Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,598 --> 00:00:15,598
www.titlovi.com
2
00:00:18,598 --> 00:00:21,897
S Hlebovega laptopa smo sneli
grozilna pisma Mateja Verbi�a.
3
00:00:22,098 --> 00:00:26,198
Imel je fiksno idejo da je podcenjen,
premalo pla�an, delal ni pa ni�.
4
00:00:26,397 --> 00:00:29,198
Imamo ga, Verbi�
je lastnik sivega Nissana.
5
00:00:29,397 --> 00:00:31,998
Sem mislila, da bomo najprej
ugotovili, kdo je punca brez glave,
6
00:00:32,198 --> 00:00:35,998
pa da bomo na podlagi tega pri�li
do storilca, ki ne bo nek psiho.
7
00:00:36,198 --> 00:00:38,298
Zmeraj so psihoti.
8
00:00:38,498 --> 00:00:41,698
Gospod Petan je pri�el, ker bi se rad
prito�il nad tvojo obravnavo
9
00:00:41,897 --> 00:00:45,198
klientovega sina.
�Raz�li smo se povsem mirno.
10
00:00:45,398 --> 00:00:48,398
So te lepo sprejeli?
Je ekipa v redu? �V redu je.
11
00:00:48,597 --> 00:00:51,798
Kaj pa Taras?
�Pa saj ga poznate.
12
00:00:53,198 --> 00:00:57,597
Zakaj si pa nehal
plezati, Taras? ��ivljenje.
13
00:00:57,798 --> 00:01:01,198
Ampak te �e vedno mikajo hribi,
kajne? �Saj zdaj bo �el smu�at za en
14
00:01:01,398 --> 00:01:05,398
teden, zdaj bo malo mir. ��e bolj si
tih kot po navadi, pa �e bolj ti gredo
15
00:01:05,597 --> 00:01:09,997
vsi na �ivce kot po navadi.
�Kdo, recimo? �Moji kolegi, recimo.
16
00:01:10,997 --> 00:01:14,097
Ishemi�na mo�ganska kap.
�Kako je kaj Rajko?
17
00:01:14,297 --> 00:01:17,398
Ni� bolje, ni� slab�e.
18
00:01:17,598 --> 00:01:20,797
Je kaj novega o Ani Zvonar?
�Brat od pokojne mame.
19
00:01:20,997 --> 00:01:24,297
Poskusita dobiti DNK od tega Baloha,
da ga primerjamo z na�o punco.
20
00:01:24,497 --> 00:01:27,297
Ni� ne bo,
izginita nazaj v Ljubljano.
21
00:01:27,497 --> 00:01:30,198
Kaj pa misli�,
da je Hlebova punca bolj�i indic?
22
00:01:30,398 --> 00:01:34,997
�e zmeraj nimamo ni� konkretnega.
Zato i��emo oscilacije, amplitude.
23
00:01:36,297 --> 00:01:39,797
Pa� ta avto je od mojega biv�ega.
�Kako mu je pa ime? �Robi Lap.
24
00:01:40,797 --> 00:01:45,098
Kje pa je zdaj ta va� fant?
�Ne vem. �Ali veste mogo�e kaj bi
25
00:01:45,297 --> 00:01:47,797
lahko po�el v Bohinju?
26
00:02:13,497 --> 00:02:16,898
On ni ve� gledal na njo,
27
00:02:17,098 --> 00:02:20,397
ko mu je po�asi drsela
iz rok, prepustil
28
00:02:20,598 --> 00:02:26,897
se je lakoti,
�eprav je sli�al jok.
29
00:02:27,797 --> 00:02:32,297
Zemlja je ne�no do�akala
zmali�ene sanje,
30
00:02:32,498 --> 00:02:37,098
veter je pregnal po�asti
in se zaletaval vanje,
31
00:02:37,297 --> 00:02:40,797
le�ala je ob reki,
mirna kot da spi,
32
00:02:40,998 --> 00:02:44,598
ko se je v reko iztekala kri.
33
00:02:44,897 --> 00:02:48,998
Ona sanja,
34
00:02:49,198 --> 00:02:55,397
misli nanj, tam po�iva,
35
00:02:57,598 --> 00:03:00,998
kot da je �iva.
36
00:03:02,098 --> 00:03:08,397
Ona sanja, misli nanj,
37
00:03:10,698 --> 00:03:17,698
tam po�iva kot da je �iva.
38
00:03:23,598 --> 00:03:27,698
Saj razumem. �e mora�, pa� mora�.
�Moram. �Pravi� ti.
39
00:03:27,998 --> 00:03:30,897
�akaj, glej. Ne zdi
se mi ravno po�teno, res...
40
00:03:31,098 --> 00:03:36,897
Daj nehaj. Vedno isto. V zadnjem
trenutku. Vedno. Lahko gremo.
41
00:03:42,297 --> 00:03:45,198
Saj se bo ohladila.
42
00:03:48,297 --> 00:03:52,797
�al mi je, da ne gremo skupaj.
�Drugi�. Dr�i se. ��ao.
43
00:03:52,998 --> 00:03:55,598
U�ivajte, �ao.
44
00:04:13,498 --> 00:04:15,797
Zdravo, Cvilak. Taras je.
45
00:04:15,998 --> 00:04:19,198
Zdravo, Cvilak. �Birsa, kaj bi rad
od mene, petek zjutraj je.
46
00:04:19,397 --> 00:04:22,998
V Bohinju je naplavilo
�e eno truplo, bi te zanimalo?
47
00:04:47,097 --> 00:04:51,198
Imajo pogreb? �Ne vem, nekam jezno
izgledajo, se ti ne zdi?
48
00:04:53,097 --> 00:04:56,097
Greva pogledat.
49
00:05:04,198 --> 00:05:07,397
Kaj zdaj, kaj vi tukaj delate?
�Kaj bo dobrega? �Ni� ne bo dobrega.
50
00:05:07,597 --> 00:05:10,097
Midva sva s policije.
In�pektor Brajc, kriminalisti�na,
51
00:05:10,298 --> 00:05:13,597
pomirite se. Dajte sodelovati,
�e ne, bo komu �e �al.
52
00:05:13,798 --> 00:05:18,998
Ni� ne boste rili po na�emu britofu,
pa ste lahko stokrat od policije.
53
00:05:19,597 --> 00:05:23,998
Tokrat ima s sabo tudi nalog.
Ajde, gremo. �Me ne briga. Pustite
54
00:05:24,198 --> 00:05:27,298
mojo sestro na miru.
�Saj se lahko vse zmenimo... �e nam
55
00:05:27,498 --> 00:05:31,097
daste DNK za analizo, nam ni treba
ni� kopati. �Ni� ne bom dal.
56
00:05:31,298 --> 00:05:35,998
Nobene analize ne bo� delal.
Ni� me ne boste z injekcijo �pikali.
57
00:05:36,498 --> 00:05:40,897
Ni injekcije. Samo z vatko vzamemo.
�Vatko, ja, ja, vatko.
58
00:05:42,198 --> 00:05:48,097
Ni� ne boste dobil od mene. �abarji!
Be�ite nazaj u Ljubljano! �Smrduhi.
59
00:05:51,998 --> 00:05:55,998
Dajmo se pomiriti,
fantje, v miru pogovoriti.
60
00:05:57,198 --> 00:06:01,998
Mogo�e pa imate prav. �Mogo�e?
�Mogo�e imate prav. �Imamo, ja.
61
00:06:02,198 --> 00:06:07,198
Zakaj bi kopali po tako lepem
pokopali��u? Bomo mi re�ili
62
00:06:07,397 --> 00:06:12,998
na svoj na�in.
��abarji! Zginite! �abarji!
63
00:06:15,298 --> 00:06:18,998
Kaj ti je?
�Daj mi zna�ko.
64
00:06:21,498 --> 00:06:25,798
Vrzi jo noter. Zakaj bi se mu�ili
s kostmi, �e tole lahko naredimo
65
00:06:25,998 --> 00:06:29,798
na �isto druga�en na�in? �Glej, da mi
jo bo� potem vrnil. Pa razku�i jo �e.
66
00:06:30,798 --> 00:06:33,397
Vajin �ef kli�e. ��e vpra�a kje sva
midva, povej, da sva �e na poti
67
00:06:33,597 --> 00:06:36,798
v Ljubljano. No�em biti pozen.
�ena me bo ubila.
68
00:06:38,998 --> 00:06:41,698
Taras? Reci.
69
00:06:42,998 --> 00:06:46,198
V redu. Daj to pod prednostno,
pa se sli�iva... Kdaj bo� imel?
70
00:06:46,397 --> 00:06:49,198
Jutri zjutraj?
71
00:06:50,597 --> 00:06:53,998
Popoldan? �ele?
72
00:06:56,798 --> 00:07:00,498
Pohiti s tem, prosim mudi se.
Va�i. Ajde.
73
00:07:03,897 --> 00:07:10,397
Zdravo Tone, kaj se je zgodilo?
�Ja, tako kot sem povedal
74
00:07:11,198 --> 00:07:17,097
gospodi�ni tukaj. Sem bil na jezeru.
Sem hotel preskusiti opremo, pa...
75
00:07:17,998 --> 00:07:20,597
�eprav je lovopust?
76
00:07:23,198 --> 00:07:27,897
Pravzaprav sem �el
na some, somov pa tukaj itak ni.
77
00:07:28,798 --> 00:07:32,198
Meni ste pa druga�e povedali.
�To je prekr�ek. Ampak mi nismo
78
00:07:32,397 --> 00:07:35,597
tukaj zaradi prekr�karjev,
ampak zaradi drugih stvari.
79
00:07:35,998 --> 00:07:39,698
Saj, lahko vam tega sploh
ne bi sporo�il. �Kar bi bilo potem
80
00:07:39,897 --> 00:07:42,397
kaznivo dejanje, ne ve� prekr�ek.
81
00:07:43,597 --> 00:07:46,798
Ste ven potegnili
mo�ko ali �ensko glavo?
82
00:07:47,998 --> 00:07:53,298
Ne vem.
Mislim, mo�ka... glava. Verjetno.
83
00:07:54,298 --> 00:07:58,498
Ste potegnili ven samo glavo?
�Kako to mislite?
84
00:07:58,798 --> 00:08:01,897
Ste iz vode potegnili
samo glavo ali �e kaj drugega?
85
00:08:02,097 --> 00:08:05,798
Oja, je bilo. Bilo. Te�ko kot hudi�.
86
00:08:05,998 --> 00:08:09,298
Sploh nisem vedel,
ali bom lahko gor potegnil.
87
00:08:09,597 --> 00:08:14,998
Kaj si pa vi mislite o vsem skupaj?
�Kako to mislite, kaj o vsem skupaj?
88
00:08:15,198 --> 00:08:18,698
Verjetno veste, da to ni prvo truplo
iz jezera, s katerim se ukvarjamo?
89
00:08:18,897 --> 00:08:22,698
Tista �enska ni na�a.
Ker �e bi bila... �Bi vedeli?
90
00:08:22,897 --> 00:08:28,097
Ja. Sigurno. Tegale pa tudi.
V vasi nikogar ne pogre�amo.
91
00:08:29,397 --> 00:08:32,397
Kaj pa veste o Diani Baloh?
�Tista �enska, o kateri ste govorili
92
00:08:32,597 --> 00:08:37,198
najinima kolegoma? �Ja,
Tona�eva reva, ki je �la v jezero.
93
00:08:38,397 --> 00:08:41,998
Kaj se je pa zgodilo z njeno
h�erko? �Kaj naj bi pa vedel?
94
00:08:42,198 --> 00:08:44,898
�e to je preve�.
95
00:08:47,798 --> 00:08:50,898
Dobro, Tona, za enkrat je to vse.
Policist vas bo odpeljal domov.
96
00:08:51,097 --> 00:08:54,198
Ostanite doma, �e vas bom �e kaj
potrebovali. �Ali lahko vsaj
97
00:08:54,398 --> 00:08:58,398
v gostilni po�akam? Tam blizu mene
je. �e me ne bo doma, bom tam.
98
00:08:58,997 --> 00:09:01,997
Kar domov ga odpeljite. �Hvala.
99
00:09:15,097 --> 00:09:21,497
Ni� niso na�li. Bo treba �e led
prebiti tja, do sredine jezera.
100
00:09:22,298 --> 00:09:25,597
Tako da jutri, kajne? �Mhm.
101
00:09:37,497 --> 00:09:40,997
�e enkrat se opravi�ujem.
Tole so zadnje sobe. Polni smo.
102
00:09:41,198 --> 00:09:43,997
V redu bo. Hvala.
103
00:09:48,398 --> 00:09:53,898
Tu sva.
�Ja, ni� zakonca Cvilak, se vidimo.
104
00:09:54,097 --> 00:09:57,097
Zakonca Cvilak. Ja kdo
je pa mo�, kdo je pa �ena?
105
00:09:57,298 --> 00:09:59,898
Se bosta �e zmenila.
106
00:10:06,698 --> 00:10:10,198
Glej ga. Zdaj bo� �el �e te�i?
107
00:10:11,698 --> 00:10:16,997
Zdaj je najbolj�e.
�V tem mrazu? �Ja. �Dobro.
108
00:10:18,698 --> 00:10:21,398
Ajde! ��ao!
109
00:10:25,798 --> 00:10:30,597
Ne, samo nocoj bomo prespali.
Ker moramo zjutraj zgodaj vstati.
110
00:10:30,798 --> 00:10:32,898
Ali me lahko razume�, da nima smisla,
da bi pri�la domov samo za nekaj
111
00:10:33,097 --> 00:10:39,298
ur spati? Pa saj lahko
greva �ez vikend. V redu, ajde.
112
00:10:40,198 --> 00:10:43,597
Daj, se bova potem zmenila.
113
00:12:41,497 --> 00:12:44,497
Ja, grozno se sli�i.
114
00:12:45,298 --> 00:12:48,898
Ooo. Smo se natekali? �Smo.
115
00:12:51,798 --> 00:12:55,097
Moram priznati, da te ob�udujem.
116
00:12:56,597 --> 00:13:01,198
To je najpogostej�i odziv,
ki ga dobim od takih kot je on.
117
00:13:01,597 --> 00:13:05,398
Ob�udovanje. �Ja, pri gospodi�ni �e.
Spra�evala me je po tebi,
118
00:13:05,597 --> 00:13:09,898
pa ji nisem znal prav veliko
pomagati. �Ja, v bistvu je rekel,
119
00:13:10,097 --> 00:13:14,597
da si dolgo�asen. �Ja, kot ste vsi
rekreativci in abstinenti.
120
00:13:17,097 --> 00:13:19,997
Kaj te pa zanima?
121
00:13:21,298 --> 00:13:25,497
Kar tako malo,
da se spoznamo. �Aha.
122
00:13:26,798 --> 00:13:30,398
Kaj se spla�a naro�iti?
Imajo kaj dobrega na �lico?
123
00:13:30,698 --> 00:13:36,198
Samo vino se spla�a. �Pozdravljeni!
�al je kuhinja �e zaprta.
124
00:13:36,698 --> 00:13:39,698
Imamo pa sendvi�.
Lahko ga pogrejem? �Lahko.
125
00:13:39,898 --> 00:13:43,097
Ja, to�no saj je skoraj �e deset.
126
00:13:43,698 --> 00:13:47,198
Sendvi� bo v redu.
�Boste kaj spili?
127
00:13:47,398 --> 00:13:52,398
Eno brezalkoholno pivo. ��al tudi
brezalkoholnega piva nimamo.
128
00:13:54,298 --> 00:13:59,198
Kozarec vode bo v redu. �Vode.
�Jaz bi pa �e eno alkoholno pivo.
129
00:13:59,997 --> 00:14:03,798
Velja. Vi, gospod? �Gospod bo �el
pa kar pod ko�o gledat, hvala lepa.
130
00:14:07,698 --> 00:14:12,097
�e mi bo pa kaj zapasalo,
Birsa, v sobi je minibar.
131
00:14:13,898 --> 00:14:16,997
Lep ve�er vama �elim.
�Lahko no�. �Lahko no�.
132
00:14:22,198 --> 00:14:24,798
Saj je kar zabaven.
133
00:14:25,198 --> 00:14:31,597
Pogre�al ga bom. �aka, da mu bodo
nara�unali, kdaj gre v penzijo.
134
00:14:35,798 --> 00:14:38,997
Izvolite. Smem? �Ja.
�Je bilo v redu?
135
00:14:39,198 --> 00:14:42,097
V redu. �Hvala.
136
00:14:49,997 --> 00:14:53,597
Aja, te moti, �e pijem?
137
00:14:53,898 --> 00:14:58,597
Ti kar. Jaz ne pijem,
gastroezofagealni refluks imam.
138
00:14:58,898 --> 00:15:01,798
Oprosti. Gastro, kaj?
139
00:15:02,198 --> 00:15:05,298
V bistvu sem alergi�en na alkohol.
140
00:15:05,497 --> 00:15:09,798
Aha. Ampak ti je v redu,
�e spijem eno pivo.
141
00:15:10,798 --> 00:15:14,798
Ti kar. U�ivaj.
142
00:15:18,597 --> 00:15:22,097
Kaj pa �e bi vseeno enega spil?
�Ne vem... Nazadnje, ko sem
143
00:15:22,298 --> 00:15:27,398
probal, sem kon�al na urgenci.
�A, tako resno je?
144
00:15:27,997 --> 00:15:32,698
In to ima� �e od nekdaj?
�Ne. Ampak o�itno sem svoje popil.
145
00:15:40,597 --> 00:15:44,597
No, kaj te �e zanima?
Ni� kaj prav dosti, kajne?
146
00:15:49,497 --> 00:15:52,597
Ne vem. Ali redno te�e�?
147
00:15:54,997 --> 00:15:59,597
Sem �e mislil, da bo kaj te�jega.
��akaj, to �e pride.
148
00:15:59,798 --> 00:16:02,398
Aha.
149
00:16:04,298 --> 00:16:07,597
Redno, �e imam �as.
150
00:16:07,997 --> 00:16:13,398
Izvolite. �Hvala.
�Dober tek. �Hvala. Bo� malo?
151
00:16:13,898 --> 00:16:17,198
Ne. Bom raje kar tole, super je.
152
00:16:17,997 --> 00:16:22,398
Verjamem. To pa ni.
Za en drek. Suh kot presta.
153
00:16:31,997 --> 00:16:34,698
Pa�e.
154
00:16:36,997 --> 00:16:40,298
Hladen zrak ti da fokus.
155
00:16:47,997 --> 00:16:51,597
Kaj je ljubosumen? �Zakaj?
156
00:16:52,198 --> 00:16:55,798
Ne vem. Ker te ves �as kli�e,
pa preverja,
157
00:16:55,997 --> 00:16:58,898
kot da bi bil on iz policije.
158
00:17:02,597 --> 00:17:06,398
Kaj pa tvoji star�i?
Si iz policijske dru�ine?
159
00:17:06,997 --> 00:17:11,497
Jaz sem bil rejenec. Star�ev nikoli
nisem spoznal, pa tudi nimam potrebe,
160
00:17:11,698 --> 00:17:15,297
da bi jih. Nobene tragike
ni v tem, �ivljenje pa�.
161
00:17:20,398 --> 00:17:23,297
Taras je tvoje pravo ime? �Mhm.
162
00:17:24,098 --> 00:17:27,497
Taras Birsa? �Ja. Zakaj?
163
00:17:28,797 --> 00:17:33,398
Zato, ker je �udno.
Tako kot ti.
164
00:17:48,598 --> 00:17:52,198
Kaj pa ti?
Daj �e ti kaj o sebi povej.
165
00:17:53,797 --> 00:17:56,598
V redu.
166
00:18:01,898 --> 00:18:06,598
Rada imam �rno �okolado,
pa zelo mi je dobro plesati na Abbo,
167
00:18:06,797 --> 00:18:10,297
pa sovra�im nogomet.
168
00:19:39,797 --> 00:19:45,598
Oprosti, �e sem te zbudil,
ampak Cvilak smr�i.
169
00:19:48,698 --> 00:19:52,398
Sem mislil, �e bi lahko pri tebi...
170
00:19:58,198 --> 00:20:01,598
Sori... Pozabi.
171
00:21:29,698 --> 00:21:32,598
Dobro jutro. �Dobro jutro!
172
00:21:34,898 --> 00:21:37,898
Sem mislil, da si vegi.
173
00:21:38,398 --> 00:21:42,797
Od kje ti pa to?
�Zdelo se mi je, da bi lahko bil.
174
00:21:47,297 --> 00:21:50,898
In, kako si spal?
�Ma, za en drek.
175
00:21:54,198 --> 00:21:57,997
Pono�i sem �el na WC,
pa sem videl, da te ni.
176
00:21:58,398 --> 00:22:04,898
Spra�eval sem se, kje si. Sklepal
sem, da v bifeju verjetno nisi.
177
00:22:09,698 --> 00:22:12,797
Ekipa bo tukaj �ez kake pol ure.
Sem jim rekel, da naj gredo
178
00:22:12,997 --> 00:22:15,898
kar na jezero. �Super.
179
00:22:17,198 --> 00:22:20,997
Dobro jutro.
�Jutro, gospodi�na. Dobro spali?
180
00:22:21,997 --> 00:22:27,098
Kot dojen�ek. Pa vi?
�Precej podobno, samo malo glasneje,
181
00:22:27,297 --> 00:22:30,598
vsaj Birsa tako pravi.
182
00:22:32,497 --> 00:22:37,497
Vegetarijanka? �Ne, zakaj?
�Mene je isto vpra�al.
183
00:22:38,698 --> 00:22:40,997
Lahko bi vama zagnjavil z vremenom,
pa se mi je zdelo
184
00:22:41,198 --> 00:22:45,297
to malo bolj originalno.
185
00:23:45,797 --> 00:23:48,698
�estnajst minut so notri.
�e 3 minute in bodo zunaj.
186
00:24:00,398 --> 00:24:03,297
Ali ima� �e kaj slabo vest?
187
00:24:06,497 --> 00:24:09,098
Ne.
188
00:24:11,198 --> 00:24:13,898
Saj nisem bila
tako pijana, ve�?
189
00:24:15,797 --> 00:24:18,898
Maj�ken fajhtna pa si �e bila.
190
00:24:21,098 --> 00:24:23,797
Ravno prav.
191
00:24:32,997 --> 00:24:36,598
Te zebe?
192
00:24:56,598 --> 00:24:59,098
Jutro.
193
00:25:01,198 --> 00:25:05,797
In? Ali sta se �e? �Aha.
194
00:25:08,098 --> 00:25:13,398
To je zadnji�.
Ti zdaj povem. Vedno zgubim.
195
00:25:15,297 --> 00:25:18,198
Nobene stave ve�.
196
00:25:23,797 --> 00:25:26,797
Imamo ga.
197
00:25:27,898 --> 00:25:30,898
�e greva.
198
00:25:38,598 --> 00:25:44,198
Dobro je zdelan.
�Tole bi lahko bil na� Robi Lap.
199
00:25:46,497 --> 00:25:50,698
Misli�, da mu je s trnkom
iztaknil oko? �Mo�no. Vse je mo�no.
200
00:25:51,598 --> 00:25:55,898
Na mizo ga moram dati, bomo
ve� vedeli. Golob, pacient je tvoj.
201
00:25:57,497 --> 00:26:01,497
�ao. Misli�, da se je utopil?
202
00:26:01,698 --> 00:26:06,898
Te�ko re�em, dolgo �asa je bil
v vodi, ampak �e bi moral staviti,
203
00:26:07,098 --> 00:26:11,398
bi rekel, da bomo pod mikroskopom
naleteli na tako imenovano akutno
204
00:26:11,598 --> 00:26:16,098
prenapihnjenost. To imajo utopljenci,
ve�inoma do tega pride zaradi
205
00:26:16,297 --> 00:26:20,997
popokanih pregrad v plju�nih
me�i�kih. �Vem ja, sem brala.
206
00:26:24,297 --> 00:26:26,797
Si opazil kamenje v �epih?
207
00:26:26,997 --> 00:26:30,198
Je imel kamenje v �epih?
Kako je pa tako obte�en priplaval
208
00:26:30,398 --> 00:26:35,297
do srede jezera? �Za izjavo bi
prosila. Ali je truplo povezano
209
00:26:35,497 --> 00:26:38,997
s truplom, ki ste ga na�li
nedale� pro�? �Ne vemo �e.
210
00:26:39,198 --> 00:26:41,997
Kaj pa s primerom dekana,
ki ga prav tako preiskujete vi?
211
00:26:42,198 --> 00:26:45,198
Tudi tega �e ne vemo. �Hvala.
Urednik je prosil, �e bi se lahko
212
00:26:45,398 --> 00:26:48,398
oglasili v Odmevih. �Pokli�ite
na Policijsko upravo Ljubljana
213
00:26:48,598 --> 00:26:52,198
in vpra�ajte za Drvari�a.
�Prosil je izrecno za vas.
214
00:26:52,398 --> 00:26:55,398
O tem ne odlo�am jaz.
Pokli�ite Drvari�a. Hvala.
215
00:28:52,698 --> 00:28:58,098
Tako. Truplo mo�kega,
starega pribli�no trideset let,
216
00:28:58,297 --> 00:29:02,198
v zelo slabem stanju, prvi znaki
razpadanja. Tokrat imamo sre�o,
217
00:29:02,398 --> 00:29:05,898
da lahko za�nemo pri glavi,
kot to zahteva doktrina.
218
00:29:09,198 --> 00:29:12,198
Prstni odtisi se ujemajo.
To je Robi Lap.
219
00:29:12,497 --> 00:29:16,698
Super. Kon�no imamo primernega
osumljenca in ga najdemo mrtvega.
220
00:29:16,898 --> 00:29:21,698
Ti �ment. Bo� moral �e malo iskati.
�Drvari�u tole ne bo v�e�.
221
00:29:22,297 --> 00:29:26,898
Najbolje, da kar izpraznim jezero.
�Gospodi�na. �e kak�no minuto
222
00:29:27,098 --> 00:29:32,797
in sluznica se bo navadila na smrad.
�Lahko po�aka� v pisarni.
223
00:29:33,098 --> 00:29:35,898
Ne. V redu je.
224
00:29:37,297 --> 00:29:43,598
Vzemi si to, ti bo la�je.
�Birsa, ti ve� kaj je to?
225
00:29:45,598 --> 00:29:48,297
Se pravi, se ni utopil.
226
00:29:59,797 --> 00:30:04,297
In kaj ti misli�?
�Ne vem. Nekdo ga je ustrelil,
227
00:30:04,497 --> 00:30:07,898
zvlekel v �oln in vrgel v jezero.
228
00:30:08,698 --> 00:30:13,598
To o �olnu si dodal ti. Jaz samo
pravim, da je imel kroglo �e v glavi,
229
00:30:13,797 --> 00:30:17,198
ko je padel
v vodo. Da pa je �e dihal.
230
00:30:18,797 --> 00:30:21,797
Koliko �asa je bil
�iv s kroglo v glavi?
231
00:30:21,997 --> 00:30:27,198
Sode� po krvi, ki se je nabrala
v lobanji, takole, uro. Uro in pol.
232
00:30:27,497 --> 00:30:32,398
Uro in pol? Bi pre�ivel,
tudi �e se ne bi utopil?
233
00:30:32,898 --> 00:30:37,398
Koliko ljudi pa pozna�,
ki se s kroglo v glavi sprehajajo?
234
00:30:38,598 --> 00:30:42,797
Mater, je dober tale.
�koda, da �ivi� tako asketsko.
235
00:30:43,297 --> 00:30:46,997
Ni�. Sporo�i, �e bo �e kaj novega.
�Ti ve�, kaj dela�?
236
00:30:49,398 --> 00:30:53,598
Mala je lu�tna kot satan.
Ne misli si, da si imun samo zato,
237
00:30:53,797 --> 00:30:57,497
ker si trideset let starej�i.
�Dvajset. �Ja. Dvajset.
238
00:30:58,797 --> 00:31:04,598
�e dve taki no�i, pa bo� pe�en z njo.
Pazi, kje serje�, Birsa.
239
00:31:09,398 --> 00:31:14,598
Malo te je pa strah penzije,
kajne? Ajde, �ao.
240
00:31:20,098 --> 00:31:23,198
No, in ta avto, ki je bil parkiran
pri Mariji Stropnik v Ukancu,
241
00:31:23,398 --> 00:31:26,698
ta avto je
v bistvu vozil Robi Lap.
242
00:31:27,898 --> 00:31:30,598
Saj bo priden.
243
00:31:31,398 --> 00:31:36,497
In kaj to pomeni za na� primer?
Za na�o punco brez glave?
244
00:31:37,198 --> 00:31:40,297
�e vedno i��emo mo�no povezavo
med Hlebom in punco.
245
00:31:40,497 --> 00:31:44,098
Zdaj bomo pa �e dodali Lapa.
246
00:31:44,898 --> 00:31:49,598
Kaj pa Zvonarjeva?
Kdaj bodo rezultati DNK?
247
00:31:49,797 --> 00:31:53,797
Golob je rekel, da jutri.
�Samo da bo.
248
00:31:54,497 --> 00:31:59,198
Ima� dve trupli,
pa nobenega odgovora.
249
00:31:59,398 --> 00:32:04,797
�akaj. S Hlebom smo zaklju�ili.
Kar je Tina rekla, je pa tudi mo�no.
250
00:32:05,598 --> 00:32:08,997
Sicer sta pa od dneva, ko smo na�li
punco v vodi, minila dva tedna.
251
00:32:09,198 --> 00:32:13,398
Mogo�e se zdi to novinarjem veliko,
pa ni, to pa ja ve�.
252
00:32:13,997 --> 00:32:17,797
Ko smo �e pri novinarjih.
Zve�er mora� biti na televiziji.
253
00:32:17,997 --> 00:32:22,098
Malo pred deseto bodi tam.
�Ali nisi ti za te stvari?
254
00:32:22,297 --> 00:32:26,098
Tebe ho�ejo. �Od kdaj pa televizija
lahko odlo�a koga bo imela
255
00:32:26,297 --> 00:32:29,898
s policije? �Odlo�itev
ni moja, �e ti to kaj pomaga.
256
00:32:30,098 --> 00:32:35,898
Aha. In kateri minister je tokrat?
�Na�, notranji.
257
00:32:38,198 --> 00:32:41,997
Sproti me obve��ajte,
ko boste imeli kaj za povedati.
258
00:32:51,198 --> 00:32:54,198
Ni�. Preverite telefon od Lapa,
upam, da ga je kreten pla�eval
259
00:32:54,398 --> 00:32:58,398
po polo�nicah. Koga je klical,
s kom je govoril... Vse.
260
00:33:50,198 --> 00:33:52,797
Policija zaenkrat
�e ne daje nadaljnjih informacij.
261
00:33:52,997 --> 00:33:56,598
V kolikor bo kaj znano, se vam javimo
v prispevkih. Toliko zaenkrat.
262
00:33:56,797 --> 00:33:59,797
Z nami je vi�ji kriminalisti�ni
in�pektor Taras Birsa,
263
00:33:59,997 --> 00:34:03,198
ki vodi preiskavo. Gospod Birsa,
nam lahko poveste,
264
00:34:03,398 --> 00:34:05,997
kako dale� je preiskava?
265
00:34:06,198 --> 00:34:09,598
Torej, postopek, ki ga izvajamo,
je zelo ob�iren. �al vam zaradi
266
00:34:09,797 --> 00:34:12,997
interesa preiskave detajlov
ne morem razkriti. �Ampak bodiva
267
00:34:13,198 --> 00:34:15,297
malo bolj konkretna.
Malo ve� podrobnosti.
268
00:34:15,497 --> 00:34:18,397
Dr�avljanke in dr�avljani
se spra�ujejo, kaj se dogaja?
269
00:34:18,598 --> 00:34:22,297
Najprej truplo v Bohinju, potem umor
dekana, zdaj �e eno truplo.
270
00:34:22,498 --> 00:34:24,998
Ali smo sploh varni?
�To vam lahko zagotovim.
271
00:34:25,198 --> 00:34:29,098
Dr�avljani so varni. �Gospod Birsa,
ali ste �e ugotovili identiteto
272
00:34:29,297 --> 00:34:33,198
�enske, ki �e dva tedna le�i
na In�titutu za sodno medicino?
273
00:34:33,397 --> 00:34:36,797
Kot re�eno, zaradi interesa
preiskave vam tega ne morem razkriti.
274
00:34:36,998 --> 00:34:39,598
Dobro, gospod Birsa, vseeno bodiva
malo bolj konkretna.
275
00:34:39,797 --> 00:34:43,198
Ali mi lahko odgovorite na vpra�anje
ali je truplo, ki ste ga na�li
276
00:34:43,397 --> 00:34:46,698
najprej v Bohinju res brez glave?
277
00:34:47,498 --> 00:34:52,198
Gospod Birsa? Gospod Birsa,
zakaj ta konspirativnost?
278
00:34:52,397 --> 00:34:54,698
Se vam ne zdi, da imajo dr�avljani
in dr�avljanke pravico vedeti,
279
00:34:54,897 --> 00:34:59,498
kaj se dogaja? Ali so ogro�eni?
�Va�e insinuacije in s tem posledi�no
280
00:34:59,698 --> 00:35:04,598
napa�no sklepanje samo po sebi
delujejo zelo konspirativno.
281
00:35:04,797 --> 00:35:08,098
Lahko vam zagotovim, da so vsi na�i
postopki v skladu z zakonodajo,
282
00:35:08,297 --> 00:35:11,598
ve� detajlov vam �al zaradi preiskave
ne morem razkriti.
283
00:35:11,797 --> 00:35:16,098
O�itno tavate v temi. Gospod Birsa,
vas pogosto pograbi tak bes?
284
00:35:16,297 --> 00:35:20,897
Bes? Ne razumem. �Bova pogledala
v prispevku, kaj se je v za�etku
285
00:35:21,098 --> 00:35:23,998
januarja zgodilo v Bohinju.
286
00:35:25,098 --> 00:35:28,998
Domen Rezman je novo leto praznoval
s svojimi prijatelji v dru�inski hi�i
287
00:35:29,198 --> 00:35:32,397
v Ukancu, ko jih je obiskal
kriminalisti�ni in�pektor Taras Birsa
288
00:35:32,598 --> 00:35:36,098
s sodelavko. In�pektor Birsa je brez
pravega razloga odvzel prostost
289
00:35:36,297 --> 00:35:39,897
gospodu Rezmanu ter v postopku
neprofesionalno in grobo ravnal
290
00:35:40,098 --> 00:35:43,397
z njim. �Ja, kot sem rekel,
s prijatelji smo praznovali novo leto
291
00:35:43,598 --> 00:35:48,498
v Ukancu, in tja je tudi pri�el
ta doti�ni in�pektor in nas je
292
00:35:48,698 --> 00:35:51,598
za�el zasli�evati. In ko sem mu
jaz dvakrat prijazno povedal,
293
00:35:51,797 --> 00:35:55,498
da mi ni� ne vemo,
je tudi za�el s fizi�nim nasiljem.
294
00:35:55,698 --> 00:36:00,698
On me je vklenil in me je vrgel
v avto, kasneje se je tudi za�el
295
00:36:00,897 --> 00:36:04,598
iz�ivljat nad mano, prijel me je
za glavo in me je vrgel v sneg
296
00:36:04,797 --> 00:36:09,598
in me za�el du�iti. Na eni to�ki
sem tudi izgubil zavest,
297
00:36:09,797 --> 00:36:13,998
tako da ne vem, kaj se je dogajalo
in �e ne bi bilo te policistke
298
00:36:14,198 --> 00:36:17,198
zraven, jaz ne vem,
kaj bi se zgodilo.
299
00:36:17,797 --> 00:36:22,698
Torej, gospod Birsa, vas pogosto
popade bes? So to zakoniti prijemi?
300
00:36:22,897 --> 00:36:26,998
Vas zanima, kaj se je v resnici
zgodilo? �Ja, kako komentirate
301
00:36:27,198 --> 00:36:30,198
doti�ni primer?
302
00:36:52,098 --> 00:36:55,397
Hvala, da si pri�la.
303
00:37:00,797 --> 00:37:03,098
Dober masaker je bil.
304
00:37:04,397 --> 00:37:09,598
Ja. Planiran.
305
00:37:12,397 --> 00:37:15,797
Petan me je namo�il.
306
00:37:16,397 --> 00:37:18,998
Verjetno res.
307
00:37:30,098 --> 00:37:32,598
Kaj?
308
00:37:37,698 --> 00:37:40,998
Samo seks je bil, Taras.
309
00:37:45,498 --> 00:37:48,797
Moram iti. Ti pa tudi.
310
00:39:19,397 --> 00:39:23,698
Ti si �e doma? Kaj pa je?
311
00:39:25,897 --> 00:39:29,098
Rajc je �el...
312
00:39:30,297 --> 00:39:33,098
Umrl je.
313
00:40:01,397 --> 00:40:05,297
Kako je pa Karin?
314
00:40:22,098 --> 00:40:25,598
Dobro jutro. �Dobro jutro.
315
00:40:25,897 --> 00:40:28,498
Jutro.
316
00:40:29,098 --> 00:40:33,698
Loto spet ni bil iz�reban. O�itno
mene �akajo, da napi�em kombinacijo.
317
00:40:36,397 --> 00:40:40,998
Ali je tisti loto na Slovenski
�e vedno odprt? �Ne bi vedel.
318
00:40:43,498 --> 00:40:48,598
V�asih sem �el tja kupit 3x3,
ker je delala ena lu�tna blondinka.
319
00:40:50,198 --> 00:40:54,397
Se opravi�ujem, kolegica. Pri mojih
letih �lovek �ivi za spomine.
320
00:40:55,098 --> 00:40:57,498
�e v redu, Brajc.
321
00:40:58,797 --> 00:41:02,998
Imam seznam telefonskih klicev
od Lapa. �In?
322
00:41:04,598 --> 00:41:07,797
Koga je klical,
dan pred verjetno smrtjo?
323
00:41:08,698 --> 00:41:13,797
Daj pljuni �e ven! �Kosto. �Kosto?
324
00:41:14,598 --> 00:41:19,198
Igorja Kosti�a �Kosto?
�akaj, klical ga je v zapor?
325
00:41:19,598 --> 00:41:23,598
Trikrat v enem tednu. �To je �lovek,
ki je organiziran kriminal
326
00:41:23,797 --> 00:41:26,897
v na�i dr�avi izpulil
iz rok �rnogorske in albanske mafije,
327
00:41:27,098 --> 00:41:30,397
tako reko� osamosvojil ga je.
Na GPU imajo seznam ljudi,
328
00:41:30,598 --> 00:41:33,397
za katere vedo, da jih je dal ubiti,
pa mu tega niso mogli dokazati.
329
00:41:33,598 --> 00:41:37,098
Ni�esar mu niso mogli. Potem so ga
dobili na prisluhe in na kokain.
330
00:41:37,797 --> 00:41:42,598
Sedem let za... �Sedem kil. �To�no
tako. �Saj berem novice, Brajc.
331
00:41:42,998 --> 00:41:47,098
Ali ni on tudi �rnogorec?
�A ne, �Slovenac�, po mami.
332
00:41:48,698 --> 00:41:53,797
Ali misli�, da bi lahko bil on?
�Kosta? Lahko bi poslal Lapa nad njo.
333
00:41:55,998 --> 00:41:58,797
Kdo je pa potem ubil Lapa?
�Bomo videli.
334
00:42:00,397 --> 00:42:03,598
Golob je �e poslal poro�ilo od DNK?
�Ne �e. �Pojdita k njemu
335
00:42:03,797 --> 00:42:08,198
pa mu zate�ita. To moramo kon�ati.
Ti pokli�i na Delo, naj ti po�ljejo
336
00:42:08,397 --> 00:42:11,198
vso dokumentacijo, ki jo imajo
o njemu na mail. Jaz grem pa do njega
337
00:42:11,397 --> 00:42:14,098
v zapor. Ajde �ao.
338
00:42:46,397 --> 00:42:49,297
Zdravo, Birsa.
�Dober dan.
339
00:42:56,198 --> 00:42:59,698
Imate mogo�e cigarete v �epu? Tista
folija na �katlici po navadi piska.
340
00:42:59,998 --> 00:43:03,797
Ni� takega. �Izpro�ite roke.
341
00:43:07,598 --> 00:43:10,397
�rauf v gle�nju. To piska.
342
00:43:10,598 --> 00:43:13,998
Kaj naj zdaj. Ven jih najbr�
ne moremo vzeti. Izvolite naprej.
343
00:43:14,198 --> 00:43:16,397
Hvala.
344
00:43:33,598 --> 00:43:36,198
V redu bo. Hvala.
345
00:43:37,998 --> 00:43:41,397
Zdravo, Kosta,
dolgo se nisva videla.
346
00:43:43,598 --> 00:43:46,998
Najbr� ve� zakaj sem pri�el, kajne?
347
00:43:50,098 --> 00:43:55,198
V Bohinjskem jezeru smo na�li
truplo Robija Lapa s kroglo v glavi.
348
00:43:56,098 --> 00:43:59,698
�isto slu�ajno
ga je ven potegnil ribi�.
349
00:44:00,797 --> 00:44:04,397
Fant je bil pred slabe pol leta
obsojen na dve leti pogojno
350
00:44:04,598 --> 00:44:09,198
in to zato, ker je ob�asno
delal zate. �udno, kajne?
351
00:44:11,897 --> 00:44:15,698
Saj vseeno, zdaj je itak mrtev.
Ali je tako?
352
00:44:17,998 --> 00:44:23,198
Skoraj bi pozabil. �e pred tem
smo v istem jezeru, oziroma v reki,
353
00:44:23,397 --> 00:44:27,598
ki te�e iz njega,
na�li �ensko truplo.
354
00:44:30,998 --> 00:44:35,297
�e kaj gleda� poro�ila,
potem najbr� ve�, da brez glave.
355
00:44:45,198 --> 00:44:47,998
Aha. Nisi vedel.
356
00:44:48,698 --> 00:44:52,498
Sem mislil, da si ti
Lapa gor poslal, da jo ubije.
357
00:44:55,897 --> 00:45:00,698
Dva dni pred smrtjo te je klical sem.
Zakaj? Da mu pove�,
358
00:45:00,897 --> 00:45:03,598
kam naj skrije glavo?
359
00:45:06,598 --> 00:45:09,397
Ali komu naj jo nese naga�iti?
360
00:45:14,998 --> 00:45:18,598
Kdo je bila? Kdo je bila?
361
00:45:26,998 --> 00:45:29,598
�ez pet let, ko bo� prosil
za pogojni izpust, bo v zapisniku
362
00:45:29,797 --> 00:45:33,998
pisalo, da si bil nekooperativen.
Spomni se takrat name, Kosta.
363
00:45:37,297 --> 00:45:39,498
Hej!
364
00:45:40,498 --> 00:45:43,698
Ali je bila �e �iva?
365
00:45:43,998 --> 00:45:47,198
Ko so ji odrezali glavo?
366
00:45:51,397 --> 00:45:54,598
Kdo je bila?
367
00:46:19,698 --> 00:46:24,198
Vsaki�,
ko se zbudim, izvem,
368
00:46:24,397 --> 00:46:30,598
kar je v�e� ljudem
in moj trigger za sre�o.
369
00:46:35,198 --> 00:46:39,598
In �e me vpra�a�,
ti povem,
370
00:46:39,797 --> 00:46:44,598
sem saker za objem,
�eprav ne rinem
371
00:46:44,998 --> 00:46:47,698
v gne�o.
372
00:46:50,598 --> 00:46:56,098
In �e me vpra�a�,
ti povem, sem saker
373
00:46:56,297 --> 00:47:02,397
za objem,
�eprav ne rinem v gne�o.
374
00:47:05,397 --> 00:47:09,397
Preuzeto sa www.titlovi.com
33084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.