All language subtitles for In.The.Motherhood.S01E04_2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,272 --> 00:00:03,572 OKAY, GIRLS, I'M JUST GONNA GRAB A FEW THINGS, 2 00:00:03,574 --> 00:00:05,344 AND THEN WE'LL... 3 00:00:05,336 --> 00:00:08,136 OH, RHODA, I DIDN'T KNOW YOU WERE WORKING THIS WEEKEND. 4 00:00:08,139 --> 00:00:11,009 I GOT LONELY AT MY HOUSE. 5 00:00:11,011 --> 00:00:13,411 OKAY. WELL, HAVE A GOOD WEEKEND. 6 00:00:13,414 --> 00:00:16,594 SO, LYLA, I AM GOING TO DROP YOU OFF 7 00:00:16,587 --> 00:00:19,147 ON THE WAY TO TAKING ANNIE TO KARATE PRACTICE. 8 00:00:19,150 --> 00:00:22,020 I DON'T WANT TO GO TO KARATE PRACTICE. 9 00:00:22,022 --> 00:00:24,662 I'M NOT EVEN GOOD AT IT. LYLA THINKS I SHOULD QUIT. 10 00:00:24,655 --> 00:00:26,055 KARATE'S LAME. 11 00:00:26,057 --> 00:00:28,357 YOU'RE NOT QUITTING. YOU BEGGED ME TO DO THIS. 12 00:00:28,359 --> 00:00:30,729 YEAH, BUT THAT'S BEFORE I KNEW HOW LAME IT WAS. 13 00:00:30,731 --> 00:00:32,531 SO LAME. 14 00:00:32,533 --> 00:00:35,573 LYLA, LIGHTEN UP. WEAR SOME PINK. 15 00:00:35,566 --> 00:00:38,406 YOU'RE GOING. OUR FAMILY DOESN'T QUIT. 16 00:00:38,409 --> 00:00:40,509 YOU DID. 17 00:00:40,511 --> 00:00:43,111 YOU QUIT BEFORE THE FIRST OFFICE KICKBALL PRACTICE. 18 00:00:43,114 --> 00:00:47,454 YOU JUST SIGNED UP AND GRABBED A T-SHIRT. I MEANT TO GO TO KICKBALL, BUT I'VE GOT THINGS TO DO. 19 00:00:47,448 --> 00:00:49,348 I'VE GOT KIDS, MORE KIDS... 20 00:00:49,350 --> 00:00:52,220 BRING YOUR KIDS. EVERYONE BRINGS THEIR KIDS. 21 00:00:52,223 --> 00:00:55,263 IT'S NOT FAIR. IF YOU CAN QUIT, I CAN QUIT. 22 00:00:55,256 --> 00:01:00,156 WHY DO I HAVE TO GO TO KARATE? WHY DO I HAVE TO-- BECAUSE I SAID SO! 23 00:01:00,161 --> 00:01:02,661 I CAN'T BELIEVE I ACTUALLY SAID, "BECAUSE I SAID SO!" 24 00:01:02,663 --> 00:01:06,673 I SWORE I'D NEVER SAY THAT TO MY KIDS. WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 25 00:01:06,667 --> 00:01:09,267 "BECAUSE I SAID SO"-- THAT'S PARENTING GOLD. 26 00:01:09,270 --> 00:01:12,140 IF KIDS EVER FIGURE OUT A RESPONSE TO THAT ONE, 27 00:01:12,143 --> 00:01:14,813 WE ARE SCREWED. YOU KNOW, I PREFER, "BECAUSE IT IS IN THE BEST INTEREST 28 00:01:14,805 --> 00:01:18,375 OF YOUR WELL-BEING." YOU KNOW WHAT? ANNIE USED TO BE SO EASY TO TALK TO, 29 00:01:18,379 --> 00:01:22,179 AND NOW SHE'S A PRETEEN. SHE'S ALL, "YOU'RE LAME. THIS SUCKS." 30 00:01:22,183 --> 00:01:26,263 I THINK SHE'S GETTING ONE BOOB. YOU KNOW, I USED TO BE A BIT OF A REBEL AT THAT AGE. 31 00:01:26,257 --> 00:01:30,557 ONCE--YOU MAY REMEMBER THIS--I WORE WHITE SHOES BEFORE EASTER. 32 00:01:30,561 --> 00:01:32,691 WHAT? 33 00:01:32,693 --> 00:01:36,533 THAT'S CRAZY. ONE TIME I WORE ONLY WHITE SHOES ON EASTER. 34 00:01:36,527 --> 00:01:39,327 I DON'T WANT ANNIE TO MAKE THE SAME MISTAKES I DID. 35 00:01:39,330 --> 00:01:41,330 WHEN I WAS A KID, I QUIT EVERYTHING-- 36 00:01:41,332 --> 00:01:43,332 PIANO, TENNIS, BALLET. 37 00:01:43,334 --> 00:01:47,344 WHEN I GOT MY YEARBOOK, IT JUST SAID, "JANE MORTON--SEÑOR." 38 00:01:47,338 --> 00:01:50,538 PRETTY SURE IT JUST SAID "SENIOR." 39 00:01:50,541 --> 00:01:53,211 OH. I THOUGHT IT WAS 'CAUSE I WAS GOOD IN SPANISH. 40 00:01:53,214 --> 00:01:56,294 OKAY. SO I DIDN'T EVEN GET THAT. YOU KNOW, I HAD SO MANY ACTIVITIES, 41 00:01:56,287 --> 00:01:58,417 THEY ACTUALLY BLED INTO THE NEXT PAGE. 42 00:01:58,419 --> 00:02:02,349 MINE SAID, "ROSEMARY-- ARTIST, HEALER, LOVER." 43 00:02:02,353 --> 00:02:04,363 OH, WAIT, THAT WAS JUNIOR HIGH. 44 00:02:04,355 --> 00:02:07,155 I DON'T WANT ANNIE TO THINK THAT SHE CAN JUST QUIT 45 00:02:07,158 --> 00:02:09,428 WHEN SOMETHING GETS TOUGH. 46 00:02:09,430 --> 00:02:12,430 I THINK I'M GONNA HAVE TO GO BACK TO KICKBALL... 47 00:02:12,433 --> 00:02:14,473 (groans) AND LEAD BY EXAMPLE. 48 00:02:14,465 --> 00:02:16,835 OH. 49 00:02:16,837 --> 00:02:20,407 YOU KNOW, I AM JUST SO BLESSED THAT MY KIDS REALLY LOVE 50 00:02:20,411 --> 00:02:23,411 ALL THEIR ACTIVITIES. BILL--OH, HE HAS SUCH A CREATIVE SPARK. 51 00:02:23,414 --> 00:02:26,184 HE HAS THIS IMAGINARY FRIEND RIGHT NOW NAMED BEE-BOP. 52 00:02:26,177 --> 00:02:29,717 HOW CUTE IS THAT? THAT IS CUTE. UNLESS, OF COURSE, HE'S SCHIZOPHRENIC. 53 00:02:29,720 --> 00:02:32,280 WELL, TIME WILL TELL. 54 00:02:32,283 --> 00:02:34,763 HONEY, PLEASE TAKE A BITE OF YOUR FOOD. NO. NEVER! 55 00:02:34,755 --> 00:02:38,355 HONEY, TAKE ONE BITE. NO! NEVER! 56 00:02:38,359 --> 00:02:41,589 UGH. THAT MOM NEEDS TO DO SOMETHING ABOUT HER KID. 57 00:02:41,592 --> 00:02:44,672 I'M GONNA GIVE HER THE LOOK. JUST TAKE ONE BITE. 58 00:02:44,665 --> 00:02:48,535 NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO... I'M SO SORRY, LADIES. I'VE TRIED EVERYTHING. 59 00:02:48,539 --> 00:02:51,369 I KNOW IT'S NONE OF MY BUSINESS. I'M A TOTAL STRANGER, 60 00:02:51,372 --> 00:02:53,602 BUT WOULD YOU MIND IF MAYBE I TRIED SOMETHING? 61 00:02:53,604 --> 00:02:56,354 NEVER, NEVER, NEVER, NEVER, NEVER, NEVER, NEVER... YEAH, SURE. 62 00:02:56,347 --> 00:02:59,877 WHAT'S HIS NAME? IT'S OWEN. 63 00:02:59,880 --> 00:03:03,380 OWEN? HE'S ADORABLE. HEY, OWEN. NEVER, NEVER, NEVER, NEVER... 64 00:03:03,384 --> 00:03:06,394 AND HOW ARE YOU DOING TODAY? (makes clicking sound) SHH! 65 00:03:06,387 --> 00:03:08,617 GOT HIM. 66 00:03:08,619 --> 00:03:11,259 OH, MY GOD. WHAT DID YOU JUST DO? 67 00:03:11,262 --> 00:03:13,362 OH, IT'S A LITTLE SOMETHING I PICKED UP 68 00:03:13,364 --> 00:03:16,734 FROM THE DOG WHISPERER. OKAY, ROSEMARY, IT'S REALLY NOT APPROPRIATE-- 69 00:03:16,727 --> 00:03:19,727 SHH! ANYBODY ELSE? 70 00:03:19,730 --> 00:03:29,710 ♪♪ 71 00:03:29,710 --> 00:03:32,680 OKAY, HONEY, ON WEDNESDAY IT LOOKS LIKE BILL HAS FENCING 72 00:03:32,683 --> 00:03:35,853 AT THE SAME TIME AS ESTHER'S IRISH DANCE CLASS. 73 00:03:35,846 --> 00:03:39,516 SO I GUESS I'LL DO THE DANCE CLASS AND-- COME ON. YOU KNOW I LIKE IRISH DANCE-- 74 00:03:39,520 --> 00:03:41,520 HOW THEY MOVE THE LOWER HALF OF THEIR BODY, 75 00:03:41,522 --> 00:03:44,462 BUT THEY DON'T MOVE THE UPPER. I KNOW. YOU GOT PUNK'D! 76 00:03:44,455 --> 00:03:47,525 OH, LOOK AT YOU. LEAVE ME ALONE! 77 00:03:47,528 --> 00:03:48,928 WHOA, WHOA, WHOA. GUYS, WHAT HAPPENED? 78 00:03:48,929 --> 00:03:50,899 BILL CUT MY DOLL'S HAIR. 79 00:03:50,901 --> 00:03:53,761 YOU DIDN'T DO THAT TO YOUR SISTER'S DOLL, DID YOU, SWEETIE? 80 00:03:53,764 --> 00:03:56,514 NO. 81 00:03:56,507 --> 00:03:59,237 IT WAS BEE-BOP. 82 00:03:59,239 --> 00:04:02,439 IS THERE ANY CHANCE BEE-BOP IS REAL? 83 00:04:02,443 --> 00:04:04,243 STOP IT. 84 00:04:04,244 --> 00:04:07,854 ALL RIGHT, HERE WE GO. 85 00:04:07,848 --> 00:04:10,248 COME ON, SHEP! WHOO, SHEPPY! 86 00:04:10,250 --> 00:04:12,620 ALL RIGHT, WAY TO GO! (clapping) 87 00:04:12,623 --> 00:04:15,563 CAN WE GO? IT'S HOT. THE SUN'S LAME. 88 00:04:15,556 --> 00:04:17,486 GUESS WHAT? NO, IT'S NOT. 89 00:04:17,488 --> 00:04:19,588 THE SUN IS THE SOURCE OF ALL ENERGY AND LIGHT, 90 00:04:19,590 --> 00:04:21,930 AND YOU'RE STAYING 'CAUSE I WANT YOU TO SEE 91 00:04:21,932 --> 00:04:24,542 HOW GREAT IT IS TO BE PART OF AN ACTIVITY 92 00:04:24,535 --> 00:04:26,535 AND BOND WITH FRIENDS. 93 00:04:26,537 --> 00:04:28,697 HEY, SPAZ! YOU JOINING US OR NOT? 94 00:04:28,699 --> 00:04:31,799 OOH, NICKNAMES! YEAH, I'M PART OF A TEAM. 95 00:04:31,802 --> 00:04:34,652 I'M GOOD! ALL RIGHT, WE GOT THE BIG GAME 96 00:04:34,645 --> 00:04:37,575 AGAINST CHAPMAN AND BENSEN NEXT WEEK-- 97 00:04:37,578 --> 00:04:39,648 MORE LIKE CRAPMAN AND BENSEN. 98 00:04:39,650 --> 00:04:42,610 ACTUALLY, BENSEN'S A PRETTY GOOD GUY. 99 00:04:42,613 --> 00:04:45,563 HEY, I'M REALLY GLAD YOU CAME. IT'LL BE FUN. 100 00:04:45,556 --> 00:04:46,916 YEAH. 101 00:04:46,917 --> 00:04:49,287 WOW, YOU'RE SWEATING A LOT. 102 00:04:49,289 --> 00:04:50,889 AM I? 103 00:04:50,891 --> 00:04:53,561 NO, NO, NO, NO. IT'S GOOD. YOU'RE GLOWING. 104 00:04:53,564 --> 00:04:55,534 YOU HAVE A NICE, SHINY COAT. THANK YOU. 105 00:04:55,526 --> 00:04:58,496 ADULTS IN SHORTS ARE LAME. 106 00:04:58,499 --> 00:05:00,569 YOU KNOW, LYLA, WITH THAT ATTITUDE, 107 00:05:00,571 --> 00:05:03,331 WHAT ARE YOU GONNA ACCOMPLISH IN LIFE? 108 00:05:03,334 --> 00:05:05,544 I'M GONNA WRITE A BOOK ABOUT HOW LAME EVERYTHING IS, 109 00:05:05,536 --> 00:05:08,676 SELL THE MOVIE RIGHTS AND WIN A BUNCH OF OSCARS. 110 00:05:08,679 --> 00:05:10,679 WOW, THAT'S A GREAT PLAN. 111 00:05:10,681 --> 00:05:12,911 MAYBE ONE DAY I COULD BE YOUR ASSISTANT. 112 00:05:12,913 --> 00:05:17,053 NO. ALL RIGHT, GUYS, LET'S TAKE IT IN FOR SOME BATTING PRACTICE. 113 00:05:17,047 --> 00:05:19,487 GREAT, THANKS. BRING IT IN. 114 00:05:19,490 --> 00:05:22,320 OKAY, RHODA, YOU'RE UP. 115 00:05:22,322 --> 00:05:24,532 LET'S GO. EASY OUT. 116 00:05:24,525 --> 00:05:26,725 EASY OUT. 117 00:05:26,727 --> 00:05:29,357 WHATEVER. OKAY, JANE, YOU'RE UP. 118 00:05:29,360 --> 00:05:31,360 LET'S SEE WHAT THOSE CANKLES CAN DO. 119 00:05:31,362 --> 00:05:33,502 LET'S GO, JANE! 120 00:05:33,504 --> 00:05:35,844 OH, EVERYBODY, STEP ASIDE! BACK IT UP! (man) COME ON, JANE! 121 00:05:35,836 --> 00:05:39,406 BIG KICKER. BACK IT UP. (imitates truck beeping) 122 00:05:39,410 --> 00:05:40,710 ALL RIGHT. 123 00:05:40,711 --> 00:05:43,741 ♪♪ 124 00:05:56,487 --> 00:05:59,557 (laughter) 125 00:06:01,361 --> 00:06:03,931 YOU ARE NOT GOOD AT THIS GAME AT ALL. 126 00:06:03,934 --> 00:06:06,104 HOW COULD YOU MISS A BALL THAT HUGE? 127 00:06:06,096 --> 00:06:07,966 SCIENTIFICALLY IMPOSSIBLE. 128 00:06:07,968 --> 00:06:10,138 I'M SORRY. I DON'T MEAN TO LAUGH. 129 00:06:10,140 --> 00:06:14,480 I JUST-- I JUST LOVE WHEN PEOPLE FALL. OKAY, GUYS, KNOCK IT OFF. MY KID'S WATCHING. 130 00:06:14,475 --> 00:06:17,675 YEAH, NO, SHE'S NOT. 131 00:06:17,678 --> 00:06:20,108 NO, ANNIE, IT'S OKAY! 132 00:06:20,110 --> 00:06:22,550 THIS IS FUN! 133 00:06:22,553 --> 00:06:24,423 ANNIE, COME BACK! 134 00:06:31,462 --> 00:06:33,962 WOW. ROUGH PRACTICE, MOM, BUT I LEARNED A LOT. 135 00:06:33,964 --> 00:06:36,734 THANKS FOR SHOWING ME WHEN IT'S TIME TO QUIT. 136 00:06:36,727 --> 00:06:38,797 QUIT? NO. 137 00:06:38,799 --> 00:06:41,399 I MAY HAVE TAKEN A FEW FALLS OUT THERE, 138 00:06:41,401 --> 00:06:43,071 BUT IT FELT GOOD TO BE PART OF A TEAM. 139 00:06:43,073 --> 00:06:45,543 THEN WHY DID YOU CRY ON THE CAR RIDE HOME? 140 00:06:45,536 --> 00:06:47,536 THOSE WERE HAPPY TEARS-- 141 00:06:47,538 --> 00:06:51,078 TEARS OF JOY FOR NOT QUITTING! 142 00:06:51,081 --> 00:06:53,581 EW. I DON'T WANT PEAS FOR DINNER. 143 00:06:53,584 --> 00:06:55,594 WELL, YOU'RE GETTIN' 'EM... 144 00:06:55,586 --> 00:06:58,086 RIGHT AFTER I USE 'EM. 145 00:06:58,088 --> 00:07:00,918 MOM! 146 00:07:00,921 --> 00:07:04,421 KICKBALL IS SO LAME. 147 00:07:06,026 --> 00:07:09,856 OH, HEY! HEY, HEY, HEY. HEY, REMEMBER ME? 148 00:07:09,860 --> 00:07:11,860 COME HERE. COME HERE. 149 00:07:11,862 --> 00:07:13,862 (under breath) KILL ME. 150 00:07:13,864 --> 00:07:16,114 (normal voice) HEY. 151 00:07:16,106 --> 00:07:18,006 WHAT'S UP, SWEATER SET? 152 00:07:18,008 --> 00:07:20,968 I WAS JUST TELLING MY FRIENDS HOW YOU SAVED MY SON 153 00:07:20,971 --> 00:07:24,851 FROM A MELTDOWN THE OTHER DAY. IT WOULD HAVE TAKEN SIX SESSIONS 154 00:07:24,845 --> 00:07:27,645 OF THERAPY FOR WHAT YOU DID IN A DAY. I WOULD LOVE YOUR HELP WITH MY BABY. 155 00:07:27,648 --> 00:07:30,878 WE'VE BEEN DOING THE FERBER METHOD AT NIGHT, 156 00:07:30,881 --> 00:07:33,151 BUT SHE KEEPS CRYING, AND THEN I START CRYING... 157 00:07:33,153 --> 00:07:36,133 (voice breaking) AND THEN SHE CRIES MORE. NEW MOM? 158 00:07:36,126 --> 00:07:38,226 HOW DID YOU KNOW? 159 00:07:38,228 --> 00:07:41,528 'CAUSE YOU HAVE MORE BARF ON YOUR SHIRT THAN BUTTONS. OH, GOD. 160 00:07:41,532 --> 00:07:43,762 NEW MOMS ARE GROSS. 161 00:07:43,764 --> 00:07:46,544 YOU KNOW, WE COULD REALLY USE ADVICE FROM A MOTHER LIKE YOU. 162 00:07:46,537 --> 00:07:49,997 I SAW HER SON IN HERE THE OTHER DAY, AND HE WAS AMAZING. 163 00:07:50,000 --> 00:07:53,100 HE WAS SO SMART AND FUNNY AND HANDSOME. 164 00:07:53,103 --> 00:07:55,883 TAKE IT DOWN A NOTCH, LETOURNEAU. HE'S ALSO 15. 165 00:07:55,876 --> 00:07:59,146 I CAN'T GET MY DAUGHTER TO GIVE UP HER PACIFIER. 166 00:07:59,149 --> 00:08:00,909 WELL, I CAN HELP YOU WITH THAT. 167 00:08:00,911 --> 00:08:03,181 HI, DARLING. THANK YOU. (whines softly) 168 00:08:03,183 --> 00:08:05,063 LOOK AT THIS. 169 00:08:05,055 --> 00:08:08,185 BEEP, BEEP, BEEP, BEEP! 170 00:08:08,188 --> 00:08:11,058 TRAIN GOING INTO THE STATION. OH, NO, IT'S NOT. 171 00:08:11,061 --> 00:08:14,801 WORKS WITH WHISKEY, TOO. ANYTHING ELSE? 172 00:08:14,795 --> 00:08:18,225 SO WE'RE JUST--WE'RE DRINKING BEFORE DARK, BABE? HONEY, YOU DON'T UNDERSTAND. 173 00:08:18,228 --> 00:08:20,228 THIS MUSIC RECITAL WAS AWFUL. 174 00:08:20,230 --> 00:08:23,130 I SAW BILL THROW A TAMBOURINE AT ANOTHER KID, 175 00:08:23,133 --> 00:08:26,543 AND HE STILL BLAMED IT ON BEE-BOP. I MEAN, GRANTED, 176 00:08:26,537 --> 00:08:28,907 HE TIMED HIS THROW PERFECTLY WITH THE MUSIC... YEAH. 177 00:08:28,909 --> 00:08:32,539 BUT ALL THE OTHER MOMS SAW IT, AND THEY GAVE ME THE LOOK. 178 00:08:32,543 --> 00:08:35,223 WHAT LOOK? 179 00:08:35,215 --> 00:08:37,685 NO! YES. 180 00:08:37,688 --> 00:08:40,248 THAT'S YOUR LOOK TO GIVE. I KNOW! THAT'S WHY WE HAVE TO FIX THIS. 181 00:08:40,250 --> 00:08:42,790 I MEAN, WHAT IF HE TURNS OUT LIKE THOSE BOYS 182 00:08:42,793 --> 00:08:45,233 I WENT TO HIGH SCHOOL WITH? WHAT BOYS? 183 00:08:45,225 --> 00:08:48,225 (lowers voice) THE ONES WHO WEREN'T IN A.P. CLASSES. NO, DON'T YOU SAY THAT. 184 00:08:48,228 --> 00:08:50,898 (normal voice) I'M SAYING IT. DON'T SAY THAT, OKAY? YOU KNOW WHAT? 185 00:08:50,901 --> 00:08:53,201 WE CAN HANDLE THIS. LET'S GO GET THE FLASH CARDS. 186 00:08:53,203 --> 00:08:55,273 WE'LL GET BILL. COME HERE, BILL! BILL! 187 00:08:55,265 --> 00:08:58,765 HEY, HEY, HAVE A SEAT, BUDDY. HAVE A--HAVE A SEAT. 188 00:08:58,769 --> 00:09:01,309 LISTEN, YOUR DAD AND I WANT TO TALK TO YOU 189 00:09:01,311 --> 00:09:03,541 ABOUT YOUR IMAGINARY FRIEND BEE-BOP. 190 00:09:03,543 --> 00:09:06,283 BEE-BOP'S NOT IMAGINARY. BEE-BOP'S REAL. 191 00:09:06,276 --> 00:09:09,616 OKAY, I THINK WE'RE HAVING A-A PROBLEM WITH THE DIFFERENCE 192 00:09:09,620 --> 00:09:12,680 BETWEEN MAKE-BELIEVE AND REAL. 193 00:09:12,683 --> 00:09:14,693 OKAY, SO TO MAKE THINGS MORE CLEAR, 194 00:09:14,685 --> 00:09:16,585 DADDY, YOU'RE ON. YES. YES. 195 00:09:16,587 --> 00:09:17,757 OKAY. 196 00:09:17,758 --> 00:09:21,558 UH, PRINCESS GISELLE IS MAKE-BELIEVE. 197 00:09:21,561 --> 00:09:25,301 OKAY. AWARD-NOMINATED ACTRESS AMY ADAMS-- 198 00:09:25,295 --> 00:09:27,235 REAL... AND ADORABLE. 199 00:09:27,237 --> 00:09:29,237 YEAH. SHE'S VERY CUTE. 200 00:09:29,239 --> 00:09:31,869 A HORSE--THAT'S REAL. 201 00:09:31,872 --> 00:09:35,682 A UNICORN--MAKE-BELIEVE. 202 00:09:35,676 --> 00:09:38,346 NOW THIS WAS A HARD PILL FOR ME TO SWALLOW, TOO. 203 00:09:38,348 --> 00:09:41,348 STILL BURNS A LITTLE. MAYBE STILL OUT THERE. 204 00:09:41,351 --> 00:09:44,581 NOPE, IT'S NOT. (lowers voice) THEY DON'T KNOW. THEY DON'T KNOW THAT. 205 00:09:44,584 --> 00:09:47,624 OUR HANDSOME SON BILL-- HE'S REAL. 206 00:09:47,618 --> 00:09:51,958 BEE-BOP--MAKE-BELIEVE. 207 00:09:51,962 --> 00:09:55,932 'CAUSE IF YOU CAN'T SEE IT, IT DOESN'T EXIST. 208 00:09:55,926 --> 00:09:57,326 (whispers) GOOD JOB. 209 00:09:57,327 --> 00:10:01,967 THEN WHAT ABOUT GOD? YOU CAN'T SEE GOD. 210 00:10:01,972 --> 00:10:05,742 WHY DON'T WE JUST STICK TO THE--TO THE FLASH CARDS? YEAH. YEP. 211 00:10:05,736 --> 00:10:08,736 SO WHAT IF MILK HAS HORMONES? YOUR DAUGHTER GETS BOOBS BY 10. 212 00:10:08,739 --> 00:10:12,809 WHAT GIRL DOESN'T WANT THAT? NEXT. OH, I READ RECENTLY IN ONE OF THE PARENTING BOOKS-- 213 00:10:12,813 --> 00:10:14,923 SCREW BOOKS. BOOKS PUT YOU UP HERE. 214 00:10:14,915 --> 00:10:16,915 I WANT YOU RIGHT DOWN HERE. 215 00:10:16,917 --> 00:10:19,717 GOTTA PARENT FROM THE GUT, LADIES. 216 00:10:19,720 --> 00:10:23,320 LET'S GROW A PAIR. NEXT QUESTION. I CAN'T GET MY SON TO SLEEP THROUGH THE NIGHT. 217 00:10:23,323 --> 00:10:26,733 OH, BOY. I REMEMBER THAT ONE. MY SON USED TO WAKE ME UP 218 00:10:26,727 --> 00:10:30,127 AT 10 A.M.! 219 00:10:30,130 --> 00:10:32,300 YOU KNOW WHAT SOLVED IT? 220 00:10:32,302 --> 00:10:34,632 BLACKOUT CURTAINS IN THE NURSERY. 221 00:10:34,634 --> 00:10:38,174 DONE AND DONE. MY DAUGHTER KEEPS TAKING OFF HER CLOTHES AND RUNNING AROUND. 222 00:10:38,168 --> 00:10:40,038 I DON'T SEE A PROBLEM WITH THAT. 223 00:10:40,040 --> 00:10:43,910 THIS IS GREAT. YOU'RE LIKE SUZE ORMAN FOR MOMS. 224 00:10:46,677 --> 00:10:48,877 COME ON, ANNIE. YOU'RE GONNA BE LATE! 225 00:10:48,879 --> 00:10:52,349 I DON'T KNOW TO GO TO KARATE. HONEY, WE TALKED ABOUT THIS. 226 00:10:52,352 --> 00:10:54,152 YOU HAVE TO HONOR YOUR COMMITMENTS, 227 00:10:54,154 --> 00:10:56,164 EVEN THOUGH IT MIGHT NOT ALWAYS BE FUN. 228 00:10:56,156 --> 00:10:58,956 BUT LOOK, LIFE IS 15% INSPIRATION 229 00:10:58,959 --> 00:11:01,829 AND 90% PERSPIRATION. 230 00:11:01,832 --> 00:11:05,402 OKAY, I MIGHT BE OFF ON MY NUMBERS, BUT THE POINT IS, 231 00:11:05,395 --> 00:11:07,435 YOU'RE GOING. FINE. I'LL GO. 232 00:11:07,437 --> 00:11:10,167 AND SO WILL I. 233 00:11:11,802 --> 00:11:15,412 (voice vibrating) AH. THIS IS SO MUCH BETTER THAN KICKBALL. 234 00:11:15,405 --> 00:11:17,805 SUCH A BETTER USE OF MY FEET. 235 00:11:17,808 --> 00:11:20,108 I WAS ON MY WAY TO THE FIELD, AND I SAW 236 00:11:20,110 --> 00:11:23,410 YOUR MANI/PEDI SPECIAL, AND IT JUST SUCKED ME RIGHT IN. 237 00:11:23,413 --> 00:11:25,993 (voice vibrating) OH, YEAH. 238 00:11:25,986 --> 00:11:27,986 WHAT THE... 239 00:11:27,988 --> 00:11:30,718 (normal voice) OH, NO WAY! 240 00:11:31,922 --> 00:11:37,202 ANNIE! SKIPPING KARATE? YOU'RE IN BIG TROUBLE, YOUNG LADY. 241 00:11:37,197 --> 00:11:41,167 YOU KNOW I HATE IT. YEAH. DIDN'T YOU SEE HER TWITTER FEEDS? 242 00:11:41,171 --> 00:11:44,031 I HAVE NO IDEA WHAT THAT MEANS. ANNIE, YOU LIED TO ME. 243 00:11:44,034 --> 00:11:46,714 YOU'RE GROUNDED. QUIT TRYING TO CONTROL ME. 244 00:11:46,706 --> 00:11:49,476 I'M NOT! NOW STAND UP STRAIGHT AND BE QUIET. 245 00:11:49,479 --> 00:11:51,809 DO NOT MOVE A MUSCLE. I'LL BE RIGHT BACK. 246 00:11:51,812 --> 00:11:53,942 WAIT. 247 00:11:53,944 --> 00:11:55,794 WHY AREN'T YOU AT KICKBALL? 248 00:11:59,920 --> 00:12:01,920 BECAUSE I SAID SO! 249 00:12:09,800 --> 00:12:11,800 OKAY, SO WE HAD A LITTLE SETBACK, 250 00:12:11,802 --> 00:12:14,332 BUT WE'RE GONNA REDEDICATE OURSELVES TO OUR SPORTS. 251 00:12:14,334 --> 00:12:17,914 WE'RE ALL GONNA PRACTICE TODAY. SO WHY DON'T YOU GUYS 252 00:12:17,908 --> 00:12:20,408 GET IN THERE AND SHOW YOUR COUSIN SOME OF THOSE MOVES? 253 00:12:20,410 --> 00:12:25,450 AND, ANNIE, YOU'RE GOING TO MY KICKBALL GAME ON SATURDAY. NO! THAT'S LYLA'S POETRY SLAM. 254 00:12:25,445 --> 00:12:27,245 WHY DO I GET PUNISHED 255 00:12:27,247 --> 00:12:30,077 FOR SKIPPING PRACTICE, AND YOU DON'T? GOAL! 256 00:12:30,080 --> 00:12:33,050 BELIEVE ME, THIS IS PUNISHMENT. 257 00:12:33,053 --> 00:12:35,793 (glass shatters) HEY, WHAT WAS THAT? 258 00:12:35,786 --> 00:12:39,426 (Bill) BEE-BOP DID IT! SO THIS BEE-BOP THING IS STILL HAPPENING? 259 00:12:39,429 --> 00:12:41,529 (sighs) YES, AND I HAVE READ EVERY BOOK, 260 00:12:41,531 --> 00:12:43,531 GONE TO EVERY MOMMY MESSAGE BOARD. 261 00:12:43,533 --> 00:12:46,803 HEY, CAN I ASK YOU SOME ADVICE? 262 00:12:46,797 --> 00:12:49,267 YOU KNOW, MOM TO MOM? YEAH, OF COURSE. 263 00:12:49,269 --> 00:12:51,769 WHAT'S IT LIKE TO HAVE A KID WITH A PROBLEM? 264 00:12:51,771 --> 00:12:55,481 JUST THROW ME THE BALL. WHAT? WHAT DID I DO? 265 00:12:55,475 --> 00:12:57,775 OKAY. ALL RIGHT, YOU READY FOR THIS? OKAY. 266 00:12:57,777 --> 00:13:00,977 OKAY. AND... 267 00:13:00,981 --> 00:13:02,981 OKAY, WAIT, WAIT, WAIT. 268 00:13:02,983 --> 00:13:05,063 THE TIMING ON THAT WAS REALLY WEIRD. 269 00:13:05,055 --> 00:13:08,215 OH, GOD. I'M SO SUCKY AT KICKBALL. 270 00:13:08,218 --> 00:13:11,918 ARE YOU ABOUT TO HAVE NERD RAGE? I DON'T KNOW WHAT THAT MEANS! JUST SHUT UP! 271 00:13:11,922 --> 00:13:14,162 GIVE IT TO ME AGAIN. 272 00:13:14,164 --> 00:13:16,404 PUT SOME OF THE POWER INTO THAT KICK. 273 00:13:16,396 --> 00:13:18,996 I AM WIPED. 274 00:13:18,999 --> 00:13:20,169 MM. 275 00:13:20,170 --> 00:13:23,900 WHAT'S THE HIZZY, MY BIZZLES? 276 00:13:23,904 --> 00:13:26,214 HEY. HEY, ROSEMARY. 277 00:13:26,206 --> 00:13:29,436 WHAT IS UP WITH THE CLEAR LIQUID THAT EVERYBODY IS DRINKING? 278 00:13:29,439 --> 00:13:31,109 WATER. 279 00:13:31,111 --> 00:13:33,441 OHH. LISTEN, J. JAMS, 280 00:13:33,443 --> 00:13:35,523 GOT A FLAVOR TO ASK. YEAH? 281 00:13:35,515 --> 00:13:38,915 I WOULD LIKE TO BORROW AN ARTICLE OF CLOTHING FROM YOU. 282 00:13:38,919 --> 00:13:41,949 HOW DO I SAY IT? IT'S BOXY. IT'S GOT A THING-- 283 00:13:41,952 --> 00:13:44,252 OPEN, A SLEEVE, A PANT. 284 00:13:44,254 --> 00:13:45,404 A SUIT? 285 00:13:45,395 --> 00:13:47,955 SUIT. SUIT. SUCH A WEIRD WORD. 286 00:13:47,958 --> 00:13:49,898 YEAH, THE MOMS DOWN AT THE COFFEE SHOP 287 00:13:49,900 --> 00:13:52,160 WANT ME TO HOST A PARENTING SEMINAR, 288 00:13:52,162 --> 00:13:54,832 AND I JUST WANTED TO BE SURE TO WEAR SOMETHING 289 00:13:54,834 --> 00:13:58,274 THAT'S VERY NONTHREATENING AND ASEXUAL, 290 00:13:58,268 --> 00:14:02,568 SO I KNEW YOU'D BE MY MAN. 291 00:14:02,572 --> 00:14:04,982 Y-YOUARE RUNNING A PARENTING SEMINAR? 292 00:14:04,975 --> 00:14:08,075 THAT'S UNBELIEVABLE. THAT'S SHOCKING, REALLY. 293 00:14:08,078 --> 00:14:10,918 I KNOW. IT'S ABOUT TIME, RIGHT? 294 00:14:10,921 --> 00:14:13,321 I THINK THE WORLD IS FINALLY READY FOR ROSE MOMMY. 295 00:14:13,323 --> 00:14:14,583 ROSE MOMMY? 296 00:14:14,584 --> 00:14:17,534 MY GURU NAME. EMILY, SWING BY WITH BILL, 297 00:14:17,527 --> 00:14:20,327 AND I WILL TAKE CARE OF THAT IMAGINARY FRIEND PROBLEM 298 00:14:20,330 --> 00:14:25,440 FOR YOU LICKETY-SPLIT. THANK YOU, BUT NO. EVERYTHING WILL BE OKAY. 299 00:14:25,435 --> 00:14:29,235 EVERYTHING IS NOT OKAY! BILL, YOU CAN'T PUT YOUR MOM'S CLOTHES ON THE GRILL! 300 00:14:29,239 --> 00:14:33,069 THOSE WERE MY FAVORITE PANTS. BEE-BOP DOESN'T LIKE YOUR CLOTHES. 301 00:14:33,073 --> 00:14:37,083 OH, YEAH? WELL, BEE-BOP DOESN'T READ "IN STYLE" MAGAZINE. YOU KNOW WHAT? 302 00:14:37,077 --> 00:14:38,307 IT'S LIKE THE LINEN JUST KIND OF FANS THE FLAME. 303 00:14:38,308 --> 00:14:40,908 BABE, HE'S OUT OF CONTROL. WHAT ARE WE GONNA DO? 304 00:14:40,911 --> 00:14:43,981 MAYBE LIKE A-- LIKE A TIME-OUT? YES, YES. WE'LL TAKE A "T." WE'LL HUDDLE UP. 305 00:14:43,984 --> 00:14:47,224 NO, NO, NO. GIVE HIM A TIME-OUT. OR--OR WE GIVE BEE-BOP A TIME-OUT. 306 00:14:47,217 --> 00:14:51,317 STOP TALKING ABOUT BEE-BOP! I SWEAR TO GOD, IF I HEAR 307 00:14:51,321 --> 00:14:54,061 THAT NAME ONE MORE TIME, I AM GONNA... (screams) (laughs) 308 00:14:54,064 --> 00:14:56,974 BEE-BOP THINKS THAT'S FUNNY. 309 00:14:56,967 --> 00:14:58,627 BILL... 310 00:14:58,628 --> 00:15:02,968 GET... IN... THE CAR. 311 00:15:02,973 --> 00:15:05,043 (amplified voice) OKAY, LADIES, WHAT DO WE SAY? 312 00:15:05,035 --> 00:15:08,075 DON'T BE CRYBABIES! 313 00:15:08,078 --> 00:15:09,678 (all) MOM UP! 314 00:15:09,679 --> 00:15:13,309 LET'S HAVE A HAND FOR HORATIO WHO'S PLAYING "CHILD" TONIGHT. 315 00:15:13,313 --> 00:15:16,093 GREAT JOB. I'VE TAKEN IMPROV CLASSES. 316 00:15:16,086 --> 00:15:19,216 IT SHOWS. ONE OF YOU LOOKS RIDICULOUS. ROSEMARY-- 317 00:15:19,219 --> 00:15:21,119 UH, ROSE MOMMY. 318 00:15:21,121 --> 00:15:23,521 FINE. ROSE MOMMY. I NEED YOUR HELP. 319 00:15:23,523 --> 00:15:26,033 LOUDER? NO. 320 00:15:26,026 --> 00:15:28,626 IT TAKES A BRAVE PARENT TO ASK FOR HELP. 321 00:15:28,628 --> 00:15:31,028 OH, THANKS, GRETCHEN. 322 00:15:31,031 --> 00:15:33,561 ARE YOU, UH, HAVING A PROBLEM WITH YOUR KIDS, TOO? 323 00:15:33,563 --> 00:15:36,343 OH, NO, NO. I'M JUST COVERING THE EVENT FOR MY MOMMY BLOG. 324 00:15:36,336 --> 00:15:39,966 BUT BIG UPS TO YOU, EM. 325 00:15:39,970 --> 00:15:43,110 HEY, MR. JAZZ HANDS. WHY DON'T YOU MOONWALK UP HERE? 326 00:15:43,113 --> 00:15:46,383 I COULD USE YOU. HORATIO, YOU'RE DONE. HE DOESN'T HAVE MY STAGE PRESENCE. 327 00:15:46,376 --> 00:15:48,546 OKAY, IT'S JUST GETTING SAD. PLEASE GO. 328 00:15:48,548 --> 00:15:52,578 ALL RIGHT, EVERYBODY. THE GURU'S GONNA WORK HER MAGIC. 329 00:15:52,582 --> 00:15:55,132 I'M GONNA TEACH YOU GUYS HOW TO GET RID OF... 330 00:15:55,125 --> 00:15:56,455 (whispers) AN IMAGINARY FRIEND... 331 00:15:56,456 --> 00:15:59,426 (normal voice) ONCE AND FOR ALL. BILL, MAY I 332 00:15:59,429 --> 00:16:03,429 PLEASE TALK WITH YOUR VERY, VERY GOOD FRIEND MR. BEE-BOP? 333 00:16:03,433 --> 00:16:06,143 THANK YOU. HELLO, MR. BEE-BOP. HOW ARE YOU TODAY? 334 00:16:06,136 --> 00:16:08,196 HE'S A CHARMER. 335 00:16:08,198 --> 00:16:11,198 NO, I HAVEN'T LOST WEIGHT, BUT THAT'S SWEET OF YOU. 336 00:16:11,201 --> 00:16:13,671 OKAY, GUESS WHAT? I GOT YOU A PRESENT. 337 00:16:13,673 --> 00:16:17,053 IT'S RIGHT ACROSS THE STREET. GO ON WITH YOUR BAD SELF. 338 00:16:17,047 --> 00:16:18,747 HURRY UP. HE'S ADORABLE. GO ON. 339 00:16:18,748 --> 00:16:22,448 GO ON, YOU CRAZY LITTLE DOODAD. OH, HE'S FAST. 340 00:16:22,452 --> 00:16:25,092 KEEP GOING. IT'S A BOX OF PUPPIES, MR. BEE-BOP! 341 00:16:25,085 --> 00:16:27,685 HURRY UP, DARLING! JUST A LITTLE BIT FURTHER. 342 00:16:27,687 --> 00:16:30,487 (bus rumbles past) OH! AND HE GOT HIT BY A BUS. 343 00:16:32,262 --> 00:16:35,132 MOMMY! SHE KILLED MY BEST FRIEND. 344 00:16:37,167 --> 00:16:41,127 OKAY, WHO WANTS A PUPPY? IT'S A CORGI MIX. 345 00:16:47,307 --> 00:16:50,407 I GOT HIM! BEE-BOP'S GONNA BE OKAY. MOMMY KNOWS C.P.R. 346 00:16:50,410 --> 00:16:52,540 HE'S FLATLINING! HAND ME THE PADDLES. 347 00:16:54,614 --> 00:16:57,594 (imitates electrical charge) GO TO THE LIGHT, BEE-BOP. 348 00:16:57,587 --> 00:17:00,247 THIS IS REALLY NOT HELPING. 349 00:17:00,250 --> 00:17:02,590 THAT'S THE GRIEF TALKING. I'LL PLAY HOSPITAL ADMINISTRATOR. 350 00:17:02,592 --> 00:17:05,102 BEE-BOP, WE'RE DENYING YOUR INSURANCE. 351 00:17:05,095 --> 00:17:06,695 ONE, TWO, THREE, FOUR. 352 00:17:06,696 --> 00:17:09,056 TOO SOON! 353 00:17:09,059 --> 00:17:11,059 IT'S OKAY, MOMMY. 354 00:17:11,061 --> 00:17:12,801 I KNOW BEE-BOP'S NOT REAL. 355 00:17:12,802 --> 00:17:15,512 YOU DO? 356 00:17:15,505 --> 00:17:17,365 WELL, HONEY, WHY DID YOU MAKE HIM UP? 357 00:17:17,367 --> 00:17:21,637 I WAS MAD. I NEVER HAVE TIME TO PLAY WITH MY REAL FRIENDS. 358 00:17:21,641 --> 00:17:23,671 I HAVE SO MUCH STUFF TO DO. 359 00:17:23,673 --> 00:17:26,553 OH, FOR GOD SAKES. SOMEBODY COVER HIM. 360 00:17:26,546 --> 00:17:29,446 HE'S LOOKING RIGHT AT ME. 361 00:17:29,449 --> 00:17:32,179 OH, SWEETIE, I'M SORRY I OVERSCHEDULED YOU. 362 00:17:32,182 --> 00:17:35,132 YOU'RE JUST SO GOOD AT EVERYTHING... 363 00:17:35,125 --> 00:17:37,055 LIKE YOUR MOTHER. 364 00:17:37,056 --> 00:17:40,626 HEY, HOW ABOUT TOMORROW WE BLOW OFF SQUASH, 365 00:17:40,630 --> 00:17:43,430 AND YOU CAN JUST RELAX AND READ A TEXTBOOK. 366 00:17:43,433 --> 00:17:45,473 OKAY? 367 00:17:45,465 --> 00:17:47,195 OH. 368 00:17:47,197 --> 00:17:49,097 WELL, ROSE MOMMY RIDES AGAIN. 369 00:17:49,099 --> 00:17:51,569 ALL RIGHT, LET'S GO, YOU GUYS. LET'S GO. BRING IT IN. (cheering) 370 00:17:51,571 --> 00:17:54,371 (growls) JANE, GREAT JOB IN THE OUTFIELD. 371 00:17:54,374 --> 00:17:56,284 I DIDN'T DO ANYTHING. I KNOW. IT WAS GREAT. 372 00:17:56,276 --> 00:18:00,076 YEAH! THERE YOU GO. 373 00:18:00,079 --> 00:18:02,479 HEY. 374 00:18:02,482 --> 00:18:04,212 SHE'S SO BAD. 375 00:18:04,214 --> 00:18:05,794 WHY IS SHE DOING THIS? 376 00:18:05,785 --> 00:18:08,215 WHAT, ARE YOU KIDDING? (man) COME ON, JEROME! 377 00:18:08,218 --> 00:18:11,588 SHE DOESN'T WANT TO DO THIS. SHE'S OUT THERE PLAYING FOR YOU, 378 00:18:11,591 --> 00:18:13,421 SO YOU DON'T QUIT KARATE. NUH-UNH. 379 00:18:13,423 --> 00:18:16,203 UH-HUH. LOOK AT HER. (man) WHOA! 380 00:18:16,196 --> 00:18:17,266 (cheering) 381 00:18:17,267 --> 00:18:20,097 YEAH! WHOO! JORGE! 382 00:18:20,099 --> 00:18:22,099 SHE'S MISERABLE. 383 00:18:22,101 --> 00:18:24,271 THAT'S WHAT YOU CALL LOVE, LITTLE SENSEI. 384 00:18:24,274 --> 00:18:26,284 SHE'S OUT THERE SWINGING 385 00:18:26,276 --> 00:18:29,376 AND MISSING HER LITTLE HEART OUT FOR YOU. 386 00:18:29,379 --> 00:18:32,409 SHE'S LIKE A CRAZY, FLOPPIN' DUMB CLOWN OUT THERE. 387 00:18:32,412 --> 00:18:34,682 PSST. HEY, ANNIE. 388 00:18:34,684 --> 00:18:38,854 WHAT YOU DOING? HOP ON MY PEGS. YOU CAN STILL MAKE MY POETRY SLAM. 389 00:18:38,848 --> 00:18:41,448 YOUR MOM'S UP. 390 00:18:41,451 --> 00:18:43,651 YOU GOT IT. COME ON, JANE! 391 00:18:43,653 --> 00:18:45,463 COME ON, JANE! COME ON! 392 00:18:48,358 --> 00:18:51,698 COME ON. 393 00:18:51,701 --> 00:18:52,761 UM... 394 00:18:54,734 --> 00:18:58,614 I'M SORRY, LYLA. I-I'M GONNA STAY HERE. I CAN'T. 395 00:18:58,608 --> 00:19:00,238 THAT'S LAME. 396 00:19:00,240 --> 00:19:04,170 COME ON, MOMMY! YOU CAN DO IT! WHOO! 397 00:19:04,174 --> 00:19:07,324 OKAY, FEET, COME ON. WORK. 398 00:19:11,221 --> 00:19:14,181 ♪♪ 399 00:19:24,834 --> 00:19:26,674 WHOO! 400 00:19:26,666 --> 00:19:29,696 WHOO! WHOO! 401 00:19:31,671 --> 00:19:33,641 WHOO! 402 00:19:33,643 --> 00:19:35,683 (grunting) 403 00:19:39,549 --> 00:19:41,609 WHOO! I DID IT! 404 00:19:41,611 --> 00:19:45,181 YOU DID IT, MOM! YOU MADE CONTACT WITH THE BALL! I DID, DIDN'T I? 405 00:19:45,184 --> 00:19:49,194 MOM, I'M GONNA STICK WITH KARATE. OH, HONEY, THAT'S GREAT. 406 00:19:49,188 --> 00:19:52,458 BLAIR! WHY DIDN'T YOU RUN? 407 00:19:52,462 --> 00:19:54,292 FOUL BALL! WHAT? 408 00:19:54,294 --> 00:19:56,804 FOUL BALL, YOU BIG DUM-DUM! 409 00:19:56,796 --> 00:19:59,826 OH, RIGHT! WHAT DOES THAT MEAN? 410 00:19:59,829 --> 00:20:01,629 THAT MEANS YOU HAVE TO KICK AGAIN. 411 00:20:01,631 --> 00:20:04,771 OH, NO. GO, MOM. I'M WATCHING! 412 00:20:04,774 --> 00:20:06,284 OH, NO. 413 00:20:06,276 --> 00:20:08,606 SO WE ARE CANCELING GYMNASTICS ON THURSDAY, 414 00:20:08,608 --> 00:20:11,238 BUT BILL SAYS HE STILL WANTS TO DO PIANO. 415 00:20:11,241 --> 00:20:13,981 OKAY. OH, AND IF JANE ASKS, BILL AND ESTHER ARE NOT QUITTING. 416 00:20:13,983 --> 00:20:15,993 THEY'RE MERELY OPENING TIME IN THE DAY 417 00:20:15,985 --> 00:20:17,985 SO THERE IS ROOM FOR GROWTH. 418 00:20:17,987 --> 00:20:20,487 (doorbell rings) 419 00:20:20,490 --> 00:20:22,950 HEY, EMS. HEY, JACE. HEY, ROSEMARY. 420 00:20:22,952 --> 00:20:25,932 EMILY, I CAME OVER TO APOLOGIZE 421 00:20:25,925 --> 00:20:27,755 FOR WHAT HAPPENED AT THE SEMINAR. 422 00:20:27,757 --> 00:20:30,927 I FEEL LIKE MAYBE I WENT A LITTLE BIT TOO FAR. "MAYBE"? 423 00:20:30,930 --> 00:20:34,660 OKAY, YOU'RE RIGHT, I DIDN'T. BUT STILL, I GOT YOU THIS. 424 00:20:34,664 --> 00:20:37,374 OH. COME ON, OPEN IT. 425 00:20:37,367 --> 00:20:40,567 WELL, THANK YOU. THAT'S VERY SWEET. YEAH. 426 00:20:42,712 --> 00:20:45,922 LOOK INSIDE. IT'S AN IMAGINARY TEDDY BEAR FOR BILL. 427 00:20:45,915 --> 00:20:50,975 HIS NAME'S THEODORE. LOOK, HE LIKES TO SIT BY THE APPLES. 428 00:20:50,980 --> 00:20:53,020 AND THEN LOOK AT THIS, JASON! 429 00:20:53,022 --> 00:20:55,892 WHOO! OVEN MITTS! 430 00:20:55,885 --> 00:20:57,825 OH, THANK YOU. WHAT ARE YOU DOING? 431 00:20:57,827 --> 00:20:59,557 SHE IS... OKAY. 432 00:20:59,559 --> 00:21:02,389 WE'LL BE CHILLIN' AND GRILLIN' WITH THIS BABY. 433 00:21:02,392 --> 00:21:04,992 THAT IS STURDY. NEXT TO TEDDY. 434 00:21:04,994 --> 00:21:07,404 AND THEN LOOK RIGHT IN THERE, IN THE CORNER-- 435 00:21:07,397 --> 00:21:09,767 THE 30 BUCKS I BORROWED FROM YOU LAST WEEK. GET OUT. 436 00:21:09,769 --> 00:21:11,269 OKAY. I'M GONNA TAKE THE BOX. I WANT YOU TO GET OUT OF MY HOUSE. OUT! THANK YOU. 34090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.