Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,040 --> 00:01:24,910
DR. HOLLOWAY: Hello, Ben.
2
00:01:24,954 --> 00:01:27,130
I'm Dr. Holloway.
3
00:01:27,174 --> 00:01:28,000
OK.
4
00:01:38,968 --> 00:01:42,798
On a scale from 1 to 100,
100 being the best, 1
5
00:01:42,841 --> 00:01:45,627
is the worst, what do you think
your level of functioning is?
6
00:01:45,670 --> 00:01:48,108
1.
7
00:01:48,151 --> 00:01:50,980
I'm gonna write down 20.
8
00:01:51,023 --> 00:01:52,373
BEN GLASS: It's 1.
9
00:01:52,416 --> 00:01:54,244
If you were 1, you'd
be a zombie right now.
10
00:01:54,288 --> 00:01:56,681
I am.
11
00:01:56,725 --> 00:02:00,294
On a scale from 1 to 7,
1 means you're so depressed
12
00:02:00,337 --> 00:02:03,993
that you need hospitalization
and 7 means full-blown mania.
13
00:02:04,036 --> 00:02:05,690
What is your current mood?
14
00:02:05,734 --> 00:02:12,741
BEN GLASS: I'd say it's a 2
but also somehow a 5, I think.
15
00:02:12,784 --> 00:02:16,788
DR. HOLLOWAY: You have what
is called a mixed state.
16
00:02:16,832 --> 00:02:20,052
You're experiencing depression
and mania simultaneously.
17
00:02:20,096 --> 00:02:21,663
OK, cool, I guess.
18
00:02:21,706 --> 00:02:25,493
Did you go to medical school
to learn how to say that?
19
00:02:25,536 --> 00:02:27,321
So what happened at school?
20
00:02:28,800 --> 00:02:30,324
First class at noon.
21
00:02:30,367 --> 00:02:33,196
Dad, I need to find dry
cleaning because I have three
22
00:02:33,240 --> 00:02:34,763
fucking luggage
bags of shit that
23
00:02:34,806 --> 00:02:37,331
need to go into my
dresser, into my closet,
24
00:02:37,374 --> 00:02:39,028
and everything is
wrinkled as fuck.
25
00:02:39,071 --> 00:02:41,204
And I need to find out where
the nearest dry cleaner is.
26
00:02:41,248 --> 00:02:42,597
Maybe they have an iron.
27
00:02:42,640 --> 00:02:43,598
BEN GLASS: I don't iron.
28
00:02:43,641 --> 00:02:45,208
I don't know how to do that.
29
00:02:45,252 --> 00:02:48,472
I get stuff dry cleaned
because it's the 21st century.
30
00:02:48,516 --> 00:02:50,170
DAVID GLASS: There she is.
- Hello!
31
00:02:50,213 --> 00:02:51,301
Nancy Glass.
32
00:02:51,345 --> 00:02:53,738
Oh, it's wonderful
to meet you.
33
00:02:53,782 --> 00:02:54,783
DAVID GLASS: This is Ben.
34
00:02:54,826 --> 00:02:55,914
Hi, Ben.
35
00:02:55,958 --> 00:02:56,828
Hey, nice to meet you.
36
00:02:56,872 --> 00:02:57,829
WOMAN: How are you?
37
00:02:57,873 --> 00:02:59,179
And I'm David.
38
00:02:59,222 --> 00:03:00,615
Thank you so much
again for everything.
39
00:03:00,658 --> 00:03:01,920
WOMAN: Oh, you're so welcome.
40
00:03:01,964 --> 00:03:03,792
That's what the
Student Disabilities
41
00:03:03,835 --> 00:03:06,795
Office is here for.
42
00:03:06,838 --> 00:03:07,665
Wonderful.
43
00:03:07,709 --> 00:03:08,710
Thank you.
44
00:03:08,753 --> 00:03:10,364
So this is the new home for Ben.
45
00:03:10,407 --> 00:03:12,888
Yes.
46
00:03:12,931 --> 00:03:14,759
Thanks for helping me unpack.
47
00:03:14,803 --> 00:03:16,457
This place looks fun.
48
00:03:16,500 --> 00:03:17,371
I want to go to school here.
49
00:03:22,289 --> 00:03:23,855
We love you.
50
00:03:23,899 --> 00:03:24,856
OK, I know.
51
00:03:24,900 --> 00:03:26,467
Whatever.
52
00:03:26,510 --> 00:03:27,685
All right, dude.
53
00:03:27,729 --> 00:03:30,601
Lot of pretty girls, right?
54
00:03:30,645 --> 00:03:31,646
Yeah.
55
00:03:31,689 --> 00:03:33,256
Um, I gotta get ready for class.
56
00:03:33,300 --> 00:03:34,214
OK.
57
00:03:52,144 --> 00:03:53,145
BRIAN: I'm Brian.
58
00:03:53,189 --> 00:03:54,886
I haven't declared my major yet.
59
00:03:54,930 --> 00:03:57,846
It's between business
school and fine arts.
60
00:03:57,889 --> 00:04:01,241
I guess I'm bipolar in
terms of my interests.
61
00:04:01,284 --> 00:04:02,677
Thank you.
62
00:04:02,720 --> 00:04:05,636
Hi, I'm Ben Glass,
and I'm a film major,
63
00:04:05,680 --> 00:04:08,160
and I'm a new transfer student.
64
00:04:08,204 --> 00:04:13,557
And unlike Brian, I'm
actually literally bipolar.
65
00:04:13,601 --> 00:04:17,082
But I prefer to call it
recklessly extravagant.
66
00:04:17,126 --> 00:04:18,736
PROFESSOR: Thank you.
67
00:04:18,780 --> 00:04:20,956
Our first assignment is
going to be a short film
68
00:04:20,999 --> 00:04:23,263
based on real experiences.
69
00:04:36,885 --> 00:04:39,366
Hey, what, uh, what
are those exactly?
70
00:04:39,409 --> 00:04:40,541
BEN GLASS: Adderall.
71
00:04:40,584 --> 00:04:42,282
Oh, nice.
72
00:04:42,325 --> 00:04:45,241
Yeah, I take this for ADHD.
73
00:04:45,285 --> 00:04:46,808
Yeah, I've heard of those.
74
00:04:46,851 --> 00:04:49,550
Those help you keep, like,
focused and still, right?
75
00:04:49,593 --> 00:04:51,465
BEN GLASS: Yeah, you know,
I drink a vodka with Coke
76
00:04:51,508 --> 00:04:54,468
and pour a 5-hour
Energy shot into it.
77
00:04:54,511 --> 00:04:57,819
And, uh, I down all of
that with the Adderall.
78
00:04:57,862 --> 00:04:59,864
Oh, that-- that
doesn't kill you?
79
00:04:59,908 --> 00:05:01,213
No.
Of course not.
80
00:05:01,257 --> 00:05:02,345
I'm gonna ride.
81
00:05:02,389 --> 00:05:03,346
She gonna ride.
82
00:05:03,390 --> 00:05:04,391
We gonna ride.
I'ma what?
83
00:05:04,434 --> 00:05:05,348
I'm gonna ride.
84
00:05:05,392 --> 00:05:06,306
She gonna ride.
85
00:05:06,349 --> 00:05:07,785
We gonna ride.
I'ma what?
86
00:05:07,829 --> 00:05:08,786
I'm gonna ride.
87
00:05:08,830 --> 00:05:10,266
She gonna ride.
88
00:05:10,310 --> 00:05:11,572
I'ma what?
I'm gonna ride.
89
00:05:11,615 --> 00:05:12,486
She gonna ride.
90
00:05:13,922 --> 00:05:15,097
MAN: All right, all
right, you matching me.
91
00:05:15,140 --> 00:05:16,359
You matching me.
You're matching me.
92
00:05:16,403 --> 00:05:17,360
I see you.
I see you.
93
00:05:17,404 --> 00:05:17,882
Hold up.
Hold up.
94
00:05:17,926 --> 00:05:18,622
Hold up.
95
00:05:18,666 --> 00:05:19,623
Hold up.
96
00:05:19,667 --> 00:05:20,494
All you.
97
00:05:20,537 --> 00:05:22,147
All you right now.
98
00:05:22,191 --> 00:05:23,018
Hey.
99
00:05:23,061 --> 00:05:24,019
I'm Ben.
100
00:05:24,062 --> 00:05:25,325
This is my friend Griffiin.
101
00:05:25,368 --> 00:05:26,935
Hey.
102
00:05:26,978 --> 00:05:29,067
What-- what are y'all's names?
103
00:05:29,111 --> 00:05:31,983
Or, I mean to say,
what are your names?
104
00:05:32,027 --> 00:05:33,071
I'm Beth.
105
00:05:33,115 --> 00:05:34,290
I'm Tiffany.
106
00:05:34,334 --> 00:05:35,378
Well, it's nice
to meet both of you.
107
00:05:35,422 --> 00:05:36,858
I, uh-- it's funny.
108
00:05:36,901 --> 00:05:38,425
I never know how to
address two people at once.
109
00:05:38,468 --> 00:05:41,166
They say y'all in Texas where
I just transferred from.
110
00:05:41,210 --> 00:05:43,125
Hey, do you wanna
go to the bathroom?
111
00:05:43,168 --> 00:05:44,126
Mm-hmm.
112
00:05:49,087 --> 00:05:51,046
Dude, that was so awkward.
113
00:05:53,483 --> 00:05:54,397
Hey, it's my mom.
114
00:05:54,441 --> 00:05:56,573
Gimme a second.
115
00:05:56,617 --> 00:05:59,402
So, uh, my first week was cool.
116
00:05:59,446 --> 00:06:02,187
Is that music
in the background?
117
00:06:02,231 --> 00:06:03,928
BEN GLASS: Yeah, I'm
in a stoplight party
118
00:06:03,972 --> 00:06:06,757
in, uh, senior housing.
119
00:06:06,801 --> 00:06:09,717
NANCY : What's
a stoplight party?
120
00:06:09,760 --> 00:06:12,415
Uh, green means you're single.
121
00:06:12,459 --> 00:06:13,677
Yellow means it's complicated.
122
00:06:13,721 --> 00:06:17,594
And red means you're
in a relationship.
123
00:06:17,638 --> 00:06:19,901
What color are you wearing?
124
00:06:19,944 --> 00:06:21,293
Mom, what do you think?
125
00:06:21,337 --> 00:06:23,905
Well, um, there's
a sale at Macy's.
126
00:06:23,948 --> 00:06:27,735
I could send you all the
red clothing you want.
127
00:06:27,778 --> 00:06:30,868
That's so lame I might vomit.
128
00:06:30,912 --> 00:06:31,956
I love you.
129
00:06:32,000 --> 00:06:32,783
BEN : Bye.
130
00:07:08,036 --> 00:07:10,255
Hey.
131
00:07:10,299 --> 00:07:11,213
You're in my film class.
132
00:07:11,256 --> 00:07:12,693
You're, uh, Daisy, right?
133
00:07:12,736 --> 00:07:15,913
I'm, um, Ben.
134
00:07:15,957 --> 00:07:19,874
You live a recklessly
extravagant life, so I hear.
135
00:07:22,746 --> 00:07:23,530
Very extravagant.
136
00:07:26,315 --> 00:07:27,969
Extravagantly like Odysseus.
137
00:07:30,406 --> 00:07:31,189
Like Odysseus.
138
00:07:36,934 --> 00:07:38,458
You're going to have
to explain that to me.
139
00:07:46,248 --> 00:07:47,902
Should I get undressed?
140
00:07:47,945 --> 00:07:51,732
Duh.
141
00:07:51,775 --> 00:07:56,040
So what makes you like Odysseus?
142
00:07:56,084 --> 00:07:57,346
Well, I read it
in high school,
143
00:07:57,389 --> 00:07:59,522
and I think Odysseus
is the first man
144
00:07:59,566 --> 00:08:01,785
to live recklessly extravagant.
145
00:08:01,829 --> 00:08:04,701
I mean, when he goes to sleep,
he sleeps for like 10 days
146
00:08:04,745 --> 00:08:06,181
straight.
147
00:08:06,224 --> 00:08:07,748
And when he fucks,
he fucks the hottest
148
00:08:07,791 --> 00:08:10,228
sex goddesses in the world.
149
00:08:10,272 --> 00:08:13,188
And when he gets angry,
he slaughters 100 people.
150
00:08:13,231 --> 00:08:14,929
It's-- it's like
he's on a manic high.
151
00:08:17,627 --> 00:08:20,325
And when you sleep with
your fellow classmates,
152
00:08:20,369 --> 00:08:21,109
what happens?
153
00:08:34,731 --> 00:08:37,342
I have to get up early.
154
00:08:37,386 --> 00:08:38,213
Why?
155
00:08:38,256 --> 00:08:40,345
It's a Saturday.
156
00:08:40,389 --> 00:08:42,652
Debate team meeting tomorrow.
157
00:08:42,696 --> 00:08:45,002
We have a match.
158
00:08:45,046 --> 00:08:47,875
I'll debate you.
159
00:08:47,918 --> 00:08:51,008
Do you know anything
about debating?
160
00:08:51,052 --> 00:08:53,010
Our critique of
military presence,
161
00:08:53,054 --> 00:08:55,273
it discourses the abilities
and crucial contributions
162
00:08:55,317 --> 00:08:57,014
to colonizing
international alacrity,
163
00:08:57,058 --> 00:08:59,539
which triggers a longitude that
only destabilizes its network.
164
00:08:59,582 --> 00:09:01,192
But their command sites
examine these places
165
00:09:01,236 --> 00:09:06,502
where the apparatus of military
power torches the ground.
166
00:09:06,546 --> 00:09:08,591
I don't understand
anything you just said.
167
00:09:08,635 --> 00:09:10,941
It's like another language.
168
00:09:10,985 --> 00:09:11,768
I really like it.
169
00:09:15,119 --> 00:09:17,948
Well, uh, we should do
this all the time, right?
170
00:09:20,908 --> 00:09:22,170
I have to get up so early.
171
00:09:24,955 --> 00:09:27,436
Can I sleep here?
172
00:09:27,479 --> 00:09:32,659
Ben, maybe you think
this is more than it is.
173
00:09:32,702 --> 00:09:34,486
We're not dating.
174
00:09:34,530 --> 00:09:35,313
You should go.
175
00:09:39,317 --> 00:09:41,145
Really?
176
00:09:41,189 --> 00:09:42,016
DAISY: Yeah.
177
00:09:42,059 --> 00:09:42,843
Yeah.
178
00:09:45,323 --> 00:09:46,063
OK.
179
00:09:50,024 --> 00:09:51,068
I guess I'll leave now.
180
00:09:52,156 --> 00:09:53,027
Well, it's morning.
181
00:09:55,682 --> 00:09:58,423
PROFESSOR: Have you
ever been in love?
182
00:09:58,467 --> 00:10:01,862
Have you ever been wronged?
183
00:10:01,905 --> 00:10:05,213
I want your film
to show the truth.
184
00:10:05,256 --> 00:10:07,432
So does anyone have
any idea what they
185
00:10:07,476 --> 00:10:08,390
want their film to be about?
186
00:10:11,393 --> 00:10:13,961
Ben, we haven't heard
from you yet today.
187
00:10:18,400 --> 00:10:20,924
I don't, uh, feel well.
188
00:10:20,968 --> 00:10:23,623
So sorry.
189
00:10:23,666 --> 00:10:24,972
I'm gonna go.
190
00:10:25,015 --> 00:10:27,365
I've been
sitting here in tears.
191
00:10:30,847 --> 00:10:38,072
Oh, those seven
lonely mornings, they
192
00:10:38,115 --> 00:10:40,814
seem like seven lonely years.
193
00:10:47,429 --> 00:10:54,044
The world's just been
laughing at me now 'cause
194
00:10:54,088 --> 00:10:59,223
your love I just couldn't see.
195
00:10:59,267 --> 00:11:00,224
Now you're gone.
196
00:11:02,749 --> 00:11:04,098
It's too late now.
197
00:11:08,189 --> 00:11:11,018
Those lonely Mondays at my door.
198
00:11:15,109 --> 00:11:18,025
Oh, those seven lonely Mondays.
199
00:11:18,068 --> 00:11:19,417
Hi, Ben.
200
00:11:19,461 --> 00:11:22,682
I'm Dr. Bradley,
dean of students.
201
00:11:22,725 --> 00:11:24,379
Hi.
202
00:11:24,422 --> 00:11:28,035
Ben, as you well know, we're
a very close-knit community
203
00:11:28,078 --> 00:11:30,254
here at Penrith College.
204
00:11:30,298 --> 00:11:33,388
And we never want
anyone to feel at risk.
205
00:11:33,431 --> 00:11:37,958
Can you tell me why you
overdosed on your medications?
206
00:11:38,001 --> 00:11:39,655
That's personal.
207
00:11:39,699 --> 00:11:43,746
Well, not if it involves
the other students around you.
208
00:11:43,790 --> 00:11:46,270
I'm really sorry
that it happened.
209
00:11:46,314 --> 00:11:47,968
I'm sure you are.
210
00:11:48,011 --> 00:11:50,927
But do you think that college
is the best thing for you
211
00:11:50,971 --> 00:11:53,408
right now?
212
00:11:53,451 --> 00:11:55,279
Yes.
213
00:11:55,323 --> 00:11:57,673
BRADLEY: And you don't
want to take a break?
214
00:11:57,717 --> 00:11:58,456
No, I wanna stay.
215
00:12:01,677 --> 00:12:02,460
All right.
216
00:12:22,002 --> 00:12:23,873
BEN GLASS: Come in.
217
00:12:23,917 --> 00:12:26,702
I heard you were back.
218
00:12:26,746 --> 00:12:27,747
I wanted to see
how you were doing.
219
00:12:31,185 --> 00:12:32,490
I'm fine.
220
00:12:32,534 --> 00:12:35,189
I, uh-- you don't have
to worry about me.
221
00:12:35,232 --> 00:12:39,846
Well, I was a
little concerned.
222
00:12:39,889 --> 00:12:41,891
You know, this
happens a lot, honestly.
223
00:12:41,935 --> 00:12:45,982
And besides, they gave me a
lollipop at the hospital, so.
224
00:12:46,026 --> 00:12:49,333
DAISY: You shouldn't
make jokes about that.
225
00:12:49,377 --> 00:12:50,117
I'm totally cool.
226
00:12:54,338 --> 00:12:56,863
Are you sure you're OK?
227
00:12:56,906 --> 00:12:58,081
I'm more than OK.
228
00:12:58,125 --> 00:13:01,476
This is the greatest
day of my life.
229
00:13:01,519 --> 00:13:03,434
I have to go.
230
00:13:28,068 --> 00:13:29,330
OFFICER 1: Police.
231
00:13:29,373 --> 00:13:30,505
OFFICER 2: Police.
232
00:13:30,548 --> 00:13:31,854
OFFICER 3: Are you
Benjamin Glass?
233
00:13:31,898 --> 00:13:32,855
OFFICER 2: We got a
call somebody wants
234
00:13:32,899 --> 00:13:34,422
to hurt themselves in here.
235
00:13:34,465 --> 00:13:35,249
- Are you Benjamin Glass?
- Are you Benjamin Glass?
236
00:13:35,292 --> 00:13:35,902
I am.
237
00:13:37,468 --> 00:13:38,730
OFFICER 1: Let's take
a ride to the hospital.
238
00:13:38,774 --> 00:13:39,557
Let's go.
239
00:13:42,473 --> 00:13:43,213
Where are my parents?
240
00:13:46,826 --> 00:13:49,306
Why would you do
something like this?
241
00:13:49,350 --> 00:13:50,917
Huh?
242
00:13:50,960 --> 00:13:53,267
I didn't do shit.
243
00:13:53,310 --> 00:13:54,834
Then why am I here?
244
00:13:54,877 --> 00:13:56,661
I do not wanna be
stuck in here, OK?
245
00:13:56,705 --> 00:13:57,706
I do not wanna--
246
00:13:57,749 --> 00:13:58,925
I can't be treated like this.
247
00:13:58,968 --> 00:14:00,883
OFFICER: Shut up.
248
00:14:00,927 --> 00:14:03,886
When I got back on
campus a few days later,
249
00:14:03,930 --> 00:14:05,845
all of a sudden, Daisy
walks in, and she
250
00:14:05,888 --> 00:14:07,847
says she's concerned about me.
251
00:14:07,890 --> 00:14:10,414
And then she sees all
the meds on my desk,
252
00:14:10,458 --> 00:14:12,895
and she thinks I'm trying
to hurt myself again,
253
00:14:12,939 --> 00:14:14,505
which I wasn't.
254
00:14:14,549 --> 00:14:16,725
I was taking my meds as
prescribed by the shitty doctor
255
00:14:16,768 --> 00:14:18,466
before you.
256
00:14:18,509 --> 00:14:21,948
So the cops rush in and grab me
like I'm some kind of criminal.
257
00:14:21,991 --> 00:14:24,820
It was a total misunderstanding,
and now the dean of students
258
00:14:24,864 --> 00:14:28,563
says that's two strikes and I
have to leave Penrith College.
259
00:14:28,606 --> 00:14:30,130
It's ridiculous.
260
00:14:30,173 --> 00:14:31,653
So I asked for an appeal
hearing to prove my innocence.
261
00:14:31,696 --> 00:14:33,002
And how do you
plan on doing that?
262
00:14:33,046 --> 00:14:33,916
BEN GLASS: Well, I--
263
00:14:33,960 --> 00:14:34,830
I can't speak well.
264
00:14:34,874 --> 00:14:36,484
I'm not a lawyer.
265
00:14:36,527 --> 00:14:38,094
My dad won't let me get a
lawyer for some stupid reason.
266
00:14:38,138 --> 00:14:40,444
So I'm going to
make a movie to show
267
00:14:40,488 --> 00:14:42,882
everyone what really happened.
268
00:14:42,925 --> 00:14:44,492
You mean like a documentary.
269
00:14:44,535 --> 00:14:48,409
No, no, a movie movie with,
like, a script and actors.
270
00:14:51,368 --> 00:14:55,068
I think you need to stay
away from Penrith for a while.
271
00:14:55,111 --> 00:14:56,417
BEN GLASS: I'm not
here for your advice.
272
00:14:56,460 --> 00:14:57,766
Can you just prescribe the meds?
273
00:14:57,809 --> 00:14:58,680
All right.
274
00:14:58,723 --> 00:14:59,986
All right.
275
00:15:00,029 --> 00:15:02,162
But I got to tell you.
276
00:15:02,205 --> 00:15:06,644
I can cure you within six weeks.
277
00:15:06,688 --> 00:15:10,910
How do you know you're
gonna cure me in six weeks?
278
00:15:10,953 --> 00:15:12,781
Because I've been
treating people like you
279
00:15:12,824 --> 00:15:15,523
since before you were
born, you little shit.
280
00:15:15,566 --> 00:15:17,394
Have some gratitude.
281
00:15:17,438 --> 00:15:19,744
I don't have any gratitude.
282
00:15:19,788 --> 00:15:22,182
Fuck you.
283
00:15:22,225 --> 00:15:23,966
You know what?
284
00:15:24,010 --> 00:15:28,144
I'm going to redact my clinical
observation of 20 on your chart
285
00:15:28,188 --> 00:15:29,972
and replace it
with a negative 50
286
00:15:30,016 --> 00:15:31,626
because you're
obviously functioning
287
00:15:31,669 --> 00:15:34,629
as less than a two-year-old.
288
00:15:34,672 --> 00:15:36,283
Now we agree.
289
00:15:39,982 --> 00:15:41,462
BEN GLASS: OK.
290
00:15:41,505 --> 00:15:43,333
You know how much
I love paintball.
291
00:15:43,377 --> 00:15:44,987
And you're my only
loyal friends.
292
00:15:45,031 --> 00:15:46,771
I've known you guys
since elementary school.
293
00:15:46,815 --> 00:15:48,469
And I need to ask you
guys a huge favor.
294
00:15:48,512 --> 00:15:50,950
Is this is like the time you
asked me to do your laundry?
295
00:15:50,993 --> 00:15:51,863
That wasn't laundry.
296
00:15:51,907 --> 00:15:52,734
That was dry cleaning.
297
00:15:52,777 --> 00:15:55,128
This is different.
298
00:15:55,171 --> 00:15:57,565
I need you guys to crew in
the movie I'm gonna make.
299
00:15:57,608 --> 00:15:58,870
What movie?
300
00:15:58,914 --> 00:15:59,915
All right, you know
the rules already.
301
00:15:59,959 --> 00:16:01,525
They're pretty straightforward.
302
00:16:01,569 --> 00:16:04,180
Once you get hit, you put
your hands up, you walk off.
303
00:16:04,224 --> 00:16:07,009
We'll see the paint on you,
so don't try to hide it.
304
00:16:07,053 --> 00:16:09,403
Well, as you know,
I'm suspended, pending
305
00:16:09,446 --> 00:16:11,709
an appeal hearing I requested.
306
00:16:11,753 --> 00:16:13,842
And I have no witnesses, so
I'm going to make a movie
307
00:16:13,885 --> 00:16:15,452
that proves my innocence.
308
00:16:15,496 --> 00:16:17,585
You can't make a fictional
film and use it in court.
309
00:16:17,628 --> 00:16:18,499
Yeah, Shawn's right.
310
00:16:18,542 --> 00:16:19,543
That makes no sense.
311
00:16:19,587 --> 00:16:20,980
It's not a court.
312
00:16:21,023 --> 00:16:22,459
It's a school hearing
in front of the J board
313
00:16:22,503 --> 00:16:23,591
and the dean of students.
314
00:16:23,634 --> 00:16:24,940
I already have a
script in my head.
315
00:16:24,984 --> 00:16:26,028
Can I count on you guys?
- All right.
316
00:16:26,072 --> 00:16:27,029
Look, I'm in.
I can help.
317
00:16:27,073 --> 00:16:28,030
Are you guys in?
- I'm in.
318
00:16:28,074 --> 00:16:28,857
Yeah, count me in.
319
00:16:32,687 --> 00:16:35,124
When's the last
time you got laid?
320
00:16:35,168 --> 00:16:37,692
When the dinosaurs were here?
321
00:16:37,735 --> 00:16:39,607
DR. HOLLOWAY: All right,
you're getting manic.
322
00:16:39,650 --> 00:16:41,043
So what?
323
00:16:41,087 --> 00:16:42,523
DR. HOLLOWAY: All right,
you're on your way up,
324
00:16:42,566 --> 00:16:44,916
and I need you to bring it
down, like, 100 notches.
325
00:16:44,960 --> 00:16:46,092
OK.
326
00:16:46,135 --> 00:16:49,182
DR. HOLLOWAY: Why
don't you sit up?
327
00:16:49,225 --> 00:16:50,444
Sit up, please.
328
00:16:50,487 --> 00:16:51,575
BEN GLASS: I don't
want to sit up.
329
00:16:51,619 --> 00:16:53,925
Ben, sit up now.
330
00:16:53,969 --> 00:16:55,666
Thank you.
331
00:16:55,710 --> 00:16:57,407
Yes, your honor.
332
00:16:57,451 --> 00:17:00,106
I'm sitting up now.
333
00:17:00,149 --> 00:17:01,629
DR. HOLLOWAY: I'm going
to raise your lithium
334
00:17:01,672 --> 00:17:05,154
dose to 1,500 milligrams.
335
00:17:05,198 --> 00:17:07,417
I heard you told
you it makes me fat.
336
00:17:07,461 --> 00:17:09,245
How long have you
been sleeping at night?
337
00:17:09,289 --> 00:17:14,511
Uh, two hours a night,
which is perfect for me.
338
00:17:14,555 --> 00:17:16,209
OK.
339
00:17:16,252 --> 00:17:19,386
I'm going to also prescribe
you 400 milligrams of Tegretol
340
00:17:19,429 --> 00:17:20,256
at night.
341
00:17:20,300 --> 00:17:22,519
It's a mood stabilizer.
342
00:17:22,563 --> 00:17:25,696
Oh my god, I don't need
more fucking mood stabilizers,
343
00:17:25,740 --> 00:17:27,176
Dr. Holloway.
344
00:17:27,220 --> 00:17:30,745
And 3 milligrams of
Klonopin to help with sleep.
345
00:17:30,788 --> 00:17:32,355
And I don't need sleep.
346
00:17:32,399 --> 00:17:35,358
What I need is a
lawyer who can fuck
347
00:17:35,402 --> 00:17:39,319
Penrith College in the ass.
348
00:17:39,362 --> 00:17:40,798
So are you going to
try to meet any girls
349
00:17:40,842 --> 00:17:41,886
while you're here in the city?
350
00:17:41,930 --> 00:17:42,844
Fuck no.
351
00:17:42,887 --> 00:17:44,454
Are you kidding me?
352
00:17:44,498 --> 00:17:46,587
Look, I really think that
you need to be more social.
353
00:17:49,372 --> 00:17:50,504
I'm too much of a loser.
354
00:17:50,547 --> 00:17:51,809
Let's face it.
355
00:17:51,853 --> 00:17:53,202
Girls don't like me.
356
00:17:53,246 --> 00:17:56,075
All I do is lay in
bed and order in.
357
00:17:56,118 --> 00:17:58,207
DR. HOLLOWAY: And feel
sorry for yourself.
358
00:17:58,251 --> 00:17:59,774
Which I should.
359
00:17:59,817 --> 00:18:01,602
I should feel sorry for
myself because I'm a victim
360
00:18:01,645 --> 00:18:02,603
of a horrible discrimination.
361
00:18:05,345 --> 00:18:07,129
But, uh, I'm going to
a strip club tonight.
362
00:18:07,173 --> 00:18:08,696
What-- no.
363
00:18:08,739 --> 00:18:09,566
No, no.
364
00:18:09,610 --> 00:18:11,090
No.
365
00:18:11,133 --> 00:18:14,397
Strip clubs are not the
best place to meet girls.
366
00:18:14,441 --> 00:18:17,661
Well, I can't meet
a girl in real life.
367
00:18:17,705 --> 00:18:18,793
I've been to strip clubs.
368
00:18:18,836 --> 00:18:20,273
I've been to many strip clubs.
369
00:18:20,316 --> 00:18:21,665
$20 per song.
370
00:18:21,709 --> 00:18:23,885
If you want five songs,
that would be $100.
371
00:18:23,928 --> 00:18:25,930
If you want to go
to the private room,
372
00:18:25,974 --> 00:18:30,326
that would be $700
for 30 minutes.
373
00:18:30,370 --> 00:18:32,372
If you wanted to go to
the super, super room,
374
00:18:32,415 --> 00:18:37,290
whatever the hell that is, it's
like $1,000 for 30 minutes.
375
00:18:37,333 --> 00:18:41,207
What if you just
want to jerk off?
376
00:18:41,250 --> 00:18:44,297
Well, then you would be
saving, I guess, $1,000.
377
00:18:44,340 --> 00:18:45,689
Ooh.
378
00:19:02,706 --> 00:19:04,621
Can we talk to the girl?
379
00:19:04,665 --> 00:19:06,536
I know that they said we
couldn't, but holy shit.
380
00:19:06,580 --> 00:19:08,016
MAN 1: Dude, you're
such a lightweight, bro.
381
00:19:08,059 --> 00:19:09,191
Come on.
382
00:19:09,235 --> 00:19:10,671
I'm just getting
warmed up, bro.
383
00:19:10,714 --> 00:19:12,455
Where do we put
the wasabi, man?
384
00:19:12,499 --> 00:19:13,369
MAN 2: Let's find out.
385
00:19:13,413 --> 00:19:14,544
MAN 3: Don't ask.
386
00:19:14,588 --> 00:19:16,024
Do you think they
got dragon roll?
387
00:19:16,067 --> 00:19:17,068
MAN 4: Oh, man.
388
00:19:17,112 --> 00:19:19,027
So is this a business meeting?
389
00:19:19,070 --> 00:19:20,507
Do you guys work on Wall Street?
390
00:19:20,550 --> 00:19:22,857
Honey, we've made 20
million since we got here.
391
00:19:22,900 --> 00:19:23,771
Wow.
392
00:19:23,814 --> 00:19:24,815
That's impressive.
393
00:19:24,859 --> 00:19:25,816
Mm.
394
00:19:25,860 --> 00:19:27,470
And we like the sushi girl.
395
00:19:27,514 --> 00:19:29,994
She's, uh, really focused.
396
00:19:30,038 --> 00:19:31,735
I'm impressed.
397
00:19:31,779 --> 00:19:32,649
I'm glad.
398
00:19:32,693 --> 00:19:33,520
I'll be back shortly.
399
00:19:33,563 --> 00:19:34,999
Keep them coming.
400
00:19:35,043 --> 00:19:36,000
Keep them coming.
401
00:19:36,044 --> 00:19:36,914
Hey, kanpai.
402
00:19:36,958 --> 00:19:38,002
- Kanpai.
- Kanpai.
403
00:19:39,700 --> 00:19:40,831
I'm gonna give you
a heart attack, baby but I'm
404
00:19:40,875 --> 00:19:43,878
cool as the ground.
405
00:19:43,921 --> 00:19:50,014
I've been walking since
the break of dawn.
406
00:19:50,058 --> 00:19:52,191
Never going to come back
on knocking at your door.
407
00:19:55,281 --> 00:20:00,547
I've been walking through
the night and day.
408
00:20:00,590 --> 00:20:02,766
Ain't never going to come back.
409
00:20:02,810 --> 00:20:04,072
I might just turn
around and wave at ya.
410
00:20:06,944 --> 00:20:12,472
Hey, you know when
it comes down to it,
411
00:20:12,515 --> 00:20:15,344
I ain't joking when I know
that you've been through it.
412
00:20:18,434 --> 00:20:23,439
I am, I am whoever I say I am.
413
00:20:23,483 --> 00:20:24,223
I like your outfit, baby.
414
00:20:27,835 --> 00:20:30,229
Hey.
415
00:20:30,272 --> 00:20:31,055
You're very handsome.
416
00:20:35,451 --> 00:20:38,193
Do you work in finance?
417
00:20:38,237 --> 00:20:39,150
No.
418
00:20:39,194 --> 00:20:42,458
I'm in college.
419
00:20:42,502 --> 00:20:45,287
So you want to unwind
after studying so hard?
420
00:20:45,331 --> 00:20:48,116
I think that's a
great idea, baby.
421
00:20:48,159 --> 00:20:51,554
Yeah, sort of.
422
00:20:51,598 --> 00:20:53,774
Don't be so nervous.
423
00:20:53,817 --> 00:20:55,123
Is it your first
time at a titty bar?
424
00:20:59,736 --> 00:21:01,782
Relax, baby.
425
00:21:01,825 --> 00:21:02,609
You're so cute.
426
00:21:06,265 --> 00:21:07,396
Do you want a dance?
427
00:21:07,440 --> 00:21:09,529
WAITRESS: Do you
want another drink?
428
00:21:09,572 --> 00:21:11,226
Uh, no thanks.
429
00:21:11,270 --> 00:21:12,706
I'm all right.
430
00:21:12,749 --> 00:21:13,881
WAITRESS: How about one
for your lovely companion?
431
00:21:13,924 --> 00:21:16,536
I'll have a Long
Island iced tea.
432
00:21:16,579 --> 00:21:17,667
How much is that?
433
00:21:17,711 --> 00:21:18,451
26.
434
00:21:21,715 --> 00:21:22,846
Do you work in finance, baby?
435
00:21:25,980 --> 00:21:30,289
I'm on the corner of 12th
Avenue and 50th Street.
436
00:21:30,332 --> 00:21:32,378
Where are you exactly?
437
00:21:32,421 --> 00:21:34,902
I gave you the address already.
438
00:21:34,945 --> 00:21:37,644
It's the strip club,
the Veil Nightclub.
439
00:21:37,687 --> 00:21:38,558
No.
440
00:21:38,601 --> 00:21:40,386
Look, cancel my trip.
441
00:21:40,429 --> 00:21:41,343
No, no, you have to--
442
00:21:41,387 --> 00:21:42,910
Do you have a light?
443
00:21:42,953 --> 00:21:43,911
Uh, no, sorry.
444
00:21:47,306 --> 00:21:48,785
Do any of you have a light?
445
00:21:48,829 --> 00:21:50,352
For you?
446
00:21:50,396 --> 00:21:51,745
Anytime.
447
00:21:51,788 --> 00:21:53,094
She's the naked
girl from inside
448
00:21:53,137 --> 00:21:54,356
with the sushi on her body.
449
00:21:54,400 --> 00:21:55,270
This is her.
450
00:21:55,314 --> 00:21:56,663
Dude, you missed it.
451
00:21:56,706 --> 00:21:58,404
She's a fucking treat.
452
00:21:58,447 --> 00:21:59,622
That's me.
453
00:21:59,666 --> 00:22:01,407
You're a pro.
454
00:22:01,450 --> 00:22:02,930
I'm a model.
455
00:22:02,973 --> 00:22:04,235
But that was my first time
performing nyotaimori.
456
00:22:04,279 --> 00:22:05,715
Fuck.
457
00:22:05,759 --> 00:22:07,021
So tonight, you lost your
sushi slut virginity.
458
00:22:07,064 --> 00:22:07,935
What's up?
459
00:22:07,978 --> 00:22:09,502
What's up?
460
00:22:09,545 --> 00:22:10,807
No?
461
00:22:10,851 --> 00:22:11,634
Hey, what's your name?
462
00:22:16,422 --> 00:22:17,901
No name.
No name.
463
00:22:17,945 --> 00:22:19,250
Uh, OK.
464
00:22:19,294 --> 00:22:21,427
I'm going to call you
naked sushi bitch.
465
00:22:21,470 --> 00:22:22,384
That's great.
466
00:22:22,428 --> 00:22:23,907
Let's go.
467
00:22:23,951 --> 00:22:25,561
Hey, naked sushi bitch,
do you give head a la carte?
468
00:22:25,605 --> 00:22:27,215
Because I'm going to have
one order of the happy ending
469
00:22:27,258 --> 00:22:28,390
blowjob.
- Hey, wait.
470
00:22:28,434 --> 00:22:29,391
Get the fuck away from her.
471
00:22:29,435 --> 00:22:30,653
Whoa, whoa.
472
00:22:30,697 --> 00:22:31,915
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
473
00:22:31,959 --> 00:22:33,003
What the fuck is
your problem, man?
474
00:22:33,047 --> 00:22:33,874
Hey.
475
00:22:33,917 --> 00:22:34,701
Fuck off!
476
00:22:37,312 --> 00:22:39,096
You've got anger
issues, dickhead.
477
00:22:39,140 --> 00:22:40,054
I'm glad.
478
00:22:40,097 --> 00:22:41,055
It's not worth it.
479
00:22:41,098 --> 00:22:44,972
It's not worth it.
480
00:22:45,015 --> 00:22:45,799
You're a fucking psycho.
481
00:22:48,976 --> 00:22:52,632
I can't believe those guys
talked to you like that.
482
00:22:52,675 --> 00:22:54,721
I get that sort of
thing all the time.
483
00:22:54,764 --> 00:22:57,158
BEN GLASS: It's gross.
484
00:22:57,201 --> 00:22:59,465
Yeah.
485
00:22:59,508 --> 00:23:02,990
Well, see ya.
486
00:23:03,033 --> 00:23:03,817
Hey, I'll walk with you.
487
00:23:07,473 --> 00:23:08,909
What do you want?
488
00:23:08,952 --> 00:23:09,736
I don't know.
489
00:23:13,348 --> 00:23:17,047
So what do you do when you're
not starting fights in public?
490
00:23:17,091 --> 00:23:19,093
I'm a filmmaker.
491
00:23:19,136 --> 00:23:21,487
You make movies?
492
00:23:21,530 --> 00:23:23,619
Yeah, I'm in film school,
and I'm making a movie.
493
00:23:23,663 --> 00:23:24,446
Here.
494
00:23:30,278 --> 00:23:32,323
I make movies, too.
495
00:23:32,367 --> 00:23:34,325
Hey, Emma Taylor.
496
00:23:34,369 --> 00:23:35,675
I'm Ben.
497
00:23:35,718 --> 00:23:38,068
What kind of movies do you make?
498
00:23:38,112 --> 00:23:41,898
Well, you have to make
a donation to find out.
499
00:23:41,942 --> 00:23:44,205
I have to go.
500
00:23:44,248 --> 00:23:46,729
Have a good night.
501
00:24:31,774 --> 00:24:32,645
Hey, Griffin.
502
00:24:32,688 --> 00:24:33,994
What's up?
503
00:24:34,037 --> 00:24:35,604
Ben, uh, hey.
504
00:24:35,648 --> 00:24:36,910
What's up?
505
00:24:36,953 --> 00:24:38,346
Hey, I haven't been
able to reach you.
506
00:24:38,389 --> 00:24:40,087
Did you get any of my messages?
507
00:24:40,130 --> 00:24:41,741
Yeah, yeah, I did.
508
00:24:41,784 --> 00:24:44,657
I just-- I've just been
really busy with school.
509
00:24:44,700 --> 00:24:45,875
Are you coming back?
510
00:24:45,919 --> 00:24:47,442
Hell yeah, mother fucker.
511
00:24:47,486 --> 00:24:49,749
I just have to win my appeal
at the school hearing.
512
00:24:49,792 --> 00:24:52,839
You're going to be a
character witness, right?
513
00:24:52,882 --> 00:24:55,842
Uh, I mean, what
would I have to do?
514
00:24:55,885 --> 00:24:57,713
You just attest
to my character,
515
00:24:57,757 --> 00:25:00,673
say whether I'm a
good guy or a bad guy.
516
00:25:00,716 --> 00:25:02,196
Yeah.
517
00:25:02,239 --> 00:25:05,112
Um, you know, I'm kind of
late for my next class.
518
00:25:05,155 --> 00:25:06,330
I got to go.
519
00:25:06,374 --> 00:25:07,636
- It's going be easy breezy.
- Yeah.
520
00:25:07,680 --> 00:25:08,594
Yeah, keep me up to date, OK?
521
00:25:12,685 --> 00:25:14,991
Professor Peele, I'm
going to do your assignment
522
00:25:15,035 --> 00:25:17,603
about a personal experience, and
I'm going to use it to defend
523
00:25:17,646 --> 00:25:18,995
myself at the hearing.
524
00:25:19,039 --> 00:25:20,388
Oh.
525
00:25:20,431 --> 00:25:21,781
Well, I don't know if
that's a good idea.
526
00:25:21,824 --> 00:25:23,130
I think it's a great idea.
527
00:25:23,173 --> 00:25:25,524
I think I'm going to
do that, and can you
528
00:25:25,567 --> 00:25:28,004
be a character witness?
529
00:25:28,048 --> 00:25:29,963
I don't know about that.
530
00:25:30,006 --> 00:25:32,531
This must be
really hard on you.
531
00:25:32,574 --> 00:25:34,576
Yeah, I've been
feeling horrible.
532
00:25:34,620 --> 00:25:37,405
I'm going to be your
advocate at the hearing.
533
00:25:37,448 --> 00:25:39,929
That's-- that's
really great to hear.
534
00:25:39,973 --> 00:25:42,192
Just hang in there.
535
00:26:18,141 --> 00:26:20,143
Where were you yesterday?
536
00:26:20,187 --> 00:26:23,625
I was at, uh, Penrith
gathering witnesses.
537
00:26:23,669 --> 00:26:24,887
I don't think
you should appeal.
538
00:26:24,931 --> 00:26:26,019
I think you should
just transfer.
539
00:26:26,062 --> 00:26:28,195
Good morning.
540
00:26:28,238 --> 00:26:29,588
BEN GLASS: I know
what I'm doing.
541
00:26:29,631 --> 00:26:31,894
I'm making a movie to
prove my innocence.
542
00:26:31,938 --> 00:26:33,635
What movie?
543
00:26:33,679 --> 00:26:36,072
It's going to be exactly like
what happened that weekend.
544
00:26:36,116 --> 00:26:37,857
And it's going to be the truth.
545
00:26:37,900 --> 00:26:39,293
That's a terrible idea.
546
00:26:39,336 --> 00:26:41,730
I don't want you
to make a movie.
547
00:26:41,774 --> 00:26:43,340
Are you hearing this?
548
00:26:43,384 --> 00:26:45,604
He wants to make a movie
about the trouble he got into
549
00:26:45,647 --> 00:26:48,041
and use it as a
defense at his hearing.
550
00:26:48,084 --> 00:26:49,216
Your father is right.
551
00:26:49,259 --> 00:26:50,913
Maybe you should
drop your appeal.
552
00:26:50,957 --> 00:26:53,742
It's a delusional psycho plan
to make a movie about this.
553
00:26:53,786 --> 00:26:55,091
They're going to
think you're crazy.
554
00:26:55,135 --> 00:26:57,311
It's not going to
teach anyone anything.
555
00:26:57,354 --> 00:26:58,529
I'm late for work.
556
00:26:58,573 --> 00:27:00,662
We'll talk about this later.
557
00:27:00,706 --> 00:27:02,142
Yeah, I got to go, too.
558
00:27:02,185 --> 00:27:03,839
But I'm going to reach out
to the dean of students
559
00:27:03,883 --> 00:27:05,624
today and see if we
can work something out.
560
00:27:05,667 --> 00:27:08,757
Until then, don't do anything.
561
00:27:08,801 --> 00:27:10,367
MONTY: The whole
thing was inside out.
562
00:27:10,411 --> 00:27:13,327
So you see if I got in there,
I can make a difference,
563
00:27:13,370 --> 00:27:14,981
but I didn't know.
564
00:27:15,024 --> 00:27:16,112
I didn't know what
to do about it.
565
00:27:16,156 --> 00:27:17,026
Hey, Dad.
MONTY: It was awful.
566
00:27:17,070 --> 00:27:18,332
One moment.
567
00:27:18,375 --> 00:27:19,899
Yeah, my production
company collapsed.
568
00:27:19,942 --> 00:27:22,641
I had a few DUIs here and
there, which did not help.
569
00:27:22,684 --> 00:27:23,511
I'm sorry.
570
00:27:23,554 --> 00:27:24,425
BEN GLASS: Dad.
571
00:27:24,468 --> 00:27:25,687
Actually-- Ben.
572
00:27:25,731 --> 00:27:26,688
Dad.
573
00:27:26,732 --> 00:27:27,863
DAVID GLASS: Ben, please.
574
00:27:27,907 --> 00:27:29,038
Look, I don't
need money, Dave.
575
00:27:29,082 --> 00:27:30,344
I wouldn't ask for that.
576
00:27:30,387 --> 00:27:36,350
But the thing is,
between me and you,
577
00:27:36,393 --> 00:27:37,656
I'm living in my mom's garage.
578
00:27:40,093 --> 00:27:40,920
That's awful.
579
00:27:40,963 --> 00:27:41,877
I know.
580
00:27:41,921 --> 00:27:43,400
Dad, can I say something?
581
00:27:43,444 --> 00:27:45,098
Actually, we're in
the middle of something.
582
00:27:45,141 --> 00:27:47,013
Dad, I want the hearing
to happen because I
583
00:27:47,056 --> 00:27:48,754
need to prove my innocence.
584
00:27:48,797 --> 00:27:52,583
And I'm making movies because
that's my best fucking defense.
585
00:27:52,627 --> 00:27:54,368
Ben, please.
586
00:27:54,411 --> 00:27:55,761
BEN GLASS: I'm making the movie.
587
00:27:55,804 --> 00:27:57,153
No, actually, you're
not making the movie.
588
00:27:57,197 --> 00:27:58,720
So get over it.
- I'm making the movie.
589
00:27:58,764 --> 00:27:59,895
I'm making the movie.
I'm making the movie.
590
00:27:59,939 --> 00:28:00,809
DAVID GLASS: Stop.
591
00:28:00,853 --> 00:28:02,332
No.
- Then I'm stop--
592
00:28:02,376 --> 00:28:03,986
DAVID GLASS: No.
593
00:28:04,030 --> 00:28:06,685
Then I'm stopping all my
meds until you get me a lawyer.
594
00:28:06,728 --> 00:28:07,903
You just stop
taking your meds.
595
00:28:07,947 --> 00:28:09,209
What kind of a
movie are you making?
596
00:28:09,252 --> 00:28:10,427
DAVID GLASS: He's
not making a movie.
597
00:28:10,471 --> 00:28:12,081
Monty, you know what?
598
00:28:12,125 --> 00:28:13,822
Let's talk later.
599
00:28:13,866 --> 00:28:16,042
Actually, guys, I need you to
get out of my office right now.
600
00:28:16,085 --> 00:28:16,912
Please.
601
00:28:16,956 --> 00:28:18,305
OK, come on.
602
00:28:18,348 --> 00:28:19,088
Thank you.
603
00:28:22,744 --> 00:28:25,442
Dad is frustrating sometimes.
604
00:28:25,486 --> 00:28:27,880
So my wife kicked me
out of the house in LA.
605
00:28:27,923 --> 00:28:30,447
I got my shot in New York,
so I figured, what the hell?
606
00:28:30,491 --> 00:28:32,319
I'll come back here
and give it a shot.
607
00:28:32,362 --> 00:28:33,581
So what's going
to happen to you?
608
00:28:33,624 --> 00:28:34,451
Well, I don't know.
609
00:28:34,495 --> 00:28:35,670
Something will turn up.
610
00:28:56,430 --> 00:28:59,781
What is it?
611
00:28:59,825 --> 00:29:03,263
Where is that music coming from?
612
00:29:04,655 --> 00:29:06,962
Ben, you can't play
music at this hour.
613
00:29:07,006 --> 00:29:08,790
You should be asleep.
614
00:29:08,834 --> 00:29:10,139
BEN GLASS: Mom, I
don't need sleep.
615
00:29:10,183 --> 00:29:11,401
I have special powers.
616
00:29:21,629 --> 00:29:24,327
The music was helping me to
relax, and you messed it up.
617
00:29:24,371 --> 00:29:27,156
But you're playing loud music
at 3 o'clock in the morning!
618
00:29:27,200 --> 00:29:28,114
So?
619
00:29:28,157 --> 00:29:29,811
Are you taking your meds?
620
00:29:29,855 --> 00:29:31,030
No.
621
00:29:31,073 --> 00:29:32,901
You're acting like a lunatic.
622
00:29:32,945 --> 00:29:34,424
And you need to take your meds.
623
00:29:34,468 --> 00:29:36,035
I already said I'm
not taking my meds
624
00:29:36,078 --> 00:29:38,254
until you get me a lawyer.
625
00:29:38,298 --> 00:29:39,168
OK.
626
00:29:39,212 --> 00:29:40,169
OK.
627
00:29:40,213 --> 00:29:43,825
Turn off the music.
628
00:29:43,869 --> 00:29:45,653
OK.
629
00:29:45,696 --> 00:29:47,829
Thank you for meeting us.
630
00:29:47,873 --> 00:29:51,050
Ben threw out his
medications, and he's
631
00:29:51,093 --> 00:29:53,574
refusing to take his
medications until we
632
00:29:53,617 --> 00:29:58,318
get him a lawyer, which is
obviously is not happening.
633
00:29:58,361 --> 00:30:00,189
He also says he
has special powers.
634
00:30:00,233 --> 00:30:02,975
BEN GLASS: I do
have special powers.
635
00:30:03,018 --> 00:30:06,630
Ben, you have to trust me
to take your medications.
636
00:30:06,674 --> 00:30:08,067
But I feel much
better off of them.
637
00:30:08,110 --> 00:30:09,503
I don't need to sleep.
638
00:30:09,546 --> 00:30:11,766
I can outrun a car, and
I control the weather.
639
00:30:11,810 --> 00:30:13,333
Do you hear yourself?
You're manic.
640
00:30:13,376 --> 00:30:15,030
So what if I'm manic?
641
00:30:15,074 --> 00:30:16,727
Well, you're going to have
a huge crash into depression.
642
00:30:16,771 --> 00:30:17,641
That's not true.
643
00:30:17,685 --> 00:30:18,904
I feel great.
644
00:30:18,947 --> 00:30:21,341
DR. HOLLOWAY: Ben,
I've treated thousands
645
00:30:21,384 --> 00:30:22,864
of patients who were manic.
646
00:30:22,908 --> 00:30:25,127
The longer you go
without your meds,
647
00:30:25,171 --> 00:30:27,260
the worse the crash will be.
648
00:30:27,303 --> 00:30:28,435
I'm not going to crash.
649
00:30:28,478 --> 00:30:30,785
That's ridiculous.
650
00:30:30,829 --> 00:30:32,352
NANCY: Ben.
651
00:30:32,395 --> 00:30:33,483
Ben!
652
00:30:33,527 --> 00:30:34,310
Pay attention.
653
00:30:37,444 --> 00:30:38,880
Ben!
654
00:30:38,924 --> 00:30:39,838
Mom, I can hear everything.
655
00:30:45,147 --> 00:30:48,107
What do we do if he
won't take his meds?
656
00:30:48,150 --> 00:30:49,760
He has to be hospitalized.
657
00:30:49,804 --> 00:30:52,285
I'm not going to a psych ward.
658
00:30:52,328 --> 00:30:53,634
OK.
659
00:30:53,677 --> 00:30:56,811
Well, if Ben won't
take his medications
660
00:30:56,855 --> 00:30:58,769
and he won't go to the
hospital, then I need
661
00:30:58,813 --> 00:31:00,641
him to sign this form here.
662
00:31:00,684 --> 00:31:01,903
You hear that, buddy?
663
00:31:01,947 --> 00:31:03,687
You really should
take your meds.
664
00:31:03,731 --> 00:31:05,776
DR. HOLLOWAY: He has to sign
this if he wants to see me.
665
00:31:05,820 --> 00:31:07,909
I've recommended
hospitalization.
666
00:31:07,953 --> 00:31:09,868
He's not listening
to my medical advice.
667
00:31:09,911 --> 00:31:11,217
So this is to make
sure that I am
668
00:31:11,260 --> 00:31:13,088
not held accountable
just in case
669
00:31:13,132 --> 00:31:15,351
Ben hurts himself or others.
670
00:31:15,395 --> 00:31:17,876
Look, this is all melodramatic
for some stupid reason.
671
00:31:17,919 --> 00:31:21,053
But I have to meet someone,
so I have to go now.
672
00:31:21,096 --> 00:31:21,967
No, no.
673
00:31:22,010 --> 00:31:23,533
Ben.
674
00:31:23,577 --> 00:31:25,840
What you have to do is
listen to Dr. Holloway, Ben.
675
00:31:25,884 --> 00:31:27,102
Ben!
676
00:31:27,146 --> 00:31:28,060
Can you do something?
677
00:31:28,103 --> 00:31:29,017
Do you want to follow him?
678
00:31:29,061 --> 00:31:30,062
Do you want to get him?
679
00:31:30,105 --> 00:31:31,585
Did we come here for no reason?
680
00:31:31,628 --> 00:31:33,152
Do I--
681
00:31:33,195 --> 00:31:34,240
I'm sorry, Doctor.
682
00:31:34,283 --> 00:31:35,067
I'm sorry.
683
00:31:37,721 --> 00:31:41,421
So is this unusual behavior
for Ben or par for the course?
684
00:31:46,687 --> 00:31:48,167
Hey.
685
00:31:48,210 --> 00:31:49,081
Hi.
686
00:31:49,124 --> 00:31:50,952
Guess what I just did?
687
00:31:50,996 --> 00:31:52,867
Did you beat somebody up?
688
00:31:52,911 --> 00:31:54,129
No.
689
00:31:54,173 --> 00:31:56,740
I just walked out
on my psychiatrist.
690
00:31:56,784 --> 00:31:58,525
She thinks I'm manic
because I said I have
691
00:31:58,568 --> 00:32:00,962
special abilities, which I do.
692
00:32:01,006 --> 00:32:04,139
What are your
special abilities?
693
00:32:04,183 --> 00:32:05,140
I don't need sleep.
694
00:32:05,184 --> 00:32:06,489
I can run faster than a car.
695
00:32:06,533 --> 00:32:09,492
And I control the weather.
696
00:32:09,536 --> 00:32:11,016
Really?
697
00:32:11,059 --> 00:32:14,541
Yeah, I'm going to make
you a star in my short film.
698
00:32:14,584 --> 00:32:15,977
Tell me about it.
699
00:32:16,021 --> 00:32:17,283
Well, OK.
700
00:32:17,326 --> 00:32:19,154
I was wrongfully
kicked out of school,
701
00:32:19,198 --> 00:32:22,897
and I'm making a movie
to prove my innocence.
702
00:32:22,941 --> 00:32:24,594
Interesting.
703
00:32:24,638 --> 00:32:27,336
Yeah, and I'm doing dramatic
reenactments of all the shit
704
00:32:27,380 --> 00:32:28,729
that led up to my suspension.
705
00:32:28,772 --> 00:32:31,775
And I've got a very
important role for you.
706
00:32:31,819 --> 00:32:33,473
Is there a script?
707
00:32:33,516 --> 00:32:35,083
Yeah, it's all in my head.
708
00:32:35,127 --> 00:32:36,780
I just have to
finish typing it up.
709
00:32:36,824 --> 00:32:39,131
Well, I'll have
to read it first.
710
00:32:42,134 --> 00:32:43,874
Ugh, it's my parents.
711
00:32:43,918 --> 00:32:45,833
They won't stop freaking
out because I said
712
00:32:45,876 --> 00:32:47,835
I'm going off my stupid meds.
713
00:32:47,878 --> 00:32:49,793
Well, why do you take them?
714
00:32:49,837 --> 00:32:51,621
I'm the man, that's why.
715
00:32:51,665 --> 00:32:53,145
Well, why are you the man?
716
00:32:53,188 --> 00:32:55,974
I'm bipolar, ADHD, OCD,
borderline personality
717
00:32:56,017 --> 00:32:56,844
disorder.
718
00:32:56,887 --> 00:32:57,801
What else?
719
00:32:57,845 --> 00:33:00,413
You name it, I've got it.
720
00:33:00,456 --> 00:33:01,544
Maybe you should
take your meds.
721
00:33:05,722 --> 00:33:10,031
Oh, I got to go.
722
00:33:10,075 --> 00:33:11,032
Where?
723
00:33:11,076 --> 00:33:11,859
Work.
724
00:33:14,296 --> 00:33:16,037
I'll send you the script soon.
725
00:33:16,081 --> 00:33:17,038
See if I have time to read it.
726
00:33:22,870 --> 00:33:24,959
I'm taking my meds again.
727
00:33:25,003 --> 00:33:26,700
Really?
728
00:33:26,743 --> 00:33:29,007
What made you change your mind?
729
00:33:29,050 --> 00:33:31,270
This girl thought it
would be a good idea.
730
00:33:31,313 --> 00:33:33,794
What-- this girl?
731
00:33:33,837 --> 00:33:36,318
Who's this girl?
732
00:33:36,362 --> 00:33:40,714
She's, um, Emma.
733
00:33:40,757 --> 00:33:42,585
I met her outside a strip club.
734
00:33:42,629 --> 00:33:45,893
These guys were harassing her,
and I told them to fuck off.
735
00:33:45,936 --> 00:33:49,114
Ben, you can't start
fights in the streets.
736
00:33:49,157 --> 00:33:50,898
You got to be very careful.
737
00:33:50,941 --> 00:33:51,899
I had to.
738
00:33:51,942 --> 00:33:54,989
I saw a damsel in distress.
739
00:33:55,033 --> 00:33:57,209
So what do you
know about this Emma?
740
00:33:57,252 --> 00:33:58,732
She's a glamor model.
741
00:33:58,775 --> 00:33:59,994
She's an escort.
742
00:34:00,038 --> 00:34:01,952
She does porn.
743
00:34:01,996 --> 00:34:03,302
Oh, Ben.
744
00:34:03,345 --> 00:34:04,085
OK.
745
00:34:06,957 --> 00:34:09,482
Please tell me you don't
plan on seeing her again.
746
00:34:09,525 --> 00:34:11,266
Yeah, I want to
cast her in the movie
747
00:34:11,310 --> 00:34:13,268
that my dad doesn't
want me to make.
748
00:34:13,312 --> 00:34:14,400
Oh.
749
00:34:14,443 --> 00:34:17,838
So, you like the porn actress.
750
00:34:17,881 --> 00:34:19,231
Yeah, I really like her.
751
00:34:19,274 --> 00:34:22,495
She's hot, and she's cool.
752
00:34:22,538 --> 00:34:24,627
She might not be dateable.
753
00:34:24,671 --> 00:34:26,455
Oh, she's definitely dateable.
754
00:34:26,499 --> 00:34:28,196
Really?
755
00:34:28,240 --> 00:34:29,545
Yeah.
756
00:34:29,589 --> 00:34:30,677
Of course you know
that because you're
757
00:34:30,720 --> 00:34:31,721
an expert on porn stars.
758
00:34:47,476 --> 00:34:49,783
He's asleep.
759
00:34:49,826 --> 00:34:50,610
Wow.
760
00:34:54,614 --> 00:34:57,921
I am so glad he took his meds.
761
00:34:57,965 --> 00:35:00,968
What made him change
his mind all of a sudden?
762
00:35:01,011 --> 00:35:01,795
I have no idea.
763
00:35:09,237 --> 00:35:10,673
Hm.
764
00:35:10,717 --> 00:35:11,500
Let me tell you something.
765
00:35:14,590 --> 00:35:19,769
I know many of the best writer
directors on this planet.
766
00:35:19,813 --> 00:35:22,120
Spike Lee, PT Anderson--
767
00:35:22,163 --> 00:35:23,338
Paul Thomas to me--
768
00:35:23,382 --> 00:35:26,211
Martin Scorsese-- Marty to me--
769
00:35:26,254 --> 00:35:28,169
Bob Fosse.
770
00:35:28,213 --> 00:35:30,258
And I'll tell you something.
771
00:35:30,302 --> 00:35:32,304
You are as good as
the best of them.
772
00:35:32,347 --> 00:35:37,352
Yeah, even though you're
only 25 years old.
773
00:35:37,396 --> 00:35:40,268
So, you got any plans?
774
00:35:40,312 --> 00:35:43,315
Well, I need to make this
movie to prove my innocence.
775
00:35:43,358 --> 00:35:44,142
You want to make a film.
776
00:35:47,014 --> 00:35:50,496
I just happen to
be a film producer.
777
00:35:50,539 --> 00:35:51,453
Great.
778
00:35:51,497 --> 00:35:53,673
Let's do it.
779
00:35:53,716 --> 00:35:55,414
Got any money?
780
00:35:55,457 --> 00:35:59,157
Not yet, but I want it to look
really cinematic because that's
781
00:35:59,200 --> 00:36:01,637
the only way to
convince the J board
782
00:36:01,681 --> 00:36:05,075
that my version of the events
is the truth and nothing but.
783
00:36:05,119 --> 00:36:06,207
Cinematic.
784
00:36:06,251 --> 00:36:07,208
BEN GLASS: Cinematic.
785
00:36:07,252 --> 00:36:08,862
You want that cinematic look.
786
00:36:08,905 --> 00:36:09,689
BEN GLASS: Absolutely.
787
00:36:12,692 --> 00:36:18,132
You know it's going to
cost you no less than $5,500.
788
00:36:18,176 --> 00:36:19,960
5,500 is nothing.
789
00:36:20,003 --> 00:36:22,005
So you're on board to produce?
790
00:36:22,049 --> 00:36:23,616
Sir, yes, sir.
791
00:36:23,659 --> 00:36:25,705
I will be stationing scenes
right here in the garage.
792
00:36:25,748 --> 00:36:27,272
It'll be perfect.
793
00:36:27,315 --> 00:36:29,839
Haha, I can't wait
to make this movie!
794
00:36:34,975 --> 00:36:35,758
Oh, there we go.
795
00:36:41,895 --> 00:36:43,940
Sometimes you got to kick
this to make it open.
796
00:36:43,984 --> 00:36:44,724
Hold on.
797
00:36:48,858 --> 00:36:49,598
There we go.
798
00:36:52,035 --> 00:36:52,949
Perfect.
799
00:36:52,993 --> 00:36:54,995
So can you get the money?
800
00:37:04,047 --> 00:37:05,962
Is this really
how it went down?
801
00:37:06,006 --> 00:37:08,008
It's the truth
and nothing but.
802
00:37:08,051 --> 00:37:09,966
I'm playing myself.
803
00:37:10,010 --> 00:37:11,054
And you're playing Daisy.
804
00:37:14,493 --> 00:37:16,321
I'm not sure I
want to do this.
805
00:37:18,801 --> 00:37:21,369
Oh, I have to go meet this guy.
806
00:37:21,413 --> 00:37:22,196
Which guy?
807
00:37:24,851 --> 00:37:26,374
He's a regular.
808
00:37:26,418 --> 00:37:27,767
BEN GLASS: Who is he?
809
00:37:27,810 --> 00:37:31,423
I don't talk about my patrons.
810
00:37:31,466 --> 00:37:33,338
I'll walk you to your car.
811
00:37:33,381 --> 00:37:34,208
OK.
812
00:37:42,608 --> 00:37:44,174
What are you doing?
813
00:37:44,218 --> 00:37:45,001
I like this song.
814
00:37:48,788 --> 00:37:54,968
I know I'll
see you, paper moon.
815
00:37:55,011 --> 00:37:59,712
I feel like I have
left too soon.
816
00:37:59,755 --> 00:38:03,542
And in this gray goodbye,
we share the moment as one.
817
00:38:06,588 --> 00:38:08,938
I reached the end, but I
don't feel like I'm done.
818
00:38:13,465 --> 00:38:18,165
And I'm still
hiding, paper moon.
819
00:38:18,208 --> 00:38:20,689
And you're still
climbing, paper moon.
820
00:38:23,692 --> 00:38:30,395
And I won't get choked up
when you leave here tonight.
821
00:38:30,438 --> 00:38:32,266
I'll see you when I
get to the other side.
822
00:38:38,881 --> 00:38:42,929
You're so ordinary, but
you make me feel brand new.
823
00:38:49,675 --> 00:38:54,506
I'm so ordinary, but
I can wait for you.
824
00:39:07,432 --> 00:39:09,129
I know I'll see you--
825
00:39:09,172 --> 00:39:10,043
This is it.
826
00:39:10,086 --> 00:39:11,784
--paper moon.
827
00:39:11,827 --> 00:39:13,220
Cool.
828
00:39:13,263 --> 00:39:15,396
I feel like
I have left too soon.
829
00:39:15,440 --> 00:39:17,529
The song was a nice touch.
830
00:39:17,572 --> 00:39:19,139
And in
our gray goodbye,
831
00:39:19,182 --> 00:39:19,922
we share the moment as one.
832
00:39:24,057 --> 00:39:26,407
Emma, you're larger than life.
833
00:39:32,805 --> 00:39:36,374
You're so ordinary,
but you make me feel brand new.
834
00:39:42,945 --> 00:39:47,907
I'm so ordinary, but
I can wait for you.
835
00:39:58,396 --> 00:40:00,354
Thanks for your help.
836
00:40:06,491 --> 00:40:08,188
Hey, Emma, you look
stunning as always.
837
00:40:08,231 --> 00:40:10,408
Hi, Greg.
838
00:40:10,451 --> 00:40:11,800
So what are we doing today?
839
00:40:11,844 --> 00:40:13,149
PHOTOGRAPHER: Swimwear.
840
00:40:13,193 --> 00:40:14,324
OK.
841
00:40:14,368 --> 00:40:17,327
I think I'm ready.
842
00:40:17,371 --> 00:40:18,938
Who's he?
843
00:40:18,981 --> 00:40:19,852
That's my friend, Ben.
844
00:40:19,895 --> 00:40:21,636
Is it OK if he watches?
845
00:40:21,680 --> 00:40:22,550
As long as he's quiet.
846
00:40:22,594 --> 00:40:23,595
Amazing.
Stay there.
847
00:40:23,638 --> 00:40:24,465
Stay there.
848
00:40:24,509 --> 00:40:25,466
Beautiful like that.
849
00:40:25,510 --> 00:40:26,380
Wow.
850
00:40:26,424 --> 00:40:27,294
Look at me.
851
00:40:27,337 --> 00:40:28,600
Great, beautiful.
852
00:40:28,643 --> 00:40:29,514
Stay there.
853
00:40:29,557 --> 00:40:30,732
Beautiful like that.
854
00:40:30,776 --> 00:40:31,516
Yes.
855
00:40:33,605 --> 00:40:34,823
Yeah, I think you can change.
856
00:40:34,867 --> 00:40:35,607
Yeah, you can change.
857
00:40:58,543 --> 00:41:00,980
So did you have fun?
858
00:41:01,023 --> 00:41:03,635
We should get married.
859
00:41:03,678 --> 00:41:05,941
Don't be ridiculous.
860
00:41:05,985 --> 00:41:08,509
I'm serious.
861
00:41:08,553 --> 00:41:10,119
We just met.
862
00:41:10,163 --> 00:41:11,294
Let's get married.
863
00:41:11,338 --> 00:41:12,121
No.
864
00:41:15,298 --> 00:41:16,299
Do you want to
meet my parents?
865
00:41:21,348 --> 00:41:23,002
Hey, Mom.
866
00:41:23,045 --> 00:41:24,003
DAVID GLASS: Oh my--
867
00:41:24,046 --> 00:41:25,439
Hey, Dad.
This is Emma.
868
00:41:25,483 --> 00:41:26,353
Emma, hi.
869
00:41:26,396 --> 00:41:27,223
I'm Dave.
870
00:41:27,267 --> 00:41:28,529
Hi, I'm Nancy.
871
00:41:28,573 --> 00:41:30,052
Hi.
NANCY: Nice to meet you.
872
00:41:30,096 --> 00:41:30,966
Sit down.
873
00:41:31,010 --> 00:41:32,533
OK.
874
00:41:32,577 --> 00:41:35,536
Here you go, guys.
875
00:41:35,580 --> 00:41:39,627
We've been hanging
out for a few days.
876
00:41:39,671 --> 00:41:40,715
Nice.
877
00:41:40,759 --> 00:41:42,543
Where'd you guys meet?
878
00:41:42,587 --> 00:41:45,764
Outside a strip club.
879
00:41:45,807 --> 00:41:48,070
Ah.
880
00:41:48,114 --> 00:41:49,768
That sounds fun.
881
00:41:49,811 --> 00:41:51,421
Yeah.
882
00:41:51,465 --> 00:41:53,380
Every Friday night, you can
catch me doing body sushi
883
00:41:53,423 --> 00:41:54,860
at a strip club in the city.
884
00:41:54,903 --> 00:41:57,123
DAVID GLASS: Ah, in the city.
885
00:41:57,166 --> 00:41:59,560
Isn't that so cool
that she's a model?
886
00:41:59,604 --> 00:42:02,389
Yes.
887
00:42:02,432 --> 00:42:05,697
Emma, don't tell
them about the movie.
888
00:42:05,740 --> 00:42:06,567
Chin-chin.
889
00:42:06,611 --> 00:42:07,568
Chin-chin, kids.
890
00:42:07,612 --> 00:42:08,395
Chin-chin.
891
00:42:12,791 --> 00:42:13,922
Your dad's really cool.
892
00:42:13,966 --> 00:42:14,706
I like him.
893
00:42:18,927 --> 00:42:22,844
Thanks for not
talking about the movie.
894
00:42:22,888 --> 00:42:24,846
I'll do it.
895
00:42:24,890 --> 00:42:26,239
Seriously?
896
00:42:26,282 --> 00:42:29,024
Yeah.
897
00:42:29,068 --> 00:42:30,373
But is this what
you really want?
898
00:42:33,638 --> 00:42:35,509
Oh my god.
899
00:42:35,553 --> 00:42:38,381
I want it really badly.
900
00:42:38,425 --> 00:42:41,820
Then forget about
me playing Daisy.
901
00:42:41,863 --> 00:42:42,864
What?
902
00:42:42,908 --> 00:42:43,778
You have to choose.
903
00:42:43,822 --> 00:42:45,911
I'm not doing both.
904
00:42:45,954 --> 00:42:49,175
What do they have
to do with each other?
905
00:42:49,218 --> 00:42:52,352
Every time I get intimate with
a guy, everything goes wrong.
906
00:42:52,395 --> 00:42:56,399
And I like you, and I don't
want things to go wrong, so.
907
00:42:56,443 --> 00:42:57,313
I want to make the movie, Ben.
908
00:43:03,711 --> 00:43:05,626
Now go.
909
00:43:05,670 --> 00:43:07,062
Can I stay?
910
00:43:07,106 --> 00:43:08,107
No.
911
00:43:08,150 --> 00:43:08,934
Go.
912
00:43:15,636 --> 00:43:18,508
I just get the vibe that
she's really good for the part.
913
00:43:18,552 --> 00:43:21,250
Yeah, good for the part
of having sex with you.
914
00:43:21,294 --> 00:43:22,208
It's not like that.
915
00:43:22,251 --> 00:43:23,426
I'm serious about her.
916
00:43:23,470 --> 00:43:24,819
There'll be other girls.
917
00:43:24,863 --> 00:43:26,038
But she's the first one.
918
00:43:26,081 --> 00:43:27,909
I've never had a
girlfriend before.
919
00:43:27,953 --> 00:43:30,433
I've never brought a
girl home to Mom and Dad.
920
00:43:30,477 --> 00:43:31,870
This isn't the girl.
921
00:43:31,913 --> 00:43:33,262
I mean, for all you
know, she could be having
922
00:43:33,306 --> 00:43:35,047
sex with many men right now.
923
00:43:35,090 --> 00:43:36,744
It really doesn't
matter to me.
924
00:43:36,788 --> 00:43:38,267
It does matter.
925
00:43:38,311 --> 00:43:40,052
This is what she
does for a living.
926
00:43:40,095 --> 00:43:41,227
She makes porn movies.
927
00:43:41,270 --> 00:43:43,011
She sleeps with guys with cash.
928
00:43:43,055 --> 00:43:45,187
People rarely change, Ben.
929
00:43:45,231 --> 00:43:47,929
It's going to be
different with us.
930
00:43:47,973 --> 00:43:50,105
That's highly unlikely.
931
00:43:50,149 --> 00:43:52,325
Well, you know,
anything is possible.
932
00:43:52,368 --> 00:43:54,675
Yeah, you know what
else is possible?
933
00:43:54,719 --> 00:43:56,938
A giant asteroid
crashing into the Earth,
934
00:43:56,982 --> 00:43:58,940
but it's highly unlikely.
935
00:44:01,900 --> 00:44:03,858
Well, you
came out of nowhere
936
00:44:03,902 --> 00:44:06,165
and walked into my life.
937
00:44:06,208 --> 00:44:07,906
Then you got me all excited,
and I had to look twice.
938
00:44:11,779 --> 00:44:13,694
There you are.
939
00:44:13,738 --> 00:44:15,000
Montgomery Pennington.
940
00:44:15,043 --> 00:44:15,914
Emma.
941
00:44:15,957 --> 00:44:16,784
Nice to meet you.
942
00:44:16,828 --> 00:44:18,786
It's a pleasure.
943
00:44:18,830 --> 00:44:20,048
Good to see you, Monty.
944
00:44:20,092 --> 00:44:21,876
Yeah, salute.
945
00:44:21,920 --> 00:44:24,313
This is going to be my
first big acting role,
946
00:44:24,357 --> 00:44:26,489
and I'm really excited
to be working with Ben.
947
00:44:26,533 --> 00:44:28,317
He's written a
really great script.
948
00:44:28,361 --> 00:44:31,016
Penrith College is
discriminating against me
949
00:44:31,059 --> 00:44:33,671
under the Rehabilitation
Act and the Americans
950
00:44:33,714 --> 00:44:34,976
with Disabilities Act.
951
00:44:35,020 --> 00:44:38,676
And these fucking
assholes need to pay!
952
00:44:38,719 --> 00:44:43,376
We're asking for $5,500 in
donations, the required budget
953
00:44:43,419 --> 00:44:45,117
to complete the film.
954
00:44:45,160 --> 00:44:47,815
It's an all or nothing campaign,
so if we don't reach our goal,
955
00:44:47,859 --> 00:44:49,077
we get nothing.
956
00:44:49,121 --> 00:44:50,905
We've got 14 days
to reach our goal,
957
00:44:50,949 --> 00:44:53,342
so we're on a very
tight schedule.
958
00:44:53,386 --> 00:44:55,823
We have some really
great rewards for you.
959
00:44:55,867 --> 00:45:00,219
And I need to
prove my innocence!
960
00:45:02,047 --> 00:45:02,787
Wow.
961
00:45:05,790 --> 00:45:08,575
I think you guys did
a pretty solid job.
962
00:45:08,618 --> 00:45:10,751
Don't you think Ben
was a little negative?
963
00:45:10,795 --> 00:45:11,665
No.
964
00:45:11,709 --> 00:45:13,188
No, it doesn't matter.
965
00:45:13,232 --> 00:45:14,668
Just watch our money pile up.
966
00:45:26,027 --> 00:45:26,767
Ben?
967
00:45:30,684 --> 00:45:33,905
What are you doing here?
968
00:45:33,948 --> 00:45:36,385
BEN GLASS: Nothing.
969
00:45:36,429 --> 00:45:39,040
Want to come inside my office?
970
00:45:39,084 --> 00:45:39,824
No.
971
00:45:45,699 --> 00:45:46,482
What's wrong?
972
00:45:49,311 --> 00:45:52,140
I'm never going to
raise enough money
973
00:45:52,184 --> 00:45:53,489
to make this movie.
974
00:45:53,533 --> 00:45:54,273
Ah.
975
00:45:57,232 --> 00:46:01,019
Why don't you try begging
for change on the subway?
976
00:46:01,062 --> 00:46:02,977
How about you beg for change?
977
00:46:03,021 --> 00:46:04,457
Hm.
978
00:46:04,500 --> 00:46:05,850
You'd probably make
more money because you
979
00:46:05,893 --> 00:46:08,548
look so sad and pathetic.
980
00:46:08,591 --> 00:46:10,289
I'm not begging for shit.
981
00:46:10,332 --> 00:46:12,639
Then get off your lazy ass and
come inside and talk to me, OK?
982
00:46:15,424 --> 00:46:17,775
This is like
crowdfunding page.
983
00:46:17,818 --> 00:46:21,474
I need $5,000 in the next
four days to make my movie.
984
00:46:21,517 --> 00:46:24,259
Can't you just make a little
film with a smaller budget?
985
00:46:24,303 --> 00:46:25,565
I swear to God.
986
00:46:25,608 --> 00:46:28,133
Do not call my film
little ever again.
987
00:46:28,176 --> 00:46:31,832
How about I call
it manic delusion?
988
00:46:31,876 --> 00:46:33,703
You must be loaded
up the ass with money.
989
00:46:33,747 --> 00:46:37,229
What is it, $250 to speak
to you for five minutes?
990
00:46:37,272 --> 00:46:38,665
Yes.
991
00:46:38,708 --> 00:46:40,101
You're going to give
me the rest of the money
992
00:46:40,145 --> 00:46:41,450
I need for my movie.
993
00:46:41,494 --> 00:46:43,409
Hm, let me think
about that for a second.
994
00:46:43,452 --> 00:46:45,411
No.
995
00:46:45,454 --> 00:46:49,719
Well, I'm getting my
money no matter what.
996
00:47:38,681 --> 00:47:39,552
Hey, are you Sammy?
997
00:47:39,595 --> 00:47:40,683
SAMMY: Yes, sir.
998
00:47:40,727 --> 00:47:41,902
Can you open your trunk?
999
00:47:41,946 --> 00:47:42,729
OK.
1000
00:47:45,993 --> 00:47:46,820
Let me get that for you.
1001
00:47:49,040 --> 00:47:49,910
I got it.
1002
00:47:49,954 --> 00:47:51,259
I'll help.
1003
00:47:51,303 --> 00:47:53,609
Ugh, what the hell
do you have in here?
1004
00:47:53,653 --> 00:47:56,177
Thousands of dollars
in pocket change.
1005
00:47:56,221 --> 00:47:57,483
I'm going to pretend
I didn't hear that.
1006
00:48:04,969 --> 00:48:10,017
So 104-- 5th--
1007
00:48:10,061 --> 00:48:11,062
4th Avenue, right?
1008
00:48:11,105 --> 00:48:12,411
Yeah, but you know what?
1009
00:48:12,454 --> 00:48:13,586
It's actually fucking
closed right now.
1010
00:48:13,629 --> 00:48:15,762
We gotta go somewhere else.
1011
00:48:15,805 --> 00:48:16,806
Somewhere else.
1012
00:48:16,850 --> 00:48:18,286
What do you mean somewhere else?
1013
00:48:18,330 --> 00:48:19,679
Do you know where
we can find a coin
1014
00:48:19,722 --> 00:48:23,422
machine to cash in the change?
1015
00:48:23,465 --> 00:48:25,728
A coin machine at 3
o'clock in the morning?
1016
00:48:25,772 --> 00:48:28,122
Yeah, I have to
do it now, because I
1017
00:48:28,166 --> 00:48:29,819
don't want my parents
to find out that I'm
1018
00:48:29,863 --> 00:48:31,560
borrowing all the money.
1019
00:48:31,604 --> 00:48:33,867
Well, you-- you're not one of
them crazy white boys, are you?
1020
00:48:33,911 --> 00:48:36,348
I'm not a crazy white boy.
1021
00:48:36,391 --> 00:48:37,262
So where's-- where's--
1022
00:48:37,305 --> 00:48:38,263
what's the address?
1023
00:48:38,306 --> 00:48:39,873
Look.
1024
00:48:39,917 --> 00:48:41,701
Just drive the fucking car
to point A to point B, OK?
1025
00:48:41,744 --> 00:48:43,050
And then we'll be good.
1026
00:48:43,094 --> 00:48:44,225
Just give me the fucking
address, all right?
1027
00:48:44,269 --> 00:48:45,531
Well, wait, first off--
1028
00:48:45,574 --> 00:48:46,575
BEN GLASS: Give me
the fucking address.
1029
00:48:46,619 --> 00:48:47,489
First off, don't be rude, bro.
1030
00:48:47,533 --> 00:48:48,969
I don't mean to be rude.
1031
00:48:49,013 --> 00:48:49,883
If you want to be rude,
you can get out of my car
1032
00:48:49,927 --> 00:48:51,189
right now.
1033
00:48:51,232 --> 00:48:52,538
BEN GLASS: Look, I
don't mean to be rude.
1034
00:48:52,581 --> 00:48:53,843
But you are being
fucking rude, all right?
1035
00:48:53,887 --> 00:48:55,541
Yeah, just drive
the fucking car, OK?
1036
00:48:55,584 --> 00:48:57,935
Go from point A to point B,
and I'll get the fucking money.
1037
00:48:57,978 --> 00:48:59,110
Wait, for--
1038
00:48:59,153 --> 00:49:00,154
BEN GLASS: Drive
the fucking car, OK?
1039
00:49:00,198 --> 00:49:00,894
You know what?
1040
00:49:00,938 --> 00:49:01,721
Fuck this, man.
1041
00:49:01,764 --> 00:49:02,548
What are you doing?
1042
00:49:02,591 --> 00:49:04,724
Whoa.
1043
00:49:04,767 --> 00:49:05,768
Whoa.
1044
00:49:05,812 --> 00:49:06,856
Don't take the bag out.
1045
00:49:06,900 --> 00:49:08,075
Don't take the bag out.
No, no.
1046
00:49:08,119 --> 00:49:09,772
No, no.
Never disrespect me like this.
1047
00:49:09,816 --> 00:49:10,469
No, no.
- I'll take the bag out.
1048
00:49:10,512 --> 00:49:11,687
This is shit.
1049
00:49:11,731 --> 00:49:12,558
I'm not going to
jail for this shit.
1050
00:49:12,601 --> 00:49:13,559
I'm not fucking doing--
1051
00:49:13,602 --> 00:49:14,603
put it back in the car.
1052
00:49:14,647 --> 00:49:15,648
Look what you fucking did.
1053
00:49:15,691 --> 00:49:17,171
What, I didn't do shit, man.
1054
00:49:17,215 --> 00:49:18,651
- You're robbing me.
1055
00:49:18,694 --> 00:49:19,957
- I'm not picking shit up.
- You're robbing me.
1056
00:49:20,000 --> 00:49:21,175
- I'm robbing you?
- You're robbing me.
1057
00:49:21,219 --> 00:49:22,220
You-- wait.
1058
00:49:25,614 --> 00:49:26,702
Yo, get out the car.
1059
00:49:26,746 --> 00:49:27,877
Yo, bruh, get out of my car.
1060
00:49:27,921 --> 00:49:29,227
Fuck!
Get out of my car.
1061
00:49:29,270 --> 00:49:30,402
Yo!
1062
00:49:30,445 --> 00:49:32,882
Get the fuck-- get
out of the car.
1063
00:49:32,926 --> 00:49:34,536
Get the fuck out of my car.
1064
00:49:34,580 --> 00:49:36,582
Hey, Siri, call Dad.
1065
00:49:36,625 --> 00:49:38,062
Get out of my car!
1066
00:49:44,807 --> 00:49:45,634
Ben?
1067
00:49:45,678 --> 00:49:47,854
Get out of my car.
1068
00:49:47,897 --> 00:49:49,987
I'm going to call the
motherfucking police.
1069
00:49:50,030 --> 00:49:51,336
Get out of my car!
- Sir, sir.
1070
00:49:51,379 --> 00:49:52,032
Whoa, whoa, whoa.
- Don't sir me.
1071
00:49:52,076 --> 00:49:52,902
Get out of--
1072
00:49:52,946 --> 00:49:53,947
Do not call the police.
1073
00:49:53,991 --> 00:49:55,079
Hold on for one moment, please.
1074
00:49:55,122 --> 00:49:55,993
No, hold on shit.
1075
00:49:56,036 --> 00:49:56,994
He's hijacking my car.
1076
00:49:57,037 --> 00:50:00,519
Ben, get out of the car.
1077
00:50:00,562 --> 00:50:03,130
Is this about that
stupid little movie?
1078
00:50:03,174 --> 00:50:04,175
Is it?
1079
00:50:04,218 --> 00:50:05,437
Answer me.
1080
00:50:05,480 --> 00:50:06,916
Dad, I need to
make this movie.
1081
00:50:06,960 --> 00:50:08,353
You don't care
about my innocence.
1082
00:50:08,396 --> 00:50:09,832
Don't make the fucking movie.
1083
00:50:09,876 --> 00:50:10,790
I'm not going to stop.
1084
00:50:10,833 --> 00:50:11,965
No.
1085
00:50:12,009 --> 00:50:14,011
I am not fucking
around here, Ben.
1086
00:50:14,054 --> 00:50:17,797
Now stop the delusional movie,
or go into the psych ward.
1087
00:50:17,840 --> 00:50:19,451
But you make a decision.
1088
00:50:19,494 --> 00:50:20,974
Ben, you need to
make a decision,
1089
00:50:21,018 --> 00:50:22,758
and get the fuck out of my car!
1090
00:50:22,802 --> 00:50:24,847
I want justice!
1091
00:50:24,891 --> 00:50:26,284
I want justice!
1092
00:50:26,327 --> 00:50:27,589
I want justice!
- I want justice.
1093
00:50:27,633 --> 00:50:28,851
I want justice!
1094
00:50:28,895 --> 00:50:30,244
Just-- fucking --ice!
1095
00:50:30,288 --> 00:50:32,072
I want justice!
1096
00:50:32,116 --> 00:50:33,291
I want justice!
- Hey, hey.
1097
00:50:33,334 --> 00:50:34,596
Hey, OK.
1098
00:50:34,640 --> 00:50:36,120
Justice!
1099
00:50:36,163 --> 00:50:37,338
You know what's crazy?
1100
00:50:37,382 --> 00:50:39,079
Don't say crazy
in a psych unit.
1101
00:50:39,123 --> 00:50:41,342
What's crazy is
that my doctors
1102
00:50:41,386 --> 00:50:43,518
don't even know what I have.
1103
00:50:43,562 --> 00:50:44,563
They don't even have a clue.
1104
00:50:44,606 --> 00:50:45,912
My ankles are swollen.
1105
00:50:45,955 --> 00:50:49,089
My lung is twice the human size.
1106
00:50:49,133 --> 00:50:50,525
Maybe it's cancer.
1107
00:50:50,569 --> 00:50:52,484
I don't think it's cancer.
1108
00:50:52,527 --> 00:50:56,357
But I want to know what it is.
1109
00:50:56,401 --> 00:50:59,360
If it's cancer, I'm jumping
in front of the G train again.
1110
00:51:23,906 --> 00:51:24,690
Just open.
1111
00:51:43,752 --> 00:51:44,710
93 over 70.
1112
00:51:47,365 --> 00:51:48,627
Open.
1113
00:51:48,670 --> 00:51:49,410
Thank you.
1114
00:51:59,028 --> 00:52:00,334
Oh.
1115
00:52:00,378 --> 00:52:02,423
I brought you the
notebook you asked for.
1116
00:52:06,514 --> 00:52:08,647
Thanks, Mom.
1117
00:52:08,690 --> 00:52:09,648
How are you feeling?
1118
00:52:14,131 --> 00:52:16,698
I shouldn't be in here.
1119
00:52:16,742 --> 00:52:21,573
Why don't you try to focus on
something positive, sweetheart?
1120
00:52:21,616 --> 00:52:22,922
I was talking to your dad.
1121
00:52:22,965 --> 00:52:26,621
And he is so not mad.
1122
00:52:26,665 --> 00:52:28,971
And he loves you so much.
1123
00:52:29,015 --> 00:52:30,669
And we were wondering if maybe--
1124
00:52:30,712 --> 00:52:32,366
I don't know--
maybe, maybe, maybe
1125
00:52:32,410 --> 00:52:36,196
you wanted to transfer
to another school.
1126
00:52:36,240 --> 00:52:38,981
Would you like that?
1127
00:52:39,025 --> 00:52:41,593
Mom, I wouldn't
like that at all.
1128
00:52:41,636 --> 00:52:42,594
You wouldn't like that at all.
1129
00:52:54,345 --> 00:52:55,172
Hey, buddy.
1130
00:53:00,133 --> 00:53:00,960
Hey.
1131
00:53:01,003 --> 00:53:02,222
What's up, my man?
1132
00:53:02,266 --> 00:53:03,354
I got to say, they
gave you a big room.
1133
00:53:03,397 --> 00:53:04,746
This is, like, not bad.
1134
00:53:10,361 --> 00:53:11,536
What are you guys doing here?
1135
00:53:11,579 --> 00:53:12,711
FRIEND: We came here
to cheer you up.
1136
00:53:16,280 --> 00:53:17,542
There's no point anymore.
1137
00:53:20,806 --> 00:53:21,633
I'm fucked.
1138
00:53:21,676 --> 00:53:24,070
You're not fucked.
1139
00:53:24,113 --> 00:53:25,245
OK?
1140
00:53:25,289 --> 00:53:26,942
You're going to
snap out of this,
1141
00:53:26,986 --> 00:53:33,166
and, you know, whatever doesn't
kill you makes you stronger.
1142
00:53:33,210 --> 00:53:35,124
That's what you're going with?
1143
00:53:35,168 --> 00:53:37,388
Besides, you've
got something to look
1144
00:53:37,431 --> 00:53:42,915
forward to because we're going
to take you to paintball again.
1145
00:53:42,958 --> 00:53:47,049
There's just really no point.
1146
00:53:47,093 --> 00:53:51,663
If I can't win my hearing, I'm
going to jump off a bridge.
1147
00:53:51,706 --> 00:53:53,186
Will you stop being so silly?
1148
00:53:53,230 --> 00:53:54,666
You're going to be out
of here in a couple days.
1149
00:53:54,709 --> 00:53:56,276
You might even have
enough time to still
1150
00:53:56,320 --> 00:53:57,843
raise the money for your movie.
1151
00:53:57,886 --> 00:54:05,851
You think I can raise
$5,000 from a psych ward,
1152
00:54:05,894 --> 00:54:10,508
and I don't even have internet.
1153
00:54:10,551 --> 00:54:13,859
That sounds like a great plan.
1154
00:54:13,902 --> 00:54:15,382
No.
1155
00:54:15,426 --> 00:54:20,605
When you get out, maybe
you can campaign some more.
1156
00:54:20,648 --> 00:54:22,346
That's ridiculous.
1157
00:54:22,389 --> 00:54:25,566
You guys are friggin' nuts.
1158
00:54:25,610 --> 00:54:26,654
You're the one
in the psych ward.
1159
00:54:40,407 --> 00:54:41,234
Hey.
1160
00:54:45,151 --> 00:54:47,936
Can I have some of that?
1161
00:54:47,980 --> 00:54:48,720
Yeah, sure.
1162
00:54:51,897 --> 00:54:53,899
Thanks.
1163
00:54:53,942 --> 00:54:57,990
So, what are you in here for?
1164
00:54:58,033 --> 00:54:59,687
You don't want to know.
1165
00:54:59,731 --> 00:55:01,907
No, yes, I do.
1166
00:55:01,950 --> 00:55:02,734
Criminality.
1167
00:55:08,392 --> 00:55:12,004
I stole $5,000 in
change from my parents.
1168
00:55:12,047 --> 00:55:14,659
$5,000 in change?
1169
00:55:14,702 --> 00:55:16,313
Yeah, my parents are hoarders.
1170
00:55:26,279 --> 00:55:28,977
So what are you in here for?
1171
00:55:29,021 --> 00:55:34,722
Um, I'm here because my
dad is going to remarry.
1172
00:55:34,766 --> 00:55:36,245
Who is he going to marry?
1173
00:55:36,289 --> 00:55:37,464
One of my childhood friends.
1174
00:55:41,555 --> 00:55:42,643
Oh, no.
1175
00:55:42,687 --> 00:55:44,079
Yeah.
1176
00:55:44,123 --> 00:55:48,257
He's marrying my best
friend-- ex-best friend.
1177
00:55:48,301 --> 00:55:50,434
And he put me in here so I
wouldn't come to the wedding
1178
00:55:50,477 --> 00:55:51,260
and embarrass him.
1179
00:55:54,046 --> 00:55:59,399
I got to admit, that
sounds pretty intense.
1180
00:55:59,443 --> 00:56:01,532
Isn't it?
1181
00:56:01,575 --> 00:56:03,621
Have you been here before?
1182
00:56:03,664 --> 00:56:07,799
No, my first time.
1183
00:56:07,842 --> 00:56:09,496
You?
1184
00:56:09,540 --> 00:56:12,543
I lost track.
1185
00:56:12,586 --> 00:56:13,761
Really?
1186
00:56:13,805 --> 00:56:14,545
Yeah.
1187
00:56:16,721 --> 00:56:22,422
Speaking of which, can
I show you something?
1188
00:56:25,382 --> 00:56:26,165
Yeah.
1189
00:56:32,127 --> 00:56:34,173
Some crazy guy showed me
how to do this last year.
1190
00:57:11,906 --> 00:57:12,646
Voila.
1191
00:57:19,914 --> 00:57:20,654
Wow.
1192
00:57:27,313 --> 00:57:29,707
You're a genius.
1193
00:57:29,750 --> 00:57:31,360
Finally, someone
acknowledges it.
1194
00:57:36,148 --> 00:57:36,975
You're funny, too.
1195
00:58:03,175 --> 00:58:04,437
Which way is your room?
1196
00:58:04,481 --> 00:58:07,484
Um, it's that way.
1197
00:58:07,527 --> 00:58:08,310
Mine's this way.
1198
00:58:12,401 --> 00:58:14,316
Thank you for the view.
1199
00:58:14,360 --> 00:58:17,276
You're welcome.
1200
00:58:17,319 --> 00:58:18,843
Good night.
1201
00:58:18,886 --> 00:58:19,626
Night.
1202
00:58:26,677 --> 00:58:28,069
Excuse me.
1203
00:58:28,113 --> 00:58:31,290
Could you tell me where
Benjamin Glass' room is?
1204
00:58:31,333 --> 00:58:32,552
That last room
with the light on?
1205
00:58:32,596 --> 00:58:33,510
Yes.
1206
00:58:33,553 --> 00:58:34,511
Thank you.
1207
00:58:34,554 --> 00:58:35,294
It's this way.
1208
00:58:40,429 --> 00:58:41,866
I called this meeting
today because we
1209
00:58:41,909 --> 00:58:43,345
need to keep making plans.
1210
00:58:43,389 --> 00:58:45,304
I'm not going to
let this stop me.
1211
00:58:45,347 --> 00:58:48,481
I don't know if you know this,
but the hearing's in two weeks.
1212
00:58:48,525 --> 00:58:50,091
Right, we need locations.
1213
00:58:50,135 --> 00:58:51,702
We don't have any money.
1214
00:58:51,745 --> 00:58:53,573
Do you think it's
realistic anymore?
1215
00:58:53,617 --> 00:58:57,664
We only have one day left in the
campaign to raise all $5,000.
1216
00:58:57,708 --> 00:58:59,100
I'm aware of that.
1217
00:58:59,144 --> 00:59:01,581
Can't we just improvise
with a smaller budget?
1218
00:59:01,625 --> 00:59:03,191
No.
1219
00:59:03,235 --> 00:59:04,541
What's your plan to raise
all the money by tomorrow?
1220
00:59:04,584 --> 00:59:06,020
We don't need to do anything.
1221
00:59:06,064 --> 00:59:07,718
MONTY: Why not?
1222
00:59:07,761 --> 00:59:09,807
The money will come to us.
1223
00:59:09,850 --> 00:59:11,722
The fates have chosen
me to get this money.
1224
00:59:11,765 --> 00:59:14,551
I just know it.
1225
00:59:14,594 --> 00:59:17,466
Maybe you should stay
in here another few days.
1226
00:59:17,510 --> 00:59:19,817
Emma, you're not
wasting your time.
1227
00:59:19,860 --> 00:59:21,775
You're going to be an
actress in my movie,
1228
00:59:21,819 --> 00:59:24,430
and I'm going to get an
Oscar worthy performance out
1229
00:59:24,473 --> 00:59:27,172
of you because I'm great.
1230
00:59:27,215 --> 00:59:27,955
And modest, too.
1231
00:59:30,784 --> 00:59:33,482
So when do you get out, bud?
1232
00:59:33,526 --> 00:59:36,094
My parents pick
me up tomorrow.
1233
00:59:36,137 --> 00:59:37,835
I'm going to call you guys.
1234
00:59:37,878 --> 00:59:39,271
And we'll keep making plans.
1235
00:59:39,314 --> 00:59:41,621
But definitely, do not
tell my dad because he
1236
00:59:41,665 --> 00:59:44,537
will put me right back in here.
1237
00:59:50,499 --> 00:59:51,283
One minute left.
1238
01:00:15,916 --> 01:00:18,745
So now that you've
returned from the psych ward,
1239
01:00:18,789 --> 01:00:21,661
on a scale of 1 to 100,
100 being the best, 1
1240
01:00:21,705 --> 01:00:25,926
is the worst, what do you think
your level of functioning is?
1241
01:00:25,970 --> 01:00:28,668
100.
1242
01:00:28,712 --> 01:00:30,452
I'm going to write
down 70 since you just
1243
01:00:30,496 --> 01:00:33,107
got out of the hospital
for stealing money.
1244
01:00:33,151 --> 01:00:34,282
Jars of change.
1245
01:00:34,326 --> 01:00:36,154
DR. HOLLOWAY: And
hijacking a cab.
1246
01:00:36,197 --> 01:00:38,112
You'd do that in
the same situation.
1247
01:00:38,156 --> 01:00:41,246
I would never be in that
situation in the first place.
1248
01:00:41,289 --> 01:00:42,943
Well, maybe you
should be more like me.
1249
01:00:42,987 --> 01:00:44,858
Live recklessly extravagant.
1250
01:00:44,902 --> 01:00:46,207
And why would I do that?
1251
01:00:46,251 --> 01:00:49,297
I have a great life,
a wonderful husband.
1252
01:00:49,341 --> 01:00:50,821
BEN GLASS: No kids?
1253
01:00:50,864 --> 01:00:51,691
Nope.
1254
01:00:51,735 --> 01:00:52,736
Never wanted kids.
1255
01:00:52,779 --> 01:00:53,693
You're missing out.
1256
01:00:53,737 --> 01:00:55,216
You work too much.
1257
01:00:55,260 --> 01:00:58,829
Why do you have that
goofy grin on your face?
1258
01:00:58,872 --> 01:01:00,787
I just raised all the money.
1259
01:01:00,831 --> 01:01:02,223
You did?
1260
01:01:02,267 --> 01:01:03,398
Who gave it to you?
1261
01:01:03,442 --> 01:01:06,880
It came from one
anonymous donor.
1262
01:01:06,924 --> 01:01:08,882
Someone you know must
have put the money in there.
1263
01:01:08,926 --> 01:01:10,884
Well, I'd love to thank
whoever gave it to me.
1264
01:01:13,670 --> 01:01:16,281
I find it very suspicious.
1265
01:01:16,324 --> 01:01:17,804
And we start
filming in five days.
1266
01:01:17,848 --> 01:01:19,719
Emma's co-starring.
1267
01:01:19,763 --> 01:01:22,591
OK.
1268
01:01:22,635 --> 01:01:24,724
I need you to
remember that I don't
1269
01:01:24,768 --> 01:01:26,117
think this is a good idea.
1270
01:01:26,160 --> 01:01:27,553
OK?
1271
01:01:27,596 --> 01:01:29,424
You're still manic, and
I'm worried that Emma
1272
01:01:29,468 --> 01:01:30,599
is going to disappoint you.
1273
01:01:30,643 --> 01:01:31,644
She's not.
1274
01:01:31,688 --> 01:01:32,384
Everything's going fantastic.
1275
01:01:34,995 --> 01:01:35,822
Doo doo doo.
1276
01:01:35,866 --> 01:01:38,216
He's so cute.
1277
01:01:38,259 --> 01:01:40,044
Here comes your boyfriend.
1278
01:01:40,087 --> 01:01:40,958
He's not my boyfriend.
1279
01:01:41,001 --> 01:01:42,263
Yeah, right.
1280
01:01:42,307 --> 01:01:43,743
Hey.
1281
01:01:43,787 --> 01:01:45,049
Hey.
1282
01:01:45,092 --> 01:01:46,354
Ben, this is Rex.
1283
01:01:46,398 --> 01:01:47,616
Hey, Rex.
1284
01:01:47,660 --> 01:01:48,530
- And this is Anna and Javier.
- Hi.
1285
01:01:48,574 --> 01:01:49,575
Hey, Anna.
1286
01:01:49,618 --> 01:01:50,402
I've heard so much about you.
1287
01:01:50,445 --> 01:01:51,229
Nice to meet you.
1288
01:01:53,622 --> 01:01:56,582
So we're ready to rehearse?
1289
01:01:56,625 --> 01:01:58,279
Yeah, I'm ready.
OK.
1290
01:01:58,323 --> 01:01:59,193
Bye, little guy.
1291
01:01:59,237 --> 01:02:01,065
Jup, jup, jup, jup, jup.
1292
01:02:01,108 --> 01:02:02,022
Bye.
1293
01:02:02,066 --> 01:02:02,980
Bye.
1294
01:02:03,023 --> 01:02:04,764
So adorable.
1295
01:02:04,808 --> 01:02:07,158
Emma, you never
talk to me like that.
1296
01:02:07,201 --> 01:02:09,073
Well, you have to be adorable.
1297
01:02:09,116 --> 01:02:10,117
I am.
1298
01:02:10,161 --> 01:02:10,901
OK.
1299
01:02:13,730 --> 01:02:17,777
What does you live a recklessly
extravagant life mean?
1300
01:02:17,821 --> 01:02:19,910
Why does Daisy say that?
1301
01:02:19,953 --> 01:02:20,998
I said it in class.
1302
01:02:21,041 --> 01:02:23,478
That's where I met Daisy.
1303
01:02:23,522 --> 01:02:26,264
The teacher asked us to say
something about ourselves,
1304
01:02:26,307 --> 01:02:29,789
and I said I live
recklessly extravagant.
1305
01:02:29,833 --> 01:02:33,880
No one lives more recklessly
extravagant than me.
1306
01:02:33,924 --> 01:02:35,273
Bullshit.
1307
01:02:35,316 --> 01:02:37,579
You don't believe me?
1308
01:02:37,623 --> 01:02:39,756
No.
1309
01:02:39,799 --> 01:02:42,889
You don't know
that much about me.
1310
01:02:42,933 --> 01:02:47,938
Keep stroking nice and slow.
1311
01:02:47,981 --> 01:02:52,464
On the count of five, I
want you to come, loser.
1312
01:02:52,507 --> 01:02:58,426
5, 4, 3, 2.
1313
01:02:58,470 --> 01:03:01,560
Can you imagine
doing me from behind?
1314
01:03:01,603 --> 01:03:03,823
You better not come
until I say 1, loser.
1315
01:03:32,243 --> 01:03:35,376
What are you doing up?
1316
01:03:35,420 --> 01:03:36,203
I can't sleep.
1317
01:03:50,000 --> 01:03:51,305
You're not going to
hurt yourself, are you?
1318
01:03:59,748 --> 01:04:01,881
So we just met at
the stoplight party
1319
01:04:01,925 --> 01:04:03,187
at senior housing.
1320
01:04:03,230 --> 01:04:04,797
We walked all the way
to your dorm room.
1321
01:04:04,841 --> 01:04:05,711
It's midnight.
1322
01:04:05,754 --> 01:04:07,147
We're tipsy.
1323
01:04:07,191 --> 01:04:08,366
Your roommate's gone.
1324
01:04:08,409 --> 01:04:09,541
Uh--
1325
01:04:09,584 --> 01:04:12,283
I'm getting a little nervous.
1326
01:04:12,326 --> 01:04:13,762
Yeah, so am I.
1327
01:04:13,806 --> 01:04:16,896
I'm going to wire
both of you guys now.
1328
01:04:16,940 --> 01:04:18,680
OK, roll sound.
1329
01:04:18,724 --> 01:04:19,768
Sound speed.
1330
01:04:19,812 --> 01:04:20,682
Roll camera.
1331
01:04:20,726 --> 01:04:21,596
Camera speed.
1332
01:04:21,640 --> 01:04:24,730
Scene two, take one.
1333
01:04:24,773 --> 01:04:25,905
Camera set.
1334
01:04:25,949 --> 01:04:26,993
And action.
1335
01:04:35,959 --> 01:04:37,482
Where's your roommate?
1336
01:04:37,525 --> 01:04:39,614
I thought you were reckless.
1337
01:04:39,658 --> 01:04:40,920
So I can undress?
1338
01:04:40,964 --> 01:04:43,314
Yeah.
1339
01:04:43,357 --> 01:04:45,403
So what makes you like Odysseus?
1340
01:04:45,446 --> 01:04:48,275
Oh, well, I read
it in high school.
1341
01:04:48,319 --> 01:04:50,451
And I think Odysseus
is the first man
1342
01:04:50,495 --> 01:04:52,149
to live recklessly extravagant.
1343
01:04:52,192 --> 01:04:54,412
I mean, when he goes to
sleep, he sleeps for, like,
1344
01:04:54,455 --> 01:04:55,717
10 days straight.
1345
01:04:55,761 --> 01:04:57,458
And when he fucks,
he fucks the hottest
1346
01:04:57,502 --> 01:04:59,504
sex goddesses in the world.
1347
01:04:59,547 --> 01:05:01,767
And when he gets angry,
he slaughters 100 people.
1348
01:05:01,810 --> 01:05:04,509
It's like he's on a manic high.
1349
01:05:04,552 --> 01:05:06,119
And when he sleeps with
your former classmates,
1350
01:05:06,163 --> 01:05:06,946
what happens?
1351
01:05:12,212 --> 01:05:13,213
OK, cut.
1352
01:05:13,257 --> 01:05:13,997
Let's do it again.
1353
01:05:16,738 --> 01:05:17,870
To the movie.
1354
01:05:17,914 --> 01:05:18,697
Cheers.
1355
01:05:23,876 --> 01:05:28,359
So yeah, I'm thinking
I'll do a road trip to LA
1356
01:05:28,402 --> 01:05:31,710
and then do photo shoots
along the way and maybe
1357
01:05:31,753 --> 01:05:34,887
couchsurf or something.
1358
01:05:34,931 --> 01:05:38,804
So when do you think you'll
be done editing the movie?
1359
01:05:38,847 --> 01:05:40,501
Well, the
hearing's in 10 days,
1360
01:05:40,545 --> 01:05:43,635
so definitely before then.
1361
01:05:43,678 --> 01:05:47,508
And if you win your hearing,
when do you go back to school?
1362
01:05:47,552 --> 01:05:48,335
BEN GLASS: In the spring.
1363
01:05:52,122 --> 01:05:57,257
But I really, really think
that you should pursue acting.
1364
01:05:57,301 --> 01:05:58,128
I think you're amazing.
1365
01:06:01,131 --> 01:06:03,742
Ben, I believe you think that.
1366
01:06:03,785 --> 01:06:07,876
But I also think you're just
trying to sleep with me.
1367
01:06:07,920 --> 01:06:09,617
EMMA : So what
makes you like Odysseus?
1368
01:06:09,661 --> 01:06:11,532
BEN : Oh, well,
I read it in high school.
1369
01:06:11,576 --> 01:06:13,491
You're good with that?
1370
01:06:13,534 --> 01:06:14,318
I like it.
1371
01:06:17,843 --> 01:06:20,019
I want to report there's
a student on campus
1372
01:06:20,063 --> 01:06:20,977
trying to kill himself.
1373
01:06:29,072 --> 01:06:31,335
Hello, Mr. Scumbag.
1374
01:06:31,378 --> 01:06:33,032
Ha ha.
1375
01:06:33,076 --> 01:06:36,470
How dare you do this to your
family and everyone at Penrith.
1376
01:06:36,514 --> 01:06:37,558
Help!
1377
01:06:37,602 --> 01:06:38,385
Help!
1378
01:06:49,483 --> 01:06:51,268
I like it.
1379
01:06:51,311 --> 01:06:52,530
It's good, right?
1380
01:06:52,573 --> 01:06:53,487
Yeah.
1381
01:06:53,531 --> 01:06:54,314
Yeah.
1382
01:06:58,971 --> 01:07:00,364
Hey, the sandwich
was really good.
1383
01:07:03,541 --> 01:07:04,803
It was just a sandwich.
1384
01:07:15,857 --> 01:07:18,686
Hey, why can't
we date each other?
1385
01:07:18,730 --> 01:07:19,992
I don't get it.
1386
01:07:20,036 --> 01:07:24,040
Ben, stop.
1387
01:07:24,083 --> 01:07:25,345
What are you doing tomorrow?
1388
01:07:25,389 --> 01:07:27,086
I'm going to the beach early.
1389
01:07:27,130 --> 01:07:28,653
It's a Saturday, so I
want to get there early
1390
01:07:28,696 --> 01:07:30,829
before it gets really crowded.
1391
01:07:30,872 --> 01:07:32,700
You want to come with?
1392
01:07:32,744 --> 01:07:36,400
Uh, yeah, definitely.
1393
01:07:36,443 --> 01:07:38,880
Well, I leave really
early, so maybe you
1394
01:07:38,924 --> 01:07:39,707
should just spend the night.
1395
01:07:44,625 --> 01:07:46,323
That's cool.
1396
01:07:46,366 --> 01:07:48,847
Do you want me to
sleep on the couch?
1397
01:07:48,890 --> 01:07:52,111
We can just share a bed.
1398
01:07:52,155 --> 01:07:55,462
Man,
I'm getting tired.
1399
01:07:55,506 --> 01:07:56,550
Let's just go to your bed now.
1400
01:07:56,594 --> 01:07:57,377
Here.
1401
01:08:09,476 --> 01:08:12,697
Hey, Ben, I'm setting
the alarm for 6:00
1402
01:08:12,740 --> 01:08:14,438
because we should be
on the road by 6:30.
1403
01:08:40,681 --> 01:08:44,381
What do you think you'll be
doing right before you die?
1404
01:08:44,424 --> 01:08:47,166
Hopefully having sex.
1405
01:08:47,210 --> 01:08:48,124
You're not taking
me seriously.
1406
01:08:50,909 --> 01:08:52,171
No one does.
1407
01:08:52,215 --> 01:08:53,955
They do.
1408
01:08:53,999 --> 01:08:57,307
Ben, I just want somebody
to take me seriously.
1409
01:08:57,350 --> 01:08:58,134
Somebody.
1410
01:09:02,355 --> 01:09:06,707
When I was 19, I
tried to kill myself.
1411
01:09:06,751 --> 01:09:08,840
I just wanted it to be painless.
1412
01:09:08,883 --> 01:09:10,755
I didn't want to jump off
a building or anything
1413
01:09:10,798 --> 01:09:14,193
because I was afraid I'd mess
it up and come out a paraplegic.
1414
01:09:14,237 --> 01:09:16,195
And I didn't know how I could
face my family after doing
1415
01:09:16,239 --> 01:09:20,591
that, so I took a bunch of
pills and ended up in the ICU
1416
01:09:20,634 --> 01:09:23,202
with my heart being monitored.
1417
01:09:23,246 --> 01:09:27,075
I came this close to dying.
1418
01:09:27,119 --> 01:09:29,948
I can't count the number
of times I overdose.
1419
01:09:29,991 --> 01:09:33,734
I was going to school
in Texas at the time,
1420
01:09:33,778 --> 01:09:37,129
and my dad kept
flying back and forth.
1421
01:09:37,173 --> 01:09:41,220
And I'm amazed at how
much he was able to handle
1422
01:09:41,264 --> 01:09:43,962
going between his
company in New York
1423
01:09:44,005 --> 01:09:45,268
and me in a hospital in Texas.
1424
01:09:48,184 --> 01:09:50,403
I haven't told
anyone that before.
1425
01:09:50,447 --> 01:09:53,493
So that's me taking
you seriously.
1426
01:10:19,693 --> 01:10:21,347
Are we still on speaking terms?
1427
01:10:38,321 --> 01:10:41,106
Do you know what you're getting?
1428
01:10:41,149 --> 01:10:45,197
Hot cakes, sausage,
hash browns, and coffee.
1429
01:10:45,241 --> 01:10:48,069
I'm getting the same with
the bacon, egg, cheese biscuit
1430
01:10:48,113 --> 01:10:50,637
and the sausage burritos.
1431
01:10:50,681 --> 01:10:53,249
You can have half my sausage
burritos if you want.
1432
01:10:53,292 --> 01:10:54,206
OK.
1433
01:10:54,250 --> 01:10:56,730
We'll each pay for half.
1434
01:10:56,774 --> 01:10:57,731
Everything's on me today.
1435
01:10:57,775 --> 01:10:59,298
Don't worry about it.
1436
01:10:59,342 --> 01:11:01,648
Let's just split it, 50/50.
1437
01:11:01,692 --> 01:11:03,563
But I'm really starving,
and I want to get
1438
01:11:03,607 --> 01:11:06,436
the bacon, egg, cheese biscuit.
1439
01:11:06,479 --> 01:11:10,091
Well, that works because
if you get the meal editions,
1440
01:11:10,135 --> 01:11:13,356
then we both can get
coffee and hash browns.
1441
01:11:13,399 --> 01:11:16,533
That's too complicated for
this early in the morning.
1442
01:11:16,576 --> 01:11:19,057
I mean, we can get
the exact same thing.
1443
01:11:19,100 --> 01:11:23,496
If you get the
meals, it's $17.26.
1444
01:11:23,540 --> 01:11:26,630
That's $0.97 cheaper.
1445
01:11:26,673 --> 01:11:28,545
I don't care enough
to deal with it.
1446
01:11:28,588 --> 01:11:30,111
Why not?
1447
01:11:30,155 --> 01:11:32,592
Because I'm going to order
the coffees and the hash
1448
01:11:32,636 --> 01:11:35,726
browns separately.
1449
01:11:35,769 --> 01:11:36,988
That's idiotic.
1450
01:11:37,031 --> 01:11:38,337
What do you care?
1451
01:11:38,381 --> 01:11:40,992
I just said I'll pay
for all of it anyway.
1452
01:11:41,035 --> 01:11:43,211
I mean, it's a waste.
1453
01:11:43,255 --> 01:11:46,214
And for some of us who
aren't heavily subsidized
1454
01:11:46,258 --> 01:11:49,217
by our parents, $1 is a lot.
1455
01:11:49,261 --> 01:11:52,960
You know, it's really wasteful
discussing how to save $0.97.
1456
01:11:53,004 --> 01:11:54,875
Now you're giving me a
migraine, and I have to buy
1457
01:11:54,919 --> 01:11:56,747
a bottle of Advil for $5.
1458
01:11:56,790 --> 01:11:58,009
And then I'm going
to have to pay
1459
01:11:58,052 --> 01:12:00,141
my therapist $250
because you won't
1460
01:12:00,185 --> 01:12:01,404
shut up about the combo meals.
1461
01:12:01,447 --> 01:12:02,579
And I have to complain to her.
1462
01:12:02,622 --> 01:12:04,885
And that's going
to cost her $255.
1463
01:12:04,929 --> 01:12:06,757
What do you think of that?
1464
01:12:06,800 --> 01:12:09,673
You know, I think she'd have
a little more respect for me
1465
01:12:09,716 --> 01:12:14,504
since I fucking paid all
$5,000 for your stupid film.
1466
01:12:14,547 --> 01:12:17,158
What the hell are
you talking about?
1467
01:12:17,202 --> 01:12:19,596
I paid for the whole fucking
thing anonymously, Ben.
1468
01:12:24,427 --> 01:12:26,342
Well, OK.
1469
01:12:26,385 --> 01:12:30,650
I'm glad that you bothered
to tell me that before doing
1470
01:12:30,694 --> 01:12:33,523
something so stupid.
1471
01:12:33,566 --> 01:12:34,567
You know what?
1472
01:12:34,611 --> 01:12:36,917
You can go fuck yourself, OK?
1473
01:12:36,961 --> 01:12:38,092
How could I ever pay you back?
1474
01:12:38,136 --> 01:12:39,485
I have 200 in my savings.
1475
01:12:39,529 --> 01:12:41,661
I don't need your
money or your dumb movie.
1476
01:12:41,705 --> 01:12:44,403
Seriously, go fuck yourself.
1477
01:12:44,447 --> 01:12:45,883
I'll go fuck myself.
1478
01:12:45,926 --> 01:12:47,058
Have fun at your hearing.
1479
01:12:51,932 --> 01:12:52,846
No survivors!
1480
01:12:52,890 --> 01:12:53,673
No survivors!
1481
01:12:56,763 --> 01:12:58,852
Up against this little girl
and her pussy ass brother.
1482
01:12:58,896 --> 01:12:59,853
Did you see that?
1483
01:12:59,897 --> 01:13:01,289
All right, take the sides.
1484
01:13:01,333 --> 01:13:02,073
Let's go.
1485
01:13:06,686 --> 01:13:07,992
OK.
1486
01:13:08,035 --> 01:13:10,211
Olivia, I'll take
cover behind that tree.
1487
01:13:10,255 --> 01:13:11,430
You're going to be our lookout.
- OK.
1488
01:13:11,474 --> 01:13:12,866
- Miley.
- Yep.
1489
01:13:12,910 --> 01:13:13,954
You're going to stay
low, take left flank.
1490
01:13:13,998 --> 01:13:15,129
Got it.
1491
01:13:15,173 --> 01:13:16,217
I'm going to fuck
this family up!
1492
01:13:18,959 --> 01:13:20,308
Seriously, Ben, shut up.
1493
01:13:20,352 --> 01:13:21,701
All right, Ben and I
are going to take right.
1494
01:13:21,745 --> 01:13:23,573
Then we're going to try
to push in the center.
1495
01:13:23,616 --> 01:13:26,010
I'll storm off the middle
because I'm the fucking man.
1496
01:13:26,053 --> 01:13:26,967
No, you're not.
1497
01:13:27,011 --> 01:13:28,839
You're coming with me.
1498
01:13:28,882 --> 01:13:30,188
I'm storming up the middle.
1499
01:13:30,231 --> 01:13:31,537
That's a terrible plan.
1500
01:13:31,581 --> 01:13:32,930
You're going to get
taken out immediately.
1501
01:13:32,973 --> 01:13:34,975
But Shawn, I've got
this adrenaline in me.
1502
01:13:35,019 --> 01:13:37,021
You know paintballs hurt when
you get hit with them, right?
1503
01:13:37,064 --> 01:13:39,458
I'm not getting hit.
1504
01:13:39,502 --> 01:13:40,459
Come on, motherfucker!
1505
01:13:44,245 --> 01:13:45,290
Come out, you pussy
little bitches!
1506
01:13:48,815 --> 01:13:49,860
Fuck!
1507
01:13:49,903 --> 01:13:50,687
Ahh!
1508
01:13:55,387 --> 01:13:56,170
I got you, piece of shit!
1509
01:14:21,108 --> 01:14:22,762
Where are you taking us?
1510
01:14:22,806 --> 01:14:24,198
I made an appointment
with Dr. Holloway.
1511
01:14:29,552 --> 01:14:31,031
Dad.
1512
01:14:31,075 --> 01:14:31,815
Yes?
1513
01:14:36,907 --> 01:14:38,212
Thank you for everything.
1514
01:14:49,702 --> 01:14:51,356
This little girl was
shooting me in the chest,
1515
01:14:51,399 --> 01:14:54,054
and I had a horrible pain.
1516
01:14:54,098 --> 01:14:57,841
I legit thought I was
having a heart attack.
1517
01:14:57,884 --> 01:14:59,756
I wish I was there.
1518
01:14:59,799 --> 01:15:01,279
Why?
1519
01:15:01,322 --> 01:15:03,107
So that I can shoot you
over and over again to get
1520
01:15:03,150 --> 01:15:06,284
my frustrations out with you.
1521
01:15:06,327 --> 01:15:07,241
Ha ha.
1522
01:15:07,285 --> 01:15:08,547
So funny.
1523
01:15:08,591 --> 01:15:09,548
You know what is funny?
1524
01:15:09,592 --> 01:15:10,723
What?
1525
01:15:10,767 --> 01:15:12,246
You got so upset
by Emma that you
1526
01:15:12,290 --> 01:15:14,510
had a panic attack
on the battlefield
1527
01:15:14,553 --> 01:15:16,773
and thought you were dying.
1528
01:15:16,816 --> 01:15:19,558
I've been trying to tell
you that Emma probably isn't
1529
01:15:19,602 --> 01:15:21,908
interested in a relationship.
1530
01:15:21,952 --> 01:15:23,780
People change, though.
1531
01:15:23,823 --> 01:15:25,825
I've been rooting for
you to have a relationship
1532
01:15:25,869 --> 01:15:27,174
since the beginning, OK?
1533
01:15:27,218 --> 01:15:30,917
But Emma, you might
not ever see her again.
1534
01:15:34,965 --> 01:15:39,752
Look, you've really
made a lot of progress
1535
01:15:39,796 --> 01:15:41,362
since the first time I saw you.
1536
01:15:41,406 --> 01:15:43,190
I mean, you were talking
about controlling the weather
1537
01:15:43,234 --> 01:15:46,019
and having special abilities.
1538
01:15:46,063 --> 01:15:48,413
And you said you were going
to cure me in six weeks.
1539
01:15:48,456 --> 01:15:50,937
Which I did,
because I'm that good.
1540
01:15:50,981 --> 01:15:54,288
I mean, I'm, like, really,
really, really good.
1541
01:15:54,332 --> 01:15:58,989
So you got shot down by a bunch
of people, Emma dumped you,
1542
01:15:59,032 --> 01:16:02,253
and yet, you still seem
like you're functioning.
1543
01:16:02,296 --> 01:16:07,040
I'd say that you are
functioning at a level of 90.
1544
01:16:07,084 --> 01:16:07,824
Do you agree?
1545
01:16:10,261 --> 01:16:11,044
Agreed.
1546
01:16:17,355 --> 01:16:20,053
Knock, knock.
1547
01:16:20,097 --> 01:16:21,533
Hey, Charlie.
1548
01:16:21,577 --> 01:16:23,143
Hey.
1549
01:16:23,187 --> 01:16:25,581
Wow, so you're really
leaving us, huh?
1550
01:16:25,624 --> 01:16:29,280
I am, I am.
1551
01:16:29,323 --> 01:16:31,761
Be careful out there in LA.
1552
01:16:31,804 --> 01:16:33,414
I will be.
1553
01:16:33,458 --> 01:16:36,417
Hey, I'll leave the key
under your doormat when I go.
1554
01:16:36,461 --> 01:16:37,723
OK, cool.
1555
01:16:37,767 --> 01:16:39,420
Well, we're going to miss you.
1556
01:16:39,464 --> 01:16:40,334
Thanks, Charlie.
1557
01:16:40,378 --> 01:16:41,379
I'll miss you, too.
1558
01:16:41,422 --> 01:16:42,902
OK.
1559
01:16:42,946 --> 01:16:44,643
Bye.
1560
01:17:02,792 --> 01:17:07,405
On the morning of
September 17th of this year,
1561
01:17:07,448 --> 01:17:11,888
Mr. Glass purposefully
swallowed several bottles
1562
01:17:11,931 --> 01:17:13,890
of his medications.
1563
01:17:13,933 --> 01:17:17,110
One week later,
on September 23rd,
1564
01:17:17,154 --> 01:17:22,725
Mr. Glass attempted suicide
again on our campus.
1565
01:17:22,768 --> 01:17:24,378
That's not true.
1566
01:17:24,422 --> 01:17:29,645
Our responsibility is to
keep our student body safe.
1567
01:17:29,688 --> 01:17:33,387
That's why we created
the two strike policy.
1568
01:17:33,431 --> 01:17:34,780
Can I say something?
1569
01:17:34,824 --> 01:17:36,303
I understand that
you have a movie
1570
01:17:36,347 --> 01:17:38,915
to show us as your defense.
1571
01:17:38,958 --> 01:17:41,265
Yes, but before
I show the movie,
1572
01:17:41,308 --> 01:17:45,008
I asked Mrs. Morgan to
be a character witness.
1573
01:17:45,051 --> 01:17:46,400
Can she speak now?
1574
01:17:46,444 --> 01:17:47,967
Certainly.
1575
01:17:48,011 --> 01:17:51,101
Mrs. Morgan is a distinguished
member of our community.
1576
01:17:51,144 --> 01:17:53,669
Oh, thank you for
having me here today.
1577
01:17:53,712 --> 01:17:57,542
Mrs. Morgan, did Mr. Glass
register at your office
1578
01:17:57,585 --> 01:17:59,065
at the start of the school year?
1579
01:17:59,109 --> 01:18:00,937
Yes, he did.
1580
01:18:00,980 --> 01:18:03,809
And what is your
assessment of Mr. Glass?
1581
01:18:03,853 --> 01:18:05,550
He's a nice young man.
1582
01:18:05,593 --> 01:18:09,859
And what is your evaluation
of his mental health?
1583
01:18:09,902 --> 01:18:12,165
He's a danger to
himself and the community.
1584
01:18:17,040 --> 01:18:19,738
Thank you, Mrs. Morgan.
1585
01:18:19,782 --> 01:18:22,001
You may show your movie now.
1586
01:18:41,804 --> 01:18:43,196
BEN :
Where's your roommate?
1587
01:18:43,240 --> 01:18:44,415
EMMA : I
thought you were reckless.
1588
01:18:44,458 --> 01:18:45,721
BEN : Should
I get undressed?
1589
01:18:45,764 --> 01:18:46,983
EMMA : Duh.
1590
01:18:47,026 --> 01:18:48,985
So what makes you like Odysseus?
1591
01:18:49,028 --> 01:18:52,205
BEN : Oh, well,
I read it in high school,
1592
01:18:52,249 --> 01:18:53,990
and I think Odysseus
is the first man
1593
01:18:54,033 --> 01:18:55,731
to live recklessly extravagant.
1594
01:18:55,774 --> 01:18:57,994
I mean, when he goes to
sleep, he sleeps for, like,
1595
01:18:58,037 --> 01:18:59,299
10 days straight.
1596
01:18:59,343 --> 01:19:01,040
And when he fucks,
he fucks the hottest
1597
01:19:01,084 --> 01:19:02,999
sex goddesses in the world.
1598
01:19:03,042 --> 01:19:05,349
And when he gets angry,
he slaughters 100 people.
1599
01:19:05,392 --> 01:19:07,873
It's like he's on a manic high.
1600
01:19:07,917 --> 01:19:10,180
EMMA : And
when he sleeps with--
1601
01:19:10,223 --> 01:19:11,094
I changed my mind.
1602
01:19:14,314 --> 01:19:16,012
You're not going
to show the movie?
1603
01:19:16,055 --> 01:19:16,795
No.
1604
01:19:20,059 --> 01:19:23,759
I tried to make all
of you understand me.
1605
01:19:23,802 --> 01:19:28,938
But I see now that you will
never accept me as I am.
1606
01:19:33,203 --> 01:19:35,074
If you leave now,
you're done here.
1607
01:20:13,504 --> 01:20:15,419
Yes?
1608
01:20:15,462 --> 01:20:16,333
BEN GLASS: Hey.
1609
01:20:16,376 --> 01:20:17,508
Ben.
1610
01:20:17,551 --> 01:20:18,726
What the hell are
you doing here?
1611
01:20:18,770 --> 01:20:20,380
I'm with someone.
1612
01:20:20,424 --> 01:20:21,729
I just wanted to let you
know that I quit the hearing,
1613
01:20:21,773 --> 01:20:24,210
and I'm not going
back to Penrith.
1614
01:20:24,254 --> 01:20:26,125
Excellent!
1615
01:20:26,169 --> 01:20:27,866
That's awesome.
1616
01:20:27,910 --> 01:20:31,783
Now let's discuss it next time
when you're not barging in, OK?
1617
01:20:31,827 --> 01:20:32,958
You should stick
with this doctor.
1618
01:20:33,002 --> 01:20:34,177
She really knows her shit.
1619
01:20:34,220 --> 01:20:35,221
Thank you, Ben.
1620
01:20:35,265 --> 01:20:36,962
Now get the hell out of here.
1621
01:21:01,291 --> 01:21:02,074
Emma.
1622
01:21:06,731 --> 01:21:09,386
I'm sorry that we had a fight.
1623
01:21:09,429 --> 01:21:10,213
Me, too.
1624
01:21:16,175 --> 01:21:18,177
Do you want to get a drink?
1625
01:21:18,221 --> 01:21:20,005
I can't.
1626
01:21:20,049 --> 01:21:21,311
I'm headed for LA
in the morning.
1627
01:21:25,315 --> 01:21:26,272
That's cool, I guess.
1628
01:21:29,232 --> 01:21:31,756
But I'll see you
when I get back.
1629
01:21:31,799 --> 01:21:32,539
That sounds great.
1630
01:21:35,847 --> 01:21:38,110
How'd the hearing go?
1631
01:21:38,154 --> 01:21:40,504
I kind of just said, fuck
it, I'm not going back.
1632
01:21:47,424 --> 01:21:48,599
Do you want to
go on a road trip?
1633
01:21:55,084 --> 01:21:58,957
I wish I could, but
I've got to focus.
1634
01:21:59,001 --> 01:21:59,784
OK.
1635
01:22:02,743 --> 01:22:04,049
I don't want to
leave things bad.
1636
01:22:07,096 --> 01:22:07,923
Are we OK now?
1637
01:22:22,024 --> 01:22:22,850
I think you're OK.
1638
01:23:06,285 --> 01:23:08,200
LINDSAY: Ben?
1639
01:23:08,244 --> 01:23:09,941
Hey.
LINDSAY: Hey.
1640
01:23:09,985 --> 01:23:10,898
Lindsay.
1641
01:23:10,942 --> 01:23:11,856
LINDSAY: Hi.
1642
01:23:11,899 --> 01:23:12,813
What are you doing here?
1643
01:23:12,857 --> 01:23:13,989
I live around the corner.
1644
01:23:14,032 --> 01:23:15,773
What are you doing here?
1645
01:23:15,816 --> 01:23:17,688
I'm trying to
rent an apartment,
1646
01:23:17,731 --> 01:23:20,299
but the broker stood me up.
1647
01:23:20,343 --> 01:23:22,345
Aw, that sucks.
1648
01:23:22,388 --> 01:23:25,217
It's OK because
I'll keep looking.
1649
01:23:25,261 --> 01:23:27,698
So have you been
back to the psych ward?
1650
01:23:27,741 --> 01:23:29,482
No, not at all.
1651
01:23:29,526 --> 01:23:30,483
I'm doing better.
1652
01:23:30,527 --> 01:23:32,268
LINDSAY: Good.
1653
01:23:32,311 --> 01:23:33,486
Have you?
1654
01:23:33,530 --> 01:23:34,531
No, no.
1655
01:23:34,574 --> 01:23:36,185
I'm doing pretty good, actually.
1656
01:23:39,666 --> 01:23:42,452
You know, I thought about you
the other day when I was having
1657
01:23:42,495 --> 01:23:45,324
popcorn at the movie theater.
1658
01:23:45,368 --> 01:23:47,718
That made you think of me?
1659
01:23:47,761 --> 01:23:50,329
Yeah.
1660
01:23:50,373 --> 01:23:53,506
So what have you been up to?
1661
01:23:53,550 --> 01:23:57,902
I just graduated college,
from art school, actually.
1662
01:23:57,945 --> 01:23:59,338
Wow, congrats.
1663
01:23:59,382 --> 01:24:01,471
I still have one more year.
1664
01:24:01,514 --> 01:24:02,689
What do you study?
1665
01:24:02,733 --> 01:24:04,474
Fashion design.
1666
01:24:04,517 --> 01:24:06,998
Whoa, that's really cool.
1667
01:24:07,042 --> 01:24:09,261
I know you can't tell by
the way I usually dress,
1668
01:24:09,305 --> 01:24:12,090
but fashion is a hobby of mine.
1669
01:24:12,134 --> 01:24:15,485
Hospital socks look
really good on you.
1670
01:24:15,528 --> 01:24:18,009
I know, right?
1671
01:24:18,053 --> 01:24:21,578
Well, it's nice
running into you.
1672
01:24:21,621 --> 01:24:22,361
Yeah.
1673
01:24:28,019 --> 01:24:30,761
I know a great coffee
shop around the corner.
1674
01:24:30,804 --> 01:24:31,718
Sure.
1675
01:24:31,762 --> 01:24:32,632
Let's go.
1676
01:24:32,676 --> 01:24:33,503
OK.
107356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.