All language subtitles for Leon The Professional.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,037 --> 00:02:02,247 Alora, come stai, Leone? 2 00:02:03,582 --> 00:02:04,958 Bene. 3 00:02:11,114 --> 00:02:12,604 Let's talk business. 4 00:02:13,917 --> 00:02:17,250 This fat bastard is moving in on Morizio's business. 5 00:02:17,321 --> 00:02:19,516 You know Morizio is a reasonable guy. 6 00:02:19,590 --> 00:02:23,890 He just wants a little conversation. 7 00:02:23,961 --> 00:02:26,725 But this guy, he don't wanna hear about it. 8 00:02:26,797 --> 00:02:28,697 Maybe he'll listen to you. 9 00:02:28,765 --> 00:02:32,758 He comes to town every Tuesday. Are you free Tuesday? 10 00:02:34,805 --> 00:02:36,796 Yeah, I'm free Tuesday. 11 00:02:53,190 --> 00:02:55,624 Nice to see you again, Mr. Jones. 12 00:03:09,706 --> 00:03:11,731 Remember, neatness counts. 13 00:03:11,808 --> 00:03:14,242 You got one half hour. 14 00:03:21,652 --> 00:03:24,143 One hour. 15 00:03:35,132 --> 00:03:36,565 What? 16 00:03:36,633 --> 00:03:41,798 It's Tonto, downstairs. There's a guy wants to talk to you. 17 00:03:43,740 --> 00:03:45,173 What's he look like? 18 00:03:47,644 --> 00:03:49,805 Serious. 19 00:03:49,880 --> 00:03:52,906 - Tell him I'm coming up. - He's coming up. 20 00:03:55,185 --> 00:03:59,087 Somebody's coming up. Somebody serious. 21 00:04:03,560 --> 00:04:06,825 Mickey, open your eyes. We got company. 22 00:04:09,332 --> 00:04:11,163 We got company. 23 00:04:23,613 --> 00:04:25,046 Come on. 24 00:04:33,790 --> 00:04:35,223 Stop, man! 25 00:04:45,802 --> 00:04:48,737 Tell the driver to wait for us out back, and hurry up. 26 00:05:35,852 --> 00:05:38,946 - Sweetie, what's going on? - Don't worry, baby. 27 00:05:39,022 --> 00:05:41,115 It's cool. Take a nap. 28 00:05:59,376 --> 00:06:01,776 Oh, my God. 29 00:06:01,845 --> 00:06:04,006 Those fuckers blocked both the exits. 30 00:06:08,218 --> 00:06:09,651 Check the terrace! 31 00:07:23,193 --> 00:07:25,889 - 911 emergency. - I need help. 32 00:07:25,962 --> 00:07:28,362 - Somebody's trying to kill me. - Just stay on the line. 33 00:07:28,431 --> 00:07:31,059 I'll just be off a moment. 34 00:07:31,134 --> 00:07:33,568 I'm gonna connect you with an officer. 35 00:07:51,721 --> 00:07:55,054 Detective Jefferson. May I help you? 36 00:07:55,125 --> 00:07:57,093 I'll call you back. 37 00:08:00,764 --> 00:08:05,428 Relax, man. I got half of Bolivia sitting in them suitcases. 38 00:08:05,502 --> 00:08:09,268 Hasn't even been cut yet. Go ahead, take it. It's yours. 39 00:08:13,643 --> 00:08:16,077 Dial this number. 40 00:08:28,858 --> 00:08:31,918 I'll talk to you later, sweetie, okay? 41 00:08:33,129 --> 00:08:34,994 Bye. 42 00:08:38,835 --> 00:08:41,804 - Hello? - It's Morizio. Remember me? 43 00:08:41,871 --> 00:08:46,467 - I see you're back in town. - Yeah. I mean, no. 44 00:08:46,543 --> 00:08:48,477 Just for today. 45 00:08:48,545 --> 00:08:51,309 So it's safe to say today's your last day in town... 46 00:08:51,381 --> 00:08:54,145 and we'll never see your fat fucking face again. 47 00:08:54,217 --> 00:08:56,811 Yeah. Right. 48 00:08:56,886 --> 00:08:59,650 Let me speak to our mutual friend. 49 00:09:01,558 --> 00:09:03,719 He wants to talk to you. 50 00:09:09,065 --> 00:09:13,161 Make sure he understands, and let him go. 51 00:09:21,578 --> 00:09:25,514 Do you understand? 52 00:09:25,582 --> 00:09:28,210 - So say it. - I understand. 53 00:09:30,253 --> 00:09:31,686 Good. 54 00:09:57,781 --> 00:09:59,214 Jesus. 55 00:10:10,126 --> 00:10:11,718 Two milk as usual? 56 00:11:21,698 --> 00:11:23,359 Why did you hide the cigarette? 57 00:11:25,068 --> 00:11:27,229 This building's full of rats. 58 00:11:27,303 --> 00:11:31,603 I didn't want my old man to find out. Got enough problems. 59 00:11:40,550 --> 00:11:42,017 What happened? 60 00:11:43,586 --> 00:11:46,646 I fell off my bike. 61 00:11:58,735 --> 00:12:02,136 Don't tell my dad about the cigarette, okay? 62 00:12:13,249 --> 00:12:17,083 - Why are you doing this to us? - I don't know... 63 00:12:17,153 --> 00:12:20,418 People got memory problems these days. It must be the sun. 64 00:12:20,490 --> 00:12:22,856 - Know when to come out of the sun. - I don't know how it happened. 65 00:12:22,926 --> 00:12:24,951 What's my job? I'm just a holder. 66 00:12:25,028 --> 00:12:27,861 I hold the stuff you give to me. I don't look at it or touch it. 67 00:12:27,931 --> 00:12:30,024 - I don't know how to cut it. - Try to follow me. 68 00:12:30,099 --> 00:12:32,693 In June, we gave you the dope. It tests 100 percent pure. 69 00:12:32,769 --> 00:12:36,364 Now it's July, we pick up the dope, and it tests 90 percent pure. 70 00:12:36,439 --> 00:12:39,966 Somewhere between June and July, ten percent turned to cut! 71 00:12:40,043 --> 00:12:43,308 I don't know. It's none of my business. You give me the stuff, I hold it. 72 00:12:43,379 --> 00:12:46,871 - That's all I know. - I'm trying to help you out here... 73 00:12:46,950 --> 00:12:49,612 but if you're gonna be a hard-ass about it... 74 00:12:49,686 --> 00:12:52,052 I gotta disturb him. 75 00:12:52,121 --> 00:12:57,388 When he's into his music, he hates being disturbed. 76 00:12:57,460 --> 00:12:59,724 I'm telling you the truth. 77 00:12:59,796 --> 00:13:04,062 I hope so, because he's got a talent for sniffin' out a lie. 78 00:13:04,133 --> 00:13:05,964 It's scary. 79 00:13:06,035 --> 00:13:09,129 It's almost like a sixth sense. 80 00:13:09,205 --> 00:13:13,073 Are you gonna change your tune or I gotta bust into his? 81 00:13:15,378 --> 00:13:17,744 I'm telling you the truth. 82 00:13:25,321 --> 00:13:26,754 All right. 83 00:13:29,459 --> 00:13:31,086 Stan. 84 00:13:34,497 --> 00:13:38,126 I'm sorry. He said he didn't cut the dope. 85 00:14:19,375 --> 00:14:21,502 Of course he didn't. 86 00:14:30,887 --> 00:14:32,650 Just do me a favor. 87 00:14:32,722 --> 00:14:35,418 Find out who did by tomorrow. 88 00:14:35,491 --> 00:14:37,322 Noon. 89 00:14:48,905 --> 00:14:51,499 Malky, wait. 90 00:14:51,574 --> 00:14:54,600 I didn't cut your shit. 91 00:14:54,677 --> 00:14:57,111 Find out yourself! 92 00:15:00,583 --> 00:15:03,518 What are you doin' out here? Get inside and do your homework. 93 00:15:03,586 --> 00:15:06,248 - I did it already. - Get inside and help your sister... 94 00:15:06,322 --> 00:15:07,846 clean up the goddamn house! 95 00:15:07,924 --> 00:15:10,017 And stop smoking cigarettes! 96 00:16:59,702 --> 00:17:00,930 One! 97 00:17:02,371 --> 00:17:04,430 Two. Take a deep breath in. 98 00:17:04,507 --> 00:17:06,566 Take a deep breath out. 99 00:17:06,642 --> 00:17:10,738 - Take a deep breath. Inhale. - Time's up. My turn. 100 00:17:10,813 --> 00:17:13,543 Change the channel, and I'll smash your face. 101 00:17:13,616 --> 00:17:16,016 Ready for the legs. And down. 102 00:17:27,697 --> 00:17:29,756 Sorry, sweetheart. 103 00:17:29,832 --> 00:17:31,663 Squeeze. Release. 104 00:17:31,734 --> 00:17:33,998 Good morning. 105 00:17:34,070 --> 00:17:36,129 Hi, honey. 106 00:17:37,874 --> 00:17:41,640 Sweetheart, turn that down. Mama's got a headache. 107 00:17:41,711 --> 00:17:44,942 - She took my turn. - She wants to watch goddamn cartoons! 108 00:17:45,014 --> 00:17:46,948 It wouldn't hurt her to move her ass. 109 00:17:47,016 --> 00:17:49,007 I'm not the one with a fat ass around here. 110 00:17:49,085 --> 00:17:51,349 Two and up. 111 00:17:51,420 --> 00:17:53,854 Can someone who's doing nothing all day but watching cartoons... 112 00:17:53,923 --> 00:17:56,517 move a little ass and go get some food? 113 00:17:56,592 --> 00:18:01,086 - Legs. Beautiful. - I dare you to say that again. 114 00:18:05,835 --> 00:18:09,532 - Margie, I think I screwed up. - It wouldn't be the first time. 115 00:18:09,605 --> 00:18:13,041 You always come up with somethin', right? 116 00:18:13,109 --> 00:18:15,373 I think I went too far this time. 117 00:18:15,444 --> 00:18:18,880 You're goin' too far right now. I'm gonna be late for work. 118 00:18:18,948 --> 00:18:21,382 How about workin' at home today? 119 00:18:23,185 --> 00:18:27,212 Really feel it. That's it, stomach in. 120 00:18:27,290 --> 00:18:30,885 - One... - Now it's my turn! 121 00:18:30,960 --> 00:18:33,520 Shit! She's gonna hit me! 122 00:18:33,596 --> 00:18:36,030 - Daddy, she's... - Shit! Shut the goddamn door! 123 00:18:37,567 --> 00:18:39,364 Please don't shoot! 124 00:18:41,270 --> 00:18:43,704 Fuckin' bitch. 125 00:18:43,773 --> 00:18:48,574 - Megatron! - Firm up the whole body. 126 00:18:48,644 --> 00:18:52,705 When you use the Quadra-Step, your thigh muscles... 127 00:18:52,782 --> 00:18:55,774 - Can somebody answer the phone? - I'm busy! 128 00:19:02,325 --> 00:19:04,759 - Hello? - This is Marguerite McCallister... 129 00:19:04,827 --> 00:19:09,321 headmistress at the Spencer School in Wildwood, New Jersey. 130 00:19:09,398 --> 00:19:12,094 Is Mr. or Mrs. Lando home? 131 00:19:15,004 --> 00:19:17,063 This is she. 132 00:19:17,139 --> 00:19:20,438 Mrs. Lando, when your husband enrolled Mathilda at Spencer... 133 00:19:20,509 --> 00:19:22,773 he told us she had "problems. " 134 00:19:22,845 --> 00:19:25,439 As you know, we pride ourselves on turning troubled girls... 135 00:19:25,514 --> 00:19:27,607 into healthy, productive young women. 136 00:19:27,683 --> 00:19:30,618 But if they are not here, there is very little we can do. 137 00:19:30,686 --> 00:19:33,951 Mathilda left school without permission nearly two weeks ago. 138 00:19:34,023 --> 00:19:36,958 I know your husband paid tuition in advance for a year... 139 00:19:37,026 --> 00:19:41,122 but if you will refer to the rules and regulations manual we sent you... 140 00:19:41,197 --> 00:19:45,133 you will see that unless there is a valid excuse for prolonged absence... 141 00:19:45,201 --> 00:19:48,136 your tuition will be forfeit. 142 00:19:48,204 --> 00:19:50,729 She's dead. 143 00:20:10,726 --> 00:20:14,662 Tell that fuckin' kid to do a little work around here! 144 00:20:14,730 --> 00:20:18,996 Clean up! I'm tired of this fuckin' mess. 145 00:20:19,068 --> 00:20:20,501 Hurry up! 146 00:20:33,916 --> 00:20:36,111 Why am I feeling 147 00:20:36,185 --> 00:20:38,119 When things could look black 148 00:20:38,187 --> 00:20:42,487 That nothing could possibly go wrong 149 00:20:43,559 --> 00:20:48,519 This has been a most unusual day 150 00:20:49,699 --> 00:20:52,793 Love has made me see things 151 00:20:52,868 --> 00:20:58,704 In a different way 152 00:21:26,302 --> 00:21:30,534 Is life always this hard, or is it just when you're a kid? 153 00:21:33,976 --> 00:21:35,910 Always like this. 154 00:21:42,651 --> 00:21:44,084 Keep it. 155 00:21:52,161 --> 00:21:55,995 I'm going grocery shopping. You want some milk? 156 00:21:56,065 --> 00:21:59,000 One quart or two? It's two, right? 157 00:23:42,171 --> 00:23:46,471 I like these calm little moments before the storm. 158 00:23:47,810 --> 00:23:50,074 It reminds me of Beethoven. 159 00:23:55,484 --> 00:23:58,647 Can you hear it? 160 00:23:58,721 --> 00:24:02,589 It's like when you put your head to the grass... 161 00:24:02,658 --> 00:24:04,853 you can hear it growin'. 162 00:24:04,927 --> 00:24:07,691 You can hear the insects. 163 00:24:13,335 --> 00:24:16,327 - Do you like Beethoven? - Couldn't really say. 164 00:24:16,405 --> 00:24:18,373 I'm gonna play you some. 165 00:24:22,344 --> 00:24:23,777 Daddy! 166 00:24:35,257 --> 00:24:37,191 You better stay here. 167 00:25:18,968 --> 00:25:20,902 We said noon. 168 00:25:24,440 --> 00:25:26,374 I've got one minute past. 169 00:25:30,312 --> 00:25:32,439 You don't like Beethoven. 170 00:25:34,016 --> 00:25:35,881 You don't know what you're missing. 171 00:25:35,951 --> 00:25:40,445 Overtures like that get my juices flowing. 172 00:25:40,522 --> 00:25:43,116 So powerful. 173 00:25:43,192 --> 00:25:47,356 But after his openings, to be honest... 174 00:25:47,429 --> 00:25:51,525 he does tend to get a little fucking boring. 175 00:25:53,702 --> 00:25:55,829 That's why I stopped! 176 00:26:00,142 --> 00:26:02,474 Toss the apartment. 177 00:26:23,165 --> 00:26:26,931 You're a Mozart fan. I love him too. 178 00:26:27,002 --> 00:26:29,994 I love Mozart! 179 00:26:35,144 --> 00:26:37,578 He was Austrian, you know. 180 00:26:37,646 --> 00:26:41,412 But for this kind of work, he's a little bit light. 181 00:26:41,483 --> 00:26:44,509 So I tend to go for the heavier guys. 182 00:26:44,586 --> 00:26:48,181 - Cool. - Dude, what the fuck are you doing? 183 00:26:48,257 --> 00:26:51,021 Man, keep your bombacut mouth shut. 184 00:26:51,093 --> 00:26:54,961 Check out Brahms. He's good too. 185 00:26:55,030 --> 00:26:57,590 - What the fuck do you know about music? - Man, knock it off! 186 00:27:12,448 --> 00:27:15,281 - You check the mattress? - Nope. 187 00:27:57,259 --> 00:27:58,692 Wow. 188 00:28:18,480 --> 00:28:21,210 Oh! Fuck! 189 00:28:21,283 --> 00:28:23,615 He's dead. 190 00:28:23,685 --> 00:28:27,951 Jesus. Look what you did. 191 00:28:28,023 --> 00:28:29,957 Stan, you all right? 192 00:28:50,379 --> 00:28:52,313 What are you doin'? 193 00:28:52,381 --> 00:28:56,477 - He's dead! - But he ruined my suit. 194 00:28:56,552 --> 00:28:59,043 Yeah, I know, but he's dead. 195 00:28:59,121 --> 00:29:02,488 He's a piece of meat. Forget about it. Calm down. 196 00:29:02,558 --> 00:29:04,082 I'm calm. 197 00:29:04,159 --> 00:29:06,389 Stay there, all right? 198 00:29:09,731 --> 00:29:12,199 Benny! 199 00:29:15,037 --> 00:29:20,031 Jesus fuckin' Christ, Benny! It's Malky and Stan! 200 00:29:21,577 --> 00:29:23,704 Take it easy, all right? 201 00:29:23,779 --> 00:29:25,576 Come on. 202 00:29:29,384 --> 00:29:31,352 Come on, let's get a cigarette. 203 00:29:31,420 --> 00:29:33,911 Benny, we're comin' out! 204 00:29:33,989 --> 00:29:36,787 Benny, don't fire! 205 00:29:36,858 --> 00:29:39,656 Get in there! 206 00:29:39,728 --> 00:29:42,128 Jesus fuckin' Christ, Benny! 207 00:29:42,197 --> 00:29:45,826 You wear somethin' new and... Got a light? 208 00:29:45,901 --> 00:29:47,869 Take it easy. 209 00:29:49,104 --> 00:29:51,038 What's happening out there? 210 00:29:51,106 --> 00:29:52,971 It's all right, ma'am. D.E.A. Police. 211 00:29:53,041 --> 00:29:56,238 Leave that poor family alone. 212 00:29:56,311 --> 00:29:59,940 - Everything's all right. Just calm down. - I am calm. I'm calm. 213 00:30:00,015 --> 00:30:02,245 Why don't you leave them alone? 214 00:30:03,652 --> 00:30:06,746 He said go back inside. 215 00:30:11,526 --> 00:30:14,290 Stan, I think it's better if we go inside. 216 00:30:31,913 --> 00:30:37,283 Benny, turn that kitchen upside down! Find that shit! 217 00:30:37,352 --> 00:30:41,015 Willy Blood, look what you did! You killed a 4-year-old kid! 218 00:30:41,089 --> 00:30:43,023 Did you really have to do that? 219 00:30:58,840 --> 00:31:01,536 Please open the door. 220 00:31:57,632 --> 00:32:01,159 Benny, there are three kids here. 221 00:32:01,236 --> 00:32:03,568 I think Stan killed this girl. 222 00:32:03,638 --> 00:32:06,198 Willy, that asshole, shot the little boy. 223 00:32:06,274 --> 00:32:08,799 The third one's missing. Find her. 224 00:32:18,019 --> 00:32:20,715 Shit. We missed the little girl, man. 225 00:32:20,789 --> 00:32:24,384 I'm gonna find the fuckin' super in this goddamn building. 226 00:32:49,951 --> 00:32:55,218 - Don't you recognize me? - Me, Grimlock. Know you! 227 00:33:05,333 --> 00:33:06,766 Shit. 228 00:33:08,103 --> 00:33:12,096 - Yo! I found it! - Bingo! 229 00:33:12,174 --> 00:33:15,268 - They found it. - I know. 230 00:33:15,343 --> 00:33:17,277 There it is. 231 00:33:18,346 --> 00:33:20,280 There's cops outside. We better go. 232 00:33:20,348 --> 00:33:23,784 It's the cops outside. We better go. You stay here. 233 00:33:25,854 --> 00:33:27,321 What do I say? 234 00:33:39,534 --> 00:33:41,297 Tell them... 235 00:33:41,369 --> 00:33:45,635 we were doing our job. 236 00:33:55,317 --> 00:33:59,276 - What's your name? - Mathilda. 237 00:34:04,893 --> 00:34:07,418 - Sorry about your father. - If somebody didn't do it... 238 00:34:07,496 --> 00:34:10,522 one day or another, I would have probably done it myself. 239 00:34:12,567 --> 00:34:14,000 Your mother, she... 240 00:34:14,069 --> 00:34:15,832 She's not my mother. 241 00:34:15,904 --> 00:34:21,433 My sister wanted to lose some weight. Bet she never looked better. 242 00:34:21,510 --> 00:34:24,411 She's not even my real sister. Just a half sister. 243 00:34:24,479 --> 00:34:26,845 Not a good half at that. 244 00:34:37,225 --> 00:34:39,159 If you couldn't stand them, why are you crying? 245 00:34:39,227 --> 00:34:42,196 They killed my brother. 246 00:34:42,264 --> 00:34:46,496 What the hell did he do? He was four years old. 247 00:34:46,568 --> 00:34:48,502 He never used to cry. 248 00:34:48,570 --> 00:34:52,597 He just used to sit next to me and cuddle. 249 00:34:52,674 --> 00:34:57,577 I was more of a mother to him than that goddamned pig ever was. 250 00:34:57,646 --> 00:35:02,049 Don't talk like that about pigs. They're usually nicer than people. 251 00:35:02,117 --> 00:35:04,347 But they smell like shit. 252 00:35:06,288 --> 00:35:07,721 Not true. 253 00:35:07,789 --> 00:35:12,385 As a matter of fact, right now I have one in my kitchen... 254 00:35:12,460 --> 00:35:14,360 that's very clean... 255 00:35:14,429 --> 00:35:18,559 - and smells very nice. - You don't have a pig in your kitchen. 256 00:35:20,635 --> 00:35:22,068 Yes, I do. 257 00:35:22,137 --> 00:35:25,300 I was just in there, and I didn't see any goddamned pig. 258 00:35:25,373 --> 00:35:28,809 Don't move. I'll get him. 259 00:35:30,779 --> 00:35:32,713 Piggy, where are you? 260 00:35:34,316 --> 00:35:36,250 There you are. 261 00:35:43,325 --> 00:35:46,260 Hi, Mathilda. 262 00:35:46,328 --> 00:35:48,990 Hi, piggy. 263 00:35:56,471 --> 00:35:59,702 How are you today? 264 00:35:59,774 --> 00:36:02,334 I've seen better days. 265 00:36:09,451 --> 00:36:14,286 - What's your name? - Leon. 266 00:36:16,658 --> 00:36:18,751 Cute name. 267 00:36:25,734 --> 00:36:29,830 You have anyone to go to, any family anyplace else? 268 00:36:40,982 --> 00:36:43,416 I'm gonna get some more milk. 269 00:37:02,070 --> 00:37:03,537 Holy shit. 270 00:37:09,577 --> 00:37:13,513 Don't touch that, please. 271 00:37:13,581 --> 00:37:15,981 What do you do for a living? 272 00:37:17,052 --> 00:37:18,519 Cleaner. 273 00:37:19,921 --> 00:37:21,855 You're a hit man? 274 00:37:25,527 --> 00:37:26,994 Cool. 275 00:37:39,574 --> 00:37:44,034 - Do you clean anyone? - No women, no kids. That's the rules. 276 00:37:44,112 --> 00:37:47,172 How much would it cost to hire someone to get those dirtbags... 277 00:37:47,248 --> 00:37:50,046 who killed my brother? 278 00:37:50,118 --> 00:37:53,884 - Five grand a head. - Wow. 279 00:37:53,955 --> 00:37:58,051 How about I work for you... 280 00:37:58,126 --> 00:38:01,618 and in exchange, you teach me how to clean? 281 00:38:01,696 --> 00:38:04,790 What do you think? 282 00:38:04,866 --> 00:38:06,891 I'll clean your place. I'll do the shopping. 283 00:38:06,968 --> 00:38:09,198 I'll even wash your clothes. 284 00:38:10,472 --> 00:38:14,806 - Is it a deal? - No, it's not a deal. 285 00:38:22,317 --> 00:38:27,152 What do you want me to do? I've got no place to go. 286 00:38:27,222 --> 00:38:31,056 You've had a rough day today. 287 00:38:33,995 --> 00:38:36,486 Go to sleep, and we'll see tomorrow. 288 00:38:50,945 --> 00:38:54,073 You've been really great with me, Leon... 289 00:38:54,149 --> 00:38:57,175 and it's not always like that. 290 00:38:57,252 --> 00:38:59,117 You know? 291 00:39:06,828 --> 00:39:08,261 Good night. 292 00:40:24,639 --> 00:40:26,903 You sleep well? 293 00:40:26,975 --> 00:40:29,307 Good. 294 00:40:29,377 --> 00:40:31,811 - After breakfast you gotta take off. - Where to? 295 00:40:31,880 --> 00:40:34,542 Not my problem. 296 00:40:48,897 --> 00:40:50,364 Read it. 297 00:40:57,238 --> 00:40:59,263 You don't know how to read. 298 00:40:59,340 --> 00:41:02,332 I'm learning, but I've had a lot of work lately... 299 00:41:02,410 --> 00:41:05,470 so I'm a little behind. 300 00:41:05,546 --> 00:41:07,013 What's it say? 301 00:41:07,081 --> 00:41:11,142 I've decided what to do with my life. I wanna be a cleaner. 302 00:41:11,219 --> 00:41:15,679 You wanna be a cleaner. Here. 303 00:41:15,757 --> 00:41:20,524 Take it. It's a good-bye gift. Go clean, but not with me. 304 00:41:20,595 --> 00:41:24,190 - I work alone. Understand? - Bonnie and Clyde didn't work alone. 305 00:41:24,265 --> 00:41:27,257 Thelma and Louise didn't work alone. They were the best. 306 00:41:29,437 --> 00:41:33,533 Mathilda, why are you doing this to me? 307 00:41:33,608 --> 00:41:36,270 I've been nothing but nice to you. 308 00:41:36,344 --> 00:41:39,211 I saved your life yesterday, right outside the door. 309 00:41:39,280 --> 00:41:42,545 Right. Now you're responsible for it. 310 00:41:42,617 --> 00:41:46,053 If you saved my life, you must've saved it for a good reason. 311 00:41:46,120 --> 00:41:48,884 If you throw me out now, it's like you never opened your door... 312 00:41:48,957 --> 00:41:51,790 like you let me die right there in front of it. 313 00:41:51,859 --> 00:41:57,263 But you did open it. So... 314 00:42:00,535 --> 00:42:04,904 If you don't help me, I'll die tonight. I can feel it. 315 00:42:04,973 --> 00:42:07,237 I don't wanna die tonight. 316 00:42:09,777 --> 00:42:12,245 You're just a little girl. 317 00:42:12,313 --> 00:42:15,248 Don't take it badly, but I don't think you could do it. 318 00:42:15,316 --> 00:42:16,749 I'm sorry. 319 00:42:35,503 --> 00:42:37,437 How's that? 320 00:43:11,372 --> 00:43:14,466 Don't you ever do that again or I'll break your head. 321 00:43:14,542 --> 00:43:15,975 You got that? 322 00:43:17,211 --> 00:43:20,647 I don't work like that. It's not professional. 323 00:43:20,715 --> 00:43:22,649 There is rules. 324 00:43:23,718 --> 00:43:26,482 And stop saying "okay" all the time! 325 00:43:29,557 --> 00:43:31,149 Good. 326 00:43:46,407 --> 00:43:48,637 You expect to use that in this hotel? 327 00:43:50,611 --> 00:43:53,671 Mister, I have to use it... 328 00:43:53,748 --> 00:43:57,844 because I have an audition at Juilliard next month... 329 00:43:57,919 --> 00:44:00,149 and I have to practice. 330 00:44:00,221 --> 00:44:04,089 Okay, but not after 10:00. 331 00:44:04,158 --> 00:44:06,217 - I promise. - All right. 332 00:44:08,229 --> 00:44:11,198 I'll put you at the end of the hall... 333 00:44:11,265 --> 00:44:15,361 so that you don't disturb anyone. 334 00:44:15,436 --> 00:44:16,926 Fill those out, please. 335 00:44:21,109 --> 00:44:26,103 Daddy, can I please fill them out? I like to check in to hotels. 336 00:44:29,650 --> 00:44:31,845 Thanks, Pop. I'll bring these back in a minute. 337 00:44:31,919 --> 00:44:34,183 Fourth floor! 338 00:44:34,255 --> 00:44:35,847 Thanks, mister! 339 00:44:35,923 --> 00:44:39,017 You're lucky to have a little girl that's interested in things. 340 00:44:41,395 --> 00:44:44,853 I have a kid, 17, does nothing all day long. 341 00:44:50,471 --> 00:44:53,531 Can I leave my plant here while I take my stuff upstairs? 342 00:44:53,608 --> 00:44:55,405 Of course. 343 00:45:16,330 --> 00:45:19,595 I'm putting in a name of a girl in my class who makes me sick. 344 00:45:22,136 --> 00:45:25,663 If things get hot, she'll take the heat. 345 00:45:42,657 --> 00:45:45,285 There. Finished. 346 00:45:45,826 --> 00:45:48,818 - How old are you? - Eighteen. 347 00:45:49,664 --> 00:45:52,656 - Eighteen? - Want to see my license? 348 00:45:53,701 --> 00:45:57,967 No. You just look a little young. 349 00:45:58,739 --> 00:46:00,400 Thanks. 350 00:46:07,615 --> 00:46:11,176 Leon, I want you to teach me how to be like you. 351 00:46:11,252 --> 00:46:13,516 I want to be strong and smart like you. 352 00:46:15,289 --> 00:46:18,122 I know I'm not strong enough yet... 353 00:46:18,192 --> 00:46:22,253 but I could learn the basics, the theory. 354 00:46:22,330 --> 00:46:26,460 What do you think? Just the theory. 355 00:46:26,534 --> 00:46:28,798 I need this, Leon. 356 00:46:30,538 --> 00:46:32,631 I need time to get my head together. 357 00:46:32,707 --> 00:46:35,471 Yeah, and I need... 358 00:46:41,215 --> 00:46:42,739 a drink. 359 00:46:42,817 --> 00:46:45,809 Don't move. I'll go get one. 360 00:47:10,911 --> 00:47:14,347 When you told me to get this baby out for you... 361 00:47:14,415 --> 00:47:16,679 I thought my hearin' was goin'. 362 00:47:16,751 --> 00:47:21,654 I says to myself, "Leon's a pro. Nobody uses that except beginners. " 363 00:47:21,722 --> 00:47:23,485 I like to stay in shape. 364 00:47:23,557 --> 00:47:28,017 Sure. Always stay on top of it. 365 00:47:28,095 --> 00:47:31,792 It's like me. I gotta know where everything is all the time. 366 00:47:31,866 --> 00:47:34,426 I never leave this place, except to go from here to there. 367 00:47:37,838 --> 00:47:40,830 Change ain't good, Leon. You know? 368 00:47:51,786 --> 00:47:53,219 Check it. 369 00:47:54,789 --> 00:47:57,451 - Make sure it's the right thing. - I trust you. 370 00:47:57,525 --> 00:48:00,551 One thing's got nothin' to do with the other. Remember that. 371 00:48:01,962 --> 00:48:03,896 I will. 372 00:48:18,946 --> 00:48:21,915 The rifle is the first weapon you learn how to use... 373 00:48:21,982 --> 00:48:25,816 because it lets you keep your distance from the client. 374 00:48:25,886 --> 00:48:28,116 The closer you get to being a pro... 375 00:48:28,189 --> 00:48:31,386 the closer you can get to the client. 376 00:48:31,459 --> 00:48:34,986 The knife, for example, is the last thing you learn. 377 00:48:40,668 --> 00:48:42,101 Position. 378 00:49:06,260 --> 00:49:10,094 Never take it off until the last minute. It reflects light. 379 00:49:10,164 --> 00:49:12,962 They can see you coming from a mile away. 380 00:49:13,033 --> 00:49:16,764 And always dress down. 381 00:49:16,837 --> 00:49:19,965 Never brighter than the floor, okay? 382 00:49:22,843 --> 00:49:27,473 Let's practice now. It's the best way to learn. 383 00:49:27,548 --> 00:49:29,641 Who should I hit? 384 00:49:29,717 --> 00:49:31,309 Whoever. 385 00:49:38,225 --> 00:49:40,489 I'll be with you in a second. Give me a few minutes. Thank you. 386 00:49:40,561 --> 00:49:43,325 You guys get lost. I don't want to see you. 387 00:49:43,397 --> 00:49:46,855 - Is everyone in position? - This has to look natural. 388 00:49:56,410 --> 00:49:59,846 - No women, no kids. Right? - Right. 389 00:50:07,121 --> 00:50:09,521 Jogger in the yellow and orange? 390 00:50:14,094 --> 00:50:16,494 Keep calm. 391 00:50:19,767 --> 00:50:23,328 Don't take your eyes off him. 392 00:50:23,404 --> 00:50:25,201 Breathe easy. 393 00:50:26,941 --> 00:50:28,568 Watch his movement. 394 00:50:31,111 --> 00:50:33,545 Pretend you're running with him. 395 00:50:36,584 --> 00:50:39,712 Try to feel his next movement. 396 00:50:41,288 --> 00:50:44,621 Take a deep breath. Hold it. 397 00:50:53,200 --> 00:50:54,667 Now. 398 00:50:54,735 --> 00:50:56,566 Oh, my God! 399 00:50:56,637 --> 00:51:00,334 - I'm all right. I'm fine. - Get down! Where'd that come from? 400 00:51:00,407 --> 00:51:04,173 One shot. Not bad, huh? 401 00:51:04,245 --> 00:51:06,679 - Who the hell fired? - I just can't breathe! Get off me. 402 00:51:06,747 --> 00:51:10,410 Can we try with real bullets now? 403 00:51:10,484 --> 00:51:12,452 Not today. Let's pack up. 404 00:51:21,829 --> 00:51:23,262 Like that. 405 00:52:05,639 --> 00:52:08,972 - No, thanks. - No discussion. 406 00:52:50,718 --> 00:52:52,686 "It seemed... 407 00:52:54,088 --> 00:52:56,022 to Socrates... " 408 00:53:03,831 --> 00:53:05,765 I'll do it. 409 00:53:19,780 --> 00:53:22,271 Leon, all we do is work. 410 00:53:22,349 --> 00:53:25,477 We need a break. Let's play a game. 411 00:53:25,552 --> 00:53:29,215 - What kind of game? - I have this great game. 412 00:53:29,289 --> 00:53:33,089 It makes you think and helps your memory. It's exactly what you need. 413 00:53:46,473 --> 00:53:48,065 Like a virgin 414 00:53:49,943 --> 00:53:53,242 Touched for the very first time 415 00:53:57,718 --> 00:54:00,778 - Who is it? - I don't know. 416 00:54:10,964 --> 00:54:16,732 Happy birthday to you 417 00:54:16,804 --> 00:54:21,104 Happy birthday, Mr. President 418 00:54:21,175 --> 00:54:23,609 I don't know. 419 00:54:32,419 --> 00:54:34,250 Moustache. 420 00:54:38,258 --> 00:54:41,785 I'm singing in the rain 421 00:54:41,862 --> 00:54:44,456 Just singing in the rain 422 00:54:44,531 --> 00:54:47,091 - What a beaut... - Gene Kelly? 423 00:54:48,702 --> 00:54:50,135 Good. 424 00:54:50,204 --> 00:54:53,037 Your turn now. 425 00:54:58,545 --> 00:55:00,308 Okay, pilgrim. 426 00:55:03,717 --> 00:55:05,184 Clint Eastwood? 427 00:55:12,059 --> 00:55:17,156 - I don't know. I give up. - John Wayne. 428 00:55:17,231 --> 00:55:21,224 I was just about to say that. I swear. It's amazing. 429 00:55:21,301 --> 00:55:23,667 Leon, really brilliant. 430 00:55:26,073 --> 00:55:28,007 Amazing. 431 00:55:42,923 --> 00:55:47,189 - You love your plant, don't you? - It's my best friend. 432 00:55:47,261 --> 00:55:50,856 Always happy. No questions. 433 00:55:52,432 --> 00:55:55,526 It's like me, you see. 434 00:55:55,602 --> 00:55:57,763 No roots. 435 00:55:57,838 --> 00:56:01,604 If you really love it, you should plant it in a park so it can have roots. 436 00:56:05,679 --> 00:56:08,341 You should be watering me if you want me to grow. 437 00:56:10,584 --> 00:56:12,017 You're right. 438 00:56:23,463 --> 00:56:24,896 Wait! 439 00:56:39,713 --> 00:56:44,309 They gotta be jumping out of the plate. They gotta be alive. 440 00:56:52,392 --> 00:56:54,758 It's been a long time, Leon. 441 00:57:00,667 --> 00:57:02,635 I missed you. 442 00:57:02,703 --> 00:57:07,538 - And you missed some nice jobs too. - Been training. 443 00:57:07,608 --> 00:57:11,601 Training's good, but don't overdo it. 444 00:57:11,678 --> 00:57:14,078 Training don't pay as good as working, Leon. 445 00:57:14,147 --> 00:57:15,614 Tony... 446 00:57:18,518 --> 00:57:23,148 all the money I make, that you keep for me... 447 00:57:23,223 --> 00:57:25,214 You need some money? 448 00:57:25,292 --> 00:57:26,850 Just curious. 449 00:57:26,927 --> 00:57:28,861 I've been working a long time... 450 00:57:28,929 --> 00:57:32,626 and I haven't done anything with my money. 451 00:57:34,735 --> 00:57:40,537 I thought maybe someday I could use it. 452 00:57:40,607 --> 00:57:42,973 You met a woman. 453 00:57:52,552 --> 00:57:54,645 You gotta be careful with women. 454 00:57:54,721 --> 00:57:57,690 Remember when you arrived in this country? 455 00:57:57,758 --> 00:58:02,161 When I took you in, you were still wet behind the fuckin' ears... 456 00:58:02,229 --> 00:58:05,164 and, already, you were in deep shit because of a woman. 457 00:58:05,232 --> 00:58:10,135 - Don't forget that, Leon. - I wish I could sometimes. 458 00:58:12,739 --> 00:58:15,037 You know, about my money... 459 00:58:15,108 --> 00:58:19,511 Maybe I could give... 460 00:58:19,579 --> 00:58:21,672 a little... 461 00:58:23,216 --> 00:58:25,514 to someone. 462 00:58:25,585 --> 00:58:28,679 You know, to help out. 463 00:58:31,224 --> 00:58:35,251 It's your money. I'm just holding it for you, like a bank. 464 00:58:35,329 --> 00:58:39,698 Except better than a bank because banks always get knocked off. 465 00:58:39,766 --> 00:58:42,098 No one knocks off old Tony. 466 00:58:42,169 --> 00:58:44,694 Besides, with a bank... 467 00:58:44,771 --> 00:58:48,036 there's always tons of forms and all that shit. 468 00:58:48,108 --> 00:58:53,205 But old Tony, nothin' to read, nothin' to write. It's all in his head. 469 00:58:54,514 --> 00:58:57,847 I know how to read now. 470 00:58:57,918 --> 00:59:01,046 That's good, Leon. 471 00:59:03,957 --> 00:59:05,549 Your money's here. 472 00:59:05,625 --> 00:59:08,321 Whenever you want it, you just ask me. 473 00:59:08,395 --> 00:59:12,456 - Here's a grand. Come on. - It's okay. I don't need it. 474 00:59:12,532 --> 00:59:16,992 - Take it. Have some fun. Go ahead. - Thank you. 475 00:59:17,070 --> 00:59:20,972 All right. Now let's talk business. 476 00:59:21,041 --> 00:59:24,568 Don't move. I'll go get the file. 477 00:59:24,644 --> 00:59:28,740 Manolo, a glass of milk for my friend Leon here. 478 00:59:52,005 --> 00:59:54,439 Listen, Mathilda, you better be careful. 479 00:59:54,508 --> 00:59:57,102 You can't just speak to any guy off the street. 480 00:59:58,345 --> 01:00:01,109 Leon, get a grip. What's the big fucking deal? 481 01:00:01,181 --> 01:00:03,945 I was just smoking a butt while I was waiting. 482 01:00:05,685 --> 01:00:07,949 I want you to stop cursing. 483 01:00:08,021 --> 01:00:10,285 You can't talk to people like that all the time. 484 01:00:10,357 --> 01:00:13,451 I want you to make an effort to talk nice. 485 01:00:18,198 --> 01:00:21,429 And I want you to stop smoking. It will kill you. 486 01:00:28,041 --> 01:00:30,805 Stay away from him. He looks like a weirdo. 487 01:00:35,882 --> 01:00:39,648 I'll be out in five minutes. Stand where I can see you. 488 01:00:53,066 --> 01:00:57,264 Leon, I think I'm kinda falling in love with you. 489 01:00:59,840 --> 01:01:03,139 It's the first time for me, you know. 490 01:01:03,210 --> 01:01:06,577 How do you know it's love if you've never been in love before? 491 01:01:06,646 --> 01:01:09,513 'Cause I feel it. 492 01:01:09,583 --> 01:01:11,175 Where? 493 01:01:14,788 --> 01:01:16,722 In my stomach. 494 01:01:19,626 --> 01:01:23,084 It's all warm. 495 01:01:23,163 --> 01:01:28,396 I always had a knot there, and now it's gone. 496 01:01:31,304 --> 01:01:36,571 Mathilda, I'm glad you don't have a stomachache anymore. 497 01:01:36,643 --> 01:01:39,111 I don't think it means anything. 498 01:01:39,179 --> 01:01:43,047 I'm late for work. I hate being late for work. 499 01:02:27,427 --> 01:02:29,452 How's the practicing going? 500 01:02:59,392 --> 01:03:04,523 - How are we today, miss? - A little sick of practicing. 501 01:03:04,598 --> 01:03:06,532 I understand. 502 01:03:06,600 --> 01:03:08,534 But you're doing all right. 503 01:03:08,602 --> 01:03:10,593 I haven't received any complaints. 504 01:03:10,670 --> 01:03:14,936 I put a cloth over the strings to lessen the noise. 505 01:03:16,076 --> 01:03:17,600 That's very smart. 506 01:03:17,677 --> 01:03:22,307 - Not everyone loves music. - I know. 507 01:03:22,382 --> 01:03:24,509 What does your father do? 508 01:03:25,919 --> 01:03:30,379 - He's a composer. - That's wonderful. 509 01:03:30,457 --> 01:03:33,017 Except he's not really my father. 510 01:03:38,598 --> 01:03:40,327 He's my lover. 511 01:03:44,404 --> 01:03:47,737 Think I'll go for a walk. 512 01:04:02,455 --> 01:04:06,050 - What are you doing Saturday night? - What about dinner? 513 01:04:06,126 --> 01:04:09,220 - Where you goin'? - Visiting friends at 6J. 514 01:04:09,296 --> 01:04:11,161 Go ahead. What about Saturday? 515 01:04:11,231 --> 01:04:15,190 - About 8:00? - I don't know. 516 01:04:15,268 --> 01:04:19,364 You got plans? 517 01:04:24,778 --> 01:04:26,643 Meet you here? 518 01:05:41,654 --> 01:05:44,214 We know you're a busy man. We'll make this short. 519 01:05:44,290 --> 01:05:48,226 If you'll just take us step-by-step through exactly what happened. 520 01:05:49,295 --> 01:05:52,128 The guy was here. He went for his gun. 521 01:05:52,198 --> 01:05:54,393 Bang, we shot him. 522 01:05:57,704 --> 01:06:00,639 - Where exactly were the kids? - I don't know! 523 01:06:00,707 --> 01:06:03,198 They should have been at school, don't you think? 524 01:06:03,276 --> 01:06:05,210 Your statement said you were the first man in. 525 01:06:05,278 --> 01:06:07,303 - Didn't you see any kids? - The door was broken. 526 01:06:07,380 --> 01:06:09,439 What happened? Did you follow the procedure? 527 01:06:11,551 --> 01:06:15,112 I lost a good man here. What the fuck do you want with me? 528 01:06:15,188 --> 01:06:17,622 Cooperation. 529 01:06:21,060 --> 01:06:24,962 I haven't got time for this Mickey Mouse bullshit! 530 01:06:25,031 --> 01:06:29,661 You want cooperation? Come up in my office, room 4602. 531 01:06:40,747 --> 01:06:42,840 Kids should be at school. 532 01:06:44,083 --> 01:06:46,677 Come on, that's my ball! 533 01:06:46,753 --> 01:06:51,247 Give that back. Where you goin'? 534 01:06:51,324 --> 01:06:54,760 Damn! Where you goin', man? That's my ball! 535 01:07:01,501 --> 01:07:03,435 Follow the blue car. 536 01:07:03,503 --> 01:07:06,666 You want me to blast the music and go through the lights? 537 01:07:06,739 --> 01:07:08,297 No, drive slowly. 538 01:07:08,374 --> 01:07:11,172 Take the hundred bucks, and shut the fuck up. 539 01:07:44,203 --> 01:07:47,639 I do not want to fight you, but you leave me no choice. 540 01:07:49,742 --> 01:07:54,076 Boy, you just gave me a great idea! 541 01:07:58,050 --> 01:08:01,178 - I mean a big one! - Welcome back to E! News Daily... 542 01:08:01,253 --> 01:08:04,381 our 30-minute look at the latest in entertainment news. 543 01:08:04,456 --> 01:08:06,390 I'm Bianca Ferrar. 544 01:08:11,096 --> 01:08:14,031 It's for you. A present. 545 01:08:16,268 --> 01:08:19,760 Do you want me to open it? I'll open it. 546 01:08:24,810 --> 01:08:28,473 How do you like it? Nice, eh? 547 01:08:28,547 --> 01:08:30,481 Mr. McGuffin? 548 01:08:32,918 --> 01:08:35,478 Can I have a word with you? 549 01:09:55,801 --> 01:09:58,998 Here. It's for a contract. Twenty grand, right? 550 01:09:59,071 --> 01:10:02,063 His name is Norman Stansfield, and he's in room 4602... 551 01:10:02,141 --> 01:10:05,133 in the D.E.A. building, 26 Federal Plaza. 552 01:10:06,045 --> 01:10:08,570 - I'm not taking it. - Why not? 553 01:10:09,448 --> 01:10:11,473 - It's too heavy. - Well. 554 01:10:11,550 --> 01:10:13,381 Will you rent me your gear for the day? 555 01:10:13,452 --> 01:10:16,080 I never lend out my gear. 556 01:10:16,155 --> 01:10:18,020 But... 557 01:10:18,090 --> 01:10:20,058 you still have your gun. Use it. 558 01:10:20,125 --> 01:10:23,561 Just do me a favor. Don't shoot out the window. 559 01:10:23,629 --> 01:10:26,120 Why are you so mean to me? 560 01:10:27,666 --> 01:10:30,191 Wildly killing people you don't give a shit about... 561 01:10:30,269 --> 01:10:33,966 but you won't get the bastards that killed my whole family? 562 01:10:34,606 --> 01:10:37,473 Revenge is not good once you're done. Believe. 563 01:10:38,210 --> 01:10:40,804 - It's better to forget. - Forget? 564 01:10:40,879 --> 01:10:43,871 After I've seen the outline of my brother's body on the floor... 565 01:10:43,949 --> 01:10:45,940 you expect me to forget? 566 01:10:46,018 --> 01:10:48,145 I want to kill those sons of bitches. 567 01:10:48,220 --> 01:10:50,051 Blow their fucking heads off. 568 01:10:50,122 --> 01:10:53,091 Nothing's the same after you've killed someone. 569 01:10:55,194 --> 01:10:58,186 Your life is changed forever. 570 01:10:59,765 --> 01:11:03,667 You have to sleep with one eye open for the rest of your life. 571 01:11:03,736 --> 01:11:06,432 I don't give a shit about sleeping, Leon. 572 01:11:07,372 --> 01:11:09,431 I want love... 573 01:11:09,775 --> 01:11:11,675 or death. 574 01:11:12,611 --> 01:11:14,272 That's it. 575 01:11:15,981 --> 01:11:18,176 I want death. 576 01:11:18,717 --> 01:11:22,050 Get off my case, Mathilda. I'm tired of your games. 577 01:11:25,858 --> 01:11:28,019 There's this really great game, Leon. 578 01:11:28,093 --> 01:11:31,585 Makes people nicer. Starts them thinking. 579 01:11:35,868 --> 01:11:38,302 The kind of game you love. 580 01:11:50,649 --> 01:11:52,480 If I win... 581 01:11:53,485 --> 01:11:56,420 you keep me with you... for life. 582 01:11:58,557 --> 01:12:00,218 And if you lose? 583 01:12:00,292 --> 01:12:03,728 Go shopping alone, like before. 584 01:12:05,798 --> 01:12:08,289 You're gonna lose, Mathilda. 585 01:12:09,902 --> 01:12:12,735 There's a round in the chamber. I heard it. 586 01:12:12,805 --> 01:12:14,170 So what? 587 01:12:14,239 --> 01:12:17,299 What's it to you if I end up with a bullet in the head? 588 01:12:20,045 --> 01:12:21,603 Nothing. 589 01:12:25,450 --> 01:12:27,680 I hope you're not lying, Leon. 590 01:12:28,987 --> 01:12:32,320 I really hope that deep down inside there's no love in you. 591 01:12:35,394 --> 01:12:37,385 Because if there is... 592 01:12:37,462 --> 01:12:40,727 just a little bit of love in there for me... 593 01:12:43,101 --> 01:12:46,195 I think that in a few minutes you'll regret you never said anything. 594 01:12:56,081 --> 01:12:58,072 I love you, Leon. 595 01:13:15,133 --> 01:13:16,566 I win. 596 01:13:34,019 --> 01:13:36,453 I took a hit. 597 01:13:37,189 --> 01:13:39,623 I need a hand now. 598 01:13:39,691 --> 01:13:43,787 I know she's young, but she learns fast. 599 01:13:43,862 --> 01:13:46,023 Kids need to be shaped into something, right? 600 01:13:46,098 --> 01:13:49,363 I know. I taught you that. But ain't there an age limit? 601 01:13:49,434 --> 01:13:51,368 She's 18. 602 01:13:51,436 --> 01:13:53,370 Really? 603 01:13:57,075 --> 01:13:58,940 How about something to drink, Tony? 604 01:13:59,011 --> 01:14:02,503 Sure. Manolo, glass of milk for Leon. 605 01:14:05,050 --> 01:14:06,984 Nice tattoo. 606 01:14:11,623 --> 01:14:15,059 Manolo, make that two. 607 01:14:34,579 --> 01:14:37,377 - What's that for? - Can't afford to catch cold. 608 01:14:38,417 --> 01:14:40,408 First you find out where the chain is. 609 01:14:40,485 --> 01:14:43,852 You can't see it, but you can feel it. Here. 610 01:14:43,922 --> 01:14:46,652 - I'll ring, you start talking. - What do I say? 611 01:14:47,626 --> 01:14:49,457 Whatever you want. 612 01:14:51,496 --> 01:14:53,430 - Yes? - Hi. 613 01:14:53,498 --> 01:14:55,432 It's Susan. 614 01:14:55,500 --> 01:14:58,731 I'm sorry. You must have the wrong door, little girl. 615 01:14:58,804 --> 01:15:01,204 I don't know any Susan. 616 01:15:01,273 --> 01:15:05,334 Move back a little. I can't see anything. 617 01:15:05,410 --> 01:15:08,004 The light's out. 618 01:15:08,080 --> 01:15:10,014 It's all dark out here. 619 01:15:13,285 --> 01:15:17,779 - Mister, I'm scared. - Okay. 620 01:15:22,461 --> 01:15:25,191 What the fuck are you doing? 621 01:15:30,435 --> 01:15:31,766 Open up. 622 01:15:33,538 --> 01:15:36,598 If it leaves your mouth, I'll pull the trigger, capisce? 623 01:16:14,146 --> 01:16:16,410 Here's okay. Let it go. 624 01:16:16,481 --> 01:16:18,847 I said, "Let it go. " 625 01:16:18,917 --> 01:16:21,317 Move. Move over. 626 01:16:22,854 --> 01:16:24,344 Easy. Easy. 627 01:16:24,423 --> 01:16:27,358 Easy. Careful. You want me... 628 01:16:28,927 --> 01:16:31,657 Go ahead. Your turn. 629 01:16:38,570 --> 01:16:41,038 Help me. Please don't beat me. 630 01:16:41,106 --> 01:16:43,666 Sir? 631 01:16:46,745 --> 01:16:48,804 Sir, it's not my dope. 632 01:16:48,880 --> 01:16:50,848 Sir, look I... 633 01:16:50,916 --> 01:16:52,850 A little left, please. 634 01:16:56,354 --> 01:16:57,878 Before... Ple... 635 01:17:00,559 --> 01:17:03,460 Now, the security shot. 636 01:17:08,300 --> 01:17:11,463 No, the second goes higher on the chest. 637 01:17:11,536 --> 01:17:13,902 Aim for the heart and lungs. 638 01:17:13,972 --> 01:17:15,997 There. Right there. You see? 639 01:17:16,074 --> 01:17:18,008 The first shot takes him out of order. 640 01:17:18,076 --> 01:17:20,977 - The second finishes him off. - What are you fucking doing? 641 01:17:21,046 --> 01:17:22,536 Never in the face. 642 01:17:22,614 --> 01:17:25,845 If they can't recognize the client, you don't get paid. 643 01:17:25,917 --> 01:17:29,580 You could take out anybody and said you did the job. 644 01:17:29,654 --> 01:17:32,350 - Got it? - Got it. Never in the face. 645 01:17:32,424 --> 01:17:35,882 - Now you can put the tools away. - What are you fucking doing? 646 01:17:35,961 --> 01:17:38,259 What the fuck is going on? Hey, mister! 647 01:17:38,330 --> 01:17:40,855 What are you fuckin... 648 01:17:43,902 --> 01:17:46,564 You see, when you use the silencer a lot... 649 01:17:46,638 --> 01:17:48,902 you have to put a piece of cloth here... 650 01:17:48,974 --> 01:17:51,875 because it gets very hot and could burn it inside. 651 01:17:51,943 --> 01:17:54,673 A damp, black cloth is the best. 652 01:17:58,016 --> 01:17:59,950 What you doing? 653 01:18:00,018 --> 01:18:03,249 We said no women, no kids. 654 01:18:03,321 --> 01:18:07,018 Who do you think this is gonna kill, junkies and monkeys? 655 01:18:22,607 --> 01:18:24,905 Now it's clean. 656 01:18:25,977 --> 01:18:28,775 Let's get out of here. 657 01:18:42,227 --> 01:18:44,161 I thought we don't have the right to drink. 658 01:18:44,229 --> 01:18:48,393 I know, but we're making an exception for your first time. 659 01:18:50,502 --> 01:18:55,838 Well, if we're making exceptions for a job well-done... 660 01:18:55,907 --> 01:18:59,741 how about a kiss, like in the movies? 661 01:19:03,415 --> 01:19:05,349 Yes. 662 01:19:06,418 --> 01:19:08,147 What you doing? 663 01:19:08,220 --> 01:19:10,688 - I'm going to kiss you. - I want you to stop, please. 664 01:19:10,755 --> 01:19:13,588 Come on. Just a kiss. 665 01:19:13,658 --> 01:19:16,991 Stop. Everyone is watching us. 666 01:19:18,930 --> 01:19:21,865 Go sit down. 667 01:19:29,040 --> 01:19:30,974 Enjoy. 668 01:19:36,548 --> 01:19:39,449 - You don't believe me, do you? - How's that? 669 01:19:39,517 --> 01:19:44,545 - When I say I'm in love with you. - Mathilda, please drop it. 670 01:19:44,623 --> 01:19:48,423 - Just change the subject, okay? - Okay. Sorry. 671 01:19:49,728 --> 01:19:53,755 So, how old were you when you made your first hit? 672 01:19:53,832 --> 01:19:56,392 Nineteen. 673 01:19:56,468 --> 01:19:58,402 Beat you. 674 01:21:02,867 --> 01:21:07,304 - What you doing? - Can't afford to catch a cold. 675 01:21:54,018 --> 01:21:57,852 - There's no doorbell. - So knock on the door. 676 01:22:01,526 --> 01:22:04,518 - Yes? - Hi. 677 01:22:04,996 --> 01:22:06,930 I'm looking for Mr. Reuben's apartment... 678 01:22:06,998 --> 01:22:10,764 but it's all dark out here in the hall, and I'm lost. 679 01:22:10,835 --> 01:22:12,769 Just a second. 680 01:22:24,883 --> 01:22:28,216 You want more? Come on. Show your fucking face. 681 01:22:28,286 --> 01:22:31,050 You think you're going to get me that easily? 682 01:22:35,560 --> 01:22:38,961 When it's tough like this, you know it's gonna be ugly. 683 01:22:39,030 --> 01:22:43,160 Better make it quick or else we'll be all day listening to his crap. 684 01:22:43,234 --> 01:22:45,998 Asshole! Come on, show me your fucking face, faggot! 685 01:22:46,070 --> 01:22:48,402 - Come on, gum trick. - Hey. 686 01:22:49,641 --> 01:22:52,007 What about the ring trick? You know that one? 687 01:22:52,076 --> 01:22:54,544 Ring trick? Come on, asshole. I'm waiting. 688 01:22:54,612 --> 01:22:56,546 Show it to me, motherfucker. 689 01:23:05,557 --> 01:23:08,492 That's the ring trick. 690 01:23:22,340 --> 01:23:26,436 Mario, go back to the barbershop. We'll finish later. 691 01:23:37,555 --> 01:23:40,854 Leon, what's up? All done already? 692 01:23:43,728 --> 01:23:46,720 Nicer than people, eh? 693 01:23:46,798 --> 01:23:48,732 I told you that. 694 01:23:50,969 --> 01:23:52,903 You got a problem? 695 01:23:55,773 --> 01:23:57,741 Get the chair. Sit down. 696 01:24:02,947 --> 01:24:06,906 I was thinking. 697 01:24:09,587 --> 01:24:13,250 If something happens to me someday... 698 01:24:13,324 --> 01:24:17,158 Hey, Leon, nothing's gonna happen to you. 699 01:24:17,228 --> 01:24:20,197 You're indestructible. Bullets slide off you. You play with 'em. 700 01:24:20,265 --> 01:24:24,395 Tony, I thought about my money. 701 01:24:27,605 --> 01:24:33,168 You remember the girl who came here the other day? 702 01:24:37,615 --> 01:24:42,518 Her name is Mathilda. 703 01:24:42,587 --> 01:24:45,886 If anything happens to me... 704 01:24:45,957 --> 01:24:50,155 I'd like you... 705 01:24:51,663 --> 01:24:54,097 to give her... 706 01:24:55,800 --> 01:24:58,428 my money. 707 01:25:00,738 --> 01:25:03,366 You can count on me, Leon. 708 01:25:03,441 --> 01:25:05,875 Thank you, Tony. 709 01:25:09,280 --> 01:25:11,111 I won't be long. 710 01:25:12,584 --> 01:25:15,553 - Did I do something wrong? - No. 711 01:25:16,688 --> 01:25:19,657 This one is too big. 712 01:25:20,391 --> 01:25:23,758 Yeah, and I only get the leftovers, is that it? 713 01:25:25,663 --> 01:25:27,995 Mathilda, since I met you... 714 01:25:28,066 --> 01:25:30,193 everything's been different. 715 01:25:30,368 --> 01:25:34,805 So I just need some time alone. 716 01:25:37,575 --> 01:25:39,566 You need some time to grow up a little. 717 01:25:39,644 --> 01:25:42,340 I finished growing up, Leon. 718 01:25:42,413 --> 01:25:44,244 I just get older. 719 01:25:44,315 --> 01:25:47,773 For me it's the opposite. I'm old enough. 720 01:25:49,520 --> 01:25:51,545 I need time to grow up. 721 01:26:06,638 --> 01:26:08,629 Shit. 722 01:27:23,715 --> 01:27:26,115 Come on! Hustle! 723 01:27:28,186 --> 01:27:30,017 - Good shot. - Come on. 724 01:27:33,291 --> 01:27:35,919 You're new, aren't you? Fifth floor, right? 725 01:27:36,360 --> 01:27:38,920 - You can't sit here like that. - Really, why not? 726 01:27:38,996 --> 01:27:41,464 Nothing's free. Like a parking meter. 727 01:27:41,532 --> 01:27:44,501 When you stop, you pay. It's the law. 728 01:27:44,635 --> 01:27:46,694 - Only on T.V. - What'd you say? 729 01:27:46,804 --> 01:27:50,331 - Forget it. How much is your meter? - Ten dollars... 730 01:27:50,408 --> 01:27:52,069 a month. 731 01:27:54,378 --> 01:27:56,209 Got change? 732 01:27:57,715 --> 01:28:00,013 Don't worry about it. We'll do ten for twelve. 733 01:28:00,084 --> 01:28:02,314 I'll pay now for the rest of the year. 734 01:28:02,386 --> 01:28:03,876 Okay, a year. 735 01:28:04,722 --> 01:28:07,816 Does paying rent here mean I have to put up with you guys? 736 01:28:10,995 --> 01:28:13,486 So go play somewhere else. 737 01:28:16,901 --> 01:28:19,233 I need to think. 738 01:29:16,160 --> 01:29:19,357 Stand up. Don't you like your job? 739 01:29:29,373 --> 01:29:30,806 Food. 740 01:29:34,312 --> 01:29:39,045 - Where you going? - Special delivery, room 4602. 741 01:29:39,116 --> 01:29:40,777 Sign here. 742 01:29:40,852 --> 01:29:42,376 Come here. 743 01:29:45,056 --> 01:29:49,117 - Have a nice weekend, girls. - Thanks. 744 01:29:49,193 --> 01:29:51,127 I'm gonna go to the restroom. 745 01:31:10,741 --> 01:31:13,175 Special delivery? 746 01:31:13,244 --> 01:31:15,178 Let me guess. 747 01:31:17,348 --> 01:31:18,815 Chinese? 748 01:31:21,719 --> 01:31:23,983 Thai, maybe? 749 01:31:26,657 --> 01:31:29,490 I've got it. 750 01:31:29,560 --> 01:31:31,790 Italian food. 751 01:31:48,412 --> 01:31:50,346 What's your name, angel? 752 01:32:20,378 --> 01:32:23,541 I want you to put the sack on the floor. 753 01:32:28,986 --> 01:32:30,419 Good. 754 01:32:33,057 --> 01:32:38,120 Now I want you to tell me everything you know about Italian food. 755 01:32:38,195 --> 01:32:41,096 Don't forget the name of the chef who fixed it for me. 756 01:32:41,165 --> 01:32:45,795 Nobody sent me. I do business for myself. 757 01:32:48,239 --> 01:32:50,173 So this is something... 758 01:32:52,076 --> 01:32:54,510 personal, is it? 759 01:32:58,516 --> 01:33:02,612 What filthy piece of shit... 760 01:33:02,686 --> 01:33:04,620 did I do now? 761 01:33:04,688 --> 01:33:07,953 You killed my brother. 762 01:33:11,896 --> 01:33:13,830 I'm sorry. 763 01:33:22,206 --> 01:33:24,834 And you wanna join him? 764 01:33:28,813 --> 01:33:32,476 It's always the same thing. 765 01:33:36,887 --> 01:33:41,790 It's when you start to become really afraid of death... 766 01:33:41,859 --> 01:33:45,420 that you learn to appreciate life. 767 01:33:45,496 --> 01:33:49,865 Do you like life, sweetheart? 768 01:33:56,740 --> 01:33:58,173 That's good. 769 01:34:03,114 --> 01:34:07,050 Because I take no pleasure... 770 01:34:08,419 --> 01:34:11,786 in taking a life... 771 01:34:11,856 --> 01:34:16,816 if it's from a person who doesn't care about it. 772 01:34:27,238 --> 01:34:29,798 Stan, I've been looking all over for you. 773 01:34:29,874 --> 01:34:33,173 - I checked upstairs... - What? I'm busy. 774 01:34:33,244 --> 01:34:36,077 It's Malky, man. He's dead. 775 01:34:38,282 --> 01:34:41,547 Malky was makin' a buy for us from the Chinaman. 776 01:34:41,619 --> 01:34:44,452 But they got nothin' to do with it. 777 01:34:44,522 --> 01:34:50,392 They told me this guy came from the outside. He was a pro. 778 01:34:50,461 --> 01:34:53,555 He was fast. He fuckin' came out of nowhere. 779 01:34:53,631 --> 01:34:56,566 Boom, shoots the Chinaman dead in two seconds. 780 01:34:56,634 --> 01:35:00,229 Easy, man. I'm a cop. 781 01:35:00,304 --> 01:35:03,205 Then turns around, says something to Malky like... 782 01:35:03,274 --> 01:35:05,435 No women, no kids. 783 01:35:13,450 --> 01:35:16,283 I think it was somethin' personal. 784 01:35:17,655 --> 01:35:22,957 Death is whimsical today. 785 01:35:50,020 --> 01:35:53,717 Blood, do you hear me? 786 01:35:53,791 --> 01:35:58,228 Yeah, I hear you, Stan. Just chill out, man. 787 01:35:58,295 --> 01:36:00,729 Would you take her up to my office? 788 01:36:02,399 --> 01:36:03,991 All right. 789 01:36:12,343 --> 01:36:14,470 Jesus fucking Christ. 790 01:36:26,790 --> 01:36:28,223 "Leon, my love. 791 01:36:28,292 --> 01:36:30,760 I know where to find the guys who killed my brother. 792 01:36:30,828 --> 01:36:35,527 Their boss is Norman Stansfield. He's in the D.E.A. building, room 4602. 793 01:36:35,599 --> 01:36:37,567 I'm gonna do them myself. 794 01:36:37,635 --> 01:36:41,435 If something goes wrong, I left you 20 grand on the table. 795 01:36:41,505 --> 01:36:45,464 It's for a contract. Five grand a head, right? 796 01:36:45,542 --> 01:36:49,444 I know I'll feel better after I do this. 797 01:36:49,513 --> 01:36:51,447 I love you. " 798 01:36:56,520 --> 01:36:58,351 Wait. I won't be long. 799 01:36:58,422 --> 01:37:01,687 I can't park in front like this. It's a federal building! 800 01:37:06,263 --> 01:37:09,630 He's gonna do the same exact thing that I said. 801 01:37:09,700 --> 01:37:12,294 A nine "millie. " 802 01:37:12,369 --> 01:37:14,496 Bullets. 803 01:37:14,571 --> 01:37:16,004 Another nine "millie. " 804 01:37:19,443 --> 01:37:21,468 What'd you plan to do with all these guns? 805 01:37:21,545 --> 01:37:24,514 Maybe she was planning on taking out the whole building. 806 01:37:28,686 --> 01:37:30,517 Holy shit! 807 01:37:30,587 --> 01:37:32,248 What's this? Lunch. 808 01:37:34,858 --> 01:37:36,951 Careful, Blood, might be poisoned. 809 01:37:37,027 --> 01:37:39,018 There's no anchovies on this. 810 01:37:56,447 --> 01:38:00,213 Is that what you call "I won't be long"? I been here for ten minutes. 811 01:38:00,284 --> 01:38:02,980 I did my best. 812 01:38:50,667 --> 01:38:52,157 Do you like it? 813 01:38:54,004 --> 01:38:55,198 Yes. 814 01:38:55,839 --> 01:38:57,830 So say it. 815 01:39:00,310 --> 01:39:01,800 I like it. 816 01:39:16,693 --> 01:39:18,024 Not thirsty? 817 01:39:27,438 --> 01:39:30,498 You know, a girl's first time is very important. 818 01:39:30,574 --> 01:39:33,668 It determines the rest of her life sexually. 819 01:39:33,744 --> 01:39:36,872 I read that once in one of my sister's magazines. 820 01:39:37,147 --> 01:39:40,583 My girlfriends told me they hated their first experience. 821 01:39:41,819 --> 01:39:45,016 That's because they didn't love the guys. 822 01:39:46,390 --> 01:39:48,449 They just did it to show off. 823 01:39:48,525 --> 01:39:52,325 Afterwards, they started liking it, like cigarettes. 824 01:39:56,433 --> 01:39:59,027 Will I like it the first time? 825 01:40:03,173 --> 01:40:05,164 Mathilda, no. 826 01:40:07,110 --> 01:40:09,101 Why not? 827 01:40:09,513 --> 01:40:11,708 I just can't. 828 01:40:12,749 --> 01:40:15,240 - You love someone else? - No. 829 01:40:16,186 --> 01:40:18,017 I mean... 830 01:40:21,525 --> 01:40:24,221 There was someone a long time ago. 831 01:40:25,462 --> 01:40:27,794 Before I came to the States. 832 01:40:28,298 --> 01:40:31,563 Her father didn't want her to see me. 833 01:40:32,369 --> 01:40:35,827 She was from a very respectable family. 834 01:40:37,074 --> 01:40:38,564 Mine was... 835 01:40:39,376 --> 01:40:41,207 you know... 836 01:40:42,946 --> 01:40:44,607 not so respectable. 837 01:40:44,681 --> 01:40:48,549 Her dad went nuts every time she'd take off to see me. 838 01:40:48,619 --> 01:40:50,951 She still snuck off to see you, right? 839 01:40:52,723 --> 01:40:54,088 Right. 840 01:40:54,157 --> 01:40:56,557 See, nothing can stop love, Leon. 841 01:40:59,029 --> 01:41:01,020 He killed her. 842 01:41:01,698 --> 01:41:03,825 One shot through the head. 843 01:41:07,337 --> 01:41:11,569 They kept him in jail for two days, and they let him go free. 844 01:41:13,477 --> 01:41:15,672 They said it was an accident. 845 01:41:17,848 --> 01:41:19,338 So... 846 01:41:21,051 --> 01:41:23,178 one night I... 847 01:41:23,554 --> 01:41:25,545 waited for him. 848 01:41:26,890 --> 01:41:29,290 Five hundred feet with a lens. 849 01:41:32,129 --> 01:41:33,960 He also had an accident. 850 01:41:35,232 --> 01:41:38,895 The same night I took a boat and came here... 851 01:41:38,969 --> 01:41:43,099 to meet up with my father who was working for Tony. 852 01:41:43,540 --> 01:41:45,872 I was 19. 853 01:41:49,313 --> 01:41:53,113 Since then I've never left the city, and... 854 01:41:56,787 --> 01:41:59,153 I've never had another girlfriend. 855 01:42:02,192 --> 01:42:04,820 You see, Mathilda... 856 01:42:04,895 --> 01:42:06,954 I wouldn't be a good lover. 857 01:42:09,333 --> 01:42:10,994 Okay. 858 01:42:14,104 --> 01:42:16,334 Would you do me one favor? 859 01:42:16,406 --> 01:42:17,896 What? 860 01:42:17,975 --> 01:42:20,375 I'm sick of watching you sleep on your chair. 861 01:42:20,444 --> 01:42:22,605 We're gonna share the bed. 862 01:42:23,547 --> 01:42:25,879 I don't think it's a good idea. 863 01:42:27,250 --> 01:42:29,150 It's okay. 864 01:42:29,319 --> 01:42:31,617 Put your legs up on the bed. 865 01:42:31,688 --> 01:42:33,747 Yeah. That's nice. 866 01:42:38,161 --> 01:42:40,561 Put your head down. It's okay. Relax. 867 01:43:02,285 --> 01:43:04,276 Good night, Leon. 868 01:43:07,190 --> 01:43:09,021 Good night. 869 01:43:31,548 --> 01:43:33,743 I want a piece of cake first! 870 01:43:38,755 --> 01:43:42,987 Manolo, take the kids in the kitchen. 871 01:44:02,179 --> 01:44:05,148 I have a lot of respect for your business, Tony. 872 01:44:05,215 --> 01:44:07,809 When you've killed for us in the past... 873 01:44:07,884 --> 01:44:11,376 we've always been satisfied. 874 01:44:11,455 --> 01:44:17,052 That's exactly why today is going to be very hard for me. 875 01:44:17,127 --> 01:44:19,061 I hope you'll excuse my mood. 876 01:44:23,266 --> 01:44:27,259 My man was killed right here on your turf. 877 01:44:27,337 --> 01:44:30,431 The Chinks tell me that the hit man... 878 01:44:30,507 --> 01:44:34,341 was kind of the Italian type. 879 01:44:34,411 --> 01:44:38,245 So we figured that Tony might know something. 880 01:44:38,315 --> 01:44:40,783 Wait. There's more. 881 01:44:40,851 --> 01:44:42,978 You're gonna love this. 882 01:44:45,322 --> 01:44:50,692 A few hours later, a little 12-year-old girl comes into my office... 883 01:44:50,761 --> 01:44:55,528 armed to the teeth, with the firm intention of sending me to the morgue. 884 01:44:55,599 --> 01:44:59,365 Do you know who came and got her right there in my building? 885 01:45:00,637 --> 01:45:02,832 The very same... 886 01:45:02,906 --> 01:45:04,999 Italian hit man. 887 01:45:09,646 --> 01:45:12,080 I'm dying to meet him. 888 01:45:16,753 --> 01:45:21,122 Relax. Everything's fine. Sleep well? 889 01:45:21,191 --> 01:45:25,355 I never really sleep. Got one eye open always. 890 01:45:25,428 --> 01:45:27,419 Yeah, I forgot. 891 01:45:27,497 --> 01:45:30,432 I never saw someone with one eye open snore so much. 892 01:45:31,968 --> 01:45:34,937 - I snore? - Like a baby. 893 01:45:36,540 --> 01:45:39,566 I'm gonna get some milk for breakfast. I won't be long. 894 01:45:39,643 --> 01:45:41,508 Don't forget the code when you come back. 895 01:45:41,578 --> 01:45:44,103 Two knocks, then one, and two knocks again. Right? 896 01:45:44,181 --> 01:45:45,614 Right. 897 01:46:06,002 --> 01:46:08,937 Ring these up. I'm gonna go get some milk. 898 01:46:29,259 --> 01:46:31,227 From here on out, you don't make a sound. 899 01:46:31,294 --> 01:46:35,230 You answer my questions by nodding yes or shaking your head no. 900 01:46:35,298 --> 01:46:37,858 Is he alone? 901 01:46:37,934 --> 01:46:40,129 Does he expect you? 902 01:46:40,203 --> 01:46:43,400 Do you have keys to the apartment? 903 01:46:43,473 --> 01:46:46,738 Is there a code, a way of knocking, so he knows it's you? 904 01:47:34,824 --> 01:47:36,223 Alpha team. 905 01:47:36,293 --> 01:47:39,888 - Final position. We're ready to go. - Be careful. 906 01:48:26,943 --> 01:48:30,106 What up? Move! Fuck. 907 01:48:35,452 --> 01:48:37,283 Shit. 908 01:48:38,722 --> 01:48:40,713 Alpha team. Man down. 909 01:48:41,958 --> 01:48:44,085 I told you. 910 01:48:47,964 --> 01:48:50,728 - Bring me everyone. - What do you mean, "everyone"? 911 01:48:50,800 --> 01:48:53,268 Everyone! 912 01:49:47,090 --> 01:49:49,024 Take this. 913 01:49:54,864 --> 01:49:57,958 Go take a look. 914 01:50:11,981 --> 01:50:15,348 - Don't move. - Do you see anything? 915 01:50:17,220 --> 01:50:21,156 It's the guy. He's here. He's got a gun to my head. 916 01:50:24,260 --> 01:50:25,784 Nobody moves. 917 01:50:25,862 --> 01:50:28,729 - Let the girl go. - Take it easy, man! 918 01:50:31,201 --> 01:50:34,637 Okay, the girl's comin' out. Let the girl go. 919 01:50:44,714 --> 01:50:48,013 Grab the axe off the wall. Over there. Go! 920 01:50:51,354 --> 01:50:53,413 You're coming with us. 921 01:51:05,668 --> 01:51:07,431 Christ, he shot him! 922 01:51:08,872 --> 01:51:11,340 Bastard! 923 01:51:20,416 --> 01:51:21,849 Move! 924 01:51:25,889 --> 01:51:28,016 - Shut the fucking water off! - Got it. 925 01:51:28,091 --> 01:51:30,218 Come! 926 01:51:31,361 --> 01:51:35,058 We're in a bad way here. Send the cats. 927 01:51:45,175 --> 01:51:48,872 I don't know what happened. I didn't see 'em coming, I swear! 928 01:51:48,945 --> 01:51:54,508 I just went shopping and I came back, and they were everywhere. 929 01:51:56,286 --> 01:51:58,413 Stay away from the window. 930 01:52:44,801 --> 01:52:46,234 Come here. 931 01:52:48,705 --> 01:52:50,138 Snipers. 932 01:52:52,208 --> 01:52:56,110 Okay, now, get this fucking asshole out of there. 933 01:53:13,830 --> 01:53:17,664 - How are we gonna get outta here now? - Leave it to me. We're checking out. 934 01:54:18,194 --> 01:54:21,823 But it's not big enough for you. It's barely big enough for me. 935 01:54:21,898 --> 01:54:25,698 - We said no discussion. - No, I'm not letting... 936 01:54:25,768 --> 01:54:30,762 - I'm not going! I won't go! - Listen to me. 937 01:54:32,275 --> 01:54:34,573 We have no chance together. But if I'm alone, I can do it. 938 01:54:34,644 --> 01:54:36,874 Trust me. I'm in good shape. 939 01:54:36,946 --> 01:54:39,744 I know I've got a lot of money with Tony. 940 01:54:39,816 --> 01:54:42,478 We'll take it and leave together, just the two of us. 941 01:54:42,552 --> 01:54:44,042 Go. 942 01:54:44,120 --> 01:54:47,419 You're saying that so I won't worry. 943 01:54:51,327 --> 01:54:54,785 - I don't wanna lose you. - You're not gonna lose me. 944 01:54:54,864 --> 01:54:56,798 You've given me a taste for life. 945 01:54:56,866 --> 01:55:00,199 I wanna be happy, sleep in a bed, have roots. 946 01:55:00,269 --> 01:55:02,396 You'll never be alone again. 947 01:55:05,742 --> 01:55:08,939 Please, go now, baby. Go. 948 01:55:11,013 --> 01:55:13,481 Calm down. Go now. Go. 949 01:55:16,185 --> 01:55:20,178 See you at Tony's. I'm gonna clean them all. Tony's in an hour. 950 01:55:25,862 --> 01:55:28,092 I love you, Mathilda. 951 01:55:28,164 --> 01:55:30,223 I love you, too, Leon. 952 01:56:05,234 --> 01:56:10,729 Hey, what is going on up there? Take the guy out, not the building. 953 01:56:30,960 --> 01:56:33,087 We've got one breathing here! 954 01:56:34,964 --> 01:56:37,228 Get a medic on the horn! 955 01:56:40,670 --> 01:56:43,070 Clear the hall! Let him through! 956 01:56:45,708 --> 01:56:49,508 - We've got a wounded man. Make way! - Down those stairs. 957 01:56:52,648 --> 01:56:54,343 Let's go! Move! 958 01:56:54,417 --> 01:56:56,214 Get that guy off the stairs! 959 01:56:56,285 --> 01:56:59,777 - Get your team back out there! - I got him! 960 01:56:59,856 --> 01:57:02,916 We've got two men comin' down the stairs. Let's hurry! 961 01:57:24,680 --> 01:57:28,514 You okay? Hey, I need a medic over here! 962 01:57:28,584 --> 01:57:30,609 Move your fuckin' asses. 963 01:57:30,686 --> 01:57:33,177 Squad Number One, what's the status on the apartment? 964 01:57:33,256 --> 01:57:35,588 Can't see shit. Too much smoke. Give us five minutes. 965 01:57:35,658 --> 01:57:37,091 You got it. 966 01:57:37,159 --> 01:57:40,788 What? Two hundred men can't find one man and a girl? 967 01:57:40,863 --> 01:57:42,421 Did you find the girl? 968 01:57:51,674 --> 01:57:54,268 How are you doing? Take your mask off, quick. 969 01:57:57,179 --> 01:58:01,275 Let me see you. That's deep. Right. And this one here... 970 01:58:01,350 --> 01:58:04,581 You're from the 3rd Precinct? 971 01:58:07,056 --> 01:58:10,287 Let's open up his sleeve a little bit. 972 01:58:13,529 --> 01:58:16,623 All right, fine. Put it down. This one. 973 01:58:33,449 --> 01:58:35,508 You stay there for two minutes. I'll be right back. 974 01:58:35,585 --> 01:58:39,077 Let me put the mask back on. I breathe better with it. 975 01:58:39,155 --> 01:58:43,148 You're all right. Sit tight. 976 01:58:48,898 --> 01:58:54,359 Come on, everybody out! Let's go! Out! 977 01:59:18,794 --> 01:59:21,922 Clear the way, men. 978 01:59:30,973 --> 01:59:33,339 What are you doing here? Get out. Come on. 979 02:01:26,856 --> 02:01:28,983 At your service. 980 02:01:37,566 --> 02:01:41,525 This is from... 981 02:01:47,610 --> 02:01:49,874 Mathilda. 982 02:02:04,960 --> 02:02:06,825 Shit. 983 02:02:28,284 --> 02:02:29,717 Get out of here! 984 02:02:33,088 --> 02:02:35,955 Leon asked me to help you out... 985 02:02:36,025 --> 02:02:39,961 if somethin' happened, and I think somethin' happened. 986 02:02:40,029 --> 02:02:43,795 He put aside a little cash for you. 987 02:02:43,866 --> 02:02:47,029 So what I'm suggesting is that... 988 02:02:47,102 --> 02:02:49,570 seein' as how you're still so young... 989 02:02:49,638 --> 02:02:52,573 I should hold the money for you until you're older. 990 02:02:52,641 --> 02:02:54,768 Like a bank, you know, except... 991 02:02:54,844 --> 02:02:58,905 it's better than a bank 'cause banks always get knocked off. 992 02:02:58,981 --> 02:03:01,677 No one knocks off old Tony. 993 02:03:01,750 --> 02:03:04,412 But it's your money. In the meantime... 994 02:03:04,486 --> 02:03:08,422 all you gotta do is come here every once in awhile... 995 02:03:08,490 --> 02:03:12,256 and I'll dish it out so you can have a little fun. 996 02:03:13,395 --> 02:03:14,828 Here. 997 02:03:14,897 --> 02:03:20,392 - Here's a hundred bucks to start. - Can't I get a job instead? 998 02:03:20,469 --> 02:03:25,406 A job? What the hell can you do? 999 02:03:25,474 --> 02:03:27,305 I can clean. 1000 02:03:28,677 --> 02:03:31,145 I ain't got no work for a 12-year-old kid... 1001 02:03:31,213 --> 02:03:33,306 so get it out of your goddamn head! 1002 02:03:33,382 --> 02:03:36,112 It's over! The game's over! 1003 02:03:36,185 --> 02:03:38,915 Leon's dead! 1004 02:03:38,988 --> 02:03:40,956 You hear me? 1005 02:03:48,163 --> 02:03:52,896 Come on. You think I ain't hurtin' too? 1006 02:03:58,374 --> 02:04:00,774 But he's dead. 1007 02:04:00,843 --> 02:04:04,802 You're gonna forget all this craziness and get your little ass back to school. 1008 02:04:06,048 --> 02:04:09,142 Now take this money and get the hell outta here. 1009 02:04:09,218 --> 02:04:11,311 Don't let me see your face till next month... 1010 02:04:11,387 --> 02:04:15,653 'cause something tells me I'm about to lose my famous kind streak. 1011 02:05:06,909 --> 02:05:10,367 My parents... 1012 02:05:10,446 --> 02:05:12,539 died... 1013 02:05:12,614 --> 02:05:17,210 in a car accident four weeks ago. 1014 02:05:17,286 --> 02:05:19,220 It was terrible. 1015 02:05:21,790 --> 02:05:25,556 We didn't have the time to get to know one another when you first came here... 1016 02:05:25,627 --> 02:05:30,360 but I want you to know I'm not the kind of woman who'd let down a child... 1017 02:05:30,432 --> 02:05:33,765 whatever her situation, whatever her mistake. 1018 02:05:33,836 --> 02:05:38,899 So I'm going to help you and do my best to welcome you here again. 1019 02:05:40,809 --> 02:05:43,471 But on one condition: 1020 02:05:43,545 --> 02:05:46,742 You have to stop lying to me, Mathilda. 1021 02:05:46,815 --> 02:05:48,976 I want you to take a chance... 1022 02:05:49,051 --> 02:05:51,986 and trust me. 1023 02:05:52,054 --> 02:05:54,579 Tell me what happened to you. 1024 02:05:57,993 --> 02:06:01,087 My family got shot down by D.E.A. officers... 1025 02:06:01,163 --> 02:06:04,599 because of a drug problem. 1026 02:06:04,666 --> 02:06:07,260 I left with the greatest guy on Earth. 1027 02:06:07,336 --> 02:06:12,103 He was a hit man, the best in town, but he died this morning. 1028 02:06:12,174 --> 02:06:16,042 If you don't help me, I'll be dead by tonight. 1029 02:06:35,431 --> 02:06:39,094 - You know her? - I've never seen her. 1030 02:07:05,661 --> 02:07:08,323 I think we'll be okay here. 75890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.