Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,425 --> 00:00:29,701
Let's go on the stripes now, pooch...
2
00:00:31,945 --> 00:00:33,665
Let's go, come on.
3
00:00:33,865 --> 00:00:37,381
That's funny, he's teaching him
how to cross the road.
4
00:00:38,865 --> 00:00:41,145
That guy's weird, though.
5
00:00:41,345 --> 00:00:45,134
- No, he's a very nice man.
- But he's weird...
6
00:00:49,945 --> 00:00:54,622
- So, shall we wake Dad up?
- No, we'll let Dad sleep.
7
00:00:56,745 --> 00:01:02,218
- So, can we get a bit more sleep too?
- No.
8
00:01:03,825 --> 00:01:05,817
I'm sleepy.
9
00:01:08,505 --> 00:01:10,665
- Did you wash your face?
- Yes. - No.
10
00:01:10,865 --> 00:01:12,902
- Yes.
- No.
11
00:01:19,865 --> 00:01:23,256
- Who gave you those glasses?
- Marco.
12
00:01:23,505 --> 00:01:27,704
- Where are yours?
- I gave them to him. - Show me...
13
00:01:31,465 --> 00:01:34,139
Get yours back,
these are bad for your eyes.
14
00:01:36,425 --> 00:01:38,417
But they're cool...
15
00:01:43,625 --> 00:01:47,665
When you do you have to go?
For that job?
16
00:01:47,865 --> 00:01:52,940
Ah... If I go it's at 5:00, 5:30...
Why?
17
00:02:28,345 --> 00:02:32,942
SOMEWHERE AMAZING
18
00:02:34,545 --> 00:02:36,616
It feels like summer...
19
00:02:39,185 --> 00:02:43,862
- We should go to the river.
- I was thinking the same thing.
20
00:02:46,225 --> 00:02:48,342
Do you want to?
21
00:03:10,665 --> 00:03:13,385
I don't know if it was here.
22
00:03:13,585 --> 00:03:16,498
Go give Mum a hand... go ahead.
23
00:03:20,385 --> 00:03:22,820
This is it, it's just a bit different.
24
00:03:28,145 --> 00:03:30,819
It's beautiful.
25
00:03:33,985 --> 00:03:37,376
- I'm going for a swim.
- What are you doing?
26
00:03:46,305 --> 00:03:49,825
That's not a bad idea.
27
00:03:50,025 --> 00:03:54,144
- You're both crazy.
- Are you coming?
28
00:04:06,505 --> 00:04:11,585
- A fish! - Where?
- It touched me! - Really? - Yeah.
29
00:04:11,785 --> 00:04:15,620
- There was a fish.
- Come here.
30
00:04:31,945 --> 00:04:34,225
What are you doing?
31
00:04:34,425 --> 00:04:38,214
- Andrea!
- What's wrong?
32
00:04:44,985 --> 00:04:48,105
- What?
- They stole your pants.
33
00:04:48,305 --> 00:04:50,905
- Who?
- A thief.
34
00:04:51,105 --> 00:04:55,505
- What do you mean, a thief? Are you
playing a prank? - Yeah, right, it's a prank.
35
00:04:55,705 --> 00:04:58,425
No, it's not a prank.
36
00:05:00,025 --> 00:05:02,176
My watch!
37
00:05:03,465 --> 00:05:07,175
- I put it in my pocket.
- I'm sorry.
38
00:05:11,225 --> 00:05:16,698
- You don't want to go after them?
- Go after who? By now...
39
00:05:21,865 --> 00:05:24,096
But as a prank, it would have been funny.
40
00:05:27,145 --> 00:05:30,502
Ridiculous, they'll sell it for 10 Euros.
41
00:05:33,865 --> 00:05:37,859
I'll come home,
put some pants on, then I'll go there.
42
00:05:50,105 --> 00:05:53,785
I'll pick you up around 8:00.
43
00:05:53,985 --> 00:05:56,181
No, we'll see you at home.
44
00:06:08,665 --> 00:06:10,736
Hi...
45
00:06:23,185 --> 00:06:25,859
I'm starving...
46
00:06:26,145 --> 00:06:28,216
You, out! Go on...
47
00:06:32,105 --> 00:06:36,625
I see you're already in position,
but I've hidden the remote.
48
00:06:36,825 --> 00:06:41,581
- Where's Andrea?
- He's gone to work.
49
00:06:43,065 --> 00:06:46,183
He could have come down to eat something.
50
00:06:53,625 --> 00:06:58,461
- Is it normal for him to work on Sunday?
- Yes, it is.
51
00:08:13,265 --> 00:08:15,496
Hi.
52
00:08:22,385 --> 00:08:27,176
- Have you already eaten?
- Did you go to report it?
53
00:08:32,625 --> 00:08:38,019
- Tommaso?
- In there, says he has homework to do.
54
00:08:41,465 --> 00:08:45,300
I have to charge my phone.
55
00:09:00,545 --> 00:09:04,425
- What's wrong?
- Nothing.
56
00:09:18,465 --> 00:09:23,975
- She's good, isn't she? - Yes, very.
- She takes forever... - I've finished.
57
00:09:28,225 --> 00:09:32,378
- Here...
- Thank you.
58
00:09:36,585 --> 00:09:40,374
- Thank you.
- Thank you.
59
00:09:40,745 --> 00:09:44,261
- Thank you. - You're welcome.
- Goodbye. - Goodbye.
60
00:09:49,265 --> 00:09:51,860
You spoil them...
61
00:09:55,385 --> 00:09:58,625
Why are you sulking, what did I say?
62
00:09:58,825 --> 00:10:03,785
I was just thinking...
Sorry, I was distracted.
63
00:10:03,985 --> 00:10:08,025
Do you notice anything?
64
00:10:09,945 --> 00:10:15,657
- Your hair. It suits you.
- That's what I've been told.
65
00:10:22,625 --> 00:10:26,025
Look, there's another one there now.
66
00:10:26,225 --> 00:10:29,855
At least this one's not selling flowers.
67
00:10:32,585 --> 00:10:37,825
- Look on the list, what do we still need?
- We still have to get some yoghurt. - Yoghurt.
68
00:10:38,025 --> 00:10:40,620
Let's go this way.
69
00:10:45,945 --> 00:10:50,701
- Hang on. - What is it?
We need yoghurt, it's over there.
70
00:10:51,065 --> 00:10:55,264
- We don't really need it.
- Yes, we do. - Come here.
71
00:11:05,825 --> 00:11:09,375
- Come on, give me a hand.
- I'll be right back.
72
00:11:10,665 --> 00:11:12,702
Three cases.
73
00:11:29,545 --> 00:11:33,539
- Hi.
- Hello, dear.
74
00:11:35,425 --> 00:11:40,056
Which one would you get?
I never know how to choose.
75
00:11:41,145 --> 00:11:43,182
This one.
76
00:11:44,825 --> 00:11:48,945
I'd buy them all,
but then my sister moans.
77
00:11:49,145 --> 00:11:51,905
She says at our age
we need to watch our weight,
78
00:11:52,105 --> 00:11:56,625
but at our age,
if we put on weight no one even notices.
79
00:11:56,825 --> 00:12:02,061
- That's right, I didn't notice. - But I did.
I can't get into any of my clothes.
80
00:12:04,825 --> 00:12:07,818
But you're still the same.
81
00:12:11,425 --> 00:12:13,940
So, you're living with your sister now.
82
00:12:17,345 --> 00:12:21,705
- I put the house up for sale.
- I know.
83
00:12:21,905 --> 00:12:27,141
And how about you, everything OK? Tommaso
has grown, I nearly didn't recognise him.
84
00:12:30,465 --> 00:12:34,300
- I'm sorry about before.
- Don't worry about it.
85
00:12:36,025 --> 00:12:41,101
You go on ahead, I spend ages here.
It's my hobby.
86
00:13:20,225 --> 00:13:25,574
- I'm ready. - You know
it's a work thing, right? - Yes, why?
87
00:13:27,905 --> 00:13:30,340
I think you'll be bored stiff.
88
00:13:46,465 --> 00:13:52,416
- Do you think we're supposed to eat this?
- I don't know, maybe...
89
00:13:52,665 --> 00:13:57,936
- What's it like?
- Some might like it... I don't.
90
00:14:01,505 --> 00:14:04,625
- Are you friends with our hostess?
- No.
91
00:14:04,825 --> 00:14:09,225
Me neither, but I see her at the office.
92
00:14:09,425 --> 00:14:11,705
I did not expect that she invited me.
93
00:14:11,905 --> 00:14:16,265
There have been other parties,
but I don't often get invited...
94
00:14:16,465 --> 00:14:20,300
so I was really pleased.
95
00:14:22,105 --> 00:14:24,336
Excuse me.
96
00:14:51,425 --> 00:14:54,945
Imagine paint that
you can apply with sensors.
97
00:14:55,145 --> 00:14:59,025
- Who could invent it, the Chinese? - Not paint,
a sort of film, I know they're working on it.
98
00:14:59,225 --> 00:15:02,901
- A film, what film?
- It's an industrial secret.
99
00:15:03,225 --> 00:15:08,301
- But I won't tell anyone. - But we don't even
know ourselves. - Have you tried the cake?
100
00:15:10,145 --> 00:15:14,505
Anyway, if the Chinese didn't exist
they'd have to invent them.
101
00:15:14,705 --> 00:15:17,095
It would do you good to go to China.
102
00:15:22,065 --> 00:15:27,823
- I don't take very good care of them.
- You just have to water them sometimes.
103
00:15:28,585 --> 00:15:31,465
That's what I like about geraniums.
104
00:15:31,665 --> 00:15:37,095
I might be moving out and if I do, I'll leave
them here. And everything else with them.
105
00:15:46,665 --> 00:15:49,180
Ready to go?
106
00:15:53,105 --> 00:15:55,381
I'll see you.
107
00:16:05,785 --> 00:16:09,142
- I told you it would be boring.
- A bit.
108
00:16:35,385 --> 00:16:40,858
- Would you like it like this?
- Maybe red roses, it's simpler.
109
00:16:42,505 --> 00:16:47,705
I don't know, sorry, I've got so much
to decide, it's all a bit too much...
110
00:16:50,585 --> 00:16:55,785
The important thing is that you decide on the
main thing. So, I don't get it wrong, look...
111
00:17:06,105 --> 00:17:09,177
You could have suggested succulents
for her bouquet.
112
00:17:21,025 --> 00:17:25,465
- Rose thorn, the heart is torn.
- Why did you say that?
113
00:17:25,665 --> 00:17:29,136
My grandma used to say it.
114
00:17:32,705 --> 00:17:38,305
Last night I went to a party with Andrea.
Everybody knew each other.
115
00:17:38,505 --> 00:17:43,216
- His colleagues were there, male and female.
- Don't ever invite me.
116
00:17:44,705 --> 00:17:48,745
- And what were these colleagues like?
- Normal.
117
00:17:49,465 --> 00:17:53,937
It'd be good to have some... normal ones.
118
00:17:54,825 --> 00:17:59,377
- And what happened?
- Nothing, really.
119
00:18:00,625 --> 00:18:05,575
Better stay at home, then.
120
00:18:14,665 --> 00:18:17,942
Do you need this for cleaning?
121
00:18:18,625 --> 00:18:20,785
- Where did you get these?
- What? - Those pants.
122
00:18:20,985 --> 00:18:24,265
They were stolen
together with a watch, I want it back.
123
00:18:24,465 --> 00:18:28,985
- I sell this stuff, not watches. - There was
a watch in the pocket of these pants.
124
00:18:29,185 --> 00:18:32,625
- Don't let him get away!
- Stop, stop!
125
00:18:32,825 --> 00:18:37,425
- Is there a problem, madam?
- No, I have to ask him something.
126
00:18:37,625 --> 00:18:41,065
- Maybe it's best to call the police, they're
here. - No, wait, a friend gave them to me.
127
00:18:41,265 --> 00:18:45,578
- And where is this friend?
- I'll take you, I take you there.
128
00:18:46,345 --> 00:18:48,576
Here. Is this.
129
00:18:49,785 --> 00:18:51,777
Be careful!
130
00:18:55,785 --> 00:18:58,061
Please...
131
00:19:09,425 --> 00:19:13,905
You make me lose earnings, you know?
At this hour I sell a lot.
132
00:19:14,105 --> 00:19:17,143
You've earned me
not taking you to the police
133
00:19:17,705 --> 00:19:21,301
and if your friend makes a fuss,
I'll call them for real.
134
00:19:23,785 --> 00:19:27,859
- How far is it?
- Not far.
135
00:19:38,745 --> 00:19:41,101
Slow down!
136
00:19:51,225 --> 00:19:54,616
Leave me alone, go away!
137
00:19:56,425 --> 00:19:58,576
Arsehole!
138
00:20:34,625 --> 00:20:36,662
Wait for me there.
139
00:20:58,665 --> 00:21:03,421
- Get in. - You didn't need to come.
- Are you getting in or not?
140
00:21:11,665 --> 00:21:14,942
What the fuck are you doing out here?
141
00:21:16,265 --> 00:21:19,736
I told you, I caught the wrong bus.
142
00:21:21,505 --> 00:21:24,339
Where were you going?
143
00:21:24,985 --> 00:21:28,945
- I was looking for a shop and I didn't find it.
- A shop?
144
00:21:29,145 --> 00:21:33,458
What shop? Just so I can
understand what was so urgent.
145
00:21:36,185 --> 00:21:39,701
Maybe I just wanted to go for a ride.
146
00:21:41,705 --> 00:21:44,584
I think it's better if I leave you alone.
147
00:22:08,345 --> 00:22:09,665
Tommaso!
148
00:22:16,105 --> 00:22:18,540
Peace?
149
00:22:20,625 --> 00:22:23,902
It's just that I worry about you.
150
00:22:25,625 --> 00:22:28,857
- You needn't worry about me.
- Really?
151
00:22:31,465 --> 00:22:35,061
Then I'll worry about myself.
152
00:23:20,945 --> 00:23:24,621
And anyway, you'll see, it's a surprise.
153
00:23:25,625 --> 00:23:28,185
It's something really good.
154
00:23:28,385 --> 00:23:31,219
No, I don't know, neither good nor bad.
155
00:23:35,825 --> 00:23:38,145
See you later.
156
00:23:38,345 --> 00:23:40,541
Hello, darling.
157
00:23:51,865 --> 00:23:57,225
- Professor, there's someone waiting for you.
- A woman.
158
00:23:57,425 --> 00:24:02,420
And he's not a professor,
go on, get out of here. He's coming now.
159
00:24:09,105 --> 00:24:13,705
- Good evening.
- Good evening. I want to enroll. - Oh, good.
160
00:24:13,905 --> 00:24:19,225
You have to bring me two passport photos,
your ID card, your National Insurance number,
161
00:24:19,425 --> 00:24:22,265
and medical certificate...
162
00:24:22,465 --> 00:24:26,385
No, her doctor will give it to you.
163
00:24:26,585 --> 00:24:31,455
- Is it the first time you've enrolled?
- Yes. - You'll see, it'll be the last too.
164
00:24:33,225 --> 00:24:35,296
Yes.
165
00:24:43,025 --> 00:24:48,225
Are you scared? No, but he's good,
he can't even move.
166
00:24:49,025 --> 00:24:52,145
- What's his name?
- Here you are.
167
00:24:52,345 --> 00:24:58,296
- Me? Angelo. Nice to meet you.
- Nice to meet you.
168
00:25:00,425 --> 00:25:05,945
- How come he can't move?
- He's sick, but I'm treating him.
169
00:25:06,145 --> 00:25:08,376
He'll get better.
170
00:25:13,465 --> 00:25:18,301
This one's dead easy
and then I studied this yesterday.
171
00:25:19,545 --> 00:25:21,901
I've finished!
172
00:25:23,385 --> 00:25:28,734
- Maths? - Maths, there's this one
I can't get. - Which one? - This one.
173
00:25:31,105 --> 00:25:35,145
- Ah, but it's this one... You have
to divide this by... - Hi. - Hi. - Hi.
174
00:25:35,345 --> 00:25:39,385
- You have to divide it by...? - This.
- I told you before, didn't I? - Yes, I know.
175
00:25:39,585 --> 00:25:44,825
- How's it going?
- He's so pigheaded!
176
00:25:45,025 --> 00:25:50,185
- Everything good with you? - It looks like
from tomorrow I have to study tool
177
00:25:50,385 --> 00:25:53,617
You study? I don't believe it.
178
00:25:54,625 --> 00:25:57,936
I've enrolled at a driving school.
179
00:26:03,105 --> 00:26:06,416
- Was that the surprise?
- Yes.
180
00:26:14,585 --> 00:26:18,345
You're not doing it for me, are you?
It's no trouble for me.
181
00:26:18,545 --> 00:26:21,379
I had to get it sooner or later.
182
00:26:25,145 --> 00:26:27,376
It's been years...
183
00:26:35,745 --> 00:26:38,705
- These lights are called high beam.
- What a drag!
184
00:26:38,905 --> 00:26:41,945
- No, low beam, sorry.
- Maybe it's useful.
185
00:26:42,145 --> 00:26:47,665
I know all the answers, I've already done
them online. I only come because of him.
186
00:26:47,865 --> 00:26:52,185
...on out-of-town roads
even during the day...
187
00:26:52,385 --> 00:26:58,065
They must be on, this is compulsory,
and also at night in residential areas.
188
00:26:58,265 --> 00:27:03,614
- Will you knock it off? - Then we have
this type of lights: high-beam headlights.
189
00:27:04,665 --> 00:27:10,465
- Do you like him? - High beams
illuminate distance... - Heaps.
190
00:27:10,665 --> 00:27:16,265
- I feel bad if he's not here. - They're
used to illuminate poorly lit roads at night.
191
00:27:16,465 --> 00:27:20,785
- What's your husband like, good looking?
- They are turned on when no one is coming...
192
00:27:20,985 --> 00:27:24,057
Yes, he's good looking.
193
00:27:24,425 --> 00:27:26,465
Would you like to sit here in front of me?
194
00:27:26,665 --> 00:27:31,425
No, thank you, we'll be quiet now.
195
00:27:31,625 --> 00:27:34,585
When no one, as I was saying,
is coming in the opposite direction.
196
00:27:34,785 --> 00:27:38,665
- Good evening.
- Good evening.
197
00:27:38,865 --> 00:27:40,902
- Good evening.
- Hi.
198
00:27:43,945 --> 00:27:46,905
- Hi! - I'll see you.
- Are you coming with me?
199
00:27:47,105 --> 00:27:49,859
- Where?
- Come on, two minutes.
200
00:27:59,665 --> 00:28:04,905
We're going to a club on Friday,
what are you doing?
201
00:28:05,105 --> 00:28:08,305
If you feel like it, you could come with us.
202
00:28:08,505 --> 00:28:11,225
I don't know, we've haven't
decided on anything yet.
203
00:28:11,425 --> 00:28:16,454
Well, let me know, then you can make
up your minds. Have you got my number?
204
00:28:17,305 --> 00:28:21,299
- Have you got it?
- Yes, yes... Let's go.
205
00:28:23,465 --> 00:28:25,821
I'll wait to hear from you!
206
00:28:27,185 --> 00:28:31,265
- Did you see their faces?
- Look, I'm not coming.
207
00:28:31,465 --> 00:28:36,225
- Why not? I can see you going wild
on the dance floor. - Yes... - Really!
208
00:28:36,425 --> 00:28:39,338
We'll wear heels and miniskirts
209
00:28:42,505 --> 00:28:47,421
- You remind me of a friend of mine.
- Bring her along too, so I can meet her.
210
00:28:50,145 --> 00:28:55,865
- I'll see you on Thursday.
- But you're coming, promise? - We'll see.
211
00:28:56,065 --> 00:28:58,625
I'll take that as a yes.
212
00:29:22,665 --> 00:29:26,102
- Can I help you?
- Sure.
213
00:29:32,065 --> 00:29:35,422
You always came this way.
214
00:29:35,745 --> 00:29:38,214
I like it better.
215
00:29:40,305 --> 00:29:43,225
Now they're building us
a swimming pool.
216
00:29:43,425 --> 00:29:47,585
This tree too, I think...
217
00:29:47,785 --> 00:29:52,105
They'd be stupid. It produces
so many apples, really good ones.
218
00:29:52,305 --> 00:29:55,905
Let them do what they want,
meanwhile, we'll take these.
219
00:29:56,105 --> 00:29:58,939
Come in...
220
00:30:00,225 --> 00:30:03,024
I'll just get a bag.
221
00:30:32,465 --> 00:30:36,982
- Is the toilet working?
- Yes, we've got water.
222
00:31:26,465 --> 00:31:29,185
You all used to laugh so much
in that room!
223
00:31:32,145 --> 00:31:35,025
Sometimes I'd come up to the door.
224
00:31:35,225 --> 00:31:40,545
No, don't worry,
I was already deaf back then.
225
00:31:40,745 --> 00:31:43,897
All I could hear was laughing,
laughing, laughing.
226
00:31:49,825 --> 00:31:53,455
- Were you laughing about me?
- No.
227
00:31:56,545 --> 00:31:58,935
Everything made us laugh.
228
00:32:04,425 --> 00:32:09,865
I prepared these bags... for apples.
229
00:32:10,065 --> 00:32:15,140
I'll put the apples here,
then we can close up and go.
230
00:32:19,465 --> 00:32:22,185
We'll stay here for a while.
231
00:32:42,865 --> 00:32:45,585
I'll close the gate.
232
00:33:15,145 --> 00:33:19,822
- What have you been doing for so long?
- We've been picking apples.
233
00:33:23,305 --> 00:33:27,458
- I feel so sorry for the poor thing.
- Don't think about it.
234
00:33:28,305 --> 00:33:30,536
But I do.
235
00:33:50,545 --> 00:33:54,665
- Put it into third, third.
- But you didn't tell me to.
236
00:33:54,865 --> 00:33:59,105
- You have to feel it...
- You said to do what you told me.
237
00:33:59,305 --> 00:34:05,098
Very good, now relax your shoulders,
take a deep breath, like this.
238
00:34:06,145 --> 00:34:08,740
Fine like that.
239
00:34:10,745 --> 00:34:13,305
- What's wrong?
- A pigeon.
240
00:34:13,625 --> 00:34:16,145
Can't you see it? It's crossing the road.
241
00:34:16,345 --> 00:34:19,265
Don't ever do that again.
Now start up again.
242
00:34:19,465 --> 00:34:22,378
But... has it gone?
243
00:34:25,825 --> 00:34:30,145
- Start up.
- What was I supposed to do, hit it?
244
00:34:30,345 --> 00:34:35,145
- No, you have to do what I say.
- When it suits you.
245
00:34:35,345 --> 00:34:39,505
- Do you want to get your licence or not?
- I don't know.
246
00:34:39,705 --> 00:34:43,585
Of course you'll get it, all my students
get it and you're no different.
247
00:34:43,785 --> 00:34:49,265
- But what if I don't make it? - I'll refund
your money, but it won't happen.
248
00:34:49,465 --> 00:34:51,741
Now start up again.
249
00:34:54,065 --> 00:34:58,585
- The clutch... first. - First...
- Look to your left... - Left...
250
00:34:58,785 --> 00:35:03,143
- Slowly... - Slowly.
- There. - There.
251
00:35:08,585 --> 00:35:11,464
You're very patient.
252
00:35:14,145 --> 00:35:18,298
- Are you married?
- No.
253
00:35:22,505 --> 00:35:25,782
Have you ever gone
Latin American dancing?
254
00:35:27,865 --> 00:35:32,178
- Why, do you go?
- No, I don't...
255
00:35:33,265 --> 00:35:37,425
- My business partner does,
she's very good... - Ah...
256
00:35:37,625 --> 00:35:41,825
No, I'm not a very good dancer.
257
00:35:42,025 --> 00:35:47,305
You can always learn, look at me.
258
00:36:07,545 --> 00:36:11,265
Hi, I can't stay long,
I told Carla I'd be right back.
259
00:36:11,465 --> 00:36:14,344
Well, long enough to talk...
260
00:36:17,865 --> 00:36:23,585
An old friend of mine works with Andrea.
Andrea doesn't even know.
261
00:36:23,785 --> 00:36:27,904
- Who is it?
- That doesn't matter.
262
00:36:30,505 --> 00:36:36,456
He says that Andrea
has a particular fondness for a colleague.
263
00:36:41,825 --> 00:36:46,785
And has anything happened
between you and this old friend?
264
00:36:46,985 --> 00:36:51,105
Never mind,
I'll drink this tea and I'll be off.
265
00:36:51,305 --> 00:36:56,745
Sure, why not...? You never liked Dad and
you were a beautiful woman, very attractive.
266
00:36:57,785 --> 00:37:03,144
Knock it off, Lucia.
Don't think I enjoy telling you this.
267
00:37:03,465 --> 00:37:08,779
And anyway, you've still got time, right?
I think you still like this old friend.
268
00:37:12,505 --> 00:37:15,703
Maybe you'll fall in love,
who knows how you'll behave.
269
00:37:35,465 --> 00:37:38,378
Come on, it's 7:30,let's go.
270
00:37:39,025 --> 00:37:41,221
You go ahead, I'll close up.
271
00:37:42,625 --> 00:37:47,305
Don't you want to go part of the way
together? We could get an aperitif.
272
00:37:47,505 --> 00:37:50,384
No, you go, I'll finish up here.
273
00:37:54,945 --> 00:37:59,417
- Be careful, you'll break it like that.
- Why don't you give me a break?
274
00:38:38,185 --> 00:38:43,065
- Why don't we go to the Crow?
- Because you're already a crow.
275
00:38:43,265 --> 00:38:45,745
No, seriously, what a bore!
276
00:38:45,945 --> 00:38:49,461
There's this really cool Dutch guy,
what the fuck was his name...?
277
00:38:53,225 --> 00:38:56,377
Is Palco 19 OK for you?
278
00:39:01,265 --> 00:39:04,337
It's so great you came.
279
00:40:21,665 --> 00:40:25,825
- Will you do me a piadina, no chilli?
- One piadina, no chilli
280
00:40:26,025 --> 00:40:29,585
- A piadina with the lot, no chilli.
- And a kebab with no onion.
281
00:40:29,785 --> 00:40:33,865
- I'll get a falafel roll.
- Falafel roll? With the lot, onion, chilli?
282
00:40:34,065 --> 00:40:37,058
- Yes, and a Coke.
- OK.
283
00:40:37,665 --> 00:40:40,345
- One for me too.
- With the lot? - Hi.
284
00:40:40,545 --> 00:40:45,105
Onion, chilli, yoghurt sauce.
285
00:40:45,305 --> 00:40:49,584
- Eat here or take away?
- No, we'll have it here. - OK.
286
00:40:58,225 --> 00:41:03,655
I've done some research. That guy has sold
the watch, but can I get it back for 50 Euros.
287
00:41:05,905 --> 00:41:09,023
50? It's worth much more.
288
00:41:10,945 --> 00:41:16,216
- I don't know, I thought 50 Euros would be
enough, maybe I'm wrong. - Yes, you're wrong.
289
00:41:20,305 --> 00:41:24,299
Anyway, you should take it,
even if it's worth 100.
290
00:41:33,065 --> 00:41:37,582
I haven't got it here.
I can go get it if you want.
291
00:41:37,825 --> 00:41:41,785
I'll take it even if it's worth 100 Euros,
all right? So, it's OK?
292
00:41:41,985 --> 00:41:45,262
- I don't want that watch.
- What?
293
00:41:50,785 --> 00:41:53,220
I have to go outside.
294
00:42:16,545 --> 00:42:18,935
Pay the bill.
295
00:42:20,665 --> 00:42:25,185
- They're the lady's.
- No, the total is 12 Euros.
296
00:42:25,385 --> 00:42:27,625
12? Nothing to do with me,
I don't know her.
297
00:42:27,825 --> 00:42:31,899
It's 2 Euros short. You gotta pay 12 Euros.
298
00:42:35,625 --> 00:42:37,696
All right, thank you.
299
00:42:44,425 --> 00:42:46,985
I'm sorry, I'm sorry.
300
00:43:03,345 --> 00:43:05,576
Try singing a song.
301
00:43:06,985 --> 00:43:12,344
- Why?
- Well, drunks sing, I don't know...
302
00:43:13,305 --> 00:43:15,615
Try.
303
00:43:20,465 --> 00:43:22,457
Come on.
304
00:43:25,905 --> 00:43:31,219
- Do you know which stop
you have to get off at? - Yes.
305
00:43:32,585 --> 00:43:35,498
OK. I'm getting off at the next stop.
306
00:43:36,385 --> 00:43:38,945
I'm going the other way.
307
00:44:39,425 --> 00:44:43,817
You came home early, did you have fun?
308
00:44:45,425 --> 00:44:50,454
I danced a lot.
The music was great.
309
00:44:50,985 --> 00:44:54,023
You can tell me about it tomorrow.
310
00:44:59,945 --> 00:45:02,380
Or do you want to tell me about it now?
311
00:45:05,545 --> 00:45:09,175
I'm going to take a shower,
I'm all sweaty.
312
00:45:20,505 --> 00:45:25,665
But... Why did you pick this street?
It's a bit boring, isn't it?
313
00:45:25,865 --> 00:45:31,736
- It's one that I'll be taking.
- Ah...
314
00:45:32,105 --> 00:45:37,421
- And besides, I have to stop here
for a minute. - Ah... - If you don't mind.
315
00:45:42,265 --> 00:45:46,896
- Hurry up.
- One minute, I told you.
316
00:45:59,785 --> 00:46:02,785
Hello, I'd like to speak to my husband,
Andrea Cordero.
317
00:46:02,985 --> 00:46:06,535
- Ah, hello. Want to come up?
- No, thanks.
318
00:46:08,985 --> 00:46:12,905
- Do you remember at the party...?
- Ah, yes.
319
00:46:13,105 --> 00:46:17,258
I stuffed myself that night.
There's your husband.
320
00:46:18,345 --> 00:46:21,225
Hi... No, I can't come up.
321
00:46:21,425 --> 00:46:25,101
Look down into the car park
in about a minute.
322
00:46:25,865 --> 00:46:27,902
Thank you.
323
00:46:28,945 --> 00:46:34,498
- Is the woman who gave the party here?
- No, she's been transferred.
324
00:46:37,545 --> 00:46:40,777
- Goodbye.
- See you.
325
00:46:51,145 --> 00:46:53,262
What are you doing?
326
00:46:57,025 --> 00:47:00,425
- You won't go anywhere like that.
- I know, but it's fun.
327
00:47:00,625 --> 00:47:02,662
No, no. Go out of here.
328
00:47:03,745 --> 00:47:05,816
OK.
329
00:47:11,025 --> 00:47:15,622
- Can I beep the horn? - No!
- Just once. - No, get out of here.
330
00:47:19,145 --> 00:47:23,219
- This isn't a game.
- Yes, I know, I know.
331
00:47:28,945 --> 00:47:32,780
- Is your dog better?
- Yes.
332
00:47:33,505 --> 00:47:35,815
Nice of you to ask.
333
00:47:39,025 --> 00:47:43,622
- If you want you can beep it here.
- No, no. Not if it's not allowed.
334
00:48:21,665 --> 00:48:26,535
- What are you looking for?
- I'm going to Lausanne for a few days.
335
00:48:28,185 --> 00:48:34,136
- Wasn't there a warmer one? - For how many
days? - A week, they have personnel problems.
336
00:48:35,425 --> 00:48:37,735
I'll take this one, this one's warm.
337
00:48:39,585 --> 00:48:41,702
Yes, this one's good.
338
00:49:03,065 --> 00:49:05,421
Lucia?
339
00:49:06,705 --> 00:49:09,065
Well, I'm off.
340
00:49:09,265 --> 00:49:11,825
Did you hear me?
341
00:49:22,865 --> 00:49:24,936
I'll call you as soon as I arrive.
342
00:50:15,825 --> 00:50:21,584
- Hi. - Hi. - How are you?
All good? - Yes, thanks.
343
00:50:23,665 --> 00:50:26,544
I've got some new stuff, it's nicer.
344
00:50:26,985 --> 00:50:29,056
Look...
345
00:50:37,025 --> 00:50:41,305
It's fun like that, when you're sad
you shouldn't drink.
346
00:50:41,505 --> 00:50:46,105
- Do you like it? - No.
- Come on, I'll give you a discount.
347
00:50:46,305 --> 00:50:48,536
I wouldn't know what to do with it.
348
00:50:50,225 --> 00:50:55,415
- Give me the two Euros you owe me.
- What? - Have you already forgotten?
349
00:50:57,265 --> 00:51:01,737
Ah... you were drunk,
next time I'll leave you there.
350
00:51:05,145 --> 00:51:08,377
Go away, I don't want it.
351
00:51:12,145 --> 00:51:14,740
Look, I haven't got two Euros.
352
00:51:17,385 --> 00:51:20,385
Do you want something from the bar?
Can I get you a sandwich?
353
00:51:24,585 --> 00:51:27,623
Do you make money with that stuff?
354
00:51:28,465 --> 00:51:30,741
Of course I make money.
355
00:51:31,865 --> 00:51:35,461
I'll save a lot of money, then I'll leave.
356
00:51:37,665 --> 00:51:39,941
Where will you go?
357
00:51:41,545 --> 00:51:43,980
To Denmark.
358
00:51:45,905 --> 00:51:50,058
- It's cold in Denmark.
- It doesn't matter.
359
00:51:53,505 --> 00:51:57,025
- Will you go alone?
- Yes.
360
00:51:57,225 --> 00:51:59,262
It's better to be alone.
361
00:52:02,505 --> 00:52:07,057
- Are you sure?
- For me, it is.
362
00:52:10,625 --> 00:52:14,096
- I have to go.
- OK.
363
00:52:15,425 --> 00:52:17,425
But...
364
00:52:17,625 --> 00:52:19,662
is this paid for?
365
00:52:21,025 --> 00:52:23,415
Yes, I paid.
366
00:52:37,585 --> 00:52:39,895
Thank you.
367
00:52:43,465 --> 00:52:48,256
Good one! Great shot!
368
00:53:13,585 --> 00:53:15,622
Your mother's here.
369
00:53:21,465 --> 00:53:24,264
- Good evening.
- Hi.
370
00:53:24,745 --> 00:53:28,022
- Did something happen?
- No.
371
00:53:32,225 --> 00:53:36,345
- I used to play volleyball, you know.
- Why are you here?
372
00:53:36,545 --> 00:53:38,901
I came to get you.
373
00:53:41,545 --> 00:53:46,705
We did a test at school today.
Yes, it went well. I studied, don't worry.
374
00:53:46,905 --> 00:53:50,545
Swimming's going really well,
I did 80 laps today.
375
00:53:50,745 --> 00:53:53,783
Yeah, yeah, I didn't drown.
376
00:53:56,025 --> 00:53:59,105
Do you want me to get Mum?
She's here.
377
00:53:59,305 --> 00:54:02,377
Mum, come here, it's Dad.
378
00:54:06,025 --> 00:54:08,176
Mum?
379
00:54:09,345 --> 00:54:12,861
- Say hi from me.
- Yes.
380
00:54:15,465 --> 00:54:18,503
Tell him I'll call him later.
381
00:54:33,465 --> 00:54:38,540
- Are you having coffee? - No, if I have
a coffee at this hour, I won't sleep tonight.
382
00:54:41,945 --> 00:54:45,256
- You're not coming?
- I've got stuff to do.
383
00:54:47,905 --> 00:54:49,976
Shall I look for you too?
384
00:54:50,985 --> 00:54:53,864
No, thank you.
385
00:54:56,385 --> 00:54:58,422
Let's go.
386
00:55:05,345 --> 00:55:09,225
- What are you looking at?
- Nothing.
387
00:55:14,065 --> 00:55:19,175
You've certainly got a lot of channels here.
At home, we don't we get half this many.
388
00:55:20,905 --> 00:55:26,665
- Maybe I should ask Andrea if he'll help me.
- It's easy, you just have to programme it.
389
00:55:26,865 --> 00:55:31,223
Really? No, leave it,
I'll ask Andrea later, it doesn't matter.
390
00:55:43,305 --> 00:55:46,825
Maybe you should go back to that doctor.
391
00:55:47,025 --> 00:55:50,505
I took you to him...
What was his name?
392
00:55:50,705 --> 00:55:55,621
Minardi, Mainardi...
I don't remember.
393
00:55:57,145 --> 00:55:59,944
It's increasingly difficult
to remember names.
394
00:56:02,545 --> 00:56:06,585
I went three times... 16 years ago.
395
00:56:11,185 --> 00:56:14,178
It was after Paola's accident.
396
00:56:20,505 --> 00:56:24,818
- Do you remember my friend at all?
- Yes, yes. I remember her.
397
00:56:34,105 --> 00:56:38,465
- How long does an orchid last?
- It depends.
398
00:56:38,665 --> 00:56:42,944
No, if you look after it,
it lasts for a couple of months.
399
00:56:43,185 --> 00:56:47,025
Orchids are always the right choice,
you can't go wrong.
400
00:56:47,225 --> 00:56:49,296
We'll wrap it.
401
00:56:56,665 --> 00:56:59,425
It's prettier with a ribbon.
402
00:56:59,625 --> 00:57:02,140
Like that, simple...
403
00:57:09,465 --> 00:57:11,741
No, thank you, we don't need anything.
404
00:57:12,665 --> 00:57:17,345
- I'll leave my bag here.
- Why? - Only for a little while.
405
00:57:17,545 --> 00:57:19,545
Look, you...
406
00:57:19,745 --> 00:57:23,825
Do you know him?
407
00:57:24,025 --> 00:57:29,704
- Only by sight. - Who knows what's in there,
maybe some dope. - Come off it.
408
00:57:31,465 --> 00:57:36,017
It's just toy animals.
You want to see them?
409
00:57:40,385 --> 00:57:45,255
- Look how pretty!
- Thank you.
410
00:57:47,865 --> 00:57:51,939
You'll see, it'll be a success.
411
00:58:00,905 --> 00:58:05,105
You couldn't come a minute earlier?
Who said you could show up like this?
412
00:58:05,305 --> 00:58:09,465
- I see, your boss doesn't want me to?
- She's not my boss, she's my partner.
413
00:58:09,665 --> 00:58:13,375
You don't understand anything. Stay there.
414
00:58:36,745 --> 00:58:40,145
I told you to wait for me outside.
415
00:58:40,345 --> 00:58:42,496
Get out!
416
00:58:46,185 --> 00:58:50,585
- There's nothing in the register, go away!
- No, I'm sleeping here tonight.
417
00:58:50,785 --> 00:58:56,505
- You can't.
- Didn't you say the shop was yours?
418
00:58:56,705 --> 00:58:58,981
Get out or I'll scream!
419
00:58:59,385 --> 00:59:02,662
What are you doing with those scissors?
You want to cut my hair?
420
00:59:36,985 --> 00:59:39,819
- I would have ruined your flowers?
- Yes.
421
00:59:45,025 --> 00:59:49,463
- If you need a hand, don't ask me.
- Actually, I didn't ask you anything.
422
00:59:59,385 --> 01:00:04,065
- Haven't you got anywhere to sleep?
- Yes, never you mind.
423
01:00:04,265 --> 01:00:06,700
Go there, OK?
424
01:00:13,105 --> 01:00:18,385
- Come on!
- No, not in here.
425
01:00:18,585 --> 01:00:22,659
No, I don't want to, no!
426
01:00:30,545 --> 01:00:35,185
Put your pyjamas on.
Do it yourself. You're a big boy now.
427
01:00:35,385 --> 01:00:37,695
No!
428
01:00:43,985 --> 01:00:47,774
- Is it an indigestion?
- No, I don't know what it is.
429
01:00:50,025 --> 01:00:52,221
A virus.
430
01:00:52,585 --> 01:00:56,215
- Do you have a stomach-ache?
- Yes, I've been vomiting.
431
01:00:57,785 --> 01:01:02,337
- Do you have a fever?
- 38,8...
432
01:01:03,545 --> 01:01:07,539
- Did you tell your mother?
- No, I didn't tell him, what can he do?
433
01:01:07,865 --> 01:01:13,305
She can help you.
Anyway, you must go to the doctor.
434
01:01:13,505 --> 01:01:18,776
- Yes, tomorrow I'll go to the doctor.
- Yes.
435
01:01:21,945 --> 01:01:26,064
- Maybe I'll sleep it off tonight, bye.
- Lucia...
436
01:01:29,065 --> 01:01:31,580
- We'll see.
- Hi.
437
01:01:59,825 --> 01:02:02,021
Is that you?
438
01:02:04,225 --> 01:02:06,820
Hello.
439
01:02:08,505 --> 01:02:13,665
- I came to tell you
I'm not getting my licence. - Ah, right.
440
01:02:13,865 --> 01:02:19,065
No, it was easier for me to drop in
and I've missed some lessons...
441
01:02:20,185 --> 01:02:25,419
- I didn't think you'd do this, why?
- I don't know, maybe later.
442
01:02:25,705 --> 01:02:31,178
- Do I have to sign any papers?
- No, no, no.
443
01:02:32,105 --> 01:02:34,222
It was going well.
444
01:02:37,025 --> 01:02:40,063
Maybe I can make you
change your mind.
445
01:02:42,945 --> 01:02:48,703
I'll never go to bed with you
and I've got a fever. I'm sorry.
446
01:03:31,745 --> 01:03:34,021
Andrea...
447
01:03:41,865 --> 01:03:44,175
How are you?
448
01:03:44,545 --> 01:03:47,344
A bit better.
449
01:03:50,345 --> 01:03:54,578
- How did it go?
- Good.
450
01:03:55,505 --> 01:03:57,895
Freezing...
451
01:04:05,425 --> 01:04:08,623
I had to buy this.
452
01:04:18,705 --> 01:04:22,858
You look like a puppet I saw.
- Really?
453
01:04:52,465 --> 01:04:55,981
- It's changed,
but it's still very nice, isn't it? - Yes.
454
01:05:08,705 --> 01:05:11,300
I'm getting something to eat, you?
455
01:05:14,905 --> 01:05:17,374
There's the menu of songs.
456
01:05:19,065 --> 01:05:24,265
- You can choose one and sing it, see?
- It is compulsory?
457
01:05:30,305 --> 01:05:32,305
No.
458
01:05:32,505 --> 01:05:37,742
Tonight, we'll only do what we want,
I want to drink some more.
459
01:05:39,785 --> 01:05:41,981
Two more.
460
01:05:50,305 --> 01:05:52,905
I don't know how to dance anything...
461
01:05:53,105 --> 01:05:55,945
I sway by myself...
462
01:05:56,145 --> 01:05:59,025
Life is movement...
463
01:05:59,225 --> 01:06:02,105
I forget myself.
464
01:06:02,305 --> 01:06:07,415
I'm your woman full of shadows.
465
01:06:08,465 --> 01:06:11,305
I push the ship on its course...
466
01:06:11,505 --> 01:06:14,385
I forget myself.
467
01:06:14,585 --> 01:06:19,661
I'm not scared, I just want to go!
468
01:06:32,865 --> 01:06:38,105
Flooding, flooding...
Take me tonight!
469
01:06:38,305 --> 01:06:41,065
I'm flooding... I'm flooding...
470
01:06:41,265 --> 01:06:46,379
Take my head in your hands
and touch true fear...
471
01:06:50,425 --> 01:06:56,023
My shyness chains me.
472
01:07:16,665 --> 01:07:18,736
Bravo!
473
01:07:24,465 --> 01:07:28,778
- Did you ring for me?
- No, I would have called you.
474
01:07:32,465 --> 01:07:37,096
- Have you done the order?
- Yes, look and, I put it there.
475
01:07:39,145 --> 01:07:42,345
Fake flowers are so lovely.
476
01:07:42,545 --> 01:07:45,895
You keep them in the storeroom,
two orders a year, they don't smell.
477
01:07:46,745 --> 01:07:50,659
- Do you want a coffee?
- No, thanks.
478
01:08:07,625 --> 01:08:10,220
Have you still got that dancing dog?
479
01:08:11,585 --> 01:08:16,580
- I don't sell dogs. - You know what
I mean, the toy one, I want to buy it.
480
01:08:18,505 --> 01:08:20,576
No.
481
01:08:21,265 --> 01:08:24,178
Can you find it?
482
01:08:26,745 --> 01:08:29,704
If I find it, I'll bring it for you tomorrow.
483
01:08:31,545 --> 01:08:34,265
I knew you liked it.
484
01:08:37,425 --> 01:08:39,496
Yes.
485
01:08:42,945 --> 01:08:46,177
- Have you got somewhere to sleep?
- Yes.
486
01:08:47,945 --> 01:08:51,985
I'll pay you now, I'll go get the money.
How much is it?
487
01:08:52,185 --> 01:08:54,416
I'm not that desperate.
488
01:09:37,665 --> 01:09:41,944
- Your son is growing up it seems.
- Why?
489
01:09:42,985 --> 01:09:45,898
He told me he likes a girl...
490
01:09:46,425 --> 01:09:48,945
that they've kissed, etc.
491
01:09:49,145 --> 01:09:53,776
- Etc. what?
- I don't know, he just said 'etc'.
492
01:09:58,105 --> 01:10:00,415
Do you like it?
493
01:10:03,185 --> 01:10:05,336
Yes.
494
01:10:06,265 --> 01:10:08,302
You undo it like this...
495
01:10:09,385 --> 01:10:13,265
- It's a little difficult.
- No, I like it like that, leave it.
496
01:10:17,545 --> 01:10:22,415
If I knew you wore lingerie like this,
I'd have given you some.
497
01:10:33,425 --> 01:10:35,576
But let's take these off.
498
01:11:03,345 --> 01:11:06,463
So, revise it all again.
499
01:11:12,625 --> 01:11:16,345
- I'm sorry, I didn't mean to interrupt.
- No, no, we've just started.
500
01:11:16,545 --> 01:11:20,175
- Then, I'll go and sit down.
- Come here.
501
01:11:20,745 --> 01:11:22,816
Hi.
502
01:11:27,745 --> 01:11:31,225
I repeat... Bear in mind...
503
01:11:31,425 --> 01:11:34,065
I thought you were mad at me.
504
01:11:34,265 --> 01:11:37,105
...an extra half an hour
can be important for you.
505
01:11:37,305 --> 01:11:41,618
Good evening.
506
01:12:03,265 --> 01:12:05,416
Goodbye.
507
01:12:06,305 --> 01:12:08,376
Goodbye.
508
01:12:12,025 --> 01:12:17,385
- I'm sorry about the other...
- No, it doesn't matter.
509
01:12:17,585 --> 01:12:21,659
You've done the right thing coming back,
you need to get your licence.
510
01:12:34,625 --> 01:12:38,619
This summer we'll take a trip,
we have to celebrate my licence.
511
01:12:38,945 --> 01:12:42,256
We'll go somewhere amazing.
512
01:12:46,705 --> 01:12:51,700
- Where's that?
- I don't know.
513
01:13:02,145 --> 01:13:06,105
- What do you want?
- Live music at the pub, see you there.
514
01:13:12,785 --> 01:13:15,459
See what he does?
515
01:13:18,785 --> 01:13:21,778
I wonder who's playing.
516
01:13:22,265 --> 01:13:27,181
Come on...
Go on, have fun and don't worry.
517
01:13:29,745 --> 01:13:33,659
Better get going, or there'll be no seats.
Bye.
518
01:13:36,505 --> 01:13:39,705
No, you need to put it in D.
It's in Park now.
519
01:13:39,905 --> 01:13:43,825
- Push it in. Good. The handbrake.
- That's right.
520
01:13:44,025 --> 01:13:47,496
- Help me!
- Good, like that...
521
01:13:50,065 --> 01:13:53,585
- Go on, accelerate a little bit.
- Yes. - No, no go slower, please.
522
01:13:53,785 --> 01:13:56,664
Be quiet, you're confusing me.
523
01:13:57,705 --> 01:14:03,064
- Now let yourself go. Don't touch
the brake and go. - Please, help me!
524
01:14:05,025 --> 01:14:08,018
- Eh?
- Very good.
525
01:14:36,745 --> 01:14:40,745
Can I speak to you?
I won't take up much of your time
526
01:14:40,945 --> 01:14:44,495
- About what?
- Please.
527
01:14:45,585 --> 01:14:47,781
Let's go to the caf�.
528
01:14:58,545 --> 01:15:03,745
I know this might seem strange,
but I've come to ask you a favour.
529
01:15:05,185 --> 01:15:09,625
For me it would be really important
if I could come back to work here.
530
01:15:09,825 --> 01:15:15,061
I asked for a transfer but I imagine
that you know why I did that.
531
01:15:16,105 --> 01:15:18,305
No.
532
01:15:18,505 --> 01:15:22,105
Well, to avoid gossip
and embarrassment.
533
01:15:22,305 --> 01:15:24,665
Well...
534
01:15:24,865 --> 01:15:27,545
But now there's no need.
535
01:15:27,745 --> 01:15:33,379
I'm there, I travel up and down and my mother's
not well and there are so many expenses...
536
01:15:34,425 --> 01:15:39,102
I asked
but they said I can't come back here.
537
01:15:39,985 --> 01:15:44,265
- Even though they haven't hired anyone yet.
- A glass of hot water.
538
01:15:44,465 --> 01:15:48,305
I know you're angry
and I would be too if I were you,
539
01:15:48,505 --> 01:15:51,625
but it's really over now,
you needn't worry.
540
01:15:51,825 --> 01:15:53,825
- It's the fourth time this morning.
- It's not the fourth, it's the second.
541
01:15:54,025 --> 01:15:59,056
So if you're opposing my return
to the office or your husband is...
542
01:16:00,105 --> 01:16:03,585
I mean, if you can help me...
543
01:16:03,785 --> 01:16:08,860
I don't how anything about this business.
My husband does his job.
544
01:16:11,385 --> 01:16:14,184
It would have been very generous of you.
545
01:16:25,505 --> 01:16:27,895
Bye.
546
01:16:28,425 --> 01:16:33,454
- Oh, yes, I didn't find the dog.
- It doesn't matter.
547
01:16:35,705 --> 01:16:37,742
Are you all right?
548
01:16:40,905 --> 01:16:43,345
You can't stay out here.
549
01:16:43,545 --> 01:16:48,860
You'll get ever sicker.
You can't go home, eh?
550
01:16:50,625 --> 01:16:53,299
What are you doing, looking, touching?
551
01:16:56,945 --> 01:16:59,301
What do you care?
552
01:17:12,465 --> 01:17:16,985
- Carla, I've got stuff to do this afternoon.
- Yeah, not a problem. This is my partner.
553
01:17:17,185 --> 01:17:20,542
- This is Marco.
- Nice to meet you. - Nice to meet you.
554
01:17:21,425 --> 01:17:25,783
- Sorry, I'm in a hurry.
- Has something happened? - No, nothing.
555
01:17:30,825 --> 01:17:34,385
- Where are you going?
- To the park.
556
01:17:34,585 --> 01:17:36,895
But it's even colder there.
557
01:17:39,865 --> 01:17:44,785
- Let's get a taxi, I'll take you to the
hospital. - I'm not going to the hospital.
558
01:17:44,985 --> 01:17:47,505
But they'll see what you have
and give you medicine.
559
01:17:47,705 --> 01:17:51,699
No, I'm going to the park,
I'll sit and have a rest.
560
01:17:53,305 --> 01:17:57,697
- All right, come on. - Where?
- Come on, come with me.
561
01:18:10,185 --> 01:18:12,381
You can sit there.
562
01:18:13,225 --> 01:18:15,660
OK, thanks.
563
01:18:25,785 --> 01:18:31,304
You can lie down, if you like.
Maybe take just your shoes off.
564
01:18:44,865 --> 01:18:48,705
- Look, you can go on with this one. - Yes.
- Then with this one you go backwards.
565
01:18:48,905 --> 01:18:51,985
- And then with this navy blue...
- Bye. - Bye.
566
01:18:52,185 --> 01:18:55,945
- What are you doing, homework?
- Yeah... Why are you leaving so early?
567
01:18:56,145 --> 01:18:59,465
- Something has come up.
You study, though. - Yes. - Yes.
568
01:18:59,665 --> 01:19:02,134
The ring cake is very good!
569
01:19:06,345 --> 01:19:11,425
- Will you make us a ring cake? - Yes, maybe
later. - Later when? Marco has to go.
570
01:19:11,625 --> 01:19:15,585
- Listen, there's a guy there with a cough.
- What guy?
571
01:19:15,785 --> 01:19:18,744
You don't know him. Now, study!
572
01:19:27,945 --> 01:19:31,177
- This goes under the armpit.
- Yes, I know.
573
01:19:32,305 --> 01:19:35,503
- No, inside.
- Ah.
574
01:19:36,585 --> 01:19:41,421
- Are you allergic to aspirin?
- No. Hi.
575
01:19:46,265 --> 01:19:49,224
Didn't I tell you to stay in your room?
576
01:19:49,665 --> 01:19:52,783
- I'm scared of him.
- Marco, let's go.
577
01:20:01,585 --> 01:20:05,905
- Does Dad know?
- No, I told you something came up.
578
01:20:06,105 --> 01:20:11,703
- Aren't you going to tell him?
- About what? He's just a boy and he's sick.
579
01:20:12,745 --> 01:20:14,585
It's freezing outside.
580
01:20:14,785 --> 01:20:18,904
Tommaso, please, go with Marco.
Don't you have to study?
581
01:20:24,385 --> 01:20:26,695
Show me.
582
01:20:28,745 --> 01:20:33,705
The surgery opens at 5:00.
You absolutely have to go there.
583
01:20:33,905 --> 01:20:36,943
No, I'll sleep and it'll pass.
584
01:20:38,745 --> 01:20:41,817
Take this, cover up.
585
01:20:48,225 --> 01:20:53,584
- Honestly, where did you sleep last night?
- In a hotel.
586
01:20:55,505 --> 01:20:59,305
You can't go on like this,
you have to find a job.
587
01:20:59,505 --> 01:21:04,261
- Do they stink?
- No, I don't know.
588
01:21:06,105 --> 01:21:08,105
I could ask around.
589
01:21:08,305 --> 01:21:12,825
You could work as a nursery hand,
you know, they work with flowers, trees.
590
01:21:13,025 --> 01:21:16,257
But if you talk, I can't get to sleep.
591
01:21:37,825 --> 01:21:41,580
Wake up, come on, get up!
592
01:21:43,505 --> 01:21:48,978
- Put your shoes on. - Did Tommaso call you?
There was no need for you to come.
593
01:21:51,065 --> 01:21:54,625
- Hurry up.
- I can explain, his temperature is 39.
594
01:21:54,825 --> 01:21:59,345
So, I thought he could stay here
till the surgery opens...
595
01:21:59,545 --> 01:22:03,858
- Your wife's speaking to you.
- Get out of here, now!
596
01:22:08,825 --> 01:22:13,217
- I'll go, then. If the gentleman will move.
- Go on, go!
597
01:22:25,745 --> 01:22:29,056
What the fuck were you thinking?
What if he'd attacked you?
598
01:22:29,465 --> 01:22:31,585
He wouldn't have done anything to me,
I know him.
599
01:22:31,785 --> 01:22:34,665
Ah, really? You know him?
Who is he, what does he do?
600
01:22:34,865 --> 01:22:39,462
- He sells things in front of the shop.
- You're not normal.
601
01:22:42,185 --> 01:22:44,575
Maybe not.
602
01:22:59,265 --> 01:23:02,505
- I'm going out.
- ... math and grammar...
603
01:23:02,705 --> 01:23:07,185
- Where to?
- I have to go back to the shop.
604
01:23:07,385 --> 01:23:10,184
- Bye.
- Bye.
605
01:23:10,545 --> 01:23:16,064
- Do you at least understand why I had to do
what I did with him? - Yes, you're right.
606
01:23:44,305 --> 01:23:46,545
Excuse me?
607
01:23:46,745 --> 01:23:51,902
I'm looking for a guy.
He sells stuff like you.
608
01:23:55,345 --> 01:23:57,541
Feysal? He's not here.
609
01:24:27,105 --> 01:24:29,825
- Hi.
- Hi.
610
01:24:45,065 --> 01:24:50,299
- You're late.
- It was busy at the shop.
611
01:24:54,345 --> 01:24:56,462
It's still warm.
612
01:25:03,145 --> 01:25:05,745
Are you mad?
613
01:25:05,945 --> 01:25:08,221
No.
614
01:25:11,985 --> 01:25:15,945
I'm sorry, I didn't want
all this mess to happen.
615
01:25:16,145 --> 01:25:21,824
I called Dad because Marco wanted to call
his mother and maybe I couldn't see him again.
616
01:25:24,145 --> 01:25:29,220
- We've lost the chance to get rid of him.
- It's not funny.
617
01:25:31,185 --> 01:25:35,623
- All right, I won't say anymore.
- Good, shut up.
618
01:25:37,385 --> 01:25:40,585
You get too attached to your friends.
619
01:25:40,785 --> 01:25:42,856
I was like that too.
620
01:25:57,785 --> 01:26:01,665
Nice! I think it would suit you.
621
01:26:02,785 --> 01:26:05,016
- I don't need it.
- What does that mean?
622
01:26:07,465 --> 01:26:10,825
- Did he need a new dressing gown?
- Yes, I did.
623
01:26:11,025 --> 01:26:15,258
Try it on.
If you don't like it we won't buy it.
624
01:26:20,945 --> 01:26:23,460
You could have modelled it for us.
625
01:26:27,505 --> 01:26:29,974
No, come on, you can see it at home.
626
01:26:30,505 --> 01:26:33,623
- Goodbye.
- Thank you. - Goodbye.
627
01:26:42,145 --> 01:26:46,219
- Can I have a taste?
- No, you've got your own.
628
01:26:49,825 --> 01:26:52,101
Stop it!
629
01:26:54,985 --> 01:26:58,225
- Hi.
- Hi.
630
01:26:58,425 --> 01:27:02,055
- Yes, come on... Does it bother you?
- No.
631
01:27:02,465 --> 01:27:07,985
- Hi. - Hi.
- How are you?
632
01:27:09,025 --> 01:27:11,945
It makes me want one,
I'd better not look at you.
633
01:27:12,145 --> 01:27:15,465
You're fixated, I'd like
you better with a few more kilos.
634
01:27:15,665 --> 01:27:19,985
- Well, what are you doing? - Going
to a movie. - Really? Which one?
635
01:27:20,185 --> 01:27:23,185
- Don't ask me, she always decides.
- That's not true.
636
01:27:23,385 --> 01:27:26,505
- But when we go, he decides.
- Better, for sure.
637
01:27:26,705 --> 01:27:31,065
You idiot! We should get together one
evening, shall we arrange something?
638
01:27:31,265 --> 01:27:35,945
Absolutely... Is next week good?
639
01:27:36,145 --> 01:27:39,661
Lucia?
640
01:27:39,985 --> 01:27:44,662
- It is.
- Done. - OK, good.
641
01:27:49,505 --> 01:27:51,497
What's wrong with Mum?
642
01:27:53,345 --> 01:27:56,304
I don't know, ask her.
643
01:27:58,025 --> 01:28:01,575
- You're got a smudge here.
- Where?
644
01:28:02,625 --> 01:28:04,945
Here.
645
01:28:05,145 --> 01:28:07,182
Are you tired?
646
01:28:13,705 --> 01:28:16,300
I'm not tired.
647
01:28:27,665 --> 01:28:33,263
- I want to try it on. - The dressing gown?
- Yes. Why, I can't? - Yes, yes...
648
01:28:33,465 --> 01:28:37,698
Where did you leave your bag, your dress?
649
01:28:39,145 --> 01:28:41,705
Ah, I must have left it at the cafe.
650
01:28:43,665 --> 01:28:46,180
I'll go tomorrow, I'm sure it's there.
651
01:28:57,745 --> 01:28:59,785
I know what's wrong, Lucia.
652
01:28:59,985 --> 01:29:04,457
I just hope you get over it,
because I'm over it, completely.
653
01:29:07,225 --> 01:29:09,740
Yes, I know.
654
01:29:43,985 --> 01:29:46,022
Have you seen him?
655
01:29:47,265 --> 01:29:51,020
Do you remember?
I asked you to tell me.
656
01:29:53,465 --> 01:29:57,175
I haven't heard anything about Feysal.
657
01:29:59,905 --> 01:30:05,425
He left his bag in the park.
He left everything there.
658
01:30:07,545 --> 01:30:10,743
But why?
659
01:31:14,185 --> 01:31:17,383
I love you. I love you...
660
01:32:54,385 --> 01:32:56,616
I have to tell you something.
661
01:32:58,185 --> 01:33:00,302
I already know.
662
01:33:01,505 --> 01:33:03,542
You do?
663
01:34:22,905 --> 01:34:25,864
Let's go, come on.
664
01:34:33,265 --> 01:34:35,905
Your parking leaves a lot to be desired.
665
01:34:36,865 --> 01:34:39,300
If it were up to me, I'd never stop.
666
01:34:40,785 --> 01:34:42,985
I wanted to say hello.
667
01:34:43,185 --> 01:34:48,499
- Have you bought a car?
- Just recently, it's second hand.
668
01:34:49,265 --> 01:34:52,345
- And is he new?
- No, and he's a she.
669
01:34:52,545 --> 01:34:55,425
She's a girl and her name's Evelina.
670
01:34:55,625 --> 01:34:59,335
Yeah, it's a dopey kind of name,
but she's dopey too.
671
01:35:00,105 --> 01:35:04,905
I haven't seen you around,
or at the shop.
672
01:35:05,105 --> 01:35:10,419
I'm not here anymore.
I only come in occasionally.
673
01:35:14,185 --> 01:35:17,505
I'd better go,
or it'll be bad publicity for you.
674
01:35:17,705 --> 01:35:23,544
When you come back next time
we can go to the movies or out for dinner.
675
01:35:27,025 --> 01:35:29,062
Goodbye.
676
01:35:50,865 --> 01:35:54,905
Come on, get in, I'll give you a lift...
677
01:35:55,425 --> 01:35:57,735
or are you scared?
678
01:36:04,505 --> 01:36:06,974
I'm not scared.
679
01:36:26,585 --> 01:36:29,419
Want to go for a drive?
680
01:36:31,265 --> 01:36:33,734
Half an hour?
681
01:36:37,225 --> 01:36:40,138
- Where?
- Wherever you like.
682
01:36:41,225 --> 01:36:44,775
It's such a lovely day.
683
01:36:46,345 --> 01:36:48,621
I have to study.
684
01:36:55,585 --> 01:36:58,862
We'll go for a drive on Sunday, then.
685
01:37:01,865 --> 01:37:07,702
And you have to see your room.
You'll like it.
686
01:37:11,185 --> 01:37:13,939
Maybe, I don't know.
687
01:37:15,145 --> 01:37:18,582
I think I've got a race on Sunday.
688
01:37:24,305 --> 01:37:26,342
Bye.
689
01:38:25,905 --> 01:38:31,176
- Mom drove me.
- How is she, good? - Yes.
690
01:38:33,625 --> 01:38:35,742
I'm hungry, is there any pasta?
55659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.