All language subtitles for In.The.Motherhood.S01E033_2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,671 --> 00:00:02,331 SO THERE IT IS. 2 00:00:02,333 --> 00:00:05,083 WE ALL THINK IT TURNED OUT REALLY GREAT, 3 00:00:05,076 --> 00:00:06,376 A TRUE COLLABORATION. 4 00:00:06,377 --> 00:00:08,377 IF I SAW THIS ON A TURNPIKE, 5 00:00:08,379 --> 00:00:10,509 I'D STOP HERE EVEN IF I DIDN'T HAVE TO PEE. (laughs) (woman) I LOVE IT. 6 00:00:10,511 --> 00:00:13,641 (man) YEAH, IT'S VERY, VERY NICE. SO WOULD I. 7 00:00:13,644 --> 00:00:16,594 (woman) SO NEAT. WELL, THIS... THIS IS AWFUL. 8 00:00:16,587 --> 00:00:20,217 YEAH, IT, UH, IT REALLY SUCKS, JANE. (man) I'VE BEEN SAYING THAT ALL ALONG. 9 00:00:20,221 --> 00:00:22,221 (woman) OH, GOD! UGH! (man) IT'S TERRIBLE. 10 00:00:22,223 --> 00:00:24,433 (woman) REALLY BAD. BLAIR, YOU TOLD US TO TAKE IT IN THIS DIRECTION. 11 00:00:24,425 --> 00:00:27,425 WELL, NOW I'M GONNA TELL YOU TO TAKE IT IN A NEW DIRECTION-- 12 00:00:27,428 --> 00:00:30,598 THE TRASH CAN. 13 00:00:30,601 --> 00:00:33,061 (inhales deeply) 14 00:00:33,064 --> 00:00:34,814 (exhales deeply) 15 00:00:34,805 --> 00:00:38,265 JANE, IT'S THE THIRD TIME YOU'VE BEEN LATE THIS WEEK, YOU KNOW? 16 00:00:38,269 --> 00:00:40,669 I MEAN, I'M JUST A MANNY. I'M NOT A MACHINE. 17 00:00:40,671 --> 00:00:43,671 ALTHOUGH, IT WOULD BE PRETTY COOL IF I WAS A MACHINE. 18 00:00:43,674 --> 00:00:46,484 I'M SORRY, HORATIO. MY BOSS IS ON A REAL TEAR LATELY. 19 00:00:46,477 --> 00:00:48,517 AND MY COWORKERS JUST... (loudly) SOLD ME OUT! 20 00:00:48,519 --> 00:00:51,179 (normal voice) PLEASE TELL ANNIE I'M SORRY I DIDN'T MAKE IT 21 00:00:51,182 --> 00:00:53,252 TO HER SOCCER GAME AGAIN. 22 00:00:53,254 --> 00:00:55,264 Oh, and try to keep the baby awake 23 00:00:55,256 --> 00:00:57,356 SO I CAN TELL HER A BEDTIME STORY. WHAT, ARE YOU KIDDING?! 24 00:00:57,358 --> 00:00:59,388 NO. FIRST SLOW EYEBLINK, SHE'S HITTING THE SACK. 25 00:00:59,390 --> 00:01:02,090 SHE'S LITTLE, BUT SHE FIGHTS DIRTY--SPITTING AND COOING. 26 00:01:02,093 --> 00:01:05,243 OH, THANKS FOR MAKING IT SOUND SO HORRIBLE, HORATIO. 27 00:01:05,236 --> 00:01:07,536 IT ALMOST MAKES STAYING AT WORK BEARABLE. 28 00:01:09,600 --> 00:01:12,800 (whispers) GOTTA GO. (sighs) I FEEL BETTER. 29 00:01:14,605 --> 00:01:17,605 ♪♪ 30 00:01:17,608 --> 00:01:24,818 (child giggles) 31 00:01:24,815 --> 00:01:27,355 (doorbell rings) 32 00:01:27,358 --> 00:01:29,388 HEY! IT'S MY SISTER... (chuckles) 33 00:01:29,390 --> 00:01:30,860 AND HER KIDS. 34 00:01:30,861 --> 00:01:33,421 AND HER MANNY. OKAY. 35 00:01:33,424 --> 00:01:34,504 HORATIO! 36 00:01:34,495 --> 00:01:36,595 I HAVEN'T BEEN TO THE MARKET ALL WEEK. 37 00:01:36,597 --> 00:01:39,527 YOU DON'T MIND IF WE EAT HERE, RIGHT? NOT AT ALL. I ALWAYS HAVE A HOT MEAL READY 38 00:01:39,530 --> 00:01:42,130 FOR A WORKING MOM WHO CAN'T GET IT TOGETHER FOR HER KIDS. 39 00:01:42,133 --> 00:01:45,243 IT'S MY DUTY AS A STAY-AT-HOME. HEY, YOU--YOU KNOW WHAT, HORATIO? 40 00:01:45,236 --> 00:01:47,576 YOU SHOULD COME ON OUT AND KICK IT WITH ME BY THE GRILL, MAN. 41 00:01:47,578 --> 00:01:51,478 AH, I GOT A RASPBERRY HEFEWEIZEN. THAT SOUNDS GREAT. YOU HAVE ANY BEER? 42 00:01:51,482 --> 00:01:53,482 (Jason) YEAH. YEAH. HEY, EMS. 43 00:01:53,484 --> 00:01:55,494 HEY! WE'RE HERE TO MOOCH. 44 00:01:55,486 --> 00:01:57,486 THE MORE THE MERRIER. IT'LL BE FUN SPLITTING 45 00:01:57,488 --> 00:02:00,348 FOUR PIECES OF ORIGAMI SEA BASS EIGHT WAYS. 46 00:02:00,351 --> 00:02:02,421 OH, WE'LL MAKE A GAME OF IT. SO MOM TAUGHT ME HOW TO DRIVE TODAY. 47 00:02:02,423 --> 00:02:04,433 YEAH, JUST THE BASICS-- "T.J. HOOKER" HOOD SLIDE 48 00:02:04,425 --> 00:02:07,395 AND "THE DUKES OF HAZZARD" DRIVER'S SIDE WINDOW ENTRY. 49 00:02:07,398 --> 00:02:09,458 OH, I DIDN'T REALIZE THAT TONIGHT WAS 50 00:02:09,460 --> 00:02:12,230 THE DRINKING CONTEST. WHAT IS GOING ON WITH YOU? 51 00:02:12,233 --> 00:02:14,543 AH, WORK IS TERRIBLE, AND I'M WORRIED ABOUT ANNIE. 52 00:02:14,535 --> 00:02:16,535 APPARENTLY, THERE IS A BULLY AT THE BUS STOP 53 00:02:16,537 --> 00:02:18,437 TERRORIZING ALL THE KIDS. 54 00:02:18,439 --> 00:02:21,639 IS HE MAKING FUN OF HER LITTLE BOOBIES? NO, SHE'S 11. 55 00:02:21,642 --> 00:02:24,682 IT'S AWFUL. I WAS BULLIED WHEN I WAS THAT AGE, TOO. 56 00:02:24,675 --> 00:02:27,915 DID THEY MAKE FUN OF YOUR LITTLE BOOBIES? OKAY, GET OFF THAT. 57 00:02:27,918 --> 00:02:30,148 HEY, MOM, THEY'RE PLAYING YOUR COMMERCIAL AGAIN. 58 00:02:30,150 --> 00:02:32,680 (woman) ♪ IF YOU'RE A GIRL OR A MAN ♪ 59 00:02:32,683 --> 00:02:34,563 ♪ OR IN THE BACK OF A VAN ♪ 60 00:02:34,555 --> 00:02:37,585 ♪ I'M GONNA CALL-ALL-ALL YOUR BRAINS OUT ♪ 61 00:02:37,588 --> 00:02:39,588 THAT SONG YOU MADE BACK IN THE DAY 62 00:02:39,590 --> 00:02:41,590 JUST MADE US $7 TODAY. 63 00:02:41,592 --> 00:02:42,832 CA-CHING! OH! 64 00:02:42,833 --> 00:02:45,703 AND THEY ONLY HAD TO CHANGE ONE WORD. (laughs) 65 00:02:45,696 --> 00:02:49,736 I CAN'T BELIEVE THAT MY FRIEND WAS THE LEAD SINGER OF PONY. 66 00:02:49,740 --> 00:02:52,400 WE WERE A SEMINAL PUNK ROCK BAND-- 67 00:02:52,403 --> 00:02:54,853 FROM MARCH '84 TO... 68 00:02:54,845 --> 00:02:57,505 LATE JULY... 69 00:02:57,508 --> 00:02:58,678 '84. OKAY. 70 00:02:58,679 --> 00:03:00,309 YEAH. IT WAS HARDCORE. 71 00:03:00,311 --> 00:03:02,381 YOU KNOW, EVERY TIME I HEAR THAT SONG, 72 00:03:02,383 --> 00:03:04,393 IT REMINDS ME OF THE BACKSEAT 73 00:03:04,385 --> 00:03:06,585 OF MY HIGH SCHOOL BOYFRIEND'S HATCHBACK. 74 00:03:06,587 --> 00:03:08,657 YOU'RE WELCOME. (laughs) AND THE FRONT SEAT. 75 00:03:08,659 --> 00:03:10,759 AND ONE TIME ON THE HOOD. WOW. 76 00:03:10,761 --> 00:03:12,621 OKAY. YOU KNOW, ROSEMARY, 77 00:03:12,623 --> 00:03:14,633 IS IT HARD FOR YOU TO HEAR YOUR PUNK ROCK ANTHEM 78 00:03:14,625 --> 00:03:16,625 BE TURNED INTO A PHONE COMMERCIAL? 79 00:03:16,627 --> 00:03:18,297 I'M AN ARTIST, 80 00:03:18,299 --> 00:03:20,799 AND I JUST FELT ARTISTICALLY... MM-HMM. 81 00:03:20,801 --> 00:03:23,671 THAT I WOULD LIKE TO MAKE A TON OF MONEY. 82 00:03:23,674 --> 00:03:26,684 SO, NOPE, WASN'T THAT HARD. OKAY, I'M GONNA ASK YOU SOMETHING CRAZY. 83 00:03:26,677 --> 00:03:29,677 IS THERE ANY WAY YOU WOULD CONSIDER PERFORMING WITH PONY 84 00:03:29,680 --> 00:03:31,680 AT THE EVENT I'M PLANNING? 85 00:03:31,682 --> 00:03:34,452 THE OTHER LADIES ON THE COMMITTEE WOULD FREAK. 86 00:03:34,445 --> 00:03:35,785 PERFORMING? 87 00:03:35,786 --> 00:03:37,446 (chuckles) I DON'T KNOW. 88 00:03:37,448 --> 00:03:39,448 OH, IT'S BEEN A LONG TIME. YEAH. 89 00:03:39,450 --> 00:03:42,450 I MEAN, I'D HAVE TO GET THE BAND BACK TOGETHER... SURE. 90 00:03:42,453 --> 00:03:45,363 AND A LOT OF THOSE GUYS HAVE NO SELF-ESTEEM ANYMORE... 91 00:03:45,356 --> 00:03:47,526 OR PHONES. WHAT'S THE EVENT? 92 00:03:47,528 --> 00:03:49,898 IT'S A PRESCHOOL FUND-RAISER. 93 00:03:49,900 --> 00:03:52,900 (laughs) (laughs) DID YOU.... DID YOU JUST ASK ME 94 00:03:52,903 --> 00:03:55,843 TO PERFORM WITH PONY AT A PRESCHOOL FUND-RAISER? 95 00:03:55,836 --> 00:03:57,866 IS THAT WHAT JUST HAPPENED? 96 00:03:57,868 --> 00:04:00,708 OKAY, I DIDN'T REALIZE IT WAS SUCH A GREAT OPPORTUNITY! 97 00:04:00,711 --> 00:04:02,771 HELLS, YEAH! YEAH! 98 00:04:02,773 --> 00:04:04,783 WHOO! ROCK 'N' ROLL! PONY! 99 00:04:04,775 --> 00:04:06,775 ♪ AHH ♪ ♪ PONY ♪ 100 00:04:06,777 --> 00:04:10,647 (all singing indistinctly) 101 00:04:10,651 --> 00:04:12,651 YOU GUYS REALLY DON'T HAVE TO DO THIS. 102 00:04:12,653 --> 00:04:14,663 HONEY, WE'RE HERE TO HELP. 103 00:04:14,655 --> 00:04:16,785 OH, I GUARANTEE YOU'RE JUST GONNA MAKE IT WORSE. 104 00:04:16,787 --> 00:04:18,857 (boy) WHAT IS THAT STINK, PERKINS? 105 00:04:18,859 --> 00:04:21,289 DID YOU STEP IN IT OR JUST EAT IT FOR BREAKFAST? 106 00:04:22,733 --> 00:04:25,573 LOOK AT THAT BULLY TAKING ON KIDS TWICE HIS SIZE 107 00:04:25,566 --> 00:04:27,036 LIKE IT'S NOTHING. 108 00:04:27,037 --> 00:04:29,467 THANK YOUR MOM WHEN YOU SEE HER, 'CAUSE THESE JICAMA STICKS 109 00:04:29,470 --> 00:04:32,340 JUST SAVED YOU FROM GETTING YOUR ASS KICKED. 110 00:04:32,343 --> 00:04:33,573 (vehicle approaching) 111 00:04:33,574 --> 00:04:35,854 AH, IF IT ISN'T GOOFUS. 112 00:04:35,846 --> 00:04:38,306 WHAT, NOW YOU HAVE A LITTLE ENTOURAGE? 113 00:04:38,309 --> 00:04:41,749 I HAVE NEVER SEEN THESE PEOPLE BEFORE IN MY LIFE. 114 00:04:41,752 --> 00:04:43,412 HEY, THAT'S HER LUNCH. 115 00:04:43,414 --> 00:04:45,924 I DON'T KNOW WHO PACKS HER LUNCH, 116 00:04:45,916 --> 00:04:47,656 BUT THEY'RE ALWAYS NASTY. 117 00:04:47,658 --> 00:04:49,588 I GOT IT. 118 00:04:49,590 --> 00:04:51,290 (clears throat) 119 00:04:51,291 --> 00:04:53,321 LISTEN, BRO, YOU SEEM COOL-- 120 00:04:53,324 --> 00:04:55,634 NICE BABY. DID IT COME OUT OF YOUR BUTT? 121 00:04:55,626 --> 00:04:57,996 NO. HEY, YOU HAVE TO REALIZE 122 00:04:57,998 --> 00:05:00,398 WHAT YOU'RE DOING HERE HURTS PEOPLE. 123 00:05:00,401 --> 00:05:02,301 THAT'S THE POINT, FATSO. 124 00:05:02,302 --> 00:05:04,412 WHAT'D YOU CALL ME? WHAT'D YOU CALL ME? 125 00:05:04,405 --> 00:05:06,405 STOP IT. STOP IT. 126 00:05:06,407 --> 00:05:09,677 I MEAN IT! CUT IT OUT! I MEAN IT! CUT IT OUT! 127 00:05:09,680 --> 00:05:12,440 I'M AN IDIOT! NICE TO KNOW. 128 00:05:12,443 --> 00:05:14,953 OOH. 129 00:05:14,945 --> 00:05:16,845 WOW. HE'S GOOD. 130 00:05:16,847 --> 00:05:19,517 (laughs) 131 00:05:19,520 --> 00:05:21,520 SUCKS. BAD. 132 00:05:21,522 --> 00:05:23,522 WORSE. AWFUL. 133 00:05:23,524 --> 00:05:26,034 JANE, ARE YOU FEELING WELL? 134 00:05:26,026 --> 00:05:29,056 I'M FINE. ARE YOU SURE? 'CAUSE YOUR WORK LOOKS LIKE 135 00:05:29,059 --> 00:05:31,559 YOU JUST VOMITED ONTO A PIECE OF PAPER. 136 00:05:31,562 --> 00:05:34,412 OKAY, ENOUGH. BLAIR, LISTEN. YOU CAN'T KEEP DOING THIS. 137 00:05:34,405 --> 00:05:37,365 YOU CAN'T KEEP THROWING MY WORK AWAY, MAKING ME STAY LATE. 138 00:05:37,368 --> 00:05:40,038 I NEED TO GO HOME AND TAKE CARE OF MY KIDS. 139 00:05:40,040 --> 00:05:42,040 JANE, YOU NEED TO BE MORE LIKE RHODA-- 140 00:05:42,042 --> 00:05:44,722 LONELY, BARREN, ALLERGIC TO CATS. THIS WORK IS HER LIFE. 141 00:05:44,715 --> 00:05:47,075 IT'S ALL I HAVE. QUIET. 142 00:05:47,077 --> 00:05:49,117 BESIDES, JANE, YOU DRAW LIKE A DRUNK GORILLA. 143 00:05:49,119 --> 00:05:52,549 THIS NEEDS TO GO. THIS NEEDS TO GO. 144 00:05:52,553 --> 00:05:54,893 EXCUSE ME? EXCUSE ME? 145 00:05:54,885 --> 00:05:57,585 YOU NEED TO STOP... RIGHT NOW. YOU NEED TO STOP... RIGHT NOW. 146 00:05:57,588 --> 00:05:59,588 WHAT THE--OH, NO, YOU DIDN'T. WHAT THE--OH, NO, YOU DIDN'T. 147 00:05:59,590 --> 00:06:01,660 ARE YOU--ARE YOU MOCK-- ARE YOU--ARE YOU MOCK-- 148 00:06:01,662 --> 00:06:04,642 WHAT THE--HUH?! (gasps) WHAT THE--HUH?! (gasps) 149 00:06:07,037 --> 00:06:09,597 I DON'T QUITE... 150 00:06:12,943 --> 00:06:15,653 ALL RIGHT, SHOULD WE GET STARTED? (woman) WONDERFUL. 151 00:06:15,646 --> 00:06:17,776 WELL, THANK YOU SO MUCH FOR COMING. 152 00:06:17,778 --> 00:06:19,808 AND WE SHOULD ALL THANK MAGGIE 153 00:06:19,810 --> 00:06:21,380 FOR BRINGING THE TURKEY ROLL-UPS. 154 00:06:21,381 --> 00:06:23,151 RIGHT? AREN'T THEY DELICIOUS? (woman) MMM! 155 00:06:23,153 --> 00:06:26,663 NOW SHE DIDN'T MAKE 'EM HERSELF, 156 00:06:26,657 --> 00:06:28,987 BUT SHE DID GET THEM AT ROBERTSON'S, 157 00:06:28,989 --> 00:06:32,619 WHICH ARE ALMOST AS GOOD AS THE ONES AT GILBERT'S. OH, I CHECKED GILBERT'S. THEY WERE OUT. 158 00:06:32,623 --> 00:06:35,033 EVEN THE ONE ON FRANKLIN? SO I HAVE SOME EXCITING NEWS. 159 00:06:35,025 --> 00:06:37,025 MY VERY GOOD CLOSE PERSONAL FRIEND ROSEMARY 160 00:06:37,027 --> 00:06:38,967 FROM THE BAND PONY... 161 00:06:38,969 --> 00:06:41,699 (gasps) HAS AGREED TO PERFORM AT THE FUND-RAISER! 162 00:06:41,702 --> 00:06:43,632 WHOO! OH! I LOVE THAT COMMERCIAL! 163 00:06:43,634 --> 00:06:46,084 ISN'T IT GREAT? RIGHT? I-I CAN'T GET THE SONG OUT OF MY HEAD. 164 00:06:46,076 --> 00:06:48,136 ALL RIGHT, NOW ON TO PICKING A THEME. 165 00:06:48,138 --> 00:06:50,138 DOES ANYONE HAVE ANY IDEAS? 166 00:06:50,140 --> 00:06:52,180 NO? OKAY, WELL, I HAPPEN TO HAVE ONE. 167 00:06:52,182 --> 00:06:55,852 I CALL IT "A MAGICAL NIGHT WITH THE CREATURES OF THE FOREST." 168 00:06:55,846 --> 00:06:58,716 SO IF WE COULD ALL TURN TO PAGE THREE OF OUR HANDOUT. 169 00:06:58,719 --> 00:07:00,889 EXCUSE ME? IS SOMEONE INTERRUPTING? YES? 170 00:07:00,891 --> 00:07:02,951 HI. I'M GRETCHEN. I'M NEW HERE. 171 00:07:02,953 --> 00:07:04,963 I HEARD YOU WERE LOOKING FOR A THEME, 172 00:07:04,955 --> 00:07:07,095 SO I WHIPPED UP A LITTLE SOMETHING LAST NIGHT. 173 00:07:07,097 --> 00:07:09,997 OKAY, WELL, I THINK WE'VE ALREADY DECIDED. SOMEONE GET THE LIGHTS, PLEASE? THANKS. 174 00:07:10,000 --> 00:07:13,430 SO THANK YOU. OKAY. NOW I CALL MY CONCEPT... 175 00:07:13,433 --> 00:07:15,813 (bubbles gurgling) "UNDER THE SEA." 176 00:07:15,806 --> 00:07:18,536 (Maggie gasps) (women murmuring) 177 00:07:18,539 --> 00:07:20,739 SHE'S BLOWN IT WIDE OPEN. (chuckles) 178 00:07:20,741 --> 00:07:23,071 OKAY, THANK YOU, GRETCHEN. OKAY, THANKS. THANKS. LIGHTS! 179 00:07:23,073 --> 00:07:25,853 YOU KNOW WHAT, GRETCHEN? WE'RE NOT FLASHY PEOPLE. 180 00:07:25,846 --> 00:07:28,776 OH, I FORGOT TO MENTION ONE THING ABOUT MY DESIGN. 181 00:07:28,779 --> 00:07:30,779 MY FRIEND EVA PARKER WOULD LOVE TO HELP US OUT. 182 00:07:30,781 --> 00:07:33,651 WELL, I THINK WE HAVE ENOUGH HELP HERE. 183 00:07:33,654 --> 00:07:35,934 OH, I'M SORRY. HER FRIENDS CALL HER EVA PARKER. 184 00:07:35,926 --> 00:07:38,656 YOU MAY KNOW HER AS EVA LONGORIA PARKER. (women gasping) 185 00:07:38,659 --> 00:07:40,889 OHH! (gasps) OH, MY GOD! 186 00:07:40,891 --> 00:07:42,931 OKAY... LET'S REFOCUS HERE. (Gretchen) YEAH, YEAH, WE CAN GET HER. YES. 187 00:07:42,933 --> 00:07:45,473 YEAH, SHE'S A GOOD FRIEND OF MINE. I MEAN, I'VE KNOWN HER 188 00:07:45,465 --> 00:07:49,465 A FEW YEARS, BUT WE'RE REALLY CLOSE. SURE, YEP, WELL... WELL, WE COULD DO ANTS ON A LOG OR... 189 00:07:49,469 --> 00:07:52,469 AND I HAVE HER PHONE NUMBER, SO... (speaks indistinctly) EVEN A PE--A PETTING ZOO? 190 00:07:57,207 --> 00:08:00,547 UH, LISTEN, BLAIR. CAN I TALK TO YOU? (gasps) OH! NO! DON'T. PLEASE. 191 00:08:00,551 --> 00:08:03,551 NO, ABOUT YESTERDAY-- JANE, YOUR MOCKING WORDS WERE QUITE EFFECTIVE. 192 00:08:03,554 --> 00:08:05,564 YOU SHOWED ME WHAT I SOUNDED LIKE. 193 00:08:05,556 --> 00:08:07,856 YOU HELD A MIRROR UP TO MY FACE, 194 00:08:07,858 --> 00:08:09,858 AND BESIDES THE GORGEOUS DESIGNER GLASSES, 195 00:08:09,860 --> 00:08:12,860 I DIDN'T LIKE WHAT I SAW, SO THANK YOU. ANYTHING ELSE? 196 00:08:12,863 --> 00:08:16,733 CAN I GO HOME EARLY? NO PROBLEM. CARRY ON. 197 00:08:18,829 --> 00:08:21,529 (stapler clicking) 198 00:08:21,532 --> 00:08:22,732 OH. 199 00:08:22,733 --> 00:08:24,103 OH, GOD. 200 00:08:24,104 --> 00:08:28,644 JANE, I'M SO SORRY. HERE. YOU CAN HAVE MY STAPLER. 201 00:08:30,210 --> 00:08:32,540 (stapler clicks) 202 00:08:32,543 --> 00:08:35,093 (Emily) NO, I TOTALLY UNDERSTAND. OKAY. BYE-BYE. 203 00:08:35,085 --> 00:08:37,045 WELL, NOW I CAN'T EVEN BRING 204 00:08:37,047 --> 00:08:39,987 MY THRICE-BAKED COOKIES TO THE FUND-RAISER. 205 00:08:39,990 --> 00:08:42,090 UGH! THIS GRETCHEN WOMAN IS COMPLETELY TAKING CONTROL 206 00:08:42,092 --> 00:08:43,952 OF THE ENTIRE EVENT. YEAH. 207 00:08:43,954 --> 00:08:47,704 I HAVE NO IDEA WHERE I FIT IN ANYMORE. (sighs) YOU KNOW WHAT, EMILY? 208 00:08:47,698 --> 00:08:51,098 WHEN SOMEONE IS VERY... OBSESSIVE... 209 00:08:51,101 --> 00:08:53,601 MM-HMM? AND CONTROLLING, JUST TUNE 'EM OUT. 210 00:08:53,604 --> 00:08:57,074 THAT'S WHAT I DO. I'M SO JUST UPSET, YOU KNOW? EVERY YEAR, THIS EVENT IS LIKE 211 00:08:57,067 --> 00:08:59,567 A NEW AND EXCITING CHALLENGE FOR ME. 212 00:08:59,570 --> 00:09:02,210 ONCE, I BARGAINED 500 HAWAIIAN DRINK UMBRELLAS 213 00:09:02,212 --> 00:09:04,172 FOR A PENNY APIECE 214 00:09:04,174 --> 00:09:06,224 WHEN EVERYONE SAID IT COULDN'T BE DONE. 215 00:09:06,216 --> 00:09:08,816 THAT HIGH LASTED SIX MONTHS. (cymbal crashes) 216 00:09:08,819 --> 00:09:12,549 WELL, I LIKE THE IDEA OF A HIGH THAT LASTS FOR SIX MONTHS. 217 00:09:12,552 --> 00:09:15,632 (sighs) BUT, UM, HERE. LET ME TELL YA SOMETHING. SIT DOWN. 218 00:09:15,626 --> 00:09:17,656 I GUESS WHAT I'M TRYING TO SAY IS, 219 00:09:17,658 --> 00:09:19,658 THIS EVENT ISN'T ABOUT THE GLITZ. 220 00:09:19,660 --> 00:09:22,290 IT'S NOT ABOUT THE GLAMOUR. IT'S ABOUT THE CHILDREN. 221 00:09:22,292 --> 00:09:26,342 IT REMINDS ME OF THAT TIME THAT PONY PLAYED FARM AID III. 222 00:09:26,336 --> 00:09:30,236 WE WERE THERE TO RAISE MONEY TO BUY SHOES AND CLOTHES 223 00:09:30,240 --> 00:09:31,900 FOR COWS AND CHICKENS. 224 00:09:31,902 --> 00:09:34,042 THOSE CHICKENS NEEDED US 225 00:09:34,044 --> 00:09:36,654 JUST THE WAY THESE KIDS... 226 00:09:36,647 --> 00:09:37,807 NEED EMILY. 227 00:09:37,808 --> 00:09:39,778 YOU ARE ABSOLUTELY RIGHT, ROSEMARY. HA HA! 228 00:09:39,780 --> 00:09:43,250 I AM GONNA PITCH IN AND DO IT FOR THE KIDS. 229 00:09:43,253 --> 00:09:45,763 AND PONY IS GONNA BE THERE TO SUPPORT YOU 230 00:09:45,756 --> 00:09:47,616 WITH THE UNIVERSAL POWER OF MUSIC! 231 00:09:47,618 --> 00:09:50,288 HUH?! AM I RIGHT, GUYS?! 232 00:09:50,290 --> 00:09:52,620 YES. (man) SURE. 233 00:09:52,623 --> 00:09:54,773 RIGHT ON. 234 00:09:54,765 --> 00:09:56,725 THANK YOU, ROSEMARY, FOR GIVING ME A LITTLE PERSPECTIVE. 235 00:09:56,727 --> 00:09:59,797 HEY, ARE THOSE MY SCARVES? I DON'T KNOW. ARE THEY? 236 00:09:59,800 --> 00:10:02,670 I DON'T KNOW. ARE THEY? 237 00:10:02,673 --> 00:10:03,373 (whispers) OKAY. 238 00:10:05,836 --> 00:10:08,376 WOW. I DIDN'T EXPECT YOU HOME FOR ANOTHER HOUR. 239 00:10:08,378 --> 00:10:11,838 WELL, I SORT OF MAKE MY OWN HOURS NOW. 240 00:10:11,842 --> 00:10:14,652 (sighs) HOW'S IT GOING WITH ANNIE AND THAT BULLY? 241 00:10:14,645 --> 00:10:16,645 HMM. I GOT THIS CLOWN. 242 00:10:16,647 --> 00:10:19,387 I'VE PROFILED THIS KID, AND NOW I'M IN HIS HEAD. 243 00:10:19,389 --> 00:10:22,789 I'M GONNA GO ALL DR. PHIL ON HIM. THAT'S GREAT, HORATIO, 244 00:10:22,793 --> 00:10:25,803 BECAUSE WE CANNOT LET THIS BULLY GET AWAY WITH IT, 245 00:10:25,796 --> 00:10:27,796 EVEN THOUGH YOU CAN SORT OF UNDERSTAND 246 00:10:27,798 --> 00:10:30,698 THE NEED TO CONTROL AN OUT OF CONTROL WORLD... 247 00:10:30,701 --> 00:10:34,911 THE POWER, GETTING TO SPEND MORE TIME WITH YOUR FAMILY, 248 00:10:34,905 --> 00:10:37,405 GETTING WHAT YOU WANT WHEN YOU WANT IT. 249 00:10:37,407 --> 00:10:40,067 (Kelis' "Bossy" playing) 250 00:10:40,070 --> 00:10:42,810 ♪ I'M BOSSY, I'M THE BITCH Y'ALL LOVE TO HATE ♪ 251 00:10:42,813 --> 00:10:45,323 ♪ I'M THE CHICK THAT'S RAISED THE STAKES ♪ 252 00:10:45,315 --> 00:10:48,315 ♪ I TOLD YOUNG STUNNA HE SHOULD SWITCH TO BAPE ♪ 253 00:10:48,318 --> 00:10:50,978 ♪ I'M BACK WITH AN 808 'CAUSE I'M BOSSY ♪ 254 00:10:50,981 --> 00:10:55,191 ♪ OOH, LET ME SLOW IT DOWN SO YOU CAN CATCH THE FLOW ♪ (cheering) 255 00:10:55,185 --> 00:10:58,185 ♪ SCREW IT UP, MAKE IT GO EXTRA SLOW ♪ (gasps) 256 00:10:58,188 --> 00:11:01,228 ♪ REAL GIRLS GET DOWN ON THE FLOOR ♪ (coos and laughs) 257 00:11:01,231 --> 00:11:03,891 ♪ ON THE FLOOR, GET DOWN ON THE FLOOR ♪ 258 00:11:03,894 --> 00:11:05,904 ♪♪ 259 00:11:11,872 --> 00:11:13,802 NO BABY THIS TIME. 260 00:11:13,804 --> 00:11:15,284 JUST YOU AND ME. 261 00:11:15,275 --> 00:11:18,275 YOU KNOW THE PERSON YOU HURT MOST WITH YOUR BULLYING? 262 00:11:18,278 --> 00:11:20,848 IT'S YOU, BRO. THE BULLY. 263 00:11:20,851 --> 00:11:22,851 YOU MAY NOT SEE THIS RIGHT NOW, 264 00:11:22,853 --> 00:11:24,893 BUT YOU'RE CHASING EVERYBODY AWAY. 265 00:11:27,988 --> 00:11:31,988 YEAH. I DO FEEL LIKE NONE OF THESE PEOPLE LIKE ME. 266 00:11:31,992 --> 00:11:33,822 (sighs) 267 00:11:33,824 --> 00:11:36,404 IT'S OKAY TO CRY, BRO. 268 00:11:36,396 --> 00:11:39,926 YOU AND I-- WE'RE CONNECTING. 269 00:11:39,930 --> 00:11:41,970 TELL ME ABOUT YOUR HOME LIFE. 270 00:11:41,972 --> 00:11:44,882 WELL, WE DON'T HAVE MUCH. 271 00:11:44,875 --> 00:11:47,035 ANY TIME I SEE FOOD, 272 00:11:47,037 --> 00:11:48,907 I JUST WANNA HORDE IT. 273 00:11:48,909 --> 00:11:50,709 CLASSIC STARVATION BEHAVIOR. 274 00:11:50,710 --> 00:11:52,740 AND WHEN I CALLED YOU FATSO, 275 00:11:52,743 --> 00:11:57,253 I WAS JUST JEALOUS BECAUSE OF ALL THE FOOD YOU HAVE TO EAT. 276 00:11:57,247 --> 00:11:59,947 YEAH, WELL, YOU KNOW, IT'S NOT THAT MUCH. 277 00:11:59,950 --> 00:12:01,950 BUT ANYWAY, LISTEN... 278 00:12:01,952 --> 00:12:03,452 TAKE THIS $20. 279 00:12:03,453 --> 00:12:06,503 NO ONE HAS TO KNOW WHERE IT CAME FROM. 280 00:12:06,496 --> 00:12:08,496 JUST GO BUY SOME FOOD. 281 00:12:08,498 --> 00:12:10,998 YOU EVER GET HUNGRY AGAIN, COME SEE ME, OKAY? 282 00:12:11,001 --> 00:12:12,761 ALL RIGHT. 283 00:12:12,763 --> 00:12:15,273 HEY, BE NICE TO THEM KIDS, HUH? 284 00:12:26,947 --> 00:12:29,147 HEY, YOU'RE NOT HUNGRY! 285 00:12:29,149 --> 00:12:33,319 THIS IS CASHMERE, TURDFACE. 286 00:12:33,323 --> 00:12:35,033 (laughs) 287 00:12:41,331 --> 00:12:43,261 OKAY, LADIES, NOW WHEN THE KELP CURTAIN OPENS, 288 00:12:43,263 --> 00:12:45,273 WE'RE GONNA HAVE TO CLEAR THIS AREA. CONNIE? 289 00:12:45,265 --> 00:12:47,295 EVA'S GONNA BE LOWERED ONTO THE ENORMOUS CLAMSHELL. 290 00:12:47,297 --> 00:12:49,297 CONNIE, COULD YOU MOVE? CONNIE? 291 00:12:49,299 --> 00:12:51,299 (chuckles) I MEAN, WHAT'S GOING ON THERE? 292 00:12:51,301 --> 00:12:52,541 HI, GRETCHEN. OH, HI! 293 00:12:52,542 --> 00:12:54,772 HI. SO I'M HERE TO HELP, AT YOUR SERVICE. 294 00:12:54,774 --> 00:12:56,254 ANYTHING I CAN DO 295 00:12:56,246 --> 00:12:59,246 TO HELP MAKE THIS FUND-RAISER GREAT FOR THE KIDS. 296 00:12:59,249 --> 00:13:02,049 YOU KNOW, DECORATIONS, I COULD BEDAZZLE THE CLAMSHELL-- PARKING LOT DUTY. 297 00:13:02,052 --> 00:13:03,512 I'M SORRY? PERFECT. 298 00:13:03,513 --> 00:13:07,323 OH, BUT, UM, WELL, UNLIKE YOU, I-I LOOK TERRIBLE IN ORANGE. 299 00:13:07,317 --> 00:13:09,187 OH, I KNOW. 300 00:13:09,189 --> 00:13:12,189 OH, ALSO AS IT TURNS OUT, EVA SAID SHE WOULD DO SOME SINGING 301 00:13:12,192 --> 00:13:14,872 AS WELL AS SOME LIGHT STAND-UP. 302 00:13:14,865 --> 00:13:16,995 WOW! THAT'S GREAT. YEAH. 303 00:13:16,997 --> 00:13:19,997 IT TURNS OUT WE'RE THE REAL DESPERATE HOUSEWIVES. (women laughing) 304 00:13:20,000 --> 00:13:22,970 SHE IS GONNA BE GREAT. BUT THEN I GUESS 305 00:13:22,973 --> 00:13:25,243 THERE'S NOT GONNA BE ANY TIME LEFT FOR PONY TO PERFORM. 306 00:13:25,235 --> 00:13:28,235 SO I THOUGHT MAYBE YOU SHOULD BE THE ONE TO TELL HER THAT. WAIT, WAIT. 307 00:13:28,238 --> 00:13:31,208 NO, BUT WE CAN'T JUST TOSS THEM ASIDE AT THE LAST MINUTE. 308 00:13:31,211 --> 00:13:34,111 ALSO, EVA WAS SO EXCITED TO PERFORM, SHE SAID SHE WOULD 309 00:13:34,114 --> 00:13:36,154 DONATE A ROMANTIC DINNER WITH HER AND HER HUSBAND 310 00:13:36,146 --> 00:13:38,146 AT THE SILENT AUCTION. WHAT?! (women gasp) 311 00:13:38,148 --> 00:13:40,348 OH, MY GOD! OKAY, I NEED THAT DINNER. 312 00:13:40,350 --> 00:13:42,350 I'M GONNA GO CALL MY BROKER 313 00:13:42,352 --> 00:13:44,352 AND TELL HIM TO JUST SELL EVERYTHING. 314 00:13:44,354 --> 00:13:46,464 (chuckles) WE ARE GONNA RAISE THE ROOF UP IN HERE! WHOO! (women laugh) 315 00:13:46,456 --> 00:13:48,456 LITERALLY. WE'RE GONNA GENERATE SO MUCH MONEY 316 00:13:48,458 --> 00:13:50,158 WITH THIS FUND-RAISER, 317 00:13:50,160 --> 00:13:52,160 WE'RE GONNA PUT IN A SECOND STORY. 318 00:13:52,162 --> 00:13:54,462 SO YOU'LL TELL ROSEMARY THEN? GREAT. CONNIE? 319 00:13:54,464 --> 00:13:56,614 I--WAIT, BUT... 320 00:13:56,606 --> 00:14:00,336 HEY, EMILY. ME AND THE BAND JUST CAME BY TO CHECK OUT THE VENUE. 321 00:14:00,340 --> 00:14:02,970 COULD I TALK TO YOU FOR A SECOND? 322 00:14:02,973 --> 00:14:05,483 OH, WOW. THIS IS GONNA BE EVEN BIGGER THAN WE THOUGHT! 323 00:14:05,475 --> 00:14:07,445 OH, MY GOD, I JUST GOT REALLY NERVOUS. 324 00:14:07,447 --> 00:14:09,947 OKAY, WELL, IT SEEMS THAT, UM, EVA PARKER-- 325 00:14:09,950 --> 00:14:12,080 UH, SORRY. EVA LONGORIA PARKER-- 326 00:14:12,082 --> 00:14:16,062 WELL, SHE'S GONNA DO SOME SONGS AND SOME LIGHT STAND-UP. 327 00:14:16,056 --> 00:14:18,526 EVA LONGORIA PARKER IS OPENING FOR US?! (gasps) 328 00:14:18,528 --> 00:14:21,088 OH, MY GOD! OH, MY GOD! OH, MY GOD! (laughs) 329 00:14:21,091 --> 00:14:24,531 ROSEMARY, GRETCHEN SAYS WE DON'T NEED PONY TO PERFORM ANYMORE. 330 00:14:24,534 --> 00:14:26,144 WHAT? 331 00:14:26,136 --> 00:14:31,566 WELL, EMILY, WHY WOULD YOU LET GRETCHEN MAKE THAT DECISION? 332 00:14:31,571 --> 00:14:33,471 I'M SORRY. IT'S JUST, IT'S A FUND-RAISER, 333 00:14:33,473 --> 00:14:36,013 AND SHE DONATED SOME DINNER TO A SILENT AUCTION. 334 00:14:36,006 --> 00:14:37,546 I DON'T KNOW. IT'S-- 335 00:14:37,547 --> 00:14:41,647 YOU KNOW, IT'S LIKE YOU SAID. IT'S FOR THE KIDS, RIGHT? 336 00:14:41,651 --> 00:14:43,651 DO YOU KNOW WHAT WE GAVE UP TO BE HERE? 337 00:14:43,653 --> 00:14:46,363 ICEMAN CANCELED A CONFERENCE IN MAUI. 338 00:14:46,356 --> 00:14:49,086 MAVERICK--UP ALL NIGHT TRYING TO CATCH A BAT. 339 00:14:49,089 --> 00:14:51,259 AND GOOSE BOUGHT SHOES. 340 00:14:51,261 --> 00:14:55,101 I LOOK LIKE A LAWYER! HE LOOKS LIKE A LAWYER, EMILY! 341 00:14:55,095 --> 00:14:56,995 (whispers) I'M SORRY. 342 00:14:56,997 --> 00:15:01,097 THAT'S IT. WE ARE OUT OF HERE. OUT OF HERE! ROSEMARY, PLEASE! I'M SORRY! 343 00:15:01,101 --> 00:15:03,631 IT'S A NEW ME. I'M HOME EARLY EVERY NIGHT. 344 00:15:03,633 --> 00:15:05,683 AND THIS WEEK, I WENT TO TWO SOCCER GAMES, 345 00:15:05,675 --> 00:15:09,405 I GOT A MASSAGE AND I MADE SOMEBODY WASH MY CAR. 346 00:15:09,409 --> 00:15:13,679 IT WAS FANTASTIC. OH, HOW'S THE FUND-RAISER? DIDN'T YOU HEAR? EMILY BACKSTABBED ME. 347 00:15:13,683 --> 00:15:15,693 GOOSE WANTS TO KILL HER. I JUST WANT TO MAIM HER. 348 00:15:15,685 --> 00:15:19,015 ARTISTIC DIFFERENCES, I GUESS. 349 00:15:19,019 --> 00:15:21,219 THIS ENTIRE WEEK HAS JUST BEEN 350 00:15:21,221 --> 00:15:24,651 ONE BIG DELICIOUS, YUMMY CRAP SANDWICH. 351 00:15:24,654 --> 00:15:26,164 YEAH, I HEAR YA. 352 00:15:26,156 --> 00:15:28,496 I USED TO DREAM ABOUT NAKED WOMEN. 353 00:15:28,498 --> 00:15:30,998 NOW I'M DREAMING ABOUT FIGHTING A 10-YEAR-OLD. 354 00:15:31,001 --> 00:15:34,531 HI, BABY. SO IS THAT BULLY STILL PICKING ON YOU AND HORATIO? 355 00:15:34,534 --> 00:15:37,044 NOPE. I ACTUALLY FOLLOWED AUNT ROSEMARY'S ADVICE 356 00:15:37,037 --> 00:15:38,967 AND TUNED HIM OUT. 357 00:15:38,969 --> 00:15:41,509 PLUS, I HID BEHIND THIS GIRL WITH REALLY FUNNY TEETH. 358 00:15:41,511 --> 00:15:44,371 IT'S LIKE HE DOESN'T EVEN NOTICE ME ANYMORE. 359 00:15:44,374 --> 00:15:47,254 I'M GLAD I COULD BE OF SERVICE TO SOMEONE. 360 00:15:47,247 --> 00:15:48,677 (imitates explosion) 361 00:15:48,678 --> 00:15:52,118 I'LL JUST BE NEXT DOOR JUST IN CASE... NOBODY NEEDS ME. 362 00:15:52,122 --> 00:15:54,552 HONEY, I AM SO IMPRESSED 363 00:15:54,554 --> 00:15:57,094 WITH THE WAY YOU HANDLED THAT SITUATION. 364 00:15:57,087 --> 00:15:58,557 I'M VERY PROUD OF... 365 00:15:58,558 --> 00:16:01,088 HORATIO, YOU LEFT THE MILK OUT AGAIN! 366 00:16:01,091 --> 00:16:03,091 YOU BETTER GET YOUR BABY-WATCHING ASS 367 00:16:03,093 --> 00:16:07,043 OVER HERE RIGHT NOW BEFORE I KICK IT! 368 00:16:07,037 --> 00:16:11,367 OH, MY GOD. I'M HAVING A BULLY FLASHBACK. I KNOW. ME, TOO. 369 00:16:11,371 --> 00:16:13,701 OH, I'M--I'M SORRY. I THINK I SLIPPED INTO WORK MODE. 370 00:16:13,703 --> 00:16:16,553 ARE YOU TALKING TO PEOPLE AT WORK LIKE THAT? 371 00:16:16,546 --> 00:16:18,376 IT MAKES ME A BETTER MOM! 372 00:16:18,378 --> 00:16:21,408 OH. (sighs) 373 00:16:21,411 --> 00:16:24,081 WHAT HAVE I BECOME? 374 00:16:24,084 --> 00:16:26,094 YOU KNOW WHAT ELSE I REALIZED? WHAT? 375 00:16:26,086 --> 00:16:28,456 I AM A ROTTEN FRIEND. I FEEL SO AWFUL ABOUT ROSEMARY. 376 00:16:28,458 --> 00:16:31,258 BABY, BABY, BABY, YOU'RE NOT A ROTTEN FRIEND. I AM. 377 00:16:31,261 --> 00:16:33,261 YOU ARE THE BEST FRIEND THAT I KNOW. 378 00:16:33,263 --> 00:16:35,173 YOU'RE THE BEST MOTHER, BEST LOVER. 379 00:16:35,165 --> 00:16:37,765 I WOULD MAKE LOVE TO YOU RIGHT NOW 380 00:16:37,767 --> 00:16:39,767 IN A VERY PASSIONATE BUT RESPECTFUL WAY 381 00:16:39,769 --> 00:16:42,329 IF WE WEREN'T IN A PRESCHOOL. OH. 382 00:16:42,332 --> 00:16:45,342 THANKS, BABE. BUT THAT DOESN'T GET ME OUT OF THIS STUPID VEST. 383 00:16:45,335 --> 00:16:47,335 EMILY! EMILY, YOU HAVE TO COME QUICKLY! 384 00:16:47,337 --> 00:16:50,507 GRETCHEN IS IN THE BATHROOM AND SHE WON'T COME OUT! 385 00:16:50,510 --> 00:16:52,540 IT'S GO TIME. 386 00:16:52,542 --> 00:16:53,712 GO, BABE. 387 00:16:53,713 --> 00:16:55,323 UNLOCK THAT STALL, GRETCHEN! 388 00:16:55,315 --> 00:16:59,745 NO. I'M NEVER COMING OUT. 389 00:17:04,554 --> 00:17:08,334 IT IS THE WORST THING THAT EVER HAPPENED. WHAT? 390 00:17:08,328 --> 00:17:10,658 EVA LONGORIA JUST CANCELED. (gasps) 391 00:17:10,660 --> 00:17:12,330 SHE TOOK ANOTHER GIG. 392 00:17:12,332 --> 00:17:13,802 OHH. (thud) 393 00:17:13,803 --> 00:17:16,413 GRETCHEN, I'M GONNA NEED YOU TO COME ON OUT OF THAT STALL. 394 00:17:16,406 --> 00:17:18,666 I'D RATHER NOT. I MAY HAVE FLUSHED MY PANTS. 395 00:17:18,668 --> 00:17:20,668 GRETCHEN, I KNOW WHAT EVA LONGORIA PARKER 396 00:17:20,670 --> 00:17:22,470 WOULD MEAN TO THIS PRESCHOOL, 397 00:17:22,472 --> 00:17:25,222 BUT WE'RE DOING A FUND-RAISER FOR OUR CHILDREN TONIGHT, 398 00:17:25,215 --> 00:17:27,515 AND WE'VE GOT A LOT OF WORK TO DO. 399 00:17:27,517 --> 00:17:30,517 NOW IF YOU'LL EXCUSE ME, I HAVE TO GO FIND MY FRIEND ROSEMARY 400 00:17:30,520 --> 00:17:34,450 AND BEG HER TO COME BACK HERE. GOD KNOWS WHERE SHE IS. 401 00:17:34,454 --> 00:17:36,764 (toilet flushes) I'M HERE AND I'M READY TO ROCK. 402 00:17:36,756 --> 00:17:38,426 OH, ROSEMARY! 403 00:17:38,428 --> 00:17:41,658 THANK GOD. I'M SO SORRY FOR EVERYTHING I DID. 404 00:17:41,661 --> 00:17:43,661 QUEEN SKINNY BONES OVER HERE THREW ME OFF MY GAME. 405 00:17:43,663 --> 00:17:46,303 NOW I SHOULD'VE STOOD UP FOR YOU. 406 00:17:46,296 --> 00:17:48,696 I SHOULD'VE BEEN THE LEADER THAT I'VE ALWAYS BEEN-- 407 00:17:48,698 --> 00:17:51,468 WHO I LOVE TO BE, THE EMILY WHO FIGHTS 408 00:17:51,471 --> 00:17:55,411 FOR WHAT IS GOOD AND RIGHT AND-- MM, YEAH. THAT WAS PLENTY. GOT IT. 409 00:17:55,405 --> 00:17:59,205 LISTEN, EVERYBODY THINKS I'M THE WEIRD MOM. 410 00:17:59,209 --> 00:18:01,649 YOU STAY-AT-HOME MOMS? TOTALLY BONKERS. 411 00:18:01,651 --> 00:18:04,611 GOOSE, COME ON! WE GOT A GIG. 412 00:18:04,614 --> 00:18:08,864 (Goose) YEAH, I THINK I FOUND SOME PANTS IN HERE. 413 00:18:08,858 --> 00:18:11,258 GUYS, LISTEN UP. 414 00:18:11,261 --> 00:18:13,391 I WOULD LIKE TO APOLOGIZE. 415 00:18:13,393 --> 00:18:15,573 OH, THAT'S GREAT. YOU ARE SO FUNNY. 416 00:18:15,565 --> 00:18:18,195 NO, BLAIR, SERIOUSLY. I'M DONE WITH THE BULLYING. 417 00:18:18,198 --> 00:18:20,568 DID YOU GET YOUR HAIR CUT? 418 00:18:20,570 --> 00:18:22,600 NO, I'VE BEEN REALLY... 419 00:18:22,602 --> 00:18:25,212 HOW COME NO ONE WILL LISTEN TO ME? 420 00:18:25,205 --> 00:18:27,635 HEY, RHODA? 421 00:18:27,637 --> 00:18:30,237 OH, YOU'VE GOT SOMETHING ON YOUR SHIRT. 422 00:18:30,240 --> 00:18:32,440 (scoffs) I'M NOT FALLING FOR THIS. NO, REALLY, YOU HAVE-- 423 00:18:32,442 --> 00:18:35,692 I'M NOT GONNA LOOK DOWN SO YOU CAN HIT ME IN THE FACE. 424 00:18:35,685 --> 00:18:37,815 STOP IT. I'M TIRED OF THIS. EVERYBODY'S TIRED OF THIS. 425 00:18:37,817 --> 00:18:39,147 OW! 426 00:18:39,149 --> 00:18:41,589 ("Bossy" playing) NOT SO TOUGH, ARE YOU? 427 00:18:41,591 --> 00:18:44,651 I'M IN CHARGE NOW. GIVE ME THAT. 428 00:18:44,654 --> 00:18:46,664 I HATE COFFEE. TAKE THAT. 429 00:18:46,656 --> 00:18:49,356 WHERE'S CHRIS? I'VE ALWAYS WANTED TO SIT ON CHRIS. 430 00:18:49,359 --> 00:18:51,659 (music stops) IT DOESN'T WORK FOR YOU. GO CHANGE YOUR SHIRT. 431 00:18:51,661 --> 00:18:54,201 I'M SORRY, EVERYBODY. 432 00:18:57,467 --> 00:18:59,767 EXCUSE ME, MA'AM. HI. 433 00:18:59,769 --> 00:19:03,169 I HATE TO DO THIS, BUT I HAVE TO TALK TO YOU ABOUT YOUR SON. 434 00:19:03,173 --> 00:19:05,923 HE'S BULLYING CHILDREN AT THE BUS STOP. 435 00:19:05,915 --> 00:19:09,215 I KNEW THIS WOULD HAPPEN. HE HASN'T BEEN THE SAME SINCE... 436 00:19:09,219 --> 00:19:11,219 (voice breaks) SINCE HIS FATHER LEFT. 437 00:19:11,221 --> 00:19:13,721 IT'S BEEN SO HARD TO RAISE HIM ON MY OWN. 438 00:19:13,723 --> 00:19:15,433 (whispers) IT'S... 439 00:19:15,425 --> 00:19:17,185 (normal voice) SO... 440 00:19:17,187 --> 00:19:19,787 SO HARD. (inhales) 441 00:19:22,732 --> 00:19:24,732 (singsongy) MOM, I'M HOME! 442 00:19:24,734 --> 00:19:26,804 (gasps) 443 00:19:26,796 --> 00:19:30,296 (laughs) HOW YA LIKE ME NOW?! 444 00:19:31,801 --> 00:19:33,801 (indistinct conversations) 445 00:19:33,803 --> 00:19:35,513 (taps microphone) 446 00:19:35,505 --> 00:19:37,945 HELLO, LITTLE PANDA PRESCHOOL! WHOO! 447 00:19:37,947 --> 00:19:41,507 OH! EVERYTHING'S ALL RIGHT 'CAUSE I'M BACK IN CHARGE. 448 00:19:41,511 --> 00:19:43,951 OKAY? SHE'S BACK! WONDERFUL! 449 00:19:43,953 --> 00:19:47,623 SO I WANNA THANK ALL OF YOU FOR COMING TONIGHT. 450 00:19:47,617 --> 00:19:50,887 AND I ESPECIALLY WANNA THANK MY DEAR FRIEND ROSEMARY 451 00:19:50,890 --> 00:19:53,860 FOR UNDERSTANDING AND ACCEPTING ME 452 00:19:53,863 --> 00:19:56,873 FOR THE COMPLEX-- (Rosemary) GET OFF THE STAGE! EMILY, WE GOT IT. 453 00:19:56,866 --> 00:19:58,366 OKAY. ALL RIGHT. 454 00:19:58,368 --> 00:20:00,468 LADIES AND GENTLEMEN, WITHOUT FURTHER ADO, 455 00:20:00,470 --> 00:20:04,200 PUT YOUR HANDS TOGETHER, EVERYONE, FOR PONY! 456 00:20:04,203 --> 00:20:05,543 WHOO! 457 00:20:05,535 --> 00:20:07,905 (cheering) YEAH! GOOD MORNING, LITTLE PANDA! 458 00:20:07,907 --> 00:20:09,637 ARE YOU READY TO ROCK?! 459 00:20:09,639 --> 00:20:11,609 THIS FIRST SONG'S FOR THE CHILDREN. 460 00:20:11,611 --> 00:20:14,281 LET'S KILL THIS, PANDA! 461 00:20:14,284 --> 00:20:16,994 ONE, TWO, THREE, FOUR! 462 00:20:16,986 --> 00:20:20,216 (playing punk music) 463 00:20:20,219 --> 00:20:21,349 AAH! 464 00:20:21,351 --> 00:20:23,491 (cheering) 465 00:20:23,493 --> 00:20:26,663 IS THAT SKIRT MADE OF TOILET SEAT COVERS? IT'S GORGEOUS! 466 00:20:26,656 --> 00:20:28,956 ♪ IF YOU'RE A GIRL OR A MAN ♪ 467 00:20:28,958 --> 00:20:31,298 ♪ OR IN THE BACK OF A VAN ♪ 468 00:20:31,301 --> 00:20:34,301 ♪ I'M GONNA, I'M GONNA, I'M GONNA, I'M GONNA ♪ 469 00:20:34,304 --> 00:20:37,974 ♪ I'M GONNA, I'M GONNA, I'M GONNA, I'M GONNA ♪ 470 00:20:37,967 --> 00:20:40,937 ♪ I'M GONNA BLEEP YOUR BRAINS OUT ♪ 37121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.