:44,265 Quando acabar... 233 01:03:49,280 --> 01:03:50,661 Estarei aqui. 234 01:03:53,480 --> 01:03:55,703 Pode voltar quando quiser. 235 01:04:01,440 --> 01:04:03,344 Voc� n�o entende. 236 01:04:07,280 --> 01:04:08,581 O qu�? 237 01:04:14,240 --> 01:04:15,780 Acabou. 238 01:04:19,480 --> 01:04:21,145 Acabou o qu�? 239 01:04:30,240 --> 01:04:31,541 Paul... 240 01:04:31,840 --> 01:04:34,108 O que acabou, H�l�ne? 241 01:04:43,440 --> 01:04:45,026 Tenho medo. 242 01:06:36,600 --> 01:06:37,901 Lenz, 243 01:06:38,680 --> 01:06:40,027 estou cansada. 244 01:06:41,080 --> 01:06:43,109 Acho que voc� tamb�m. 245 01:06:51,320 --> 01:06:53,270 Ent�o por que veio? 246 01:06:59,160 --> 01:07:00,746 Voc� � casada? 247 01:07:09,600 --> 01:07:10,981 Voc� o ama? 248 01:07:16,680 --> 01:07:18,345 T�m filhos? 249 01:07:20,600 --> 01:07:21,901 Sim, 250 01:07:22,560 --> 01:07:23,861 um filho. 251 01:07:29,600 --> 01:07:31,504 Ele mora com voc�? 252 01:07:33,520 --> 01:07:34,821 N�o. 253 01:07:38,640 --> 01:07:40,385 Como se chama? 254 01:07:43,240 --> 01:07:44,541 Pierre. 255 01:07:52,160 --> 01:07:54,064 E voc� ama o pai dele? 256 01:08:07,730 --> 01:08:08,730 H�l�ne, quantos outros? 257 01:08:11,960 --> 01:08:13,386 Diga! 258 01:08:15,470 --> 01:08:17,280 Com quantos transa?! 259 01:08:33,240 --> 01:08:35,349 Ele sabe de mim? 260 01:08:38,084 --> 01:08:39,815 Ele te d� prazer? 261 01:08:42,880 --> 01:08:44,909 Ele te faz gozar, 262 01:08:45,120 --> 01:08:47,024 enquanto fala de mim. 263 01:08:49,170 --> 01:08:51,160 Diga-me! 264 01:08:53,511 --> 01:08:55,194 Diga algo! 265 01:08:55,294 --> 01:08:57,794 Ao menos diga algo. 266 01:08:58,294 --> 01:09:00,894 H�l�ne, por favor! Eu imploro. 267 01:09:02,599 --> 01:09:07,349 Eu odeio seu sil�ncio. 268 01:09:10,635 --> 01:09:12,832 Est� me destruindo. 269 01:09:41,240 --> 01:09:42,871 Perdoe-me. 270 01:09:45,320 --> 01:09:47,304 Voc� me deixa louco, 271 01:09:47,640 --> 01:09:48,941 H�l�ne. 272 01:10:19,480 --> 01:10:21,066 � suave. 273 01:10:23,120 --> 01:10:24,660 � suave. 274 01:10:31,640 --> 01:10:32,820 Com voc�, 275 01:10:32,920 --> 01:10:35,143 com voc�, eu s� quero alegria. 276 01:10:35,600 --> 01:10:37,265 � poss�vel? 277 01:10:37,480 --> 01:10:39,305 Eu acho que sim. 278 01:10:40,680 --> 01:10:42,391 Pare de gritar. 279 01:10:43,000 --> 01:10:44,631 Fique calmo. 280 01:11:01,160 --> 01:11:02,791 Diga-me. 281 01:11:03,600 --> 01:11:05,265 Fale mais, 282 01:11:06,080 --> 01:11:07,745 mais coisas, 283 01:11:09,760 --> 01:11:11,220 mais coisas 284 01:11:11,320 --> 01:11:12,951 Que coisas? 285 01:11:18,480 --> 01:11:20,305 O que quiser. 286 01:11:22,600 --> 01:11:24,231 Fale comigo. 287 01:11:50,700 --> 01:11:52,872 Eu tinha muitos amantes. 288 01:11:55,662 --> 01:11:58,193 E um deles gostava de assistir. 289 01:12:03,017 --> 01:12:06,245 Ele perdeu um olho em um acidente. 290 01:12:07,865 --> 01:12:10,325 E costumava dizer: 291 01:12:11,480 --> 01:12:14,511 "Quero ver tudo com aquele que me resta." 292 01:12:14,680 --> 01:12:16,391 Isso me fazia rir. 293 01:12:18,000 --> 01:12:19,631 Ele era bonito. 294 01:12:24,960 --> 01:12:27,228 Eu sempre precisei fazer na mesma ordem. 295 01:12:28,480 --> 01:12:31,148 Ele me pedia para fazer coisas estranhas. 296 01:12:35,640 --> 01:12:37,146 Ele gostava, 297 01:12:37,800 --> 01:12:39,620 mas eu queria levar al�m, 298 01:12:39,720 --> 01:12:41,385 bem al�m. 299 01:12:42,360 --> 01:12:44,389 Ele n�o tinha coragem, 300 01:12:47,120 --> 01:12:49,502 mas eu esperava que me pedisse o que h� de pior. 301 01:12:57,640 --> 01:13:00,671 H� coisas que s� podemos experimentar 302 01:13:01,240 --> 01:13:04,340 ao viver e pensar de forma deplor�vel. 303 01:13:04,440 --> 01:13:05,901 N�o acha? 304 01:13:10,880 --> 01:13:12,386 Eu o amava. 305 01:13:17,708 --> 01:13:20,465 Um amor t�o forte. 306 01:13:20,603 --> 01:13:22,280 Eu estava cega. 307 01:13:25,137 --> 01:13:27,463 At� que uma noite eu... 308 01:13:30,611 --> 01:13:34,057 Eu decidi deixar Paul, fui encontr�-lo. 309 01:13:39,837 --> 01:13:41,977 Ent�o aconteceu algo. 310 01:13:59,240 --> 01:14:01,769 Tudo se esvanece, Lenz, 311 01:14:02,720 --> 01:14:04,465 at� o sofrimento. 312 01:14:05,720 --> 01:14:07,385 Tudo desaparece. 313 01:14:19,396 --> 01:14:21,078 Abrace-me. 314 01:14:29,960 --> 01:14:31,261 Lenz... 315 01:14:37,480 --> 01:14:40,780 meu pequenino est� morto. 316 01:17:50,320 --> 01:17:51,951 Como vai, Lenz? 317 01:17:52,320 --> 01:17:54,190 Veio ver o Tesoura? 318 01:18:16,880 --> 01:18:20,502 Voc� perguntou o que Madeleine tem feito ultimamente. 319 01:18:21,040 --> 01:18:23,786 N�o tenho certeza que � ela, certo? 320 01:18:24,200 --> 01:18:26,502 E n�o sei se devo te mostrar. 321 01:19:50,880 --> 01:19:52,227 Fa�a. 322 01:20:00,200 --> 01:20:01,501 Fa�a. 323 01:20:06,240 --> 01:20:07,541 Fa�a! 324 01:20:14,240 --> 01:20:15,541 Fa�a! 325 01:20:22,000 --> 01:20:23,381 Fa�a! 326 01:22:22,600 --> 01:22:24,948 Eu ou�o vozes na minha cabe�a. 327 01:22:29,400 --> 01:22:31,702 N�o aguento mais. 328 01:22:34,800 --> 01:22:36,829 Estou exausta. 329 01:22:40,160 --> 01:22:42,542 S� quero dormir. 330 01:22:44,640 --> 01:22:46,351 Desaparecer. 331 01:24:05,120 --> 01:24:06,460 � voc�. 332 01:24:06,560 --> 01:24:07,861 Sim. 333 01:24:08,320 --> 01:24:09,951 Eu sabia. 334 01:24:12,680 --> 01:24:14,311 Sabia o qu�? 335 01:24:14,720 --> 01:24:16,545 Que voc� ligaria. 336 01:24:17,480 --> 01:24:19,270 Eu senti. 337 01:24:23,040 --> 01:24:24,705 Est� pronta? 338 01:24:25,160 --> 01:24:26,871 Pronta para o qu�? 339 01:24:28,960 --> 01:24:33,185 Est� pronta para me prometer algo por toda a eternidade? 340 01:26:10,076 --> 01:26:12,153 Algo que eu n�o sei explicar. 341 01:26:15,357 --> 01:26:17,474 Eu n�o entendo. 342 01:26:24,762 --> 01:26:26,784 N�o faz sentido... 343 01:26:29,438 --> 01:26:31,221 Nada disso. 344 01:26:40,056 --> 01:26:41,781 Ou�a... 345 01:26:46,802 --> 01:26:48,886 N�o posso ficar. 346 01:26:52,208 --> 01:26:54,180 Vou ficar fora por um tempo. 347 01:26:57,294 --> 01:26:59,178 Onde eu possa pensar. 348 01:27:01,162 --> 01:27:02,907 N�o consigo mais pensar. 349 01:30:53,320 --> 01:30:54,621 Lenz! 350 01:30:57,120 --> 01:30:58,460 Calma. Acorde! 351 01:30:58,560 --> 01:31:00,300 O que � isso? O que houve, Lenz? 352 01:31:00,400 --> 01:31:01,826 O que foi? 353 01:31:02,920 --> 01:31:04,221 O que foi? 354 01:31:05,880 --> 01:31:07,181 Acorde. 355 01:31:07,360 --> 01:31:09,389 Acalme-se. 356 01:31:09,560 --> 01:31:10,580 Olhe para mim. 357 01:31:10,680 --> 01:31:14,386 O que houve? 358 01:31:27,920 --> 01:31:29,420 Calma. 359 01:31:29,520 --> 01:31:31,106 Voc� estava l�. 360 01:31:31,280 --> 01:31:32,786 Voc� estava l�. 361 01:31:33,080 --> 01:31:34,620 Quem estava l�? 362 01:31:36,560 --> 01:31:38,066 Quem estava l�? 363 01:31:39,680 --> 01:31:40,981 Diga. 364 01:31:41,720 --> 01:31:42,900 Diga. 365 01:31:43,000 --> 01:31:44,340 Quem estava l�? 366 01:31:44,440 --> 01:31:45,866 Voc� estava l�. 367 01:31:53,160 --> 01:31:55,189 O que eu fazia no seu sonho? 368 01:31:57,680 --> 01:31:59,789 O que eu fazia no seu sonho? 369 01:32:37,266 --> 01:32:39,198 Algo me prendia. 370 01:32:43,567 --> 01:32:44,986 Amea�ava-me. 371 01:32:46,986 --> 01:32:48,831 Impossibilitava tudo. 372 01:32:54,333 --> 01:32:56,735 Esse obsct�culo... 373 01:32:57,535 --> 01:32:59,437 � Madeleine. 374 01:33:00,358 --> 01:33:04,163 A vida escorrendo pelos meus dedos. 375 01:33:05,995 --> 01:33:08,109 As m�os... 376 01:33:09,271 --> 01:33:11,152 n�o seguravam nada. 377 01:33:18,844 --> 01:33:21,460 Tanta confus�o na minha mente. 378 01:33:26,560 --> 01:33:28,305 Calma, Lenz. 379 01:33:34,240 --> 01:33:36,383 Acalme-se 380 01:33:45,194 --> 01:33:46,732 Talvez... 381 01:33:48,132 --> 01:33:49,770 Dessa vez seja diferente. 382 01:33:51,522 --> 01:33:55,970 Talvez agora eu permane�a no ch�o. 383 01:34:45,400 --> 01:34:46,781 Madeleine. 384 01:34:53,440 --> 01:34:54,500 Voc� n�o � Madeleine? 385 01:34:54,600 --> 01:34:56,311 Meu nome � H�l�ne. 386 01:35:01,600 --> 01:35:03,902 O idiota tem v�rias. 387 01:35:05,640 --> 01:35:07,305 Eu n�o te conhe�o. 388 01:35:07,720 --> 01:35:09,940 N�o sei do que voc� est� falando. 389 01:35:10,040 --> 01:35:11,341 Lenz. 390 01:35:11,760 --> 01:35:13,789 Estou falando do Lenz. 391 01:35:17,240 --> 01:35:19,110 Conhece Lenz? 392 01:35:21,960 --> 01:35:24,149 N�s somos est�pidas. 393 01:35:25,880 --> 01:35:28,421 Lenz e eu estamos juntos. 394 01:35:31,480 --> 01:35:33,623 Eu achava que ele te amava. 395 01:35:34,640 --> 01:35:36,829 Que voc� era a sua amada, 396 01:35:38,680 --> 01:35:40,982 mas ele ama Madeleine. 397 01:35:42,920 --> 01:35:45,461 Ele voltou a Paris por ela. 398 01:35:49,120 --> 01:35:51,661 N�o sei do que voc� est� falando. 399 01:35:56,680 --> 01:36:00,189 Acha que sonha conosco quando n�o consegue acordar? 400 01:36:02,600 --> 01:36:06,382 Que treme por n�s quando est� dormindo? 401 01:36:08,960 --> 01:36:11,069 Somos nada para ele. 402 01:36:12,400 --> 01:36:14,623 Somos iguais. 403 01:37:25,120 --> 01:37:27,229 Obrigado por vir, Lenz. 404 01:37:28,600 --> 01:37:31,187 Quer um drinque? 405 01:37:32,160 --> 01:37:33,746 N�o, obrigado. 406 01:37:37,720 --> 01:37:40,466 Qual seu interesse na minha filha? 407 01:37:42,920 --> 01:37:45,791 Voc� sabe bem que n�o me interesso. 408 01:37:52,680 --> 01:37:54,903 Voc� sabe o que eu fa�o, Lenz? 409 01:37:57,040 --> 01:37:59,024 Sabe quem eu sou? 410 01:38:01,800 --> 01:38:03,670 N�o fa�o ideia. 411 01:38:06,600 --> 01:38:10,347 Para efeitos desta conversa, vamos dizer que... 412 01:38:11,440 --> 01:38:15,984 eu entendo coisas que poucos realmente entendem. 413 01:38:18,800 --> 01:38:20,590 Uma dessas coisas... 414 01:38:22,240 --> 01:38:23,666 � o dinheiro. 415 01:38:26,120 --> 01:38:27,751 Eu conhe�o dinheiro. 416 01:38:28,440 --> 01:38:30,340 Eu vivo dinheiro. 417 01:38:30,440 --> 01:38:32,180 Eu sei onde ele est�. 418 01:38:32,280 --> 01:38:34,105 Eu o compreendo. 419 01:38:43,880 --> 01:38:46,069 Vejo que gostou do meu peixe. 420 01:38:50,080 --> 01:38:51,381 Eu tamb�m. 421 01:38:52,800 --> 01:38:54,340 Eu tamb�m gosto deles, 422 01:38:56,280 --> 01:38:57,786 meus peixes. 423 01:39:03,520 --> 01:39:05,310 Adoro sua gra�a, 424 01:39:07,120 --> 01:39:09,707 seus movimentos suntuosos. 425 01:39:12,520 --> 01:39:14,549 Mesmo em cativeiro, 426 01:39:14,920 --> 01:39:17,427 eles expressam sua natureza por completo. 427 01:39:18,880 --> 01:39:20,830 Um mundo completo. 428 01:39:26,441 --> 01:39:27,980 Eles se movimentam 429 01:39:28,080 --> 01:39:31,031 pela pr�pria necessidade de seu instinto. 430 01:39:33,120 --> 01:39:35,140 S�o absolutamente presentes, 431 01:39:35,240 --> 01:39:38,020 em cada momento, profundamente eles mesmos, 432 01:39:38,120 --> 01:39:39,626 profundamente 433 01:39:40,000 --> 01:39:41,301 real. 434 01:39:46,160 --> 01:39:48,542 Infelizmente, isso � imposs�vel para n�s, 435 01:39:52,880 --> 01:39:54,750 tal plenitude, 436 01:39:57,720 --> 01:40:00,068 uma plenitude inating�vel. 437 01:40:06,441 --> 01:40:08,266 Se pud�ssemos, 438 01:40:08,440 --> 01:40:10,788 mesmo que por um instante, 439 01:40:12,080 --> 01:40:14,223 experimentar isso, 440 01:40:16,041 --> 01:40:19,424 sentir o poder absoluto do instinto, 441 01:40:22,800 --> 01:40:25,660 nunca poder�amos voltar para nossas vidas. 442 01:40:25,760 --> 01:40:28,506 Seria insuport�vel para n�s. 443 01:40:33,641 --> 01:40:35,227 Voc� sabe 444 01:40:35,840 --> 01:40:38,300 por que n�o somos como eles, 445 01:40:38,400 --> 01:40:39,701 Lenz? 446 01:40:42,281 --> 01:40:43,867 N�o podemos. 447 01:40:44,640 --> 01:40:47,671 Porque sabemos que vamos morrer 448 01:40:48,361 --> 01:40:49,992 e eles n�o. 449 01:41:44,320 --> 01:41:46,588 Eu tenho o seguido, Lenz. 450 01:41:49,320 --> 01:41:51,900 Desde que nos conhecemos, eu tenho o seguido. 451 01:41:52,000 --> 01:41:56,225 Na minha posi��o, n�o posso assumir o m�nimo risco. 452 01:41:57,960 --> 01:42:00,700 Estou te propondo uma oferta, muito simples. 453 01:42:00,800 --> 01:42:02,181 Diga um pre�o. 454 01:42:02,281 --> 01:42:03,660 Diga-me quanto quer 455 01:42:03,760 --> 01:42:06,904 Quanto dinheiro, qualquer valor. Diga-me. 456 01:42:09,641 --> 01:42:10,942 Por qu�? 457 01:42:11,120 --> 01:42:14,782 Saia do pa�s, imediatamente, nunca mais volte, 458 01:42:15,081 --> 01:42:16,540 n�o tente nos contatar, 459 01:42:16,640 --> 01:42:18,501 nem eu ou minha filha. 460 01:42:18,601 --> 01:42:20,585 Nunca. Acabou. 461 01:42:25,600 --> 01:42:27,020 - Ou ent�o? - Ou ent�o o qu�? 462 01:42:27,120 --> 01:42:28,580 N�o h� "ou ent�o". 463 01:42:28,680 --> 01:42:31,180 N�o h� condi��es, Lenz. 464 01:42:31,280 --> 01:42:32,911 � apenas isso. 465 01:42:33,280 --> 01:42:35,582 E estou te oferecendo a sua vida. 466 01:42:35,608 --> 01:42:37,398 Eu compreendo sua oferta. 467 01:42:38,743 --> 01:42:40,812 Entretanto... 468 01:42:41,964 --> 01:42:44,837 N�o vejo como isso me interessa. 469 01:42:53,080 --> 01:42:55,260 Est� cometendo um grave erro, 470 01:42:55,360 --> 01:42:56,946 meu pequeno Lenz. 471 01:42:58,320 --> 01:42:59,951 Eu os cometo 472 01:43:00,880 --> 01:43:02,420 o tempo todo. 473 01:43:31,720 --> 01:43:33,021 Lenz, 474 01:43:34,160 --> 01:43:36,508 deixe que os mortos enterrem os mortos. 475 01:43:38,080 --> 01:43:41,111 Seremos os primeiros a entrar na nova vida. 476 01:43:42,920 --> 01:43:44,790 O que est� falando? 477 01:43:45,440 --> 01:43:46,741 Lena, 478 01:43:47,600 --> 01:43:49,026 acabou. 479 01:43:51,480 --> 01:43:52,941 Acabou. 480 01:43:58,321 --> 01:44:00,402 Estou amando outra pessoa. 481 01:44:03,040 --> 01:44:04,671 Voc� quer um filho? 482 01:44:05,920 --> 01:44:07,904 Quero ter um filho seu. 483 01:44:08,920 --> 01:44:10,984 Podemos v�-lo crescer. 484 01:44:13,481 --> 01:44:15,988 E veremos que ainda h� esperan�a, 485 01:44:16,240 --> 01:44:18,065 que tudo � poss�vel. 486 01:44:20,320 --> 01:44:21,667 Lena, 487 01:44:22,600 --> 01:44:24,504 ouviu o que eu disse? 488 01:44:28,040 --> 01:44:29,626 Qual prefere? 489 01:44:30,040 --> 01:44:32,104 Uma menina ou um menino? 490 01:44:49,800 --> 01:44:51,700 N�o tenha medo do meu pai. 491 01:44:51,800 --> 01:44:54,262 Ele n�o pode impedir nosso amor. 492 01:44:54,800 --> 01:44:56,101 Lena. 493 01:44:57,600 --> 01:44:59,823 - O qu�? - Ou�a o que eu digo. 494 01:45:02,920 --> 01:45:04,506 Eu n�o quero... 495 01:45:05,600 --> 01:45:07,948 Eu n�o quero mais te ver. 496 01:45:20,880 --> 01:45:22,306 Sinto muito. 497 01:46:10,361 --> 01:46:13,147 Tenho pouco mais de uma hora. 498 01:47:56,280 --> 01:47:58,981 N�o sou t�o boa como Madeleine, � isso? 499 01:48:00,640 --> 01:48:02,590 O que ela tem que eu n�o? 500 01:48:04,120 --> 01:48:05,546 Madeleine? 501 01:48:11,120 --> 01:48:12,501 Me d� isso. 502 01:48:14,560 --> 01:48:15,861 Me d� isso! 503 01:48:16,160 --> 01:48:17,461 Me d� isso! 504 01:48:17,800 --> 01:48:19,750 Voc�s tem um filho, � isso? 505 01:48:20,120 --> 01:48:21,140 Ela � sua esposa? 506 01:48:21,240 --> 01:48:22,981 Ela � seu cora��o, sua amada? 507 01:48:23,081 --> 01:48:24,792 O amor da sua vida? 508 01:48:26,921 --> 01:48:29,303 Ela n�o te satisfaz, � isso? 509 01:48:30,640 --> 01:48:32,220 Por isso precisa de H�l�ne 510 01:48:32,320 --> 01:48:33,621 e de mim. 511 01:48:35,680 --> 01:48:37,903 Acha que n�o te conhe�o, Lenz, 512 01:48:38,360 --> 01:48:39,820 mas eu conhe�o. 513 01:48:39,920 --> 01:48:41,260 Voc� n�o sabe de nada. 514 01:48:41,360 --> 01:48:44,982 � uma foto minha quando crian�a, com a minha m�e. 515 01:49:14,760 --> 01:49:16,107 N�o se mexa. 516 01:49:18,761 --> 01:49:20,220 - Est� bem, amigo? - Est� fazendo filmes agora? 517 01:49:20,320 --> 01:49:22,580 V� s�? 518 01:49:22,680 --> 01:49:24,460 Estou fazendo o que preciso. 519 01:49:24,560 --> 01:49:28,069 Eu dou o que as pessoas precisam. Todos ficam felizes. 520 01:49:50,200 --> 01:49:52,468 Sabe para onde levei Madeleine? 521 01:49:56,920 --> 01:49:58,710 Eu cuidei de tudo. 522 01:49:59,640 --> 01:50:01,066 Quanto? 523 01:50:02,320 --> 01:50:03,951 Muito dinheiro. 524 01:50:05,880 --> 01:50:08,751 - Obrigado. - S� preciso telefonar. 525 01:50:34,760 --> 01:50:37,108 Um carro te buscar� amanh�. 526 01:50:39,120 --> 01:50:40,340 Obrigado. 527 01:50:40,440 --> 01:50:41,901 Obrigado, Louis. 528 01:50:43,520 --> 01:50:44,981 C�mera! 529 01:50:51,241 --> 01:50:52,747 Eu te amo, Louis. 530 01:50:55,600 --> 01:50:57,504 Eu sempre te amei. 531 01:51:01,400 --> 01:51:02,940 Obrigado, cara. 532 01:51:04,240 --> 01:51:05,587 Obrigado. 533 01:53:04,760 --> 01:53:06,141 Al�? 534 01:53:25,200 --> 01:53:26,547 Sou eu. 535 01:53:37,600 --> 01:53:39,743 Ent�o tem certeza? 536 01:53:43,600 --> 01:53:44,901 Sim. 537 01:53:52,600 --> 01:53:53,981 Amanh�. 538 01:56:16,320 --> 01:56:18,463 Achei que tivesse partido. 539 01:56:22,640 --> 01:56:24,305 Eu parti, 540 01:56:25,961 --> 01:56:27,945 oficialmente. 541 01:56:34,320 --> 01:56:36,270 Quero que saiba... 542 01:56:39,680 --> 01:56:41,709 Quero que saiba... 543 01:56:44,040 --> 01:56:45,466 Que eu te amo. 544 01:56:47,960 --> 01:56:49,591 S� existe voc�. 545 01:56:55,480 --> 01:56:57,544 Eu sonhei com a minha mam�e. 546 01:56:59,800 --> 01:57:03,229 Ela estava t�o presente, como se estivesse viva. 547 01:57:04,681 --> 01:57:07,143 Ela estava em uma casa isolada, 548 01:57:10,320 --> 01:57:12,304 completamente fechada 549 01:57:12,960 --> 01:57:15,069 com flores brancas, 550 01:57:17,560 --> 01:57:19,624 cercada por uma floresta, 551 01:57:20,720 --> 01:57:23,751 as �rvores balan�ando ao vento. 552 01:57:25,481 --> 01:57:27,192 Ela me esperava. 553 01:57:33,240 --> 01:57:35,110 Lenz tamb�m estava l�. 554 01:57:39,720 --> 01:57:41,385 Eu n�o o amo, 555 01:57:42,920 --> 01:57:45,507 mas n�o suporto v�-lo se afastar de mim. 556 01:57:48,960 --> 01:57:50,910 Fico doente sem ele. 557 01:57:55,080 --> 01:57:57,303 Quero destrui-lo. 558 01:58:04,360 --> 01:58:06,947 N�o tenho ci�mes das mulheres dele. 559 01:58:08,440 --> 01:58:10,185 N�o me importo. 560 01:58:12,201 --> 01:58:14,185 Tenho inveja do que ele �, 561 01:58:16,041 --> 01:58:17,547 da sua vida. 562 01:58:24,640 --> 01:58:26,465 Queria ser como ele, 563 01:58:28,440 --> 01:58:30,026 absolutamente. 564 01:58:34,601 --> 01:58:36,187 Ser ele. 565 01:58:42,040 --> 01:58:44,547 Uma inveja como essa � desumana. 566 01:58:50,880 --> 01:58:53,182 � loucura, n�o acha? 567 01:58:58,560 --> 01:59:00,271 Ele tem outra mulher, 568 01:59:01,440 --> 01:59:02,821 H�l�ne. 569 01:59:04,920 --> 01:59:07,143 Ela tamb�m estava no meu sonho. 570 01:59:17,320 --> 01:59:19,463 Com o que sonhou? 571 01:59:21,440 --> 01:59:24,983 O que minha m�e fazia em Londres quando te conheci? 572 01:59:29,840 --> 01:59:32,060 O que minha m�e fazia em Londres quando voc�s se conheceram? 573 01:59:32,160 --> 01:59:34,030 Voc� sabe muito bem. 574 01:59:34,761 --> 01:59:36,825 Eu sei o que voc� me disse. 575 01:59:45,160 --> 01:59:47,622 O que voc� sonhou, Lena? 576 01:59:59,160 --> 02:00:00,905 O que importa? 577 02:00:05,360 --> 02:00:07,981 Se quer mesmo saber, eu te direi. 578 02:00:11,160 --> 02:00:12,586 Diga-me. 579 02:00:13,520 --> 02:00:15,060 No meu sonho, 580 02:00:17,680 --> 02:00:20,460 eu via Lenz acariciando minha m�e. 581 02:00:23,920 --> 02:00:26,302 Ela deixando acontecer. 582 02:00:29,720 --> 02:00:31,510 Ent�o mam�e 583 02:00:32,400 --> 02:00:34,543 me beijava em seguida. 584 02:00:36,080 --> 02:00:37,620 E ent�o? 585 02:00:42,720 --> 02:00:43,900 E ent�o? 586 02:00:44,000 --> 02:00:45,904 � dif�cil dizer. 587 02:00:47,840 --> 02:00:49,824 Diga-me, Lena. 588 02:00:52,400 --> 02:00:54,464 Eu acordei 589 02:00:55,480 --> 02:00:57,589 e ainda estava gozando. 590 02:01:13,080 --> 02:01:15,500 Em breve H�l�ne n�o ser� mais um problema. 591 02:01:15,600 --> 02:01:17,823 Em breve cuidarei de tudo. 592 02:01:24,160 --> 02:01:25,905 Pergunte a Louis. 593 02:01:27,360 --> 02:01:29,344 Louis � agrad�vel, 594 02:01:30,480 --> 02:01:31,827 n�o �? 595 02:01:32,360 --> 02:01:34,105 Ele sabe tudo. 596 02:01:36,640 --> 02:01:39,022 Ele fez tanto por voc�. 597 02:01:42,960 --> 02:01:44,705 Obrigada, papai. 598 02:06:51,480 --> 02:06:52,861 Chegou a hora. 599 02:06:54,520 --> 02:06:56,265 Ele est� a caminho. 600 02:08:50,440 --> 02:08:51,866 Mais forte. 601 02:08:59,400 --> 02:09:00,826 Direita. 602 02:09:15,241 --> 02:09:16,588 Ande. 603 02:09:35,280 --> 02:09:36,741 Continue. 604 02:09:48,320 --> 02:09:49,826 Entre. 605 02:09:59,721 --> 02:10:01,511 Sim, esquerda. 606 02:10:06,720 --> 02:10:08,181 Em frente. 607 02:10:10,720 --> 02:10:12,260 Continue. 608 02:10:14,920 --> 02:10:16,301 Pare. 609 02:10:37,720 --> 02:10:39,101 H�l�ne. 610 02:11:46,320 --> 02:11:48,509 Olhe bem para mim. 611 02:11:52,120 --> 02:11:55,469 A minha face � o que ver� para sempre. 612 02:12:04,201 --> 02:12:06,026 Isso � importante, 613 02:12:06,640 --> 02:12:08,829 a �ltima face. 614 02:12:37,640 --> 02:12:39,669 Hora de come�ar. 615 02:13:05,321 --> 02:13:08,352 Far� exatamente como eu disser. Exatamente! 616 02:13:09,360 --> 02:13:11,389 Come�a com um beijo. 617 02:13:11,840 --> 02:13:13,301 Beije-a. 618 02:13:14,281 --> 02:13:15,867 Beije-a! 619 02:13:36,400 --> 02:13:37,826 � voc�? 620 02:13:46,120 --> 02:13:47,300 Por que parou? 621 02:13:47,400 --> 02:13:49,420 Por que parou? Beije-a! 622 02:13:49,520 --> 02:13:50,821 Beije-me. 623 02:14:01,321 --> 02:14:03,305 Mostre a ele como se beija. 624 02:18:16,280 --> 02:18:17,500 Levante! 625 02:18:17,600 --> 02:18:18,947 Levante! 626 02:18:22,600 --> 02:18:24,186 Agora � com voc�. 627 02:18:26,760 --> 02:18:28,107 Fa�a. 628 02:18:28,521 --> 02:18:29,947 Mate-a. 629 02:18:33,160 --> 02:18:34,461 Mate-a. 630 02:18:41,120 --> 02:18:42,421 Mate-a! 631 02:18:44,400 --> 02:18:45,861 V�. 632 02:18:51,120 --> 02:18:52,581 Fa�a. 633 02:18:55,680 --> 02:18:57,869 Fa�a. Fa�a. 634 02:20:11,200 --> 02:20:13,070 N�s esqueceremos. 635 02:20:16,760 --> 02:20:18,869 Esqueceremos tudo. 636 02:20:20,600 --> 02:20:22,061 Finalmente. 637 02:20:32,880 --> 02:20:34,181 Lenz. 638 02:20:39,760 --> 02:20:41,391 A vida 639 02:20:43,760 --> 02:20:45,630 me cegou. 640 02:21:02,640 --> 02:21:04,180 Meu amor. 641 02:21:05,880 --> 02:21:07,830 Meu amor, H�l�ne. 642 02:21:34,400 --> 02:21:35,800 Um 643 02:21:38,760 --> 02:21:40,160 Dois 644 02:21:43,320 --> 02:21:44,863 Tr�s 645 02:21:48,120 --> 02:21:49,309 Quatro 646 02:21:52,680 --> 02:21:53,703 Cinco 647 02:21:57,240 --> 02:21:59,423 Seis 648 02:22:02,480 --> 02:22:04,470 Sete 649 02:22:07,880 --> 02:22:09,460 Oito 650 02:22:12,720 --> 02:22:14,107 Nove 651 02:22:17,800 --> 02:22:18,823 Dez. 652 02:22:22,960 --> 02:22:24,745 Onze. 653 02:22:28,320 --> 02:22:31,106 Doze. 654 02:22:34,560 --> 02:22:36,664 Treze. 655 02:22:40,160 --> 02:22:41,831 Catorze. 656 02:22:45,280 --> 02:22:48,101 Quinze. 657 02:22:51,200 --> 02:22:53,827 Dezesseis. 658 02:22:57,320 --> 02:22:58,500 Dezessete. 659 02:22:59,800 --> 02:23:03,343 Estou chegando, Lenz. 660 02:23:56,480 --> 02:23:58,191 Madeleine. 661 02:24:02,600 --> 02:24:03,981 M�e. 662 02:24:06,640 --> 02:24:08,544 A� est�. 663 02:24:27,128 --> 02:24:33,638 Tradu��o PT-BR: gooz makingoff.org 39540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.