All language subtitles for Madoff.S01E04.Part.4.720p.HULU.WEBRip.AAC2.0.H.264-NTb-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,080 --> 00:00:04,019 They all ask the same question before they pull out... 2 00:00:04,020 --> 00:00:06,119 "How does Bernie make a profit 3 00:00:06,120 --> 00:00:09,219 when everyone else in the world is taking a bath?" 4 00:00:09,220 --> 00:00:12,009 Sign 'em where they're marked. 5 00:00:12,010 --> 00:00:13,179 Frank, these are from different years. 6 00:00:13,180 --> 00:00:14,229 You got questions, 7 00:00:14,230 --> 00:00:16,140 you should really take 'em up with your brother. 8 00:00:17,200 --> 00:00:19,139 I hope it's the right one. 9 00:00:19,140 --> 00:00:22,049 He's been buying me off my whole life. 10 00:00:22,050 --> 00:00:23,199 I'm making you CFO. 11 00:00:23,200 --> 00:00:25,089 It's just nothing... It's a title. 12 00:00:25,090 --> 00:00:27,179 Your father would do anything in the world for you and Andy. 13 00:00:27,180 --> 00:00:28,199 You know that. 14 00:00:28,200 --> 00:00:29,999 The Steiner brothers 15 00:00:30,000 --> 00:00:30,038 The Steiner brothers 16 00:00:30,039 --> 00:00:31,129 are withdrawing their money from the fund. 17 00:00:31,130 --> 00:00:34,069 You've always said that if I ever needed my money out, 18 00:00:34,070 --> 00:00:35,070 all I had to do was ask. 19 00:00:35,071 --> 00:00:36,099 Our investors... 20 00:00:36,100 --> 00:00:38,019 They've lost confidence in everything. 21 00:00:38,020 --> 00:00:39,099 You're gonna turn this around, Bernie, 22 00:00:39,100 --> 00:00:40,139 just like you always do. 23 00:00:40,140 --> 00:00:42,199 Fraud! Fraud! Fraud! 24 00:00:42,200 --> 00:00:45,099 I have something to tell you. 25 00:00:45,100 --> 00:00:48,130 Bank stocks were pummeled again today. 26 00:00:53,230 --> 00:00:55,099 The president, at a news conference, 27 00:00:55,100 --> 00:00:56,940 - tried today to... - Nightmare on Wall Street. 28 00:01:20,020 --> 00:01:21,080 It's over. 29 00:01:23,170 --> 00:01:25,080 I'm finished. 30 00:01:26,170 --> 00:01:27,199 What does that mean? 31 00:01:27,200 --> 00:01:29,999 I... There's nothing more. 32 00:01:30,000 --> 00:01:32,009 I... There's nothing more. 33 00:01:32,010 --> 00:01:33,129 Are... Are you talking about the business? 34 00:01:33,130 --> 00:01:35,079 Because the business has billions on the books, Dad. 35 00:01:35,080 --> 00:01:37,039 That's the books you read. 36 00:01:37,040 --> 00:01:38,999 They're not the real books. 37 00:01:39,000 --> 00:01:41,120 I... Ah! 38 00:01:43,020 --> 00:01:46,119 The trading company that you boys run... 39 00:01:46,120 --> 00:01:50,159 has been a loss for a long time. 40 00:01:50,160 --> 00:01:52,119 And I've been covering it 41 00:01:52,120 --> 00:01:55,109 with funds from the investment services. 42 00:01:55,110 --> 00:01:58,009 And the investment services is, uh... 43 00:01:58,010 --> 00:01:59,229 a lie. 44 00:01:59,230 --> 00:02:00,000 What are you talking about? What do you mean, a lie? 45 00:02:00,001 --> 00:02:03,099 What are you talking about? What do you mean, a lie? 46 00:02:03,100 --> 00:02:06,079 It's a Ponzi scheme. 47 00:02:06,080 --> 00:02:10,059 What does that mean, a Pon... A Ponzi scheme? 48 00:02:10,060 --> 00:02:11,159 Oh, my God. 49 00:02:11,160 --> 00:02:15,179 It means, Ruthie, that I have been doing things 50 00:02:15,180 --> 00:02:19,119 with other people's money that I shouldn't, 51 00:02:19,120 --> 00:02:22,170 and now it's all gone. 52 00:02:24,040 --> 00:02:25,089 Everything? 53 00:02:25,090 --> 00:02:27,189 There's a few hundred million 54 00:02:27,190 --> 00:02:29,999 that I want to distribute very carefully to people. 55 00:02:30,000 --> 00:02:32,109 That I want to distribute very carefully to people. 56 00:02:32,110 --> 00:02:35,159 But... and I need a week to do that. 57 00:02:35,160 --> 00:02:37,199 I need a week to 10 days. 58 00:02:37,200 --> 00:02:40,079 And then... 59 00:02:40,080 --> 00:02:41,199 I'm gonna turn myself in. 60 00:02:41,200 --> 00:02:46,160 And, Ruthie, they're gonna send me to jail. 61 00:02:48,130 --> 00:02:51,080 How much... How much did you lose? 62 00:02:53,230 --> 00:02:56,030 $50 billion. 63 00:02:58,220 --> 00:02:59,999 Oh! 64 00:03:00,000 --> 00:03:01,000 Oh! 65 00:03:03,150 --> 00:03:05,060 Mark, Mark! 66 00:03:22,180 --> 00:03:24,139 Mark, wait, stop. 67 00:03:24,140 --> 00:03:25,999 Breathe. It's okay. 68 00:03:26,000 --> 00:03:27,079 We need to see what we can do to help. 69 00:03:27,080 --> 00:03:28,109 We have to think this through. 70 00:03:28,110 --> 00:03:29,999 It might not even be real, what he's even saying. 71 00:03:30,000 --> 00:03:30,008 It might not even be real, what he's even saying. 72 00:03:30,009 --> 00:03:31,039 Why would he make it up, Andy? 73 00:03:31,040 --> 00:03:32,109 He's been acting incredibly strange at work. 74 00:03:32,110 --> 00:03:33,119 He's been lying on the floor. 75 00:03:33,120 --> 00:03:34,169 He can't answer a simple question. 76 00:03:34,170 --> 00:03:35,160 It might even be a brain tumor for all we know. 77 00:03:35,161 --> 00:03:36,189 Of course he's been acting strange. 78 00:03:36,190 --> 00:03:38,129 He's taken everybody for a $50 billion ride 79 00:03:38,130 --> 00:03:39,139 and crashed into a wall. 80 00:03:39,140 --> 00:03:41,219 Don't you see what's been going on, Andy? 81 00:03:41,220 --> 00:03:44,019 All the secrecy, promoting DiPascali? 82 00:03:44,020 --> 00:03:45,199 Keeping us out of the investment business? 83 00:03:45,200 --> 00:03:47,119 Where are you going? To find a lawyer. 84 00:03:47,120 --> 00:03:49,049 A lawyer? What, are you gonna walk around on the street 85 00:03:49,050 --> 00:03:50,199 and ask if they can represent you? Come on, man. 86 00:03:50,200 --> 00:03:52,119 Steph's uncle's got a law firm five blocks from here. 87 00:03:52,120 --> 00:03:54,049 I'll call him and have them meet us there. 88 00:03:54,050 --> 00:03:56,169 We're exposed, Andy. 89 00:03:56,170 --> 00:03:59,009 He's left us no choice. 90 00:03:59,010 --> 00:04:00,000 Let's go! 91 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 Let's go! 92 00:04:04,080 --> 00:04:06,069 So, a couple of hundred million? 93 00:04:06,070 --> 00:04:07,159 What happens to that? 94 00:04:07,160 --> 00:04:10,049 I don't think we should go into the details right now. 95 00:04:10,050 --> 00:04:11,139 You said we had nothing left. 96 00:04:11,140 --> 00:04:13,109 What does... What does "nothing left" mean? 97 00:04:13,110 --> 00:04:15,159 Does it mean that we... That we downsize 98 00:04:15,160 --> 00:04:18,079 to a smaller apartment or sleep out on the street? 99 00:04:18,080 --> 00:04:20,089 Downsizing. 100 00:04:20,090 --> 00:04:21,159 Yeah. 101 00:04:21,160 --> 00:04:23,159 Yeah. 102 00:04:23,160 --> 00:04:25,229 Yeah, it's downsizing, all right. 103 00:04:25,230 --> 00:04:27,169 I don't... I don't understand this. 104 00:04:27,170 --> 00:04:28,189 You're not a criminal. 105 00:04:28,190 --> 00:04:29,999 Yes, Ruthie, I am a criminal. 106 00:04:30,000 --> 00:04:32,160 Yes, Ruthie, I am a criminal. 107 00:04:48,180 --> 00:04:51,039 A lot of you might not believe what you're seeing, 108 00:04:51,040 --> 00:04:52,229 but it's the truth. 109 00:04:52,230 --> 00:04:55,059 The night I confessed to Ruth and the boys 110 00:04:55,060 --> 00:04:58,119 was the same night as the company Christmas party, 111 00:04:58,120 --> 00:04:59,999 held as always at Rosa Mexicana, guacamole heaven. 112 00:05:00,000 --> 00:05:03,179 Held as always at Rosa Mexicana, guacamole heaven. 113 00:05:03,180 --> 00:05:07,129 Why? Why did I do that? 114 00:05:07,130 --> 00:05:10,999 I'd known these people for years, and all that time, 115 00:05:11,000 --> 00:05:12,159 they trusted me as the guy 116 00:05:12,160 --> 00:05:15,049 who knew what was best for everybody. 117 00:05:15,050 --> 00:05:16,189 Tonight was the last time 118 00:05:16,190 --> 00:05:19,170 I'd ever see them look at me like that again. 119 00:05:22,100 --> 00:05:23,209 This is $50 billion, you said, 120 00:05:23,210 --> 00:05:25,139 not million, but billion, with a "B"? 121 00:05:25,140 --> 00:05:26,149 Yes, sir. 122 00:05:26,150 --> 00:05:28,049 I've met your father, you know. 123 00:05:28,050 --> 00:05:29,159 More than once. 124 00:05:29,160 --> 00:05:30,000 My colleague has his retirement fund with him. 125 00:05:30,001 --> 00:05:32,069 My colleague has his retirement fund with him. 126 00:05:32,070 --> 00:05:34,040 Not anymore. 127 00:05:37,180 --> 00:05:39,049 Okay. 128 00:05:39,050 --> 00:05:42,109 Um... let me ask you, does your mother know that you're here? 129 00:05:42,110 --> 00:05:44,159 No. 130 00:05:44,160 --> 00:05:46,109 Ruth! 131 00:05:46,110 --> 00:05:47,139 Margarita? 132 00:05:47,140 --> 00:05:48,199 No, thanks. 133 00:05:48,200 --> 00:05:50,039 Yeah. 134 00:05:50,040 --> 00:05:51,169 Thanks. 135 00:05:51,170 --> 00:05:54,149 I haven't seen Andrew or Mark. They're coming, right? 136 00:05:54,150 --> 00:05:57,189 Yeah, they're just... they're just running a little behind. 137 00:05:57,190 --> 00:05:59,999 What is this? 138 00:06:00,000 --> 00:06:00,100 What is this? 139 00:06:00,101 --> 00:06:02,099 I have no idea. 140 00:06:02,100 --> 00:06:04,129 So you said that your father wants to wait a week 141 00:06:04,130 --> 00:06:07,009 before turning himself in to pay out the money that's left, 142 00:06:07,010 --> 00:06:09,069 is that right? Mm-hmm. 143 00:06:09,070 --> 00:06:11,149 It's not his to spend. It's stolen. 144 00:06:11,150 --> 00:06:14,219 If he plans to disperse any of it to anyone at all... 145 00:06:14,220 --> 00:06:18,079 Anyone... this is a crime that's currently in progress. 146 00:06:18,080 --> 00:06:20,009 Does that mean that we're guilty? 147 00:06:20,010 --> 00:06:22,109 It's my strong advice that we go to the authorities immediately. 148 00:06:22,110 --> 00:06:24,999 The SEC, the FBI, the U.S. attorney... 149 00:06:25,000 --> 00:06:29,000 If your father gives any of that money away, you are complicit. 150 00:06:35,160 --> 00:06:37,019 Hey, Bern. 151 00:06:37,020 --> 00:06:38,089 What is it that's so important 152 00:06:38,090 --> 00:06:40,099 you had to take me away from my favorite food? 153 00:06:40,100 --> 00:06:42,119 Peter, listen, uh, 154 00:06:42,120 --> 00:06:45,219 I have committed some irregularities with the company. 155 00:06:45,220 --> 00:06:47,119 Bernie, I've always known that certain things 156 00:06:47,120 --> 00:06:48,169 weren't completely on the level... 157 00:06:48,170 --> 00:06:50,199 No, no, no, no, no, no. You don't know that. 158 00:06:50,200 --> 00:06:52,079 That's what you don't know. 159 00:06:52,080 --> 00:06:55,059 You don't know that anything was off the level. 160 00:06:55,060 --> 00:06:57,209 You don't know that. Do you understand me? 161 00:06:57,210 --> 00:06:59,999 I need a week to take care of certain people, 162 00:07:00,000 --> 00:07:01,999 I need a week to take care of certain people, 163 00:07:02,000 --> 00:07:05,039 and then I have to turn myself in. 164 00:07:05,040 --> 00:07:07,129 And I'm gonna probably end up going to jail. 165 00:07:07,130 --> 00:07:10,039 Okay? 166 00:07:10,040 --> 00:07:11,110 Okay. 167 00:07:13,100 --> 00:07:14,100 All right. 168 00:07:14,101 --> 00:07:15,200 Don't go to jail. 169 00:07:22,230 --> 00:07:26,079 Oh, no, Peter, Peter, stop. Please, please. 170 00:07:26,080 --> 00:07:28,119 Don't. 171 00:07:28,120 --> 00:07:29,139 All right. 172 00:07:29,140 --> 00:07:30,000 I love you, Bernie. 173 00:07:30,000 --> 00:07:30,160 I love you, Bernie. 174 00:07:30,161 --> 00:07:31,999 I love you, too. 175 00:07:32,000 --> 00:07:33,100 Look... Go on, go on. 176 00:07:39,140 --> 00:07:42,069 These affidavits testify to the key points 177 00:07:42,070 --> 00:07:44,159 of what you've told us here tonight. 178 00:07:44,160 --> 00:07:47,209 All you have to do is sign. But don't do it lightly. 179 00:07:47,210 --> 00:07:49,189 Well, I just want to remind you 180 00:07:49,190 --> 00:07:52,099 that the reason my clients came forward tonight 181 00:07:52,100 --> 00:07:55,069 is because they are completely and totally innocent 182 00:07:55,070 --> 00:07:57,079 of any involvement in these crimes. 183 00:07:57,080 --> 00:07:59,219 Understood. But please remember, 184 00:07:59,220 --> 00:08:00,000 once you sign, there's no going back. 185 00:08:00,001 --> 00:08:02,209 Once you sign, there's no going back. 186 00:08:02,210 --> 00:08:04,039 These are sworn statements 187 00:08:04,040 --> 00:08:06,219 that can be used against your father in a court of law. 188 00:08:06,220 --> 00:08:08,119 Sign that. This is for you, Andy. 189 00:08:08,120 --> 00:08:11,010 Excuse me. 190 00:08:16,000 --> 00:08:17,160 Sign where your name is. 191 00:08:35,220 --> 00:08:38,120 Thank you, gentlemen. 192 00:08:53,080 --> 00:08:55,159 Mr. Madoff? 193 00:08:55,160 --> 00:08:56,229 Yeah. 194 00:08:56,230 --> 00:08:58,229 We're from the FBI. Do you know why we're here? 195 00:08:58,230 --> 00:08:59,999 I didn't hear the house phone. 196 00:09:00,000 --> 00:09:01,019 I didn't hear the house phone. 197 00:09:01,020 --> 00:09:02,999 What's going... What's going on? 198 00:09:03,000 --> 00:09:05,029 Somebody turned me in. 199 00:09:05,030 --> 00:09:06,079 Who? 200 00:09:06,080 --> 00:09:08,079 Who do you think? 201 00:09:08,080 --> 00:09:12,039 I floated my sons for 40 years. 202 00:09:12,040 --> 00:09:14,029 And this is how they repay me... 203 00:09:14,030 --> 00:09:18,039 By lawyering up and ruining my exit plan. 204 00:09:18,040 --> 00:09:21,079 Just 10 days to put things in order. 205 00:09:21,080 --> 00:09:24,060 All they had to give me was five minutes. 206 00:09:28,030 --> 00:09:29,270 You got it. I'm checking it out. 207 00:09:40,100 --> 00:09:41,209 Hey, do me a favor... next time, 208 00:09:41,210 --> 00:09:43,099 have them fill the tequila bottles 209 00:09:43,100 --> 00:09:44,199 with cranberry and tonic. Frank. Frank. 210 00:09:44,200 --> 00:09:46,119 My head is like a... Huh? 211 00:09:46,120 --> 00:09:48,169 Why is the FBI here? 212 00:09:48,170 --> 00:09:50,220 On the computer, ma'am. 213 00:09:59,200 --> 00:10:01,149 Hey, Bern, it's like 10:45. 214 00:10:01,150 --> 00:10:04,039 Look, I'm sure that Peter has told you the FBI is here, 215 00:10:04,040 --> 00:10:05,159 but I keep getting calls... 216 00:10:05,160 --> 00:10:08,129 DiPascali, Crupi, Bongiorno. 217 00:10:08,130 --> 00:10:10,999 Where can we find their offices? 218 00:10:11,000 --> 00:10:12,119 Oh, they're not up here. 219 00:10:12,120 --> 00:10:13,209 What do you mean, "up here"? 220 00:10:13,210 --> 00:10:15,180 They're on 17. 221 00:10:18,000 --> 00:10:20,130 Get all those papers off the wall. Let's go. 222 00:10:22,130 --> 00:10:24,069 Come on, pick these papers up. 223 00:10:24,070 --> 00:10:25,689 Make sure they make it into the shredder. 224 00:10:25,690 --> 00:10:26,120 Make sure they make it into the shredder. 225 00:10:26,121 --> 00:10:28,009 Guys, guys, don't jam 'em in. 226 00:10:28,010 --> 00:10:29,160 Whoa, whoa, whoa. 227 00:10:34,070 --> 00:10:37,010 Ma'am, make sure you get those. Lots of journals. 228 00:10:40,010 --> 00:10:43,029 Double-digit returns, even in the worst of markets. 229 00:10:43,030 --> 00:10:45,219 Federal authorities revealed this was no market magic. 230 00:10:45,220 --> 00:10:47,229 It was a grand Ponzi scheme. 231 00:10:47,230 --> 00:10:49,059 Yeah? 232 00:10:49,060 --> 00:10:50,189 What? 233 00:10:50,190 --> 00:10:52,109 Bernie? 234 00:10:52,110 --> 00:10:55,009 You got to be kidding me. 235 00:10:55,010 --> 00:10:55,690 Monsieur, your brother's on the telephone. 236 00:10:55,691 --> 00:10:57,069 Monsieur, your brother's on the telephone. 237 00:10:57,070 --> 00:10:59,189 What? Really, what is it? 238 00:10:59,190 --> 00:11:01,140 Mr. Madoff has been arrested. 239 00:11:12,000 --> 00:11:13,039 Well, we're learning more this morning 240 00:11:13,040 --> 00:11:14,069 about what authorities are calling 241 00:11:14,070 --> 00:11:16,129 the largest financial scam ever. 242 00:11:16,130 --> 00:11:18,089 A powerful New York investment broker 243 00:11:18,090 --> 00:11:22,129 accused of bilking investors out of $50 billion. 244 00:11:22,130 --> 00:11:23,999 For years, he made good on... 245 00:11:24,000 --> 00:11:25,209 amazing investor. 246 00:11:25,210 --> 00:11:25,690 He made big money year after year, double-digit returns. 247 00:11:25,691 --> 00:11:28,169 He made big money year after year, double-digit returns. 248 00:11:28,170 --> 00:11:31,229 It sounded too good to be true, and it was. 249 00:11:31,230 --> 00:11:35,009 Financier Bernard Madoff now stands accused 250 00:11:35,010 --> 00:11:37,109 of running a $50 billion fraud. 251 00:11:37,110 --> 00:11:39,179 He faces 20 years in prison and millions in fines. 252 00:11:39,180 --> 00:11:41,159 I'm watching him on television right now. 253 00:11:41,160 --> 00:11:43,189 And ABC News has learned, George, that the two employees 254 00:11:43,190 --> 00:11:45,129 that turned Madoff in were, in fact, his sons. 255 00:11:45,130 --> 00:11:47,139 Well, we're learning more this morning 256 00:11:47,140 --> 00:11:48,999 about what authorities are calling 257 00:11:49,000 --> 00:11:50,049 the largest financial scam ever, 258 00:11:50,050 --> 00:11:52,049 a powerful New York investment broker... 259 00:11:52,050 --> 00:11:54,230 Aah! 260 00:12:02,070 --> 00:12:04,199 That's right. Just me. 261 00:12:04,200 --> 00:12:09,179 Just you? A $50 billion fraud, and nobody else was involved? 262 00:12:09,180 --> 00:12:11,049 That's correct. 263 00:12:11,050 --> 00:12:12,159 Nobody? 264 00:12:12,160 --> 00:12:15,079 Am I not being clear, Ethan? 265 00:12:15,080 --> 00:12:17,029 Not Frank DiPascali? No. 266 00:12:17,030 --> 00:12:18,229 Not Annette Bongiorno? No. 267 00:12:18,230 --> 00:12:20,009 Not your brother? No. 268 00:12:20,010 --> 00:12:21,069 Not your sons? Your wife? 269 00:12:21,070 --> 00:12:22,139 No. 270 00:12:22,140 --> 00:12:23,199 If he wants to make bail, 271 00:12:23,200 --> 00:12:25,689 he's gonna have to do a hell of a lot better than this. 272 00:12:25,690 --> 00:12:26,140 He's gonna have to do a hell of a lot better than this. 273 00:12:26,141 --> 00:12:28,109 He's cooperating. What do you want him to do? 274 00:12:28,110 --> 00:12:29,230 Draw you a treasure map? Yes! 275 00:12:30,220 --> 00:12:32,999 That's exactly what I want him to do. 276 00:12:33,000 --> 00:12:34,199 Bernie confessed, of his own free will, 277 00:12:34,200 --> 00:12:36,019 even before calling me, 278 00:12:36,020 --> 00:12:37,999 which I'm sure you can guess I'm thrilled about. 279 00:12:38,000 --> 00:12:40,099 Let's cut the crap. 280 00:12:40,100 --> 00:12:42,180 You've got the centerpiece of your case well in hand. 281 00:12:56,090 --> 00:12:57,199 Sorry, Ethan. 282 00:12:57,200 --> 00:13:00,019 A personal recognizance bond isn't gonna cut it. 283 00:13:00,020 --> 00:13:01,999 You want your client to go home? 284 00:13:02,000 --> 00:13:05,159 I need a $10 million bond posted. 285 00:13:05,160 --> 00:13:08,159 He's gonna have to be placed under house arrest. 286 00:13:08,160 --> 00:13:11,019 And I'm gonna need that bond signed by four people 287 00:13:11,020 --> 00:13:13,179 willing to stand for him... 288 00:13:13,180 --> 00:13:17,009 assuming there are any left. 289 00:13:17,010 --> 00:13:19,049 It has to be signed by four people? 290 00:13:19,050 --> 00:13:21,009 You, me, and the boys. 291 00:13:21,010 --> 00:13:23,199 And then we can bring them home. 292 00:13:23,200 --> 00:13:25,159 Of course, Ruthie. Just fax it over. 293 00:13:25,160 --> 00:13:25,690 I'll sign it and get it right back to you. 294 00:13:25,691 --> 00:13:27,189 I'll sign it and get it right back to you. 295 00:13:27,190 --> 00:13:30,059 Oh, thank you, Peter. That's a relief. 296 00:13:30,060 --> 00:13:32,069 Yeah, now the boys. 297 00:13:32,070 --> 00:13:35,129 Okay. Yeah. Yeah, of course. 298 00:13:35,130 --> 00:13:37,110 I'll keep you posted. 299 00:13:42,080 --> 00:13:44,119 Listen to me right now, Mom. 300 00:13:44,120 --> 00:13:45,139 Mom, listen to me. 301 00:13:45,140 --> 00:13:47,119 Do... Do you understand me? No! 302 00:13:47,120 --> 00:13:49,219 No, Andy and I are never gonna help our father. 303 00:13:49,220 --> 00:13:51,049 Mark, you've got to calm down. 304 00:13:51,050 --> 00:13:53,039 Do you understand me? We are not signing the bond! 305 00:13:53,040 --> 00:13:54,209 Do you want to save yourself, Mom? 306 00:13:54,210 --> 00:13:55,689 You let him rot in jail where he belongs! 307 00:13:55,690 --> 00:13:57,290 You let him rot in jail where he belongs! 308 00:14:08,010 --> 00:14:09,190 Too much. 309 00:14:14,000 --> 00:14:16,109 Mark. Mark, Mark! 310 00:14:16,110 --> 00:14:17,119 Tell her to leave. Stop, I will. 311 00:14:17,120 --> 00:14:18,199 Tell her to leave. I need you to calm down. 312 00:14:18,200 --> 00:14:20,079 I don't want her here. Just sit down over there. 313 00:14:20,080 --> 00:14:21,119 I do not want her here. Okay, fine. 314 00:14:21,120 --> 00:14:22,139 Tell her to go. 315 00:14:22,140 --> 00:14:23,540 Mark, you've got to calm down, okay? 316 00:14:25,040 --> 00:14:25,690 Mom. Open the door. 317 00:14:25,691 --> 00:14:27,099 Mom. Open the door. 318 00:14:27,100 --> 00:14:29,039 Mom! You're signing this bond! 319 00:14:29,040 --> 00:14:31,120 You're signing it right now. Tell her to leave, Andy. 320 00:14:32,160 --> 00:14:34,039 I'm gonna make it very simple. 321 00:14:34,040 --> 00:14:35,159 He's given you everything! Okay, it's your choice. 322 00:14:35,160 --> 00:14:37,019 Us or him! You son of a... 323 00:14:37,020 --> 00:14:39,039 All your father has done for you. 324 00:14:39,040 --> 00:14:41,090 Don't be so unreasonable. Let me in. 325 00:14:44,090 --> 00:14:47,039 Many of Madoff's victims, hungry for justice. 326 00:14:47,040 --> 00:14:49,189 And he looked at me, and I saw a hollow face. 327 00:14:49,190 --> 00:14:51,119 Hollow. There was nothing in it. 328 00:14:51,120 --> 00:14:52,999 No emotion whatsoever. 329 00:14:53,000 --> 00:14:54,119 You met his eyes? Yes. 330 00:14:54,120 --> 00:14:56,089 And there was nothing there. 331 00:14:56,090 --> 00:14:58,189 I met Richard and Cynthia Freidman. 332 00:14:58,190 --> 00:15:00,119 We were investors with Madoff. 333 00:15:00,120 --> 00:15:02,059 We lost everything. Everything. 334 00:15:02,060 --> 00:15:04,169 Everything, yes. All our life's savings. 335 00:15:04,170 --> 00:15:07,179 They were skeptical that justice would truly be done. 336 00:15:07,180 --> 00:15:11,180 There's something about being in the presence of somebody that evil. 337 00:15:14,060 --> 00:15:17,209 So, when was it exactly that I became the poster boy 338 00:15:17,210 --> 00:15:20,169 for all of Wall Street's crimes? 339 00:15:20,170 --> 00:15:23,159 Maybe it was when all the celebrities 340 00:15:23,160 --> 00:15:25,200 who took a hit were revealed. 341 00:15:27,150 --> 00:15:29,099 No, no. 342 00:15:29,100 --> 00:15:32,029 Who doesn't love to see celebrities suffer? 343 00:15:32,030 --> 00:15:34,209 Maybe it was the charities. 344 00:15:34,210 --> 00:15:38,119 And I admit that didn't exactly show me in the best light. 345 00:15:38,120 --> 00:15:40,009 No, no, no. 346 00:15:40,010 --> 00:15:42,839 Even after what that idiot Frenchman pulled, 347 00:15:42,840 --> 00:15:43,030 Even after what that idiot Frenchman pulled, 348 00:15:43,031 --> 00:15:44,199 trying to show the world 349 00:15:44,200 --> 00:15:47,139 what an honorable aristocrat he was... 350 00:15:47,140 --> 00:15:49,199 That didn't do it. 351 00:15:49,200 --> 00:15:51,069 No. 352 00:15:51,070 --> 00:15:54,079 The moment that the world decided to make me 353 00:15:54,080 --> 00:15:58,159 the 21st-century icon of evil and greed, 354 00:15:58,160 --> 00:16:01,189 the monster of Wall Street, 355 00:16:01,190 --> 00:16:04,159 when I came home for house arrest. 356 00:16:04,160 --> 00:16:06,179 Bernie, are you gonna give any of the money... 357 00:16:06,180 --> 00:16:08,180 Bernie, are you gonna plead guilty? 358 00:16:12,230 --> 00:16:12,840 There, right there. 359 00:16:12,841 --> 00:16:14,059 There, right there. 360 00:16:14,060 --> 00:16:17,189 That smirk... that smirk seen around the world 361 00:16:17,190 --> 00:16:21,199 and replayed for days on every network on the planet. 362 00:16:21,200 --> 00:16:23,089 Yeah, I know. 363 00:16:23,090 --> 00:16:25,219 I know what you think you saw in that smirk... 364 00:16:25,220 --> 00:16:27,069 A man without remorse, 365 00:16:27,070 --> 00:16:28,139 a rich man confident 366 00:16:28,140 --> 00:16:31,059 that his money would put him above the law. 367 00:16:31,060 --> 00:16:33,999 You think you saw a man scorning the world. 368 00:16:34,000 --> 00:16:37,099 Well, you couldn't have been more wrong. 369 00:16:37,100 --> 00:16:40,089 But I'm really not some evil, horrible, 370 00:16:40,090 --> 00:16:42,119 ethically deprived scoundrel. 371 00:16:42,120 --> 00:16:42,840 I'm basically an ordinary businessman 372 00:16:42,841 --> 00:16:46,019 I'm basically an ordinary businessman 373 00:16:46,020 --> 00:16:49,069 who simply got in over his head. 374 00:16:49,070 --> 00:16:52,129 I'm gonna go in alone. 375 00:16:52,130 --> 00:16:54,199 No way. I'm not letting you go out there unprotected. 376 00:16:54,200 --> 00:16:57,039 They're not gonna come at me if I'm not with you, okay? 377 00:16:57,040 --> 00:16:58,139 I love you. 378 00:16:58,140 --> 00:16:59,160 That's him! 379 00:17:00,210 --> 00:17:04,079 Go, go, go, go, go, go! 380 00:17:04,080 --> 00:17:06,150 Go, go, go! 381 00:17:24,000 --> 00:17:26,199 Excuse me, ma'am, you can't be here. 382 00:17:26,200 --> 00:17:29,059 Ma'am, this is a crime scene. You have to leave. 383 00:17:29,060 --> 00:17:31,039 No disrespect, agent, 384 00:17:31,040 --> 00:17:32,229 but I'm sick of waiting around for you to figure out 385 00:17:32,230 --> 00:17:34,140 that I'm the person you need to be talking to. 386 00:17:36,000 --> 00:17:38,069 Here. 387 00:17:38,070 --> 00:17:40,189 His personal address book. 388 00:17:40,190 --> 00:17:42,839 All 130 of his "must have with him at all times" contacts. 389 00:17:42,840 --> 00:17:44,009 All 130 of his "must have with him at all times" contacts. 390 00:17:44,010 --> 00:17:46,109 Everyone he stole from is in that book. 391 00:17:46,110 --> 00:17:48,020 And just who, exactly, are you? 392 00:17:50,130 --> 00:17:52,230 I was his secretary. 393 00:17:56,070 --> 00:17:58,199 Many of the largest investment firms on Wall Street 394 00:17:58,200 --> 00:18:00,139 didn't do business with Mr. Madoff. 395 00:18:00,140 --> 00:18:02,029 Why didn't they go to the SEC? 396 00:18:02,030 --> 00:18:03,199 Because the SEC wouldn't have done anything. 397 00:18:03,200 --> 00:18:05,039 Why would you watch that? 398 00:18:05,040 --> 00:18:08,039 People who live in glass houses don't throw stones. 399 00:18:08,040 --> 00:18:09,199 Penance, maybe. 400 00:18:09,200 --> 00:18:10,200 What? 401 00:18:10,201 --> 00:18:12,029 Voluntary self-punishment. 402 00:18:12,030 --> 00:18:12,840 The SEC comes in after the fact, 403 00:18:12,840 --> 00:18:13,180 The SEC comes in after the fact, 404 00:18:13,181 --> 00:18:15,199 toe-tags the victims, counts the bodies... 405 00:18:15,200 --> 00:18:20,030 Used to be a popular concept in the very, very old days. 406 00:18:23,090 --> 00:18:27,049 Anyway, I won't close my eyes to what I've done. 407 00:18:27,050 --> 00:18:29,179 Hey. 408 00:18:29,180 --> 00:18:32,149 Uncle Bernie's the one that put all of us in jeopardy 409 00:18:32,150 --> 00:18:34,079 and ruined everyone we know. 410 00:18:34,080 --> 00:18:35,999 You did nothing wrong. 411 00:18:36,000 --> 00:18:39,049 Dad, it's not your fault. 412 00:18:39,050 --> 00:18:42,009 You didn't know what he was doing. 413 00:18:42,010 --> 00:18:42,840 I was Chief Compliance Officer. 414 00:18:42,841 --> 00:18:45,199 I was Chief Compliance Officer. 415 00:18:45,200 --> 00:18:48,000 It was my job to stop it. 416 00:18:51,050 --> 00:18:55,230 They're not gonna just let me walk away from this. 417 00:18:58,100 --> 00:19:00,130 Hey, this is Mark. Leave a message. 418 00:19:01,190 --> 00:19:04,179 Why won't you talk to me, huh? 419 00:19:04,180 --> 00:19:06,209 Listen, I'm the one that should be angry... 420 00:19:06,210 --> 00:19:08,169 With you and your brother. 421 00:19:08,170 --> 00:19:11,049 How could you betray your father like this, 422 00:19:11,050 --> 00:19:12,839 after all that he has done for you? 423 00:19:12,840 --> 00:19:13,100 After all that he has done for you? 424 00:19:13,101 --> 00:19:19,079 Why... Why this pointless demand that I choose between you, why? 425 00:19:19,080 --> 00:19:23,009 Why should I have to choose between my husband and my son? 426 00:19:23,010 --> 00:19:26,009 What... What... What good would it do if I left him? 427 00:19:26,010 --> 00:19:27,179 What difference would it make? 428 00:19:27,180 --> 00:19:30,230 You know all you're doing, Mark, is just ripping this fa... 429 00:19:33,210 --> 00:19:35,210 family apart! 430 00:19:41,040 --> 00:19:43,149 In Denver, President Obama signed 431 00:19:43,150 --> 00:19:46,119 the massive $787 billion economic stimulus bill, saying, 432 00:19:46,120 --> 00:19:50,109 "It would keep the American Dream alive in our time." 433 00:19:50,110 --> 00:19:52,059 At the same time on Wall Street, 434 00:19:52,060 --> 00:19:54,149 the Dow dropped nearly 300 points 435 00:19:54,150 --> 00:19:57,119 after worries about clouds on the horizon. 436 00:19:57,120 --> 00:20:00,029 President Barack Obama sees today's signings 437 00:20:00,030 --> 00:20:02,009 as a historic moment that will end the run 438 00:20:02,010 --> 00:20:03,219 of economic calamities. 439 00:20:03,220 --> 00:20:06,109 None greater than the ultimate Wall Street fraud, 440 00:20:06,110 --> 00:20:07,149 Bernie Madoff. 441 00:20:07,150 --> 00:20:09,109 I'm the fraud, eh? Turn the economy around. 442 00:20:09,110 --> 00:20:09,595 But today does mark the beginning of the end. 443 00:20:09,596 --> 00:20:11,189 But today does mark the beginning of the end. 444 00:20:11,190 --> 00:20:16,079 Ah, the whole financial system's rotten from the top down. 445 00:20:16,080 --> 00:20:18,159 I'm just a dirty little fish 446 00:20:18,160 --> 00:20:22,089 swimming around in a great, big, dirty pond. 447 00:20:22,090 --> 00:20:24,109 You know the biggest banks in the world 448 00:20:24,110 --> 00:20:28,029 sell their customers assets they know are toxic, 449 00:20:28,030 --> 00:20:29,139 and... and... And the ratings board 450 00:20:29,140 --> 00:20:31,129 gives them a rubber stamp of approval. 451 00:20:31,130 --> 00:20:33,179 And the politicians then tell the public 452 00:20:33,180 --> 00:20:36,079 that Wall Street is gonna police itself. 453 00:20:36,080 --> 00:20:37,080 Ha! 454 00:20:39,070 --> 00:20:39,595 And then we all get bailed out, 455 00:20:39,596 --> 00:20:43,009 And then we all get bailed out, 456 00:20:43,010 --> 00:20:44,119 and they got to pay billions 457 00:20:44,120 --> 00:20:46,119 and billions and billions of dollars. 458 00:20:46,120 --> 00:20:48,229 And they call me a fraud?! 459 00:20:48,230 --> 00:20:51,199 And I ran the biggest Ponzi scheme in history, okay, 460 00:20:51,200 --> 00:20:55,069 within the biggest Ponzi scheme in history. 461 00:20:55,070 --> 00:20:56,160 Ah. 462 00:20:59,100 --> 00:21:01,200 I'm the fall guy. 463 00:21:05,080 --> 00:21:08,139 You have no idea how good it is to see your face. 464 00:21:08,140 --> 00:21:09,594 It's just been killing me not to... 465 00:21:09,595 --> 00:21:11,039 It's just been killing me not to... 466 00:21:11,040 --> 00:21:14,209 Not to see you or Mark for the past two... two months. 467 00:21:14,210 --> 00:21:17,009 Well, Mark would kill me if he knew I was here. 468 00:21:17,010 --> 00:21:18,039 How is he? 469 00:21:18,040 --> 00:21:20,109 How are any of us? Not good. 470 00:21:20,110 --> 00:21:22,209 Well, you're holding up all right, it seems, 471 00:21:22,210 --> 00:21:24,029 all things considered. 472 00:21:24,030 --> 00:21:26,189 Well, it's easier for me to adjust than you and Mark. 473 00:21:26,190 --> 00:21:29,139 I didn't spend my whole life worrying about being liked. 474 00:21:29,140 --> 00:21:31,099 So, what is it? What did you want to ask? 475 00:21:31,100 --> 00:21:32,159 I want to see Mark's baby. 476 00:21:32,160 --> 00:21:35,009 I want to come to the hospital when the baby comes. 477 00:21:35,010 --> 00:21:37,019 No. Mom, I know it's hard. 478 00:21:37,020 --> 00:21:39,594 Mark has his feelings, and they're never gonna change 479 00:21:39,595 --> 00:21:42,059 Mark has his feelings, and they're never gonna change 480 00:21:42,060 --> 00:21:44,179 unless you completely cut off Dad. 481 00:21:44,180 --> 00:21:46,219 Why... Why is it so hard for you both 482 00:21:46,220 --> 00:21:48,229 to understand why I can't do that? 483 00:21:48,230 --> 00:21:50,139 Maybe you never loved anybody 484 00:21:50,140 --> 00:21:52,159 like your father and I love each other, 485 00:21:52,160 --> 00:21:54,039 or else you would understand 486 00:21:54,040 --> 00:21:56,149 why what you're asking me is impossi... 487 00:21:56,150 --> 00:21:59,039 He lied to us every day, Mom, you included. 488 00:21:59,040 --> 00:22:01,089 And now we have to pay for his lies. 489 00:22:01,090 --> 00:22:03,100 Cut him off. 490 00:22:06,190 --> 00:22:08,159 You have a future. 491 00:22:08,160 --> 00:22:09,594 The whole family has a future. 492 00:22:09,595 --> 00:22:11,079 The whole family has a future. 493 00:22:11,080 --> 00:22:13,020 Just not him. 494 00:22:18,180 --> 00:22:21,160 Nobody will ever love me like that again. 495 00:22:23,170 --> 00:22:27,060 Nobody will ever love me like that again. 496 00:22:33,010 --> 00:22:34,190 Maybe your grandson will. 497 00:22:36,210 --> 00:22:38,029 What? 498 00:22:38,030 --> 00:22:39,189 It's a boy. 499 00:22:39,190 --> 00:22:39,595 We just found out. 500 00:22:39,596 --> 00:22:42,119 We just found out. 501 00:22:42,120 --> 00:22:45,140 You know how much little boys love their grandmas. 502 00:22:47,100 --> 00:22:50,039 Ye... 503 00:22:50,040 --> 00:22:52,140 I've got to go. 504 00:23:27,230 --> 00:23:30,039 You can't help but wonder 505 00:23:30,040 --> 00:23:32,119 whether Bernard Madoff is sleeping yet. 506 00:23:32,120 --> 00:23:34,069 Tonight, the disgraced financier 507 00:23:34,070 --> 00:23:36,159 will rest his head on a bare-boned bunk 508 00:23:36,160 --> 00:23:39,594 in a New York City jail cell for the first time... 509 00:23:39,595 --> 00:23:40,010 In a New York City jail cell for the first time... 510 00:23:40,011 --> 00:23:43,210 Not in the master bedroom of his multimillion-dollar penthouse. 511 00:23:50,100 --> 00:23:54,089 So they yanked my bail the minute I made my guilty plea, 512 00:23:54,090 --> 00:23:57,099 and they threw me in the clink to wait to be sentenced. 513 00:23:57,100 --> 00:24:01,020 Here's your lunch, douchebag. Choke on it. 514 00:24:27,120 --> 00:24:30,179 So... 515 00:24:30,180 --> 00:24:32,189 what's it like outside? 516 00:24:32,190 --> 00:24:34,079 Good. 517 00:24:34,080 --> 00:24:35,401 It's fabulous, actually. 518 00:24:35,402 --> 00:24:37,049 It's fabulous, actually. 519 00:24:37,050 --> 00:24:39,039 I lost weight. 520 00:24:39,040 --> 00:24:41,129 You know, 'cause I can't go out. 521 00:24:41,130 --> 00:24:43,999 Or get groceries to the apartment. 522 00:24:44,000 --> 00:24:45,999 They won't do that. 523 00:24:46,000 --> 00:24:50,219 The salon won't book my appointment for me, 524 00:24:50,220 --> 00:24:52,199 and no restaurants want me. 525 00:24:52,200 --> 00:24:56,069 I'm the only homeless person in the whole world 526 00:24:56,070 --> 00:25:00,040 who lives in a penthouse, and that's only temporary. 527 00:25:03,140 --> 00:25:05,019 Why? 528 00:25:05,020 --> 00:25:05,402 Why what? 529 00:25:05,403 --> 00:25:07,009 Why what? 530 00:25:07,010 --> 00:25:09,039 Seriously. 531 00:25:09,040 --> 00:25:11,999 Don't tell me you just got in over your head. 532 00:25:12,000 --> 00:25:14,039 I want to know why, Bernie, why? 533 00:25:14,040 --> 00:25:17,029 Because people only want to get richer and richer and richer 534 00:25:17,030 --> 00:25:20,009 and they don't want the risk and they don't want the worry. 535 00:25:20,010 --> 00:25:22,089 Even the bank I put the money in, 536 00:25:22,090 --> 00:25:25,099 I put billions of dollars in that one account. 537 00:25:25,100 --> 00:25:29,109 You think it occurred to them to pick up a phone and say, 538 00:25:29,110 --> 00:25:31,089 "Hey, we got an account here, 539 00:25:31,090 --> 00:25:33,999 it's got billions of dollars in it for 35 years. 540 00:25:34,000 --> 00:25:35,401 Maybe you ought to take a look at it." 541 00:25:35,402 --> 00:25:36,050 Maybe you ought to take a look at it." 542 00:25:36,051 --> 00:25:37,179 No. 543 00:25:37,180 --> 00:25:40,000 Because I was the magician. 544 00:25:41,100 --> 00:25:45,019 And nobody wants the magic trick explained. 545 00:25:45,020 --> 00:25:49,080 And that's what you get for believing in magic. 546 00:26:03,040 --> 00:26:05,209 Okay, so, another lawsuit. 547 00:26:05,210 --> 00:26:05,402 Read all the way to the bottom. 548 00:26:05,403 --> 00:26:07,130 Read all the way to the bottom. 549 00:26:12,010 --> 00:26:14,169 Our kids? They want to sue our kids? 550 00:26:14,170 --> 00:26:16,229 They're suing my 3-year-old daughter. 551 00:26:16,230 --> 00:26:19,089 That's insane. It's gonna get thrown out. 552 00:26:19,090 --> 00:26:23,129 Look, Mark, this is totally screwed, 553 00:26:23,130 --> 00:26:25,039 but we've got to just... 554 00:26:25,040 --> 00:26:26,099 We've got to what? 555 00:26:26,100 --> 00:26:27,159 We've got to play ball? 556 00:26:27,160 --> 00:26:30,039 We've got to let them rub our noses in the dirt? 557 00:26:30,040 --> 00:26:33,999 Pretend that we like it because we know we deserve it? 558 00:26:34,000 --> 00:26:35,401 Does that make it okay for them to threaten our kids, 559 00:26:35,402 --> 00:26:37,159 Does that make it okay for them to threaten our kids, 560 00:26:37,160 --> 00:26:39,159 who had absolutely no involvement 561 00:26:39,160 --> 00:26:42,109 with what their scumbag grandfather did? 562 00:26:42,110 --> 00:26:45,229 If they get anywhere near my children, I swear to God... 563 00:26:45,230 --> 00:26:47,199 No one's gonna hurt your kids. 564 00:26:47,200 --> 00:26:49,119 It's... It's just a lawsuit. 565 00:26:49,120 --> 00:26:51,049 We're dealing with hundreds of them. 566 00:26:51,050 --> 00:26:53,179 Every judge in every lawsuit against us 567 00:26:53,180 --> 00:26:56,999 can say that we're innocent, and it wouldn't matter. 568 00:26:57,000 --> 00:26:59,189 The world's never gonna believe us. 569 00:26:59,190 --> 00:27:03,149 This day will pass. I can see it. 570 00:27:03,150 --> 00:27:05,040 But I need you to picture it. 571 00:27:07,040 --> 00:27:08,069 Why bother? 572 00:27:08,070 --> 00:27:11,009 Why bother? Your wife, your kids. 573 00:27:11,010 --> 00:27:12,029 Everything's gone. 574 00:27:12,030 --> 00:27:13,999 What are you talking about? 575 00:27:14,000 --> 00:27:16,189 They've taken everything... Even our name. 576 00:27:16,190 --> 00:27:18,060 Mark, please. 577 00:27:21,020 --> 00:27:22,999 We're changing our name. 578 00:27:23,000 --> 00:27:25,079 Steph and I figured it was... 579 00:27:25,080 --> 00:27:29,009 It was for the best, especially for the kids. 580 00:27:29,010 --> 00:27:34,712 We will now be known as Stephanie and Mark Mack. 581 00:27:35,070 --> 00:27:35,402 Why would you do that? 582 00:27:35,403 --> 00:27:37,029 Why would you do that? 583 00:27:37,030 --> 00:27:40,060 Because I can't be a Madoff anymore. 584 00:27:44,060 --> 00:27:47,129 Hello, Ed. 585 00:27:47,130 --> 00:27:49,999 So, you won. 586 00:27:50,000 --> 00:27:51,190 You're the hero. 587 00:27:53,130 --> 00:27:55,199 Well, I don't feel like a hero. 588 00:27:55,200 --> 00:27:59,009 I feel horrible for every single person 589 00:27:59,010 --> 00:28:00,209 involved with this thing. 590 00:28:00,210 --> 00:28:04,130 Well, hopefully that's gonna change, thanks in part to you. 591 00:28:06,140 --> 00:28:08,120 Nothing's gonna change, Ed. 592 00:28:10,010 --> 00:28:13,019 The SEC's gonna go right on doing what it's doing 593 00:28:13,020 --> 00:28:15,109 and nothing short of a revolution in the street 594 00:28:15,110 --> 00:28:16,169 is gonna change anything. 595 00:28:16,170 --> 00:28:19,159 I'm glad you finally got what you wanted, Harry. 596 00:28:19,160 --> 00:28:21,200 It's made you so much happier. 597 00:28:36,170 --> 00:28:39,019 Can you imagine? They offered me a deal. 598 00:28:39,020 --> 00:28:41,079 So I told them, I ain't rolling over. 599 00:28:41,080 --> 00:28:42,189 Ain't no way. 600 00:28:42,190 --> 00:28:45,159 There's guys out there doing worse things than we ever did. 601 00:28:45,160 --> 00:28:48,129 We can fight through this, Bernie. I got faith. 602 00:28:48,130 --> 00:28:50,219 Besides, we never had that fishing day on my boat. 603 00:28:50,220 --> 00:28:52,009 Shut up! 604 00:28:52,010 --> 00:28:54,149 There's no play here, Frank. 605 00:28:54,150 --> 00:28:56,049 Get out. 606 00:28:56,050 --> 00:28:58,019 Save yourself. 607 00:28:58,020 --> 00:29:00,999 And, Frank, I never liked fishing. 608 00:29:01,000 --> 00:29:04,080 It was just an act I put on for my kids. 609 00:29:14,070 --> 00:29:18,189 From approximately April of 1986 until December, 2008, 610 00:29:18,190 --> 00:29:21,219 I directly participated in Mr. Madoff's scheme 611 00:29:21,220 --> 00:29:24,219 to defraud his investment clients of billions of dollars. 612 00:29:24,220 --> 00:29:27,089 Also directly involved were my colleagues 613 00:29:27,090 --> 00:29:29,119 Annette Bongiorno and Jodi Crupi. 614 00:29:29,120 --> 00:29:32,219 In addition, the Director of Operations and several others, 615 00:29:32,220 --> 00:29:35,401 all of whom worked with me on the firm's 17th floor... 616 00:29:35,402 --> 00:29:37,019 all of whom worked with me on the firm's 17th floor... 617 00:29:37,020 --> 00:29:39,039 had roles in the fraud. 618 00:29:39,040 --> 00:29:42,039 And you never made one trade? 619 00:29:42,040 --> 00:29:46,059 The day I make a trade, you'll be the first to know. 620 00:29:46,060 --> 00:29:48,219 I had the use of a corporate credit card, 621 00:29:48,220 --> 00:29:51,139 which I used to charge personal expenses, 622 00:29:51,140 --> 00:29:53,209 including plane tickets for my son 623 00:29:53,210 --> 00:29:56,009 and his fraternity brothers... 624 00:29:56,010 --> 00:29:58,069 Bernard Madoff awaits judgment this morning 625 00:29:58,070 --> 00:29:59,119 in U.S. District Court 626 00:29:59,120 --> 00:30:02,059 for running the largest and longest-running 627 00:30:02,060 --> 00:30:04,140 financial scam in history. 628 00:30:10,230 --> 00:30:16,049 Your honor, I cannot offer you an excuse for my behavior. 629 00:30:16,050 --> 00:30:19,159 How do you excuse betraying thousands of investors 630 00:30:19,160 --> 00:30:21,079 who entrusted me with their life savings? 631 00:30:21,080 --> 00:30:24,079 The financial devastation can easily be defined, 632 00:30:24,080 --> 00:30:28,019 but the emotional, spiritual, and psychological devastation 633 00:30:28,020 --> 00:30:29,039 is indescribable. 634 00:30:29,040 --> 00:30:32,199 I sat in limbo for weeks, for months. 635 00:30:32,200 --> 00:30:34,159 First, trying to figure out 636 00:30:34,160 --> 00:30:35,401 how we were gonna help over 1,100 people. 637 00:30:35,402 --> 00:30:37,149 How we were gonna help over 1,100 people. 638 00:30:37,150 --> 00:30:40,049 Another year or two with my savings, 639 00:30:40,050 --> 00:30:42,069 and then I'm just a pauper. 640 00:30:42,070 --> 00:30:45,009 Wherever it goes from there, I don't know. 641 00:30:45,010 --> 00:30:47,039 People have accused me of being silent 642 00:30:47,040 --> 00:30:49,139 and not being sympathetic. 643 00:30:49,140 --> 00:30:52,189 That is not true. 644 00:30:52,190 --> 00:30:55,069 When my company was sold, 645 00:30:55,070 --> 00:30:58,159 I just cashed it all in, and I gave it all to Bernie. 646 00:30:58,160 --> 00:31:01,059 And I always make a joke. 647 00:31:01,060 --> 00:31:04,109 I said, "That probably took him on a vacation." 648 00:31:04,110 --> 00:31:05,401 We have, through the generosity of friends, been able to stay... 649 00:31:05,402 --> 00:31:09,050 We have, through the generosity of friends, been able to stay... 650 00:31:13,090 --> 00:31:15,009 My mom has already retired. 651 00:31:15,010 --> 00:31:19,139 This was going to cause a 70% drop in income 652 00:31:19,140 --> 00:31:21,019 for the rest of her life. 653 00:31:21,020 --> 00:31:24,189 I would love to meet him, tell him what I think of him, 654 00:31:24,190 --> 00:31:26,069 and spit in his face. 655 00:31:26,070 --> 00:31:28,999 I apologize to my victims. 656 00:31:29,000 --> 00:31:34,130 I will turn and face you. 657 00:31:37,200 --> 00:31:40,159 The things that matter, I have. 658 00:31:40,160 --> 00:31:43,209 And he can't take them away. 659 00:31:43,210 --> 00:31:45,169 He just needs to be put away. 660 00:31:45,170 --> 00:31:49,009 I mean, really, I would love to see him with nothing. 661 00:31:49,010 --> 00:31:52,179 I have to wonder out loud, though, so he goes to jail. 662 00:31:52,180 --> 00:31:54,229 He's gonna spend the rest of his life in jail. 663 00:31:54,230 --> 00:31:57,200 Is that justice? People's lives are ruined. 664 00:31:59,070 --> 00:32:01,169 His 150-year sentence 665 00:32:01,170 --> 00:32:05,159 virtually ensures he will spend the rest of his life in jail. 666 00:32:05,160 --> 00:32:05,402 The judge said a message had to be sent. 667 00:32:05,403 --> 00:32:08,209 The judge said a message had to be sent. 668 00:32:08,210 --> 00:32:11,119 Ruth Madoff was not in the courtroom today 669 00:32:11,120 --> 00:32:13,189 to say goodbye to her husband, nor were his sons. 670 00:32:13,190 --> 00:32:16,069 The judge said he had not received a single letter 671 00:32:16,070 --> 00:32:18,099 on Madoff's behalf from family or friends, 672 00:32:18,100 --> 00:32:22,159 and even his own lawyer called him a deeply flawed individual. 673 00:32:22,160 --> 00:32:25,109 As he walked out today, I saw no tears in his eyes. 674 00:32:25,110 --> 00:32:27,059 And it seemed to me, Charlie, 675 00:32:27,060 --> 00:32:29,200 there was a distinct smirk on his face. 676 00:32:45,000 --> 00:32:47,159 Joanie? It's Ruthie. 677 00:32:47,160 --> 00:32:51,119 You're the only person that I... I could call. 678 00:32:51,120 --> 00:32:55,159 'Cause all my friends and my sons, they're just all... 679 00:32:55,160 --> 00:32:59,530 Look, you're still my big sister, though, right? 680 00:32:59,531 --> 00:33:01,411 Look, you're still my big sister, though, right? 681 00:33:02,030 --> 00:33:06,139 Joanie, I know that you lost everything because of him, 682 00:33:06,140 --> 00:33:09,159 but look, I-I... 683 00:33:09,160 --> 00:33:11,049 Could I... 684 00:33:11,050 --> 00:33:12,209 Would you... 685 00:33:12,210 --> 00:33:15,060 I-I just don't have anyplace else to go. 686 00:33:16,160 --> 00:33:19,060 And... 687 00:33:22,100 --> 00:33:24,190 Okay, thank you, okay. 688 00:33:29,120 --> 00:33:29,531 My first day inside was... 689 00:33:29,532 --> 00:33:32,039 My first day inside was... 690 00:33:32,040 --> 00:33:35,080 Well, let's just say the stress levels were incredibly high. 691 00:33:36,040 --> 00:33:38,079 Welcome home, Madoff! 692 00:33:38,080 --> 00:33:41,219 But then, suddenly, I was deemed welcome to my new home. 693 00:33:41,220 --> 00:33:44,179 Hey, it's the $50 billion man! 694 00:33:44,180 --> 00:33:47,209 Bernie! Bernie! Bernie! 695 00:33:47,210 --> 00:33:49,189 Bernie! Bernie! Bernie! 696 00:33:49,190 --> 00:33:54,009 In here, I was the guy who stole $50 billion, 697 00:33:54,010 --> 00:33:56,179 the greatest thief in history. 698 00:33:56,180 --> 00:33:59,530 Bernie! Bernie! Bernie! 699 00:33:59,531 --> 00:34:00,531 Bernie! Bernie! Bernie! 700 00:34:01,150 --> 00:34:04,000 Well, that's some kind of distinction, isn't it? 701 00:34:18,070 --> 00:34:20,070 What? 702 00:34:23,200 --> 00:34:24,219 What is that? 703 00:34:24,220 --> 00:34:26,209 What is that? Really? 704 00:34:26,210 --> 00:34:28,999 You're gonna pretend you don't know her? 705 00:34:29,000 --> 00:34:29,531 Of course I know her. That's the Hadassah lady. 706 00:34:29,531 --> 00:34:30,220 Of course I know her. That's the Hadassah lady. 707 00:34:30,221 --> 00:34:33,099 50 years of marriage, everything you put me through, 708 00:34:33,100 --> 00:34:36,079 at least show me the respect of not treating me like an idiot. 709 00:34:36,080 --> 00:34:38,159 Ruth, I-I really, I don't have any idea 710 00:34:38,160 --> 00:34:40,079 what you're talking about. 711 00:34:40,080 --> 00:34:41,149 So, you deny it. 712 00:34:41,150 --> 00:34:43,039 Of course I'm denying it! 713 00:34:43,040 --> 00:34:45,119 All the things she should hate me for... 714 00:34:45,120 --> 00:34:46,999 The destruction of our family... 715 00:34:47,000 --> 00:34:48,069 This is crap! 716 00:34:48,070 --> 00:34:49,209 All the lives I've ruined... 717 00:34:49,210 --> 00:34:51,999 It's someone looking for attention. 718 00:34:52,000 --> 00:34:53,029 I don't believe you. 719 00:34:53,030 --> 00:34:54,039 Ruth. 720 00:34:54,040 --> 00:34:55,119 I should leave you. 721 00:34:55,120 --> 00:34:58,039 I should let you rot in here, you liar. 722 00:34:58,040 --> 00:34:59,530 And the one thing that gets her is this. 723 00:34:59,531 --> 00:35:01,999 And the one thing that gets her is this. 724 00:35:02,000 --> 00:35:03,160 You're right. 725 00:35:07,090 --> 00:35:09,140 I was with her. I lied. 726 00:35:12,010 --> 00:35:15,119 But she was... she wasn't you. 727 00:35:15,120 --> 00:35:20,019 I was always thinking about you when I was with her. 728 00:35:20,020 --> 00:35:22,119 I don't know you. 729 00:35:22,120 --> 00:35:25,150 I never knew you. 730 00:36:20,000 --> 00:36:22,049 If you'd have told me that morning 731 00:36:22,050 --> 00:36:24,179 when the Feds first showed up at my door 732 00:36:24,180 --> 00:36:27,149 that I'd be spending the rest of my days locked up 733 00:36:27,150 --> 00:36:29,530 with a bunch of murderers, thieves, and low-lifes, 734 00:36:29,531 --> 00:36:31,009 with a bunch of murderers, thieves, and low-lifes, 735 00:36:31,010 --> 00:36:35,039 I would have sworn my last happy day was behind me. 736 00:36:35,040 --> 00:36:36,199 But here's the thing. 737 00:36:36,200 --> 00:36:39,179 I used to wake up sick to my stomach 738 00:36:39,180 --> 00:36:42,229 from carrying that secret around with me. 739 00:36:42,230 --> 00:36:44,079 Down, down, down, down. 740 00:36:44,080 --> 00:36:47,079 And now, I'm all out of secrets. 741 00:36:47,080 --> 00:36:50,109 For the most part, I feel a hell of a lot better. 742 00:36:50,110 --> 00:36:52,999 Looks like you finally found a full-time job. 743 00:36:53,000 --> 00:36:56,109 Yeah, it's good, man. 744 00:36:56,110 --> 00:36:57,119 It's been great. 745 00:36:57,120 --> 00:36:59,119 It's been great, just the two of us. 746 00:36:59,120 --> 00:36:59,531 Yeah, with Steph taking Audrey to Disney World, 747 00:36:59,532 --> 00:37:03,019 Yeah, with Steph taking Audrey to Disney World, 748 00:37:03,020 --> 00:37:04,999 I just get some private time with him. 749 00:37:05,000 --> 00:37:07,059 We can all come back together recharged. 750 00:37:07,060 --> 00:37:08,149 Good. 751 00:37:08,150 --> 00:37:10,159 I wanted to tell you that I've been thinking a lot recently 752 00:37:10,160 --> 00:37:12,019 about something you said to me once. 753 00:37:12,020 --> 00:37:13,049 Mm-hmm? 754 00:37:13,050 --> 00:37:14,199 That the world is never gonna believe 755 00:37:14,200 --> 00:37:16,129 that we weren't involved. 756 00:37:16,130 --> 00:37:19,090 And it just sort of hit me. 757 00:37:21,020 --> 00:37:23,129 So what? 758 00:37:23,130 --> 00:37:25,069 Who cares what the world thinks? 759 00:37:25,070 --> 00:37:28,059 Everyone that matters knows the truth. 760 00:37:28,060 --> 00:37:29,530 The rest is just noise. 761 00:37:29,531 --> 00:37:31,029 The rest is just noise. 762 00:37:31,030 --> 00:37:32,129 Isn't it? 763 00:37:32,130 --> 00:37:35,140 Mark, I've been waiting for you to say that for two years. 764 00:37:37,110 --> 00:37:39,069 Two years, yeah. 765 00:37:39,070 --> 00:37:41,089 Well, life doesn't have to end, right? 766 00:37:41,090 --> 00:37:42,139 No. 767 00:37:42,140 --> 00:37:44,079 Cheers. 768 00:37:44,080 --> 00:37:45,170 Cheers. 769 00:39:36,040 --> 00:39:38,129 It was Mark Madoff's life in privilege and luxury 770 00:39:38,130 --> 00:39:40,109 that also ended two years ago today 771 00:39:40,110 --> 00:39:43,069 when his father was arrested in the massive Ponzi scheme. 772 00:39:43,070 --> 00:39:45,199 And this morning, Bernie Madoff's son 773 00:39:45,200 --> 00:39:50,029 apparently timed his suicide to the very minute and hour 774 00:39:50,030 --> 00:39:51,229 of that anniversary. 775 00:39:51,230 --> 00:39:54,160 It may well have been a message to his father. 776 00:40:24,180 --> 00:40:26,229 She never visited again. 777 00:40:26,230 --> 00:40:29,530 Never called, never wrote. 778 00:40:29,531 --> 00:40:30,571 Never called, never wrote. 779 00:40:34,160 --> 00:40:39,119 My family, they are the only victims that mattered to me. 780 00:40:39,120 --> 00:40:42,069 Everything I did was for them... 781 00:40:42,070 --> 00:40:46,199 To protect them, to provide for them, to give them everything. 782 00:40:46,200 --> 00:40:50,080 I'm never gonna get over what I did to my family. 783 00:40:55,170 --> 00:40:57,199 But as for the rest of you, 784 00:40:57,200 --> 00:40:59,530 you who so badly want to see me suffer for the rest of my days, 785 00:40:59,531 --> 00:41:01,209 you who so badly want to see me suffer for the rest of my days, 786 00:41:01,210 --> 00:41:04,060 in torment, sorry to disappoint. 787 00:41:05,170 --> 00:41:09,009 You remember that smirk? You know? 788 00:41:09,010 --> 00:41:12,140 The one that made the whole world hate me? 789 00:41:14,170 --> 00:41:16,199 You want to know what I was thinking? 790 00:41:16,200 --> 00:41:20,089 It wasn't that I was above the law. 791 00:41:20,090 --> 00:41:23,129 Or that I was gonna beat the rap. 792 00:41:23,130 --> 00:41:25,229 Or that I was better than the rest of you. 793 00:41:25,230 --> 00:41:29,530 It was that at that moment, I realized 794 00:41:29,531 --> 00:41:30,210 It was that at that moment, I realized 795 00:41:30,211 --> 00:41:33,229 that I had actually accomplished 796 00:41:33,230 --> 00:41:36,079 exactly what I set out to do 797 00:41:36,080 --> 00:41:39,119 all those years ago in Laurelton, huh? 798 00:41:39,120 --> 00:41:42,999 Nobody would ever, ever, anywhere, 799 00:41:43,000 --> 00:41:44,119 until the end of time, 800 00:41:44,120 --> 00:41:48,110 pity Bernie Madoff. 59181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.