All language subtitles for Ki.Li

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,691 --> 00:01:24,523 It is all gone! 2 00:01:24,524 --> 00:01:26,857 Well, how can it possibly be fucking gone? 3 00:01:26,858 --> 00:01:28,274 There was 40 grand in there. 4 00:01:28,275 --> 00:01:30,774 Yeah, eight months ago there was 40 grand in there. 5 00:01:30,775 --> 00:01:34,274 Eight months! How many fucking scatter cushions do you need? 6 00:01:34,275 --> 00:01:37,063 Don't talk to me like I'm a cunt! 7 00:01:38,900 --> 00:01:40,940 Baby? Are you all right? 8 00:01:40,941 --> 00:01:43,104 It doesn't make sense. 9 00:01:44,816 --> 00:01:46,149 I know! 10 00:01:46,150 --> 00:01:49,984 You haven't worked a single day for eight months. 11 00:01:57,775 --> 00:02:00,654 Take the money for the Jacuzzi out of the holiday dough. 12 00:02:01,067 --> 00:02:03,565 I can't have it out of action cos it's for my back. 13 00:02:03,566 --> 00:02:04,982 - Oh, really? - Yeah. 14 00:02:04,983 --> 00:02:07,565 Wake up, Jay! There's no fucking holiday money! 15 00:02:07,566 --> 00:02:09,649 And there is nothing wrong with your back! 16 00:02:09,650 --> 00:02:12,109 It's all in your fucking head. 17 00:02:26,566 --> 00:02:29,355 Fuck. Fucking... 18 00:03:13,524 --> 00:03:15,358 Jay! 19 00:03:25,025 --> 00:03:26,654 Ouch! 20 00:03:27,150 --> 00:03:28,563 Jay! 21 00:03:28,816 --> 00:03:30,195 Jay! 22 00:03:30,816 --> 00:03:32,354 Oh! 23 00:03:32,775 --> 00:03:34,688 Jay! 24 00:03:35,608 --> 00:03:38,565 - 24 tins of tuna? - Yeah, they were doing a deal. 25 00:03:38,566 --> 00:03:41,479 Can you stop spinning? You're doing my head in. 26 00:03:42,566 --> 00:03:44,069 You should've done me a list then. 27 00:03:44,070 --> 00:03:46,149 I did! It was on the fridge, you left it! 28 00:03:46,150 --> 00:03:49,274 - 10 bottles of wine? - You invited 'em. 29 00:03:49,275 --> 00:03:51,398 What do you want to drink, Shel? Herbal tea? 30 00:03:51,399 --> 00:03:54,357 Oh, look, it says toilet roll and it's underlined twice. 31 00:03:54,358 --> 00:03:58,357 Oh, 197 pounds. And, no, you didn't get any toilet roll, did you, 32 00:03:58,358 --> 00:04:00,107 just, you know, loads of bottles of wine. 33 00:04:00,108 --> 00:04:02,440 - That's good, Jay. - I'll pop round the newsagents. 34 00:04:02,441 --> 00:04:04,354 They'll have it, won't they? 35 00:04:05,733 --> 00:04:09,357 You're in serious danger of turning into a miserable cow, Shel. 36 00:04:09,358 --> 00:04:13,024 I'm not going to sit here and have you glaring at me for another half hour. 37 00:04:13,025 --> 00:04:15,440 Sam? Sammy? 38 00:04:15,441 --> 00:04:17,232 Babe, he's got loads of stuff. 39 00:04:17,233 --> 00:04:20,107 - He doesn't need any more. - It was four and a half quid, you wally. 40 00:04:20,108 --> 00:04:21,232 He's got loads. 41 00:04:21,233 --> 00:04:22,940 - En guard! - Cool. 42 00:04:22,941 --> 00:04:26,150 Daddy's promised to do bedtime stories tonight. 43 00:04:29,441 --> 00:04:32,151 Yeah, we can do that, mate. 44 00:05:19,274 --> 00:05:21,904 Get him! Come on, Sam! 45 00:05:42,067 --> 00:05:46,066 'There were once these two brave and honourable soldiers, ' 46 00:05:46,067 --> 00:05:49,190 'and they were in charge of guarding a man in a car.' 47 00:05:49,191 --> 00:05:51,482 I want a story about king Arthur. 48 00:05:51,483 --> 00:05:54,738 - My story is better. - No, it isn't. 49 00:05:55,274 --> 00:05:58,231 Are you listening, cos you can go straight to sleep without one? 50 00:05:58,232 --> 00:06:00,067 What kind of car? 51 00:06:01,399 --> 00:06:03,233 A bullet-proof one. 52 00:06:03,691 --> 00:06:06,071 They were driving around this city, you see. 53 00:06:06,900 --> 00:06:08,278 What city? 54 00:06:09,608 --> 00:06:11,771 Bagdadistan. 55 00:06:13,191 --> 00:06:17,231 So there were these insurgents and they made a bomb 56 00:06:17,232 --> 00:06:19,982 and it blew up the Humvee in front of the column. 57 00:06:19,983 --> 00:06:21,732 It's not real though, is it? 58 00:06:21,733 --> 00:06:23,896 No, not any more, no. 59 00:06:26,232 --> 00:06:28,395 You shouldn't shout at Mummy. 60 00:06:29,733 --> 00:06:32,113 Well, she started it, mate. 61 00:06:32,775 --> 00:06:34,984 You are a bit lazy though. 62 00:06:35,983 --> 00:06:38,024 - Who says? - Mummy. 63 00:06:38,025 --> 00:06:40,187 Does she now? 64 00:06:40,691 --> 00:06:42,149 And me. 65 00:06:43,858 --> 00:06:45,692 Do it, Daddy. 66 00:06:48,191 --> 00:06:50,026 OK. 67 00:06:50,733 --> 00:06:54,273 One, two, three... 68 00:06:54,274 --> 00:06:55,528 Abracadabra. 69 00:07:12,441 --> 00:07:14,315 Hi, how're you doing? 70 00:07:14,316 --> 00:07:17,899 You're looking gorgeous as usual... Ahh... please God 71 00:07:17,900 --> 00:07:20,106 It's so good to see you. Hi. 72 00:07:20,107 --> 00:07:21,440 - Fiona. - Come on in. 73 00:07:21,441 --> 00:07:23,354 - You? - Yeah. 74 00:07:24,358 --> 00:07:26,396 Canny wee tipple... your favourite? 75 00:07:26,608 --> 00:07:28,190 Is that you? 76 00:07:28,191 --> 00:07:31,398 Mmm! Swedish National service. 77 00:07:31,399 --> 00:07:33,065 I didn't know they made girls do that! 78 00:07:33,066 --> 00:07:35,148 Oh, they don't! They don't, I wanted to do it. 79 00:07:35,149 --> 00:07:37,483 Why should the boys get to have all the fun, eh? 80 00:07:41,524 --> 00:07:43,528 Here you both are... 81 00:07:44,274 --> 00:07:47,690 - What uniform is that? - Security assignment. 82 00:07:47,691 --> 00:07:49,106 Is it dangerous? 83 00:07:49,107 --> 00:07:51,482 In danger of getting your knickers ripped off later, big girl. 84 00:07:58,441 --> 00:08:00,445 The money's good. 85 00:08:03,858 --> 00:08:06,271 The money's really good, Jay. 86 00:08:07,483 --> 00:08:08,988 I can't. 87 00:08:14,566 --> 00:08:16,229 Here. 88 00:08:17,274 --> 00:08:20,148 Try one of these. Blow your fucking head off. 89 00:08:20,149 --> 00:08:22,312 I'm not eating anything red at the moment. 90 00:08:27,149 --> 00:08:29,565 - Does Shel know? - What, about the diet? 91 00:08:29,566 --> 00:08:31,231 No, about the job. 92 00:08:31,232 --> 00:08:33,691 Might have mentioned something in passing. 93 00:08:34,191 --> 00:08:37,273 No wonder she's been on my fucking back. Don't do that, Gal. 94 00:08:37,274 --> 00:08:40,106 I wish someone would fucking clarify the chain of command here. 95 00:08:40,107 --> 00:08:42,817 - Who's wagging the dog? - Jay! Jay! 96 00:08:44,483 --> 00:08:46,317 Coming. 97 00:08:49,441 --> 00:08:51,275 That's cleared that up. 98 00:08:51,941 --> 00:08:54,024 Fuck off. 99 00:08:55,358 --> 00:08:58,065 We are done. Bon Appétit. Tuck in, everyone. 100 00:08:58,066 --> 00:08:59,565 - Well done. - Thank you. 101 00:08:59,566 --> 00:09:00,690 Aww! 102 00:09:00,691 --> 00:09:03,106 - This is beautiful. - Thank you. It's not my worst. 103 00:09:03,107 --> 00:09:05,649 - Army and Navy. - Gravy? 104 00:09:05,650 --> 00:09:07,607 Your track record's good. 105 00:09:07,608 --> 00:09:08,986 Dig in. 106 00:09:10,316 --> 00:09:14,196 - And now... Cheers and welcome. - Yeah, cheers. Here's to you. 107 00:09:14,650 --> 00:09:16,315 - Lots of love. - Cheers. 108 00:09:16,316 --> 00:09:17,565 Thank you, thank you... 109 00:09:17,566 --> 00:09:19,482 Is there anything here that you want, Fiona? 110 00:09:19,483 --> 00:09:20,774 - I'm really happy. - You sure? 111 00:09:20,775 --> 00:09:22,857 What are these little chef's hats about? 112 00:09:22,858 --> 00:09:25,023 I just thought... you could pick them up with your fingers. 113 00:09:25,024 --> 00:09:27,690 They're little Swedish chefs. 114 00:09:30,399 --> 00:09:32,482 Who is gonna say Grace, are you going to say Grace? 115 00:09:32,483 --> 00:09:34,190 Oh, Stop. 116 00:09:34,191 --> 00:09:36,273 - Not at my table. - No? 117 00:09:36,274 --> 00:09:38,190 No, no. 118 00:09:38,191 --> 00:09:39,899 I could do it in Irish for you. 119 00:09:39,900 --> 00:09:41,899 So what-what sort of... 120 00:09:41,900 --> 00:09:44,688 Do you just sell anything? I don't... 121 00:09:45,816 --> 00:09:47,857 No, it's kind of... 122 00:09:47,858 --> 00:09:52,192 No, it's mainly... sort of IT stuff and, you know. 123 00:09:52,399 --> 00:09:53,981 It's commercial sales. 124 00:09:53,982 --> 00:09:56,649 It's not like knocking on doors and, you know. 125 00:09:56,650 --> 00:09:59,190 - With a suitcase. - Yeah, it's not flannels and tea towels. 126 00:10:01,608 --> 00:10:04,690 I know you would assume that from Gal's accent, but... 127 00:10:04,691 --> 00:10:07,523 It was all right, kinda, when I was younger and stuff 128 00:10:07,524 --> 00:10:09,981 and when we first come out of the army. 129 00:10:09,982 --> 00:10:14,315 But it's not, you know... As Sam is getting older and stuff. 130 00:10:14,316 --> 00:10:16,065 It's sort of difficult for him. 131 00:10:16,066 --> 00:10:18,523 He wants his dad, you know. 132 00:10:18,524 --> 00:10:20,774 So, you have to deal with that while I am away, don't you? 133 00:10:20,775 --> 00:10:22,565 I think it's hard on us. 134 00:10:22,566 --> 00:10:25,231 Three months starts pushing it we used to say. 135 00:10:25,232 --> 00:10:28,607 - Three months? - Sometimes, yeah. 136 00:10:28,608 --> 00:10:31,317 - Wow. - Bit like being a single mum. 137 00:10:33,899 --> 00:10:36,190 - Can I just nip to the loo please? - Mmm, course. 138 00:10:36,191 --> 00:10:38,607 - It's just round the corner. - OK, thanks. 139 00:10:38,608 --> 00:10:41,482 The lock's not great, but we know you are in there, 140 00:10:41,483 --> 00:10:44,942 so I don't think Sam will get the shock of his life. 141 00:10:45,775 --> 00:10:47,315 - Top up? - Oh, yeah. 142 00:10:47,316 --> 00:10:49,167 I'll get it. I'll get it sit down, sit down. 143 00:10:49,168 --> 00:10:49,898 Sure? 144 00:10:49,899 --> 00:10:52,148 - Old world, new world? - Whatever you fancy, darling. 145 00:10:52,149 --> 00:10:54,065 Whatever, mate. 146 00:10:54,066 --> 00:10:58,855 Christ. You need a circular saw to get through this meat. 147 00:10:59,608 --> 00:11:01,523 Because you took the entire rack. 148 00:11:01,524 --> 00:11:04,106 - I thought... - I'd cut them all up, hadn't I? 149 00:11:04,107 --> 00:11:06,191 I thought there was three big ones. 150 00:11:08,524 --> 00:11:10,523 You could've said to me, darling. 151 00:11:10,524 --> 00:11:12,190 Do you know what, unlike you, 152 00:11:12,191 --> 00:11:14,398 I didn't want to embarrass you in front of everyone. 153 00:11:14,399 --> 00:11:16,815 As for this, what's all this game? 154 00:11:16,816 --> 00:11:18,939 We've got every dinner set and bit of cutlery known to man. 155 00:11:18,940 --> 00:11:21,899 You've served the gravy in a fucking Pyrex. 156 00:11:22,982 --> 00:11:25,817 What's that about? It's like a chemistry set. 157 00:11:34,358 --> 00:11:38,112 - Is that all right? - Yeah, that's my favourite. 158 00:11:38,899 --> 00:11:40,654 So, what do you do, Fiona? 159 00:11:42,608 --> 00:11:44,316 Human resources. 160 00:11:44,608 --> 00:11:46,021 Hatchet man. 161 00:11:46,857 --> 00:11:49,567 Sorry. Hatchet person. 162 00:11:50,524 --> 00:11:53,814 What is it? I mean what does that entail? 163 00:11:53,815 --> 00:11:56,482 If there is a department that is under-performing then... 164 00:11:56,483 --> 00:12:00,398 I go in and assess the extraneous manpower 165 00:12:00,399 --> 00:12:02,981 and de-force accordingly... I'm waiting for a comment! 166 00:12:04,483 --> 00:12:07,816 - I know there is one coming. - You sort of sack people? 167 00:12:11,149 --> 00:12:13,774 It's not personal. 168 00:12:13,775 --> 00:12:16,233 It is probably personal to them... 169 00:12:17,066 --> 00:12:18,565 ...and their families. 170 00:12:18,566 --> 00:12:21,440 When was the last time you cared about the welfare of a family? 171 00:12:21,441 --> 00:12:24,104 Oh, yeah I know, eight months ago. 172 00:12:27,566 --> 00:12:32,525 There's a bigger picture in the business world. 173 00:12:36,107 --> 00:12:39,649 Your picture doesn't stretch any further than your front door, does it mate? 174 00:12:39,650 --> 00:12:41,313 You mean the Jacuzzi. 175 00:12:44,608 --> 00:12:48,106 I think the 80's recession was a lot more glamorous. 176 00:12:48,107 --> 00:12:52,565 No this is, this is much worse. There's a lot of dirty work to be done. 177 00:12:52,566 --> 00:12:56,106 I'll tell you one lot who had no time for extraneous. 178 00:12:56,107 --> 00:12:57,398 The Nazis. 179 00:12:57,399 --> 00:12:58,731 Here we go. 180 00:12:58,732 --> 00:13:01,106 I just wish I could have had a go at them. 181 00:13:01,107 --> 00:13:03,649 Difficult for a man to know where he stands these days. 182 00:13:03,650 --> 00:13:06,023 You should've had a crack at the Mick, mate. 183 00:13:06,024 --> 00:13:09,106 A tour of duty in Belfast would've done you the world of good. 184 00:13:09,107 --> 00:13:11,690 I've never understood the whole Irish thing. 185 00:13:11,691 --> 00:13:15,148 Cos, I mean, it's all the same religion, so... 186 00:13:15,149 --> 00:13:16,983 Not really, love. 187 00:13:18,608 --> 00:13:19,941 They're all Christian. 188 00:13:20,358 --> 00:13:23,440 - That's true. - That's debatable. 189 00:13:23,441 --> 00:13:25,650 What do I get? Fucking Iraq! 190 00:13:26,566 --> 00:13:30,275 - Iraq's over. What about now, eh? - Yeah? 191 00:13:33,650 --> 00:13:35,778 I've finished. 192 00:13:38,650 --> 00:13:40,609 Abracadabra! 193 00:13:48,899 --> 00:13:51,565 That's my fucking pal, in front of my fucking pal. 194 00:13:51,566 --> 00:13:53,898 That's not just your fucking pal. It's not just your fucking pal. 195 00:13:53,899 --> 00:13:55,781 It's not just your fucking house, Jay! 196 00:13:56,149 --> 00:13:58,358 Come on, mate, let's get you to bed. 197 00:14:09,857 --> 00:14:12,981 Don't you pay any attention to them, they're just over excited. 198 00:14:12,982 --> 00:14:14,361 Why? 199 00:14:15,066 --> 00:14:17,398 Because they've been drinking, all right? 200 00:14:17,399 --> 00:14:19,315 Don't you ever drink, do you hear me? 201 00:14:19,316 --> 00:14:21,023 - Promise? - Not even water? 202 00:14:21,024 --> 00:14:22,523 Especially not that shit. 203 00:14:22,524 --> 00:14:26,028 Do you know the government puts stuff in it that shrinks your balls! 204 00:14:26,566 --> 00:14:28,273 But you fall out with people, don't you? 205 00:14:28,274 --> 00:14:31,654 You fall out with your mates, but then you become friends again, don't you? 206 00:14:31,732 --> 00:14:34,648 That's just what mummys and daddys do sometimes. 207 00:14:34,649 --> 00:14:38,523 That's why they're mummys and daddys because they're best friends, you know? 208 00:14:38,524 --> 00:14:41,315 Sometimes they fight, sometimes they argue. 209 00:14:41,316 --> 00:14:42,856 You know... 210 00:14:42,857 --> 00:14:45,440 But it doesn't mean anything. 211 00:14:45,441 --> 00:14:47,445 So, don't be worrying, all right? 212 00:14:50,608 --> 00:14:52,487 Good lad. 213 00:15:13,857 --> 00:15:15,606 Sorry. 214 00:15:15,607 --> 00:15:17,442 No. Don't be silly. 215 00:15:24,191 --> 00:15:26,023 How old's your boy? 216 00:15:26,024 --> 00:15:29,904 - Sammy is seven. - Oh. 217 00:15:30,857 --> 00:15:32,106 You? 218 00:15:32,107 --> 00:15:34,066 No. I never wanted any. 219 00:15:34,524 --> 00:15:36,483 You'll change your mind. 220 00:15:36,982 --> 00:15:39,316 No, I don't think so. 221 00:15:41,149 --> 00:15:42,778 I love kids though... 222 00:15:46,441 --> 00:15:48,149 He was the one, you know? 223 00:15:48,690 --> 00:15:50,482 The love of your life? 224 00:15:50,483 --> 00:15:52,317 No. The one who started it. 225 00:16:11,066 --> 00:16:12,900 Knock. Knock. 226 00:16:15,066 --> 00:16:16,900 Where? 227 00:16:17,815 --> 00:16:19,564 Local, UK. 228 00:16:19,565 --> 00:16:21,354 How many on the list? 229 00:16:22,857 --> 00:16:24,986 Three. Not too strenuous. 230 00:16:45,441 --> 00:16:46,939 How much? 231 00:16:46,940 --> 00:16:49,274 Don't ask. Shel got it. 232 00:16:50,024 --> 00:16:51,528 It's nice. 233 00:16:52,232 --> 00:16:54,190 What do you think of Fiona? 234 00:16:54,191 --> 00:16:56,273 Is she the one you met at your sister's? 235 00:16:56,274 --> 00:16:58,190 No, Boxercise. 236 00:16:58,191 --> 00:16:59,939 What? 237 00:16:59,940 --> 00:17:03,148 Hey man, I tell you, a lot of fit women. 238 00:17:03,149 --> 00:17:05,440 It relieves your sexual tension as well. 239 00:17:05,441 --> 00:17:07,482 Fuck's sake. 240 00:17:07,482 --> 00:17:09,648 Hey, don't knock it till you've tried, you. 241 00:17:09,649 --> 00:17:10,939 She likes it rough then? 242 00:17:10,940 --> 00:17:14,478 - Wouldn't you like to fucking know? - I'm too old for that shit, so are you. 243 00:17:15,149 --> 00:17:17,358 Yeah? Speak for yourself, granddad. 244 00:17:20,316 --> 00:17:22,979 - Kiev was... - Yeah, yeah... I know. 245 00:17:24,232 --> 00:17:26,190 Listen man, that was eight months ago. 246 00:17:26,191 --> 00:17:28,565 You've got to get back on the horse again. 247 00:17:28,566 --> 00:17:30,065 Do you know what I mean? 248 00:17:30,066 --> 00:17:32,479 It's all right, it's all right. 249 00:17:38,899 --> 00:17:41,689 The old team back together again. The two musketeers! 250 00:17:41,690 --> 00:17:43,524 We gonna do it? 251 00:17:44,565 --> 00:17:46,979 Fucking get rid of that. 252 00:18:00,358 --> 00:18:02,896 Come on sweetheart. Come on. 253 00:18:15,482 --> 00:18:17,987 Are you OK? All right? 254 00:18:24,940 --> 00:18:26,481 'They'll never find that body.' 255 00:18:26,482 --> 00:18:30,612 'You could put almost anything in front of it.' 256 00:18:32,024 --> 00:18:35,481 It doesn't matter how disgusting it is 257 00:18:35,482 --> 00:18:39,737 as long as you put that after it, you're safe... 258 00:18:40,649 --> 00:18:42,653 Fritzl could have got away with it. 259 00:18:43,398 --> 00:18:46,312 It's OK, cos I don't have my gloves on. 260 00:18:47,732 --> 00:18:50,191 Who'd have thunk it? 261 00:19:32,732 --> 00:19:35,112 I'm really sorry. 262 00:20:46,649 --> 00:20:49,065 Cheers! I'll call you, all right? 263 00:20:49,066 --> 00:20:51,939 - You're not driving, mate. - I am once I find my fucking keys. 264 00:20:51,940 --> 00:20:53,397 Shel, call a cab. 265 00:20:53,398 --> 00:20:55,356 I'm all right man, dry your eyes for fuck's sake. 266 00:20:55,357 --> 00:20:56,814 I'll drop the car for you in the morning. 267 00:20:56,815 --> 00:20:57,731 The fuck you will. 268 00:20:57,732 --> 00:21:00,148 Why do you have such a problem following orders? 269 00:21:00,149 --> 00:21:01,356 Get your fucking hands off. 270 00:21:01,357 --> 00:21:04,270 Listen, don't go behind my back to her again! 271 00:21:11,232 --> 00:21:13,269 Get the fuck off me, man! 272 00:21:15,482 --> 00:21:18,395 You ripped my fucking jeans, you cunt! 273 00:21:26,565 --> 00:21:28,190 That's that shirt fucked. 274 00:21:28,191 --> 00:21:30,023 Wha-hey, come on! 275 00:21:37,649 --> 00:21:39,778 Thank fuck that's over. 276 00:21:51,191 --> 00:21:53,025 Babe? 277 00:21:53,523 --> 00:21:56,232 Baby, come on back in, it's getting cold. 278 00:21:57,899 --> 00:21:59,983 Yeah, I'll be up in a minute. 279 00:22:05,231 --> 00:22:07,898 'Wake up.' 280 00:22:07,899 --> 00:22:09,403 'Wake up.' 281 00:22:10,107 --> 00:22:11,815 'Wake up.' 282 00:22:12,024 --> 00:22:13,858 Wake up. 283 00:22:15,398 --> 00:22:17,186 Wake up. 284 00:22:19,774 --> 00:22:21,528 - Wake up. - No. 285 00:22:22,607 --> 00:22:24,566 Not now! 286 00:22:39,231 --> 00:22:41,269 Come here, I ain't gonna tickle you. 287 00:22:42,523 --> 00:22:47,278 I got you now. There is no escaping! 288 00:22:48,273 --> 00:22:50,436 I'm sorry about last night. 289 00:22:54,190 --> 00:22:56,444 I was being an idiot. 290 00:22:59,190 --> 00:23:00,854 Shel! 291 00:23:02,732 --> 00:23:04,648 Shel! 292 00:23:04,649 --> 00:23:07,481 Yep. No, that's no problem. They'll be there. 293 00:23:07,482 --> 00:23:10,065 - Shel! - What? 294 00:23:10,066 --> 00:23:13,229 - Come out here! - What is it? 295 00:23:13,815 --> 00:23:16,981 Come out here and I'll show you. 296 00:23:16,982 --> 00:23:19,981 No, you come in here. 297 00:23:19,982 --> 00:23:22,691 Shel. Come out here, you lazy bugger. 298 00:23:31,690 --> 00:23:33,694 That's the last time. 299 00:23:35,315 --> 00:23:37,689 It's an offering, not an insult. 300 00:23:37,690 --> 00:23:39,728 No. She's taking the piss. 301 00:23:40,357 --> 00:23:42,646 It's a cat, it can't take the piss. 302 00:23:44,982 --> 00:23:47,065 What is it? 303 00:23:47,066 --> 00:23:49,228 Oh no, Jay! 304 00:23:50,523 --> 00:23:51,856 It's a rabbit. 305 00:23:51,857 --> 00:23:53,564 Put it in the outside bin. 306 00:23:53,565 --> 00:23:56,648 Fuck am I. I'll cook it up with some onion and garlic. 307 00:23:56,649 --> 00:23:58,648 Not in my kitchen! 308 00:23:58,649 --> 00:24:00,483 Oh, yeah. 309 00:24:01,899 --> 00:24:03,983 Oh, just get rid of it, babe. 310 00:24:10,231 --> 00:24:12,269 Smell of that. 311 00:24:15,857 --> 00:24:17,941 What's Daddy doing? 312 00:24:18,940 --> 00:24:21,024 Daddy's showing off. 313 00:24:21,523 --> 00:24:23,311 What's he eating? 314 00:24:23,857 --> 00:24:25,770 He's eating a rabbit. 315 00:24:26,357 --> 00:24:28,272 Where from? 316 00:24:28,273 --> 00:24:30,436 From the cat. 317 00:24:33,649 --> 00:24:36,814 Daddy thinks the cat brings us little presents. 318 00:24:36,815 --> 00:24:39,522 The cat thinks we don't eat enough in this house. 319 00:24:39,523 --> 00:24:42,436 I just think the cat likes killing rabbits. 320 00:25:11,857 --> 00:25:13,773 - Hey! - Who goes there? 321 00:25:15,106 --> 00:25:17,110 You all right? 322 00:25:19,231 --> 00:25:20,613 It was a good one last night, weren't it? 323 00:25:20,614 --> 00:25:21,189 Eh? 324 00:25:21,190 --> 00:25:22,814 A good one last night. 325 00:25:22,815 --> 00:25:24,819 - You reckon? - Yeah. 326 00:25:25,774 --> 00:25:28,528 - Nice food and all that. - It had its moments. 327 00:25:32,774 --> 00:25:36,028 Where's Fiona? Off de-forcing? 328 00:25:36,523 --> 00:25:38,397 Fuck knows. 329 00:25:38,398 --> 00:25:40,152 What? 330 00:25:40,857 --> 00:25:43,520 I think I was a bit of a bad boy last night. 331 00:25:46,023 --> 00:25:49,731 I woke up this morning with a 'Dear John' taped to my cock. 332 00:25:49,732 --> 00:25:51,689 You're joking. 333 00:25:51,690 --> 00:25:53,524 No. 334 00:25:57,940 --> 00:25:59,774 Oh, mate. 335 00:26:02,357 --> 00:26:05,396 Get your shit together, the client's expecting us. 336 00:26:17,357 --> 00:26:19,272 I like this car. 337 00:26:19,273 --> 00:26:21,230 Looks nice but it's a dog on corners. 338 00:26:21,231 --> 00:26:22,898 Here - better safe than sorry. 339 00:26:22,899 --> 00:26:24,898 It's a bit over the top for a meeting, innit? 340 00:26:24,899 --> 00:26:26,439 Do you know who's in there? 341 00:26:26,440 --> 00:26:28,274 Cos I fucking don't. 342 00:27:26,732 --> 00:27:28,860 You come with recommendations. 343 00:27:31,315 --> 00:27:33,230 They're well earned. 344 00:27:33,231 --> 00:27:34,610 Good. 345 00:27:34,856 --> 00:27:36,230 Necessary. 346 00:27:36,231 --> 00:27:37,690 Ah, fuck! 347 00:27:50,690 --> 00:27:52,524 It's all right. 348 00:27:52,898 --> 00:27:54,812 No, it's not. 349 00:27:55,690 --> 00:27:57,897 I hear Kiev was stormy. 350 00:27:57,898 --> 00:28:00,437 I'm in the process of rewriting it. 351 00:28:03,065 --> 00:28:04,570 Good. 352 00:28:05,065 --> 00:28:09,354 It's important to learn from one's mistakes, I always find. 353 00:28:16,231 --> 00:28:17,813 Fuck, that was dramatic. 354 00:28:17,814 --> 00:28:20,148 I'm bleeding on the carpet. 355 00:28:23,357 --> 00:28:26,980 None of them ever say please or thank you - that's what really fucks me off. 356 00:28:26,981 --> 00:28:29,770 I mean, good manners cost nothing, sure it doesn't. 357 00:28:30,981 --> 00:28:33,397 How did he know about Kiev? 358 00:28:33,398 --> 00:28:35,811 He was just letting you know that he knows. 359 00:28:36,398 --> 00:28:39,562 - What does that mean? - Psychology, isn't it. 360 00:28:48,607 --> 00:28:51,314 Fucking hell. Is that your wanking hand? 361 00:28:51,315 --> 00:28:54,319 - No. - Hmm. Well, you know... 362 00:28:54,565 --> 00:28:55,898 ...every cloud... 363 00:28:56,482 --> 00:28:59,191 - One of each? - Take 'em yeah. 364 00:29:00,939 --> 00:29:03,522 They say that's quite good. 365 00:29:03,523 --> 00:29:06,147 I need to stop and get a bandage or something. 366 00:29:06,148 --> 00:29:08,606 Got to get through reception without them noticing. 367 00:29:08,607 --> 00:29:10,772 It's fucking swollen. 368 00:29:10,773 --> 00:29:12,356 I'll walk on that side. 369 00:29:12,357 --> 00:29:14,105 You stay on the left and I'll walk on the right. 370 00:29:14,106 --> 00:29:15,940 OK. 371 00:29:16,440 --> 00:29:18,813 I could do with clearing up the sink a little bit. 372 00:29:18,814 --> 00:29:20,689 - Leave that to me, I'll do it. - OK. 373 00:29:52,023 --> 00:29:54,648 Did you take one of those this morning, babe? 374 00:29:54,649 --> 00:29:58,312 Yeah, that's all right, it's like six a day or something. 375 00:30:04,898 --> 00:30:06,732 Handsome. 376 00:30:07,065 --> 00:30:08,899 You going to be all right? 377 00:30:15,398 --> 00:30:17,356 See you soon. 378 00:30:17,357 --> 00:30:19,566 Back in the house. You'll get wet feet. 379 00:30:24,607 --> 00:30:26,441 Go. 380 00:30:34,440 --> 00:30:36,103 Bye. 381 00:30:45,814 --> 00:30:47,649 I love this bit. 382 00:30:49,607 --> 00:30:52,236 We're not going to the fucking seaside, Gal. 383 00:31:01,981 --> 00:31:03,647 Thank you. 384 00:31:03,648 --> 00:31:05,857 Can you put your PIN in there, please? 385 00:31:06,981 --> 00:31:08,314 Here on business? 386 00:31:08,315 --> 00:31:10,397 - Crackers. - Excuse me? 387 00:31:10,398 --> 00:31:13,356 Novelty key rings. Paper hats. 388 00:31:13,357 --> 00:31:15,688 Plastic fingernails. Doggy charms. 389 00:31:15,689 --> 00:31:17,481 - They're my speciality. - Sorry? 390 00:31:17,482 --> 00:31:19,815 You wouldn't be, love, honestly. 391 00:31:24,315 --> 00:31:26,230 You don't look like sales. 392 00:31:26,231 --> 00:31:28,689 - Have the rooms got free Wi-Fi? - No. 393 00:31:29,440 --> 00:31:32,980 I'm afraid that card's been declined. Let me just try that one more time. 394 00:31:32,981 --> 00:31:34,860 Yeah, do. 395 00:31:35,939 --> 00:31:38,439 I'll just ring for authorisation. 396 00:31:38,440 --> 00:31:41,444 It's OK. I'll get it. Don't worry about it. I'll get it. 397 00:31:42,981 --> 00:31:44,397 Hello, Shel? 398 00:31:44,398 --> 00:31:47,107 Yeah, they just declined my card at the hotel. 399 00:31:48,482 --> 00:31:51,105 Yeah, they declined it. No, there's no money in it. 400 00:31:51,106 --> 00:31:54,522 One I look like a right mug, and two it draws attention to me and Gal. 401 00:31:54,523 --> 00:31:57,314 Straight away - who are these people who can't afford to pay for the room. 402 00:31:57,315 --> 00:32:00,064 - My name is Richard. - Nice to meet you. 403 00:32:00,065 --> 00:32:01,730 Friends call me Dick. 404 00:32:01,731 --> 00:32:04,564 I can't believe you haven't had ten minutes to do it. 405 00:32:04,565 --> 00:32:06,818 You could have done it on your phone. 406 00:32:16,814 --> 00:32:19,022 The soap's nice. 407 00:32:19,023 --> 00:32:21,562 - Is it still in the wrapper? - Yeah. 408 00:32:22,023 --> 00:32:24,732 Nice. I fucking hate dirty soap. 409 00:32:26,814 --> 00:32:28,688 So, what do you reckon? 410 00:32:28,689 --> 00:32:30,272 Do the usual, follow this guy around; 411 00:32:30,273 --> 00:32:32,397 see what he gets up, who he hangs out with. 412 00:32:32,398 --> 00:32:34,022 What, do it properly, you mean? 413 00:32:34,023 --> 00:32:37,046 Not just mow him down in a hail of bullets 414 00:32:37,047 --> 00:32:39,448 like some Hackney crack head. 415 00:32:40,398 --> 00:32:41,811 Yeah. 416 00:32:42,065 --> 00:32:43,688 Yeah. 417 00:32:47,814 --> 00:32:52,149 He's 45 and lives in 14 Coldwater Road. 418 00:32:52,981 --> 00:32:55,314 If he's got a dog, do we shoot the dog too? 419 00:32:55,315 --> 00:32:56,980 Yeah, well... 420 00:32:56,981 --> 00:32:59,644 Dogs are ten a penny, aren't they? 421 00:33:14,522 --> 00:33:17,563 I just wanted to say 'thank you' to Justin. 422 00:33:17,564 --> 00:33:21,147 His teachings have helped me put everything in perspective. 423 00:33:21,148 --> 00:33:24,022 I haven't had an anxiety attack in three weeks. 424 00:33:24,023 --> 00:33:25,230 Don't listen to them. 425 00:33:25,231 --> 00:33:28,356 It's like a fucking worm boring through my skull. 426 00:33:28,357 --> 00:33:32,647 It's like a graveyard and they still fucking plod up next to us. 427 00:33:32,648 --> 00:33:34,605 ...you could intersect with the group 428 00:33:34,606 --> 00:33:38,189 when I saw you having trouble rationalizing your emotional response 429 00:33:38,190 --> 00:33:39,897 to Duncan's departure. 430 00:33:39,898 --> 00:33:41,730 I can't wait to see him rationalise your emotional response. 431 00:33:41,731 --> 00:33:43,985 Don't. 432 00:33:44,856 --> 00:33:47,064 - I'm gonna kill 'em, Gal. - Don't kill 'em, mate. 433 00:33:47,065 --> 00:33:49,774 I am, I'm gonna massacre that table of people now. 434 00:33:50,398 --> 00:33:52,480 In a hotel. 435 00:33:52,481 --> 00:33:53,897 I ain't gonna shoot 'em, Gal. 436 00:33:53,898 --> 00:33:56,521 I'm going to do 'em one at a time and do 'em slow. 437 00:33:56,522 --> 00:33:58,439 - With a butter knife? - Yeah. 438 00:33:58,440 --> 00:34:01,521 We should have a song. We should have a song. 439 00:34:01,522 --> 00:34:04,702 A song... OK, shall I get the old guitar? 440 00:34:04,703 --> 00:34:06,480 Yeah, go on then. 441 00:34:06,481 --> 00:34:08,565 Oh fuck, here we go. 442 00:34:08,731 --> 00:34:11,397 You're expecting Jeremy Beadle, aren't you? 443 00:34:11,398 --> 00:34:15,186 - But he's dead, he can't help you! - He's not going to play that guitar, is he? 444 00:34:32,564 --> 00:34:34,523 I even know this one. 445 00:34:38,231 --> 00:34:41,519 Look at 'em, fucking happy bastards. 446 00:34:46,439 --> 00:34:49,189 You're giving me indigestion. 447 00:34:49,190 --> 00:34:51,353 Oh, sorry. 448 00:34:51,648 --> 00:34:53,232 Apology accepted. 449 00:34:55,023 --> 00:34:58,314 Sometimes God's love can be hard to swallow. 450 00:34:58,315 --> 00:35:00,563 Not as hard as a dinner plate. 451 00:35:03,564 --> 00:35:05,399 God loves you. 452 00:35:05,939 --> 00:35:08,605 Does he? Well, tell God from me... 453 00:35:08,606 --> 00:35:12,941 If you're the kind of people he hangs about with, stay out of my way. 454 00:35:14,606 --> 00:35:18,064 No more guitar mate, not in restaurants. 455 00:35:18,065 --> 00:35:20,022 There is a time and a place. 456 00:35:20,023 --> 00:35:24,272 And your time and place is in a very isolated location 457 00:35:24,273 --> 00:35:28,064 where no one is likely to be for about a fucking hundred years. 458 00:35:28,065 --> 00:35:29,648 OK? 459 00:35:30,106 --> 00:35:32,855 Cos Jimmy Hendrix you ain't. 460 00:35:40,023 --> 00:35:43,855 Very sorry about my friend, please accept my most humble apologies. 461 00:35:43,856 --> 00:35:46,730 And if you are speaking to the big man, put a word in for us, will you? 462 00:35:46,731 --> 00:35:48,147 Get them all a drink, love. 463 00:35:48,148 --> 00:35:50,857 Double orange juices all round. 464 00:36:38,814 --> 00:36:42,023 It don't look like the house of a major villain, does it? 465 00:36:43,689 --> 00:36:47,105 Oh, for fuck's sake, a fucking priest! Brilliant! 466 00:36:47,106 --> 00:36:49,269 You'll enjoy this one, Gal. 467 00:36:49,439 --> 00:36:51,355 Yeah well, at least it's not a toddler. 468 00:36:51,356 --> 00:36:53,394 What's he got there? 469 00:36:55,190 --> 00:36:57,478 Oh, a new brief case. 470 00:37:22,689 --> 00:37:24,523 You're worried. 471 00:37:26,356 --> 00:37:28,191 Maybe. 472 00:37:30,148 --> 00:37:31,980 He's probably shagging kids. 473 00:37:31,981 --> 00:37:35,813 Might get you a pass on all the other terrible shit you've done. 474 00:37:35,814 --> 00:37:37,977 It's complicated. 475 00:37:39,106 --> 00:37:43,147 As a parent I'd do them all, even if I weren't getting paid. 476 00:37:43,148 --> 00:37:46,152 Just for the record, I've hardly done any terrible shit. 477 00:39:27,356 --> 00:39:29,269 Turn round. 478 00:39:30,314 --> 00:39:32,227 Thank you. 479 00:40:04,023 --> 00:40:06,436 Why do you think he had that smile on his face? 480 00:40:08,439 --> 00:40:10,443 Probably at peace, you know. 481 00:40:10,939 --> 00:40:12,605 Don't know how much at peace I'd feel 482 00:40:12,606 --> 00:40:14,904 if I was getting a bullet in the back of my head. 483 00:40:19,230 --> 00:40:21,735 'Can you see me, yeah? ' 484 00:40:22,731 --> 00:40:24,855 'Yeah, sorry I just woke up.' 485 00:40:24,856 --> 00:40:26,438 - 'Sorry.' - 'No, it's fine.' 486 00:40:26,439 --> 00:40:28,355 'It's just... Sam was up in the night.' 487 00:40:28,356 --> 00:40:30,521 - 'Is he all right? ' - 'Oh yeah, he's fine.' 488 00:40:30,522 --> 00:40:32,730 'Bad dreams about the cat.' 489 00:40:32,731 --> 00:40:34,772 'How's your room? I couldn't tell when I booked.' 490 00:40:34,773 --> 00:40:36,481 Yeah, it's all right. 491 00:40:37,065 --> 00:40:39,396 - 'On schedule? ' - One down. 492 00:40:39,397 --> 00:40:41,730 - 'Clean? ' - Yeah, course. 493 00:40:41,731 --> 00:40:43,897 Don't worry, I'm all right. 494 00:40:43,898 --> 00:40:46,061 'Babe, Fiona came round.' 495 00:40:46,898 --> 00:40:48,855 'With a present for Sam.' 496 00:40:48,856 --> 00:40:50,897 That's a bit weird. 497 00:40:50,898 --> 00:40:53,396 'I didn't like her at first, but I don't mind her now.' 498 00:40:53,397 --> 00:40:55,313 'What do you think? ' 499 00:40:55,314 --> 00:40:58,569 - You could do with the company. - 'Yeah, that's what I thought.' 500 00:40:59,856 --> 00:41:02,813 - Don't let her anywhere near the garage. - 'I'm not an idiot.' 501 00:41:02,814 --> 00:41:05,944 'I've got to go. Sam's calling, all right? ' 502 00:41:07,314 --> 00:41:09,355 - Do you miss me? - 'Of course I do.' 503 00:41:09,356 --> 00:41:11,396 'Always.' 504 00:41:11,397 --> 00:41:13,435 'Love you.' 505 00:42:05,522 --> 00:42:09,313 - Looks like nothing this bloke. - They all look like nothing, Gal. 506 00:42:09,314 --> 00:42:11,694 He does look like my uncle Terry though. 507 00:42:12,564 --> 00:42:15,271 Uncle Terry, that's a new one. 508 00:42:16,439 --> 00:42:18,647 He wasn't a special uncle, he actually was my uncle. 509 00:42:18,648 --> 00:42:21,021 - Right. - Yeah, he was a cunt. 510 00:42:21,022 --> 00:42:24,647 He wasn't one of the people your old man took money off 511 00:42:24,648 --> 00:42:26,188 of to be your special uncle? 512 00:42:26,189 --> 00:42:29,846 Oh, come on now. It's a family do. 513 00:42:31,564 --> 00:42:33,727 Have you spoken to Fiona? 514 00:42:34,272 --> 00:42:36,106 No. 515 00:42:36,439 --> 00:42:39,480 She's been round at the house, talking to Shel. 516 00:42:39,481 --> 00:42:42,770 - Really? That's interesting. - Yeah... 517 00:42:44,230 --> 00:42:46,064 Says she's waiting. 518 00:42:47,980 --> 00:42:49,815 What, for me? 519 00:42:50,356 --> 00:42:52,815 Well yeah, I'd imagine so. 520 00:42:57,356 --> 00:43:00,021 I'll leave her dangling a bit longer. 521 00:43:00,022 --> 00:43:02,021 Do you know what I mean, keep 'em keen, eh? 522 00:43:02,022 --> 00:43:05,061 Gal, give her a ring. I don't want some... 523 00:43:05,856 --> 00:43:10,730 glary eyed phantom kipping in my front room when I get home. 524 00:43:10,731 --> 00:43:13,271 Don't you dare talk about my Fiona like that. 525 00:43:13,272 --> 00:43:15,652 She's a good looking girl. 526 00:43:16,356 --> 00:43:18,979 She's a bit of a fucking demon in bed as well, I tell you. 527 00:43:18,980 --> 00:43:20,813 - Yeah? - Oh! 528 00:43:20,814 --> 00:43:22,648 Fucking hell! 529 00:43:24,980 --> 00:43:27,735 - Details? - You know... 530 00:43:28,689 --> 00:43:32,773 Put it this way, I had to shave my pubes afterwards. 531 00:43:53,773 --> 00:43:55,607 Gal? 532 00:43:56,564 --> 00:43:58,568 What, are we off? 533 00:44:04,980 --> 00:44:07,893 Right, we'll go and see what is in that lock-up first. 534 00:44:11,064 --> 00:44:12,398 Really? 535 00:44:14,314 --> 00:44:16,648 I thought we were just going to observe? 536 00:44:18,439 --> 00:44:21,603 No, we are going to go and have a look, mate. 537 00:45:05,564 --> 00:45:07,727 Lovely... it's a wank den. 538 00:45:08,022 --> 00:45:10,276 You don't get shot for having a wank den. 539 00:45:15,689 --> 00:45:17,355 Porn business? 540 00:45:17,356 --> 00:45:19,519 There's not enough of it. 541 00:45:21,522 --> 00:45:23,356 No, you're right. 542 00:45:28,105 --> 00:45:29,772 Fuck. 543 00:45:29,773 --> 00:45:31,981 - Uh. - What? 544 00:45:33,564 --> 00:45:36,313 You don't want to fucking look at that boy, I'll tell you. 545 00:45:36,314 --> 00:45:38,694 Well, I've got to now, haven't I? 546 00:45:44,189 --> 00:45:46,273 Fucking hell, mate. 547 00:46:02,105 --> 00:46:04,735 Help. Help! 548 00:46:12,064 --> 00:46:14,188 There's been a mistake. 549 00:46:14,189 --> 00:46:15,771 Oh, yeah? 550 00:46:15,772 --> 00:46:18,231 Mistaken identity. 551 00:46:19,439 --> 00:46:22,104 Just remembered we're your burglars? 552 00:46:22,105 --> 00:46:23,563 Really? 553 00:46:23,564 --> 00:46:26,068 If you are, take what you want. 554 00:46:26,564 --> 00:46:28,480 I could do with some reassurance 555 00:46:28,481 --> 00:46:31,729 that the world's not full of murdering perverts. 556 00:46:31,730 --> 00:46:33,439 We saw the lock-up. 557 00:46:33,689 --> 00:46:35,693 - Christ. - Yeah. 558 00:46:37,064 --> 00:46:39,355 It's game on, big lad. 559 00:46:39,356 --> 00:46:42,269 Yeah, don't bother. Fucking freak! 560 00:46:43,938 --> 00:46:45,693 Listen mate... 561 00:46:46,606 --> 00:46:48,768 I've seen your wee film. 562 00:46:50,439 --> 00:46:52,568 I'm just the librarian. 563 00:46:52,980 --> 00:46:55,143 Who for? 564 00:46:55,897 --> 00:46:57,688 This is not fair. 565 00:46:57,689 --> 00:46:59,692 I'll show you 'not fair'. 566 00:47:02,439 --> 00:47:04,273 Please. 567 00:47:05,230 --> 00:47:09,063 Don't. Because it makes me hate you more, yeah? 568 00:47:09,064 --> 00:47:10,898 Who films it? 569 00:47:12,648 --> 00:47:16,482 I can't tell you that. 570 00:47:43,356 --> 00:47:46,854 He lives at Greenwold Street. 571 00:47:46,855 --> 00:47:49,394 15 Greenwold Street. 572 00:47:52,105 --> 00:47:54,234 Where do you keep your money? 573 00:47:55,022 --> 00:47:57,856 - In the safe. - Which room? 574 00:48:00,105 --> 00:48:02,984 Top of the stairs on the right. 575 00:48:19,938 --> 00:48:21,817 Does he know? 576 00:48:22,855 --> 00:48:24,188 What? 577 00:48:24,189 --> 00:48:26,602 Who you are. 578 00:48:29,022 --> 00:48:30,935 He doesn't, does he? 579 00:48:32,064 --> 00:48:34,773 What the fuck are you talking about? 580 00:48:35,980 --> 00:48:38,360 Before he comes back... 581 00:48:40,980 --> 00:48:43,143 ...I just want to say... 582 00:48:46,064 --> 00:48:47,898 ...thank you. 583 00:48:48,772 --> 00:48:50,438 For what? 584 00:48:50,439 --> 00:48:54,273 I'm glad to have met you. 585 00:49:06,897 --> 00:49:08,731 Nice. 586 00:49:19,730 --> 00:49:21,564 I understand. 587 00:49:23,147 --> 00:49:26,026 You have to do what you have to do. 588 00:49:52,688 --> 00:49:54,522 Thank you. 589 00:49:58,022 --> 00:49:59,856 Thank you. 590 00:50:03,647 --> 00:50:06,027 You crazy fucking bastard. 591 00:50:11,772 --> 00:50:13,651 Oh, fuck! 592 00:50:17,189 --> 00:50:20,063 You can clean this fucking mess up yourself, you know that? 593 00:50:20,064 --> 00:50:21,898 Fine. 594 00:50:24,605 --> 00:50:26,768 I'm getting a fucking bag. 595 00:50:30,605 --> 00:50:32,771 Let's nip round to that house on Greenwold Street. 596 00:50:32,772 --> 00:50:34,646 Fuck that, you need a long lie down, big lad. 597 00:50:34,647 --> 00:50:36,979 I'm going to Greenwold Street right fucking now. 598 00:50:36,980 --> 00:50:40,146 - What the fuck is Shel gonna say? - Then don't fucking tell her then. 599 00:50:40,147 --> 00:50:41,981 Fuck! 600 00:50:43,897 --> 00:50:46,060 You're well off list here, man. 601 00:51:05,189 --> 00:51:07,568 Right! Don't hang about. 602 00:51:09,647 --> 00:51:11,854 If I'm not back in twenty minutes, come and get me. 603 00:51:11,855 --> 00:51:14,235 Don't you worry, I will. 604 00:51:37,521 --> 00:51:41,151 Fucking first job in months and he's gone off again, for fuck's sake. 605 00:53:22,605 --> 00:53:25,144 Oh, for fuck's sake. 606 00:53:29,147 --> 00:53:31,685 Jesus Christ. 607 00:54:50,064 --> 00:54:52,228 Was that twenty minutes? 608 00:54:52,229 --> 00:54:54,392 Let's get the fuck out of here. 609 00:54:54,563 --> 00:54:57,068 What the fuck are we going to do with him now? 610 00:55:01,647 --> 00:55:04,731 Brilliant. Fucking brilliant. 611 00:55:19,980 --> 00:55:21,984 You're covered in blood. 612 00:55:24,521 --> 00:55:26,187 I'll burn 'em. 613 00:55:26,188 --> 00:55:28,568 They say the sign of a good painter and decorator? 614 00:55:30,355 --> 00:55:33,564 - What? - Clean overalls. No bodging. 615 00:55:36,938 --> 00:55:38,772 Point taken. 616 00:56:26,897 --> 00:56:29,150 It doesn't feel wrong. 617 00:56:29,521 --> 00:56:31,901 They were bad people. 618 00:56:34,563 --> 00:56:36,567 They should suffer. 619 00:56:42,188 --> 00:56:45,397 I used to love looking at fires when I was a kid. 620 00:58:06,897 --> 00:58:09,731 Hi babe, I wasn't expecting you back... 621 00:58:10,146 --> 00:58:12,896 - We haven't got any food. - That's all right we'll go out. 622 00:58:12,897 --> 00:58:14,479 Erm, it's a school night. 623 00:58:14,480 --> 00:58:16,062 I just want to see Sammy, yeah? 624 00:58:16,063 --> 00:58:19,773 No, he's on a play date, babe. Can we talk about this later? 625 00:58:20,855 --> 00:58:22,854 Hi Jay, you back? 626 00:58:22,855 --> 00:58:24,729 We've just had a glass of wine. 627 00:58:24,730 --> 00:58:26,359 Yeah, and a moan. 628 00:58:29,229 --> 00:58:32,103 - Do you want to join us? - Er... 629 00:58:32,104 --> 00:58:35,063 Yeah... I should get me... all my bits and bobs. 630 00:58:36,188 --> 00:58:36,957 I should go. 631 00:58:36,958 --> 00:58:39,354 Oh no, don't be silly. You were here first. 632 00:58:39,355 --> 00:58:41,894 No, stay. It's all right isn't it? 633 00:58:42,438 --> 00:58:44,272 Yeah. 634 00:58:56,647 --> 00:58:58,481 Shel! 635 00:59:04,521 --> 00:59:06,810 Jesus, Jay! 636 00:59:09,979 --> 00:59:11,646 Oh, God! 637 00:59:11,647 --> 00:59:14,020 It's infected, babe. You've got to go see a doctor. 638 00:59:14,021 --> 00:59:15,856 I'm not going. 639 00:59:16,313 --> 00:59:18,147 No... 640 00:59:18,563 --> 00:59:21,192 I'll get some cream or something. 641 00:59:24,605 --> 00:59:28,689 'Would you say you were suffering from stress? ' 642 00:59:29,730 --> 00:59:31,520 'Yes.' 643 00:59:31,521 --> 00:59:35,395 'Do you experience fatigue? Nausea? ' 644 00:59:35,396 --> 00:59:38,275 Erm... Yes. No. 645 00:59:42,396 --> 00:59:44,187 Why do you think that is? 646 00:59:44,188 --> 00:59:46,351 Any particular reason? 647 00:59:48,772 --> 00:59:50,479 No. 648 00:59:50,480 --> 00:59:52,643 Professionally... 649 00:59:53,521 --> 00:59:55,901 Some financial stuff. 650 00:59:59,271 --> 01:00:01,355 I've got a family. 651 01:00:02,396 --> 01:00:05,771 Now what about your sex life, how's that? 652 01:00:05,772 --> 01:00:07,560 Normal? 653 01:00:08,355 --> 01:00:12,562 Listen, my wife said I had to come, so you could look at my hand and... 654 01:00:12,563 --> 01:00:14,067 You're fine! 655 01:00:16,521 --> 01:00:19,978 Yeah, but my hand isn't. Do you want to have a look at it? 656 01:00:19,979 --> 01:00:23,188 Better still, I can give you some advice. 657 01:00:26,146 --> 01:00:28,605 What happened to Dr Bapkin? 658 01:00:29,396 --> 01:00:32,230 The past is gone. 659 01:00:32,605 --> 01:00:35,020 The future 660 01:00:35,021 --> 01:00:37,184 is not yet here. 661 01:00:38,896 --> 01:00:41,606 There is only ever this moment. 662 01:01:33,563 --> 01:01:36,351 'Jay!' 663 01:01:38,688 --> 01:01:40,522 'Jay!' 664 01:01:45,772 --> 01:01:47,150 'Jay! ' 665 01:01:52,313 --> 01:01:54,067 Bloody... 666 01:01:59,229 --> 01:02:01,392 Kids maybe? 667 01:02:02,854 --> 01:02:04,689 Maybe gypsies. 668 01:02:09,521 --> 01:02:11,020 You all right, sweetheart? 669 01:02:11,021 --> 01:02:13,184 Someone's murdered the cat. 670 01:02:13,896 --> 01:02:16,355 Fucking loved that cat. 671 01:02:16,771 --> 01:02:18,606 Didn't know. 672 01:02:19,104 --> 01:02:21,643 No, neither did I till it happened. 673 01:02:23,480 --> 01:02:25,314 - Look... - What? 674 01:02:25,771 --> 01:02:29,401 - It's a message, isn't it? - Yeah, received loud and clear. 675 01:02:32,396 --> 01:02:36,020 We lifted enough money the other night, we could sack half this job off, man. 676 01:02:36,021 --> 01:02:37,855 What? 677 01:02:38,396 --> 01:02:41,187 There's pictures of us outside the priest's house, Jay. 678 01:02:41,188 --> 01:02:43,562 They've got a file on fucking Kiev. 679 01:02:43,563 --> 01:02:46,646 - Where the fuck did they get that from? - So fucking what? 680 01:02:46,647 --> 01:02:48,936 Listen man, let's just knock it on the head. 681 01:02:48,937 --> 01:02:51,687 It's not doing your head any good and it's fucking not doing mine any good either. 682 01:02:51,688 --> 01:02:53,811 Yeah, I think you are right, we should just give up. 683 01:02:53,812 --> 01:02:56,646 We should let things like this happen and not do fuck all about it. 684 01:02:56,647 --> 01:02:59,936 We're doing a fucking job, man. It's not a crusade, all right? 685 01:02:59,937 --> 01:03:02,506 Right! Then you don't bother, but when I start something, 686 01:03:02,507 --> 01:03:03,770 I fucking finish it, Gal. 687 01:03:03,771 --> 01:03:04,936 Yeah I know, I know. 688 01:03:04,937 --> 01:03:08,479 I've been standing around watching how you fucking finish it. 689 01:03:08,480 --> 01:03:10,936 - You're arsehole's gone, mate. - Listen man. 690 01:03:10,937 --> 01:03:14,520 I can't fucking work with you any more if you're going to go fucking over the top 691 01:03:14,521 --> 01:03:16,312 every time you get a fucking lump hammer in your hand. 692 01:03:16,313 --> 01:03:18,103 Oh, I'm sorry, Gal. 693 01:03:18,104 --> 01:03:21,145 I'm really sorry, mate. I'm so sorry. 694 01:03:21,146 --> 01:03:22,853 I'm really sorry. 695 01:03:22,854 --> 01:03:24,562 - More? - Listen, man! 696 01:03:24,563 --> 01:03:27,604 You're going in there like a fucking psycho on crack, 697 01:03:27,605 --> 01:03:29,103 what the fuck's going on? 698 01:03:29,104 --> 01:03:32,520 - Wait until you see me after this shit. - Brilliant! 699 01:03:32,521 --> 01:03:37,606 I'm going to go and bury my fucking cat and you fuck off out of my gaff. 700 01:03:43,271 --> 01:03:45,354 - There, that's me done. - What? 701 01:03:45,355 --> 01:03:48,519 - Listen, I can't do this any more. - No, no, Gal please? Please. 702 01:03:48,854 --> 01:03:51,062 He needs to get help. 703 01:03:51,063 --> 01:03:53,604 - I know. - All right, listen. Don't cry. 704 01:03:53,605 --> 01:03:56,234 - Don't cry. - Thank you. 705 01:04:03,854 --> 01:04:05,609 Don't cry, please don't cry. 706 01:04:06,480 --> 01:04:08,564 I'll call you. 707 01:04:30,729 --> 01:04:32,564 We'll chat your mum up. 708 01:04:33,854 --> 01:04:35,688 Get a puppy. 709 01:04:36,355 --> 01:04:38,518 - OK. - Yeah? 710 01:04:39,355 --> 01:04:41,063 Has she gone to heaven? 711 01:04:44,104 --> 01:04:46,484 I dunno, mate. Maybe. 712 01:04:48,771 --> 01:04:50,606 Cat heaven. 713 01:04:54,771 --> 01:04:59,981 You wanna talk to your uncle Gal really about that side of things. 714 01:05:02,438 --> 01:05:04,272 Come here. 715 01:05:13,729 --> 01:05:15,395 Where have you been? 716 01:05:15,396 --> 01:05:18,228 We went for a walk to look for foxes, didn't we, mate? 717 01:05:18,229 --> 01:05:20,479 - Dad said I could have a puppy. - Did he? 718 01:05:20,480 --> 01:05:22,479 Yeah, we're going to call it Arthur. 719 01:05:22,480 --> 01:05:24,145 What if it's a girl? 720 01:05:24,146 --> 01:05:26,145 Gwinny. 721 01:05:26,146 --> 01:05:29,187 Hey you, young man, why don't you go upstairs, get out of those dirties, 722 01:05:29,188 --> 01:05:31,440 and we'll have a bath in a minute, yeah? 723 01:05:31,441 --> 01:05:32,487 OK. 724 01:05:34,480 --> 01:05:36,642 I don't want to talk about it. 725 01:05:37,355 --> 01:05:40,143 Really? He's ready to walk. 726 01:05:41,229 --> 01:05:43,770 Good! He's gone soft. 727 01:05:43,771 --> 01:05:47,185 Wake up. You wake up, fucking wake up! 728 01:05:53,771 --> 01:05:58,060 Do you think if you get replacements they'll let you go free of the contract? 729 01:06:03,146 --> 01:06:05,059 Is that what you want? 730 01:06:06,438 --> 01:06:10,897 It doesn't look good, but if we're compromised here... 731 01:06:36,104 --> 01:06:39,313 We can get you top draw replacements. They even look like us. 732 01:06:41,771 --> 01:06:44,103 - It is your job. - What if we say... 733 01:06:44,104 --> 01:06:46,437 ...fuck you very much and good night? 734 01:06:46,438 --> 01:06:50,561 Then you die. And your families, they die. 735 01:06:50,562 --> 01:06:53,192 No wriggle room on that then? 736 01:06:55,480 --> 01:06:56,984 No. 737 01:07:06,188 --> 01:07:08,728 How long have we been working for you? 738 01:07:08,729 --> 01:07:12,234 - Please, don't embarrass yourself. - I'm asking you a straight question. 739 01:07:13,313 --> 01:07:15,187 I see you, what you are. 740 01:07:15,188 --> 01:07:16,895 What are we? 741 01:07:16,896 --> 01:07:19,684 - You're cogs. - What? 742 01:07:20,104 --> 01:07:21,767 What the fuck is this? 743 01:07:22,687 --> 01:07:24,521 Reconstruction. 744 01:07:25,479 --> 01:07:28,688 So, keep turning. 745 01:07:30,229 --> 01:07:32,312 What do you mean by fucking reconstruction? 746 01:07:32,313 --> 01:07:34,475 Fuck off man... Get your hands off me. 747 01:07:56,479 --> 01:07:59,063 - What's this? - I'm leaving. 748 01:07:59,937 --> 01:08:01,519 What? 749 01:08:01,520 --> 01:08:04,604 I'm taking Sam to the cottage, just until the job's over. 750 01:08:07,687 --> 01:08:10,475 You know you're in serious danger of losing this. 751 01:08:10,687 --> 01:08:12,521 Is that what you want? 752 01:08:12,729 --> 01:08:14,063 No. 753 01:08:17,063 --> 01:08:19,601 - Be good for mummy yeah? - Yes. 754 01:08:20,104 --> 01:08:22,562 OK, watch your head, watch your head. 755 01:08:35,687 --> 01:08:37,850 Turns out he's an MP. 756 01:08:38,479 --> 01:08:41,436 Is that more acceptable than a priest? 757 01:08:41,437 --> 01:08:43,600 I can't say I'm not relieved. 758 01:08:46,271 --> 01:08:47,936 Well, his name's on the list. 759 01:08:47,937 --> 01:08:50,566 - That's all that matters. - OK. 760 01:08:52,021 --> 01:08:53,519 You sure? 761 01:08:53,520 --> 01:08:56,277 You don't want to go and have a little cry about it to Shel? 762 01:08:57,063 --> 01:08:59,436 I might do if I could find her. 763 01:08:59,437 --> 01:09:01,103 She's gone on holiday. 764 01:09:01,104 --> 01:09:03,853 That's funny, she never mentioned anything to me. 765 01:09:03,854 --> 01:09:07,312 That's funny. I don't really understand why you're calling my fucking wife, mate, 766 01:09:07,313 --> 01:09:08,561 I'll be honest with you. 767 01:09:08,562 --> 01:09:11,603 - Right, you're her husband, aren't you? - Yeah, leave this now, Gal. 768 01:09:11,604 --> 01:09:13,270 No. 769 01:09:13,271 --> 01:09:15,353 You shouldn't fucking treat your wife like a doormat. 770 01:09:15,354 --> 01:09:17,020 - All right. Thanks. - Know what I mean? 771 01:09:17,021 --> 01:09:19,895 She's a lovely wee woman, and you treat her like a fucking mug. 772 01:09:19,896 --> 01:09:22,603 All your relationships have been so very successful, Gal, 773 01:09:22,604 --> 01:09:25,608 so thanks very much for your advice, you cunt. 774 01:09:25,937 --> 01:09:28,441 Oi! What the fuck was that? Fucking... 775 01:09:31,313 --> 01:09:33,312 Not in the face, fuck! 776 01:09:33,313 --> 01:09:35,475 Not in the fucking face. 777 01:10:00,520 --> 01:10:02,436 I'm telling Shel you started it. 778 01:10:02,437 --> 01:10:04,272 She thinks I'm a saint. 779 01:10:04,437 --> 01:10:06,600 She doesn't know you. 780 01:10:09,646 --> 01:10:12,561 I'll go get a new one. She won't even notice. 781 01:10:12,562 --> 01:10:15,146 She notices everything. 782 01:10:16,479 --> 01:10:18,936 I can't get that Fiona out of my head, you know. 783 01:10:18,937 --> 01:10:21,725 - Really? - Yeah, I think it might be love. 784 01:10:22,063 --> 01:10:25,396 - You don't really know her, Gal. - Yeah well, you know. 785 01:10:25,604 --> 01:10:28,392 These things happen like that some times. 786 01:10:29,687 --> 01:10:32,936 She gaffer-taped your cock. 787 01:10:32,937 --> 01:10:35,725 I'm putting that down as an erotic cry for help. 788 01:10:38,604 --> 01:10:41,483 I can't remember what I was like before Shel. 789 01:10:43,021 --> 01:10:45,274 Probably a lonely fucker, like me. 790 01:10:46,395 --> 01:10:48,645 They say there's someone for everyone, mate. 791 01:10:48,646 --> 01:10:51,480 Yeah, it's not much to ask, is it? 792 01:10:57,146 --> 01:10:59,936 Right, let's go and kill this MP then. 793 01:10:59,937 --> 01:11:01,771 Yeah. 794 01:11:19,771 --> 01:11:21,900 - Got it? - Yeah. 795 01:11:31,021 --> 01:11:33,184 - Did you hear that? - What? 796 01:11:37,687 --> 01:11:39,850 - Chopper? - Don't know. 797 01:11:41,063 --> 01:11:42,770 The air's good. 798 01:11:42,771 --> 01:11:44,728 Yeah, we should do this more often. 799 01:11:44,729 --> 01:11:46,394 What, kill rich people? 800 01:11:46,395 --> 01:11:48,150 No, get out in the fresh air. 801 01:12:14,604 --> 01:12:16,438 Dinner's on me. 802 01:12:20,896 --> 01:12:22,730 Do you want a cup of tea? 803 01:12:23,687 --> 01:12:25,978 Yeah, lovely. 804 01:12:25,979 --> 01:12:29,227 We'll go down and have a look at his gaff tomorrow. 805 01:12:29,228 --> 01:12:31,145 What's the plan? 806 01:12:31,146 --> 01:12:33,561 I can't be bothered with anything flash. 807 01:12:33,562 --> 01:12:35,936 So we're not just gonna drag him down to the village square 808 01:12:35,937 --> 01:12:38,316 and chop his head off with a fucking axe? 809 01:12:38,771 --> 01:12:40,434 Eh? 810 01:12:41,896 --> 01:12:44,605 Leave it till two or three, then. 811 01:12:44,979 --> 01:12:47,858 Let's go down and get an idea of the layout of the house. 812 01:12:50,270 --> 01:12:52,354 You look right at home. 813 01:12:52,854 --> 01:12:55,233 The two musketeers, eh? 814 01:13:07,729 --> 01:13:09,728 That's not right. 815 01:13:09,729 --> 01:13:11,394 What? 816 01:13:11,395 --> 01:13:13,558 One man living in all that. 817 01:13:14,771 --> 01:13:17,354 None of it's right, Gal. 818 01:13:17,854 --> 01:13:19,688 That's why we're here. 819 01:13:22,854 --> 01:13:24,686 Come on, let's bed down. 820 01:13:24,687 --> 01:13:27,646 He's probably fucking the scullery maid anyway. 821 01:13:32,979 --> 01:13:34,813 Gal. 822 01:13:36,771 --> 01:13:38,605 Gal. 823 01:13:43,771 --> 01:13:45,650 You awake? 824 01:13:46,228 --> 01:13:49,642 Well, I wasn't, but I am now. 825 01:13:51,145 --> 01:13:52,980 What? 826 01:13:59,063 --> 01:14:00,897 I'm... 827 01:14:01,312 --> 01:14:04,726 ...really sorry about that stuff. 828 01:14:05,646 --> 01:14:07,809 Yeah, I know. 829 01:14:10,354 --> 01:14:12,893 I don't know where it comes from. 830 01:14:15,103 --> 01:14:17,561 Listen, you're a fucking madman, 831 01:14:17,562 --> 01:14:20,350 but you're my best mate and I love you, so... 832 01:14:21,021 --> 01:14:23,183 Let's just leave it at that, eh? 833 01:14:25,103 --> 01:14:26,938 Cheers. 834 01:15:00,270 --> 01:15:02,058 Gal? 835 01:15:04,771 --> 01:15:06,853 - Gal? - What? 836 01:15:06,854 --> 01:15:09,392 What the fuck? What? 837 01:15:32,937 --> 01:15:36,771 Get your shit together - lively. 838 01:18:47,395 --> 01:18:50,604 - There's too many of them, man. Don't! - Fuck this. 839 01:18:50,936 --> 01:18:52,771 Jay! 840 01:19:38,312 --> 01:19:40,146 Fuck it, come on. 841 01:19:43,228 --> 01:19:44,894 Are you sure you know where we are? 842 01:19:44,895 --> 01:19:46,559 Yeah, yeah, I am. 843 01:19:48,687 --> 01:19:51,020 - What's wrong? - Shush. 844 01:19:54,270 --> 01:19:56,024 Come on. 845 01:20:07,978 --> 01:20:10,353 Fuck! It's been bricked up. 846 01:20:10,354 --> 01:20:13,102 - It wasn't supposed to be here... - I thought you'd fucking scouted! 847 01:20:13,103 --> 01:20:15,483 It wasn't supposed to be here, man. 848 01:20:51,520 --> 01:20:53,649 They are coming from the other way, Gal. 849 01:20:56,895 --> 01:20:58,400 Jay! 850 01:21:40,562 --> 01:21:42,724 Jesus Christ. 851 01:21:50,103 --> 01:21:53,607 Jay? 852 01:21:53,936 --> 01:21:55,685 Jay? 853 01:22:24,895 --> 01:22:26,729 Gal? 854 01:22:28,312 --> 01:22:30,146 Gal? 855 01:22:43,645 --> 01:22:46,269 C'mon mate. Jesus, let's get you out of here mate. 856 01:22:46,270 --> 01:22:47,935 I can't move mate, they've slashed... 857 01:22:47,936 --> 01:22:49,935 They've slashed my fucking legs. 858 01:23:08,228 --> 01:23:09,560 We've got to go. 859 01:23:09,561 --> 01:23:11,396 Come on, please get up. 860 01:23:11,728 --> 01:23:13,227 I'm done, mate. 861 01:23:13,228 --> 01:23:14,891 Fuck. 862 01:23:19,519 --> 01:23:21,433 Gal, we've got to, mate. 863 01:23:22,895 --> 01:23:25,400 Tell Shel I'm sorry, will you? 864 01:23:26,770 --> 01:23:29,059 Just do it, do it. 865 01:23:40,770 --> 01:23:43,019 I'm sorry. 866 01:23:43,020 --> 01:23:44,354 Thanks. 867 01:24:17,561 --> 01:24:19,645 It's all over. 868 01:24:28,145 --> 01:24:29,979 Can we go home now? 869 01:24:30,478 --> 01:24:33,687 - Is he sick? - Tired, very tired. 870 01:24:37,145 --> 01:24:38,808 Shall we take you back to bed? 871 01:24:58,978 --> 01:25:00,561 Get down. 872 01:25:09,228 --> 01:25:12,644 Make sure Sam is all right and turn the lights off upstairs. 873 01:25:12,645 --> 01:25:14,644 - Let's leave, babe. - No, we can't go anywhere. 874 01:25:14,645 --> 01:25:16,518 They've slashed the fucking tyres. 875 01:25:16,519 --> 01:25:18,354 What the fuck is that? 876 01:25:21,728 --> 01:25:23,607 It's too noisy! 877 01:25:24,270 --> 01:25:26,058 Just fireworks. 878 01:25:34,561 --> 01:25:36,645 I don't think there are many of them... 879 01:25:42,145 --> 01:25:45,184 Listen, I'm going out there to find them, yeah? Take that. 880 01:25:53,020 --> 01:25:54,854 I love you, yeah. 881 01:26:47,436 --> 01:26:49,685 Come here, you devils. 62754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.