All language subtitles for In un posto bellissimo (Giorgia Cecere, 2015)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,425 --> 00:00:29,701 Let's go on the stripes now, pooch... 2 00:00:31,945 --> 00:00:33,665 Let's go, come on. 3 00:00:33,865 --> 00:00:37,381 That's funny, he's teaching him how to cross the road. 4 00:00:38,865 --> 00:00:41,145 That guy's weird, though. 5 00:00:41,345 --> 00:00:45,134 - No, he's a very nice man. - But he's weird... 6 00:00:49,945 --> 00:00:54,622 - So, shall we wake Dad up? - No, we'll let Dad sleep. 7 00:00:56,745 --> 00:01:02,218 - So, can we get a bit more sleep too? - No. 8 00:01:03,825 --> 00:01:05,817 I'm sleepy. 9 00:01:08,505 --> 00:01:10,665 - Did you wash your face? - Yes. - No. 10 00:01:10,865 --> 00:01:12,902 - Yes. - No. 11 00:01:19,865 --> 00:01:23,256 - Who gave you those glasses? - Marco. 12 00:01:23,505 --> 00:01:27,704 - Where are yours? - I gave them to him. - Show me... 13 00:01:31,465 --> 00:01:34,139 Get yours back, these are bad for your eyes. 14 00:01:36,425 --> 00:01:38,417 But they're cool... 15 00:01:43,625 --> 00:01:47,665 When you do you have to go? For that job? 16 00:01:47,865 --> 00:01:52,940 Ah... If I go it's at 5:00, 5:30... Why? 17 00:02:28,345 --> 00:02:32,942 SOMEWHERE AMAZING 18 00:02:34,545 --> 00:02:36,616 It feels like summer... 19 00:02:39,185 --> 00:02:43,862 - We should go to the river. - I was thinking the same thing. 20 00:02:46,225 --> 00:02:48,342 Do you want to? 21 00:03:10,665 --> 00:03:13,385 I don't know if it was here. 22 00:03:13,585 --> 00:03:16,498 Go give Mum a hand... go ahead. 23 00:03:20,385 --> 00:03:22,820 This is it, it's just a bit different. 24 00:03:28,145 --> 00:03:30,819 It's beautiful. 25 00:03:33,985 --> 00:03:37,376 - I'm going for a swim. - What are you doing? 26 00:03:46,305 --> 00:03:49,825 That's not a bad idea. 27 00:03:50,025 --> 00:03:54,144 - You're both crazy. - Are you coming? 28 00:04:06,505 --> 00:04:11,585 - A fish! - Where? - It touched me! - Really? - Yeah. 29 00:04:11,785 --> 00:04:15,620 - There was a fish. - Come here. 30 00:04:31,945 --> 00:04:34,225 What are you doing? 31 00:04:34,425 --> 00:04:38,214 - Andrea! - What's wrong? 32 00:04:44,985 --> 00:04:48,105 - What? - They stole your pants. 33 00:04:48,305 --> 00:04:50,905 - Who? - A thief. 34 00:04:51,105 --> 00:04:55,505 - What do you mean, a thief? Are you playing a prank? - Yeah, right, it's a prank. 35 00:04:55,705 --> 00:04:58,425 No, it's not a prank. 36 00:05:00,025 --> 00:05:02,176 My watch! 37 00:05:03,465 --> 00:05:07,175 - I put it in my pocket. - I'm sorry. 38 00:05:11,225 --> 00:05:16,698 - You don't want to go after them? - Go after who? By now... 39 00:05:21,865 --> 00:05:24,096 But as a prank, it would have been funny. 40 00:05:27,145 --> 00:05:30,502 Ridiculous, they'll sell it for 10 Euros. 41 00:05:33,865 --> 00:05:37,859 I'll come home, put some pants on, then I'll go there. 42 00:05:50,105 --> 00:05:53,785 I'll pick you up around 8:00. 43 00:05:53,985 --> 00:05:56,181 No, we'll see you at home. 44 00:06:08,665 --> 00:06:10,736 Hi... 45 00:06:23,185 --> 00:06:25,859 I'm starving... 46 00:06:26,145 --> 00:06:28,216 You, out! Go on... 47 00:06:32,105 --> 00:06:36,625 I see you're already in position, but I've hidden the remote. 48 00:06:36,825 --> 00:06:41,581 - Where's Andrea? - He's gone to work. 49 00:06:43,065 --> 00:06:46,183 He could have come down to eat something. 50 00:06:53,625 --> 00:06:58,461 - Is it normal for him to work on Sunday? - Yes, it is. 51 00:08:13,265 --> 00:08:15,496 Hi. 52 00:08:22,385 --> 00:08:27,176 - Have you already eaten? - Did you go to report it? 53 00:08:32,625 --> 00:08:38,019 - Tommaso? - In there, says he has homework to do. 54 00:08:41,465 --> 00:08:45,300 I have to charge my phone. 55 00:09:00,545 --> 00:09:04,425 - What's wrong? - Nothing. 56 00:09:18,465 --> 00:09:23,975 - She's good, isn't she? - Yes, very. - She takes forever... - I've finished. 57 00:09:28,225 --> 00:09:32,378 - Here... - Thank you. 58 00:09:36,585 --> 00:09:40,374 - Thank you. - Thank you. 59 00:09:40,745 --> 00:09:44,261 - Thank you. - You're welcome. - Goodbye. - Goodbye. 60 00:09:49,265 --> 00:09:51,860 You spoil them... 61 00:09:55,385 --> 00:09:58,625 Why are you sulking, what did I say? 62 00:09:58,825 --> 00:10:03,785 I was just thinking... Sorry, I was distracted. 63 00:10:03,985 --> 00:10:08,025 Do you notice anything? 64 00:10:09,945 --> 00:10:15,657 - Your hair. It suits you. - That's what I've been told. 65 00:10:22,625 --> 00:10:26,025 Look, there's another one there now. 66 00:10:26,225 --> 00:10:29,855 At least this one's not selling flowers. 67 00:10:32,585 --> 00:10:37,825 - Look on the list, what do we still need? - We still have to get some yoghurt. - Yoghurt. 68 00:10:38,025 --> 00:10:40,620 Let's go this way. 69 00:10:45,945 --> 00:10:50,701 - Hang on. - What is it? We need yoghurt, it's over there. 70 00:10:51,065 --> 00:10:55,264 - We don't really need it. - Yes, we do. - Come here. 71 00:11:05,825 --> 00:11:09,375 - Come on, give me a hand. - I'll be right back. 72 00:11:10,665 --> 00:11:12,702 Three cases. 73 00:11:29,545 --> 00:11:33,539 - Hi. - Hello, dear. 74 00:11:35,425 --> 00:11:40,056 Which one would you get? I never know how to choose. 75 00:11:41,145 --> 00:11:43,182 This one. 76 00:11:44,825 --> 00:11:48,945 I'd buy them all, but then my sister moans. 77 00:11:49,145 --> 00:11:51,905 She says at our age we need to watch our weight, 78 00:11:52,105 --> 00:11:56,625 but at our age, if we put on weight no one even notices. 79 00:11:56,825 --> 00:12:02,061 - That's right, I didn't notice. - But I did. I can't get into any of my clothes. 80 00:12:04,825 --> 00:12:07,818 But you're still the same. 81 00:12:11,425 --> 00:12:13,940 So, you're living with your sister now. 82 00:12:17,345 --> 00:12:21,705 - I put the house up for sale. - I know. 83 00:12:21,905 --> 00:12:27,141 And how about you, everything OK? Tommaso has grown, I nearly didn't recognise him. 84 00:12:30,465 --> 00:12:34,300 - I'm sorry about before. - Don't worry about it. 85 00:12:36,025 --> 00:12:41,101 You go on ahead, I spend ages here. It's my hobby. 86 00:13:20,225 --> 00:13:25,574 - I'm ready. - You know it's a work thing, right? - Yes, why? 87 00:13:27,905 --> 00:13:30,340 I think you'll be bored stiff. 88 00:13:46,465 --> 00:13:52,416 - Do you think we're supposed to eat this? - I don't know, maybe... 89 00:13:52,665 --> 00:13:57,936 - What's it like? - Some might like it... I don't. 90 00:14:01,505 --> 00:14:04,625 - Are you friends with our hostess? - No. 91 00:14:04,825 --> 00:14:09,225 Me neither, but I see her at the office. 92 00:14:09,425 --> 00:14:11,705 I did not expect that she invited me. 93 00:14:11,905 --> 00:14:16,265 There have been other parties, but I don't often get invited... 94 00:14:16,465 --> 00:14:20,300 so I was really pleased. 95 00:14:22,105 --> 00:14:24,336 Excuse me. 96 00:14:51,425 --> 00:14:54,945 Imagine paint that you can apply with sensors. 97 00:14:55,145 --> 00:14:59,025 - Who could invent it, the Chinese? - Not paint, a sort of film, I know they're working on it. 98 00:14:59,225 --> 00:15:02,901 - A film, what film? - It's an industrial secret. 99 00:15:03,225 --> 00:15:08,301 - But I won't tell anyone. - But we don't even know ourselves. - Have you tried the cake? 100 00:15:10,145 --> 00:15:14,505 Anyway, if the Chinese didn't exist they'd have to invent them. 101 00:15:14,705 --> 00:15:17,095 It would do you good to go to China. 102 00:15:22,065 --> 00:15:27,823 - I don't take very good care of them. - You just have to water them sometimes. 103 00:15:28,585 --> 00:15:31,465 That's what I like about geraniums. 104 00:15:31,665 --> 00:15:37,095 I might be moving out and if I do, I'll leave them here. And everything else with them. 105 00:15:46,665 --> 00:15:49,180 Ready to go? 106 00:15:53,105 --> 00:15:55,381 I'll see you. 107 00:16:05,785 --> 00:16:09,142 - I told you it would be boring. - A bit. 108 00:16:35,385 --> 00:16:40,858 - Would you like it like this? - Maybe red roses, it's simpler. 109 00:16:42,505 --> 00:16:47,705 I don't know, sorry, I've got so much to decide, it's all a bit too much... 110 00:16:50,585 --> 00:16:55,785 The important thing is that you decide on the main thing. So, I don't get it wrong, look... 111 00:17:06,105 --> 00:17:09,177 You could have suggested succulents for her bouquet. 112 00:17:21,025 --> 00:17:25,465 - Rose thorn, the heart is torn. - Why did you say that? 113 00:17:25,665 --> 00:17:29,136 My grandma used to say it. 114 00:17:32,705 --> 00:17:38,305 Last night I went to a party with Andrea. Everybody knew each other. 115 00:17:38,505 --> 00:17:43,216 - His colleagues were there, male and female. - Don't ever invite me. 116 00:17:44,705 --> 00:17:48,745 - And what were these colleagues like? - Normal. 117 00:17:49,465 --> 00:17:53,937 It'd be good to have some... normal ones. 118 00:17:54,825 --> 00:17:59,377 - And what happened? - Nothing, really. 119 00:18:00,625 --> 00:18:05,575 Better stay at home, then. 120 00:18:14,665 --> 00:18:17,942 Do you need this for cleaning? 121 00:18:18,625 --> 00:18:20,785 - Where did you get these? - What? - Those pants. 122 00:18:20,985 --> 00:18:24,265 They were stolen together with a watch, I want it back. 123 00:18:24,465 --> 00:18:28,985 - I sell this stuff, not watches. - There was a watch in the pocket of these pants. 124 00:18:29,185 --> 00:18:32,625 - Don't let him get away! - Stop, stop! 125 00:18:32,825 --> 00:18:37,425 - Is there a problem, madam? - No, I have to ask him something. 126 00:18:37,625 --> 00:18:41,065 - Maybe it's best to call the police, they're here. - No, wait, a friend gave them to me. 127 00:18:41,265 --> 00:18:45,578 - And where is this friend? - I'll take you, I take you there. 128 00:18:46,345 --> 00:18:48,576 Here. Is this. 129 00:18:49,785 --> 00:18:51,777 Be careful! 130 00:18:55,785 --> 00:18:58,061 Please... 131 00:19:09,425 --> 00:19:13,905 You make me lose earnings, you know? At this hour I sell a lot. 132 00:19:14,105 --> 00:19:17,143 You've earned me not taking you to the police 133 00:19:17,705 --> 00:19:21,301 and if your friend makes a fuss, I'll call them for real. 134 00:19:23,785 --> 00:19:27,859 - How far is it? - Not far. 135 00:19:38,745 --> 00:19:41,101 Slow down! 136 00:19:51,225 --> 00:19:54,616 Leave me alone, go away! 137 00:19:56,425 --> 00:19:58,576 Arsehole! 138 00:20:34,625 --> 00:20:36,662 Wait for me there. 139 00:20:58,665 --> 00:21:03,421 - Get in. - You didn't need to come. - Are you getting in or not? 140 00:21:11,665 --> 00:21:14,942 What the fuck are you doing out here? 141 00:21:16,265 --> 00:21:19,736 I told you, I caught the wrong bus. 142 00:21:21,505 --> 00:21:24,339 Where were you going? 143 00:21:24,985 --> 00:21:28,945 - I was looking for a shop and I didn't find it. - A shop? 144 00:21:29,145 --> 00:21:33,458 What shop? Just so I can understand what was so urgent. 145 00:21:36,185 --> 00:21:39,701 Maybe I just wanted to go for a ride. 146 00:21:41,705 --> 00:21:44,584 I think it's better if I leave you alone. 147 00:22:08,345 --> 00:22:09,665 Tommaso! 148 00:22:16,105 --> 00:22:18,540 Peace? 149 00:22:20,625 --> 00:22:23,902 It's just that I worry about you. 150 00:22:25,625 --> 00:22:28,857 - You needn't worry about me. - Really? 151 00:22:31,465 --> 00:22:35,061 Then I'll worry about myself. 152 00:23:20,945 --> 00:23:24,621 And anyway, you'll see, it's a surprise. 153 00:23:25,625 --> 00:23:28,185 It's something really good. 154 00:23:28,385 --> 00:23:31,219 No, I don't know, neither good nor bad. 155 00:23:35,825 --> 00:23:38,145 See you later. 156 00:23:38,345 --> 00:23:40,541 Hello, darling. 157 00:23:51,865 --> 00:23:57,225 - Professor, there's someone waiting for you. - A woman. 158 00:23:57,425 --> 00:24:02,420 And he's not a professor, go on, get out of here. He's coming now. 159 00:24:09,105 --> 00:24:13,705 - Good evening. - Good evening. I want to enroll. - Oh, good. 160 00:24:13,905 --> 00:24:19,225 You have to bring me two passport photos, your ID card, your National Insurance number, 161 00:24:19,425 --> 00:24:22,265 and medical certificate... 162 00:24:22,465 --> 00:24:26,385 No, her doctor will give it to you. 163 00:24:26,585 --> 00:24:31,455 - Is it the first time you've enrolled? - Yes. - You'll see, it'll be the last too. 164 00:24:33,225 --> 00:24:35,296 Yes. 165 00:24:43,025 --> 00:24:48,225 Are you scared? No, but he's good, he can't even move. 166 00:24:49,025 --> 00:24:52,145 - What's his name? - Here you are. 167 00:24:52,345 --> 00:24:58,296 - Me? Angelo. Nice to meet you. - Nice to meet you. 168 00:25:00,425 --> 00:25:05,945 - How come he can't move? - He's sick, but I'm treating him. 169 00:25:06,145 --> 00:25:08,376 He'll get better. 170 00:25:13,465 --> 00:25:18,301 This one's dead easy and then I studied this yesterday. 171 00:25:19,545 --> 00:25:21,901 I've finished! 172 00:25:23,385 --> 00:25:28,734 - Maths? - Maths, there's this one I can't get. - Which one? - This one. 173 00:25:31,105 --> 00:25:35,145 - Ah, but it's this one... You have to divide this by... - Hi. - Hi. - Hi. 174 00:25:35,345 --> 00:25:39,385 - You have to divide it by...? - This. - I told you before, didn't I? - Yes, I know. 175 00:25:39,585 --> 00:25:44,825 - How's it going? - He's so pigheaded! 176 00:25:45,025 --> 00:25:50,185 - Everything good with you? - It looks like from tomorrow I have to study tool 177 00:25:50,385 --> 00:25:53,617 You study? I don't believe it. 178 00:25:54,625 --> 00:25:57,936 I've enrolled at a driving school. 179 00:26:03,105 --> 00:26:06,416 - Was that the surprise? - Yes. 180 00:26:14,585 --> 00:26:18,345 You're not doing it for me, are you? It's no trouble for me. 181 00:26:18,545 --> 00:26:21,379 I had to get it sooner or later. 182 00:26:25,145 --> 00:26:27,376 It's been years... 183 00:26:35,745 --> 00:26:38,705 - These lights are called high beam. - What a drag! 184 00:26:38,905 --> 00:26:41,945 - No, low beam, sorry. - Maybe it's useful. 185 00:26:42,145 --> 00:26:47,665 I know all the answers, I've already done them online. I only come because of him. 186 00:26:47,865 --> 00:26:52,185 ...on out-of-town roads even during the day... 187 00:26:52,385 --> 00:26:58,065 They must be on, this is compulsory, and also at night in residential areas. 188 00:26:58,265 --> 00:27:03,614 - Will you knock it off? - Then we have this type of lights: high-beam headlights. 189 00:27:04,665 --> 00:27:10,465 - Do you like him? - High beams illuminate distance... - Heaps. 190 00:27:10,665 --> 00:27:16,265 - I feel bad if he's not here. - They're used to illuminate poorly lit roads at night. 191 00:27:16,465 --> 00:27:20,785 - What's your husband like, good looking? - They are turned on when no one is coming... 192 00:27:20,985 --> 00:27:24,057 Yes, he's good looking. 193 00:27:24,425 --> 00:27:26,465 Would you like to sit here in front of me? 194 00:27:26,665 --> 00:27:31,425 No, thank you, we'll be quiet now. 195 00:27:31,625 --> 00:27:34,585 When no one, as I was saying, is coming in the opposite direction. 196 00:27:34,785 --> 00:27:38,665 - Good evening. - Good evening. 197 00:27:38,865 --> 00:27:40,902 - Good evening. - Hi. 198 00:27:43,945 --> 00:27:46,905 - Hi! - I'll see you. - Are you coming with me? 199 00:27:47,105 --> 00:27:49,859 - Where? - Come on, two minutes. 200 00:27:59,665 --> 00:28:04,905 We're going to a club on Friday, what are you doing? 201 00:28:05,105 --> 00:28:08,305 If you feel like it, you could come with us. 202 00:28:08,505 --> 00:28:11,225 I don't know, we've haven't decided on anything yet. 203 00:28:11,425 --> 00:28:16,454 Well, let me know, then you can make up your minds. Have you got my number? 204 00:28:17,305 --> 00:28:21,299 - Have you got it? - Yes, yes... Let's go. 205 00:28:23,465 --> 00:28:25,821 I'll wait to hear from you! 206 00:28:27,185 --> 00:28:31,265 - Did you see their faces? - Look, I'm not coming. 207 00:28:31,465 --> 00:28:36,225 - Why not? I can see you going wild on the dance floor. - Yes... - Really! 208 00:28:36,425 --> 00:28:39,338 We'll wear heels and miniskirts 209 00:28:42,505 --> 00:28:47,421 - You remind me of a friend of mine. - Bring her along too, so I can meet her. 210 00:28:50,145 --> 00:28:55,865 - I'll see you on Thursday. - But you're coming, promise? - We'll see. 211 00:28:56,065 --> 00:28:58,625 I'll take that as a yes. 212 00:29:22,665 --> 00:29:26,102 - Can I help you? - Sure. 213 00:29:32,065 --> 00:29:35,422 You always came this way. 214 00:29:35,745 --> 00:29:38,214 I like it better. 215 00:29:40,305 --> 00:29:43,225 Now they're building us a swimming pool. 216 00:29:43,425 --> 00:29:47,585 This tree too, I think... 217 00:29:47,785 --> 00:29:52,105 They'd be stupid. It produces so many apples, really good ones. 218 00:29:52,305 --> 00:29:55,905 Let them do what they want, meanwhile, we'll take these. 219 00:29:56,105 --> 00:29:58,939 Come in... 220 00:30:00,225 --> 00:30:03,024 I'll just get a bag. 221 00:30:32,465 --> 00:30:36,982 - Is the toilet working? - Yes, we've got water. 222 00:31:26,465 --> 00:31:29,185 You all used to laugh so much in that room! 223 00:31:32,145 --> 00:31:35,025 Sometimes I'd come up to the door. 224 00:31:35,225 --> 00:31:40,545 No, don't worry, I was already deaf back then. 225 00:31:40,745 --> 00:31:43,897 All I could hear was laughing, laughing, laughing. 226 00:31:49,825 --> 00:31:53,455 - Were you laughing about me? - No. 227 00:31:56,545 --> 00:31:58,935 Everything made us laugh. 228 00:32:04,425 --> 00:32:09,865 I prepared these bags... for apples. 229 00:32:10,065 --> 00:32:15,140 I'll put the apples here, then we can close up and go. 230 00:32:19,465 --> 00:32:22,185 We'll stay here for a while. 231 00:32:42,865 --> 00:32:45,585 I'll close the gate. 232 00:33:15,145 --> 00:33:19,822 - What have you been doing for so long? - We've been picking apples. 233 00:33:23,305 --> 00:33:27,458 - I feel so sorry for the poor thing. - Don't think about it. 234 00:33:28,305 --> 00:33:30,536 But I do. 235 00:33:50,545 --> 00:33:54,665 - Put it into third, third. - But you didn't tell me to. 236 00:33:54,865 --> 00:33:59,105 - You have to feel it... - You said to do what you told me. 237 00:33:59,305 --> 00:34:05,098 Very good, now relax your shoulders, take a deep breath, like this. 238 00:34:06,145 --> 00:34:08,740 Fine like that. 239 00:34:10,745 --> 00:34:13,305 - What's wrong? - A pigeon. 240 00:34:13,625 --> 00:34:16,145 Can't you see it? It's crossing the road. 241 00:34:16,345 --> 00:34:19,265 Don't ever do that again. Now start up again. 242 00:34:19,465 --> 00:34:22,378 But... has it gone? 243 00:34:25,825 --> 00:34:30,145 - Start up. - What was I supposed to do, hit it? 244 00:34:30,345 --> 00:34:35,145 - No, you have to do what I say. - When it suits you. 245 00:34:35,345 --> 00:34:39,505 - Do you want to get your licence or not? - I don't know. 246 00:34:39,705 --> 00:34:43,585 Of course you'll get it, all my students get it and you're no different. 247 00:34:43,785 --> 00:34:49,265 - But what if I don't make it? - I'll refund your money, but it won't happen. 248 00:34:49,465 --> 00:34:51,741 Now start up again. 249 00:34:54,065 --> 00:34:58,585 - The clutch... first. - First... - Look to your left... - Left... 250 00:34:58,785 --> 00:35:03,143 - Slowly... - Slowly. - There. - There. 251 00:35:08,585 --> 00:35:11,464 You're very patient. 252 00:35:14,145 --> 00:35:18,298 - Are you married? - No. 253 00:35:22,505 --> 00:35:25,782 Have you ever gone Latin American dancing? 254 00:35:27,865 --> 00:35:32,178 - Why, do you go? - No, I don't... 255 00:35:33,265 --> 00:35:37,425 - My business partner does, she's very good... - Ah... 256 00:35:37,625 --> 00:35:41,825 No, I'm not a very good dancer. 257 00:35:42,025 --> 00:35:47,305 You can always learn, look at me. 258 00:36:07,545 --> 00:36:11,265 Hi, I can't stay long, I told Carla I'd be right back. 259 00:36:11,465 --> 00:36:14,344 Well, long enough to talk... 260 00:36:17,865 --> 00:36:23,585 An old friend of mine works with Andrea. Andrea doesn't even know. 261 00:36:23,785 --> 00:36:27,904 - Who is it? - That doesn't matter. 262 00:36:30,505 --> 00:36:36,456 He says that Andrea has a particular fondness for a colleague. 263 00:36:41,825 --> 00:36:46,785 And has anything happened between you and this old friend? 264 00:36:46,985 --> 00:36:51,105 Never mind, I'll drink this tea and I'll be off. 265 00:36:51,305 --> 00:36:56,745 Sure, why not...? You never liked Dad and you were a beautiful woman, very attractive. 266 00:36:57,785 --> 00:37:03,144 Knock it off, Lucia. Don't think I enjoy telling you this. 267 00:37:03,465 --> 00:37:08,779 And anyway, you've still got time, right? I think you still like this old friend. 268 00:37:12,505 --> 00:37:15,703 Maybe you'll fall in love, who knows how you'll behave. 269 00:37:35,465 --> 00:37:38,378 Come on, it's 7:30,let's go. 270 00:37:39,025 --> 00:37:41,221 You go ahead, I'll close up. 271 00:37:42,625 --> 00:37:47,305 Don't you want to go part of the way together? We could get an aperitif. 272 00:37:47,505 --> 00:37:50,384 No, you go, I'll finish up here. 273 00:37:54,945 --> 00:37:59,417 - Be careful, you'll break it like that. - Why don't you give me a break? 274 00:38:38,185 --> 00:38:43,065 - Why don't we go to the Crow? - Because you're already a crow. 275 00:38:43,265 --> 00:38:45,745 No, seriously, what a bore! 276 00:38:45,945 --> 00:38:49,461 There's this really cool Dutch guy, what the fuck was his name...? 277 00:38:53,225 --> 00:38:56,377 Is Palco 19 OK for you? 278 00:39:01,265 --> 00:39:04,337 It's so great you came. 279 00:40:21,665 --> 00:40:25,825 - Will you do me a piadina, no chilli? - One piadina, no chilli 280 00:40:26,025 --> 00:40:29,585 - A piadina with the lot, no chilli. - And a kebab with no onion. 281 00:40:29,785 --> 00:40:33,865 - I'll get a falafel roll. - Falafel roll? With the lot, onion, chilli? 282 00:40:34,065 --> 00:40:37,058 - Yes, and a Coke. - OK. 283 00:40:37,665 --> 00:40:40,345 - One for me too. - With the lot? - Hi. 284 00:40:40,545 --> 00:40:45,105 Onion, chilli, yoghurt sauce. 285 00:40:45,305 --> 00:40:49,584 - Eat here or take away? - No, we'll have it here. - OK. 286 00:40:58,225 --> 00:41:03,655 I've done some research. That guy has sold the watch, but can I get it back for 50 Euros. 287 00:41:05,905 --> 00:41:09,023 50? It's worth much more. 288 00:41:10,945 --> 00:41:16,216 - I don't know, I thought 50 Euros would be enough, maybe I'm wrong. - Yes, you're wrong. 289 00:41:20,305 --> 00:41:24,299 Anyway, you should take it, even if it's worth 100. 290 00:41:33,065 --> 00:41:37,582 I haven't got it here. I can go get it if you want. 291 00:41:37,825 --> 00:41:41,785 I'll take it even if it's worth 100 Euros, all right? So, it's OK? 292 00:41:41,985 --> 00:41:45,262 - I don't want that watch. - What? 293 00:41:50,785 --> 00:41:53,220 I have to go outside. 294 00:42:16,545 --> 00:42:18,935 Pay the bill. 295 00:42:20,665 --> 00:42:25,185 - They're the lady's. - No, the total is 12 Euros. 296 00:42:25,385 --> 00:42:27,625 12? Nothing to do with me, I don't know her. 297 00:42:27,825 --> 00:42:31,899 It's 2 Euros short. You gotta pay 12 Euros. 298 00:42:35,625 --> 00:42:37,696 All right, thank you. 299 00:42:44,425 --> 00:42:46,985 I'm sorry, I'm sorry. 300 00:43:03,345 --> 00:43:05,576 Try singing a song. 301 00:43:06,985 --> 00:43:12,344 - Why? - Well, drunks sing, I don't know... 302 00:43:13,305 --> 00:43:15,615 Try. 303 00:43:20,465 --> 00:43:22,457 Come on. 304 00:43:25,905 --> 00:43:31,219 - Do you know which stop you have to get off at? - Yes. 305 00:43:32,585 --> 00:43:35,498 OK. I'm getting off at the next stop. 306 00:43:36,385 --> 00:43:38,945 I'm going the other way. 307 00:44:39,425 --> 00:44:43,817 You came home early, did you have fun? 308 00:44:45,425 --> 00:44:50,454 I danced a lot. The music was great. 309 00:44:50,985 --> 00:44:54,023 You can tell me about it tomorrow. 310 00:44:59,945 --> 00:45:02,380 Or do you want to tell me about it now? 311 00:45:05,545 --> 00:45:09,175 I'm going to take a shower, I'm all sweaty. 312 00:45:20,505 --> 00:45:25,665 But... Why did you pick this street? It's a bit boring, isn't it? 313 00:45:25,865 --> 00:45:31,736 - It's one that I'll be taking. - Ah... 314 00:45:32,105 --> 00:45:37,421 - And besides, I have to stop here for a minute. - Ah... - If you don't mind. 315 00:45:42,265 --> 00:45:46,896 - Hurry up. - One minute, I told you. 316 00:45:59,785 --> 00:46:02,785 Hello, I'd like to speak to my husband, Andrea Cordero. 317 00:46:02,985 --> 00:46:06,535 - Ah, hello. Want to come up? - No, thanks. 318 00:46:08,985 --> 00:46:12,905 - Do you remember at the party...? - Ah, yes. 319 00:46:13,105 --> 00:46:17,258 I stuffed myself that night. There's your husband. 320 00:46:18,345 --> 00:46:21,225 Hi... No, I can't come up. 321 00:46:21,425 --> 00:46:25,101 Look down into the car park in about a minute. 322 00:46:25,865 --> 00:46:27,902 Thank you. 323 00:46:28,945 --> 00:46:34,498 - Is the woman who gave the party here? - No, she's been transferred. 324 00:46:37,545 --> 00:46:40,777 - Goodbye. - See you. 325 00:46:51,145 --> 00:46:53,262 What are you doing? 326 00:46:57,025 --> 00:47:00,425 - You won't go anywhere like that. - I know, but it's fun. 327 00:47:00,625 --> 00:47:02,662 No, no. Go out of here. 328 00:47:03,745 --> 00:47:05,816 OK. 329 00:47:11,025 --> 00:47:15,622 - Can I beep the horn? - No! - Just once. - No, get out of here. 330 00:47:19,145 --> 00:47:23,219 - This isn't a game. - Yes, I know, I know. 331 00:47:28,945 --> 00:47:32,780 - Is your dog better? - Yes. 332 00:47:33,505 --> 00:47:35,815 Nice of you to ask. 333 00:47:39,025 --> 00:47:43,622 - If you want you can beep it here. - No, no. Not if it's not allowed. 334 00:48:21,665 --> 00:48:26,535 - What are you looking for? - I'm going to Lausanne for a few days. 335 00:48:28,185 --> 00:48:34,136 - Wasn't there a warmer one? - For how many days? - A week, they have personnel problems. 336 00:48:35,425 --> 00:48:37,735 I'll take this one, this one's warm. 337 00:48:39,585 --> 00:48:41,702 Yes, this one's good. 338 00:49:03,065 --> 00:49:05,421 Lucia? 339 00:49:06,705 --> 00:49:09,065 Well, I'm off. 340 00:49:09,265 --> 00:49:11,825 Did you hear me? 341 00:49:22,865 --> 00:49:24,936 I'll call you as soon as I arrive. 342 00:50:15,825 --> 00:50:21,584 - Hi. - Hi. - How are you? All good? - Yes, thanks. 343 00:50:23,665 --> 00:50:26,544 I've got some new stuff, it's nicer. 344 00:50:26,985 --> 00:50:29,056 Look... 345 00:50:37,025 --> 00:50:41,305 It's fun like that, when you're sad you shouldn't drink. 346 00:50:41,505 --> 00:50:46,105 - Do you like it? - No. - Come on, I'll give you a discount. 347 00:50:46,305 --> 00:50:48,536 I wouldn't know what to do with it. 348 00:50:50,225 --> 00:50:55,415 - Give me the two Euros you owe me. - What? - Have you already forgotten? 349 00:50:57,265 --> 00:51:01,737 Ah... you were drunk, next time I'll leave you there. 350 00:51:05,145 --> 00:51:08,377 Go away, I don't want it. 351 00:51:12,145 --> 00:51:14,740 Look, I haven't got two Euros. 352 00:51:17,385 --> 00:51:20,385 Do you want something from the bar? Can I get you a sandwich? 353 00:51:24,585 --> 00:51:27,623 Do you make money with that stuff? 354 00:51:28,465 --> 00:51:30,741 Of course I make money. 355 00:51:31,865 --> 00:51:35,461 I'll save a lot of money, then I'll leave. 356 00:51:37,665 --> 00:51:39,941 Where will you go? 357 00:51:41,545 --> 00:51:43,980 To Denmark. 358 00:51:45,905 --> 00:51:50,058 - It's cold in Denmark. - It doesn't matter. 359 00:51:53,505 --> 00:51:57,025 - Will you go alone? - Yes. 360 00:51:57,225 --> 00:51:59,262 It's better to be alone. 361 00:52:02,505 --> 00:52:07,057 - Are you sure? - For me, it is. 362 00:52:10,625 --> 00:52:14,096 - I have to go. - OK. 363 00:52:15,425 --> 00:52:17,425 But... 364 00:52:17,625 --> 00:52:19,662 is this paid for? 365 00:52:21,025 --> 00:52:23,415 Yes, I paid. 366 00:52:37,585 --> 00:52:39,895 Thank you. 367 00:52:43,465 --> 00:52:48,256 Good one! Great shot! 368 00:53:13,585 --> 00:53:15,622 Your mother's here. 369 00:53:21,465 --> 00:53:24,264 - Good evening. - Hi. 370 00:53:24,745 --> 00:53:28,022 - Did something happen? - No. 371 00:53:32,225 --> 00:53:36,345 - I used to play volleyball, you know. - Why are you here? 372 00:53:36,545 --> 00:53:38,901 I came to get you. 373 00:53:41,545 --> 00:53:46,705 We did a test at school today. Yes, it went well. I studied, don't worry. 374 00:53:46,905 --> 00:53:50,545 Swimming's going really well, I did 80 laps today. 375 00:53:50,745 --> 00:53:53,783 Yeah, yeah, I didn't drown. 376 00:53:56,025 --> 00:53:59,105 Do you want me to get Mum? She's here. 377 00:53:59,305 --> 00:54:02,377 Mum, come here, it's Dad. 378 00:54:06,025 --> 00:54:08,176 Mum? 379 00:54:09,345 --> 00:54:12,861 - Say hi from me. - Yes. 380 00:54:15,465 --> 00:54:18,503 Tell him I'll call him later. 381 00:54:33,465 --> 00:54:38,540 - Are you having coffee? - No, if I have a coffee at this hour, I won't sleep tonight. 382 00:54:41,945 --> 00:54:45,256 - You're not coming? - I've got stuff to do. 383 00:54:47,905 --> 00:54:49,976 Shall I look for you too? 384 00:54:50,985 --> 00:54:53,864 No, thank you. 385 00:54:56,385 --> 00:54:58,422 Let's go. 386 00:55:05,345 --> 00:55:09,225 - What are you looking at? - Nothing. 387 00:55:14,065 --> 00:55:19,175 You've certainly got a lot of channels here. At home, we don't we get half this many. 388 00:55:20,905 --> 00:55:26,665 - Maybe I should ask Andrea if he'll help me. - It's easy, you just have to programme it. 389 00:55:26,865 --> 00:55:31,223 Really? No, leave it, I'll ask Andrea later, it doesn't matter. 390 00:55:43,305 --> 00:55:46,825 Maybe you should go back to that doctor. 391 00:55:47,025 --> 00:55:50,505 I took you to him... What was his name? 392 00:55:50,705 --> 00:55:55,621 Minardi, Mainardi... I don't remember. 393 00:55:57,145 --> 00:55:59,944 It's increasingly difficult to remember names. 394 00:56:02,545 --> 00:56:06,585 I went three times... 16 years ago. 395 00:56:11,185 --> 00:56:14,178 It was after Paola's accident. 396 00:56:20,505 --> 00:56:24,818 - Do you remember my friend at all? - Yes, yes. I remember her. 397 00:56:34,105 --> 00:56:38,465 - How long does an orchid last? - It depends. 398 00:56:38,665 --> 00:56:42,944 No, if you look after it, it lasts for a couple of months. 399 00:56:43,185 --> 00:56:47,025 Orchids are always the right choice, you can't go wrong. 400 00:56:47,225 --> 00:56:49,296 We'll wrap it. 401 00:56:56,665 --> 00:56:59,425 It's prettier with a ribbon. 402 00:56:59,625 --> 00:57:02,140 Like that, simple... 403 00:57:09,465 --> 00:57:11,741 No, thank you, we don't need anything. 404 00:57:12,665 --> 00:57:17,345 - I'll leave my bag here. - Why? - Only for a little while. 405 00:57:17,545 --> 00:57:19,545 Look, you... 406 00:57:19,745 --> 00:57:23,825 Do you know him? 407 00:57:24,025 --> 00:57:29,704 - Only by sight. - Who knows what's in there, maybe some dope. - Come off it. 408 00:57:31,465 --> 00:57:36,017 It's just toy animals. You want to see them? 409 00:57:40,385 --> 00:57:45,255 - Look how pretty! - Thank you. 410 00:57:47,865 --> 00:57:51,939 You'll see, it'll be a success. 411 00:58:00,905 --> 00:58:05,105 You couldn't come a minute earlier? Who said you could show up like this? 412 00:58:05,305 --> 00:58:09,465 - I see, your boss doesn't want me to? - She's not my boss, she's my partner. 413 00:58:09,665 --> 00:58:13,375 You don't understand anything. Stay there. 414 00:58:36,745 --> 00:58:40,145 I told you to wait for me outside. 415 00:58:40,345 --> 00:58:42,496 Get out! 416 00:58:46,185 --> 00:58:50,585 - There's nothing in the register, go away! - No, I'm sleeping here tonight. 417 00:58:50,785 --> 00:58:56,505 - You can't. - Didn't you say the shop was yours? 418 00:58:56,705 --> 00:58:58,981 Get out or I'll scream! 419 00:58:59,385 --> 00:59:02,662 What are you doing with those scissors? You want to cut my hair? 420 00:59:36,985 --> 00:59:39,819 - I would have ruined your flowers? - Yes. 421 00:59:45,025 --> 00:59:49,463 - If you need a hand, don't ask me. - Actually, I didn't ask you anything. 422 00:59:59,385 --> 01:00:04,065 - Haven't you got anywhere to sleep? - Yes, never you mind. 423 01:00:04,265 --> 01:00:06,700 Go there, OK? 424 01:00:13,105 --> 01:00:18,385 - Come on! - No, not in here. 425 01:00:18,585 --> 01:00:22,659 No, I don't want to, no! 426 01:00:30,545 --> 01:00:35,185 Put your pyjamas on. Do it yourself. You're a big boy now. 427 01:00:35,385 --> 01:00:37,695 No! 428 01:00:43,985 --> 01:00:47,774 - Is it an indigestion? - No, I don't know what it is. 429 01:00:50,025 --> 01:00:52,221 A virus. 430 01:00:52,585 --> 01:00:56,215 - Do you have a stomach-ache? - Yes, I've been vomiting. 431 01:00:57,785 --> 01:01:02,337 - Do you have a fever? - 38,8... 432 01:01:03,545 --> 01:01:07,539 - Did you tell your mother? - No, I didn't tell him, what can he do? 433 01:01:07,865 --> 01:01:13,305 She can help you. Anyway, you must go to the doctor. 434 01:01:13,505 --> 01:01:18,776 - Yes, tomorrow I'll go to the doctor. - Yes. 435 01:01:21,945 --> 01:01:26,064 - Maybe I'll sleep it off tonight, bye. - Lucia... 436 01:01:29,065 --> 01:01:31,580 - We'll see. - Hi. 437 01:01:59,825 --> 01:02:02,021 Is that you? 438 01:02:04,225 --> 01:02:06,820 Hello. 439 01:02:08,505 --> 01:02:13,665 - I came to tell you I'm not getting my licence. - Ah, right. 440 01:02:13,865 --> 01:02:19,065 No, it was easier for me to drop in and I've missed some lessons... 441 01:02:20,185 --> 01:02:25,419 - I didn't think you'd do this, why? - I don't know, maybe later. 442 01:02:25,705 --> 01:02:31,178 - Do I have to sign any papers? - No, no, no. 443 01:02:32,105 --> 01:02:34,222 It was going well. 444 01:02:37,025 --> 01:02:40,063 Maybe I can make you change your mind. 445 01:02:42,945 --> 01:02:48,703 I'll never go to bed with you and I've got a fever. I'm sorry. 446 01:03:31,745 --> 01:03:34,021 Andrea... 447 01:03:41,865 --> 01:03:44,175 How are you? 448 01:03:44,545 --> 01:03:47,344 A bit better. 449 01:03:50,345 --> 01:03:54,578 - How did it go? - Good. 450 01:03:55,505 --> 01:03:57,895 Freezing... 451 01:04:05,425 --> 01:04:08,623 I had to buy this. 452 01:04:18,705 --> 01:04:22,858 You look like a puppet I saw. - Really? 453 01:04:52,465 --> 01:04:55,981 - It's changed, but it's still very nice, isn't it? - Yes. 454 01:05:08,705 --> 01:05:11,300 I'm getting something to eat, you? 455 01:05:14,905 --> 01:05:17,374 There's the menu of songs. 456 01:05:19,065 --> 01:05:24,265 - You can choose one and sing it, see? - It is compulsory? 457 01:05:30,305 --> 01:05:32,305 No. 458 01:05:32,505 --> 01:05:37,742 Tonight, we'll only do what we want, I want to drink some more. 459 01:05:39,785 --> 01:05:41,981 Two more. 460 01:05:50,305 --> 01:05:52,905 I don't know how to dance anything... 461 01:05:53,105 --> 01:05:55,945 I sway by myself... 462 01:05:56,145 --> 01:05:59,025 Life is movement... 463 01:05:59,225 --> 01:06:02,105 I forget myself. 464 01:06:02,305 --> 01:06:07,415 I'm your woman full of shadows. 465 01:06:08,465 --> 01:06:11,305 I push the ship on its course... 466 01:06:11,505 --> 01:06:14,385 I forget myself. 467 01:06:14,585 --> 01:06:19,661 I'm not scared, I just want to go! 468 01:06:32,865 --> 01:06:38,105 Flooding, flooding... Take me tonight! 469 01:06:38,305 --> 01:06:41,065 I'm flooding... I'm flooding... 470 01:06:41,265 --> 01:06:46,379 Take my head in your hands and touch true fear... 471 01:06:50,425 --> 01:06:56,023 My shyness chains me. 472 01:07:16,665 --> 01:07:18,736 Bravo! 473 01:07:24,465 --> 01:07:28,778 - Did you ring for me? - No, I would have called you. 474 01:07:32,465 --> 01:07:37,096 - Have you done the order? - Yes, look and, I put it there. 475 01:07:39,145 --> 01:07:42,345 Fake flowers are so lovely. 476 01:07:42,545 --> 01:07:45,895 You keep them in the storeroom, two orders a year, they don't smell. 477 01:07:46,745 --> 01:07:50,659 - Do you want a coffee? - No, thanks. 478 01:08:07,625 --> 01:08:10,220 Have you still got that dancing dog? 479 01:08:11,585 --> 01:08:16,580 - I don't sell dogs. - You know what I mean, the toy one, I want to buy it. 480 01:08:18,505 --> 01:08:20,576 No. 481 01:08:21,265 --> 01:08:24,178 Can you find it? 482 01:08:26,745 --> 01:08:29,704 If I find it, I'll bring it for you tomorrow. 483 01:08:31,545 --> 01:08:34,265 I knew you liked it. 484 01:08:37,425 --> 01:08:39,496 Yes. 485 01:08:42,945 --> 01:08:46,177 - Have you got somewhere to sleep? - Yes. 486 01:08:47,945 --> 01:08:51,985 I'll pay you now, I'll go get the money. How much is it? 487 01:08:52,185 --> 01:08:54,416 I'm not that desperate. 488 01:09:37,665 --> 01:09:41,944 - Your son is growing up it seems. - Why? 489 01:09:42,985 --> 01:09:45,898 He told me he likes a girl... 490 01:09:46,425 --> 01:09:48,945 that they've kissed, etc. 491 01:09:49,145 --> 01:09:53,776 - Etc. what? - I don't know, he just said 'etc'. 492 01:09:58,105 --> 01:10:00,415 Do you like it? 493 01:10:03,185 --> 01:10:05,336 Yes. 494 01:10:06,265 --> 01:10:08,302 You undo it like this... 495 01:10:09,385 --> 01:10:13,265 - It's a little difficult. - No, I like it like that, leave it. 496 01:10:17,545 --> 01:10:22,415 If I knew you wore lingerie like this, I'd have given you some. 497 01:10:33,425 --> 01:10:35,576 But let's take these off. 498 01:11:03,345 --> 01:11:06,463 So, revise it all again. 499 01:11:12,625 --> 01:11:16,345 - I'm sorry, I didn't mean to interrupt. - No, no, we've just started. 500 01:11:16,545 --> 01:11:20,175 - Then, I'll go and sit down. - Come here. 501 01:11:20,745 --> 01:11:22,816 Hi. 502 01:11:27,745 --> 01:11:31,225 I repeat... Bear in mind... 503 01:11:31,425 --> 01:11:34,065 I thought you were mad at me. 504 01:11:34,265 --> 01:11:37,105 ...an extra half an hour can be important for you. 505 01:11:37,305 --> 01:11:41,618 Good evening. 506 01:12:03,265 --> 01:12:05,416 Goodbye. 507 01:12:06,305 --> 01:12:08,376 Goodbye. 508 01:12:12,025 --> 01:12:17,385 - I'm sorry about the other... - No, it doesn't matter. 509 01:12:17,585 --> 01:12:21,659 You've done the right thing coming back, you need to get your licence. 510 01:12:34,625 --> 01:12:38,619 This summer we'll take a trip, we have to celebrate my licence. 511 01:12:38,945 --> 01:12:42,256 We'll go somewhere amazing. 512 01:12:46,705 --> 01:12:51,700 - Where's that? - I don't know. 513 01:13:02,145 --> 01:13:06,105 - What do you want? - Live music at the pub, see you there. 514 01:13:12,785 --> 01:13:15,459 See what he does? 515 01:13:18,785 --> 01:13:21,778 I wonder who's playing. 516 01:13:22,265 --> 01:13:27,181 Come on... Go on, have fun and don't worry. 517 01:13:29,745 --> 01:13:33,659 Better get going, or there'll be no seats. Bye. 518 01:13:36,505 --> 01:13:39,705 No, you need to put it in D. It's in Park now. 519 01:13:39,905 --> 01:13:43,825 - Push it in. Good. The handbrake. - That's right. 520 01:13:44,025 --> 01:13:47,496 - Help me! - Good, like that... 521 01:13:50,065 --> 01:13:53,585 - Go on, accelerate a little bit. - Yes. - No, no go slower, please. 522 01:13:53,785 --> 01:13:56,664 Be quiet, you're confusing me. 523 01:13:57,705 --> 01:14:03,064 - Now let yourself go. Don't touch the brake and go. - Please, help me! 524 01:14:05,025 --> 01:14:08,018 - Eh? - Very good. 525 01:14:36,745 --> 01:14:40,745 Can I speak to you? I won't take up much of your time 526 01:14:40,945 --> 01:14:44,495 - About what? - Please. 527 01:14:45,585 --> 01:14:47,781 Let's go to the caf�. 528 01:14:58,545 --> 01:15:03,745 I know this might seem strange, but I've come to ask you a favour. 529 01:15:05,185 --> 01:15:09,625 For me it would be really important if I could come back to work here. 530 01:15:09,825 --> 01:15:15,061 I asked for a transfer but I imagine that you know why I did that. 531 01:15:16,105 --> 01:15:18,305 No. 532 01:15:18,505 --> 01:15:22,105 Well, to avoid gossip and embarrassment. 533 01:15:22,305 --> 01:15:24,665 Well... 534 01:15:24,865 --> 01:15:27,545 But now there's no need. 535 01:15:27,745 --> 01:15:33,379 I'm there, I travel up and down and my mother's not well and there are so many expenses... 536 01:15:34,425 --> 01:15:39,102 I asked but they said I can't come back here. 537 01:15:39,985 --> 01:15:44,265 - Even though they haven't hired anyone yet. - A glass of hot water. 538 01:15:44,465 --> 01:15:48,305 I know you're angry and I would be too if I were you, 539 01:15:48,505 --> 01:15:51,625 but it's really over now, you needn't worry. 540 01:15:51,825 --> 01:15:53,825 - It's the fourth time this morning. - It's not the fourth, it's the second. 541 01:15:54,025 --> 01:15:59,056 So if you're opposing my return to the office or your husband is... 542 01:16:00,105 --> 01:16:03,585 I mean, if you can help me... 543 01:16:03,785 --> 01:16:08,860 I don't how anything about this business. My husband does his job. 544 01:16:11,385 --> 01:16:14,184 It would have been very generous of you. 545 01:16:25,505 --> 01:16:27,895 Bye. 546 01:16:28,425 --> 01:16:33,454 - Oh, yes, I didn't find the dog. - It doesn't matter. 547 01:16:35,705 --> 01:16:37,742 Are you all right? 548 01:16:40,905 --> 01:16:43,345 You can't stay out here. 549 01:16:43,545 --> 01:16:48,860 You'll get ever sicker. You can't go home, eh? 550 01:16:50,625 --> 01:16:53,299 What are you doing, looking, touching? 551 01:16:56,945 --> 01:16:59,301 What do you care? 552 01:17:12,465 --> 01:17:16,985 - Carla, I've got stuff to do this afternoon. - Yeah, not a problem. This is my partner. 553 01:17:17,185 --> 01:17:20,542 - This is Marco. - Nice to meet you. - Nice to meet you. 554 01:17:21,425 --> 01:17:25,783 - Sorry, I'm in a hurry. - Has something happened? - No, nothing. 555 01:17:30,825 --> 01:17:34,385 - Where are you going? - To the park. 556 01:17:34,585 --> 01:17:36,895 But it's even colder there. 557 01:17:39,865 --> 01:17:44,785 - Let's get a taxi, I'll take you to the hospital. - I'm not going to the hospital. 558 01:17:44,985 --> 01:17:47,505 But they'll see what you have and give you medicine. 559 01:17:47,705 --> 01:17:51,699 No, I'm going to the park, I'll sit and have a rest. 560 01:17:53,305 --> 01:17:57,697 - All right, come on. - Where? - Come on, come with me. 561 01:18:10,185 --> 01:18:12,381 You can sit there. 562 01:18:13,225 --> 01:18:15,660 OK, thanks. 563 01:18:25,785 --> 01:18:31,304 You can lie down, if you like. Maybe take just your shoes off. 564 01:18:44,865 --> 01:18:48,705 - Look, you can go on with this one. - Yes. - Then with this one you go backwards. 565 01:18:48,905 --> 01:18:51,985 - And then with this navy blue... - Bye. - Bye. 566 01:18:52,185 --> 01:18:55,945 - What are you doing, homework? - Yeah... Why are you leaving so early? 567 01:18:56,145 --> 01:18:59,465 - Something has come up. You study, though. - Yes. - Yes. 568 01:18:59,665 --> 01:19:02,134 The ring cake is very good! 569 01:19:06,345 --> 01:19:11,425 - Will you make us a ring cake? - Yes, maybe later. - Later when? Marco has to go. 570 01:19:11,625 --> 01:19:15,585 - Listen, there's a guy there with a cough. - What guy? 571 01:19:15,785 --> 01:19:18,744 You don't know him. Now, study! 572 01:19:27,945 --> 01:19:31,177 - This goes under the armpit. - Yes, I know. 573 01:19:32,305 --> 01:19:35,503 - No, inside. - Ah. 574 01:19:36,585 --> 01:19:41,421 - Are you allergic to aspirin? - No. Hi. 575 01:19:46,265 --> 01:19:49,224 Didn't I tell you to stay in your room? 576 01:19:49,665 --> 01:19:52,783 - I'm scared of him. - Marco, let's go. 577 01:20:01,585 --> 01:20:05,905 - Does Dad know? - No, I told you something came up. 578 01:20:06,105 --> 01:20:11,703 - Aren't you going to tell him? - About what? He's just a boy and he's sick. 579 01:20:12,745 --> 01:20:14,585 It's freezing outside. 580 01:20:14,785 --> 01:20:18,904 Tommaso, please, go with Marco. Don't you have to study? 581 01:20:24,385 --> 01:20:26,695 Show me. 582 01:20:28,745 --> 01:20:33,705 The surgery opens at 5:00. You absolutely have to go there. 583 01:20:33,905 --> 01:20:36,943 No, I'll sleep and it'll pass. 584 01:20:38,745 --> 01:20:41,817 Take this, cover up. 585 01:20:48,225 --> 01:20:53,584 - Honestly, where did you sleep last night? - In a hotel. 586 01:20:55,505 --> 01:20:59,305 You can't go on like this, you have to find a job. 587 01:20:59,505 --> 01:21:04,261 - Do they stink? - No, I don't know. 588 01:21:06,105 --> 01:21:08,105 I could ask around. 589 01:21:08,305 --> 01:21:12,825 You could work as a nursery hand, you know, they work with flowers, trees. 590 01:21:13,025 --> 01:21:16,257 But if you talk, I can't get to sleep. 591 01:21:37,825 --> 01:21:41,580 Wake up, come on, get up! 592 01:21:43,505 --> 01:21:48,978 - Put your shoes on. - Did Tommaso call you? There was no need for you to come. 593 01:21:51,065 --> 01:21:54,625 - Hurry up. - I can explain, his temperature is 39. 594 01:21:54,825 --> 01:21:59,345 So, I thought he could stay here till the surgery opens... 595 01:21:59,545 --> 01:22:03,858 - Your wife's speaking to you. - Get out of here, now! 596 01:22:08,825 --> 01:22:13,217 - I'll go, then. If the gentleman will move. - Go on, go! 597 01:22:25,745 --> 01:22:29,056 What the fuck were you thinking? What if he'd attacked you? 598 01:22:29,465 --> 01:22:31,585 He wouldn't have done anything to me, I know him. 599 01:22:31,785 --> 01:22:34,665 Ah, really? You know him? Who is he, what does he do? 600 01:22:34,865 --> 01:22:39,462 - He sells things in front of the shop. - You're not normal. 601 01:22:42,185 --> 01:22:44,575 Maybe not. 602 01:22:59,265 --> 01:23:02,505 - I'm going out. - ... math and grammar... 603 01:23:02,705 --> 01:23:07,185 - Where to? - I have to go back to the shop. 604 01:23:07,385 --> 01:23:10,184 - Bye. - Bye. 605 01:23:10,545 --> 01:23:16,064 - Do you at least understand why I had to do what I did with him? - Yes, you're right. 606 01:23:44,305 --> 01:23:46,545 Excuse me? 607 01:23:46,745 --> 01:23:51,902 I'm looking for a guy. He sells stuff like you. 608 01:23:55,345 --> 01:23:57,541 Feysal? He's not here. 609 01:24:27,105 --> 01:24:29,825 - Hi. - Hi. 610 01:24:45,065 --> 01:24:50,299 - You're late. - It was busy at the shop. 611 01:24:54,345 --> 01:24:56,462 It's still warm. 612 01:25:03,145 --> 01:25:05,745 Are you mad? 613 01:25:05,945 --> 01:25:08,221 No. 614 01:25:11,985 --> 01:25:15,945 I'm sorry, I didn't want all this mess to happen. 615 01:25:16,145 --> 01:25:21,824 I called Dad because Marco wanted to call his mother and maybe I couldn't see him again. 616 01:25:24,145 --> 01:25:29,220 - We've lost the chance to get rid of him. - It's not funny. 617 01:25:31,185 --> 01:25:35,623 - All right, I won't say anymore. - Good, shut up. 618 01:25:37,385 --> 01:25:40,585 You get too attached to your friends. 619 01:25:40,785 --> 01:25:42,856 I was like that too. 620 01:25:57,785 --> 01:26:01,665 Nice! I think it would suit you. 621 01:26:02,785 --> 01:26:05,016 - I don't need it. - What does that mean? 622 01:26:07,465 --> 01:26:10,825 - Did he need a new dressing gown? - Yes, I did. 623 01:26:11,025 --> 01:26:15,258 Try it on. If you don't like it we won't buy it. 624 01:26:20,945 --> 01:26:23,460 You could have modelled it for us. 625 01:26:27,505 --> 01:26:29,974 No, come on, you can see it at home. 626 01:26:30,505 --> 01:26:33,623 - Goodbye. - Thank you. - Goodbye. 627 01:26:42,145 --> 01:26:46,219 - Can I have a taste? - No, you've got your own. 628 01:26:49,825 --> 01:26:52,101 Stop it! 629 01:26:54,985 --> 01:26:58,225 - Hi. - Hi. 630 01:26:58,425 --> 01:27:02,055 - Yes, come on... Does it bother you? - No. 631 01:27:02,465 --> 01:27:07,985 - Hi. - Hi. - How are you? 632 01:27:09,025 --> 01:27:11,945 It makes me want one, I'd better not look at you. 633 01:27:12,145 --> 01:27:15,465 You're fixated, I'd like you better with a few more kilos. 634 01:27:15,665 --> 01:27:19,985 - Well, what are you doing? - Going to a movie. - Really? Which one? 635 01:27:20,185 --> 01:27:23,185 - Don't ask me, she always decides. - That's not true. 636 01:27:23,385 --> 01:27:26,505 - But when we go, he decides. - Better, for sure. 637 01:27:26,705 --> 01:27:31,065 You idiot! We should get together one evening, shall we arrange something? 638 01:27:31,265 --> 01:27:35,945 Absolutely... Is next week good? 639 01:27:36,145 --> 01:27:39,661 Lucia? 640 01:27:39,985 --> 01:27:44,662 - It is. - Done. - OK, good. 641 01:27:49,505 --> 01:27:51,497 What's wrong with Mum? 642 01:27:53,345 --> 01:27:56,304 I don't know, ask her. 643 01:27:58,025 --> 01:28:01,575 - You're got a smudge here. - Where? 644 01:28:02,625 --> 01:28:04,945 Here. 645 01:28:05,145 --> 01:28:07,182 Are you tired? 646 01:28:13,705 --> 01:28:16,300 I'm not tired. 647 01:28:27,665 --> 01:28:33,263 - I want to try it on. - The dressing gown? - Yes. Why, I can't? - Yes, yes... 648 01:28:33,465 --> 01:28:37,698 Where did you leave your bag, your dress? 649 01:28:39,145 --> 01:28:41,705 Ah, I must have left it at the cafe. 650 01:28:43,665 --> 01:28:46,180 I'll go tomorrow, I'm sure it's there. 651 01:28:57,745 --> 01:28:59,785 I know what's wrong, Lucia. 652 01:28:59,985 --> 01:29:04,457 I just hope you get over it, because I'm over it, completely. 653 01:29:07,225 --> 01:29:09,740 Yes, I know. 654 01:29:43,985 --> 01:29:46,022 Have you seen him? 655 01:29:47,265 --> 01:29:51,020 Do you remember? I asked you to tell me. 656 01:29:53,465 --> 01:29:57,175 I haven't heard anything about Feysal. 657 01:29:59,905 --> 01:30:05,425 He left his bag in the park. He left everything there. 658 01:30:07,545 --> 01:30:10,743 But why? 659 01:31:14,185 --> 01:31:17,383 I love you. I love you... 660 01:32:54,385 --> 01:32:56,616 I have to tell you something. 661 01:32:58,185 --> 01:33:00,302 I already know. 662 01:33:01,505 --> 01:33:03,542 You do? 663 01:34:22,905 --> 01:34:25,864 Let's go, come on. 664 01:34:33,265 --> 01:34:35,905 Your parking leaves a lot to be desired. 665 01:34:36,865 --> 01:34:39,300 If it were up to me, I'd never stop. 666 01:34:40,785 --> 01:34:42,985 I wanted to say hello. 667 01:34:43,185 --> 01:34:48,499 - Have you bought a car? - Just recently, it's second hand. 668 01:34:49,265 --> 01:34:52,345 - And is he new? - No, and he's a she. 669 01:34:52,545 --> 01:34:55,425 She's a girl and her name's Evelina. 670 01:34:55,625 --> 01:34:59,335 Yeah, it's a dopey kind of name, but she's dopey too. 671 01:35:00,105 --> 01:35:04,905 I haven't seen you around, or at the shop. 672 01:35:05,105 --> 01:35:10,419 I'm not here anymore. I only come in occasionally. 673 01:35:14,185 --> 01:35:17,505 I'd better go, or it'll be bad publicity for you. 674 01:35:17,705 --> 01:35:23,544 When you come back next time we can go to the movies or out for dinner. 675 01:35:27,025 --> 01:35:29,062 Goodbye. 676 01:35:50,865 --> 01:35:54,905 Come on, get in, I'll give you a lift... 677 01:35:55,425 --> 01:35:57,735 or are you scared? 678 01:36:04,505 --> 01:36:06,974 I'm not scared. 679 01:36:26,585 --> 01:36:29,419 Want to go for a drive? 680 01:36:31,265 --> 01:36:33,734 Half an hour? 681 01:36:37,225 --> 01:36:40,138 - Where? - Wherever you like. 682 01:36:41,225 --> 01:36:44,775 It's such a lovely day. 683 01:36:46,345 --> 01:36:48,621 I have to study. 684 01:36:55,585 --> 01:36:58,862 We'll go for a drive on Sunday, then. 685 01:37:01,865 --> 01:37:07,702 And you have to see your room. You'll like it. 686 01:37:11,185 --> 01:37:13,939 Maybe, I don't know. 687 01:37:15,145 --> 01:37:18,582 I think I've got a race on Sunday. 688 01:37:24,305 --> 01:37:26,342 Bye. 689 01:38:25,905 --> 01:38:31,176 - Mom drove me. - How is she, good? - Yes. 690 01:38:33,625 --> 01:38:35,742 I'm hungry, is there any pasta? 55659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.