Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,570 --> 00:00:22,755
(Episode 11)
2
00:00:26,243 --> 00:00:28,435
I had no need for you.
3
00:00:29,046 --> 00:00:30,410
Now that I think about it...
4
00:00:30,414 --> 00:00:33,165
I was the one who made the biggest mistake.
5
00:00:33,750 --> 00:00:37,650
You are my only mistake.
6
00:00:37,654 --> 00:00:39,105
Number 88.
7
00:00:44,528 --> 00:00:46,085
Number 88.
8
00:00:48,632 --> 00:00:51,325
Father also knew about Number 88.
9
00:01:05,715 --> 00:01:07,110
(Saehan FT Group and Hansol Orphanage)
10
00:01:07,117 --> 00:01:09,080
(Lee Sang Pil, Kim Jong Koo, Yoo Dae Heon, Seo Won Seok)
11
00:01:09,086 --> 00:01:13,145
(Prime suspect, Ko Hyeon Woo)
12
00:01:14,591 --> 00:01:16,315
The suspect that you saw...
13
00:01:16,359 --> 00:01:18,615
could be Ko Hyeon Woo's accomplice.
14
00:01:18,829 --> 00:01:22,455
For example, he could be one of the victims of the orphanage.
15
00:01:33,543 --> 00:01:35,170
Detective Lee, are there any other videos?
16
00:01:35,178 --> 00:01:36,510
I'm looking.
17
00:01:36,513 --> 00:01:39,480
But several days are missing, so I have to restore them.
18
00:01:39,483 --> 00:01:42,710
Concentrate on the days that Yoon Ji Hye didn't go to work.
19
00:01:42,719 --> 00:01:44,245
I'll be right there.
20
00:01:55,765 --> 00:01:57,685
Why did you go to Hong Jung Hee's house?
21
00:02:52,923 --> 00:02:54,675
Is something wrong?
22
00:02:55,659 --> 00:02:57,315
It's nothing.
23
00:02:57,761 --> 00:02:59,985
My mother says she's going.
24
00:03:00,630 --> 00:03:02,815
I should see her out.
25
00:03:46,743 --> 00:03:48,340
Hello? What is it?
26
00:03:48,345 --> 00:03:50,135
Where are you?
27
00:03:50,981 --> 00:03:53,305
Are you sure you want Phillip to go?
28
00:03:59,522 --> 00:04:01,620
What did he say? Does he want me to stay?
29
00:04:01,625 --> 00:04:04,045
No. He told me not to mind you.
30
00:04:05,295 --> 00:04:09,385
What did you do to make him this mad?
31
00:04:09,599 --> 00:04:11,100
I didn't do anything.
32
00:04:11,101 --> 00:04:12,730
Just say you're sorry.
33
00:04:12,736 --> 00:04:15,255
He may be cold-hearted,
34
00:04:15,372 --> 00:04:17,070
but there are times when he gets soft.
35
00:04:17,073 --> 00:04:18,925
That's because it's you.
36
00:04:19,909 --> 00:04:21,495
Are you really going to leave?
37
00:04:22,479 --> 00:04:24,365
What else can I do, then?
38
00:04:24,381 --> 00:04:26,565
I'll go and find a public sauna to stay at.
39
00:04:28,351 --> 00:04:29,810
Give me back my drawing.
40
00:04:29,819 --> 00:04:32,575
What are you talking about? What drawing?
41
00:04:32,956 --> 00:04:36,345
That's odd. I'm sure you know about it too.
42
00:04:37,093 --> 00:04:39,590
You tore it out of my sketchpad.
43
00:04:39,596 --> 00:04:41,830
I don't even know what you're talking about.
44
00:04:41,831 --> 00:04:43,630
You shouldn't take it like that.
45
00:04:43,633 --> 00:04:44,830
It's meant for someone else. Give it back.
46
00:04:44,834 --> 00:04:47,270
Whatever. I don't know what you're talking about. I'm leaving.
47
00:04:47,270 --> 00:04:49,200
Give it back already!
48
00:04:49,205 --> 00:04:52,300
Come on! Give it back, you thief!
49
00:04:52,309 --> 00:04:54,035
Thief?
50
00:04:54,144 --> 00:04:57,080
You know, you sure have a way with words.
51
00:04:57,080 --> 00:05:00,205
And you have a way with making Su Hyeon angry.
52
00:05:02,319 --> 00:05:03,805
That, I agree with.
53
00:05:04,020 --> 00:05:05,550
I guess you know your place, at least.
54
00:05:05,555 --> 00:05:07,245
Give her back the drawing and follow me.
55
00:05:07,290 --> 00:05:08,815
I need a word with you.
56
00:05:12,128 --> 00:05:15,230
Hey, buddy. Does that mean you're forgiving me?
57
00:05:15,231 --> 00:05:16,560
What about my drawing?
58
00:05:16,566 --> 00:05:18,130
- My drawing! - Stop following us.
59
00:05:18,134 --> 00:05:19,725
- Hey, you! - Stop it.
60
00:05:23,340 --> 00:05:24,795
(Animal Hospital)
61
00:05:25,408 --> 00:05:27,695
- It's me. - Sir.
62
00:05:27,744 --> 00:05:29,865
I found Number 88.
63
00:05:30,480 --> 00:05:32,035
It turns out that...
64
00:05:32,315 --> 00:05:34,910
he lives in the same building as Hyeon Jin.
65
00:05:34,918 --> 00:05:36,435
That's interesting.
66
00:05:36,986 --> 00:05:40,475
The Hansol Orphanage alumni are living in the same building?
67
00:05:41,291 --> 00:05:42,745
Tae Soo.
68
00:05:42,926 --> 00:05:46,845
Attacking first is an option.
69
00:07:11,614 --> 00:07:15,175
So, should I spare you?
70
00:07:15,718 --> 00:07:19,275
People always ask me to spare them.
71
00:07:26,830 --> 00:07:29,930
I'm pretty sure I've given Ko Hyeon Woo and Number 88...
72
00:07:29,933 --> 00:07:32,485
enough time to come and save you.
73
00:07:32,735 --> 00:07:35,195
Seeing how neither one here,
74
00:07:35,705 --> 00:07:37,795
you must really feel betrayed.
75
00:07:39,275 --> 00:07:41,735
Is this where you harvested the organs...
76
00:07:43,480 --> 00:07:45,065
of the children?
77
00:07:48,117 --> 00:07:50,535
Why didn't you just obey me?
78
00:07:50,820 --> 00:07:54,575
Then, you would have lived longer.
79
00:07:55,692 --> 00:07:57,785
You jerk.
80
00:07:58,394 --> 00:08:00,245
You're going to...
81
00:08:00,597 --> 00:08:03,155
pay for your sins someday.
82
00:08:04,033 --> 00:08:06,555
I just regret not being able to see it for myself.
83
00:08:09,606 --> 00:08:11,265
Ji Hye.
84
00:08:11,508 --> 00:08:15,665
The word "sin" doesn't suit me.
85
00:08:16,179 --> 00:08:17,635
I...
86
00:08:17,647 --> 00:08:20,805
have the power to change sins to virtue.
87
00:08:24,721 --> 00:08:26,975
I don't need you anymore.
88
00:08:45,208 --> 00:08:47,740
(Kill It)
89
00:08:47,744 --> 00:08:49,835
(Seoul Police Station)
90
00:08:52,315 --> 00:08:56,210
You are my only mistake.
91
00:08:56,219 --> 00:08:57,875
Number 88.
92
00:09:03,927 --> 00:09:06,515
The suspect has great reflexes...
93
00:09:12,535 --> 00:09:14,570
and knows who Kim Jong Sik of Always Mom's Food is.
94
00:09:14,571 --> 00:09:17,825
Her daughter called. Although she hung up quickly.
95
00:09:24,647 --> 00:09:27,510
- Yes? - The name of the restaurant...
96
00:09:27,517 --> 00:09:29,980
where Chairman Do and Ms. Yoon met was recorded in the dashcam,
97
00:09:29,986 --> 00:09:33,320
so I'm headed there. I'll send you the address.
98
00:09:33,323 --> 00:09:36,390
Ms. Yoon's bioscopy shows that she died on April 14.
99
00:09:36,392 --> 00:09:38,985
So we're assuming she was kidnapped on that day.
100
00:10:41,224 --> 00:10:43,615
(Saehan Mirae Hospital)
101
00:11:34,610 --> 00:11:36,170
(Number 15, Male)
102
00:11:36,179 --> 00:11:37,340
(Number 32, Male)
103
00:11:37,346 --> 00:11:40,265
(Number 77, Male)
104
00:11:41,217 --> 00:11:43,510
- What's this? - Check on these sponsors.
105
00:11:43,519 --> 00:11:45,945
What exactly am I supposed to check?
106
00:11:46,489 --> 00:11:48,145
If they're alive.
107
00:11:48,691 --> 00:11:50,245
Or their medical records.
108
00:11:50,426 --> 00:11:52,045
What for?
109
00:11:53,663 --> 00:11:55,715
To see if they had any illnesses.
110
00:11:56,232 --> 00:11:59,530
Or if they had any kind of surgery, what it was for...
111
00:11:59,535 --> 00:12:01,330
and when.
112
00:12:01,337 --> 00:12:03,825
The hospital is probably going to be Saehan Mirae Hospital.
113
00:12:05,108 --> 00:12:06,665
You can hack that, right?
114
00:12:07,009 --> 00:12:08,565
Of course.
115
00:12:08,911 --> 00:12:12,835
Your friend here is a part of a world-famous hacker group.
116
00:12:15,818 --> 00:12:19,345
(Restricted Area)
117
00:12:26,996 --> 00:12:28,555
What's the purpose of this?
118
00:12:28,598 --> 00:12:30,485
I need to know the purpose to hack it accurately.
119
00:12:31,134 --> 00:12:33,285
The numbered children at Hansol Orphanage.
120
00:12:34,270 --> 00:12:35,925
I think I found the reason...
121
00:12:37,573 --> 00:12:39,325
why they had to die.
122
00:12:52,955 --> 00:12:54,990
He said something about moving the Numbers.
123
00:12:54,991 --> 00:12:56,490
It's the children in the video.
124
00:12:56,492 --> 00:12:57,760
We need to find them.
125
00:12:57,760 --> 00:13:00,360
You need to stay put.
126
00:13:00,363 --> 00:13:03,885
And please complete this task.
127
00:13:03,966 --> 00:13:05,625
It was our promise.
128
00:13:07,270 --> 00:13:10,395
I can never forgive these people.
129
00:13:11,707 --> 00:13:13,165
(Phillip)
130
00:13:16,779 --> 00:13:18,865
I'm here so let's talk face-to-face.
131
00:13:25,454 --> 00:13:26,875
(Unlimited Preferred Account)
132
00:13:26,956 --> 00:13:28,715
This is everything I have.
133
00:13:29,725 --> 00:13:30,820
Let's end it here.
134
00:13:30,827 --> 00:13:33,945
What I need is the lives of the targets.
135
00:13:34,664 --> 00:13:37,200
Su Hyeon doesn't need you anymore.
136
00:13:37,200 --> 00:13:39,360
He knows the identity of the father who tried to kill him.
137
00:13:39,368 --> 00:13:41,730
He knows the reason why the numbered children had to die.
138
00:13:41,737 --> 00:13:43,730
He doesn't have to listen to what you have to say anymore.
139
00:13:43,739 --> 00:13:45,265
Do you really think so?
140
00:13:45,541 --> 00:13:47,070
If he doesn't kill the targets,
141
00:13:47,076 --> 00:13:50,765
I warned him I'll kill the people around him one by one.
142
00:13:53,082 --> 00:13:56,805
Do you think he will just standby and watch them get killed?
143
00:13:57,687 --> 00:13:59,775
You'll end by dying.
144
00:14:00,089 --> 00:14:02,145
He's a killer who kills people.
145
00:14:03,292 --> 00:14:05,615
You will change your mind when you see this.
146
00:14:17,740 --> 00:14:20,225
Go and get Number 88 to work.
147
00:14:25,882 --> 00:14:29,375
If you do something to her, I'll kill you myself.
148
00:14:36,592 --> 00:14:38,045
This way.
149
00:14:41,364 --> 00:14:44,655
We clear the CCTV recordings every three months.
150
00:14:44,734 --> 00:14:46,500
If it's April 14,
151
00:14:46,502 --> 00:14:48,655
it hasn't been three months yet. So the recordings will be available.
152
00:14:48,938 --> 00:14:51,470
But it seems there are many people looking for recordings of that day.
153
00:14:51,474 --> 00:14:53,040
Did someone else come too?
154
00:14:53,042 --> 00:14:55,865
Yes, someone from Saehan FT Group came too.
155
00:14:56,579 --> 00:14:58,535
One moment, I have his business card.
156
00:15:01,550 --> 00:15:02,975
Here it is.
157
00:15:03,552 --> 00:15:05,645
(Executive Director, Jeon Yong Ki)
158
00:15:06,756 --> 00:15:08,245
Do you know him?
159
00:15:08,624 --> 00:15:10,045
Yes.
160
00:15:10,326 --> 00:15:13,015
He and Yoon Ji Hye didn't get along.
161
00:15:14,196 --> 00:15:16,330
Does Chairman Do come here often?
162
00:15:16,332 --> 00:15:18,960
He does come from time to time.
163
00:15:18,968 --> 00:15:20,985
But he always came with the same lady.
164
00:15:21,037 --> 00:15:23,325
- See for yourself. - Okay.
165
00:15:25,041 --> 00:15:27,065
It's Yoon Ji Hye.
166
00:15:30,012 --> 00:15:31,380
Wait a minute.
167
00:15:31,380 --> 00:15:34,705
That's the same guy who was driving into Chairman Do's car, right?
168
00:15:37,653 --> 00:15:39,275
He knew.
169
00:15:39,789 --> 00:15:42,845
We have to find Yoon Ji Hye.
170
00:15:43,092 --> 00:15:45,615
Chairman Do is appearing.
171
00:15:47,530 --> 00:15:49,390
Copy this...
172
00:15:49,398 --> 00:15:51,200
and continue checking until the end.
173
00:15:51,200 --> 00:15:52,825
I will get back to you.
174
00:15:54,136 --> 00:15:55,695
Where are you going?
175
00:15:56,872 --> 00:15:57,900
Hello.
176
00:15:57,907 --> 00:16:00,670
I was going to call you, Hyeon Jin.
177
00:16:00,676 --> 00:16:04,665
Remember the veterinarian license from Cell College that you sent me?
178
00:16:04,780 --> 00:16:08,235
Among the graduates, there is no one whose name is Kim Su Hyeon.
179
00:16:08,317 --> 00:16:11,850
But for the year 2005 veterinarian license you sent me,
180
00:16:11,854 --> 00:16:14,845
someone called Kim Su Hyeon did take the test.
181
00:16:14,991 --> 00:16:16,650
But the numbers don't fit.
182
00:16:16,659 --> 00:16:20,545
This Kim Su Hyeon born in 1986, not in 1990.
183
00:16:20,563 --> 00:16:23,690
I don't know who forged it but did an impressive job.
184
00:16:23,699 --> 00:16:25,355
I was nearly fooled.
185
00:16:26,602 --> 00:16:29,255
Are you listening to me? Hyeon...
186
00:17:07,510 --> 00:17:11,405
This Kim Su Hyeon born in 1986, not in 1990.
187
00:19:09,532 --> 00:19:10,955
Freeze.
188
00:19:33,222 --> 00:19:34,675
Hi.
189
00:19:35,558 --> 00:19:37,290
Sorry for being late.
190
00:19:37,293 --> 00:19:39,245
Here. Ta-da.
191
00:19:40,162 --> 00:19:41,655
What is this?
192
00:19:41,730 --> 00:19:43,790
You look really cool.
193
00:19:43,799 --> 00:19:46,185
- Congratulations. - Thank you.
194
00:19:47,036 --> 00:19:49,100
- What is that? - Ta-da.
195
00:19:49,104 --> 00:19:50,895
Police University.
196
00:19:56,011 --> 00:19:57,370
Hi.
197
00:19:57,379 --> 00:20:00,005
What are you doing? You didn't even hear me coming.
198
00:20:00,783 --> 00:20:03,875
- How did you get in? - I know a way.
199
00:20:04,019 --> 00:20:06,520
- I bet you didn't eat. - I'm hungry.
200
00:20:06,522 --> 00:20:09,475
Let's not eat here, but go somewhere else.
201
00:20:14,096 --> 00:20:15,555
Jin Young.
202
00:21:13,589 --> 00:21:15,845
(Prosecutor Yoon)
203
00:21:20,062 --> 00:21:22,185
(Prosecutor Yoon)
204
00:22:19,088 --> 00:22:21,445
Where are you coming from, Su Hyeon?
205
00:22:24,626 --> 00:22:26,515
I had some business to attend.
206
00:22:27,730 --> 00:22:30,015
Did you save another abandoned dog?
207
00:22:37,306 --> 00:22:39,625
There were no abandoned dogs that day.
208
00:22:41,243 --> 00:22:44,565
You came to meet Yoon Ji Hye just like me.
209
00:22:48,350 --> 00:22:51,875
You didn't ask who Yoon Ji Hye was.
210
00:22:52,254 --> 00:22:55,045
You asked me why I was looking for Yoon Ji Hye.
211
00:22:55,090 --> 00:22:56,790
By the way, did you find Yoon Ji Hye?
212
00:22:56,792 --> 00:23:00,945
Why do you have to find her?
213
00:23:01,897 --> 00:23:03,915
How do you know Yoon Ji Hye?
214
00:23:06,101 --> 00:23:09,625
It's the same as how I knew Hong Jung Hee.
215
00:23:14,476 --> 00:23:16,735
Finding your lost memories?
216
00:23:23,886 --> 00:23:27,445
Were you also at the country home murder nine years ago?
217
00:23:32,594 --> 00:23:34,285
Was Min Hyuk's death...
218
00:23:37,900 --> 00:23:39,925
also your doing?
219
00:24:24,079 --> 00:24:26,535
What are you doing in front of someone else's car?
220
00:24:33,188 --> 00:24:35,475
At least you know your place.
221
00:25:06,421 --> 00:25:10,215
(Inavi Connected)
222
00:25:11,426 --> 00:25:14,785
(Inavi Connected)
223
00:25:22,304 --> 00:25:23,995
Stay here for a moment.
224
00:25:46,728 --> 00:25:48,215
Hyeon Jin.
225
00:25:59,975 --> 00:26:01,425
Hyeon Jin.
226
00:26:04,513 --> 00:26:06,065
Take Seul Gi to the hospital.
227
00:26:12,721 --> 00:26:14,275
Stay here for a moment.
228
00:26:26,001 --> 00:26:27,525
Hey.
229
00:26:52,527 --> 00:26:55,255
Go and get Number 88 to work.
230
00:26:56,698 --> 00:26:59,485
Su Hyeon will try to kill me when he finds out.
231
00:27:52,387 --> 00:27:54,275
Why? You should stay in bed longer.
232
00:27:54,356 --> 00:27:56,190
I'm not hurt. Why would I stay in the hospital?
233
00:27:56,191 --> 00:27:58,045
It's because we're worried about you.
234
00:28:01,296 --> 00:28:03,330
You probably won't be able to eat because of the shock.
235
00:28:03,331 --> 00:28:05,225
You should drink this instead.
236
00:28:13,942 --> 00:28:15,595
What are you worried about?
237
00:28:16,611 --> 00:28:19,505
It's better to stay here until the case gets closed.
238
00:28:23,685 --> 00:28:25,975
Where's Su Hyeon?
239
00:28:28,457 --> 00:28:30,815
Are you worried about him too?
240
00:28:39,000 --> 00:28:42,095
It was your first time to see him fight, right?
241
00:28:54,282 --> 00:28:58,435
Su Hyeon might fight here and there like that,
242
00:29:00,322 --> 00:29:02,515
but he always protected me.
243
00:29:06,261 --> 00:29:07,785
You also...
244
00:29:09,364 --> 00:29:12,285
know that he isn't a bad person, right?
245
00:29:15,170 --> 00:29:19,095
He even takes it easy on Phillip whenever he causes trouble.
246
00:29:25,280 --> 00:29:27,835
Someone who will take care of you will come soon.
247
00:29:30,886 --> 00:29:32,845
You're busy, right?
248
00:29:33,321 --> 00:29:35,005
You have to go, right?
249
00:29:37,292 --> 00:29:39,745
I would rather just go home.
250
00:29:40,262 --> 00:29:42,185
Listen to that person.
251
00:29:42,798 --> 00:29:44,785
I'll come back as fast as I can.
252
00:30:07,222 --> 00:30:08,720
The composite sketch of the culprit.
253
00:30:08,723 --> 00:30:12,590
(Kang Seul Gi)
254
00:30:12,594 --> 00:30:16,615
I wanted to show you this earlier, but I had my reasons.
255
00:30:17,499 --> 00:30:20,355
The other person is someone you know.
256
00:30:21,469 --> 00:30:24,495
That person didn't kill anyone.
257
00:30:24,739 --> 00:30:26,795
And he saved me.
258
00:30:28,009 --> 00:30:30,065
I'm sorry that I'm late in telling you this.
259
00:30:31,479 --> 00:30:33,405
(The composite sketch of the culprit.)
260
00:30:49,598 --> 00:30:50,590
Yes, Detective Lee?
261
00:30:50,599 --> 00:30:54,655
Yes, Hyeon Jin. We found Yoon Ji Hye's car.
262
00:30:55,804 --> 00:30:58,600
But we also found her body.
263
00:30:58,607 --> 00:31:00,300
The culprit is Jeon Yong Ki.
264
00:31:00,308 --> 00:31:01,300
On what grounds?
265
00:31:01,309 --> 00:31:03,070
After you left earlier,
266
00:31:03,078 --> 00:31:06,510
I checked the camera recordings of the parking lot that day.
267
00:31:06,514 --> 00:31:08,310
The camera was cut off,
268
00:31:08,316 --> 00:31:10,410
so we couldn't see Yoon Ji Hye getting abducted.
269
00:31:10,418 --> 00:31:12,720
But fortunately, a dashcam from another car in the parking lot...
270
00:31:12,721 --> 00:31:15,050
caught Jeon Yong Ki abducting Yoon Ji Hye.
271
00:31:15,056 --> 00:31:17,575
Sung Ho left to apprehend him this evening.
272
00:31:18,526 --> 00:31:20,415
Where did you find her?
273
00:31:21,263 --> 00:31:22,715
It's...
274
00:31:36,177 --> 00:31:37,840
What happened? Who reported?
275
00:31:37,846 --> 00:31:39,705
Someone who lives on the second floor of this building.
276
00:31:41,750 --> 00:31:42,950
And Jeon Yong Ki?
277
00:31:42,951 --> 00:31:45,780
Sung Ho is interrogating him, but he refuses to speak.
278
00:31:45,787 --> 00:31:48,545
He won't tell us who ordered him.
279
00:32:00,368 --> 00:32:02,555
- Take her to the NFS. - Okay.
280
00:32:02,771 --> 00:32:04,170
Be careful.
281
00:32:04,172 --> 00:32:06,425
How could this happen?
282
00:32:06,775 --> 00:32:09,595
Was it suicide or a murder?
283
00:32:12,881 --> 00:32:14,835
What happened?
284
00:32:19,587 --> 00:32:20,880
Why here?
285
00:32:20,889 --> 00:32:23,050
Usually, they dump bodies in the water...
286
00:32:23,058 --> 00:32:25,220
or at a remote place.
287
00:32:25,226 --> 00:32:27,060
They would've thrown away the body only.
288
00:32:27,062 --> 00:32:29,130
This looks like a warning or a threat.
289
00:32:29,130 --> 00:32:33,185
It's not targeted at you, right?
290
00:32:35,804 --> 00:32:38,000
Does Chairman Do come here often?
291
00:32:38,006 --> 00:32:40,500
He does come from time to time.
292
00:32:40,508 --> 00:32:42,435
But he always came with the same woman.
293
00:32:59,527 --> 00:33:01,015
Yes, Prosecutor Yoon.
294
00:33:01,963 --> 00:33:04,585
I'll head over to the NFS after wrapping everything up.
295
00:33:06,167 --> 00:33:07,725
I'll see you there.
296
00:33:09,537 --> 00:33:12,265
The cause of death is an overdose of propofol.
297
00:33:12,474 --> 00:33:14,095
- Propofol? - Yes.
298
00:33:14,275 --> 00:33:15,340
I found high concentrations of it...
299
00:33:15,343 --> 00:33:17,435
in the peripheral nerves and the heart.
300
00:33:17,445 --> 00:33:18,610
How long since the injection?
301
00:33:18,613 --> 00:33:20,935
Not too long. Look.
302
00:33:21,516 --> 00:33:24,880
Judging by the needle mark, she wasn't a frequent user.
303
00:33:24,886 --> 00:33:26,450
If she was,
304
00:33:26,454 --> 00:33:30,515
the new and old ones would overlap.
305
00:33:30,558 --> 00:33:33,915
But if you look closely, there are no encrustations.
306
00:33:34,729 --> 00:33:39,130
Also, about Yoon Ji Hye's brush that Detective Park brought.
307
00:33:39,134 --> 00:33:40,130
Yes?
308
00:33:40,135 --> 00:33:42,270
After obtaining her hair strands, I was going to give it back.
309
00:33:42,270 --> 00:33:44,295
But something felt so odd.
310
00:33:44,873 --> 00:33:46,695
The brush kept rattling.
311
00:33:46,775 --> 00:33:48,470
So I opened it up.
312
00:33:48,476 --> 00:33:50,965
My goodness. There was a USB.
313
00:33:51,713 --> 00:33:54,680
Detective Park hit the jackpot.
314
00:33:54,682 --> 00:33:56,550
Then where's that USB?
315
00:33:56,551 --> 00:33:58,680
You're as impatient as she is.
316
00:33:58,686 --> 00:34:00,145
Hold on.
317
00:34:01,723 --> 00:34:03,945
Brush. USB.
318
00:34:04,092 --> 00:34:08,085
I think she knew she'd die.
319
00:34:08,363 --> 00:34:09,885
Isn't that sad?
320
00:34:10,732 --> 00:34:14,385
Anyway, we should find out what's on this USB.
321
00:34:14,469 --> 00:34:16,025
Follow me.
322
00:34:21,543 --> 00:34:23,595
(Park Tae Soo)
323
00:34:24,846 --> 00:34:26,740
He wanted me to look for the orphanage...
324
00:34:26,748 --> 00:34:29,850
that was sponsored by Saehan Mirae Hospital.
325
00:34:29,851 --> 00:34:32,705
I believe he's looking for the next Hansol Orphanage.
326
00:34:33,988 --> 00:34:35,545
And the foster mother?
327
00:34:35,690 --> 00:34:37,745
There's no need for you to worry, sir.
328
00:34:38,326 --> 00:34:40,015
- I took care of her. - They're...
329
00:34:40,395 --> 00:34:42,615
talking about Hong Jung Hee, right?
330
00:34:42,964 --> 00:34:46,160
I trust that you'll take care of Seo Won Seok as well.
331
00:34:46,167 --> 00:34:47,825
Absolutely, sir.
332
00:34:53,241 --> 00:34:54,695
Are you all right?
333
00:34:55,977 --> 00:34:58,835
I did have an idea of what kind of man he was,
334
00:35:01,749 --> 00:35:03,535
but I'm at a loss for words...
335
00:35:05,153 --> 00:35:06,875
after hearing this.
336
00:35:18,933 --> 00:35:22,155
Detective Lee. I'll be sending you an audio file.
337
00:35:24,205 --> 00:35:26,165
Please analyze it.
338
00:35:33,581 --> 00:35:35,465
We'll start from the beginning.
339
00:35:38,353 --> 00:35:39,875
Lee Sang Pil.
340
00:35:42,690 --> 00:35:44,175
Kim Jong Koo.
341
00:35:46,594 --> 00:35:48,015
Yoo Dae Heon.
342
00:35:48,263 --> 00:35:50,455
And the fourth victim,
343
00:35:50,865 --> 00:35:52,385
Seo Won Seok.
344
00:35:55,303 --> 00:35:58,895
The skeleton of a kid from Hansol Orphanage is found.
345
00:35:59,607 --> 00:36:01,910
19 years ago, someone reported that the organs of the children,
346
00:36:01,910 --> 00:36:04,270
who were born through artificial insemination at Saehan FT Bio,
347
00:36:04,279 --> 00:36:06,280
were sold to high-ranking officials.
348
00:36:06,281 --> 00:36:08,565
(Testifier's Record of Statement)
349
00:36:09,651 --> 00:36:12,275
Ko Hyeon Woo, who had exposed the secret,
350
00:36:13,521 --> 00:36:16,215
has disappeared with charges of parricide.
351
00:36:16,691 --> 00:36:18,860
If Chairman Do framed him for exposing the secret...
352
00:36:18,860 --> 00:36:23,355
by using Lee Sang Pil, Kim Jong Koo, and Yoo Dae Heon.
353
00:36:25,133 --> 00:36:27,930
Then there's a chance that Mr. Ko joined hands with someone else...
354
00:36:27,936 --> 00:36:29,825
to punish them.
355
00:36:30,505 --> 00:36:32,295
These serial murders...
356
00:36:33,942 --> 00:36:37,165
are closely-knitted to Hansol Orphanage from 19 years ago.
357
00:36:58,166 --> 00:37:00,600
Seeing how he asked about why the numbered children had to die,
358
00:37:00,602 --> 00:37:02,525
I think it's the same man who came to me.
359
00:37:02,604 --> 00:37:06,395
Seo Won Seok thinks he was sent by Ko Hyeon Woo or you.
360
00:37:06,608 --> 00:37:09,095
Did you see his face?
361
00:37:09,677 --> 00:37:11,365
He was young.
362
00:37:12,413 --> 00:37:14,505
They started to make their move.
363
00:37:14,716 --> 00:37:16,875
He's not alone.
364
00:37:18,419 --> 00:37:22,250
The people who knew the secret about the reason why...
365
00:37:22,257 --> 00:37:25,745
those children were born started these serial murders.
366
00:37:27,762 --> 00:37:28,990
Did you analyze the audio file?
367
00:37:28,997 --> 00:37:32,625
I checked with the analysis team, and it was confirmed as Do Jae Hwan.
368
00:37:33,134 --> 00:37:35,970
Even if our assumptions are correct,
369
00:37:35,970 --> 00:37:38,100
we need solid evidence to back them up.
370
00:37:38,106 --> 00:37:39,570
It's impossible to use these inferences...
371
00:37:39,574 --> 00:37:41,700
to apprehend someone as powerful as him.
372
00:37:41,709 --> 00:37:44,110
He'll be acquitted like he was 19 years ago.
373
00:37:44,112 --> 00:37:46,410
Let me know once the dashcam is restored.
374
00:37:46,414 --> 00:37:47,835
Okay.
375
00:37:49,817 --> 00:37:52,250
Who could it be?
376
00:37:52,253 --> 00:37:56,345
Who went to Park Tae Soo and asked about those numbered children?
377
00:37:59,127 --> 00:38:01,885
Who is this accomplice of Mr. Ko who knows both...
378
00:38:02,463 --> 00:38:04,215
Do Jae Hwan and Park Tae Soo?
379
00:38:09,304 --> 00:38:11,295
I'm going to go out for some fresh air.
380
00:38:17,545 --> 00:38:18,965
Detective Do.
381
00:38:21,683 --> 00:38:23,375
You're hiding something, aren't you?
382
00:38:24,652 --> 00:38:26,175
I'll call you.
383
00:38:51,212 --> 00:38:52,610
It was your doing, right?
384
00:38:52,613 --> 00:38:54,580
You were the one who tried to kidnap Seul Gi.
385
00:38:54,582 --> 00:38:57,175
You psycho. How could you do that to a kid?
386
00:38:58,720 --> 00:39:00,205
I told you.
387
00:39:00,755 --> 00:39:02,445
If he doesn't do as I say,
388
00:39:02,857 --> 00:39:04,650
the people around him will be put in danger.
389
00:39:04,659 --> 00:39:06,585
How could you say that?
390
00:39:07,295 --> 00:39:08,960
She's innocent.
391
00:39:08,963 --> 00:39:10,855
If you do that again,
392
00:39:11,132 --> 00:39:14,585
it won't be Su Hyeon but me who will kill you.
393
00:39:14,869 --> 00:39:16,295
Got it?
394
00:39:17,538 --> 00:39:21,295
If I was scared of dying, I wouldn't have even started this.
395
00:39:28,383 --> 00:39:29,875
I warned you.
396
00:39:30,952 --> 00:39:33,405
Don't ever come near the animal hospital.
397
00:39:45,166 --> 00:39:48,000
I looked into the list of sponsors.
398
00:39:48,002 --> 00:39:49,695
I found something strange.
399
00:39:49,704 --> 00:39:51,770
On the days when the kids got adopted,
400
00:39:51,773 --> 00:39:53,370
all the sponsors received an organ transplant...
401
00:39:53,374 --> 00:39:54,740
at Saehan Mirae Hospital.
402
00:39:54,742 --> 00:39:57,195
What could this be? Isn't it odd?
403
00:41:43,584 --> 00:41:45,505
That's a restricted area.
404
00:41:45,686 --> 00:41:46,950
Who are you?
405
00:41:46,954 --> 00:41:50,420
Chairman Do Jae Hwan of Saehan FT Group sent me.
406
00:41:50,424 --> 00:41:52,345
I see.
407
00:41:52,894 --> 00:41:54,915
Is this where you extract...
408
00:41:55,029 --> 00:41:57,355
the fertilized eggs for the VIPs?
409
00:41:59,400 --> 00:42:01,500
We don't simply cultivate here.
410
00:42:01,502 --> 00:42:03,200
We also get rid of any genetic defects...
411
00:42:03,204 --> 00:42:05,325
by selecting the chromosomes.
412
00:42:06,140 --> 00:42:07,970
It's a great world, isn't it?
413
00:42:07,975 --> 00:42:10,240
In the beginning, they went through many tests...
414
00:42:10,244 --> 00:42:12,865
and even created infants with blue eyes.
415
00:42:13,981 --> 00:42:16,035
And where do those kids...
416
00:42:16,284 --> 00:42:18,205
grow up?
417
00:42:19,253 --> 00:42:21,845
I'm sure they're being raised well.
418
00:42:24,692 --> 00:42:26,615
Aren't you curious?
419
00:42:27,528 --> 00:42:29,955
They aren't even my kids.
420
00:42:36,270 --> 00:42:38,925
What exactly did Chairman Do...
421
00:42:39,006 --> 00:42:40,725
ask you to do?
422
00:42:40,741 --> 00:42:43,370
He wants to know how the checkup...
423
00:42:43,377 --> 00:42:45,780
for the former Public Prosecutor General Lee Myung Soo went.
424
00:42:45,780 --> 00:42:48,935
Right, Public Prosecutor General Lee Myung Soo.
425
00:42:49,483 --> 00:42:51,980
Number 190 is being cultivated right now.
426
00:42:51,986 --> 00:42:54,680
The director will explain the rest in detail.
427
00:42:54,689 --> 00:42:56,690
And as for the checkup,
428
00:42:56,691 --> 00:42:59,190
you can ask the nurses.
429
00:42:59,193 --> 00:43:01,015
Then go and ask them.
430
00:43:01,262 --> 00:43:03,885
- Sorry? - Ask and bring it to me.
431
00:43:27,221 --> 00:43:28,990
He didn't care to cover his face...
432
00:43:28,990 --> 00:43:31,820
while doing his deeds.
433
00:43:31,826 --> 00:43:34,060
Perhaps, he wanted to boast.
434
00:43:34,061 --> 00:43:36,130
That he is still alive.
435
00:43:36,130 --> 00:43:37,785
I beg to differ.
436
00:43:37,832 --> 00:43:40,955
Don't you think he's threatening to kill us?
437
00:43:41,435 --> 00:43:42,955
How's Chairman Ma?
438
00:43:43,270 --> 00:43:45,055
I calmed him down.
439
00:43:45,072 --> 00:43:48,295
His condition is improving so we need to discharge him soon.
440
00:43:49,710 --> 00:43:51,810
How about President Lee Sang Il of Daehan Bank?
441
00:43:51,812 --> 00:43:53,805
He has a severe case of diabetes.
442
00:43:53,948 --> 00:43:55,510
We're going to give him both kidney...
443
00:43:55,516 --> 00:43:57,110
and pancreas surgeries at once.
444
00:43:57,118 --> 00:43:58,310
I looked...
445
00:43:58,319 --> 00:44:01,720
at the health records of the numbered children.
446
00:44:01,722 --> 00:44:05,575
And Number 188 is doing very well.
447
00:44:06,160 --> 00:44:08,690
We will conduct an extensive medical checkup...
448
00:44:08,696 --> 00:44:11,315
and schedule the surgery date.
449
00:44:13,801 --> 00:44:15,160
But...
450
00:44:15,169 --> 00:44:16,825
do you think it'll be all right?
451
00:44:19,507 --> 00:44:20,540
What do you mean?
452
00:44:20,541 --> 00:44:24,970
Is it safe to do the surgery with Number 88 on the loose?
453
00:44:24,979 --> 00:44:26,880
We need to be more aggressive.
454
00:44:26,881 --> 00:44:30,135
If we flinch, we'll only be showing our weakness.
455
00:44:33,754 --> 00:44:35,245
Right.
456
00:44:36,490 --> 00:44:39,390
It seems like your wife is trying...
457
00:44:39,393 --> 00:44:42,260
to appoint Hyeon Jin as the successor.
458
00:44:42,263 --> 00:44:44,130
If she cannot do what we do,
459
00:44:44,131 --> 00:44:46,455
she shouldn't even start.
460
00:44:47,702 --> 00:44:50,195
How will she succeed...
461
00:44:50,638 --> 00:44:53,525
in her unstable state?
462
00:44:53,974 --> 00:44:55,640
After failing a couple of times,
463
00:44:55,643 --> 00:44:57,965
she'll soon rely on her pills once again.
464
00:45:05,019 --> 00:45:08,145
(Restricted Number)
465
00:45:13,527 --> 00:45:16,815
(Restricted Number)
466
00:45:17,198 --> 00:45:19,725
Unlike you, I'll give you a chance.
467
00:45:21,702 --> 00:45:23,325
I'll give you three minutes.
468
00:45:24,939 --> 00:45:28,365
Where are the numbered children?
469
00:45:30,544 --> 00:45:34,110
I never asked you for a chance.
470
00:45:34,115 --> 00:45:35,805
How disappointing.
471
00:45:35,816 --> 00:45:38,335
It wouldn't turn out great for you...
472
00:45:38,419 --> 00:45:40,405
if I revealed this video...
473
00:45:41,322 --> 00:45:42,945
to the entire world.
474
00:45:46,393 --> 00:45:47,845
Is that so?
475
00:45:48,229 --> 00:45:50,115
Then do it.
476
00:45:50,731 --> 00:45:53,360
I have the power to make them believe...
477
00:45:53,367 --> 00:45:55,425
that the video was fabricated.
478
00:46:08,749 --> 00:46:10,675
You'll regret this.
479
00:46:11,819 --> 00:46:13,645
You're running out of time.
480
00:46:46,320 --> 00:46:50,115
Dr. Kim Won Gook of Internal, please come to the emergency center.
481
00:46:51,692 --> 00:46:54,115
This would be better...
482
00:46:54,328 --> 00:46:56,045
than killing the children.
483
00:47:00,901 --> 00:47:04,625
Dr. Kim Won Gook of Internal, please come to the emergency center.
484
00:47:12,880 --> 00:47:15,610
Dr. Kim Won Gook of Internal, please come to the emergency center.
485
00:47:15,616 --> 00:47:19,105
He's at the hospital. He's here!
486
00:47:20,120 --> 00:47:22,675
Chairman Ma. Chairman Ma.
487
00:47:22,923 --> 00:47:24,415
Guards!
488
00:47:24,425 --> 00:47:26,075
Guards!
489
00:47:26,260 --> 00:47:30,485
Number 88, you... Darn it.
490
00:47:36,070 --> 00:47:37,525
No.
491
00:47:37,872 --> 00:47:39,925
No. It's not Chairman Ma!
492
00:47:47,114 --> 00:47:48,735
Open that!
493
00:47:51,819 --> 00:47:53,020
Are you okay?
494
00:47:53,020 --> 00:47:55,745
What's going on?
495
00:48:00,127 --> 00:48:01,615
Come with me!
496
00:48:04,231 --> 00:48:06,260
Sir, you need to get out of here!
497
00:48:06,267 --> 00:48:07,630
Let me go!
498
00:48:07,635 --> 00:48:10,195
- The reporters will be here. - What?
499
00:48:10,905 --> 00:48:12,555
Darn it!
500
00:48:13,941 --> 00:48:15,340
Don't let this get out.
501
00:48:15,342 --> 00:48:18,010
Make sure you tell the others what to say!
502
00:48:18,012 --> 00:48:20,610
Transfer all the calls you get to me!
503
00:48:20,614 --> 00:48:22,365
I'll handle them!
504
00:48:22,516 --> 00:48:25,435
- We need to go, sir. - Darn it!
505
00:48:35,262 --> 00:48:39,015
Hey, there's an accident at the hospital.
506
00:48:39,533 --> 00:48:41,530
I can't reach the chairman.
507
00:48:41,535 --> 00:48:44,825
I'll be there soon, so keep an eye on the numbered children.
508
00:49:02,957 --> 00:49:05,590
On the 15th floor of Saehan Mirae Hospital,
509
00:49:05,592 --> 00:49:07,920
an explosion broke out.
510
00:49:07,928 --> 00:49:09,860
Thankfully, no one was injured.
511
00:49:09,863 --> 00:49:13,230
However, a staff member was worried that all the research information...
512
00:49:13,233 --> 00:49:17,130
for the past nine years that was made through the joint operation...
513
00:49:17,137 --> 00:49:19,740
of Saehan Mirae Hospital and Saehan FT Bio may be lost.
514
00:49:19,740 --> 00:49:22,810
Since the hospital was known for its tight security,
515
00:49:22,810 --> 00:49:25,010
it is perceived as a mistake made by one of the staff members,
516
00:49:25,012 --> 00:49:27,565
and the police are investigating the situation.
517
00:49:33,520 --> 00:49:34,945
Answer that.
518
00:49:36,156 --> 00:49:37,845
(Public Prosecutor General Lee Myung Soo)
519
00:49:40,928 --> 00:49:43,585
Hello, sir. This is Park Tae Soo speaking.
520
00:49:43,597 --> 00:49:45,355
The chairman is not here...
521
00:49:46,133 --> 00:49:48,885
as he's doing damage control.
522
00:49:49,803 --> 00:49:53,265
Yes, sir. I'll let him know that you've called.
523
00:49:56,977 --> 00:49:58,435
Goodbye, sir.
524
00:50:09,690 --> 00:50:11,215
Open it.
525
00:50:23,704 --> 00:50:25,455
Can you use it?
526
00:50:26,006 --> 00:50:27,625
No problem.
527
00:50:32,179 --> 00:50:33,665
Immediately...
528
00:50:34,381 --> 00:50:36,505
go to the numbered children...
529
00:50:36,583 --> 00:50:39,720
and protect them first.
530
00:50:39,720 --> 00:50:43,575
I checked the numbered children and sent bodyguards.
531
00:50:44,625 --> 00:50:46,745
I'll move with you, sir.
532
00:50:47,795 --> 00:50:50,085
Mr. Jeon has been arrested too.
533
00:50:51,465 --> 00:50:53,785
I'll protect you by your side.
534
00:50:57,871 --> 00:51:01,695
You're the only man who treated me like a person.
535
00:51:03,277 --> 00:51:05,035
Please give me a chance...
536
00:51:05,546 --> 00:51:07,405
to make up for my mistake of losing Number 88.
537
00:53:03,297 --> 00:53:04,290
(Number 15, Male)
538
00:53:04,298 --> 00:53:05,715
(Number 32, Male)
539
00:53:07,534 --> 00:53:08,760
(Number 77, Male)
540
00:53:08,769 --> 00:53:10,225
(Number 88, Male)
541
00:53:13,974 --> 00:53:18,495
(Number 88, Male)
542
00:53:21,982 --> 00:53:23,435
(Number 88, Male)
543
00:53:25,586 --> 00:53:27,975
(List)
544
00:54:15,669 --> 00:54:17,570
Okay, it's an emergency.
545
00:54:17,571 --> 00:54:19,425
You heard about the explosion at the hospital, right?
546
00:54:19,606 --> 00:54:21,665
- Move the kids. - Yes, sir.
547
00:54:33,387 --> 00:54:34,805
Number 188.
548
00:54:34,955 --> 00:54:36,750
You've been adopted.
549
00:54:36,757 --> 00:54:38,175
Congratulations.
550
00:54:39,860 --> 00:54:41,345
Get her ready.
551
00:55:22,569 --> 00:55:25,625
Hide the kids and gather in front of my room.
552
00:55:26,273 --> 00:55:27,795
We have a visitor.
553
00:56:03,210 --> 00:56:07,140
Are you that famous Number 88?
554
00:56:07,147 --> 00:56:10,105
Where is everybody?
555
00:56:13,086 --> 00:56:15,905
You're late, but you came to the right place.
556
00:56:15,956 --> 00:56:21,120
This is the last stop for the numbered children.
557
00:56:21,128 --> 00:56:22,885
If you bring them now,
558
00:56:23,797 --> 00:56:25,515
I won't kill you.
559
00:58:27,821 --> 00:58:29,745
Please save us.
560
00:58:30,624 --> 00:58:33,075
- Please save us. - Please save us.
561
00:59:00,487 --> 00:59:02,405
(Kill It)
562
00:59:02,722 --> 00:59:05,990
The tragedy will never end if Do Jae Hwan doesn't die.
563
00:59:05,992 --> 00:59:08,545
How many children have you killed until now?
564
00:59:08,595 --> 00:59:10,415
I have no memory like that.
565
00:59:11,097 --> 00:59:13,190
How far do think you'll be able to take your evil deeds?
566
00:59:13,199 --> 00:59:15,155
Don't think this is over!
567
00:59:15,435 --> 00:59:16,800
My duty is to make sure...
568
00:59:16,803 --> 00:59:20,155
that there aren't any more children that are born to die.
569
00:59:20,307 --> 00:59:22,470
Your revenge is just murder.
570
00:59:22,475 --> 00:59:24,495
So please stop what you're about to do now.
571
00:59:24,678 --> 00:59:26,010
Can't you just forget everything?
572
00:59:26,012 --> 00:59:28,805
You lived fine even when you didn't know about your father.
573
00:59:28,982 --> 00:59:30,535
It's already too late.
40755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.