Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,800 --> 00:00:22,000
The Pottershow presents
2
00:00:23,339 --> 00:00:27,859
Inspired by JK Rowling's story (all rights reserved)
3
00:00:29,600 --> 00:00:36,960
With WarnerBros.Pictures' agreement
4
00:00:41,420 --> 00:00:46,460
London - December 31st, 1926
5
00:01:18,760 --> 00:01:20,680
"I can't take care of my child anymore,
6
00:01:20,680 --> 00:01:22,860
so I let him under your responsability.
7
00:01:23,859 --> 00:01:27,579
I hope he will look like his father and that you'll take good care of him.
8
00:01:28,379 --> 00:01:31,280
I only ask you to name him after his father and mine :
9
00:01:31,859 --> 00:01:32,560
Tom
10
00:01:32,560 --> 00:01:33,299
Marvolo
11
00:01:33,299 --> 00:01:34,759
Riddle."
12
00:02:03,280 --> 00:02:06,879
THE MASTER OF DEATH
13
00:02:15,439 --> 00:02:18,759
15 years later
14
00:02:39,120 --> 00:02:40,300
Alohomora
15
00:03:06,780 --> 00:03:09,340
I was in the library the other night,
16
00:03:09,340 --> 00:03:12,560
And I read something rather odd abouta bit of rare magic.
17
00:03:12,919 --> 00:03:17,019
It's called, as I understand it. A Horcrux.
18
00:03:19,240 --> 00:03:21,439
Split one's soul ?
19
00:03:21,439 --> 00:03:23,020
Murder.
20
00:03:23,960 --> 00:03:26,960
Can you only split the soul once ?
21
00:03:26,960 --> 00:03:28,520
For instance, isn't seven.... ?
22
00:03:29,520 --> 00:03:31,360
It'll be our little secret.
23
00:03:50,280 --> 00:03:52,259
"Go, Moaning Myrtle, go!"
24
00:03:52,259 --> 00:03:53,500
"In the loo, when you belong!"
25
00:03:53,500 --> 00:03:54,719
Enough !
26
00:04:31,519 --> 00:04:34,299
"Et corpus meum et custodierit
27
00:04:34,300 --> 00:04:36,300
me nutrit saecula.
28
00:04:36,839 --> 00:04:41,560
Sine paenitentia discernebam pars animae meae
29
00:04:41,560 --> 00:04:43,000
et custodierit
30
00:04:43,000 --> 00:04:46,019
me morti et vivat in aeternum.
31
00:04:54,620 --> 00:04:59,840
When I finally tracked down my father...
32
00:06:01,259 --> 00:06:02,500
Oh, here you are !
33
00:06:04,360 --> 00:06:06,819
I've been looking everywhere for you!
34
00:06:08,480 --> 00:06:10,140
The train leaves in an hour.
35
00:06:10,139 --> 00:06:11,060
I know.
36
00:06:13,300 --> 00:06:15,000
Did you talk to Dippet ?
37
00:06:15,000 --> 00:06:17,120
Yes. He turned down my application.
38
00:06:18,019 --> 00:06:20,019
And Slughorn coudn't interfiere in your favour ?
39
00:06:20,019 --> 00:06:22,560
My relationship with Profesor Slughorn has a more useful purpose
40
00:06:22,560 --> 00:06:24,720
than just making a good impression on the Headmaster.
41
00:06:25,339 --> 00:06:26,379
Oh, I thought that...
42
00:06:26,379 --> 00:06:28,019
Well, you were wrong, Avery!
43
00:06:32,480 --> 00:06:34,740
Anyway, when do you start working at Borgin and Burkes' ?
44
00:06:34,740 --> 00:06:36,180
Next tuesday.
45
00:06:36,459 --> 00:06:38,979
I'm waiting for Mr Burkes to give me my salary to leave the orphanage.
46
00:06:38,980 --> 00:06:40,800
I'm not planning on staying there all summer.
47
00:06:42,839 --> 00:06:45,019
All right... We'll keep you a seat?
48
00:06:45,019 --> 00:06:45,699
Yes.
49
00:06:45,699 --> 00:06:47,899
You will also tell Mulciber and Rosier that I've got a job for them.
50
00:06:48,379 --> 00:06:49,699
Okay... nothing else ?
51
00:06:50,279 --> 00:06:52,059
Make sure we'll be alone in the carriage.
52
00:06:52,519 --> 00:06:53,979
Fine, see you later then.
53
00:06:54,259 --> 00:06:54,800
Wait.
54
00:06:54,800 --> 00:06:56,360
I've to leave you with something.
55
00:06:59,720 --> 00:07:00,540
Take it.
56
00:07:00,680 --> 00:07:02,439
Put it in a safe place this summer.
57
00:07:02,819 --> 00:07:04,439
You better not lose it.
58
00:07:05,000 --> 00:07:06,199
Fine but what is...
59
00:07:57,379 --> 00:07:58,579
Good afternoon Helena
60
00:07:59,500 --> 00:08:00,420
Good afternoon Tom,
61
00:08:00,420 --> 00:08:02,439
I've been wondering when I'd see you again.
62
00:08:03,079 --> 00:08:05,579
I'm sorry, I have been very busy recently.
63
00:08:06,139 --> 00:08:08,300
Yes I know, your exams...
64
00:08:08,699 --> 00:08:10,420
and soon, you will leave Hogwarts.
65
00:08:10,899 --> 00:08:13,859
It is a shame Professor Dippet refused my application.
66
00:08:14,199 --> 00:08:16,199
I would have spend more time here.
67
00:08:16,819 --> 00:08:19,159
You are unique Tom, do not ever lose that.
68
00:08:19,160 --> 00:08:21,820
I am convinced that you will do great things.
69
00:08:22,240 --> 00:08:23,400
I will.
70
00:08:26,180 --> 00:08:29,040
Now, I will only be with the other students,
71
00:08:30,060 --> 00:08:32,519
those who care about me only because of my legacy.
72
00:08:33,519 --> 00:08:35,279
Helena, we've talked about it...
73
00:08:35,740 --> 00:08:37,279
Try to see reason.
74
00:08:37,340 --> 00:08:39,340
I can relieve you from your burden.
75
00:08:40,120 --> 00:08:40,840
Tom...
76
00:08:41,039 --> 00:08:42,159
Trust me.
77
00:08:42,519 --> 00:08:43,439
I will destroy it.
78
00:08:43,980 --> 00:08:45,080
I won't let you down.
79
00:09:05,700 --> 00:09:07,700
Mrs Ogden, do you have a minute ?
80
00:09:07,820 --> 00:09:09,820
Hello Septimus, what's happening ?
81
00:09:10,039 --> 00:09:13,120
I'm with Agent Scott, in the house of the muggle who was attack in Little Hangleton
82
00:09:14,200 --> 00:09:15,900
Our agents are interviewing the gardener,
83
00:09:15,899 --> 00:09:17,360
but Reyne is feeling something.
84
00:09:19,860 --> 00:09:21,340
What do you think Reyne ?
85
00:09:21,440 --> 00:09:22,760
I don't know yet...
86
00:09:22,759 --> 00:09:24,759
But dark magic was casted here.
87
00:09:25,379 --> 00:09:28,500
Very powerful magic. That's why whe need you here.
88
00:09:29,899 --> 00:09:31,939
Is the muggle's police already there ?
89
00:09:32,240 --> 00:09:33,960
Not yet, we're doing our best to make them late.
90
00:09:34,639 --> 00:09:36,360
Perfect, I'm on my way.
91
00:11:20,179 --> 00:11:21,620
I brought you this.
92
00:11:22,360 --> 00:11:25,980
Oh Tom, you shouldn't have ! You're too kind to me...
93
00:11:26,179 --> 00:11:27,859
Sit down, sit down.
94
00:11:31,179 --> 00:11:34,759
Well, what is the reason of your visit this time ?
95
00:11:35,019 --> 00:11:39,019
Mr Burkes would like to make you a better offer about the armure you own.
96
00:11:39,019 --> 00:11:41,439
500 galleons seems to be a reasonable price...
97
00:11:42,139 --> 00:11:43,500
Slow down, slow down,
98
00:11:43,500 --> 00:11:48,059
or I will think that you come to me only because of my trinkets.
99
00:11:48,139 --> 00:11:49,539
That's why I'm here.
100
00:11:49,539 --> 00:11:52,779
I'm just a humble employeer who does what he's asked to.
101
00:11:52,779 --> 00:11:54,279
Mr Burke would like to know if...
102
00:11:54,279 --> 00:11:56,519
Oh enough of your Mr Burkes!
103
00:11:57,080 --> 00:12:00,500
I've something to show that he's never seen.
104
00:12:01,379 --> 00:12:04,299
Can you keep a secret Tom ?
105
00:12:05,879 --> 00:12:08,860
You have to promise me not to tell him.
106
00:12:09,179 --> 00:12:13,739
He will never leave me alone knowing what I have these objects.
107
00:12:14,059 --> 00:12:16,059
And I don't want to sell them.
108
00:12:16,779 --> 00:12:17,639
But you,
109
00:12:18,080 --> 00:12:20,860
you will like them because of their historical values
110
00:12:20,860 --> 00:12:24,120
and because of the galleons you could get by selling them.
111
00:12:24,360 --> 00:12:26,659
I would be pleased to see what you'd like to show me, Madam.
112
00:12:27,460 --> 00:12:29,080
Great! I'll get them.
113
00:12:29,320 --> 00:12:30,780
Take a biscuit !
114
00:12:31,279 --> 00:12:32,740
Isn't your house elf here ?
115
00:12:32,879 --> 00:12:36,019
She's resting upstairs. She is getting old, you know...
116
00:12:41,259 --> 00:12:42,919
First my favourite.
117
00:12:43,639 --> 00:12:45,720
I think you are going to like it a lot.
118
00:12:46,500 --> 00:12:49,120
I wonder if you know what it is...
119
00:12:49,639 --> 00:12:51,379
Take it, look carefully.
120
00:12:54,559 --> 00:12:55,399
A badger...
121
00:12:55,940 --> 00:12:56,880
Then I belonged to...
122
00:12:56,879 --> 00:12:59,500
Helga Hufflepuff, exactly !
123
00:13:00,200 --> 00:13:03,879
Have I never tell you that I am one of herdistant descendents ?
124
00:13:04,120 --> 00:13:06,779
This cup has been in my family for generations.
125
00:13:07,039 --> 00:13:08,699
Beautiful, isn't it ?
126
00:13:09,919 --> 00:13:12,839
I heard it has all sorts of powers,
127
00:13:12,840 --> 00:13:14,980
but I've never tried them out.
128
00:13:15,200 --> 00:13:17,300
I only keep it safe here.
129
00:13:26,620 --> 00:13:29,139
I think you'll better like this one.
130
00:13:29,600 --> 00:13:33,500
Of course, Mr Burkes knows I have it because I bought it to him.
131
00:13:34,399 --> 00:13:38,079
I think he'd like to take it when I'll be gone.
132
00:13:44,860 --> 00:13:46,580
Slytherin's hand...
133
00:13:47,940 --> 00:13:48,900
Yes, indeed !
134
00:13:49,879 --> 00:13:51,620
It was very expensive,
135
00:13:51,620 --> 00:13:54,000
but I coudn't miss such an opportunity,
136
00:13:54,000 --> 00:13:56,100
I needed to add it to my collection!
137
00:13:56,919 --> 00:13:59,979
I heard Mr Burkes bought it to a poor lady
138
00:13:59,980 --> 00:14:01,940
who had no idea of its value.
139
00:14:03,460 --> 00:14:05,460
I guess he paid it a small pittance...
140
00:14:06,480 --> 00:14:07,659
But here it is!
141
00:14:07,960 --> 00:14:09,440
Wonderful, isn't it ?
142
00:14:11,600 --> 00:14:14,659
For this one too, people say it has many powers
143
00:14:14,659 --> 00:14:17,519
but I also simply keep it safe.
144
00:14:25,919 --> 00:14:29,059
That's it for today, my dear ! I hope you liked it !
145
00:14:32,519 --> 00:14:34,659
Are you feeling good, Tom ?
146
00:14:36,500 --> 00:14:38,799
Yes, I'm alright.
147
00:16:36,100 --> 00:16:37,200
Have you seen something ?
148
00:16:37,480 --> 00:16:39,899
It happended again. The same vision.
149
00:16:40,539 --> 00:16:41,639
A green light.
150
00:16:43,299 --> 00:16:44,299
It's a murder.
151
00:16:47,960 --> 00:16:49,960
She seems terryfied.
152
00:16:51,059 --> 00:16:52,139
So did he.
153
00:16:53,519 --> 00:16:55,139
I'll always remember it.
154
00:16:55,580 --> 00:16:57,100
You're right, we have to tell Ogden.
155
00:16:57,720 --> 00:16:59,320
There's no need, Weasley. I'm here.
156
00:17:01,379 --> 00:17:02,519
What do we have ?
157
00:17:03,820 --> 00:17:05,400
Dark magic was casted here...
158
00:17:05,759 --> 00:17:06,879
Very powerful...
159
00:17:07,279 --> 00:17:09,279
One like I have never felt before.
160
00:17:10,019 --> 00:17:12,799
Reyne, focus. Tell me what you feel.
161
00:17:14,319 --> 00:17:15,859
A spell was casted here...
162
00:17:16,619 --> 00:17:17,939
but not by a wizard...
163
00:17:19,220 --> 00:17:20,400
not even a human-being.
164
00:17:22,619 --> 00:17:23,379
A house-elf.
165
00:17:23,380 --> 00:17:24,180
What ??
166
00:17:24,380 --> 00:17:26,720
We just found her, she was hidding upstairs.
167
00:17:26,960 --> 00:17:27,660
A female.
168
00:17:27,880 --> 00:17:28,960
Does she know something ?
169
00:17:29,220 --> 00:17:30,360
She just confessed to the murder.
170
00:17:30,700 --> 00:17:31,940
She said she poisoned her.
171
00:17:32,680 --> 00:17:33,640
Not a human-being...
172
00:17:36,079 --> 00:17:39,019
That's not very clear, I'm going to question her.
173
00:17:49,640 --> 00:17:51,980
Sirs, this is Avery.
174
00:17:55,960 --> 00:17:57,559
See, just like us,
175
00:17:57,819 --> 00:18:00,240
Ralph and Marcus claim the purity of their blood.
176
00:18:00,460 --> 00:18:02,000
They're going to make very good recruits.
177
00:18:02,640 --> 00:18:03,720
Thank you, my Lord.
178
00:18:06,299 --> 00:18:08,299
I have what you wanted ... my Lord.
179
00:18:09,099 --> 00:18:11,399
Very good. Show me.
180
00:18:20,420 --> 00:18:21,539
Is it complete?
181
00:18:21,539 --> 00:18:22,159
Yes.
182
00:18:22,160 --> 00:18:23,900
I finished it earlier today.
183
00:18:24,119 --> 00:18:24,879
What is it?
184
00:18:25,099 --> 00:18:27,099
A detailed map of the Ministry of Magic.
185
00:18:27,599 --> 00:18:28,399
How did you get it ?
186
00:18:29,019 --> 00:18:30,700
I put a spell on William Alderton,
187
00:18:30,700 --> 00:18:32,160
a wizard who worked there.
188
00:18:32,900 --> 00:18:33,519
Impero ?
189
00:18:34,220 --> 00:18:36,880
As you see, nothing resists me.
190
00:18:37,660 --> 00:18:40,060
Even the largest organizations have their weaknesses
191
00:18:40,319 --> 00:18:42,559
Together, we'll harness them.
192
00:18:44,500 --> 00:18:45,980
So, which one them will go there ?
193
00:18:47,220 --> 00:18:50,940
I'm afraid their first mission will not be as thrilling as yours , Avery.
194
00:18:51,319 --> 00:18:53,379
You see, before you arrived,
195
00:18:53,619 --> 00:18:56,599
I was telling to the Thorn brothers that we will go on a trip.
196
00:18:57,019 --> 00:18:57,519
But...
197
00:18:57,519 --> 00:18:59,599
You'll be the one to go to the Ministry.
198
00:19:00,259 --> 00:19:02,319
Find a way to get a trainee entry pass.
199
00:19:02,839 --> 00:19:05,240
Find all the informations you can about us.
200
00:19:05,500 --> 00:19:08,019
Despite my effort so that it doesn't happen,
201
00:19:08,019 --> 00:19:09,920
I suspect them to keep me under surveillance.
202
00:19:09,920 --> 00:19:12,840
I want to make sure the Auror Office doesn't have anything on me.
203
00:19:14,200 --> 00:19:15,740
I trust you Avery.
204
00:19:15,740 --> 00:19:17,420
You've always been loyal to me.
205
00:19:17,420 --> 00:19:18,960
Do not desappoint me.
206
00:19:20,680 --> 00:19:22,200
Surely, my Lord...
207
00:19:23,380 --> 00:19:24,580
Where will you go?
208
00:19:24,700 --> 00:19:25,819
In Albania.
209
00:19:26,599 --> 00:19:30,019
Next sunday, we will go at twilight, in the Saranda Forest.
210
00:19:30,819 --> 00:19:32,460
I have something very important to find.
211
00:19:33,259 --> 00:19:34,220
What, my Lord ?
212
00:19:34,539 --> 00:19:37,460
I'll keep it to myself. You will only have to have my back.
213
00:19:52,720 --> 00:19:54,460
It's the second time this week!
214
00:19:54,799 --> 00:19:56,879
First the collector and now this muggle.
215
00:19:57,680 --> 00:19:59,200
And without any rational explanation...
216
00:19:59,619 --> 00:20:01,199
This remind me something...
217
00:20:01,220 --> 00:20:02,860
3 years ago...
218
00:20:05,240 --> 00:20:07,579
a muggle, and it was his brother-in-law who had been accused!
219
00:20:07,579 --> 00:20:08,759
I remember!
220
00:20:10,079 --> 00:20:12,159
But I've never been sure of it...
221
00:20:15,079 --> 00:20:16,819
Hm.. I leave you to this,
222
00:20:16,819 --> 00:20:19,079
I have an appointment with the Ministry.
223
00:20:19,460 --> 00:20:20,460
Goodbye.
224
00:20:26,140 --> 00:20:26,920
Hello Mrs Ogden!
225
00:20:26,920 --> 00:20:27,700
Hello Avery.
226
00:20:29,519 --> 00:20:30,900
Here are the letters you asked for.
227
00:20:30,900 --> 00:20:31,400
Thank you.
228
00:20:37,900 --> 00:20:39,560
...Hm, is that a pensieve ?
229
00:20:40,339 --> 00:20:40,839
Yes...
230
00:20:42,759 --> 00:20:44,759
I use it to put my thoughts into order.
231
00:20:47,799 --> 00:20:49,799
Well.. I've got a lot a work to do.
232
00:20:49,799 --> 00:20:50,819
Have a nice day !
233
00:20:51,079 --> 00:20:52,480
Of course. Have a nice day too.
234
00:22:40,299 --> 00:22:41,159
Avery?!
235
00:22:56,579 --> 00:22:57,939
Take your wands out.
236
00:22:58,220 --> 00:23:00,319
Check the surroundings and stay watchful.
237
00:23:26,319 --> 00:23:27,159
(Rowena Ravenclaw voice)
238
00:23:27,160 --> 00:23:29,160
"It's in Albania.
239
00:23:29,160 --> 00:23:30,900
In the Saranda Forest.
240
00:23:31,700 --> 00:23:34,640
I concealed it at the foot of the largest tree.
241
00:23:35,599 --> 00:23:37,879
No one's ever found it.
242
00:23:38,980 --> 00:23:40,480
I trust you, Tom.
243
00:23:41,079 --> 00:23:42,559
Don't fail me."
244
00:25:45,819 --> 00:25:46,659
Avada Kedavra!
245
00:25:49,779 --> 00:25:51,059
I want one of them alive !
246
00:25:58,900 --> 00:25:59,780
Go away!
247
00:26:02,539 --> 00:26:03,139
Accio
248
00:26:06,859 --> 00:26:07,679
Reyne, no!
249
00:26:56,240 --> 00:26:57,420
Put your wand down!
250
00:27:03,799 --> 00:27:06,859
It's been 5 years since I started my rise to power.
251
00:27:07,859 --> 00:27:09,699
I killed many people.
252
00:27:10,299 --> 00:27:12,440
I recruted many partisans,
253
00:27:12,440 --> 00:27:14,640
even among your most loyal co-wokers!
254
00:27:15,420 --> 00:27:17,800
I'm the most sought-after wizard of England,
255
00:27:17,799 --> 00:27:19,180
and it is today,
256
00:27:19,180 --> 00:27:21,120
when I'm going in a remote country
257
00:27:21,119 --> 00:27:23,299
and only warned a few of my servants,
258
00:27:23,299 --> 00:27:24,819
that a pathetic Auror
259
00:27:24,819 --> 00:27:28,379
and the only 2 minions of the Ministry that I couldn't corrupt,
260
00:27:28,380 --> 00:27:29,480
found me,
261
00:27:29,480 --> 00:27:32,059
and vainly hope to take me to Azkaban!
262
00:27:33,200 --> 00:27:35,200
I'll only ask you once :
263
00:27:35,660 --> 00:27:38,160
who detrayed me?
264
00:27:42,299 --> 00:27:44,299
Unlike you may think,
265
00:27:44,299 --> 00:27:46,419
I am not the only one to resist
266
00:27:46,420 --> 00:27:47,840
to Lord Voldemort !
267
00:27:49,299 --> 00:27:50,200
For now.
268
00:27:51,440 --> 00:27:52,100
Avada Kedavra!
269
00:27:54,339 --> 00:27:54,899
Crucio!
270
00:28:01,700 --> 00:28:02,200
Say it.
271
00:28:02,839 --> 00:28:03,519
Tell me !
272
00:28:04,220 --> 00:28:05,620
Tell the name of the one betrayed me !
273
00:28:07,859 --> 00:28:08,359
No!
274
00:28:12,980 --> 00:28:13,640
Alright.
275
00:28:14,480 --> 00:28:15,860
Then if you won't tell me,
276
00:28:15,859 --> 00:28:17,359
you will show me.
277
00:28:18,140 --> 00:28:18,720
Legilimens !
278
00:28:21,880 --> 00:28:22,540
Avery?!
279
00:28:33,200 --> 00:28:34,440
Where will you go?
280
00:28:34,440 --> 00:28:35,440
In Albania.
281
00:28:36,279 --> 00:28:39,899
Next sunday, we will go, at twilight in the Saranda Forest.
282
00:28:40,539 --> 00:28:42,440
I have something very important to find...
283
00:29:09,420 --> 00:29:10,600
Well Avery...
284
00:29:11,220 --> 00:29:13,559
Was your internship at the Ministry successful?
285
00:29:14,599 --> 00:29:17,000
What did you hear about in the Auror Office?
286
00:29:19,000 --> 00:29:21,059
Hm, they investigate on a witch case...
287
00:29:21,059 --> 00:29:22,720
and on a muggle hobbo...
288
00:29:23,660 --> 00:29:26,880
Both killed in unfathomable circumstances...
289
00:29:27,519 --> 00:29:28,200
Go on.
290
00:29:29,019 --> 00:29:30,599
And on a man too...
291
00:29:32,059 --> 00:29:32,980
A muggle...
292
00:29:35,220 --> 00:29:36,200
who lived in...
293
00:29:36,779 --> 00:29:37,279
Yes?
294
00:29:37,759 --> 00:29:39,819
Where did that muggle live ?
295
00:29:42,039 --> 00:29:42,659
Here...
296
00:29:43,079 --> 00:29:44,079
In this house...
297
00:29:46,059 --> 00:29:48,059
His brother-in-law was accused,
298
00:29:48,059 --> 00:29:49,379
a wizard.
299
00:29:49,980 --> 00:29:50,759
Well, well...
300
00:29:51,599 --> 00:29:52,559
That's funny.
301
00:29:52,940 --> 00:29:54,680
Because I exactly killed a muggle,
302
00:29:54,980 --> 00:29:55,720
here,
303
00:29:56,420 --> 00:29:57,640
in this very room.
304
00:30:00,640 --> 00:30:03,200
As I said, my Lord, they think that...
305
00:30:03,200 --> 00:30:05,220
That his brother-in-law murdered him,
306
00:30:05,220 --> 00:30:05,720
yes.
307
00:30:06,319 --> 00:30:08,879
A clever plan I imagined, of course.
308
00:30:11,539 --> 00:30:13,740
I have to tell you about my fears, my Lord.
309
00:30:14,359 --> 00:30:16,439
I think they have suspicions about us..
310
00:30:16,700 --> 00:30:18,460
That is not an issue anymore.
311
00:30:18,920 --> 00:30:19,420
Ah...
312
00:30:20,900 --> 00:30:22,060
And your trip ?
313
00:30:22,059 --> 00:30:24,200
Have you found what you were looking for ?
314
00:30:24,539 --> 00:30:26,639
Oh, we've found a lot more than that.
315
00:30:26,880 --> 00:30:29,940
Have you seen our common friend Ralph these past few days?
316
00:30:31,279 --> 00:30:32,339
Do you know why?
317
00:30:34,079 --> 00:30:36,179
Some Aurors were waiting for us in Albania.
318
00:30:37,099 --> 00:30:38,599
They tried to stop me.
319
00:30:39,279 --> 00:30:41,899
Unfortunately, Ralph received a spell.
320
00:30:42,339 --> 00:30:44,639
His brother had to take him back here in a hurry.
321
00:30:44,640 --> 00:30:45,780
He is dead.
322
00:30:47,259 --> 00:30:48,759
That's unfortunate, indeed.
323
00:30:49,539 --> 00:30:51,759
Faithful partisans are so rare.
324
00:30:52,240 --> 00:30:54,599
I cannot trust everyone.
325
00:30:57,599 --> 00:31:02,119
Anyway, you've managed well, Avery. Congratulations.
326
00:31:02,960 --> 00:31:04,380
You can go now.
327
00:31:11,880 --> 00:31:13,440
Oh, Avery.
328
00:31:14,240 --> 00:31:16,319
I have one more question for you.
329
00:31:17,880 --> 00:31:19,280
Can you tell me...
330
00:31:20,119 --> 00:31:22,759
if the Auros do not know what we are doing,
331
00:31:23,240 --> 00:31:24,900
how did they find me ?
332
00:31:27,519 --> 00:31:29,440
I.. I don't know, my Lord.
333
00:31:29,900 --> 00:31:32,220
I'm going to tell how they found me.
334
00:31:32,799 --> 00:31:34,180
Someone told them,
335
00:31:34,720 --> 00:31:36,420
someone who knew my plan,
336
00:31:36,420 --> 00:31:38,200
someone I used to trust.
337
00:31:41,759 --> 00:31:42,379
NO !
338
00:31:45,559 --> 00:31:46,279
Say it!
339
00:31:46,279 --> 00:31:47,319
Say my name!
340
00:31:47,319 --> 00:31:49,000
Say the name of the person you betrayed!
341
00:31:49,640 --> 00:31:51,280
Say my real name !
342
00:31:51,480 --> 00:31:52,240
NO....
343
00:31:53,140 --> 00:31:55,140
Vol.. Voldemort !
344
00:31:58,140 --> 00:32:00,140
You swore allegiance to me.
345
00:32:00,140 --> 00:32:01,480
But you betrayed me.
346
00:32:01,480 --> 00:32:02,839
You will die.
347
00:32:03,880 --> 00:32:04,380
No!
348
00:32:04,920 --> 00:32:06,340
There is no need to beg me.
349
00:32:06,799 --> 00:32:08,139
I will not to kill you.
350
00:32:08,740 --> 00:32:09,640
Not me.
351
00:32:31,359 --> 00:32:35,479
"It's official, Professor Dumbledore becomes the Headmaster of Hogwarts,
352
00:32:35,480 --> 00:32:37,200
following Armando Dippet who...
353
00:32:37,940 --> 00:32:42,240
Dumbledore will officially begin as the head of the school at the start of the school year 1957.
354
00:32:42,240 --> 00:32:43,839
We wish him good luck and...
355
00:32:44,200 --> 00:32:45,640
It's the 15th of May 1962
356
00:32:45,640 --> 00:32:47,800
and Nobby Leach was just elected Minister of Magic.
357
00:32:47,799 --> 00:32:49,559
His election is already contested
358
00:32:49,559 --> 00:32:52,299
because he happens to be the first Muggle-born Minister.
359
00:32:52,299 --> 00:32:54,339
The oppostion ask for his resignation...
360
00:32:54,799 --> 00:32:56,960
Today, the 3rd of Febuary 1979,
361
00:32:56,960 --> 00:32:59,360
Newton Scamander, the famous magizoologist,
362
00:32:59,359 --> 00:33:01,319
receives the Order of Merlin Second Class.
363
00:33:01,619 --> 00:33:04,699
He became famous for his work on the magical creatures from all over the world,
364
00:33:04,700 --> 00:33:07,460
even if we must not forget the New York events which...
365
00:33:07,859 --> 00:33:09,859
The year 1980 only has begun ,
366
00:33:09,859 --> 00:33:12,899
that some troubling disappearance have already been reported.
367
00:33:12,900 --> 00:33:14,980
Some muggle-borns were found dead.
368
00:33:14,980 --> 00:33:19,480
According to the Magical Law Enforcement Patrol, a terrorist lead is considered even if..."
369
00:33:20,859 --> 00:33:21,879
My friends,
370
00:33:27,700 --> 00:33:29,279
time has come.
371
00:33:29,539 --> 00:33:31,740
Our world has never suffered this much
372
00:33:32,019 --> 00:33:35,579
and it is because of these unworthy races who take advantage of our powers,
373
00:33:35,579 --> 00:33:38,259
our knowledge and our security.
374
00:33:39,359 --> 00:33:41,939
Muggles have spend their lives chassing us
375
00:33:41,940 --> 00:33:44,440
because of their fear and ignorance.
376
00:33:44,980 --> 00:33:46,980
But it is time to rebalance the situation.
377
00:33:47,160 --> 00:33:49,420
We have seen too much Wizards' bloodshed.
378
00:33:49,720 --> 00:33:52,759
I refuse to let Muggle-borns perpetuate their lines
379
00:33:52,759 --> 00:33:54,539
and spread their impure blood.
380
00:33:55,740 --> 00:33:57,420
My plan works perfectly...
381
00:33:58,339 --> 00:33:59,759
but it is time to accelerate.
382
00:34:00,220 --> 00:34:02,519
We've already made progress, my Lord.
383
00:34:03,039 --> 00:34:06,220
The Lestranges and the Malfoys are ready to support you in the event of war.
384
00:34:06,220 --> 00:34:07,100
Perfect.
385
00:34:07,299 --> 00:34:08,759
War is pending.
386
00:34:09,360 --> 00:34:11,760
If the Minister refuses to come to his senses,
387
00:34:11,760 --> 00:34:12,840
I will kill him.
388
00:34:13,199 --> 00:34:15,779
And I will kill all the Aurors of the Ministry if I need to.
389
00:34:16,260 --> 00:34:16,940
My Lord,
390
00:34:17,719 --> 00:34:18,759
and Dumbledore ?
391
00:34:19,360 --> 00:34:20,940
Dumbledore is an old fool.
392
00:34:21,380 --> 00:34:22,320
I do not fear him.
393
00:34:22,579 --> 00:34:23,619
He is a powerful wizard...
394
00:34:23,619 --> 00:34:24,400
Enough!
395
00:34:24,880 --> 00:34:26,920
I'm the greatest wizard of our world!
396
00:34:27,260 --> 00:34:29,440
Dumbledore cannot do anything against me.
397
00:34:29,699 --> 00:34:30,599
Soon,
398
00:34:30,860 --> 00:34:32,300
he will bow down to me
399
00:34:32,300 --> 00:34:33,780
and we will be fearfull to even pronounce my name
400
00:34:33,780 --> 00:34:34,700
as everyone else.
401
00:34:35,239 --> 00:34:37,239
It is time for fear to spread.
402
00:34:37,860 --> 00:34:38,480
Soon,
403
00:34:39,039 --> 00:34:41,679
everyone will fear Lord Voldemort and his adepts.
404
00:34:42,360 --> 00:34:44,900
You will keep on gathering new followers.
405
00:34:51,079 --> 00:34:52,460
Come closer.
406
00:34:52,980 --> 00:34:55,179
With me, you will be protected,
407
00:34:55,179 --> 00:34:56,579
you will be respected,
408
00:34:56,579 --> 00:34:58,579
and you will be feared.
409
00:35:07,860 --> 00:35:09,860
We are now connected.
410
00:35:10,000 --> 00:35:12,000
Your loyalty will be rewarded
411
00:35:12,519 --> 00:35:13,719
but remember,
412
00:35:15,940 --> 00:35:18,460
there is no room for traitors among us.
413
00:35:28,300 --> 00:35:29,120
My Lord,
414
00:35:29,400 --> 00:35:30,880
what about Snape's prophecy ?
415
00:35:33,699 --> 00:35:35,699
I will deal with it myself.
416
00:35:40,599 --> 00:35:45,099
Godric's Hollow - October 31st, 1981.
417
00:35:49,760 --> 00:35:51,040
«Dear Dumbledore,
418
00:35:51,199 --> 00:35:53,579
The Fidelius charm seems to work well.
419
00:35:53,880 --> 00:35:56,960
Lily is worried but taking care of Harry helps her to forget.
420
00:35:57,519 --> 00:35:59,579
Sirius and Lily didn't want me to tell you that,
421
00:36:00,260 --> 00:36:03,120
but I have to let you know in case something happens to us.
422
00:36:03,539 --> 00:36:06,300
You have to know that we changed our secret-keeper
423
00:36:06,300 --> 00:36:10,400
It's Peter now and not Sirius who submit himself to the Fidelius charm.
424
00:36:11,300 --> 00:36:14,940
Sirius thought he would a too big and obvious target to Voldemort.
425
00:36:14,940 --> 00:36:17,320
He thought that Peter would less draw attention,
426
00:36:17,320 --> 00:36:18,820
and I think he is right.
427
00:36:19,440 --> 00:36:21,539
Do you have any news about Frank and Alice ?
428
00:36:21,940 --> 00:36:23,320
Harry grows up so fast.
429
00:36:23,719 --> 00:36:26,980
Lily says he looks like me but he has her eyes.
430
00:36:27,480 --> 00:36:29,659
I'm waiting to hear from you. Take care.
431
00:36:29,659 --> 00:36:31,019
James Potter.
432
00:36:31,659 --> 00:36:32,440
PS :
433
00:36:32,440 --> 00:36:34,480
I packed my Invisibility Cloak,
434
00:36:34,480 --> 00:36:36,199
I want Harry to have it,
435
00:36:36,199 --> 00:36:38,739
I will give it to you when we will meet again.»
436
00:38:58,639 --> 00:38:59,420
Harry!
437
00:38:59,880 --> 00:39:00,619
Hurry!
438
00:39:51,739 --> 00:39:52,519
Avada Kedavra!
439
00:40:07,239 --> 00:40:08,259
Harry…
440
00:40:08,260 --> 00:40:09,900
You're so loved...
441
00:40:10,860 --> 00:40:12,860
Harry, Mama loves you.
442
00:40:13,280 --> 00:40:14,580
Dada loves you.
443
00:40:15,260 --> 00:40:17,260
Be safe.
444
00:40:17,920 --> 00:40:19,500
Be strong.
445
00:40:51,539 --> 00:40:52,559
Get out of my way !
446
00:40:52,559 --> 00:40:54,219
No, not Harry...
447
00:40:54,639 --> 00:40:55,539
Enough.
448
00:40:55,840 --> 00:40:56,740
Put him down.
449
00:40:56,739 --> 00:40:58,619
Please, I'm begging you... Not my son!
450
00:40:58,900 --> 00:40:59,920
I will not say it again,
451
00:40:59,920 --> 00:41:01,500
get out of my way, you fool.
452
00:41:11,219 --> 00:41:12,139
Avada Kedavra !
453
00:41:27,199 --> 00:41:28,819
Avada Kedavra !
454
00:41:59,480 --> 00:42:02,240
Subtiles/Sous-titres: Anne Batteau
29618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.