All language subtitles for King Ralph (1991) 1080p BluRay x264-[YTS LT]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:07,073 2 00:00:57,539 --> 00:00:59,905 The rain appears to have stopped. 3 00:00:59,975 --> 00:01:01,942 We can continue with the portrait. 4 00:01:01,976 --> 00:01:03,103 So I should hope. 5 00:01:03,177 --> 00:01:06,272 First time we've had the family together for six years. 6 00:01:06,347 --> 00:01:09,146 We'll need both banks of fill lights. 7 00:01:09,183 --> 00:01:11,084 I've already strung the cables, sir. 8 00:01:28,103 --> 00:01:29,069 Could you? 9 00:01:29,103 --> 00:01:30,570 Permit me, Your Majesty. 10 00:01:32,707 --> 00:01:33,674 HER MAJESTY: Thank you. 11 00:01:47,088 --> 00:01:49,557 -All set up, sir. -Thank you. 12 00:01:49,591 --> 00:01:51,388 We're ready now, everybody. 13 00:01:51,426 --> 00:01:53,395 Look straight into the lens... 14 00:01:53,429 --> 00:01:56,262 and keep your eyes wide and bright. 15 00:01:56,298 --> 00:01:58,265 Now, after three. One... 16 00:01:58,299 --> 00:02:00,096 two... 17 00:02:00,135 --> 00:02:01,864 three. 18 00:02:21,824 --> 00:02:26,090 MAN: At a time like this, any task is difficult, 19 00:02:26,127 --> 00:02:30,063 but a surviving heir to the throne must be found. 20 00:02:30,098 --> 00:02:32,066 The nation, the commonwealth, 21 00:02:32,099 --> 00:02:35,557 and, I daresay, the known world await your findings. 22 00:02:35,603 --> 00:02:37,127 Good luck, gentlemen. 23 00:03:21,550 --> 00:03:24,677 Since when do we give a toss about this kind of bullshit? 24 00:03:24,719 --> 00:03:26,187 Shut up, Dysentery. 25 00:03:26,221 --> 00:03:28,711 Where's your sense of national flipping pride? 26 00:04:08,396 --> 00:04:10,365 Uh, uh, you. 27 00:04:10,399 --> 00:04:12,730 -Excuse me, Sir Cedric. -Yes? 28 00:04:13,235 --> 00:04:15,294 I believe we've found an heir. 29 00:04:15,336 --> 00:04:17,531 That's wonderful, Duncan. Who is it? 30 00:04:18,540 --> 00:04:21,565 His name is Jones. Ralph Jones. 31 00:04:21,643 --> 00:04:24,134 Is he everything we might have hoped? 32 00:04:24,211 --> 00:04:27,180 He has his strengths and his weaknesses. 33 00:04:27,214 --> 00:04:30,343 You see, he's an American. 34 00:04:31,920 --> 00:04:33,750 Quickly, Duncan, the strengths. 35 00:04:37,925 --> 00:04:40,918 MAN: Here's one from Don Ho, 36 00:04:40,963 --> 00:04:42,954 the godfather of Hawaiian soul. 37 00:04:43,966 --> 00:04:46,230 Tiny bubbles 38 00:04:46,268 --> 00:04:47,257 Thank you. 39 00:04:48,737 --> 00:04:51,637 In the wine 40 00:04:53,808 --> 00:04:55,970 Make me happy 41 00:04:56,043 --> 00:04:58,512 Oh, howthey 42 00:04:58,547 --> 00:05:00,572 Make me feel fine 43 00:05:00,649 --> 00:05:02,776 How a how we do 44 00:05:02,817 --> 00:05:04,115 He's in there. 45 00:05:04,151 --> 00:05:06,312 Tiny bubbles 46 00:05:07,355 --> 00:05:12,521 Make me warm all over 47 00:05:12,560 --> 00:05:13,959 Are you shitting me? 48 00:05:13,995 --> 00:05:18,329 And the feelin' that I'm gonna love you 49 00:05:18,367 --> 00:05:21,165 Till the end of time 50 00:05:25,139 --> 00:05:26,231 Thank you. 51 00:05:28,009 --> 00:05:29,271 Ah-choo! 52 00:05:29,343 --> 00:05:31,312 Brady, I've got that 20 for you tomorrow. 53 00:05:31,346 --> 00:05:32,812 BRADY: Yeah, right. 54 00:05:34,949 --> 00:05:36,110 Hey, Mitzi. 55 00:05:36,151 --> 00:05:38,778 Heard your show went a little better than mine. 56 00:05:38,819 --> 00:05:41,288 Ed, what are you doing down here? 57 00:05:41,322 --> 00:05:43,449 We're not paying you to watch television. 58 00:05:44,659 --> 00:05:46,127 Excuse me. 59 00:05:46,161 --> 00:05:50,257 Hello, my name is Duncan Phipps. This is Inspector McGuire. 60 00:05:50,298 --> 00:05:52,731 Great. A couple of checks bounce? 61 00:05:52,768 --> 00:05:55,463 No, he's here for your protection. 62 00:05:55,504 --> 00:05:58,098 ED: Jones, I'm not finished talking to you. 63 00:05:58,139 --> 00:06:00,334 Come in. I'll sign a picture for you. 64 00:06:02,209 --> 00:06:04,735 Smashing show, by the way. Absolutely smashing. 65 00:06:04,812 --> 00:06:07,576 -We're not renewing you. -What? 66 00:06:07,615 --> 00:06:09,879 I'm putting Mitzi in your slot. 67 00:06:09,918 --> 00:06:12,819 [Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh] 68 00:06:12,853 --> 00:06:15,084 You little back-stabbing bitch. 69 00:06:16,692 --> 00:06:18,057 ED: Turn in your tux. 70 00:06:18,093 --> 00:06:20,617 'Cause I wouldn't sing The lmpossible Dream? 71 00:06:21,629 --> 00:06:22,653 Vacate your room by noon tomorrow, 72 00:06:22,697 --> 00:06:25,165 or we'll put your stuff in the street. 73 00:06:25,199 --> 00:06:26,928 RALPH: Can you believe that? 74 00:06:26,968 --> 00:06:28,935 It's beyond all comprehension, Your Majesty. 75 00:06:28,970 --> 00:06:31,939 But I have news that might bring you some cheer. 76 00:06:31,973 --> 00:06:33,167 I doubt it. 77 00:06:37,112 --> 00:06:40,308 It is my glorious duty to inform you... 78 00:06:40,348 --> 00:06:43,579 that you are the new... 79 00:06:43,617 --> 00:06:46,519 king of England. 80 00:06:52,427 --> 00:06:55,418 DUNCAN: The duke of Warren... 81 00:06:55,463 --> 00:06:57,898 had a small dalliance with your grandmother Constance, 82 00:06:57,932 --> 00:07:01,369 who was a waitress at the hotel where he was staying. 83 00:07:01,403 --> 00:07:04,860 One gastro death-dealer with onions, jalapenos, and Tabasco. 84 00:07:04,906 --> 00:07:06,271 Thank you. 85 00:07:06,341 --> 00:07:10,209 At any rate, Constance had a son, your father. 86 00:07:10,245 --> 00:07:13,271 Since he and your grandmother are both dead, 87 00:07:13,348 --> 00:07:17,478 you are the only surviving royal heir in your line. 88 00:07:17,519 --> 00:07:18,713 Even if I believed you, which I don't, 89 00:07:18,754 --> 00:07:21,221 I haven't got time to be king of England. 90 00:07:21,255 --> 00:07:22,723 I got to get a job. 91 00:07:22,757 --> 00:07:24,622 This is more than a job. 92 00:07:24,658 --> 00:07:26,627 Maybe I'll put a band together, 93 00:07:26,661 --> 00:07:28,295 get back to playing rock 'n' roll. 94 00:07:28,295 --> 00:07:32,629 But you can't refuse the throne. It's a sacred trust. 95 00:07:32,667 --> 00:07:34,259 What does this sacred trust pay? 96 00:07:34,302 --> 00:07:36,566 You don't get a salary. 97 00:07:36,605 --> 00:07:38,334 I pay you, right? 98 00:07:38,372 --> 00:07:39,862 You don't need money. 99 00:07:39,941 --> 00:07:41,408 Everything's taken care of. 100 00:07:41,475 --> 00:07:44,968 The king has a castle-- five castles, actually-- 101 00:07:45,045 --> 00:07:48,981 a fleet of cars, a yacht, a staff of servants. 102 00:07:49,050 --> 00:07:51,677 Good God, the future of a nation's at stake! 103 00:07:53,922 --> 00:07:56,322 You're good, Dunc. Real good. 104 00:07:56,992 --> 00:07:58,459 Hmm. 105 00:07:58,492 --> 00:08:00,392 Do you remember your grandmother at all? 106 00:08:00,427 --> 00:08:01,394 RALPH: Connie? Yeah. 107 00:08:01,428 --> 00:08:03,487 Do you remember a ring she wore? 108 00:08:03,531 --> 00:08:07,059 Sure. She said she got it from some prince. 109 00:08:08,103 --> 00:08:11,197 There's only one other like it, the duke of Warren's. 110 00:08:11,238 --> 00:08:12,728 Was this the ring? 111 00:08:15,911 --> 00:08:17,468 Holy shit. 112 00:08:21,081 --> 00:08:22,048 Yes! 113 00:08:24,019 --> 00:08:26,487 Yes! Ha ha! 114 00:08:26,521 --> 00:08:27,817 Awoo! 115 00:08:37,499 --> 00:08:38,966 RALPH: How long you think you'll be needing me? 116 00:08:39,000 --> 00:08:41,467 I've never held a job for more than six months. 117 00:08:41,503 --> 00:08:45,063 DUNCAN: A king is a king for life. 118 00:08:45,105 --> 00:08:47,164 RALPH: No problem. My schedule's pretty open. 119 00:08:50,511 --> 00:08:55,211 Ahh ahh ahh ahh ahh ahh ahh ahh ahh 120 00:08:55,250 --> 00:08:57,411 Ahh ahh ahh ahh ahh 121 00:08:57,451 --> 00:09:00,216 Ahh 122 00:09:00,254 --> 00:09:05,158 Ahh ahh ahh ahh ahh ahh ahh ahh ahh 123 00:09:05,192 --> 00:09:07,524 God save the king 124 00:09:07,562 --> 00:09:09,495 God save the king 125 00:09:09,530 --> 00:09:11,658 Rule Britannia 126 00:09:11,700 --> 00:09:14,965 God save the king 127 00:09:20,575 --> 00:09:23,543 There it is, Your Majesty. Your new home. 128 00:09:27,081 --> 00:09:28,413 RALPH: Which room is mine? 129 00:09:28,450 --> 00:09:30,576 DUNCAN: Well, all of them. 130 00:09:30,619 --> 00:09:33,553 God save the king 131 00:09:33,587 --> 00:09:36,489 God save the king 132 00:09:36,725 --> 00:09:38,385 Excuse me, Sir Cedric. 133 00:09:38,426 --> 00:09:40,222 His Majesty is here. 134 00:09:41,462 --> 00:09:42,588 Very good. 135 00:09:51,072 --> 00:09:55,838 Allow me to introduce Our Sovereign Lord, Ralph Jones, 136 00:09:55,911 --> 00:09:58,379 king of Great Britain, Northern Ireland, 137 00:09:58,413 --> 00:10:01,381 and all her other realms and territories, 138 00:10:01,416 --> 00:10:04,613 head of the commonwealth, defender of the faith. 139 00:10:13,227 --> 00:10:14,889 RALPH: How you doing? 140 00:10:21,602 --> 00:10:25,801 How do you do, Your Majesty? I'm Cedric Willingham. 141 00:10:25,840 --> 00:10:27,273 Glad to meet you, Ced. 142 00:10:37,152 --> 00:10:39,346 Have you ever been to England before? 143 00:10:40,154 --> 00:10:41,144 No. 144 00:10:42,923 --> 00:10:45,687 But I have almost all the Rolling Stones' albums. 145 00:10:45,726 --> 00:10:48,217 Well, then you're practically a native. 146 00:10:50,631 --> 00:10:52,759 Dunc says you've been here 25 years. 147 00:10:52,801 --> 00:10:54,826 You must be a hell of a typist by now. 148 00:10:54,869 --> 00:10:56,927 I'm not that type of secretary. 149 00:10:56,971 --> 00:11:00,236 My duty is to instruct you in the arts of sovereignty... 150 00:11:00,307 --> 00:11:01,934 to make you a king. 151 00:11:02,009 --> 00:11:05,946 Look, my duties are mostly for show, right? 152 00:11:06,014 --> 00:11:07,480 I hope you're not counting on me... 153 00:11:07,514 --> 00:11:08,981 to solve large national problems. 154 00:11:09,017 --> 00:11:11,315 I don't have a lot of experience with that. 155 00:11:11,352 --> 00:11:14,480 English law prohibits monarchs from solving problems. 156 00:11:14,522 --> 00:11:17,615 Unfortunately, it doesn't prohibit you from creating them. 157 00:11:17,658 --> 00:11:20,855 Good. That's a load off my mind. 158 00:11:21,528 --> 00:11:23,793 So, where do we start? 159 00:11:25,265 --> 00:11:26,426 Everywhere. 160 00:11:39,547 --> 00:11:42,014 CEDRIC: Think of what name you'd like to use as king. 161 00:11:43,217 --> 00:11:46,653 Edward and George have been popular this century. 162 00:11:46,687 --> 00:11:48,154 RALPH: What's wrong with Ralph? 163 00:11:48,188 --> 00:11:51,647 CEDRIC: It lacks a certain... majesty. 164 00:11:51,692 --> 00:11:54,662 I can't really think of any notable Ralph. 165 00:11:54,696 --> 00:11:56,220 RALPH: Well, sure. 166 00:11:57,532 --> 00:11:59,658 Ralph Macchio. 167 00:11:59,701 --> 00:12:01,327 Ralph Lauren. 168 00:12:01,369 --> 00:12:02,596 Ralph Kramden. 169 00:12:10,245 --> 00:12:13,111 This is extremely nice. Better than I'm used to. 170 00:12:13,148 --> 00:12:15,480 CEDRIC: This is the picture gallery. 171 00:12:15,517 --> 00:12:18,485 Many of the people in these paintings are your relatives. 172 00:12:18,519 --> 00:12:21,977 That's the duke of Warren, your unfortunate grandfather. 173 00:12:22,023 --> 00:12:23,547 You have his chin. 174 00:12:24,426 --> 00:12:25,893 Hmm. 175 00:12:25,927 --> 00:12:28,725 That's George III. You may remember him. 176 00:12:28,763 --> 00:12:30,697 He was king during that temper tantrum... 177 00:12:30,731 --> 00:12:33,029 you call the Revolutionary War. 178 00:12:33,067 --> 00:12:37,197 Sounds like sour grapes. We did kick your ass. 179 00:12:37,238 --> 00:12:40,264 The loss is entirely yours, or rather, theirs. 180 00:12:40,341 --> 00:12:42,308 Remember that you're an Englishman now. 181 00:12:42,342 --> 00:12:44,777 RALPH: I still think they kicked our ass. 182 00:12:54,121 --> 00:12:55,850 CEDRIC: Just a few quick questions... 183 00:12:55,889 --> 00:12:58,357 to probe your knowledge of English history. 184 00:12:58,393 --> 00:12:59,951 RALPH: Fine. 185 00:12:59,994 --> 00:13:01,756 When she failed to give him a son, 186 00:13:01,796 --> 00:13:03,764 Henry Vlll had Anne Boleyn... 187 00:13:05,399 --> 00:13:06,798 Look into adoption? 188 00:13:06,835 --> 00:13:08,268 Beheaded. 189 00:13:08,302 --> 00:13:10,567 Jeez, this is a tough country. 190 00:13:10,605 --> 00:13:13,335 Would this be to your liking? 191 00:13:13,408 --> 00:13:14,773 I kind of like that. 192 00:13:17,312 --> 00:13:20,076 That's an upholstery fabric, Your Majesty. 193 00:13:21,048 --> 00:13:23,278 The English people don't generally like their monarch... 194 00:13:23,317 --> 00:13:24,945 to look like a sofa. 195 00:13:24,985 --> 00:13:25,975 Ah. 196 00:13:28,556 --> 00:13:31,286 These are traditional English dishes, 197 00:13:31,326 --> 00:13:33,191 some of which you will be served tonight. 198 00:13:33,227 --> 00:13:36,254 Roast beef and Yorkshire pudding... 199 00:13:36,297 --> 00:13:37,764 bangers and mash... 200 00:13:37,798 --> 00:13:40,267 and the ever popular spotted dick. 201 00:13:40,301 --> 00:13:42,292 Spotted dick? 202 00:13:45,472 --> 00:13:47,030 Dick of what? 203 00:13:47,107 --> 00:13:49,099 These are the bangers. 204 00:13:49,177 --> 00:13:50,803 Sausages. 205 00:13:51,846 --> 00:13:53,677 The spotted dick is a dessert. 206 00:13:56,350 --> 00:13:58,011 Could I just have some ice cream? 207 00:13:58,852 --> 00:14:03,517 Quite a first day, Your Majesty. I'll leave you to rest now. 208 00:14:03,557 --> 00:14:05,684 This is Your Majesty's bedroom. 209 00:14:11,832 --> 00:14:13,322 There you go, chief. 210 00:14:23,378 --> 00:14:25,346 CEDRIC: Unfortunately, you do have the option... 211 00:14:25,413 --> 00:14:28,279 to redecorate your private quarters as you see fit. 212 00:14:28,316 --> 00:14:29,647 Good. I got some ideas. 213 00:14:29,683 --> 00:14:31,674 We'll put the velour industry on full standby. 214 00:14:31,719 --> 00:14:34,950 Through there is your dining room. 215 00:14:34,989 --> 00:14:36,854 Across the way, the bath. 216 00:14:36,890 --> 00:14:38,221 Through here is your study. 217 00:14:40,294 --> 00:14:42,320 And there is your dressing room. 218 00:14:42,363 --> 00:14:43,852 Anything we've left out? 219 00:14:45,365 --> 00:14:47,926 I don't know. How about a bowling alley? 220 00:14:47,969 --> 00:14:49,903 CEDRIC: One other thing. 221 00:14:49,937 --> 00:14:52,405 At your coronation four months hence, 222 00:14:52,440 --> 00:14:55,432 you will be required to wear the imperial state crown. 223 00:14:55,475 --> 00:14:57,534 It's usually kept in the Tower of London, 224 00:14:57,611 --> 00:14:59,580 but we placed it near your bed... 225 00:14:59,614 --> 00:15:02,378 as a reminder of the eminence of your office. 226 00:15:02,417 --> 00:15:03,884 It contains the Star of India, 227 00:15:03,918 --> 00:15:06,442 the world's second largest diamond. 228 00:15:06,486 --> 00:15:09,923 You should practice wearing it to get used to the weight. 229 00:15:11,426 --> 00:15:13,917 -Good evening, Your Majesty. -Thanks. 230 00:15:14,928 --> 00:15:16,658 RALPH: Hey, Ced. CEDRIC: Yes? 231 00:15:18,166 --> 00:15:20,395 What is it that a king does all day? 232 00:15:20,835 --> 00:15:22,995 Scarcely a minute of your day is unaccounted for. 233 00:15:23,037 --> 00:15:26,005 Nevertheless, what you do is not as important... 234 00:15:26,039 --> 00:15:27,529 as what you are. 235 00:15:28,710 --> 00:15:29,768 What am I? 236 00:15:30,611 --> 00:15:31,908 To be the king of England... 237 00:15:31,946 --> 00:15:34,846 is a responsibility like no other on Earth. 238 00:15:34,881 --> 00:15:36,644 You must become a symbol... 239 00:15:36,683 --> 00:15:39,413 of all that is best about England. 240 00:15:39,453 --> 00:15:41,422 An embodiment of our history, our culture, 241 00:15:41,456 --> 00:15:44,186 our morality, our pride of achievement. 242 00:15:44,225 --> 00:15:48,389 In short, our ideal of civilization. 243 00:15:48,428 --> 00:15:50,794 You must, in the harsh light of public scrutiny, 244 00:15:50,831 --> 00:15:54,597 exhibit all of our virtues and none of our shortcomings. 245 00:15:55,269 --> 00:15:57,669 I thought all I was supposed to do... 246 00:15:57,705 --> 00:15:59,865 was dress up and wave. 247 00:15:59,941 --> 00:16:01,738 I don't even know what our virtues are. 248 00:16:01,808 --> 00:16:03,833 You will learn soon enough. 249 00:16:03,910 --> 00:16:06,402 I'm afraid it's a god's burden to bear. 250 00:16:06,480 --> 00:16:09,938 Unfortunately, it must be borne by a man. 251 00:16:11,451 --> 00:16:13,385 Good evening, Your Majesty. 252 00:16:30,370 --> 00:16:32,100 It's not enough to be king. 253 00:16:32,139 --> 00:16:34,107 You must look and act like one. 254 00:16:34,142 --> 00:16:35,438 We'll begin with the walk. 255 00:16:36,510 --> 00:16:39,036 Imagine yourself to be the master of your domain... 256 00:16:41,014 --> 00:16:42,243 the leader of men. 257 00:16:43,784 --> 00:16:45,376 Don't swing your arms. 258 00:16:46,953 --> 00:16:48,318 Back straight. 259 00:16:49,456 --> 00:16:50,446 Head up. 260 00:16:52,025 --> 00:16:52,957 But relaxed. 261 00:16:55,596 --> 00:16:58,029 -How am I doing? -Wait! 262 00:16:58,899 --> 00:16:59,889 Aah! 263 00:17:06,307 --> 00:17:09,366 It's an unmitigated catastrophe, Prime Minister, 264 00:17:09,443 --> 00:17:12,503 this song-and-dance man from the colonies. 265 00:17:13,047 --> 00:17:15,845 It's the end of everything that we hold dear. 266 00:17:15,883 --> 00:17:17,349 Please keep in mind... 267 00:17:17,384 --> 00:17:20,251 that Jones will need a certain period of adjustment. 268 00:17:20,288 --> 00:17:24,417 He's American. He's impervious to adjustment. 269 00:17:24,459 --> 00:17:26,926 Better that Parliament declare his line at an end... 270 00:17:26,961 --> 00:17:30,192 than subject England to this embarrassment. 271 00:17:30,230 --> 00:17:33,064 Are you suggesting that we have no king at all? 272 00:17:33,101 --> 00:17:34,590 Certainly not. 273 00:17:34,634 --> 00:17:36,693 Simply choose a king from the House of Stuart, 274 00:17:36,738 --> 00:17:38,432 who reigned in glory before the Wyndhams, 275 00:17:38,472 --> 00:17:40,702 make theirs a royal line. 276 00:17:40,775 --> 00:17:42,742 That would be your line, Lord Graves, 277 00:17:42,777 --> 00:17:45,769 making you next in line for the throne? 278 00:17:46,580 --> 00:17:48,913 Yes, I believe it would. 279 00:17:49,584 --> 00:17:51,847 Removing Jones would be a drastic measure... 280 00:17:51,885 --> 00:17:54,047 for Parliament to take. 281 00:17:54,087 --> 00:17:57,318 He does have royal blood, no matter how badly diluted. 282 00:17:58,058 --> 00:18:00,960 So until he commits some grievous error, 283 00:18:00,994 --> 00:18:03,486 we will simply have to live with him. 284 00:18:03,530 --> 00:18:04,895 Well... 285 00:18:06,000 --> 00:18:07,057 Yes. 286 00:18:08,568 --> 00:18:10,058 I suppose so. 287 00:18:12,038 --> 00:18:14,872 You really fell upstairs this time. 288 00:18:14,942 --> 00:18:17,432 Too bad it's only going to last the rest of your life. 289 00:18:22,616 --> 00:18:24,380 You called, Your Majesty? 290 00:18:24,419 --> 00:18:25,909 Which one are you again? 291 00:18:25,952 --> 00:18:28,887 Gordon, Your Majesty's page. 292 00:18:28,923 --> 00:18:30,891 Yeah, Gordon, I was just wondering... 293 00:18:30,924 --> 00:18:33,552 if you could bring me something, anything. 294 00:18:33,594 --> 00:18:34,822 Anything? 295 00:18:34,862 --> 00:18:38,058 I've never had anybody bring me something before. 296 00:18:38,098 --> 00:18:39,123 Certainly. 297 00:18:39,166 --> 00:18:42,397 Perhaps an assortment of fine chocolates. 298 00:18:42,436 --> 00:18:44,496 Got any Milk Duds? 299 00:19:06,661 --> 00:19:08,924 Sir Cedric, Sir Cedric! The king's gone! 300 00:19:08,962 --> 00:19:10,259 He just walked out. 301 00:19:10,298 --> 00:19:11,765 CEDRIC: Why didn't anyone stop him? 302 00:19:11,798 --> 00:19:13,561 GORDON: We tried, but he is the king. 303 00:19:13,601 --> 00:19:14,965 DUNCAN: McGuire's with him. 304 00:19:15,001 --> 00:19:16,935 CEDRIC: We've got to find him before the press does. 305 00:19:16,971 --> 00:19:19,633 Think--you've just been made king of England. 306 00:19:19,707 --> 00:19:21,674 Where's the first place you would go? 307 00:19:35,189 --> 00:19:37,419 Our headliner, Miss Fannie Oakley! 308 00:19:37,458 --> 00:19:38,652 Thank you, Fannie! 309 00:19:38,692 --> 00:19:42,355 And now, a lady making her professional debut. 310 00:19:42,395 --> 00:19:46,627 Straight from Las Vegas, Nevada, 311 00:19:46,666 --> 00:19:49,396 Miss Flamingo Mirage! 312 00:20:09,056 --> 00:20:10,114 Yes, sir. 313 00:20:10,156 --> 00:20:11,784 Brewer Street, Soho. 314 00:20:11,826 --> 00:20:13,316 I will, sir. 315 00:20:39,921 --> 00:20:43,117 I'm sorry. I can't do this. 316 00:20:47,427 --> 00:20:49,191 M.C.: Moving along now, 317 00:20:49,230 --> 00:20:52,063 let's welcome that saucy southern belle... 318 00:20:54,167 --> 00:20:56,432 RALPH: Hey there, Flamingo, hi. 319 00:20:57,371 --> 00:20:59,702 Really unique show. Striptease without the nudity. 320 00:20:59,740 --> 00:21:01,366 My name's Miranda. 321 00:21:01,442 --> 00:21:03,410 The show was terrible. Who are you? 322 00:21:03,443 --> 00:21:05,240 Ralph Jones. 323 00:21:05,278 --> 00:21:07,247 You don't really have a Vegas accent. 324 00:21:07,280 --> 00:21:09,510 I wouldn't know. I've never been there. 325 00:21:09,549 --> 00:21:11,847 Oh! How embarrassing. 326 00:21:11,885 --> 00:21:14,251 Why did I ever think I could do this? 327 00:21:14,288 --> 00:21:17,189 RALPH: You got to remember to take a crossover step... 328 00:21:17,223 --> 00:21:18,691 before doing your spin-back, 329 00:21:18,726 --> 00:21:21,319 or you'll never make it for the hip reveal. 330 00:21:21,362 --> 00:21:23,557 Girls have trouble with that the first night. 331 00:21:23,597 --> 00:21:26,066 This is my only night. They sacked me. 332 00:21:26,099 --> 00:21:28,625 Know anybody who'd want a tear-away dress? 333 00:21:28,669 --> 00:21:30,159 One of the maids? 334 00:21:30,203 --> 00:21:33,970 We should stay with the present uniform. 335 00:21:34,040 --> 00:21:36,236 Phippsie, I didn't know... 336 00:21:36,309 --> 00:21:37,971 you went for this sort of thing. 337 00:21:38,045 --> 00:21:39,807 I want you to meet Miranda. 338 00:21:40,647 --> 00:21:43,776 -You guys work here? -Well, no. 339 00:21:43,817 --> 00:21:45,217 Then what are you doing backstage? 340 00:21:45,251 --> 00:21:48,517 It's OK. I'm the new king here. 341 00:21:48,556 --> 00:21:50,615 The king of what, burlesque? 342 00:21:50,657 --> 00:21:53,057 No. England. 343 00:21:53,094 --> 00:21:55,296 That's not the proper thing to joke about. 344 00:21:55,296 --> 00:21:57,457 I'm not joking. They hired me yesterday. 345 00:21:57,498 --> 00:21:59,260 I could get your job back. 346 00:21:59,299 --> 00:22:04,431 I don't want my job back. I want to get dressed. 347 00:22:04,471 --> 00:22:07,305 This'll only take a minute. I'm new in town. 348 00:22:07,375 --> 00:22:09,308 We could get together tomorrow night, 349 00:22:09,343 --> 00:22:12,471 maybe have a drink, discuss the country's mood-- 350 00:22:12,546 --> 00:22:14,570 Alan! He's the bouncer. 351 00:22:14,648 --> 00:22:17,310 This is ridiculous. Nobody believes me. 352 00:22:17,351 --> 00:22:19,875 We should print some cards. 353 00:22:19,920 --> 00:22:22,319 -Alan! -I'll make you a deal. 354 00:22:22,355 --> 00:22:26,258 If I prove that I'm king, you got to go out with me. 355 00:22:26,292 --> 00:22:29,160 ALAN: What are you doing here? These friends of yours? 356 00:22:29,195 --> 00:22:30,959 MIRANDA: No. 357 00:22:30,998 --> 00:22:33,192 Don't you be touching him now, lad. 358 00:22:36,569 --> 00:22:38,538 Have we got a deal? 359 00:22:38,572 --> 00:22:40,038 Yes, all right, fine. 360 00:22:40,106 --> 00:22:42,540 Coming here is the best thing I've done so far. 361 00:22:54,387 --> 00:22:55,684 RALPH: Hiya, Ced. 362 00:22:55,722 --> 00:22:57,212 I need hardly remind you... 363 00:22:57,258 --> 00:23:00,715 that this is not the preferred entertainment of royalty. 364 00:23:00,760 --> 00:23:02,092 Sorry, Ced. 365 00:23:12,073 --> 00:23:14,165 That's it, Your Majesty. Grip the bat. 366 00:23:14,240 --> 00:23:16,538 Swing it vertically, not horizontally. 367 00:23:16,609 --> 00:23:19,170 Unlike baseball, when the ball comes on the fly, 368 00:23:19,246 --> 00:23:20,712 in cricket, it hits the ground. 369 00:23:20,748 --> 00:23:22,715 The bowler is trying to hit your stump. 370 00:23:22,750 --> 00:23:24,718 If he does, you're out. 371 00:23:24,751 --> 00:23:27,914 The better shot to learn is the forward defensive shot. 372 00:23:29,856 --> 00:23:31,017 Bowler. 373 00:23:37,397 --> 00:23:40,560 At first, Your Majesty, just try to block it. 374 00:24:05,358 --> 00:24:06,484 Bowler. 375 00:24:06,527 --> 00:24:09,428 Pitch a few up, bowler. Nice and slow. 376 00:24:23,309 --> 00:24:24,936 It's out of here! 377 00:24:42,163 --> 00:24:44,426 MAN ON TV: Although there's a sense of relief... 378 00:24:44,464 --> 00:24:47,457 in most quarters that a sovereign has been found, 379 00:24:47,500 --> 00:24:51,096 doubts remain as to whether the American-born king... 380 00:24:51,137 --> 00:24:53,605 is cut from the proper cloth. 381 00:24:55,009 --> 00:24:57,875 Son of an itinerant pool player, the king's life, thus far, 382 00:24:57,912 --> 00:25:00,938 has been relatively free of achievement. 383 00:25:01,015 --> 00:25:03,813 His mother is currently in prison... 384 00:25:03,851 --> 00:25:05,045 Miranda Greene? 385 00:25:05,085 --> 00:25:06,382 Yes. 386 00:25:06,420 --> 00:25:08,786 I'm Lord Percival Graves. Have you a moment? 387 00:25:08,823 --> 00:25:11,314 It is a matter of some urgency. 388 00:25:11,357 --> 00:25:12,518 Do come in. 389 00:25:14,528 --> 00:25:17,759 I understand you've met our new king. 390 00:25:17,798 --> 00:25:21,164 Yeah, looks like I did. 391 00:25:23,336 --> 00:25:25,862 And you made quite an impression on him. 392 00:25:25,905 --> 00:25:27,395 Who said that? 393 00:25:27,473 --> 00:25:28,498 Have you seen today's "Bugle"? 394 00:25:29,242 --> 00:25:30,903 "Seventy-two percent of the people... 395 00:25:30,978 --> 00:25:32,775 "see the ascendancy to the throne... 396 00:25:32,813 --> 00:25:34,302 "by an American commoner... 397 00:25:34,381 --> 00:25:37,248 "as a serious threat to the status of the monarchy." 398 00:25:37,284 --> 00:25:39,548 What's this got to do with me? 399 00:25:40,453 --> 00:25:42,547 You are in a unique position... 400 00:25:42,589 --> 00:25:45,354 to be of service to your country. 401 00:25:46,559 --> 00:25:48,049 I'm sure that you are aware... 402 00:25:48,095 --> 00:25:49,493 that members of the royal family... 403 00:25:49,529 --> 00:25:52,988 are expected to maintain certain standards, 404 00:25:53,032 --> 00:25:56,001 particularly with regard to the company they keep. 405 00:25:56,036 --> 00:25:57,333 Now... 406 00:25:57,371 --> 00:25:59,862 if the king of England were to become involved... 407 00:25:59,940 --> 00:26:01,201 with someone like you-- 408 00:26:01,275 --> 00:26:02,537 MIRANDA: Someone like me? 409 00:26:02,609 --> 00:26:05,670 The pressure on him to abdicate would be considerable. 410 00:26:05,746 --> 00:26:07,941 You're asking me to sleep with him? 411 00:26:07,981 --> 00:26:10,007 Oh, no, no, no, no, no, no, no. 412 00:26:10,084 --> 00:26:11,381 Nothing like that. 413 00:26:11,417 --> 00:26:14,546 I simply want you to spend time with him, 414 00:26:14,587 --> 00:26:17,614 to befriend him, nurture his burgeoning affection... 415 00:26:17,657 --> 00:26:21,115 until such time as a simple photograph can be taken-- 416 00:26:21,161 --> 00:26:23,856 a little snapshot of you together in public. 417 00:26:23,897 --> 00:26:25,229 Forget it. 418 00:26:25,900 --> 00:26:29,426 He is making a mockery of centuries of tradition. 419 00:26:29,470 --> 00:26:31,631 We're on the brink of a national crisis. 420 00:26:31,672 --> 00:26:33,162 I think we'll survive. 421 00:26:33,207 --> 00:26:35,198 What's in this for you? 422 00:26:35,241 --> 00:26:37,767 I'm prepared to make it well worth your while. 423 00:26:37,845 --> 00:26:39,744 Thanks, but I don't need the money. 424 00:26:39,779 --> 00:26:41,144 GRAVES: Ha. 425 00:26:41,181 --> 00:26:42,671 What about your family? 426 00:26:45,118 --> 00:26:47,086 What about them? 427 00:26:47,121 --> 00:26:49,248 Your father and brother have been out of work... 428 00:26:49,289 --> 00:26:51,587 for almost a year, haven't they? 429 00:26:51,625 --> 00:26:54,923 Such a tragedy, the demise of the steel industry. 430 00:26:54,961 --> 00:26:56,361 My inquiries tell me... 431 00:26:56,396 --> 00:26:58,729 that their savings are completely dried up. 432 00:26:58,766 --> 00:27:00,199 Debts are mounting steadily. 433 00:27:00,233 --> 00:27:03,601 It's only a matter of time before the house is repossessed. 434 00:27:05,105 --> 00:27:06,503 Get out. 435 00:27:08,808 --> 00:27:12,210 I don't think you understand quite how much I'm offering. 436 00:27:12,246 --> 00:27:13,440 Close the door. 437 00:27:17,417 --> 00:27:20,114 Fifteen thousand pounds to start, 438 00:27:20,153 --> 00:27:21,347 and if you're successful, 439 00:27:21,387 --> 00:27:24,481 enough to ensure that you never have to worry about money... 440 00:27:24,525 --> 00:27:26,584 for the rest of your life-- 441 00:27:26,626 --> 00:27:28,821 you or your family. 442 00:27:31,131 --> 00:27:32,961 Now, surely you're not prepared... 443 00:27:33,000 --> 00:27:34,467 to sacrifice their future... 444 00:27:34,500 --> 00:27:36,969 for the sake of an American usurper... 445 00:27:37,003 --> 00:27:39,131 that you don't even know? 446 00:27:42,843 --> 00:27:44,173 I think not. 447 00:27:52,086 --> 00:27:53,519 Tea? 448 00:27:57,057 --> 00:27:58,285 [Clank] 449 00:28:02,028 --> 00:28:03,154 Milk? 450 00:28:14,008 --> 00:28:15,167 Sugar? 451 00:28:16,876 --> 00:28:18,344 One lump or two? 452 00:28:26,720 --> 00:28:30,383 Two for me. A little bonus, there. 453 00:28:45,372 --> 00:28:46,702 So, will l-- 454 00:28:47,740 --> 00:28:49,298 What's on the agenda today? 455 00:28:51,845 --> 00:28:54,278 CEDRIC: A word of advice. 456 00:28:54,314 --> 00:28:56,009 When you meet the prime minister, 457 00:28:56,049 --> 00:28:59,212 say "How do you do?" rather than "How you doing?" 458 00:28:59,252 --> 00:29:01,413 RALPH: No problem. How do you do? 459 00:29:01,454 --> 00:29:04,515 Excuse me. I didn't sleep much last night. 460 00:29:04,557 --> 00:29:06,025 I'm still on Vegas time, 461 00:29:06,059 --> 00:29:08,221 plus I haven't had a day job for four years. 462 00:29:08,261 --> 00:29:11,959 I'm more of a night owl, but what the hell. 463 00:29:18,739 --> 00:29:20,205 Your Majesty, may I present... 464 00:29:20,240 --> 00:29:22,730 the prime minister, Geoffrey Hale? 465 00:29:22,776 --> 00:29:23,742 How do you do, Jeff? 466 00:29:24,944 --> 00:29:26,741 HALE: It's a pleasure to meet Your Majesty. 467 00:29:26,779 --> 00:29:28,542 RALPH: You can call me Ralph. 468 00:29:28,582 --> 00:29:30,209 No, I'm afraid I can't. 469 00:29:32,286 --> 00:29:33,275 Shall we sit? 470 00:29:35,122 --> 00:29:36,919 I don't want to keep you long, Your Majesty, 471 00:29:36,957 --> 00:29:40,256 but there is a matter of some pressing national interest. 472 00:29:40,294 --> 00:29:41,989 That's why I'm here. 473 00:29:42,028 --> 00:29:44,155 As you know, there's considerable unrest... 474 00:29:44,198 --> 00:29:45,721 in the countries of Africa, 475 00:29:45,766 --> 00:29:48,758 resulting in the emergence of several new states. 476 00:29:49,470 --> 00:29:50,731 Aha. 477 00:29:50,770 --> 00:29:53,068 The first thing we're going to have to do... 478 00:29:53,106 --> 00:29:54,903 is buy all new globes. 479 00:29:54,974 --> 00:29:57,636 Beyond that, I don't think we should rush into anything. 480 00:29:57,711 --> 00:30:02,010 There's no problem that can't be ignored if we try. 481 00:30:02,048 --> 00:30:05,576 Well, of these new states, Zambezi is the most important, 482 00:30:05,618 --> 00:30:08,212 owing to its recently discovered mineral wealth. 483 00:30:08,255 --> 00:30:10,222 That's pretty much my feeling on it. 484 00:30:10,257 --> 00:30:13,124 So we've decided to invite King Mulambon of Zambezi... 485 00:30:13,160 --> 00:30:15,295 to visit England on the 23rd. 486 00:30:15,295 --> 00:30:17,762 I didn't know Zambezi even had a king. 487 00:30:17,798 --> 00:30:19,355 They didn't until recently. 488 00:30:19,398 --> 00:30:21,866 Mulambon is very anxious to legitimize himself... 489 00:30:21,902 --> 00:30:26,338 by rubbing elbows with the royal houses of Europe. 490 00:30:26,373 --> 00:30:27,771 Your Majesty, we would be grateful... 491 00:30:27,840 --> 00:30:32,642 if you would host a reception for...him. 492 00:30:32,679 --> 00:30:35,010 [Snoring] 493 00:30:35,048 --> 00:30:37,346 You'll have to excuse him, Prime Minister. 494 00:30:37,384 --> 00:30:39,352 He is more of a night owl. 495 00:30:41,355 --> 00:30:42,845 Extraordinary fellow. 496 00:30:42,890 --> 00:30:45,324 Could I have a word with you? 497 00:30:45,358 --> 00:30:47,019 He simply won't do. 498 00:30:47,059 --> 00:30:50,325 He's common, ignorant, and extremely ill-mannered. 499 00:30:50,364 --> 00:30:52,298 The man's an orangutan. 500 00:30:52,332 --> 00:30:55,732 God help us with the king of Zambezi. 501 00:30:57,738 --> 00:30:59,500 [Singing] Well, be-bop a-lula 502 00:30:59,539 --> 00:31:03,306 She's my a-baby 503 00:31:03,376 --> 00:31:05,345 Be-bop a-lula 504 00:31:05,378 --> 00:31:06,846 I don't mean maybe-- 505 00:31:06,880 --> 00:31:08,779 CEDRIC: Your Majesty. RALPH: Yes? 506 00:31:08,815 --> 00:31:11,181 Did you have a nice nap? 507 00:31:11,218 --> 00:31:14,186 Guess the old jet lag caught up with me. 508 00:31:14,221 --> 00:31:15,551 I'm ready now, though. 509 00:31:15,588 --> 00:31:17,056 There's much to cover. 510 00:31:17,089 --> 00:31:20,820 The new uniforms are ready, and I brought you some books-- 511 00:31:20,861 --> 00:31:22,327 one on English history, 512 00:31:22,362 --> 00:31:24,296 one on the lives of the monarchs, 513 00:31:24,330 --> 00:31:25,820 and a primer on etiquette. 514 00:31:25,865 --> 00:31:28,334 -What's this? -Date night. 515 00:31:28,367 --> 00:31:31,269 Where does a king go to eat some sushi? 516 00:31:31,305 --> 00:31:34,762 CEDRIC: We have no time to arrange the proper security. 517 00:31:34,840 --> 00:31:36,808 What, the Japanese are dangerous here? 518 00:31:36,843 --> 00:31:39,310 CEDRIC: There are elements at large in the world... 519 00:31:39,346 --> 00:31:42,372 who might seek to harm the king of England. 520 00:31:42,449 --> 00:31:43,415 What kind of harm? 521 00:31:43,482 --> 00:31:45,951 Kidnapping you for ransom. 522 00:31:45,986 --> 00:31:48,385 In some cases, even-- 523 00:31:48,422 --> 00:31:50,287 Even what, killing me? 524 00:31:50,324 --> 00:31:53,781 Ced, I can't take too many more of these surprises. 525 00:31:53,826 --> 00:31:56,590 Phipps just talked about castles and boats. 526 00:31:56,630 --> 00:31:58,859 We didn't want to alarm you. 527 00:31:58,898 --> 00:32:01,867 There's nothing to fear once precautions are taken. 528 00:32:01,902 --> 00:32:03,836 You must accept some limitations... 529 00:32:03,869 --> 00:32:06,702 on your personal freedom and on your wardrobe. 530 00:32:06,740 --> 00:32:09,367 So far, there are no royal luaus planned. 531 00:32:09,442 --> 00:32:12,878 I still got to get this date in. 532 00:32:12,945 --> 00:32:14,606 I am the king, right? 533 00:32:17,451 --> 00:32:20,817 Very well...Your Maj. 534 00:32:27,861 --> 00:32:29,795 MAN: With the king's special permission, Harry. 535 00:32:29,829 --> 00:32:31,319 Go on through. 536 00:32:45,244 --> 00:32:47,769 Miss Greene, Your Majesty. 537 00:32:48,848 --> 00:32:50,248 Your Majesty. 538 00:32:50,284 --> 00:32:52,218 You don't have to worry about that. 539 00:32:52,251 --> 00:32:54,277 And, please, call me Ralph. 540 00:32:54,320 --> 00:32:56,788 Oh, I'm sorry. I could never do that. 541 00:32:56,823 --> 00:32:58,814 Yeah. God knows what could happen. 542 00:33:05,298 --> 00:33:07,357 Well, I guess it's just the seven of us. 543 00:33:08,468 --> 00:33:09,958 That was a lovely dinner. 544 00:33:10,002 --> 00:33:12,971 I can't believe I'm eating in the Throne Room. 545 00:33:13,006 --> 00:33:15,769 Yeah, well, Willingham wanted it to be intimate. 546 00:33:15,842 --> 00:33:19,038 I asked Gordon for some music we could dance to. 547 00:33:20,513 --> 00:33:21,913 Ah. Here's dessert. 548 00:33:23,784 --> 00:33:25,011 Would you care for some spotted-- 549 00:33:31,124 --> 00:33:32,284 Dick? 550 00:33:33,527 --> 00:33:34,516 Yeah. 551 00:33:36,563 --> 00:33:39,030 I came to London to study design. 552 00:33:39,066 --> 00:33:40,532 I tried exotic dancing... 553 00:33:40,567 --> 00:33:42,693 because I needed some extra money. 554 00:33:42,736 --> 00:33:45,203 I went to night school for a bit. 555 00:33:45,238 --> 00:33:49,470 When my dad lost his job, I started sending money home. 556 00:33:49,542 --> 00:33:52,171 There wasn't enough left to go to school. 557 00:33:52,244 --> 00:33:54,611 I don't know if I'll ever go back. 558 00:33:55,048 --> 00:33:56,913 Something will break for you. 559 00:33:56,950 --> 00:33:58,747 I've never done anything my whole life. 560 00:33:58,785 --> 00:34:01,116 Look where I am. There. 561 00:34:02,288 --> 00:34:04,450 -What's this? -What's what? 562 00:34:04,490 --> 00:34:06,549 There's no such word as "yo." 563 00:34:06,593 --> 00:34:10,494 I use it all the time. You don't have to look it up. 564 00:34:10,530 --> 00:34:12,157 We're using the King's English. 565 00:34:12,199 --> 00:34:13,996 If I say it, it's a word. 566 00:34:14,034 --> 00:34:17,992 The Y's on a triple word score. I'm catching up. 567 00:34:18,038 --> 00:34:20,369 Narrowed the gap to 164 points. 568 00:34:27,146 --> 00:34:28,375 What? 569 00:34:28,414 --> 00:34:30,382 I don't know. 570 00:34:30,416 --> 00:34:32,715 You're not the kind of girl I'm used to. 571 00:34:32,753 --> 00:34:35,221 You can spell, you wear clothes to work. 572 00:34:35,255 --> 00:34:37,119 You just have more class. 573 00:34:37,157 --> 00:34:39,784 I'm just a salesgirl from south London. 574 00:34:39,826 --> 00:34:41,885 Doesn't count for much class down here, 575 00:34:41,927 --> 00:34:43,452 but it's nice of you to say so. 576 00:34:43,496 --> 00:34:48,161 Our deal was one date, but could we extend it? 577 00:34:48,201 --> 00:34:50,532 You don't really know me. 578 00:34:51,905 --> 00:34:54,498 There are things about me you might not like. 579 00:34:54,574 --> 00:34:55,666 Like what? 580 00:34:55,742 --> 00:34:58,175 You're beautiful, you're smart, you're honest. 581 00:34:59,945 --> 00:35:01,003 I should go. 582 00:35:05,184 --> 00:35:06,777 Thank you for a lovely evening. 583 00:35:06,820 --> 00:35:08,117 Thank you. 584 00:35:10,657 --> 00:35:12,625 [Door opens] 585 00:35:12,659 --> 00:35:15,422 I'm sorry it took so long, Your Majesty, 586 00:35:15,461 --> 00:35:17,429 but I found you some music. 587 00:35:23,302 --> 00:35:25,065 CEDRIC: Don't fall in love. 588 00:35:25,105 --> 00:35:27,231 CEDRIC: It wouldn't work out. RALPH: Why not? 589 00:35:27,306 --> 00:35:28,568 CEDRIC: As king, you are expected... 590 00:35:28,641 --> 00:35:30,438 to marry a woman of noble birth, 591 00:35:30,510 --> 00:35:33,775 particularly given your less-than-perfect breeding, 592 00:35:33,813 --> 00:35:36,112 and Miss Greene, fetching as she may be, 593 00:35:36,148 --> 00:35:37,980 does not qualify. 594 00:35:38,018 --> 00:35:39,644 Your Majesty may remember... 595 00:35:39,686 --> 00:35:42,985 in 1936, King Edward fell in love with a commoner... 596 00:35:43,023 --> 00:35:44,990 and had to abdicate his throne. 597 00:35:45,025 --> 00:35:46,958 The House of Wyndham can ill afford... 598 00:35:46,992 --> 00:35:48,722 another such disaster. 599 00:35:48,762 --> 00:35:51,753 I just want to take her out. 600 00:35:51,797 --> 00:35:53,094 With all due respect, 601 00:35:53,132 --> 00:35:55,101 it would be best for both of you... 602 00:35:55,135 --> 00:35:57,831 if you did not see Miss Greene at all. 603 00:35:57,871 --> 00:36:00,135 But if you insist, 604 00:36:00,172 --> 00:36:03,199 it's imperative that you only see her at the palace. 605 00:36:05,144 --> 00:36:08,807 Here's a poem to remember the order of kings. 606 00:36:08,849 --> 00:36:12,443 l, Il, III Eds, Richard Il, Henry IV, V, Vl, then who? 607 00:36:12,485 --> 00:36:15,978 Edward IV, V, Rich the Bad, then Richard the Third, 608 00:36:16,021 --> 00:36:18,320 then Henrys Twice and Ed the Lad. 609 00:36:18,358 --> 00:36:22,157 Mary, Lizzie, James the Vain, Charlie, Charlie, James again. 610 00:36:22,195 --> 00:36:25,164 MAN: She's already seen him twice this week. 611 00:36:25,197 --> 00:36:27,791 We could tip off the press next time she goes. 612 00:36:27,833 --> 00:36:29,858 Have some photographers outside. 613 00:36:29,902 --> 00:36:31,871 No, let's wait a bit longer. 614 00:36:31,905 --> 00:36:36,467 Give him enough time to become hopelessly infatuated. Pull. 615 00:36:40,146 --> 00:36:42,170 This is what I call a room. 616 00:36:56,896 --> 00:36:58,762 Your Majesty, his most sovereign king, 617 00:36:58,797 --> 00:37:01,266 Mulambon of Zambezi. 618 00:37:03,103 --> 00:37:04,900 Welcome, Your Majesty. 619 00:37:04,938 --> 00:37:08,237 On behalf of the people of the United Kingdom... 620 00:37:08,307 --> 00:37:10,036 CEDRIC: And the commonwealth. 621 00:37:10,744 --> 00:37:13,577 And the commonwealth for which we--no. 622 00:37:13,612 --> 00:37:17,673 It's a great pleasure... to have you as our guest. 623 00:37:17,717 --> 00:37:20,184 We hope you had a pleasant trip. 624 00:37:22,822 --> 00:37:24,949 Oh, look, honey, see the swan? 625 00:37:27,393 --> 00:37:29,793 MAN: Press the knees tight in. Sit back. 626 00:37:29,829 --> 00:37:31,295 Grip with the knees. 627 00:37:31,331 --> 00:37:33,856 Heels down. Heels down. 628 00:37:33,900 --> 00:37:36,130 RALPH: Whoa! Whoa! 629 00:37:36,168 --> 00:37:37,135 MAN: Your Majesty. 630 00:37:37,170 --> 00:37:39,501 RALPH: Whoa, whoa. Whoa. 631 00:38:13,072 --> 00:38:15,233 Hello. News desk? 632 00:38:15,307 --> 00:38:18,402 I have something you might be interested in. 633 00:38:25,851 --> 00:38:27,148 Oh. 634 00:38:27,186 --> 00:38:29,018 Ooh. 635 00:38:37,797 --> 00:38:41,755 DUNCAN: When in public, a royal personage must refrain... 636 00:38:41,800 --> 00:38:44,735 from chewing gum, using profanity, 637 00:38:44,771 --> 00:38:48,764 picking his nose, scratching his private parts, 638 00:38:48,842 --> 00:38:52,277 and staring down the bust lines of visiting female dignitaries. 639 00:38:52,311 --> 00:38:53,677 That's everything. 640 00:38:53,713 --> 00:38:54,771 CEDRIC: Good morning, Your Majesty. 641 00:38:54,847 --> 00:38:55,940 RALPH: Hey, Ced. 642 00:38:56,016 --> 00:38:57,983 CEDRIC: I have distressing news. 643 00:38:58,018 --> 00:39:01,248 Miss Greene's presence here did not go unnoticed. 644 00:39:04,490 --> 00:39:08,222 CEDRIC: Your Majesty, this gives you little choice... 645 00:39:08,260 --> 00:39:10,559 but to end your friendship with Miss Greene. 646 00:39:10,597 --> 00:39:14,157 RALPH: What? I can't do that. I don't want to. 647 00:39:14,199 --> 00:39:16,327 CEDRIC: We'll find you an exemplary consort, 648 00:39:16,369 --> 00:39:19,304 a woman of such distinction as to far exceed your standards. 649 00:39:19,338 --> 00:39:21,670 RALPH: I like my standards down where they are. 650 00:39:22,242 --> 00:39:23,675 RALPH: Welcome, Your Majesty. 651 00:39:23,710 --> 00:39:26,304 On behalf of the United Kingdom, 652 00:39:26,378 --> 00:39:28,403 it's our pleasure to have you as our guest. 653 00:39:28,481 --> 00:39:30,244 Welcome, Your Majesty. 654 00:39:30,282 --> 00:39:32,148 On behalf of the people... 655 00:39:33,719 --> 00:39:36,347 Come on, Ralph. Don't blow it now. 656 00:39:36,389 --> 00:39:39,358 Don't worry, Your Majesty. You'll be fine. 657 00:39:39,391 --> 00:39:40,552 [Door opens] 658 00:39:54,340 --> 00:39:57,206 CEDRIC: Your Majesty, may I present His Royal Highness, 659 00:39:57,242 --> 00:40:00,211 King Mulambon of Zambezi? 660 00:40:01,414 --> 00:40:03,813 RALPH: Hey, homes. What's happening? 661 00:40:03,849 --> 00:40:05,282 Gimme a quintet, brother. 662 00:40:07,420 --> 00:40:09,751 I do not comprehend, Your Majesty. 663 00:40:19,666 --> 00:40:21,463 Welcome, Your Majesty. 664 00:40:21,501 --> 00:40:24,992 On behalf of the people of the United Kingdom... 665 00:40:38,717 --> 00:40:40,447 Want to go get a beer? 666 00:40:44,190 --> 00:40:48,260 Do you feel being king is tougher than you thought? 667 00:40:48,260 --> 00:40:49,956 It is difficult sometimes, 668 00:40:49,996 --> 00:40:51,963 what with all the ceremonial duties... 669 00:40:51,998 --> 00:40:53,487 and official obligations, 670 00:40:53,532 --> 00:40:55,000 but I'm quite pleased... 671 00:40:55,034 --> 00:40:58,161 with the economic progress my country has made. 672 00:40:58,204 --> 00:41:00,900 We are hoping to be the first in Africa... 673 00:41:00,940 --> 00:41:02,668 to market an automobile. 674 00:41:02,742 --> 00:41:05,403 I might be in the market myself soon. 675 00:41:05,478 --> 00:41:08,003 The Rolls just doesn't have much poop. 676 00:41:08,081 --> 00:41:10,447 -Will it have fuel injection? -Oh, yes. Everything. 677 00:41:10,483 --> 00:41:12,951 Five-speed transmission, rack-and-pinion steering. 678 00:41:12,985 --> 00:41:14,748 Reclining buckets? Rear spoiler? 679 00:41:14,788 --> 00:41:17,222 No, but it'll get excellent gas mileage. 680 00:41:17,257 --> 00:41:18,554 Gas mileage is fine, 681 00:41:18,590 --> 00:41:21,219 but the first question car buyers ask themselves is, 682 00:41:21,260 --> 00:41:24,094 "Will this get me laid?" 683 00:41:26,965 --> 00:41:28,523 Beautifully stated. 684 00:41:30,536 --> 00:41:33,768 Ah! Well, looks like that's all she wrote. 685 00:41:33,806 --> 00:41:34,967 Want to go again? 686 00:41:37,010 --> 00:41:38,135 Yes. 687 00:41:48,086 --> 00:41:50,487 RALPH: What was that, a five? MULAMBON: No, a three. 688 00:41:50,523 --> 00:41:52,547 Isn't it on the line? 689 00:41:52,592 --> 00:41:54,492 I plan to claim victory with this throw. 690 00:41:54,527 --> 00:41:56,518 Careful not to foot fault. 691 00:41:56,563 --> 00:41:59,588 If he gets anything better than seven, we're screwed. 692 00:42:16,548 --> 00:42:18,949 Know where I can get a set of those? 693 00:42:18,985 --> 00:42:20,418 I'll send you one. 694 00:42:20,452 --> 00:42:22,512 I've been meaning to ask you, 695 00:42:22,554 --> 00:42:25,023 do they tell you who to date over there? 696 00:42:25,057 --> 00:42:27,548 Of course not. I am the king. 697 00:42:29,829 --> 00:42:32,592 Damn. I knew I was getting hosed over here. 698 00:42:36,835 --> 00:42:39,396 I think he did well, considering. 699 00:42:39,438 --> 00:42:40,996 It could have been worse. 700 00:42:41,039 --> 00:42:43,769 Yes. He could have exposed himself. 701 00:42:43,842 --> 00:42:46,402 [Ring] 702 00:42:46,478 --> 00:42:50,347 Yes? The prime minister for you, sir. 703 00:42:52,585 --> 00:42:54,576 Good afternoon, Prime Minister. 704 00:42:55,320 --> 00:42:56,811 Yes. 705 00:42:57,824 --> 00:42:58,916 Oh, really? 706 00:43:00,293 --> 00:43:03,489 It's a strange world we live in, isn't it, sir? 707 00:43:03,528 --> 00:43:05,018 Yes, thank you. 708 00:43:05,063 --> 00:43:06,190 Good-bye. 709 00:43:08,701 --> 00:43:11,168 The prime minister just spoke to King Mulambon. 710 00:43:11,204 --> 00:43:12,534 The king said he couldn't remember... 711 00:43:12,572 --> 00:43:15,268 when he'd had so much fun. 712 00:43:20,112 --> 00:43:21,273 Sherry? 713 00:43:21,347 --> 00:43:23,177 Please. Yes. 714 00:43:23,215 --> 00:43:25,081 King Ralph seems to have passed... 715 00:43:25,117 --> 00:43:28,246 his first diplomatic test with high marks. 716 00:43:28,288 --> 00:43:29,755 The king's personal style, 717 00:43:29,789 --> 00:43:32,815 which had raised some eyebrows in official circles, 718 00:43:32,858 --> 00:43:37,626 is now being characterized as a breath of fresh air. 719 00:43:37,664 --> 00:43:39,291 In other-- 720 00:43:39,331 --> 00:43:41,356 Congratulations, Your Majesty. 721 00:43:41,400 --> 00:43:45,063 We were nervous when we decided to take a chance on you, 722 00:43:45,103 --> 00:43:46,594 but, uh... 723 00:43:49,141 --> 00:43:50,802 I really did all right? 724 00:43:50,876 --> 00:43:53,777 Yes, Your Majesty. Don't let it go to your head. 725 00:43:53,813 --> 00:43:55,177 Today's breath of fresh air... 726 00:43:55,213 --> 00:43:57,773 can quickly become tomorrow's ill wind. 727 00:43:57,817 --> 00:44:02,117 Nowthat that's over, I can take a vacation, right? 728 00:44:02,155 --> 00:44:04,248 CEDRIC: Hardly. We will have to increase... 729 00:44:04,289 --> 00:44:05,621 your public appearances... 730 00:44:05,657 --> 00:44:07,284 in light of your growing popularity, 731 00:44:07,327 --> 00:44:09,226 and the ball season will soon be upon us. 732 00:44:09,262 --> 00:44:10,889 You'll need dance lessons-- 733 00:44:10,929 --> 00:44:14,331 waltz, fox trot, even eights and reels. 734 00:44:14,367 --> 00:44:17,597 I haven't had a day off since I've been here. 735 00:44:17,637 --> 00:44:21,630 I can't go out, I eat alone, I live in a museum. 736 00:44:21,708 --> 00:44:24,677 -You'll adjust. -I got no family, no sex life-- 737 00:44:24,744 --> 00:44:26,677 Good. Less chance for a scandal. 738 00:44:26,713 --> 00:44:28,476 I don't see anybody that doesn't work for me. 739 00:44:28,514 --> 00:44:30,481 I'm getting palace fever. 740 00:44:30,516 --> 00:44:32,780 Are you telling me in your American way... 741 00:44:32,818 --> 00:44:34,309 that you are lonely? 742 00:44:34,353 --> 00:44:35,480 Yeah. 743 00:44:35,521 --> 00:44:38,648 Don't lose patience. We're working on the problem. 744 00:44:39,525 --> 00:44:40,856 Good evening. 745 00:44:47,000 --> 00:44:49,628 I'll give you guys one more chance. 746 00:44:49,668 --> 00:44:50,829 Fetch! 747 00:44:55,208 --> 00:44:59,201 CEDRIC: Sir Guy Cracknell, knight of the British Empire. 748 00:45:09,989 --> 00:45:12,786 Ooh. Ooh, I'm sorry. 749 00:45:12,824 --> 00:45:14,985 Oh. Are you all right? I got him. I got him good. 750 00:45:15,027 --> 00:45:18,519 I'm sorry. Really, I'm terribly sorry. 751 00:45:30,076 --> 00:45:31,838 I got to get out of here. 752 00:45:44,757 --> 00:45:46,246 [Beep beep] 753 00:45:55,233 --> 00:45:58,202 Your evening cocoa, Your Majesty. 754 00:45:58,237 --> 00:46:00,704 RALPH: You haven't seen this, Gordon. 755 00:46:00,739 --> 00:46:02,798 Haven't seen what, Your Majesty? 756 00:46:02,875 --> 00:46:05,105 I really need a night out, Gordon. 757 00:46:05,177 --> 00:46:07,737 There are easier ways. 758 00:46:28,266 --> 00:46:29,324 Stay, boy. 759 00:46:29,367 --> 00:46:30,766 Stay. 760 00:46:33,739 --> 00:46:35,365 [Telephone rings] 761 00:46:36,576 --> 00:46:37,668 [Ring] 762 00:46:37,742 --> 00:46:38,835 Hello. 763 00:46:38,911 --> 00:46:40,878 Congratulations, my dear. 764 00:46:40,947 --> 00:46:42,914 The king has broken out of the palace... 765 00:46:42,949 --> 00:46:46,043 and is at this moment on his way to you. 766 00:46:46,085 --> 00:46:50,612 When he calls, meet him wherever he chooses. 767 00:46:50,655 --> 00:46:53,954 There will be a photographer following you. 768 00:46:53,992 --> 00:46:57,257 Make sure that he gets what he needs. 769 00:46:57,295 --> 00:46:58,661 Good luck. 770 00:47:07,806 --> 00:47:09,297 Oh, yeah. 771 00:47:12,077 --> 00:47:13,545 Hello, Miranda? 772 00:47:13,612 --> 00:47:15,239 It's me--Ralph. 773 00:47:20,353 --> 00:47:23,014 Am I glad to see you. People are looking at me funny. 774 00:47:23,054 --> 00:47:24,317 -You're here alone? -Yeah. 775 00:47:24,356 --> 00:47:27,086 There's something I've wanted to do. 776 00:47:27,126 --> 00:47:30,219 Two Double Whoppers with fries and two giant Cokes. 777 00:47:30,262 --> 00:47:34,597 Two Double Whoppers, two fries, two giants! 778 00:47:34,634 --> 00:47:37,034 Got any money? I haven't been paid yet. 779 00:47:37,068 --> 00:47:38,797 You know, you look familiar. 780 00:47:41,907 --> 00:47:43,398 Aren't you-- 781 00:47:43,476 --> 00:47:46,309 Yeah, you are, aren't you? 782 00:47:46,344 --> 00:47:47,902 You're the new king! 783 00:47:47,980 --> 00:47:49,277 What, are you crazy? 784 00:47:49,315 --> 00:47:51,282 What would I be doing here? 785 00:47:51,317 --> 00:47:52,443 There's the king! 786 00:47:52,485 --> 00:47:53,577 There's the king! 787 00:47:53,619 --> 00:47:55,780 Could I have a burger, please? 788 00:47:58,391 --> 00:47:59,550 RALPH: No. You got the wrong guy. 789 00:47:59,592 --> 00:48:02,059 You got the wrong guy. I ain't him. 790 00:48:02,094 --> 00:48:03,322 GIRL: Oh, please, Your Majesty. 791 00:48:03,429 --> 00:48:06,364 All right, all right. One or two. One or two. 792 00:48:07,199 --> 00:48:09,793 Your Majesty, here's a burger on the house. 793 00:48:17,009 --> 00:48:18,976 I think I'll need a new burger. 794 00:48:19,010 --> 00:48:20,103 MAN: Over here, Your Majesty. 795 00:48:21,780 --> 00:48:23,681 RALPH: Maybe just one quick one. 796 00:48:23,715 --> 00:48:25,012 Could you move a little closer together? 797 00:48:25,050 --> 00:48:26,677 That's lovely. 798 00:48:26,719 --> 00:48:29,710 Put your arm around him and give him a kiss. 799 00:48:30,889 --> 00:48:32,186 Very nice. 800 00:48:35,393 --> 00:48:37,692 -Why'd you do that? -We got to go. 801 00:48:37,730 --> 00:48:39,094 The fries aren't ready. 802 00:48:39,130 --> 00:48:41,360 MIRANDA: There's going to be photographers everywhere. 803 00:48:41,400 --> 00:48:44,597 RALPH: How about onion rings? MAN: I've got your burger! 804 00:48:47,773 --> 00:48:49,740 MIRANDA: You should get back to the palace now. 805 00:48:49,775 --> 00:48:51,572 RALPH: I don't want to. 806 00:48:51,643 --> 00:48:53,612 There's got to be someplace we can go. 807 00:48:53,679 --> 00:48:55,510 MIRANDA: Well, maybe one. 808 00:48:55,547 --> 00:49:00,007 MIRANDA: Two, three, four. Side. 809 00:49:00,052 --> 00:49:03,021 Two, three, four. 810 00:49:03,054 --> 00:49:07,423 Forward, two, three, four. Side. 811 00:49:07,460 --> 00:49:10,896 RALPH: Hope you're not upset about this mystery woman thing. 812 00:49:10,929 --> 00:49:12,226 MIRANDA: The girls at work said... 813 00:49:12,264 --> 00:49:13,925 it was probably some East End tart... 814 00:49:13,965 --> 00:49:16,400 trying to get her picture in the papers. 815 00:49:20,840 --> 00:49:24,833 I wish we could meet again somewhere else... 816 00:49:25,478 --> 00:49:27,445 in different circumstances. 817 00:49:27,480 --> 00:49:29,311 RALPH: Different circumstances? 818 00:49:30,315 --> 00:49:32,784 We got the park. We got the lake. 819 00:49:32,818 --> 00:49:34,114 We got the moon. We got the stars. 820 00:49:34,152 --> 00:49:35,847 What else do we need? 821 00:49:36,755 --> 00:49:37,949 MIRANDA: Yeah. 822 00:49:39,090 --> 00:49:42,686 What? What is it, this commoner thing? 823 00:49:42,728 --> 00:49:44,389 Edward Vlll and that Wallis broad? 824 00:49:44,429 --> 00:49:46,125 That was 50 years ago. 825 00:49:46,164 --> 00:49:47,632 This is the nineties. 826 00:49:47,666 --> 00:49:49,931 We got to be able to work something out. 827 00:49:49,969 --> 00:49:51,664 Anything's possible. 828 00:49:51,704 --> 00:49:53,898 Not in England. 829 00:49:53,938 --> 00:49:55,769 Not for royalty. 830 00:49:55,840 --> 00:49:57,137 Don't say that. 831 00:49:58,643 --> 00:50:00,110 I can't see myself making it here... 832 00:50:00,179 --> 00:50:01,646 without you, Miranda. 833 00:50:30,876 --> 00:50:33,173 GRAVES: Now, this is exceptional. 834 00:50:33,211 --> 00:50:34,371 You realize, don't you, 835 00:50:34,447 --> 00:50:36,175 that you're looking at the fall... 836 00:50:36,215 --> 00:50:37,978 of the House of Wyndham? 837 00:50:38,016 --> 00:50:41,315 Before long, the House of Stuart will be restored... 838 00:50:41,353 --> 00:50:43,481 to its rightful place. 839 00:50:43,521 --> 00:50:45,114 And you, Gordon, 840 00:50:45,157 --> 00:50:48,284 will be private secretary to the king. 841 00:50:49,260 --> 00:50:50,454 Thank you. 842 00:50:50,496 --> 00:50:51,963 GORDON: Excuse me, my lord. 843 00:50:51,996 --> 00:50:55,364 A Miss Miranda Greene to see you. 844 00:51:05,378 --> 00:51:06,936 Lord Graves. 845 00:51:07,012 --> 00:51:10,038 What an unexpected surprise. 846 00:51:11,150 --> 00:51:12,208 Here's your money. 847 00:51:12,251 --> 00:51:14,411 All of it. 848 00:51:14,452 --> 00:51:15,750 I'm just glad that I got out now... 849 00:51:15,788 --> 00:51:18,119 before any real damage was done. 850 00:51:22,260 --> 00:51:24,387 GRAVES: You can't bluff me. 851 00:51:24,429 --> 00:51:29,264 I know what you're after. You just want more money. 852 00:51:29,300 --> 00:51:33,431 You're right. Then there'd be more to give back. 853 00:51:35,541 --> 00:51:37,532 Come back here, you little strumpet! 854 00:51:43,615 --> 00:51:45,550 Ah, I rather enjoyed that. 855 00:51:54,293 --> 00:51:56,920 CEDRIC: Welcome to Windsor castle. 856 00:51:56,961 --> 00:51:58,724 The prime minister will be here shortly. 857 00:51:58,764 --> 00:52:01,096 He wishes to talk to you. 858 00:52:02,168 --> 00:52:05,626 The peak goes to the front, Your Majesty. 859 00:52:05,670 --> 00:52:07,137 HALE: Nowthat you've handled... 860 00:52:07,172 --> 00:52:09,641 the Zambezi reception so famously, 861 00:52:09,708 --> 00:52:14,077 we feel you can help with a matter of greater import. 862 00:52:15,347 --> 00:52:17,815 I don't know whether you're aware of it or not, 863 00:52:17,849 --> 00:52:20,545 but Finland recently discovered large oil deposits... 864 00:52:20,585 --> 00:52:23,019 in their area of the Baltic. 865 00:52:23,054 --> 00:52:25,489 One of our companies is bidding for the contract... 866 00:52:25,523 --> 00:52:28,789 to supply the platforms and drilling equipment, 867 00:52:28,827 --> 00:52:32,195 a contract that could create thousands of jobs. 868 00:52:32,231 --> 00:52:34,699 Unfortunately, we're getting spirited competition... 869 00:52:34,733 --> 00:52:36,132 from the Japanese. 870 00:52:36,168 --> 00:52:39,103 RALPH: They can cause problems. What are we hunting? 871 00:52:39,137 --> 00:52:41,572 CEDRIC: I believe it's pheasant, Your Majesty. 872 00:52:41,606 --> 00:52:45,099 HALE: At present, the competition is a tossup. 873 00:52:45,177 --> 00:52:47,644 However, we have another ace. 874 00:52:47,713 --> 00:52:51,547 The king of Finland is visiting here in two weeks. 875 00:52:51,583 --> 00:52:54,052 -ls this gun loaded, Ced? -Yes. 876 00:52:54,085 --> 00:52:56,713 You will host a royal banquet for him. 877 00:52:56,755 --> 00:52:58,222 Banquet? 878 00:52:58,257 --> 00:53:02,284 Yes. We won't get by on pretzels and beer this time. 879 00:53:02,327 --> 00:53:05,490 The king will bring his daughter, Princess Anna, 880 00:53:05,530 --> 00:53:08,500 one of the world's most socially desirable women. 881 00:53:08,534 --> 00:53:11,559 -Does that mean she's ugly? -Oh, far from it. 882 00:53:11,603 --> 00:53:13,833 We're organizing a ball to followthe banquet... 883 00:53:13,873 --> 00:53:16,398 so that you two can get to know each other. 884 00:53:17,009 --> 00:53:18,635 Excuse me, Your Majesty. 885 00:53:18,710 --> 00:53:20,110 The beaters are approaching. 886 00:53:20,144 --> 00:53:22,170 [Dogs barking, men whistling] 887 00:53:25,583 --> 00:53:28,052 CEDRIC: Here they come, Your Majesty. 888 00:53:28,086 --> 00:53:29,213 They're over. 889 00:53:32,525 --> 00:53:33,856 Did I get one? 890 00:53:33,893 --> 00:53:36,760 CEDRIC: Fortunately it's only a flesh wound. 891 00:53:36,795 --> 00:53:38,762 If everything proceeds accordingly, 892 00:53:38,797 --> 00:53:40,264 this ball will lead... 893 00:53:40,298 --> 00:53:43,291 toward the royal wedding of the century. 894 00:53:43,335 --> 00:53:45,826 Wedding? You mean her and me? 895 00:53:45,871 --> 00:53:47,338 HALE: Yes, you and her. 896 00:53:48,340 --> 00:53:50,170 You can't tell me who to marry. 897 00:53:50,242 --> 00:53:52,710 Isn't being the king worth something? 898 00:53:52,744 --> 00:53:55,713 That's why you must marry, to protect your birthright. 899 00:53:55,748 --> 00:53:57,715 What about matters of the heart? 900 00:53:57,750 --> 00:54:00,217 They must be subordinated to the good of the monarchy. 901 00:54:00,251 --> 00:54:02,219 You're the last Wyndham. 902 00:54:02,253 --> 00:54:04,153 A queen must be found to perpetuate the line. 903 00:54:04,188 --> 00:54:08,626 Princess Anna is the best of the acceptable candidates. 904 00:54:08,661 --> 00:54:11,128 You must put aside your personal desires. 905 00:54:11,163 --> 00:54:14,155 A king's life is not always his own! 906 00:54:14,199 --> 00:54:16,530 -You're serious about this? -Yes. 907 00:54:16,568 --> 00:54:17,900 I got news for you. 908 00:54:17,936 --> 00:54:21,030 My life is my own, and I can't take this anymore. 909 00:54:21,072 --> 00:54:22,699 I got everything in the world here... 910 00:54:22,775 --> 00:54:23,934 and nothing I need! 911 00:54:24,009 --> 00:54:25,704 No friends, no freedom, no fun! 912 00:54:25,777 --> 00:54:28,746 In the States, I could screw up my life as I sawfit. 913 00:54:28,780 --> 00:54:31,248 Shove this job down somebody else's throat, 914 00:54:31,282 --> 00:54:33,478 'cause I quit! I'm out of here! 915 00:54:40,326 --> 00:54:42,487 You'd walk out on the English people? 916 00:54:42,527 --> 00:54:44,496 I told you I was the wrong guy. 917 00:54:44,530 --> 00:54:47,054 It seems you're wrong for everything, Ralph. 918 00:54:47,099 --> 00:54:49,862 Who you calling Ralph? It's Your Majesty. 919 00:54:49,902 --> 00:54:53,268 Not anymore. You quit, just as you quit the bear scouts. 920 00:54:53,304 --> 00:54:55,534 -Cub Scouts. -Little league, 921 00:54:55,608 --> 00:54:59,168 three colleges, and an assortment of jobs. 922 00:54:59,244 --> 00:55:02,543 You're asking me to quit Miranda and any chance at a normal life. 923 00:55:02,581 --> 00:55:04,673 No. That shirt is not yours. 924 00:55:05,516 --> 00:55:07,541 I wasn't born to this royalty crap. 925 00:55:07,585 --> 00:55:09,815 I can't accept these stupid restrictions. 926 00:55:09,855 --> 00:55:13,119 What of the workers who will benefit from this contract? 927 00:55:13,157 --> 00:55:15,217 RALPH: Maybe something else will come along. 928 00:55:15,260 --> 00:55:16,521 You'd bet their future... 929 00:55:16,561 --> 00:55:18,826 for a woman you've known a few weeks? 930 00:55:18,864 --> 00:55:21,195 You're asking me to marry a woman I don't know at all. 931 00:55:21,233 --> 00:55:24,168 Think of something larger than yourself... 932 00:55:24,202 --> 00:55:27,467 to accept a significant responsibility for once... 933 00:55:27,505 --> 00:55:30,963 without beating retreat at the first difficulty. 934 00:55:31,010 --> 00:55:32,637 England's throne is not a job... 935 00:55:32,710 --> 00:55:36,043 to discard when it conflicts with your bowling night. 936 00:55:36,081 --> 00:55:37,708 This is hardly the first difficulty. 937 00:55:37,750 --> 00:55:39,911 You've been destroying my fantasy for weeks. 938 00:55:39,952 --> 00:55:44,855 It's up to you to embrace this situation as a challenge, 939 00:55:44,889 --> 00:55:47,858 or simply chalk it up as another failure, 940 00:55:47,893 --> 00:55:49,827 a monument to your own passivity. 941 00:55:50,963 --> 00:55:54,364 It's time you made a stand somewhere for something. 942 00:55:54,400 --> 00:55:56,333 If not now, then when? 943 00:55:59,003 --> 00:56:01,528 There's no guarantee I'll even be attracted to this princess. 944 00:56:01,572 --> 00:56:03,905 Then we'll get her a g-string and some pasties, 945 00:56:03,976 --> 00:56:06,443 but you must not shrink from your duty. 946 00:56:07,346 --> 00:56:10,440 To refuse her now would be disastrous for England. 947 00:56:11,315 --> 00:56:13,215 Your family, your government, and the people of England... 948 00:56:13,251 --> 00:56:14,719 are counting on you. 949 00:56:15,653 --> 00:56:18,952 You owe it to them... and to yourself. 950 00:56:27,865 --> 00:56:29,766 OK, I'll give it a shot. 951 00:56:33,938 --> 00:56:37,465 Thank you, Your Majesty. You won't regret it. 952 00:56:39,844 --> 00:56:42,244 I remain your humble servant. 953 00:56:58,396 --> 00:56:59,920 [Sighs] 954 00:57:02,668 --> 00:57:04,101 [Ring ring] 955 00:57:06,371 --> 00:57:08,271 RALPH: Hello? MIRANDA: Hello, Ralph? 956 00:57:08,340 --> 00:57:09,364 Miranda? 957 00:57:11,009 --> 00:57:12,704 I have something to tell you. 958 00:57:12,777 --> 00:57:15,007 RALPH: Yeah. I was just going to call you. 959 00:57:16,481 --> 00:57:18,711 I don't think we should see each other anymore. 960 00:57:18,751 --> 00:57:21,583 RALPH: What? MIRANDA: I really wish I could. 961 00:57:22,153 --> 00:57:23,643 You just have to trust me. 962 00:57:24,655 --> 00:57:26,317 It's not a good idea. 963 00:57:26,358 --> 00:57:29,293 Yeah. They're putting pressure on me over here, too. 964 00:57:32,463 --> 00:57:36,992 -Could never have worked out. -Sure. I understand. 965 00:57:37,769 --> 00:57:40,829 I guess we should just be glad for the time we had. 966 00:57:41,739 --> 00:57:43,673 We did have a good time, didn't we? 967 00:57:44,510 --> 00:57:46,478 Please don't think badly of me. 968 00:57:47,545 --> 00:57:51,208 No. It just wasn't meant to be. 969 00:57:54,353 --> 00:57:55,512 Yeah. 970 00:58:00,826 --> 00:58:02,259 Good-bye, Miranda. 971 00:58:04,329 --> 00:58:05,659 Bye, Ralph. 972 00:58:22,014 --> 00:58:25,278 GRAVES: I have an errand for you. 973 00:58:25,317 --> 00:58:26,750 GORDON: My Lord. 974 00:58:26,784 --> 00:58:29,811 This is my invitation to the Finnish ball. 975 00:58:30,556 --> 00:58:34,492 Make sure that Miss Greene gets one just like it. 976 00:58:34,525 --> 00:58:37,858 -Of course. -And write this on the back. 977 00:58:39,998 --> 00:58:41,693 -But, uh-- -Just do it. 978 00:58:42,601 --> 00:58:44,034 [Train whistle toots] 979 00:58:44,068 --> 00:58:46,128 [Military band plays] 980 00:59:04,523 --> 00:59:07,219 DRUM MAJOR: Shoulder...arms. 981 00:59:08,960 --> 00:59:13,021 Royal salute! Present arms! 982 00:59:27,980 --> 00:59:30,847 Welcome, Your Majesty. On behalf of the United Kingdom, 983 00:59:30,882 --> 00:59:32,976 it's a pleasure to have you as our guest. 984 00:59:33,018 --> 00:59:36,385 Thank you, Your Majesty. We're honored by the invitation. 985 00:59:36,420 --> 00:59:39,686 -May I present Queen Katherine? -Queen Katherine. 986 00:59:39,724 --> 00:59:41,659 And Princess Anna. 987 00:59:41,693 --> 00:59:44,320 Princess Anna. It's a pleasure to meet you. 988 00:59:47,632 --> 00:59:50,795 Allow me to introduce Prime Minister Geoffrey Hale. 989 00:59:50,835 --> 00:59:52,166 HALE: Your Majesty. 990 00:59:53,739 --> 00:59:56,936 HALE: Your Majesty. Your Royal Highness. 991 00:59:57,943 --> 00:59:59,409 [Knock on door] 992 01:00:04,583 --> 01:00:06,483 With His Majesty's compliments. 993 01:00:08,253 --> 01:00:11,222 He also instructed me to give you this. 994 01:00:22,233 --> 01:00:25,601 GRAVES: They'll be the toast of the continent. 995 01:00:33,844 --> 01:00:35,903 GRAVES: Good evening, Your Majesty. 996 01:00:36,681 --> 01:00:37,943 Lord Percival Graves. 997 01:00:39,351 --> 01:00:42,217 I knowthat you will acquit yourself as famously... 998 01:00:42,253 --> 01:00:45,882 with the Finnish royals as you have with others. 999 01:00:45,923 --> 01:00:48,188 One word of advice, if I may. 1000 01:00:48,226 --> 01:00:52,788 If things become too staid, too formal for you, 1001 01:00:52,831 --> 01:00:58,235 don't hesitate to display that American flamboyance... 1002 01:00:58,269 --> 01:01:01,398 for which you are so justly celebrated. 1003 01:01:02,106 --> 01:01:05,099 With your lustrous charm, 1004 01:01:05,177 --> 01:01:09,773 I wouldn't be afraid to showthem who you really are. 1005 01:01:10,748 --> 01:01:13,239 Thanks. I'll try to keep that in mind. 1006 01:01:14,920 --> 01:01:15,909 Majesty. 1007 01:01:24,463 --> 01:01:28,762 MAN: His Britannic Majesty King Ralph I... 1008 01:01:28,800 --> 01:01:30,699 and their Royal Majesties... 1009 01:01:30,735 --> 01:01:34,603 King Gustav and Queen Katherine of Finland... 1010 01:01:34,639 --> 01:01:37,766 and her Royal Highness Princess Anna. 1011 01:01:58,730 --> 01:02:00,219 [Clang] 1012 01:02:26,123 --> 01:02:30,925 I am told you are a sportsman. My passion is polo. 1013 01:02:30,961 --> 01:02:32,657 No game like it for a gentleman. 1014 01:02:32,697 --> 01:02:35,427 If I ever get to be one, I'll take it up. 1015 01:02:36,802 --> 01:02:40,498 -Do you ever do any fencing? -Just a little when I was a kid. 1016 01:02:40,539 --> 01:02:42,130 Couple watches here and there. 1017 01:02:47,278 --> 01:02:49,304 The princess is quite lovely, isn't she? 1018 01:02:49,380 --> 01:02:53,750 Yeah, she doesn't say much, but she's what they call a fox. 1019 01:02:53,784 --> 01:02:58,278 I'm glad you find her so. Best wishes in your fox hunting. 1020 01:02:58,322 --> 01:03:00,552 Fox hunting? You like fox hunting? 1021 01:03:01,525 --> 01:03:03,460 I don't get around much lately. 1022 01:03:03,494 --> 01:03:06,862 I used to go out every weekend, one club or another. 1023 01:03:06,898 --> 01:03:08,489 Really? That often? 1024 01:03:08,532 --> 01:03:11,023 You must have collected several tails. 1025 01:03:11,635 --> 01:03:15,436 I admit I slept with a few, but I'm not like that anymore. 1026 01:03:15,474 --> 01:03:17,567 You can't be too careful. 1027 01:03:17,641 --> 01:03:19,302 Never know who they've been with. 1028 01:03:19,911 --> 01:03:22,402 No. I suppose not. 1029 01:03:22,481 --> 01:03:25,313 Once I had a steady girl, that ended it. 1030 01:03:25,349 --> 01:03:29,547 -She didn't like fox hunting? -Well, of course not. 1031 01:03:30,856 --> 01:03:34,985 -Anna isn't into it, is she? -Oh, yes. She loves it. 1032 01:03:35,025 --> 01:03:36,425 Most royals do. 1033 01:03:39,030 --> 01:03:43,090 Gustav, let the king eat. His guests are waiting. 1034 01:03:44,001 --> 01:03:44,990 Right. 1035 01:03:55,380 --> 01:03:57,813 Sorry. They don't feed the chickens enough over here. 1036 01:04:02,119 --> 01:04:03,280 RALPH: Ooh! 1037 01:04:03,320 --> 01:04:05,152 [Guests gasping] 1038 01:04:31,282 --> 01:04:32,271 Excuse me. 1039 01:04:33,717 --> 01:04:38,518 Bad luck. It could have happened to almost anyone. 1040 01:04:38,556 --> 01:04:41,525 I'd be better off if they'd let me do things my way. 1041 01:04:44,028 --> 01:04:45,393 All is not lost. 1042 01:04:45,429 --> 01:04:48,159 If things go well between you and the princess, 1043 01:04:48,199 --> 01:04:49,963 everything will be forgotten. 1044 01:05:08,420 --> 01:05:09,648 RALPH: Shall we dance? 1045 01:05:24,902 --> 01:05:29,465 -You dance great. -Oh, thank you. So do you. 1046 01:05:39,117 --> 01:05:41,677 I'm sort of curious about what kind of things you like. 1047 01:05:41,719 --> 01:05:46,123 Oh, I don't know. Certainly the fine arts, the opera, 1048 01:05:46,157 --> 01:05:49,489 the ballet, the symphony, and I love to travel. 1049 01:05:49,527 --> 01:05:52,155 Oh, yeah? Me, too. You ever been to Hoover Dam? 1050 01:05:52,197 --> 01:05:56,155 No. I missed that one. We prefer Deauville. 1051 01:05:56,201 --> 01:05:58,896 -Deauville? -France. 1052 01:05:58,936 --> 01:06:01,461 Daddy played in the Gold Cup there. 1053 01:06:01,505 --> 01:06:02,972 Then, of course, we went to Ascot. 1054 01:06:03,007 --> 01:06:06,101 -Oh, what country is that in? -England. 1055 01:06:18,056 --> 01:06:20,922 What do you say that we take a little breather? 1056 01:06:23,561 --> 01:06:26,222 -lt seems to be going well. -Yes. 1057 01:06:27,231 --> 01:06:29,291 We set a torrid pace in there. 1058 01:06:29,333 --> 01:06:31,528 Hope the rest of our life isn't this wild. 1059 01:06:31,568 --> 01:06:34,231 Nowthat we've gotten to know each other, 1060 01:06:34,271 --> 01:06:39,733 our representatives can work out a schedule for our courtship. 1061 01:06:39,777 --> 01:06:43,338 I have travel commitments that have to be worked around. 1062 01:06:43,414 --> 01:06:45,349 I've been meaning to talk to you about this. 1063 01:06:45,382 --> 01:06:48,978 Don't you think we should have feelings for each other first? 1064 01:06:50,088 --> 01:06:54,081 It would be a charming bonus, but it's hardly necessary. 1065 01:06:54,125 --> 01:06:58,117 We are royals. We marry for the...position. 1066 01:07:00,664 --> 01:07:03,793 If I wanted to marry for love, 1067 01:07:03,835 --> 01:07:08,032 I would have married Gunnar Jann back in Penike. 1068 01:07:08,072 --> 01:07:11,735 -Do you really want to marry me? -Well, I must admit, 1069 01:07:11,809 --> 01:07:14,972 you'll require a bit more work than I'd hoped. 1070 01:07:15,045 --> 01:07:17,570 You're unsophisticated, ignorant, 1071 01:07:17,648 --> 01:07:20,777 and lacking in social grace. 1072 01:07:20,818 --> 01:07:27,519 I am consoled with the fact that you have nice buttocks. 1073 01:07:27,559 --> 01:07:28,617 Beg your pardon? 1074 01:07:29,693 --> 01:07:31,753 As you were dancing, 1075 01:07:31,795 --> 01:07:35,527 I drowned the memory of your behavior at dinner... 1076 01:07:35,567 --> 01:07:39,594 with a vision of you bending me over the Queen Anne desk... 1077 01:07:39,637 --> 01:07:42,298 in the white drawing room. 1078 01:07:42,340 --> 01:07:45,331 Wouldn't that be uncomfortable with all those pens sticking up? 1079 01:07:45,409 --> 01:07:48,208 Yes. Or best of all, 1080 01:07:48,246 --> 01:07:52,579 you could strap me to the throne with strings of pearls. 1081 01:07:52,617 --> 01:07:54,744 I don't know. The servants might see us. 1082 01:07:54,786 --> 01:07:56,686 I would hope so. 1083 01:07:56,954 --> 01:07:59,947 KING GUSTAV: Ah! There you two are. 1084 01:07:59,990 --> 01:08:02,960 Come, Anna. You haven't danced with your father. 1085 01:08:02,994 --> 01:08:05,018 Coming, father. 1086 01:08:15,273 --> 01:08:16,762 How's it going, Your Majesty? 1087 01:08:16,841 --> 01:08:20,072 Great. We have nothing in common. 1088 01:08:20,145 --> 01:08:23,046 She'd like to have sex on a bed of nails. 1089 01:08:23,081 --> 01:08:26,983 At least the party stinks. I've got to liven things up. 1090 01:08:27,786 --> 01:08:30,152 Time for some of that American flamboyance. 1091 01:08:34,158 --> 01:08:35,292 MAN: Your Majesty. 1092 01:08:35,292 --> 01:08:37,453 I've got a number I'd like to do. 1093 01:08:37,494 --> 01:08:41,192 -You guys got a piano? -No, but we have a harpsichord. 1094 01:08:41,231 --> 01:08:43,462 Good enough. Let's go over the changes. 1095 01:09:12,663 --> 01:09:15,189 -You guys ready? -We'll try, Your Majesty. 1096 01:09:15,233 --> 01:09:18,430 Great. Ladies and gentlemen, 1097 01:09:18,470 --> 01:09:20,664 I'd like to welcome y'all to the ball again. 1098 01:09:20,704 --> 01:09:22,865 Is everybody having a good time? 1099 01:09:26,010 --> 01:09:29,036 As you may have read, I love music. 1100 01:09:29,113 --> 01:09:31,774 Since this is the biggest audience I've ever had, 1101 01:09:31,815 --> 01:09:33,408 I'd like to play something for you, 1102 01:09:33,451 --> 01:09:36,443 maybe pick up the tempo a little. 1103 01:09:36,488 --> 01:09:39,389 This is a sweet Little Richard Penniman tune. 1104 01:09:39,423 --> 01:09:41,015 [Feedback] 1105 01:09:49,833 --> 01:09:51,426 [Plays harpsichord] 1106 01:09:51,469 --> 01:09:54,131 Ah. Little rusty. 1107 01:09:55,840 --> 01:09:57,363 RALPH: Help me out here. 1108 01:09:58,342 --> 01:09:59,310 Thanks. 1109 01:10:00,845 --> 01:10:02,744 Coat was cramping my style. 1110 01:10:16,994 --> 01:10:18,655 [Singing] Good golly Miss Molly 1111 01:10:19,663 --> 01:10:22,029 You sure like to ball 1112 01:10:22,065 --> 01:10:25,091 Yeah, good golly Miss Molly 1113 01:10:25,136 --> 01:10:27,127 You sure like to ball 1114 01:10:27,838 --> 01:10:30,238 When you're rockin' an' rollin' 1115 01:10:30,307 --> 01:10:33,072 You can't hear mama call 1116 01:10:33,144 --> 01:10:35,668 Well, from the early, early mornin' 1117 01:10:35,747 --> 01:10:37,078 To the early, early night 1118 01:10:37,114 --> 01:10:38,412 You can hear Miss Molly comin' 1119 01:10:38,448 --> 01:10:39,676 And she's runnin' for her life 1120 01:10:39,716 --> 01:10:42,015 Good golly Miss Molly 1121 01:10:42,052 --> 01:10:45,318 Yeah, you sure like to ball 1122 01:10:45,355 --> 01:10:47,516 When you're rockin' an' rollin' 1123 01:10:47,559 --> 01:10:50,460 You can't hear mama call 1124 01:11:05,944 --> 01:11:10,039 Well, good golly Miss Molly 1125 01:11:10,113 --> 01:11:12,445 You sure like to ball 1126 01:11:12,483 --> 01:11:15,077 Yeah, good golly Miss Molly 1127 01:11:15,118 --> 01:11:18,452 Honey, you sure like to throw a ball 1128 01:11:18,488 --> 01:11:20,719 When you're rockin' an' you're rollin' 1129 01:11:20,757 --> 01:11:23,693 You can't hear your mama call 1130 01:11:40,345 --> 01:11:44,805 Your majesty, one of the guests asked me to give you this. 1131 01:11:55,760 --> 01:11:57,158 [Singing] Yeah 1132 01:11:57,194 --> 01:11:58,719 Good golly Miss Molly 1133 01:11:59,831 --> 01:12:02,560 Good golly Miss Molly 1134 01:12:02,600 --> 01:12:04,761 Good golly Miss Molly 1135 01:12:04,801 --> 01:12:06,770 Wow, good golly Miss Molly 1136 01:12:06,804 --> 01:12:08,100 Yeah, yeah 1137 01:12:08,139 --> 01:12:10,130 Good golly Miss Molly 1138 01:12:10,173 --> 01:12:13,769 Woooooow 1139 01:12:13,845 --> 01:12:15,311 Good night 1140 01:12:28,493 --> 01:12:30,154 You've been a wonderful audience. 1141 01:12:31,029 --> 01:12:32,087 Thanks a lot, guys. 1142 01:12:34,865 --> 01:12:37,595 -What are you doing here? -What do you mean? 1143 01:12:37,635 --> 01:12:38,931 Who is this girl? 1144 01:12:38,970 --> 01:12:41,837 MIRANDA: Miranda. Who are you? 1145 01:12:41,872 --> 01:12:45,036 I'm Princess Anna, the king's future bride. 1146 01:12:45,109 --> 01:12:46,576 Future bride? 1147 01:12:49,146 --> 01:12:52,172 I see. Excuse me, I think I should be going. 1148 01:12:52,250 --> 01:12:54,444 Wait, Miranda. I can explain this. 1149 01:12:54,484 --> 01:12:55,679 GUSTAV: Anna, we are going. 1150 01:12:55,720 --> 01:12:57,654 ANNA: Who was that girl? 1151 01:12:57,689 --> 01:12:59,417 GUSTAV: He is not worth it. 1152 01:12:59,457 --> 01:13:00,923 [Crowd murmuring] 1153 01:13:03,694 --> 01:13:06,255 King Gustav, I'm sure His Majesty regrets-- 1154 01:13:20,144 --> 01:13:23,011 In the wake of last night's disastrous royal ball, 1155 01:13:23,046 --> 01:13:24,570 the Finnish government has awarded... 1156 01:13:24,649 --> 01:13:26,844 its highly prized offshore equipment contract... 1157 01:13:26,884 --> 01:13:28,373 to a Japanese firm. 1158 01:13:28,418 --> 01:13:30,886 King Ralph not only shocked his guests... 1159 01:13:30,921 --> 01:13:32,890 with his rock 'n' roll gyrations, 1160 01:13:32,923 --> 01:13:36,291 but further insulted King Gustav and Princess Anna of Finland... 1161 01:13:36,327 --> 01:13:38,726 by parading with his so-called mystery woman, 1162 01:13:38,762 --> 01:13:41,060 a former stripper named Miranda Greene. 1163 01:13:41,765 --> 01:13:44,826 Political leaders have banded together to condemn... 1164 01:13:44,868 --> 01:13:49,533 GRAVES: Never in recent times has a monarch so shamed... 1165 01:13:49,606 --> 01:13:51,541 and embarrassed his country. 1166 01:13:51,576 --> 01:13:52,940 [Murmurs of approval] 1167 01:13:52,976 --> 01:13:57,277 Must we stand idly by and suffer the degradation... 1168 01:13:57,314 --> 01:13:59,340 of our most sacred traditions... 1169 01:13:59,417 --> 01:14:02,853 by this witless ivory tinkler from across the sea? 1170 01:14:02,886 --> 01:14:04,787 I say no! 1171 01:14:04,822 --> 01:14:06,311 [Exclamations of approval] 1172 01:14:07,759 --> 01:14:11,456 I say it is time to reclaim our heritage. 1173 01:14:11,496 --> 01:14:13,395 [Murmurs of agreement] 1174 01:14:13,430 --> 01:14:18,095 I say it is time to reclaim our national pride. 1175 01:14:18,136 --> 01:14:19,363 CROWD: Hear, hear! 1176 01:14:19,403 --> 01:14:24,430 I say it is time to reclaim our throne! 1177 01:14:24,509 --> 01:14:25,975 [Cheering and applause] 1178 01:14:34,351 --> 01:14:36,444 Sorry, Grandpa. 1179 01:14:36,487 --> 01:14:39,216 I could've made a mark for our side of the family, 1180 01:14:39,256 --> 01:14:40,451 and I screwed it up. 1181 01:14:41,893 --> 01:14:43,952 Maybe I should have myself beheaded. 1182 01:15:16,527 --> 01:15:19,154 Tommie, this is Ralph. I need a favor. 1183 01:15:39,516 --> 01:15:42,007 -Mrs. Greene? -Yes? 1184 01:15:42,052 --> 01:15:43,680 Hi. Is Miranda here? 1185 01:15:44,588 --> 01:15:48,957 As I live and breathe! You're him, aren't you? 1186 01:15:48,993 --> 01:15:50,426 Just barely. 1187 01:15:52,662 --> 01:15:54,994 RALPH: I shouldn't have come, but I wanted to. 1188 01:15:55,032 --> 01:15:57,158 Parliament wants me to resign. 1189 01:15:57,201 --> 01:15:58,429 Hale agrees. 1190 01:15:58,469 --> 01:16:00,198 MIRANDA: Will you do it? 1191 01:16:00,238 --> 01:16:03,104 RALPH: I've never done anything important. 1192 01:16:03,140 --> 01:16:05,539 I usually bail out long before that. 1193 01:16:05,609 --> 01:16:08,043 I am the king, even if I shouldn't be. 1194 01:16:08,078 --> 01:16:11,980 I don't want to be the one who embarrassed the whole country... 1195 01:16:12,015 --> 01:16:14,449 and had to crawl out the back door. 1196 01:16:14,484 --> 01:16:16,112 King Ralph the Chickenhearted. 1197 01:16:17,755 --> 01:16:19,484 What do you think? 1198 01:16:19,523 --> 01:16:21,684 I'm in no position to give advice. 1199 01:16:22,859 --> 01:16:25,488 I'm sorry about all the stuff in the papers, 1200 01:16:25,529 --> 01:16:27,052 all the things they've been saying-- 1201 01:16:27,097 --> 01:16:30,363 Ralph, there's something I have to tell you. 1202 01:16:33,337 --> 01:16:39,367 After we first met at the club, Lord Graves came to see me. 1203 01:16:39,443 --> 01:16:40,636 Graves? 1204 01:16:43,180 --> 01:16:46,637 He offered me money to help my family... 1205 01:16:48,219 --> 01:16:54,055 if I would see you and compromise you in some way. 1206 01:16:54,658 --> 01:16:57,320 You went for it? You let him bribe you? 1207 01:16:58,662 --> 01:17:01,597 -To begin with. -I don't believe this. 1208 01:17:04,167 --> 01:17:06,966 Ever since I've been here, I had people saying, 1209 01:17:07,003 --> 01:17:08,938 "Stay away from her. She's no good. 1210 01:17:08,972 --> 01:17:10,963 "She's the wrong class." I ignored them. 1211 01:17:11,042 --> 01:17:13,601 I kept telling myself everything's gonna work out... 1212 01:17:13,677 --> 01:17:17,511 once they know you, once they find out how great you are. 1213 01:17:17,547 --> 01:17:19,640 And all along, you were setting me up! 1214 01:17:20,685 --> 01:17:22,550 What did they give you for the night in the park? 1215 01:17:24,322 --> 01:17:27,654 After that night, I gave Graves his money back. 1216 01:17:27,692 --> 01:17:30,786 I told him I was out. I didn't know about the photos. 1217 01:17:30,828 --> 01:17:31,953 Yeah, right. 1218 01:17:31,996 --> 01:17:36,329 That's why I said I couldn't see you anymore. 1219 01:17:36,367 --> 01:17:39,962 -lt would've been too dangerous. -I wish I could believe that. 1220 01:17:40,003 --> 01:17:44,634 I don't expect you to...or to believe that I've missed you. 1221 01:17:44,708 --> 01:17:46,676 I wish we could still see each other. 1222 01:17:47,712 --> 01:17:51,148 I was stupid. I was offered an easy way out of my problems, 1223 01:17:51,215 --> 01:17:55,117 and I took it without thinking about the consequences. 1224 01:17:55,152 --> 01:17:59,110 I don't know what to think. I've been over my head here. 1225 01:17:59,155 --> 01:18:01,420 The only thing I was sure of was you. 1226 01:18:03,327 --> 01:18:05,158 You were England to me, Miranda. 1227 01:18:23,014 --> 01:18:24,105 [Knocking] 1228 01:18:24,180 --> 01:18:25,148 Come in. 1229 01:18:31,354 --> 01:18:33,686 You wanted to see me, Your Majesty? 1230 01:18:33,724 --> 01:18:35,350 Yes, Gordon, I'd like something. 1231 01:18:36,027 --> 01:18:38,119 Anything, Your Majesty. 1232 01:18:40,230 --> 01:18:41,458 No. 1233 01:18:43,734 --> 01:18:45,634 RALPH: Just an explanation. 1234 01:18:51,841 --> 01:18:55,175 I'll see what I can find out, Your Majesty. 1235 01:18:59,449 --> 01:19:03,886 Maybe you can find out why it's written in your handwriting. 1236 01:19:05,855 --> 01:19:12,954 I...don't know anything... about...anything. 1237 01:19:13,831 --> 01:19:16,925 Don't worry. It'll all come back to you. 1238 01:19:19,069 --> 01:19:21,095 -Hi. -Good day, Your Majesty. 1239 01:19:23,407 --> 01:19:25,136 -Your Majesty. -Got a second? 1240 01:19:25,208 --> 01:19:27,676 DUNCAN: Yes. It's been a disturbing day, hasn't it? 1241 01:19:27,744 --> 01:19:30,475 RALPH: Yes, but that's not why I wanted to see you. 1242 01:19:30,514 --> 01:19:33,243 I was thinking of something you said to me once. 1243 01:19:33,283 --> 01:19:35,717 Most things go in one ear and out the other, 1244 01:19:35,752 --> 01:19:37,618 but this stuck with me somehow. 1245 01:19:37,654 --> 01:19:40,385 You said you were nervous when you first decided on me, 1246 01:19:40,423 --> 01:19:42,153 or something like that. 1247 01:19:42,193 --> 01:19:44,684 -Did I say that, Your Majesty? -Yes, you did. 1248 01:19:44,728 --> 01:19:46,752 It's the word "decide" that got me thinking. 1249 01:19:46,796 --> 01:19:49,458 -Did it, Your Majesty? -Yes, it did. 1250 01:19:49,500 --> 01:19:52,332 -I'm the king, right? -Yes, indeed. 1251 01:19:52,368 --> 01:19:54,701 And as my assistant private secretary, 1252 01:19:54,738 --> 01:19:57,332 you are sworn to give me whatever information... 1253 01:19:57,408 --> 01:20:00,002 I might need, aren't you? 1254 01:20:01,177 --> 01:20:05,011 -Yes, Your Majesty. -All right, then, Phipps. 1255 01:20:08,786 --> 01:20:09,945 'Fess up. 1256 01:20:15,493 --> 01:20:17,756 You wanted to see me, Your Majesty? 1257 01:20:17,795 --> 01:20:19,261 Yes, Ced. Come on in. 1258 01:20:22,432 --> 01:20:23,899 RALPH: Have a seat. 1259 01:20:29,006 --> 01:20:31,975 I've been talking to Dunc about something he said to me, 1260 01:20:32,009 --> 01:20:34,476 and it came out that maybe there was another guy... 1261 01:20:34,511 --> 01:20:36,274 in line for the throne besides me. 1262 01:20:36,313 --> 01:20:37,574 Is that true, Ced? 1263 01:20:38,882 --> 01:20:40,908 I'm afraid it is, Your Majesty. 1264 01:20:43,186 --> 01:20:44,984 Was his claim as strong as mine? 1265 01:20:45,890 --> 01:20:47,083 Almost, yes. 1266 01:20:48,259 --> 01:20:50,318 His great-grandfather had an unfortunate evening... 1267 01:20:50,360 --> 01:20:51,760 with a parlor maid. 1268 01:20:52,496 --> 01:20:54,760 -So he was English? -Yes. 1269 01:20:55,565 --> 01:20:57,591 Then why wasn't he chosen over me? 1270 01:20:57,635 --> 01:20:59,534 He begged to be let off. 1271 01:21:01,204 --> 01:21:03,332 He insisted that he was undeserving... 1272 01:21:03,407 --> 01:21:05,375 of such an exalted position. 1273 01:21:06,944 --> 01:21:12,644 In other words, you just couldn't face it. 1274 01:21:15,185 --> 01:21:17,449 Yes, Your Majesty, I couldn't. 1275 01:21:19,523 --> 01:21:20,989 CEDRIC: I didn't feel worthy, 1276 01:21:21,024 --> 01:21:23,550 and I have no children to continue the line. 1277 01:21:24,761 --> 01:21:26,889 So I swore Phipps to silence... 1278 01:21:26,930 --> 01:21:29,990 and decided to stay on as your private secretary. 1279 01:21:30,033 --> 01:21:33,800 Why? So you'd pick up a few pointers just in case? 1280 01:21:33,837 --> 01:21:36,828 I was determined to help you do the job so well... 1281 01:21:36,907 --> 01:21:39,375 that " just in case" would never arise. 1282 01:21:41,478 --> 01:21:44,447 It's easier to whisper advice from cover... 1283 01:21:44,480 --> 01:21:47,746 than to risk its merit at the point of attack. 1284 01:21:49,619 --> 01:21:51,587 I am sorry, Your Majesty, 1285 01:21:51,622 --> 01:21:54,681 both for my deception and my cowardice. 1286 01:22:06,770 --> 01:22:08,896 I ought to be pissed, but what the hell. 1287 01:22:08,939 --> 01:22:11,463 I had nothing else going. I didn't get shot. 1288 01:22:13,577 --> 01:22:15,135 Plus, you are a relative. 1289 01:22:18,215 --> 01:22:20,774 Thank you, Your Majesty, for your tolerance. 1290 01:22:25,256 --> 01:22:28,122 Phipps, call the Prime Minister. I want to address Parliament. 1291 01:22:28,158 --> 01:22:31,457 -Parliament? -Parliament. 1292 01:23:05,628 --> 01:23:08,962 GRAVES: My lords, members of the House of Commons, 1293 01:23:08,998 --> 01:23:12,229 His Majesty, Ralph l, 1294 01:23:12,269 --> 01:23:15,431 by the grace of God, king of the United Kingdom... 1295 01:23:15,471 --> 01:23:17,804 of Great Britain and Northern Ireland... 1296 01:23:17,875 --> 01:23:21,037 head of the Commonwealth, defender of the faith. 1297 01:23:33,890 --> 01:23:35,518 Please be seated. 1298 01:23:42,498 --> 01:23:45,059 My lords and members of the House of Commons, 1299 01:23:45,101 --> 01:23:48,367 I know it's unusual for a king to address Parliament, 1300 01:23:48,404 --> 01:23:52,534 but I have some things to say, and I must say them firsthand. 1301 01:23:52,609 --> 01:23:57,671 As you all know, I've made some terrible mistakes lately-- 1302 01:23:57,747 --> 01:23:59,443 mistakes which have shamed England... 1303 01:23:59,483 --> 01:24:02,815 and cost its workers some badly needed jobs. 1304 01:24:02,853 --> 01:24:06,253 I have no excuse for my actions. 1305 01:24:06,289 --> 01:24:09,453 I know I can't undo what's been done. 1306 01:24:09,493 --> 01:24:12,121 I can only try to make up for it somehow. 1307 01:24:12,162 --> 01:24:15,529 With that in mind, I placed a call last night... 1308 01:24:15,565 --> 01:24:17,328 to King Mulambon of Zambezi. 1309 01:24:17,368 --> 01:24:18,698 [Murmuring] 1310 01:24:21,137 --> 01:24:24,801 I am happy to be able to announce that Zambezi... 1311 01:24:24,875 --> 01:24:27,002 will begin full production of Africa's first car... 1312 01:24:27,077 --> 01:24:28,543 by the end of the year, 1313 01:24:28,612 --> 01:24:31,171 and in a deal worked out with Prime Minister Hale, 1314 01:24:31,247 --> 01:24:34,512 all of the engines will be built right here in England. 1315 01:24:34,551 --> 01:24:36,041 [Cheering] 1316 01:24:37,387 --> 01:24:39,117 Good thing we had him around. 1317 01:24:42,225 --> 01:24:43,625 The plan calls for the opening... 1318 01:24:43,659 --> 01:24:46,560 of three new plants in the northeast. 1319 01:24:46,596 --> 01:24:50,761 In addition, Zambezi wants to buy &200 million worth... 1320 01:24:50,801 --> 01:24:52,597 of English heavy equipment... 1321 01:24:52,636 --> 01:24:55,570 to help in the mining of their vast national resources. 1322 01:24:55,605 --> 01:24:57,095 [Cheering] 1323 01:25:02,613 --> 01:25:03,944 Yeah! 1324 01:25:07,251 --> 01:25:09,344 As happy as I am about all this, 1325 01:25:09,386 --> 01:25:12,082 it doesn't make up for my shortcomings as a king. 1326 01:25:12,122 --> 01:25:15,421 I have done my best to learn the ways of royalty, 1327 01:25:15,458 --> 01:25:18,552 to try to be the kind of king you could be proud of. 1328 01:25:19,529 --> 01:25:22,328 But I'm afraid my best will never be good enough. 1329 01:25:23,434 --> 01:25:27,529 Too often, my personal instincts conflict with my obligations. 1330 01:25:27,570 --> 01:25:32,634 For that reason, I have decided to give up my throne. 1331 01:25:32,708 --> 01:25:34,176 [Murmuring] 1332 01:25:39,716 --> 01:25:43,243 But before I go, there are some things I want to set straight. 1333 01:25:44,555 --> 01:25:46,216 Ever since I became king, 1334 01:25:46,256 --> 01:25:48,815 a member of this house has worked to discredit me, 1335 01:25:48,859 --> 01:25:51,418 hoping that his family would return to the throne. 1336 01:25:51,462 --> 01:25:55,296 The so-called scandalous photographs you heard about... 1337 01:25:55,332 --> 01:25:57,493 were taken and delivered to the king of Finland... 1338 01:25:57,533 --> 01:26:00,627 by a man working for Lord Percival Graves. 1339 01:26:02,104 --> 01:26:05,506 This is an outrage, a vile piece of slander! 1340 01:26:05,576 --> 01:26:07,942 I demand to knowthe source of these accusations! 1341 01:26:07,978 --> 01:26:10,878 We have the confession of a royal page, Gordon Halliwell, 1342 01:26:10,913 --> 01:26:12,381 who worked with Lord Graves. 1343 01:26:12,416 --> 01:26:14,645 I know no such man. 1344 01:26:14,685 --> 01:26:17,518 And several checks made out to the photographer, 1345 01:26:17,554 --> 01:26:18,987 signed by Lord Graves, 1346 01:26:19,021 --> 01:26:21,149 whose fingerprints were also on the photographs. 1347 01:26:21,190 --> 01:26:23,250 So? I sawthem at the ball. 1348 01:26:23,292 --> 01:26:25,988 RALPH: Scotland Yard found the negatives in his house. 1349 01:26:26,029 --> 01:26:27,496 [Murmuring] 1350 01:26:30,900 --> 01:26:33,563 By what right can you order my arrest? 1351 01:26:33,604 --> 01:26:36,265 By the Treason Act of 1702... 1352 01:26:36,305 --> 01:26:39,002 forbidding interference with the proper succession of a monarch, 1353 01:26:39,076 --> 01:26:40,475 enacted by-- 1354 01:26:43,579 --> 01:26:45,104 [Whispering] Charlie, Charlie, James again. 1355 01:26:45,181 --> 01:26:46,671 William III. 1356 01:26:50,354 --> 01:26:52,447 CROWD: Shame! Shame! 1357 01:26:57,027 --> 01:26:58,858 Shame! 1358 01:26:58,895 --> 01:27:01,831 That's right! String him up, wanker! 1359 01:27:04,201 --> 01:27:06,567 I didn't bring this out to defend my behavior, 1360 01:27:06,603 --> 01:27:09,162 but when I embarrassed England, it was unintentional. 1361 01:27:09,206 --> 01:27:10,672 Graves did it deliberately. 1362 01:27:14,110 --> 01:27:17,204 This is where my notes run out. I'll wing it from here. 1363 01:27:17,280 --> 01:27:19,771 [Chuckling] 1364 01:27:20,884 --> 01:27:24,717 When I first came here, I hardly knew where England was, 1365 01:27:24,755 --> 01:27:28,417 but over the last couple of months, something has changed. 1366 01:27:28,457 --> 01:27:31,586 I'll always consider myself an American, 1367 01:27:31,627 --> 01:27:34,188 but I've come to feel like I'm English, too. 1368 01:27:34,230 --> 01:27:37,291 I now realize how important a king can be to his people... 1369 01:27:37,333 --> 01:27:38,561 if he's the right man. 1370 01:27:39,636 --> 01:27:43,002 I'm too set in my ways to ever be that man. 1371 01:27:43,640 --> 01:27:48,737 As an Englishman, I want all of us to have a king we deserve. 1372 01:27:49,579 --> 01:27:53,778 For that reason, tomorrow I'm turning over the throne... 1373 01:27:53,817 --> 01:27:55,944 to Cedric Charles Willingham. 1374 01:27:55,985 --> 01:27:57,453 [Murmuring] 1375 01:28:00,489 --> 01:28:03,185 You'll be glad to know he's also a Wyndham... 1376 01:28:03,225 --> 01:28:06,957 and a better, more qualified man than any nation could hope for. 1377 01:28:08,599 --> 01:28:11,033 And so to him I pledge my allegiance. 1378 01:28:12,536 --> 01:28:14,628 Long live Cedric l, 1379 01:28:14,671 --> 01:28:17,195 by the grace of God, king of the United Kingdom... 1380 01:28:17,239 --> 01:28:19,730 of Great Britain and Northern Ireland, 1381 01:28:19,775 --> 01:28:23,712 head of the Commonwealth, defender of the faith. 1382 01:28:27,417 --> 01:28:28,907 God save the king. 1383 01:28:30,654 --> 01:28:33,054 ALL: God save the king! 1384 01:28:48,904 --> 01:28:52,068 I can't help it. I'm going to miss him. 1385 01:28:57,314 --> 01:28:59,509 CEDRIC: And one last thing. 1386 01:28:59,548 --> 01:29:01,038 There's been some discussion, 1387 01:29:01,118 --> 01:29:02,710 and the Chancellor of the Exchequer... 1388 01:29:02,752 --> 01:29:05,881 has suggested for your approval a healthy annual income... 1389 01:29:05,921 --> 01:29:08,720 and a house in the country befitting your status. 1390 01:29:08,759 --> 01:29:11,728 RALPH: I don't know. I think I should stay out of royalty. 1391 01:29:11,761 --> 01:29:14,595 CEDRIC: You wouldn't have any official obligations, 1392 01:29:14,631 --> 01:29:16,189 and I'm having this house equipped... 1393 01:29:16,233 --> 01:29:18,167 with its own recording studio. 1394 01:29:19,368 --> 01:29:22,462 Maybe I should give this a little more thought. 1395 01:29:22,506 --> 01:29:27,068 I think so. After me, you're still the only Wyndham left, 1396 01:29:27,144 --> 01:29:30,511 and there's still the matter of your investiture. 1397 01:29:30,546 --> 01:29:32,605 Well, I guess that about does it. 1398 01:29:32,682 --> 01:29:34,810 I know you'll do a hell of a job. 1399 01:29:34,850 --> 01:29:37,251 You got the breeding, you got the know-how. 1400 01:29:37,287 --> 01:29:38,878 You've practically been king already. 1401 01:29:38,921 --> 01:29:41,390 You'll probably have to work on your dancing, though. 1402 01:29:41,425 --> 01:29:44,189 And feel free, you know, to change the decor. 1403 01:29:44,226 --> 01:29:46,387 Just a dab here and there. 1404 01:29:47,730 --> 01:29:50,859 Anyway, I want to thank you for everything you did for me. 1405 01:29:50,900 --> 01:29:52,731 I couldn't have made it without you. 1406 01:29:54,136 --> 01:29:56,037 And you, too, Dunc and Tommie. 1407 01:29:56,773 --> 01:29:59,264 It's I who should be thanking you. 1408 01:29:59,309 --> 01:30:01,606 You showed me howto be a king. 1409 01:30:01,645 --> 01:30:05,774 Me? I was a lousy king. 1410 01:30:05,815 --> 01:30:07,340 On the contrary. 1411 01:30:09,351 --> 01:30:14,914 You are a good and decent man, and you've acted honorably. 1412 01:30:15,992 --> 01:30:18,391 I shall try to follow your example. 1413 01:30:20,029 --> 01:30:21,292 Thank you, Ced. 1414 01:30:22,932 --> 01:30:24,490 RALPH: Don't forget the crown. 1415 01:30:24,533 --> 01:30:27,662 You'll want to practice wearing it to get used to the weight. 1416 01:30:30,606 --> 01:30:34,475 -So long, Tommie. -Good luck, Your Majesty. 1417 01:30:37,213 --> 01:30:41,344 -So long, Dunc. -Good-bye, Your Majesty. 1418 01:30:50,127 --> 01:30:51,855 So long, Your Majesty. 1419 01:31:27,898 --> 01:31:29,729 [Women talking softly] 1420 01:31:37,541 --> 01:31:38,701 Excuse me. 1421 01:31:50,787 --> 01:31:52,720 What do you say we start over again? 1422 01:32:06,002 --> 01:32:08,265 MAN: Sir Ralph Jones. 1423 01:32:18,047 --> 01:32:22,246 I proclaim you Ralph Hampton Gainsworth Jones, 1424 01:32:22,284 --> 01:32:24,617 third duke of Warren. 1425 01:32:29,426 --> 01:32:32,360 [Singing] Duke, duke, duke, duke of Earl 1426 01:32:32,395 --> 01:32:34,625 Duke, duke, duke of Earl 1427 01:32:34,663 --> 01:32:37,189 Duke, duke, duke of Earl 1428 01:32:37,234 --> 01:32:39,167 Duke, duke, duke of Earl 1429 01:32:39,202 --> 01:32:41,396 Duke, duke, duke of Earl 1430 01:32:41,438 --> 01:32:43,667 Duke, duke, duke of Earl 1431 01:32:43,739 --> 01:32:46,765 Duke, duke, duke of Earl, duke, duke 1432 01:32:46,842 --> 01:32:52,577 As I walk through this world 1433 01:32:52,615 --> 01:32:57,109 Nothing can stop the duke of Earl 1434 01:32:57,153 --> 01:33:00,782 And you, you are my girl 1435 01:33:00,823 --> 01:33:03,292 And no one can hurt you 1436 01:33:03,326 --> 01:33:05,293 No, no 1437 01:33:05,328 --> 01:33:12,029 Yes, I know I'm gonna love you 1438 01:33:16,805 --> 01:33:21,470 'Cause I'm the duke of Earl 1439 01:33:16,805 --> 01:33:21,470 'Cause I'm the duke of Earl 1440 01:33:16,805 --> 01:33:21,470 'Cause I'm the duke of Earl 1441 01:33:16,805 --> 01:33:21,470 'Cause I'm the duke of Earl 1442 01:33:16,805 --> 01:33:21,470 'Cause I'm the duke of Earl 1443 01:33:16,805 --> 01:33:21,470 'Cause I'm the duke of Earl 1444 01:33:16,805 --> 01:33:21,470 'Cause I'm the duke of Earl 1445 01:33:16,805 --> 01:33:21,470 'Cause I'm the duke of Earl 1446 01:33:16,805 --> 01:33:21,470 'Cause I'm the duke of Earl 1447 01:33:16,805 --> 01:33:21,470 'Cause I'm the duke of Earl 107612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.