All language subtitles for In.The.Motherhood.S01E02_2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,374 --> 00:00:06,484 OKAY, ANNIE, READY FOR A FUN WEEK WITH YOUR DAD? 2 00:00:06,477 --> 00:00:11,007 OH. HEY, WAIT A SECOND. UH, THIS FEELS EMPTY. YOU AND DAD JUST GOT SEPARATED, 3 00:00:11,011 --> 00:00:13,011 AND HE'S GONNA TRY AND BUY MY LOVE, 4 00:00:13,013 --> 00:00:16,693 AND I'M GONNA NEED SOMETHING TO CARRY IT IN. 5 00:00:16,687 --> 00:00:20,117 OH, THAT'S GOOD THINKING, KID. GO FOR HIGH-END ELECTRONICS. 6 00:00:20,121 --> 00:00:23,351 AND IF YOU RUN OUT OF STUFF YOU WANT, GET ME A KINDLE. 7 00:00:23,354 --> 00:00:27,664 I'M SICK OF FLIPPIN' PAGES LIKE A SCHMUCK. 8 00:00:27,658 --> 00:00:30,098 HERE YOU GO. I LOVE YOU. LOVE YA. 9 00:00:30,101 --> 00:00:32,631 ALL RIGHT. UH, NO "R"-RATED MOVIES THIS TIME. 10 00:00:32,633 --> 00:00:34,643 IF ARMS COME OFF OR TOPS COME OFF, 11 00:00:34,635 --> 00:00:36,635 I DON'T WANT YOU WATCHING IT. 12 00:00:36,637 --> 00:00:38,637 (door closes) DIVORCE IS SO SAD, YOU KNOW? 13 00:00:38,639 --> 00:00:40,069 I'M GUESSING. 14 00:00:40,071 --> 00:00:42,111 HAPPILY MARRIED, GUILTY AS CHARGED. 15 00:00:42,113 --> 00:00:45,153 SOPHIE'S ASLEEP. ACTUALLY, SHE'S BEEN ASLEEP FOR A WHILE. 16 00:00:45,146 --> 00:00:48,746 I HAD TO COMPOSE MYSELF AFTER I READ HER "THE GIVING TREE." 17 00:00:48,749 --> 00:00:50,749 I HOPE SOMEDAY I FIND A PLANT 18 00:00:50,751 --> 00:00:52,781 THAT'LL SHOW ME THAT KIND OF LOVE. 19 00:00:52,783 --> 00:00:55,563 WELL, YOU'VE GOT A WEEK. GOOD LUCK. 20 00:00:55,556 --> 00:00:58,186 JANE. JANE, SO, UM, ARE YOU STILL PAYING HORATIO 21 00:00:58,189 --> 00:01:00,229 SINCE YOU'RE MAKING HIM TAKE THIS VACATION? 22 00:01:00,231 --> 00:01:02,461 YEAH, HALF PAY. IT'S WHAT WE USUALLY DO. 23 00:01:02,463 --> 00:01:05,173 YEAH... HALF PAY. THAT'S INTERESTING. 24 00:01:05,166 --> 00:01:09,266 SO I GUESS ON HIS WEEK OFF, HE COULD GO OUT TO HALF A MOVIE 25 00:01:09,270 --> 00:01:12,100 AND THEN GO BACK HOME AND PAY HALF HIS UTILITY BILL. 26 00:01:12,103 --> 00:01:13,843 THAT'S-- YEAH, IT'S TOTALLY FAIR. 27 00:01:13,844 --> 00:01:16,254 I ACTUALLY SEND MY MAILMAN A MUFFIN BASKET 28 00:01:16,247 --> 00:01:18,807 EVERY DAY HE'S ON VACATION. (Jane) OKAY, FINE. 29 00:01:18,809 --> 00:01:20,479 FULL PAY. 30 00:01:20,481 --> 00:01:23,351 THANK YOU. IT'S NOT MUFFINS, BUT... 31 00:01:23,354 --> 00:01:24,794 THANK YOU, ROSEMARY. 32 00:01:24,785 --> 00:01:27,785 YEAH. IT'S A TACTIC I LEARNED WHEN I WAS AN ORGANIZER 33 00:01:27,788 --> 00:01:30,158 FOR THE MUSICIANS' UNION BACK IN THE '80s. 34 00:01:30,161 --> 00:01:33,261 THAT, AND HOW TO BOOST A ROADIE'S SELF-ESTEEM. 35 00:01:33,264 --> 00:01:35,634 OKAY, GOOD-BYE. LET'S GO. 36 00:01:35,626 --> 00:01:37,826 OH, DON'T FORGET TO FEED THE BABY. 37 00:01:37,828 --> 00:01:41,128 SHE NEEDS FOOD TO GROW. THANK YOU. 38 00:01:41,132 --> 00:01:45,882 (door closes) I HAVE NO WORK FOR A WEEK. 39 00:01:45,876 --> 00:01:47,876 50% LESS KIDS. 40 00:01:47,878 --> 00:01:50,638 SPRING BREAK HAS BEGUN, BITCHES! 41 00:01:50,641 --> 00:01:52,511 WHOO! WHOO! 42 00:01:52,513 --> 00:01:54,753 (baby crying) 43 00:01:54,745 --> 00:01:57,185 I WOULDN'T TAKE THAT TOP OFF JUST YET. 44 00:01:57,188 --> 00:01:59,688 ♪♪ 45 00:01:59,690 --> 00:02:07,160 (child laughs) 46 00:02:07,158 --> 00:02:08,828 (Rosemary) OH, GOSH, YEAH. 47 00:02:08,829 --> 00:02:11,559 WELL, MY BEST VACATION WAS DEFINITELY NEW ORLEANS. 48 00:02:11,562 --> 00:02:14,742 OH, MY GOD. I FLASHED SO MANY GUYS. 49 00:02:14,735 --> 00:02:17,865 YOU KNOW, SOME TIME I WANNA GO THERE DURING MARDI GRAS. 50 00:02:17,868 --> 00:02:22,168 I JUST WANT TO SPEND SOME TIME BONDING WITH SOPHIE. MM-HMM. 51 00:02:22,173 --> 00:02:23,673 FULL-TIME, MOM STYLE. 52 00:02:23,674 --> 00:02:26,224 OOH, I BET I'LL EVEN BE ABLE TO GET IN SOME "ME" TIME. 53 00:02:26,217 --> 00:02:28,517 (chuckles) MAYBE I'LL WATCH ALL THE EPISODES OF "LOST." 54 00:02:28,519 --> 00:02:30,879 I'VE NEVER SEEN THE SHOW, BUT PEOPLE AT WORK 55 00:02:30,881 --> 00:02:33,851 SEEM TO REALLY LIKE IT. I'VE LEARNED TO JUST NOD 56 00:02:33,854 --> 00:02:36,494 AND SAY, "WHAT IS UP WITH THAT ISLAND?" 57 00:02:36,487 --> 00:02:38,857 (laughs) THAT'S GOOD. WHAT'S SO FUNNY? 58 00:02:38,859 --> 00:02:41,389 OH, NOTHING. I WAS JUST, UM, TEXTING WITH SOME 59 00:02:41,392 --> 00:02:44,502 OF THE OTHER STAY-AT-HOME MOMS ABOUT YOUR "ME TIME" FANTASY. 60 00:02:44,495 --> 00:02:47,835 WELL, IT'S NICE TO KNOW I HAVE THE SUPPORT OF MY SISTER. 61 00:02:47,838 --> 00:02:51,498 YOU KNOW, I HAVE TAKEN CARE OF KIDS WITHOUT A NANNY BEFORE. 62 00:02:51,502 --> 00:02:53,772 WELL, SURE, BUT, YOU KNOW, THAT WAS BEFORE YOUR DIVORCE. 63 00:02:53,774 --> 00:02:55,884 I MEAN, YOU HAD A HUSBAND TO HELP OUT. 64 00:02:55,876 --> 00:02:58,176 OH, PLEASE, HE BARELY HELPED MAKE THE KIDS. 65 00:02:58,178 --> 00:03:00,408 I FEEL LIKE I DID A PRETTY GOOD JOB 66 00:03:00,411 --> 00:03:01,951 RAISING SYD ON MY OWN. 67 00:03:01,952 --> 00:03:04,462 OF COURSE, I'M NOT GONNA TAKE ALL THE CREDIT. 68 00:03:04,455 --> 00:03:08,585 TV DID PICK UP A LOT OF THE SLACK. SO WHAT KIND OF EDUCATIONAL VACATION 69 00:03:08,589 --> 00:03:10,789 HAVE YOU AND JASON PLANNED FOR THE FAMILY? 70 00:03:10,791 --> 00:03:13,291 YOU GUYS GONNA LEARN HOW TO MAKE CHEESE WITH SOME MONKS? 71 00:03:13,294 --> 00:03:14,474 (laughs) (Rosemary laughs) 72 00:03:14,465 --> 00:03:16,895 NOT AGAIN, NO. NO. 73 00:03:16,897 --> 00:03:18,897 THIS YEAR, WE'RE, UM, TAKING A "STAYCATION." 74 00:03:18,899 --> 00:03:22,369 YOU DON'T GO ANYWHERE. YOU JUST EXPLORE YOUR HOMETOWN. 75 00:03:22,373 --> 00:03:25,213 WELL, WITH THE ECONOMY THE WAY IT IS, YOU KNOW, 76 00:03:25,205 --> 00:03:27,375 I FEEL LIKE A STAYCATION IS REALLY THE ONLY 77 00:03:27,378 --> 00:03:29,438 RESPONSIBLE THING TO DO. PLUS, I THINK IT'S GONNA 78 00:03:29,440 --> 00:03:31,580 BRING US CLOSER TOGETHER AS A FAMILY. 79 00:03:31,582 --> 00:03:36,252 SO, KIDS, I'VE MADE US A GUIDEBOOK TO OUR HOUSE. 80 00:03:36,247 --> 00:03:38,387 OKAY, SO, FOR INSTANCE, IT SAYS HERE 81 00:03:38,389 --> 00:03:40,649 YOU CAN CHECK OUT THE WORK 82 00:03:40,651 --> 00:03:43,451 OF LOCAL ARTISTS ON THE REFRIGERATOR. 83 00:03:43,454 --> 00:03:47,304 (chuckles) OKAY, SO LET'S EACH READ IT, 84 00:03:47,298 --> 00:03:49,598 AND THEN WE CAN PICK A PLACE WE WANNA GO. 85 00:03:49,600 --> 00:03:53,630 I PICK DENVER. YOU CAN'T PICK DENVER, BECAUSE IT'S A STAYCATION. 86 00:03:53,634 --> 00:03:55,974 STAY HERE. 87 00:03:55,966 --> 00:03:58,366 I WISH I COULD BE AT SCHOOL. 88 00:03:58,369 --> 00:04:01,639 CAN I GO TO MY ROOM? YES, GO TO YOUR ROOMS. 89 00:04:01,642 --> 00:04:03,912 (Jason) YEAH. GO TO YOUR ROOMS AND-- AND EXPLORE THEM 90 00:04:03,914 --> 00:04:06,984 AS IF YOU'RE SEEING THEM FOR THE FIRST TIME. 91 00:04:06,977 --> 00:04:09,247 YOU KNOW, IT SAYS HERE THEY WERE ECLECTICALLY DESIGNED 92 00:04:09,249 --> 00:04:11,249 TO REFLECT THE PERSONALITY OF THE OCCUPANTS! 93 00:04:11,251 --> 00:04:13,421 OKAY. YOU KNOW WHAT? THEY'LL BE FINE. FINE. 94 00:04:13,424 --> 00:04:14,934 YEAH. THEY DIDN'T LIKE IT 95 00:04:14,925 --> 00:04:17,285 WHEN WE SWITCHED TO RICE MILK, EITHER... MNH-MNH. 96 00:04:17,288 --> 00:04:18,788 BUT, YOU KNOW, EVENTUALLY, 97 00:04:18,789 --> 00:04:20,759 THEY FORGOT WHAT THE GOOD STUFF TASTES LIKE. 98 00:04:20,761 --> 00:04:22,561 YEAH. TAKE THAT, REAL MILK. YEAH. 99 00:04:22,563 --> 00:04:25,303 ALL RIGHT... 100 00:04:25,296 --> 00:04:29,436 LET'S SEE WHAT ALL THE FUSS IS ABOUT. 101 00:04:29,440 --> 00:04:32,500 (Horatio) ♪ THERE'S SNAKES ON A MOUNTAIN ♪ 102 00:04:32,503 --> 00:04:34,613 ♪ AND EELS IN THE SEA ♪ 103 00:04:34,605 --> 00:04:38,545 ♪ 'TWAS A REDHEADED WOMAN MADE A WRECK OUT OF ME ♪ 104 00:04:38,549 --> 00:04:40,009 (Jane) HELLO? 105 00:04:43,283 --> 00:04:45,563 HI, HONEY. (coos) 106 00:04:45,556 --> 00:04:47,456 HEY. 107 00:04:47,458 --> 00:04:48,958 IS SOMEBODY IN THERE? 108 00:04:53,023 --> 00:04:54,873 HORATIO. 109 00:04:54,865 --> 00:04:57,665 CAN YOU SEE ME? OF COURSE I CAN SEE YOU! 110 00:04:57,668 --> 00:05:00,798 WHAT ARE YOU DOING HERE? (toy squeaks) 111 00:05:00,801 --> 00:05:03,801 I DIDN'T THINK YOU COULD TAKE CARE OF HER BY YOURSELF. 112 00:05:03,804 --> 00:05:05,444 (groans) 113 00:05:05,436 --> 00:05:06,706 (squeaks) 114 00:05:06,707 --> 00:05:08,577 HA! YOU THINK I'M A BAD MOM. 115 00:05:08,579 --> 00:05:11,979 NO, LOOK, IT'S NOT YOUR FAULT. YOU'RE AT WORK ALL THE TIME. 116 00:05:11,982 --> 00:05:13,942 YOU DON'T BATHE HER. YOU RARELY FEED HER. 117 00:05:13,944 --> 00:05:17,424 AND IN FACT, TO BE HONEST, YOU DON'T HAVE THE VOCAL RANGE 118 00:05:17,418 --> 00:05:20,418 TO PULL OFF SOME OF HER FAVORITE SONGS. WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? SHE LOVES MY SINGING. 119 00:05:20,421 --> 00:05:22,951 (off-key) ♪ I'M A LITTLE TEAPOT, SHORT AND STOUT ♪ 120 00:05:22,953 --> 00:05:26,063 JANE, LET'S NOT MAKE THIS WORSE THAN IT ALREADY IS. 121 00:05:26,056 --> 00:05:28,056 LOOK, HORATIO, I KNOW YOU MEAN WELL, 122 00:05:28,058 --> 00:05:30,628 BUT I DON'T NEED YOU. FINE. I'LL LEAVE YOU ALONE. 123 00:05:30,631 --> 00:05:33,331 BUT JUST IN CASE, I LEFT YOU SOME POINTERS 124 00:05:33,333 --> 00:05:35,343 ON THESE Post-it NOTES, OKAY? 125 00:05:35,335 --> 00:05:37,665 HER STUFFED BUNNY'S CALLED "BUNNY." 126 00:05:37,668 --> 00:05:39,968 HERE'S A GREAT RECIPE FOR MASHED BANANAS. 127 00:05:39,970 --> 00:05:42,340 UH, THIS IS HER FAVORITE BURPING POSITION. 128 00:05:42,342 --> 00:05:45,622 AND I LEFT YOU A LITTLE NOTE ON THE COOKIE JAR. 129 00:05:45,616 --> 00:05:47,646 "BABIES DON'T EAT COOKIES YET." 130 00:05:47,648 --> 00:05:49,078 GET OUT. 131 00:05:49,079 --> 00:05:52,419 FINE. AT LEAST LET ME CHANGE HER PAJAMAS. 132 00:05:52,423 --> 00:05:54,893 YOU GOT HER IN DUCK TOP AND PENGUIN BOTTOMS. 133 00:05:54,885 --> 00:05:57,725 I MEAN, THOSE ARE NATURAL ENEMIES IN THE WILD. 134 00:05:57,728 --> 00:06:00,728 SHE'S GONNA BE CONFUSED. I'M HER MOM. I KNOW HOW TO DO THIS. 135 00:06:00,731 --> 00:06:04,771 I DO NOT WANT TO HEAR OR SEE YOU FOR A WEEK. 136 00:06:04,765 --> 00:06:07,965 GET OUT AND TAKE THE TRASH WITH YOU. 137 00:06:07,968 --> 00:06:09,438 THANK YOU. 138 00:06:09,440 --> 00:06:10,970 FINE. 139 00:06:12,903 --> 00:06:15,613 (off-key) ♪ HERE IS MY HANDLE ♪ 140 00:06:15,606 --> 00:06:17,906 ♪ HERE IS MY SPOUT ♪ 141 00:06:17,908 --> 00:06:20,008 NAILED IT. NO, YOU DIDN'T. 142 00:06:20,010 --> 00:06:21,610 LEAVE! 143 00:06:25,155 --> 00:06:27,115 I REALLY THINK 144 00:06:27,117 --> 00:06:29,687 DORA THE EXPLORER'S JUMPED THE SHARK, YOU KNOW? YEAH. 145 00:06:29,690 --> 00:06:31,760 I MEAN, WITH THAT WHOLE ICE PRINCESS THING? 146 00:06:31,762 --> 00:06:33,922 COME ON. IT'S NOT EVEN GROUNDED ANYMORE. 147 00:06:33,924 --> 00:06:35,904 HEY, JERK. OH. HEY, ROSEMARY. 148 00:06:35,896 --> 00:06:37,926 HEY. HEY, GUYS, THIS IS ROSEMARY. 149 00:06:37,928 --> 00:06:40,568 OH. THE WOMAN I WAS TELLING YOU ABOUT. 150 00:06:40,571 --> 00:06:42,571 ROSEMARY, THESE ARE MY NANNY FRIENDS-- 151 00:06:42,573 --> 00:06:44,943 DORIS, EUGENIA AND ABBY. HEY, GALS. 152 00:06:44,935 --> 00:06:48,975 YOU ARE THE WOMAN WHO GOT HORATIO A PAID VACATION. (Rosemary) COME ON, IT WAS NOTHING. 153 00:06:48,979 --> 00:06:51,579 JUST KNOCKED SOME HEADS TOGETHER AND MADE IT HAPPEN. 154 00:06:51,582 --> 00:06:55,192 MY FAMILY DOESN'T PAY FOR MY GAS WHEN I DRIVE THE KIDS AROUND. 155 00:06:55,185 --> 00:07:00,145 THE FAMILY I WORK FOR SAYS WE HAVE TO SHOO AWAY COYOTES. 156 00:07:01,952 --> 00:07:05,462 NO HEALTH INSURANCE. I NEED NEW TEETH. 157 00:07:05,456 --> 00:07:08,996 YES, YOU DO. 158 00:07:08,999 --> 00:07:10,899 CAN YOU HELP US? 159 00:07:10,901 --> 00:07:12,201 (sighs) 160 00:07:12,202 --> 00:07:13,832 NO. 161 00:07:13,834 --> 00:07:16,144 BUT I CAN HELP YOU TO HELP YOURSELVES. 162 00:07:16,136 --> 00:07:19,666 LISTEN, GIVE A NANNY A BOTTLE, SHE'LL WORK FOR A DAY. 163 00:07:19,670 --> 00:07:22,140 BUT TEACH A NANNY TO BREAST-FEED, 164 00:07:22,142 --> 00:07:26,622 AND THAT NANNY WILL WORK FOR A LIFETIME. 165 00:07:26,617 --> 00:07:30,077 SO... YES, THEN? 166 00:07:30,080 --> 00:07:32,080 YES. YES! 167 00:07:32,082 --> 00:07:35,092 COME ON, LADIES. WHAT WE NEED TO DO IS GO ON STRIKE. 168 00:07:35,085 --> 00:07:36,985 UNION! HUH? WHOO! 169 00:07:36,987 --> 00:07:38,157 (women) WHOO! UNION! 170 00:07:38,158 --> 00:07:39,488 (laughing) 171 00:07:39,490 --> 00:07:42,030 EUGENIA. YEAH, LET'S, UM... 172 00:07:42,032 --> 00:07:45,602 NO SMILING. JUST FOR THE COURSE OF THE STRIKE. 173 00:07:45,596 --> 00:07:47,666 THAT'LL BE OUR POLICY. 174 00:07:48,799 --> 00:07:50,639 NO, NO. 175 00:07:50,641 --> 00:07:54,811 DON'T PUT THAT IN YOUR MOUTH. IT'S BEEN IN THE TOILET. 176 00:07:54,805 --> 00:07:56,145 (ring) 177 00:07:56,146 --> 00:07:57,906 HELLO? 178 00:07:57,908 --> 00:08:00,878 HI, JANE. IT'S BLAIR. HOW'S THE VACATION? 179 00:08:00,881 --> 00:08:04,151 IT'S GOOD. SOPHIE DID THE CUTEST-- YEAH, DON'T NEED ANOTHER DOG STORY. 180 00:08:04,154 --> 00:08:06,864 HERE'S THE THING. I NEED YOU TO GO OVER THE PLANS 181 00:08:06,857 --> 00:08:09,057 FOR THE ABBOT KINNEY PROJECT. WHAT? I'M NOT AT WORK. 182 00:08:09,059 --> 00:08:11,719 EXACTLY. THAT WAY, YOU CAN REALLY FOCUS ON THIS 183 00:08:11,722 --> 00:08:13,692 AND TURN THINGS AROUND FAST. 184 00:08:13,694 --> 00:08:16,034 I'M SENDING OVER A MESSENGER WITH THE BLUEPRINTS. 185 00:08:16,026 --> 00:08:17,696 LOVE OUR CHATS. BYE! 186 00:08:17,698 --> 00:08:19,698 HEY, JIMMY, HOW'S THE BYPASS SURGERY? 187 00:08:19,700 --> 00:08:21,970 'CAUSE THE COFFEE'S NOT MAKING ITSELF OVER HERE! 188 00:08:21,972 --> 00:08:24,132 (beep) 189 00:08:24,134 --> 00:08:26,544 NO, NO, THAT'S BEEN IN THE TOILET, TOO. 190 00:08:26,537 --> 00:08:28,777 (Emily and Jason, off-key) ♪ YO NO SOY MARINERO ♪ 191 00:08:28,779 --> 00:08:30,139 OOH! 192 00:08:30,140 --> 00:08:33,110 ♪ YO NO SOY MARINERO ♪ 193 00:08:33,113 --> 00:08:34,243 ♪ SOY CAPITáN ♪ 194 00:08:34,244 --> 00:08:36,254 ♪ SOY CAPITáN, SOY CAPITáN ♪ 195 00:08:36,246 --> 00:08:38,716 HERE WE GO. BREAK IT DOWN. HERE WE GO. 196 00:08:38,719 --> 00:08:40,189 (The Go-Go's' "Vacation" playing) 197 00:08:40,190 --> 00:08:43,850 ♪ VACATION, ALL I EVER WANTED ♪ 198 00:08:43,854 --> 00:08:46,904 ♪ VACATION, HAD TO GET AWAY ♪ 199 00:08:46,897 --> 00:08:49,657 ♪ VACATION, MEANT TO BE SPENT ALONE ♪ 200 00:08:49,660 --> 00:08:52,800 ♪♪ 201 00:08:54,204 --> 00:08:58,274 (speaking inaudibly) 202 00:09:00,641 --> 00:09:05,081 ♪♪ 203 00:09:05,075 --> 00:09:08,245 ♪ VACATION, ALL I EVER WANTED ♪ 204 00:09:08,248 --> 00:09:11,118 ♪ VACATION, HAD TO GET AWAY ♪ 205 00:09:11,121 --> 00:09:14,551 OKAY, SO WE ARE GONNA DIG FOR FOSSILS AND ARROWHEADS. OKAY. 206 00:09:14,554 --> 00:09:17,034 YEAH, BECAUSE YOU NEVER KNOW WHO USED TO LIVE 207 00:09:17,027 --> 00:09:20,287 ON THIS VERY GROUND. WASN'T IT A GAY COUPLE WITH A CHOW? 208 00:09:20,290 --> 00:09:23,090 YES, IT WAS, BUT BEFORE THAT, IT WAS PRIMITIVE MAN. 209 00:09:23,093 --> 00:09:25,743 THIS DIRT HAS A STORY TO TELL, SO... 210 00:09:25,736 --> 00:09:28,136 TALK TO US, DIRT. (laughs) 211 00:09:28,138 --> 00:09:30,598 MOMMY, IS THIS STAYCATION SOME KIND OF A PUNISHMENT? 212 00:09:30,601 --> 00:09:32,601 NO, SWEETIE, IT'S NOT A PUNISHMENT. 213 00:09:32,603 --> 00:09:34,913 IT'S A WAY FOR US TO SHOW THE WORLD 214 00:09:34,905 --> 00:09:39,005 WHAT KIND OF FAMILY WE ARE. THE KIND OF FAMILY THAT DOESN'T LIKE TO HAVE FUN? 215 00:09:39,009 --> 00:09:42,609 NO, THE KIND OF FAMILY THAT APPRECIATES THEIR OWN BACKYARD. 216 00:09:42,613 --> 00:09:46,093 OKAY? NOW LESS TALKING, MORE DIGGING. LOOK WHAT I FOUND. 217 00:09:46,086 --> 00:09:49,056 IS THIS THE SWEATER I MADE YOU FOR CHRISTMAS TWO YEARS AGO, 218 00:09:49,059 --> 00:09:52,019 THE ONE THAT GOT "LOST" AT THE CLEANERS? 219 00:09:52,022 --> 00:09:55,072 NO, MOMMY, THAT IS AN ANCIENT CHRISTMAS SWEATER... 220 00:09:55,065 --> 00:09:58,265 (whispers) FROM THE DINOSAUR DAYS. I TOOK A KNITTING CLASS TO MAKE YOU THAT SWEATER 221 00:09:58,268 --> 00:10:00,068 AND A MATCHING SCARF. 222 00:10:00,070 --> 00:10:03,000 WELL, I WOULDN'T DIG OVER THERE, THEN. 223 00:10:03,003 --> 00:10:05,113 ARE YOU GUYS GONNA GET A DIVORCE? (Jason and Emily) NO! 224 00:10:05,105 --> 00:10:07,305 I FOUND DINOSAUR POOP! OH. 225 00:10:07,307 --> 00:10:09,137 HEY, I FOUND THAT FIRST! NO, NO. OKAY, DROP-- 226 00:10:09,139 --> 00:10:12,079 NO. LET'S--OKAY, YOU KNOW, YOU KNOW, LET IT GO, LET IT GO. 227 00:10:12,082 --> 00:10:14,082 DROP IT! STOP! STOP! JASON, WHAT ARE WE DOING? OKAY? 228 00:10:14,084 --> 00:10:17,354 I'LL SAY IT. THIS STAYCATION IS A TOTAL DISASTER. 229 00:10:17,347 --> 00:10:20,047 I KNOW THAT, OKAY? BUT I THINK WE JUST NEED 230 00:10:20,050 --> 00:10:23,390 TO REMIND OURSELVES WHY WE DID IT IN THE FIRST PLACE. 231 00:10:23,393 --> 00:10:26,003 WE START OVER, AND WE DO IT RIGHT THIS TIME. 232 00:10:25,996 --> 00:10:28,926 OKAY, OR--AND JUST HEAR ME OUT HERE-- 233 00:10:28,929 --> 00:10:31,729 WE COULD GO TO HAWAII. I'M WAY AHEAD OF YOU. I'M ALREADY PACKED. 234 00:10:31,732 --> 00:10:33,732 (Esther) SO WE'RE GOING TO HAWAII? (Emily) YEAH. 235 00:10:33,734 --> 00:10:36,244 YES, WE ARE. COME ON. LET'S WASH OUR HANDS FIRST, THOUGH. 236 00:10:36,236 --> 00:10:37,866 (baby crying) SOPHIE... 237 00:10:37,868 --> 00:10:41,238 HONEY, I HAVE WORK TO DO. I WILL BE THERE IN JUST A MINUTE. I-- 238 00:10:41,241 --> 00:10:42,911 AAH! (crying continues) 239 00:10:42,913 --> 00:10:44,173 SUGAR! 240 00:10:44,174 --> 00:10:45,254 (crying) 241 00:10:45,245 --> 00:10:47,215 OKAY, I'M COMING. 242 00:10:47,217 --> 00:10:50,147 ♪ I'M A LITTLE TEAPOT ♪ (crying loudly) 243 00:10:50,150 --> 00:10:53,180 HEY, HOW ABOUT TV? YOU WANNA WATCH TV? 244 00:10:53,183 --> 00:10:54,733 BABIES LOVE TV. 245 00:10:54,725 --> 00:10:56,255 WHERE IS THAT MOVIE? 246 00:10:56,256 --> 00:10:58,256 (crying continues) AH. UGH... 247 00:10:58,258 --> 00:11:01,228 THAT'S A LOT OF ZELLWEGER. I GOTTA GET OUT MORE. 248 00:11:01,231 --> 00:11:03,331 FORGET THE MOVIE. I'LL ACT IT OUT. 249 00:11:03,333 --> 00:11:05,903 I'LL ACT IT OUT. LOOK, YOU LOVE THIS. 250 00:11:05,896 --> 00:11:08,196 (goofy voice) I'M A COW. 251 00:11:08,198 --> 00:11:10,238 (crying) AND I LIKE TO WALK AROUND THE FARM. 252 00:11:10,240 --> 00:11:12,770 (crying continues) (normal voice) ALL RIGHT, UM, OKAY. 253 00:11:12,773 --> 00:11:15,413 YOU DON'T LIKE THE COW. UH, THE REMOTE CONTROL. 254 00:11:15,405 --> 00:11:17,375 YOU WANT THAT BACK? (crying loudly) 255 00:11:17,377 --> 00:11:20,377 UM... COOKIES! I'LL GIVE YOU FIVE COOKIES. (crying continues) 256 00:11:20,380 --> 00:11:21,880 ALL RIGHT. 257 00:11:21,882 --> 00:11:23,082 OH, MY GOD... 258 00:11:23,083 --> 00:11:25,093 THE NOTES. (crying) 259 00:11:25,085 --> 00:11:26,415 YES! 260 00:11:26,416 --> 00:11:29,386 YOU STAY RIGHT THERE. I'M GONNA GO GET HORATIO'S NOTES. 261 00:11:29,389 --> 00:11:31,859 I'LL BE RIGHT BACK, SOPHIE! 262 00:11:31,862 --> 00:11:33,722 (baby crying) 263 00:11:33,724 --> 00:11:35,004 AH. 264 00:11:34,995 --> 00:11:36,795 (bottles clink) 265 00:11:36,797 --> 00:11:38,097 (clinking) 266 00:11:38,098 --> 00:11:41,428 MAN, WE DRINK A LOT OF WINE. 267 00:11:41,431 --> 00:11:43,131 YES! 268 00:11:43,133 --> 00:11:44,233 (door slams) 269 00:11:44,234 --> 00:11:46,114 CRAP. 270 00:11:48,108 --> 00:11:50,078 (sighs) OH, CRAP. 271 00:11:52,012 --> 00:11:54,082 CRAP! 272 00:11:54,084 --> 00:11:56,724 IT'S OKAY, HONEY. 273 00:12:00,350 --> 00:12:02,490 WAFFLES, STOP IT! 274 00:12:02,492 --> 00:12:05,432 YOU'RE EATING THE SECOND FLOOR! BAD DOG! 275 00:12:05,425 --> 00:12:08,825 SOPHIE, IT'S OKAY, HONEY. 276 00:12:08,829 --> 00:12:12,029 MOMMY JUST LOCKED HERSELF OUT. MOMMY'S A GOOD MOMMY. 277 00:12:12,032 --> 00:12:14,132 IT'S OKAY. IT'S OKAY. 278 00:12:14,134 --> 00:12:15,444 IT'S GONNA BE OKAY. 279 00:12:15,435 --> 00:12:18,365 WELL... OH! YES! 280 00:12:20,941 --> 00:12:24,241 WHAT DID I THINK I WAS GONNA DO WITH THIS? 281 00:12:24,244 --> 00:12:26,384 (sighs) 282 00:12:26,376 --> 00:12:28,216 (groans) 283 00:12:29,920 --> 00:12:31,080 ALL RIGHT. 284 00:12:32,783 --> 00:12:34,893 OH. 285 00:12:34,885 --> 00:12:36,455 OH. OKAY, HONEY. 286 00:12:36,456 --> 00:12:39,986 MOMMY'S GONNA TRY SOMETHING. 287 00:12:39,990 --> 00:12:42,190 ONE... 288 00:12:42,192 --> 00:12:44,362 TWO... THREE! 289 00:12:44,364 --> 00:12:46,774 AAH! (crash) 290 00:12:46,766 --> 00:12:49,536 DID NOT STICK THE LANDING. 291 00:12:49,539 --> 00:12:51,799 YOU REALLY THINK THIS IS GONNA WORK? 292 00:12:51,802 --> 00:12:53,902 OF COURSE IT'LL WORK. IT'S A CLASSIC SICK-OUT. 293 00:12:53,904 --> 00:12:55,214 NANNIES CALL IN SICK, 294 00:12:55,205 --> 00:12:57,875 GIVE THE PARENTS A TASTE OF LIFE WITHOUT 'EM. 295 00:12:57,878 --> 00:12:59,908 (chuckles) OH, THOSE POOR SAPS. 296 00:12:59,910 --> 00:13:03,280 THEY'LL BE UP TO THEIR NECKS IN DIRTY DIAPERS BY NOON. (woman) DORIS! 297 00:13:03,283 --> 00:13:05,893 DORIS! HEY! PLEASE COME BACK TO WORK. 298 00:13:05,886 --> 00:13:08,886 THIS MORNING, THE BABY WOKE UP AT, LIKE, 6:00 A.M. 299 00:13:08,889 --> 00:13:11,789 IS THAT NORMAL? UH... YES. 300 00:13:11,791 --> 00:13:14,121 OKAY, I'LL GIVE YOU WHATEVER YOU WANT. 301 00:13:14,124 --> 00:13:17,234 MAYBE A FLASHLIGHT FOR WHEN YOU GO COYOTE SHOOING. 302 00:13:17,227 --> 00:13:19,527 SHE NEEDS ME. I SHOULD GO. 303 00:13:19,529 --> 00:13:22,199 NO, DORIS, WE CAN'T LET THESE MOMMIES PEEL US AWAY 304 00:13:22,202 --> 00:13:26,082 ONE AT A TIME. WE MUST DEAL WITH THEM AS A GROUP. 305 00:13:26,076 --> 00:13:29,406 LET ME SAY IT THIS WAY-- ONE STICK ALONE IS WEAK. 306 00:13:29,409 --> 00:13:32,209 BUT MANY STICKS, BUNDLED TOGETHER, 307 00:13:32,212 --> 00:13:34,922 ALL IN THE SAME DIRECTION, ARE STRONG. 308 00:13:34,915 --> 00:13:37,915 IS THAT FASCISM? YES. YES, IT IS FASCISM. 309 00:13:37,918 --> 00:13:40,448 WE WILL COME TOGETHER TODAY AT THE TABLE-- 310 00:13:40,450 --> 00:13:42,150 THE PICNIC TABLE-- 311 00:13:42,152 --> 00:13:44,452 TO NEGOTIATE A CONTRACT FOR ALL OF US... 312 00:13:44,454 --> 00:13:46,964 AFTER THE RALLY. BUT I KNOW WHAT WE'RE-- 313 00:13:46,957 --> 00:13:49,427 WE DO NOT SPEAK TO MOMMIES UNTIL AFTER THE RALLY. BUT CAN I-- 314 00:13:49,429 --> 00:13:51,899 AFTER THE RALLY. BUT I CAN HAVE-- 315 00:13:51,902 --> 00:13:53,302 AFTER THE RALLY. BUT WHAT-- 316 00:13:53,303 --> 00:13:55,313 AFTER... THE RALLY. 317 00:13:58,068 --> 00:14:00,168 HOW DO YOU LIKE THEM APPLES, LADIES? (women chuckle) 318 00:14:00,170 --> 00:14:03,840 WE ARE ALL IN THIS TOGETHER! (women) WHOO! 319 00:14:03,843 --> 00:14:06,153 I NEED NEW TEETH. 320 00:14:06,146 --> 00:14:09,616 AND I NEED YOU TO GET NEW TEETH, EUGENIA. 321 00:14:09,619 --> 00:14:11,849 THAT IS MY INSPIRATION. 322 00:14:11,851 --> 00:14:13,981 (telephone rings) 323 00:14:13,984 --> 00:14:15,564 (ring) 324 00:14:15,555 --> 00:14:18,425 (beep) (Emily) HI, WE'RE NOT HOME, BUT WE CAN'T BE TOO FAR, 325 00:14:18,428 --> 00:14:20,628 BECAUSE WE'RE ON A... (Emily and Jason) STAYCATION! 326 00:14:20,630 --> 00:14:24,460 (speaking indistinctly) (Emily) IT'S NOT JUST FUN. IT'S THE RIGHT THING TO DO. 327 00:14:24,464 --> 00:14:27,474 (beep) It's Jane. Call me as soon as you get this. 328 00:14:27,467 --> 00:14:29,537 I need a spare key to my house. 329 00:14:29,539 --> 00:14:32,469 SOPHIE, HONEY, I'M TRYING. 330 00:14:32,472 --> 00:14:35,152 IS THAT A POLAR BEAR IN THE JUNGLE? 331 00:14:35,145 --> 00:14:37,645 WHAT IS UP WITH THAT ISLAND? 332 00:14:39,279 --> 00:14:41,149 OH. 333 00:14:41,151 --> 00:14:43,151 YES. 334 00:14:44,654 --> 00:14:46,624 MOMMY'S COMING, SOPHIE! 335 00:14:46,616 --> 00:14:49,486 (glass shatters) 336 00:14:49,489 --> 00:14:52,189 HIDE A KEY? COME ON! 337 00:14:52,192 --> 00:14:54,022 (groans) 338 00:14:56,266 --> 00:14:59,166 AAH! 339 00:14:59,169 --> 00:15:01,129 COMING, SOPHIE! 340 00:15:01,131 --> 00:15:03,001 (groans) 341 00:15:04,975 --> 00:15:06,275 COME ON! 342 00:15:06,276 --> 00:15:09,476 (groans) 343 00:15:18,348 --> 00:15:20,248 ONE, TWO, THREE, FOUR! 344 00:15:20,250 --> 00:15:22,190 (all chanting) WON'T CHANGE DIAPERS ANYMORE! 345 00:15:22,192 --> 00:15:26,232 FIVE, SIX, SEVEN, EIGHT! COME ON, MOMS, NEGOTIATE! 346 00:15:26,226 --> 00:15:29,426 YES, WE... CAN. 347 00:15:29,429 --> 00:15:32,099 ALL RIGHT, NANNIES! LISTEN UP! 348 00:15:32,102 --> 00:15:34,602 I HEAR YOU! THE MOMMIES HEAR YOU! 349 00:15:34,604 --> 00:15:38,444 AND PRETTY SOON, THE ENTIRE WORLD WILL HEAR YOU. 350 00:15:38,438 --> 00:15:41,938 THIS STRUGGLE IS NOT ABOUT MONEY OR VACATION DAYS. 351 00:15:41,941 --> 00:15:45,951 NO! IT IS ABOUT THE PEOPLE WHO TAKE CARE 352 00:15:45,945 --> 00:15:48,215 OF THIS CITY'S CHILDREN. 353 00:15:48,218 --> 00:15:50,178 PEOPLE LIKE CONSUELA, 354 00:15:50,180 --> 00:15:52,350 WHO KNOWS HOW TO MAKE MACARONI AND CHEESE LUMPY, 355 00:15:52,352 --> 00:15:54,682 EXACTLY THE WAY LITTLE CAITLIN LIKES IT. 356 00:15:54,684 --> 00:15:58,334 PEOPLE LIKE TANYA, WHO TAKES THREE BUSES TO GET TO HER JOB 357 00:15:58,328 --> 00:16:02,488 WHERE 7-YEAR-OLD JOSHUA THINKS IT'S FUNNY TO HONK HER BOOBS. 358 00:16:02,492 --> 00:16:05,302 AND PEOPLE LIKE THIS GUY RIGHT HERE-- 359 00:16:05,295 --> 00:16:08,435 HORATIO, WHO WORKS TIRELESSLY AT A JOB 360 00:16:08,438 --> 00:16:11,998 THAT NO SELF-RESPECTING MAN WOULD EVER, 361 00:16:12,002 --> 00:16:15,152 EVER, EVER, 362 00:16:15,145 --> 00:16:17,205 EVER, EVER TAKE. 363 00:16:17,207 --> 00:16:20,477 NANNIES UNITED WILL NOT BE DIVIDED! 364 00:16:20,480 --> 00:16:22,450 (all) NANNIES UNITED WILL NOT BE DIVIDED! 365 00:16:22,452 --> 00:16:24,312 NANNIES UNITED WILL NOT BE DIVIDED! 366 00:16:24,314 --> 00:16:26,294 (cell phone ringing) NANNIES UNITED WILL NOT BE DIVIDED! 367 00:16:26,286 --> 00:16:28,356 NANNIES UNITED WILL NOT BE DIVIDED! IT'S JANE! 368 00:16:28,358 --> 00:16:30,288 NANNIES UNITED WILL NOT BE DIVIDED! I'LL HANDLE THIS. 369 00:16:30,290 --> 00:16:31,990 NANNIES UNITED WILL NOT BE DIVIDED! TALK TO ME. 370 00:16:31,991 --> 00:16:33,691 HORATIO, I NEED YOU! 371 00:16:33,693 --> 00:16:36,203 WELL, HORATIO'S NOT AT YOUR BECK AND CALL ANYMORE. 372 00:16:36,196 --> 00:16:38,326 HE'S ON STRIKE, BABY! 373 00:16:38,328 --> 00:16:42,168 SOUNDS LIKE SHE'S GOTTEN HERSELF INTO A LITTLE BIT OF A PICKLE. 374 00:16:42,172 --> 00:16:44,702 WHAT'S GOING ON? SHE'S LOCKED OUT, BABY INSIDE. 375 00:16:44,704 --> 00:16:46,714 WHAT? BOTTOM LINE-- WE'VE GOT LEVERAGE. 376 00:16:46,706 --> 00:16:51,236 I SAY WE HOLD OUT FOR FULL DENTAL AND DISNEYLAND TICKETS. I HAVE TO SAVE SOPHIE! 377 00:16:51,241 --> 00:16:54,041 JANE, I'M COMING! 378 00:16:54,044 --> 00:16:56,254 OH. YEAH... 379 00:16:56,246 --> 00:16:59,086 I SHOULD PROBABLY GO, TOO. SHE IS MY FRIEND AND ALL. 380 00:16:59,089 --> 00:17:02,419 PLUS, THAT MEGAPHONE IS A PAIN IN MY HOO-HA. 381 00:17:02,422 --> 00:17:04,692 EUGENIA, YOU'RE IN CHARGE. 382 00:17:04,694 --> 00:17:08,164 BUT I DON'T SPEAK ENGLISH SO GOOD. 383 00:17:08,158 --> 00:17:10,358 NO, EUGENIA... 384 00:17:10,360 --> 00:17:14,400 YOU NO SPEAK ENGLISH JUST FINE. 385 00:17:17,067 --> 00:17:19,067 HANG TOUGH. 386 00:17:25,345 --> 00:17:27,315 NO, WAFFLES. NO! GET AWAY! 387 00:17:27,317 --> 00:17:29,347 (Horatio) JANE! HORATIO? 388 00:17:29,349 --> 00:17:32,349 ARE YOU OKAY? MY SHOULDER'S STUCK. 389 00:17:32,352 --> 00:17:35,262 ALL RIGHT, LISTEN, UH, I'M GONNA DISLOCATE YOUR SHOULDER. 390 00:17:35,255 --> 00:17:37,255 IT'LL BE THE WORST PAIN YOU'VE EVER FELT, 391 00:17:37,257 --> 00:17:40,287 BUT THEN YOU'LL PASS OUT, SO DON'T WORRY ABOUT IT. WAIT! WAIT! 392 00:17:40,290 --> 00:17:42,730 WHY--WHY DON'T YOU JUST PULL FIRST? LET'S-- ALL RIGHT, WE'LL TRY THAT. 393 00:17:42,732 --> 00:17:45,062 OKAY, ON THE COUNT OF THREE--READY? OKAY. 394 00:17:45,064 --> 00:17:46,104 ONE! OW! 395 00:17:46,096 --> 00:17:47,336 TWO! AAH! 396 00:17:47,337 --> 00:17:49,267 THREE! OW! 397 00:17:49,269 --> 00:17:50,699 YOU OKAY? YEAH. 398 00:17:50,700 --> 00:17:52,200 OKAY. ALL RIGHT. 399 00:17:52,202 --> 00:17:54,072 I DON'T HAVE MY KEY. WHAT? 400 00:17:54,073 --> 00:17:57,113 WAIT. I HAVE A HIDE A KEY. NO! I THREW IT THROUGH THE WINDOW. 401 00:17:57,107 --> 00:17:59,247 OH, NO, I GOT A BUNCH OF 'EM HERE. SEE THE "K"? 402 00:17:59,249 --> 00:18:01,649 THAT'S FOR "KEY." OKAY. WHAT? 403 00:18:01,651 --> 00:18:04,651 HERE YOU GO. OKAY, HONEY, I'M COMING! 404 00:18:04,654 --> 00:18:08,394 OH! SOPHIE, BABY! 405 00:18:08,388 --> 00:18:10,258 OH, COME HERE, HONEY. 406 00:18:10,260 --> 00:18:11,460 IT'S OKAY. 407 00:18:11,461 --> 00:18:14,521 LOOK AT YOU! IT'S OKAY! 408 00:18:14,524 --> 00:18:18,874 NOW YOU BURY THAT MEMORY DEEP, DEEP DOWN. 409 00:18:18,868 --> 00:18:21,868 YOU STOPPED ON YOUR WAY TO PICK UP A SANDWICH? I KNOW, IT'S GOOD. 410 00:18:21,871 --> 00:18:24,171 SAVE ME A BITE. SAVE ME A BITE. 411 00:18:24,174 --> 00:18:26,544 YOU KNOW WHAT? YOU GUYS WERE RIGHT. 412 00:18:26,536 --> 00:18:29,676 I CAN'T DO THIS ALONE. WELL, YOU KNOW, NO ONE CAN, REALLY. 413 00:18:29,679 --> 00:18:32,309 YOU KNOW? I MEAN, I MESS UP. ONE TIME, I ACCIDENTALLY 414 00:18:32,312 --> 00:18:34,482 PACKED THE WINE COOLER IN ANNIE'S LUNCH BOX. 415 00:18:34,484 --> 00:18:37,354 YEAH, AND REMEMBER THAT ONE STORY ABOUT THE BABY 416 00:18:37,347 --> 00:18:39,817 THAT GOT STUCK IN THAT ARCADE GAME--YOU KNOW, 417 00:18:39,819 --> 00:18:42,149 WHERE YOU GRAB THE STUFFED ANIMAL WITH THE CLAW? YEAH. 418 00:18:42,152 --> 00:18:44,852 THAT WAS YOUR BABY. IT TOOK ME ABOUT $20 WORTH OF QUARTERS 419 00:18:44,854 --> 00:18:46,864 TO GET HER OUT. I LOST SYD ONCE... 420 00:18:46,856 --> 00:18:49,896 IN A DICE GAME IN AN ALLEY IN NAPLES. THINGS HAPPEN. 421 00:18:49,899 --> 00:18:53,259 I JUST--I DIDN'T THINK I'D FEEL SO OVERWHELMED. 422 00:18:53,263 --> 00:18:56,243 AND THEN SHE STARTED CUTTING A TOOTH AND-- 423 00:18:56,236 --> 00:18:58,506 OH, YOU GOT THROUGH A NEW TOOTH? YEAH. 424 00:18:58,508 --> 00:19:01,538 LAST TIME SHE HAD A TOOTH, I WAS SO EMOTIONAL, 425 00:19:01,541 --> 00:19:05,181 I WENT ON, LIKE, A 3-DAY FOOD BENDER. REALLY? 426 00:19:05,175 --> 00:19:07,545 HE DID. HE ACTUALLY ATE 19 FEET OF SALAMI. 427 00:19:07,547 --> 00:19:10,247 YEAH. 19 FEET. 428 00:19:10,250 --> 00:19:12,150 IT'S PRETTY HARD-CORE. YEAH. 429 00:19:12,151 --> 00:19:13,251 YEAH. 430 00:19:13,253 --> 00:19:15,893 YEAH. I MEAN, IT WASN'T SUCH A BIG DEAL. 431 00:19:15,885 --> 00:19:18,885 I PRETTY MUCH HANDLED IT. YOU SURE DID. 432 00:19:18,888 --> 00:19:21,858 WOULD YOU LOOK AT THIS? LOOK AT THIS ONE RIGHT HERE. 433 00:19:21,861 --> 00:19:24,291 IT'S LIKE SHE'S IN THE MOMMY NATIONAL GUARD. 434 00:19:24,294 --> 00:19:26,304 SHE'S TRAINING ON THE WEEKENDS, 435 00:19:26,296 --> 00:19:29,836 BUT THEN WHEN WE NEED HER FULL-TIME, SHE'S GOOD TO GO. THANKS. 436 00:19:29,839 --> 00:19:33,499 THANKS. HEY, CAN YOU HOLD HER FOR A SECOND? SURE, SURE. 437 00:19:33,503 --> 00:19:35,483 I HAVE TO USE THE BATHROOM. SURE. 438 00:19:35,475 --> 00:19:38,475 YAY, JANE! YOU DID IT! GREAT JOB! WHOO-HOO! 439 00:19:38,478 --> 00:19:40,508 OKAY, SHE ALREADY HAD THAT TOOTH, RIGHT? 440 00:19:40,510 --> 00:19:42,550 YEP. YEAH. 441 00:19:42,552 --> 00:19:45,292 OH, HAWAII WAS SUCH A GREAT IDEA. 442 00:19:45,285 --> 00:19:47,285 I MEAN, IT'S JUST SO LAID-BACK. 443 00:19:47,287 --> 00:19:49,587 YOU KNOW, "ALOHA" ISN'T JUST A GREETING. 444 00:19:49,589 --> 00:19:51,589 IT'S A STATE OF MIND. I KNOW, I KNOW. 445 00:19:51,591 --> 00:19:54,321 (thunder rumbling) YOU KNOW WHAT ELSE IS GREAT HERE? THE FOOD. 446 00:19:54,324 --> 00:19:56,334 OH, OF COURSE. I WANT--I WANT YOU TO TASTE THIS. 447 00:19:56,326 --> 00:19:58,296 THIS IS HUMUHUMUNUKUNUKUAPUA'A, 448 00:19:58,298 --> 00:20:00,428 AND IT MIGHT BE THE BEST HUMUHUMUNUKUNUKUAPUA'A 449 00:20:00,430 --> 00:20:02,970 THAT I'VE EVER HAD. IT'S LIKE THE CHEF-- 450 00:20:02,972 --> 00:20:05,642 IT'S LIKE HE LETS THE HUMUHUMU-- JUST LET ME TASTE IT. 451 00:20:05,635 --> 00:20:07,575 OKAY, THERE YOU GO. 452 00:20:07,577 --> 00:20:09,507 MMM. 453 00:20:09,509 --> 00:20:12,339 I'M PRETTY SURE THAT'S JUST CHICKEN. IT'S DELICIOUS. 454 00:20:12,342 --> 00:20:15,522 I CAN'T BELIEVE IT'S RAINED THE ENTIRE TIME WE'VE BEEN HERE. 455 00:20:15,515 --> 00:20:18,245 YEAH, BUT IT BEATS BEING TRAPPED IN THE HOUSE. IT SURE DOES. 456 00:20:18,248 --> 00:20:20,248 IT'S SO MUCH BETTER TO HAVE A STAYCATION 457 00:20:20,250 --> 00:20:22,990 AT A HOTEL IN HAWAII THAN AT HOME. AM I RIGHT? 458 00:20:22,992 --> 00:20:25,902 ABSOLUTELY. I ALMOST NEVER GET LEI'D AT HOME. 459 00:20:25,895 --> 00:20:28,355 (chuckles) 'CAUSE, GET-- GET IT? THE-- OH, I GET IT. 460 00:20:28,358 --> 00:20:31,728 BUT YOU KNOW WHAT? CAN YOU STILL CALL IT A STAYCATION, BABE? 461 00:20:31,731 --> 00:20:34,261 TRUST ME, IF YOU EVER WANT TO GET LAID AGAIN, 462 00:20:34,264 --> 00:20:36,774 WE'LL BE TELLING PEOPLE WE TOOK A STAYCATION, OKAY? 463 00:20:36,766 --> 00:20:38,266 TO STAYCATIONS. 464 00:20:38,268 --> 00:20:40,308 TO STAYCATIONS. (clink) 465 00:20:40,310 --> 00:20:42,340 (thunder rumbles) 466 00:20:42,342 --> 00:20:44,912 (knock on door) 467 00:20:44,914 --> 00:20:47,984 OH, EUGENIA, HEY. 468 00:20:47,977 --> 00:20:49,477 HOW ARE YOU? 469 00:20:49,479 --> 00:20:51,949 THEY BOUGHT ME A MINIVAN FOR CARPOOL. 470 00:20:51,951 --> 00:20:53,951 AND THEY LET ME WATCH MY NOVELAS. 471 00:20:53,953 --> 00:20:55,533 ALL BECAUSE OF YOU. 472 00:20:55,525 --> 00:20:58,425 THANK YOU! THANK YOU! 473 00:20:58,428 --> 00:21:00,458 AW, COME ON, NO NEED TO THANK ME. 474 00:21:00,460 --> 00:21:02,030 YOUR PRETTY SMILE IS THANKS ENOUGH. 475 00:21:02,031 --> 00:21:03,831 OH, AND YOU WENT WITH THE GOLD. (sparkles) 476 00:21:03,833 --> 00:21:06,843 WOW. INTERESTING CHOICE. COME ON IN. LET'S GET WASTED. 477 00:21:06,836 --> 00:21:08,436 THANK YOU. 478 00:21:08,438 --> 00:21:11,398 DON'T FORGET TO PICK UP ANNIE FROM SOCCER AT 4:00. 479 00:21:11,401 --> 00:21:13,941 OKAY. OH, SOPHIE DOESN'T LIKE BANANAS ANYMORE. 480 00:21:13,943 --> 00:21:16,453 ALL RIGHT, BYE! I'LL SEE YOU GUYS AT DINNER! 481 00:21:16,446 --> 00:21:18,446 I'LL MISS YOU. BYE! 482 00:21:20,980 --> 00:21:23,950 VACATION IS OVER, BITCHES! 483 00:21:23,953 --> 00:21:25,623 (baby crying) 484 00:21:25,615 --> 00:21:28,285 (glass shatters) 485 00:21:28,287 --> 00:21:30,287 ♪ VACATION, ALL I EVER WANTED ♪ 486 00:21:30,289 --> 00:21:33,889 ♪ VACATION, HAD TO GET AWAY ♪ 487 00:21:33,893 --> 00:21:36,473 ♪ VACATION, MEANT TO BE... ♪ 37033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.