All language subtitles for Impulse.S02E05.720p.RED.WEBRip.x264-GalaxyTV-eng(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,745 --> 00:00:09,745 www.titlovi.com 2 00:00:12,745 --> 00:00:15,057 Some of these questions might be difficult to answer, 3 00:00:15,081 --> 00:00:16,482 but just take your time, 4 00:00:16,515 --> 00:00:19,051 and let us know if you need a break, okay? 5 00:00:19,085 --> 00:00:21,187 Clay, you're here today 6 00:00:21,221 --> 00:00:24,257 to set the record straight about your father. 7 00:00:24,290 --> 00:00:26,525 But first, this has been a really rough year for you, 8 00:00:26,559 --> 00:00:29,629 with the accident. How are you coping? 9 00:00:29,662 --> 00:00:32,065 Yeah, um, it's... 10 00:00:34,467 --> 00:00:36,403 It's been hard. 11 00:00:45,311 --> 00:00:48,314 In, like, a second everything changed. 12 00:00:57,256 --> 00:00:58,324 People come up to me, 13 00:00:58,357 --> 00:01:00,359 and they tell me that I'm brave, 14 00:01:00,393 --> 00:01:01,861 like this was a choice. 15 00:01:03,729 --> 00:01:04,864 Like I'm gonna get better. 16 00:01:06,966 --> 00:01:08,534 But that's not how it works. 17 00:01:32,258 --> 00:01:33,792 This chair feels like a... 18 00:01:33,826 --> 00:01:36,729 A goddamn prison. 19 00:01:41,233 --> 00:01:44,704 And I'm not sure what the hell I'm supposed to do. 20 00:01:52,245 --> 00:01:54,314 My dad would know. 21 00:02:00,620 --> 00:02:03,223 That's the thing. He was always there for me. 22 00:02:07,059 --> 00:02:08,594 That's why I can't give up. 23 00:02:08,628 --> 00:02:11,631 I got to do everything I can to find him. 24 00:02:11,664 --> 00:02:14,133 That's... that's why I'm here. 25 00:02:14,166 --> 00:02:15,401 That's what all this is for. 26 00:02:42,328 --> 00:02:45,598 Customer support... 27 00:02:45,631 --> 00:02:47,167 representative. 28 00:02:48,000 --> 00:02:50,269 Representative! 29 00:02:50,303 --> 00:02:53,373 Yeah, I'd like to reopen my account. 30 00:02:53,406 --> 00:02:55,307 Well, it's technically my mom's account, 31 00:02:55,341 --> 00:02:57,443 but she's cool adding me back on. 32 00:02:57,477 --> 00:02:59,044 Mom! 33 00:02:59,078 --> 00:03:00,245 They need to talk to you. 34 00:03:37,817 --> 00:03:39,185 What's up, Henry? 35 00:03:39,218 --> 00:03:40,462 Keep looking for his father 36 00:03:40,486 --> 00:03:42,388 and to come forward with any information 37 00:03:42,421 --> 00:03:44,623 that might help authorities. 38 00:03:44,656 --> 00:03:47,293 My dad's not a quitter. 39 00:03:47,326 --> 00:03:48,861 He'd never run. 40 00:03:48,895 --> 00:03:51,397 And I know someone out there knows something, 41 00:03:51,431 --> 00:03:53,432 knows what really happened to him, 42 00:03:53,465 --> 00:03:56,569 and I'm not gonna stop until the truth comes out. 43 00:03:59,105 --> 00:04:00,907 Whatever it takes. 44 00:04:05,678 --> 00:04:07,346 Excuse me. 45 00:04:09,915 --> 00:04:11,617 Welcome to Surf N' Pizza, 46 00:04:11,651 --> 00:04:13,385 where we "surf up" the best pizza 47 00:04:13,419 --> 00:04:14,687 in upstate New York. 48 00:04:14,720 --> 00:04:16,923 Hang loose, and how can I help you today? 49 00:04:28,934 --> 00:04:30,770 I know what I saw. 50 00:04:31,871 --> 00:04:33,740 We want to believe you, Ms. Hulce. 51 00:04:33,773 --> 00:04:37,209 Trust us, the department's suffered enough embarrassment. 52 00:04:37,243 --> 00:04:38,577 Were you drunk? 53 00:04:38,611 --> 00:04:39,812 I'm sorry? 54 00:04:39,845 --> 00:04:42,782 Or high, perhaps? 55 00:04:43,616 --> 00:04:45,485 Eight shots from your service weapon. 56 00:04:45,518 --> 00:04:47,953 No body in the road, though you called it in. 57 00:04:47,987 --> 00:04:49,688 No footprints, 58 00:04:49,722 --> 00:04:51,624 just you alone on a country road. 59 00:04:51,657 --> 00:04:54,193 You were either intoxicated, or you were hallucinating. 60 00:04:54,227 --> 00:04:55,894 I was not drunk. I was not high. 61 00:04:55,928 --> 00:04:57,096 Sir, 62 00:04:57,129 --> 00:04:59,899 I know it might be difficult for you to believe, but I... 63 00:04:59,932 --> 00:05:01,534 You know what you saw. 64 00:05:01,567 --> 00:05:02,835 Noted. 65 00:05:02,868 --> 00:05:05,905 This isn't the first time you've been called for review, correct? 66 00:05:07,440 --> 00:05:10,443 Is the Ortez Mackey case relevant here? 67 00:05:11,977 --> 00:05:13,512 We'll have to see. 68 00:05:13,546 --> 00:05:15,781 But a situation like this merits a second look. 69 00:05:15,814 --> 00:05:17,483 Now, is there anything you'd like to say 70 00:05:17,516 --> 00:05:19,352 before we dig deeper? 71 00:05:24,790 --> 00:05:27,226 Thank you for your candor. 72 00:05:30,662 --> 00:05:33,566 I swear it's like someone is fucking with me. 73 00:05:33,599 --> 00:05:35,443 Why would anyone in this quaint little town 74 00:05:35,467 --> 00:05:36,936 want to mess with you, Sheriff? 75 00:05:36,969 --> 00:05:39,604 There's something deeper going on with this Bill Boone shit, I... 76 00:05:39,638 --> 00:05:42,107 Got to wait for the snow to melt. 77 00:05:42,141 --> 00:05:45,778 If Bill was dumb enough to escape through those woods, 78 00:05:45,811 --> 00:05:48,448 it's more than likely somebody'll find his body thawing out. 79 00:05:48,481 --> 00:05:50,783 No sense in us trying to track him down before then. 80 00:05:52,417 --> 00:05:55,621 At the Coles house, 81 00:05:55,655 --> 00:05:58,057 I found new blood evidence. 82 00:05:58,090 --> 00:05:59,959 What kind of new? 83 00:06:01,059 --> 00:06:02,294 Bill Boone's blood. 84 00:06:02,327 --> 00:06:04,296 In the dining room. 85 00:06:04,329 --> 00:06:06,132 You confirm that with the lab? 86 00:06:10,102 --> 00:06:13,706 Coles women never said anything about a struggle. 87 00:06:13,739 --> 00:06:15,441 Exactly. 88 00:06:15,474 --> 00:06:17,577 How come I didn't see the blood report? 89 00:06:19,812 --> 00:06:23,383 Because I found it after we wrapped the crime scene. 90 00:06:24,450 --> 00:06:26,552 I expedited the sample to an independent lab. 91 00:06:27,653 --> 00:06:29,155 You broke chain of evidence? 92 00:06:29,188 --> 00:06:30,856 A new warrant would've taken days. 93 00:06:30,890 --> 00:06:32,591 If the board finds out about this 94 00:06:32,624 --> 00:06:35,094 after you went all Wyatt Earp on your cruiser? 95 00:06:35,127 --> 00:06:36,628 Shit. 96 00:06:36,661 --> 00:06:38,764 Yeah, I know how it looks. I... 97 00:06:38,798 --> 00:06:41,534 You sure you aren't the person fucking with you? 98 00:06:42,701 --> 00:06:44,737 What are my options here? 99 00:06:44,770 --> 00:06:46,839 To keep your job? 100 00:06:49,175 --> 00:06:51,244 Cash in every favor you got. 101 00:06:51,277 --> 00:06:52,611 And then start praying 102 00:06:52,644 --> 00:06:54,814 to the holy patron saint of kissing ass. 103 00:06:56,882 --> 00:07:01,119 I don't see a button for that. 104 00:07:01,153 --> 00:07:03,455 Maybe the promotion expired? 105 00:07:03,489 --> 00:07:06,358 You new here? You seem new. 106 00:07:06,392 --> 00:07:09,461 No, I've actually worked here for 20 years. 107 00:07:09,495 --> 00:07:11,330 Try another one. 108 00:07:11,363 --> 00:07:12,631 Another what? 109 00:07:12,665 --> 00:07:13,965 Code. 110 00:07:13,999 --> 00:07:15,467 Hey, Janet. 111 00:07:15,501 --> 00:07:20,139 Grady, thank God. 112 00:07:20,172 --> 00:07:22,975 This girl can't seem to find the discount code. 113 00:07:24,777 --> 00:07:26,388 All right, well, let's, let's see here. 114 00:07:26,412 --> 00:07:28,214 It's, this button right here. 115 00:07:28,247 --> 00:07:30,287 It says "My Favorite Customer." 116 00:07:30,316 --> 00:07:32,217 Great. 117 00:07:32,251 --> 00:07:34,420 That'll be, $26.53, please. 118 00:07:34,453 --> 00:07:36,555 Finally. 119 00:07:36,589 --> 00:07:38,490 - Careful on those icy roads. - Yes. 120 00:07:38,523 --> 00:07:39,558 You too, you too. 121 00:07:39,591 --> 00:07:41,393 Ooh! Bye! 122 00:07:41,427 --> 00:07:43,829 Bye. See you. 123 00:07:43,863 --> 00:07:47,600 Yeah, she's at least top three most horrible customers. 124 00:07:47,633 --> 00:07:50,236 I really hope I don't meet the other two. 125 00:07:50,269 --> 00:07:52,071 I'm one of them, so... 126 00:07:52,104 --> 00:07:53,339 - Are you? - Yeah. 127 00:07:53,372 --> 00:07:55,274 You know, that makes sense. 128 00:07:55,308 --> 00:07:57,877 You do seem terrible. 129 00:07:59,511 --> 00:08:02,714 Hey, so um, don't get creeped out or anything, but I just... 130 00:08:02,748 --> 00:08:03,949 do I... do I know you? 131 00:08:03,982 --> 00:08:05,393 Like, I feel like I know you from somewhere, 132 00:08:05,417 --> 00:08:06,461 and I'm just... I'm just trying to place it. 133 00:08:06,485 --> 00:08:07,853 Um... 134 00:08:07,887 --> 00:08:09,822 - You know... - Sorry. Later. 135 00:08:14,627 --> 00:08:16,595 Welcome to Surf N' Pizza, 136 00:08:16,629 --> 00:08:18,564 where we "surf up" the best pizza 137 00:08:18,597 --> 00:08:19,865 in upstate New York. 138 00:08:19,898 --> 00:08:22,568 Hang loose, and how can I help you today? 139 00:08:22,601 --> 00:08:25,270 We need to talk. Now. 140 00:08:25,304 --> 00:08:28,240 I'm at work. 141 00:08:28,274 --> 00:08:30,543 So take a break. 142 00:08:34,379 --> 00:08:36,782 Where are you with the truck? 143 00:08:36,815 --> 00:08:38,851 I don't know. Nowhere? 144 00:08:40,953 --> 00:08:42,354 I got in it, 145 00:08:42,388 --> 00:08:44,590 and then I was instantly back 146 00:08:44,623 --> 00:08:47,592 at the trailer park, so... 147 00:08:47,626 --> 00:08:50,429 Yeah, "nowhere" seems right. 148 00:08:50,463 --> 00:08:51,806 Well, you can't let what's going on in your head 149 00:08:51,830 --> 00:08:53,432 control what happens to your body. 150 00:08:53,465 --> 00:08:55,534 Well, if that's all. 151 00:08:55,567 --> 00:08:57,236 You need to get in the truck, 152 00:08:57,269 --> 00:08:58,537 control your emotions 153 00:08:58,570 --> 00:09:01,073 long enough to stay in the truck. 154 00:09:01,106 --> 00:09:03,242 It's the only way that this gets better. 155 00:09:03,275 --> 00:09:06,479 I'm sorry, what the fuck do you think I've been doing? 156 00:09:06,512 --> 00:09:09,448 I spend every free fucking moment I have 157 00:09:09,481 --> 00:09:13,919 in that stupid garage, so I just... 158 00:09:13,952 --> 00:09:15,121 I can't. 159 00:09:15,154 --> 00:09:19,491 I... I didn't... I did not ask for this. 160 00:09:19,524 --> 00:09:22,695 It's unfair, I know. 161 00:09:24,596 --> 00:09:27,066 No one gave us that choice. 162 00:09:30,569 --> 00:09:32,404 My break's over. 163 00:09:32,438 --> 00:09:34,173 Henry. 164 00:09:34,206 --> 00:09:36,475 Meet me at the garage tomorrow. 165 00:09:36,508 --> 00:09:37,877 We'll do this together. 166 00:10:37,936 --> 00:10:39,571 This one's interesting. 167 00:10:39,604 --> 00:10:41,339 I could see you there. 168 00:10:41,373 --> 00:10:42,807 Hey, hon, we got lots of extras 169 00:10:42,841 --> 00:10:44,376 from the college fair, for Henry. 170 00:10:44,410 --> 00:10:46,212 Sure. 171 00:10:47,580 --> 00:10:49,448 Is this the school that you're gonna visit? 172 00:10:49,481 --> 00:10:50,482 It's a pretty campus. 173 00:10:50,515 --> 00:10:52,885 No, that's one of my backups. 174 00:10:52,918 --> 00:10:54,754 This is where we're going. 175 00:10:54,787 --> 00:10:57,723 Colgate. Megan's giving us a tour. 176 00:10:57,756 --> 00:11:01,026 It's not MIT, but they have a strong bio program. 177 00:11:01,060 --> 00:11:03,204 Here's one from a good art school. 178 00:11:03,228 --> 00:11:06,565 Maybe Henry can get her groove on there. 179 00:11:06,599 --> 00:11:07,750 Hey, honey, how was work? 180 00:11:07,751 --> 00:11:08,901 So much fun. 181 00:11:08,934 --> 00:11:11,003 Hey, what'd your boss say? 182 00:11:12,271 --> 00:11:13,939 About taking the weekend off 183 00:11:13,972 --> 00:11:16,308 to visit Colgate with me and Townes. 184 00:11:16,341 --> 00:11:18,944 I forgot to ask. 185 00:11:20,512 --> 00:11:21,981 That's okay. 186 00:11:22,014 --> 00:11:24,684 We could all go together and look at schools in the spring. 187 00:11:24,717 --> 00:11:26,161 - Make a trip out of it. - Henry, are you bleeding? 188 00:11:26,185 --> 00:11:28,387 Yeah, I just crashed my bike, but it's not a big deal. 189 00:11:28,420 --> 00:11:29,821 Why didn't you call us? 190 00:11:29,855 --> 00:11:31,523 One of us would have picked you up. 191 00:11:31,557 --> 00:11:33,224 It's fine. 192 00:11:33,258 --> 00:11:34,694 Hey... 193 00:11:36,595 --> 00:11:37,929 - Henry, wait. - Mom, it's fine. 194 00:11:37,963 --> 00:11:39,765 I just want to go to bed. 195 00:11:39,798 --> 00:11:42,667 I don't want you riding your bike to that pizza place. 196 00:11:42,701 --> 00:11:44,736 It's too far. 197 00:11:44,769 --> 00:11:47,706 From here on, you need to ask for a ride. 198 00:11:47,739 --> 00:11:49,207 Are you fucking serious? 199 00:11:49,241 --> 00:11:50,409 Henry. 200 00:11:50,442 --> 00:11:53,330 I got this job to help out, now I'm being punished for it? 201 00:11:53,378 --> 00:11:55,281 This is about your safety. You're out there alone. 202 00:11:55,282 --> 00:11:56,900 Something could happen. 203 00:12:00,000 --> 00:12:01,701 What's gonna happen to me, Mom? 204 00:12:03,722 --> 00:12:05,590 Right. Great. 205 00:12:05,624 --> 00:12:07,826 Good talk. 206 00:12:29,047 --> 00:12:30,149 What? 207 00:12:30,182 --> 00:12:33,919 Did you really forget to ask off work? 208 00:12:36,488 --> 00:12:38,424 Does it matter? 209 00:12:38,457 --> 00:12:43,195 I know that you're dealing with this job and school and... 210 00:12:44,396 --> 00:12:45,564 everything, 211 00:12:45,597 --> 00:12:48,700 but maybe getting out of Reston would be good for you. 212 00:12:48,734 --> 00:12:50,169 What are you doing? 213 00:12:51,303 --> 00:12:52,571 What do you mean? 214 00:12:52,604 --> 00:12:56,842 You want to go to Colgate and major in biology or whatever? 215 00:12:56,875 --> 00:12:58,344 That's fucking great. Awesome. 216 00:12:58,377 --> 00:13:01,580 I'm glad that you get to plan your life out so perfectly. 217 00:13:01,613 --> 00:13:04,516 But you don't need to come up here and rub it in. 218 00:13:04,549 --> 00:13:05,818 That's not what I'm doing. 219 00:13:07,553 --> 00:13:09,255 Don't you have a suitcase to pack? 220 00:13:09,855 --> 00:13:12,324 I got this for you. 221 00:13:48,761 --> 00:13:50,062 Hey. 222 00:13:53,265 --> 00:13:55,167 Meet at your house after school? 223 00:13:55,200 --> 00:13:57,469 Yes, but if you are late, 224 00:13:57,502 --> 00:13:59,171 I will leave without you. 225 00:13:59,204 --> 00:14:01,740 The only reason you're accompanying me on this trip 226 00:14:01,773 --> 00:14:06,278 is because my parents don't like me driving long distances by myself. 227 00:14:06,311 --> 00:14:08,614 If it were up to me, I would go alone. 228 00:14:11,701 --> 00:14:12,851 Pack one bag. 229 00:14:12,884 --> 00:14:14,486 Megan's dorm room is small. 230 00:14:14,519 --> 00:14:16,989 And no music in the car. 231 00:14:17,022 --> 00:14:19,558 Or food. Plan your meals accordingly. 232 00:14:19,591 --> 00:14:22,861 Townes, are you okay? Why are you being like this? 233 00:14:24,997 --> 00:14:26,831 I'm... I'm not being like anything. 234 00:14:26,865 --> 00:14:29,568 I'm... I'm simply stating facts. 235 00:14:33,905 --> 00:14:36,775 Have you ever seen Mork & Mindy? 236 00:14:36,808 --> 00:14:39,011 It's about an alien that comes to Earth. 237 00:14:39,044 --> 00:14:42,914 It was one of the only American shows on TV in Romania. 238 00:14:47,352 --> 00:14:51,623 It's how I learned English, for the most part. 239 00:14:51,657 --> 00:14:54,626 The alien had this catchphrase, 240 00:14:54,659 --> 00:14:56,394 "Nanu-Nanu." 241 00:14:56,428 --> 00:14:59,865 For a long time, I thought that's how Americans greeted each other. 242 00:14:59,898 --> 00:15:01,567 Are you having a stroke? 243 00:15:03,001 --> 00:15:04,903 Just a story. 244 00:15:11,476 --> 00:15:12,678 Your turn. 245 00:15:15,747 --> 00:15:17,583 I mean, I don't get what you want... 246 00:15:18,884 --> 00:15:20,386 Tell me a story. 247 00:15:24,489 --> 00:15:27,191 Well, I'm supposed to be in statistics right now, 248 00:15:27,225 --> 00:15:31,863 but instead, I skipped school 249 00:15:31,897 --> 00:15:34,066 to hang out in lawn chairs 250 00:15:34,099 --> 00:15:38,403 with a 50... I don't know, however-old-you-are man. 251 00:15:44,009 --> 00:15:46,078 What is this? Are you trying to distract me? 252 00:15:46,111 --> 00:15:48,193 No. Just reminding you, 253 00:15:48,194 --> 00:15:50,115 you're a person who had a life before what happened, 254 00:15:50,148 --> 00:15:51,650 and you'll have one after. 255 00:16:06,231 --> 00:16:09,301 The first concert I ever went to... 256 00:16:09,334 --> 00:16:10,636 Ramones. 257 00:16:10,669 --> 00:16:12,571 Auckland, 1989. 258 00:16:16,074 --> 00:16:18,977 Foo Fighters, fifth grade. 259 00:16:24,216 --> 00:16:27,018 My favorite holiday as a kid was 260 00:16:27,052 --> 00:16:28,921 Sfantul Nicolae. 261 00:16:28,954 --> 00:16:30,955 St. Nicholas Day. 262 00:16:30,989 --> 00:16:32,657 He left chocolate in our boots. 263 00:16:32,690 --> 00:16:35,527 Halloween, same reason. 264 00:16:35,560 --> 00:16:37,029 Without the boots. 265 00:16:38,764 --> 00:16:40,366 That's who I was named after. 266 00:16:41,566 --> 00:16:42,566 A saint. 267 00:16:44,503 --> 00:16:47,573 When I was, like, 11, my mom dated a guy named Henry. 268 00:16:53,846 --> 00:16:55,613 Before I came to Reston, I would have said 269 00:16:55,647 --> 00:16:58,383 Primm, Nevada, was the shittiest place on Earth. 270 00:17:05,256 --> 00:17:08,293 I once found this scratcher 271 00:17:08,326 --> 00:17:12,664 on the ground of this crappy apartment complex 272 00:17:12,697 --> 00:17:15,300 where we used to live. 273 00:17:15,333 --> 00:17:18,537 I got 50 bucks, and I paid off our gas bill. 274 00:17:21,172 --> 00:17:23,542 I've never won anything since. 275 00:17:25,177 --> 00:17:28,013 A friend of mine once told me 276 00:17:28,046 --> 00:17:29,715 fish are supposed to be lucky. 277 00:17:31,483 --> 00:17:32,751 I still believe him. 278 00:17:42,161 --> 00:17:44,696 You are more than what happened in this truck. 279 00:18:04,416 --> 00:18:07,952 Remember, you're in control. 280 00:18:10,756 --> 00:18:12,958 You are making it move. 281 00:18:12,991 --> 00:18:14,960 I'm gonna get in, okay? 282 00:18:14,993 --> 00:18:16,995 Okay. 283 00:18:21,500 --> 00:18:24,503 Tell me another story about a time you felt safe. 284 00:18:25,737 --> 00:18:27,005 I don't... 285 00:18:27,038 --> 00:18:28,640 Whatever pops into your head. 286 00:18:30,775 --> 00:18:32,511 Um... 287 00:18:33,945 --> 00:18:35,914 me and my mom, we were driving. 288 00:18:37,148 --> 00:18:38,750 There's a fair on the side of the road. 289 00:18:38,783 --> 00:18:39,784 Okay. 290 00:18:41,853 --> 00:18:45,090 There was a merry-go-round, and... 291 00:18:51,963 --> 00:18:53,932 It's, like, really hot in here. 292 00:18:55,234 --> 00:18:57,769 Claustrophobic. 293 00:18:59,371 --> 00:19:00,939 The fair was outside, right? 294 00:19:00,972 --> 00:19:03,107 It was in a field. 295 00:19:03,141 --> 00:19:06,444 Good. So... so it was an open space. Open. 296 00:19:06,478 --> 00:19:07,979 Like your hands. 297 00:19:08,013 --> 00:19:09,014 Open your hands. 298 00:19:09,015 --> 00:19:10,015 Okay. 299 00:19:12,284 --> 00:19:14,553 That hurt. 300 00:19:15,720 --> 00:19:17,298 I can't, I can't, I can't. I can't. Fuck! 301 00:19:17,322 --> 00:19:19,257 I can't. I can't. Fuck! 302 00:19:23,227 --> 00:19:25,931 You sat in the truck 303 00:19:25,964 --> 00:19:27,899 for one minute and 42 seconds, 304 00:19:27,932 --> 00:19:29,167 and you're still here. 305 00:19:30,570 --> 00:19:31,936 I know it's hard. 306 00:19:31,970 --> 00:19:33,672 The guilt. 307 00:19:33,705 --> 00:19:36,040 But it's not your fault. 308 00:19:38,276 --> 00:19:41,880 It's not your fault. 309 00:19:43,315 --> 00:19:45,317 We'll try again tomorrow. 310 00:20:06,705 --> 00:20:08,940 Here. 311 00:20:08,973 --> 00:20:12,043 I am strong man, 312 00:20:12,076 --> 00:20:15,580 twisting cap off tiny bottle for woman... 313 00:20:15,614 --> 00:20:19,350 who is looking at me with such anger. 314 00:20:19,383 --> 00:20:21,023 What happened to your meds? 315 00:20:21,052 --> 00:20:24,422 They didn't give me enough to start. Refills are too expensive. 316 00:20:24,456 --> 00:20:28,660 No, I'm fine. These are... extra strength. 317 00:20:29,828 --> 00:20:34,332 You know, your daughter has her own pharmacy upstairs. 318 00:20:34,365 --> 00:20:36,301 My God, could you imagine? 319 00:20:36,335 --> 00:20:37,402 I'm just saying. 320 00:20:37,435 --> 00:20:40,005 Hey, wait. Where are you going? 321 00:20:40,038 --> 00:20:44,175 Stu threw me some shifts for his plowing company, so... 322 00:20:44,209 --> 00:20:45,510 enjoy your peace and quiet. 323 00:20:45,544 --> 00:20:48,080 No, the peace and quiet is driving me nuts. 324 00:20:48,113 --> 00:20:50,015 I'm just talking to myself all day. 325 00:20:50,048 --> 00:20:52,217 Maybe we could get a dog or something. 326 00:20:52,251 --> 00:20:54,619 You think talking to a dog would feel different? 327 00:20:54,652 --> 00:20:56,621 I don't know. I've only ever had a cat. 328 00:20:56,655 --> 00:20:58,265 But you know what, the girls are gonna move out, 329 00:20:58,289 --> 00:21:00,291 and this place is gonna be pretty quiet, 330 00:21:00,325 --> 00:21:01,659 so maybe we get a dog then. 331 00:21:01,693 --> 00:21:04,662 Well, that's assuming Henry goes to college. 332 00:21:04,696 --> 00:21:06,431 Why wouldn't Henry go to college? 333 00:21:06,465 --> 00:21:09,301 Well, maybe she doesn't need it. 334 00:21:09,334 --> 00:21:12,136 She's... she's different. She's smart. 335 00:21:12,170 --> 00:21:13,838 She could figure it out on her own. 336 00:21:13,872 --> 00:21:16,808 Well... well, it's important. She needs an education. 337 00:21:17,676 --> 00:21:20,379 Well, if that's what she wants. 338 00:21:20,412 --> 00:21:22,013 So you don't want her to succeed. 339 00:21:22,047 --> 00:21:24,849 It's hard without a college degree. You know that. 340 00:21:24,882 --> 00:21:26,851 - Excuse me? - I didn't mean it like that. 341 00:21:26,884 --> 00:21:29,787 I just want Henry to have opportunities, that's all. 342 00:21:29,821 --> 00:21:31,122 Yeah, so do I. 343 00:21:31,155 --> 00:21:34,292 I am just saying that Henry isn't self-motivated like Jenna. 344 00:21:34,326 --> 00:21:37,629 You just... you got to give her a push in the right direction. 345 00:21:37,662 --> 00:21:40,899 So I got to push Henry into college so she can be more like Jenna 346 00:21:40,932 --> 00:21:43,335 so she doesn't end up a failure like me? 347 00:21:43,368 --> 00:21:45,045 - You know what I mean. - No, clearly I don't. 348 00:21:45,069 --> 00:21:46,571 You know how Henry is. 349 00:21:46,604 --> 00:21:49,408 Apparently not, so please, keep telling me what my daughter needs. 350 00:21:49,441 --> 00:21:51,910 I can't do this now. I got to go. We'll talk later. 351 00:21:51,943 --> 00:21:54,546 Yeah, fine, 'cause you know what's best. 352 00:22:13,732 --> 00:22:14,732 Hey. 353 00:22:25,110 --> 00:22:26,577 This is my bed. 354 00:22:26,611 --> 00:22:28,713 Well, it's actually Tammy Cho's bed, 355 00:22:28,747 --> 00:22:31,849 but she's never here on account of having two boyfriends, 356 00:22:31,883 --> 00:22:33,117 so when I visit, 357 00:22:33,151 --> 00:22:35,387 it's my bed. 358 00:22:37,622 --> 00:22:39,658 You'll sleep on the floor. 359 00:22:45,330 --> 00:22:47,732 Is that Megan's girlfriend? 360 00:22:47,765 --> 00:22:50,134 Darcy, yeah. 361 00:22:50,168 --> 00:22:52,771 - How long have they been together? - Five months. 362 00:22:52,804 --> 00:22:53,838 I like her, 363 00:22:53,871 --> 00:22:56,775 so I don't mind if they never break up. 364 00:22:58,276 --> 00:23:00,512 Megan brought her home for Thanksgiving. 365 00:23:00,545 --> 00:23:03,848 So they're, like, a real thing. 366 00:23:03,882 --> 00:23:07,452 Yes, but they're not as serious as Zoe and me. 367 00:23:07,486 --> 00:23:09,588 We've been together over a year. 368 00:23:10,822 --> 00:23:14,059 But you still haven't met yet. 369 00:23:14,092 --> 00:23:16,928 Obviously we've met. We know each other very well. 370 00:23:16,961 --> 00:23:18,863 No, I mean face-to-face. 371 00:23:18,897 --> 00:23:21,399 That doesn't affect how well we know each other 372 00:23:21,432 --> 00:23:23,634 or how... how we feel about each other. 373 00:23:23,668 --> 00:23:25,971 How could that possibly be true? 374 00:23:27,706 --> 00:23:30,008 You see Zach face-to-face every day. 375 00:23:30,041 --> 00:23:31,443 How well do you know him? 376 00:23:32,143 --> 00:23:33,678 What's his favorite movie? 377 00:23:34,646 --> 00:23:37,215 Or his favorite color? 378 00:23:37,248 --> 00:23:38,717 What is his zodiac sign? 379 00:23:40,185 --> 00:23:41,253 That stuff doesn't matter. 380 00:23:41,286 --> 00:23:43,688 Okay, does Zach have any allergies? 381 00:23:43,722 --> 00:23:46,458 Those matter. They can be life-threatening. 382 00:23:47,592 --> 00:23:50,629 The Dark Crystal, yellow, Gemini, walnuts. 383 00:23:50,662 --> 00:23:51,963 Okay, well, whatever. 384 00:23:51,996 --> 00:23:54,365 At least I know for sure that Zach is a real person. 385 00:23:54,398 --> 00:23:56,000 For all you know, 386 00:23:56,034 --> 00:23:58,670 Zoe could be some crazy person playing a trick on you. 387 00:23:58,703 --> 00:24:01,005 Everything that she says could be a lie. 388 00:24:01,038 --> 00:24:03,441 Zoe... Zoe's not a liar. 389 00:24:03,474 --> 00:24:06,711 We... what we have is special. 390 00:24:06,744 --> 00:24:07,845 We... 391 00:24:07,879 --> 00:24:11,683 We... we don't need public displays of affection 392 00:24:11,716 --> 00:24:16,020 or... or some overcrowded dance to prove we love each other. 393 00:24:16,053 --> 00:24:17,856 She's real! She's real! 394 00:24:17,889 --> 00:24:19,491 - Townes... - She is real. 395 00:24:19,524 --> 00:24:20,625 Hi, guys. 396 00:24:20,626 --> 00:24:21,726 She's real! 397 00:24:21,759 --> 00:24:23,862 Townes? You... you okay? 398 00:24:25,931 --> 00:24:27,332 I... I got your snacks. 399 00:24:38,877 --> 00:24:40,011 You good? 400 00:24:45,149 --> 00:24:47,218 I'm glad you could come. 401 00:24:47,251 --> 00:24:50,088 I bet it's nice getting out of Reston for a minute. 402 00:25:08,039 --> 00:25:10,275 Mrs. Dale, hi. Please, come in. 403 00:25:21,919 --> 00:25:23,788 Have a seat on the couch. 404 00:25:32,330 --> 00:25:34,465 You bake? 405 00:25:34,499 --> 00:25:35,600 Yes. 406 00:25:35,633 --> 00:25:37,168 Yeah, well, 407 00:25:37,201 --> 00:25:41,005 I'm working to get that handshake from Paul Hollywood. 408 00:25:41,039 --> 00:25:43,874 You watch The Great British Bake Off? 409 00:25:43,908 --> 00:25:45,310 No. 410 00:25:49,180 --> 00:25:50,916 Okay, um... 411 00:25:52,750 --> 00:25:54,586 I owe you an apology. 412 00:25:55,953 --> 00:25:59,657 What I said to you before, I... 413 00:25:59,691 --> 00:26:01,226 was out of line. 414 00:26:06,030 --> 00:26:09,334 I know that we both want what is best for this town. 415 00:26:09,367 --> 00:26:12,737 Despite our differences, I think we're on the same side. 416 00:26:12,771 --> 00:26:17,709 I heard about your troubles at the station, Ms. Hulce. 417 00:26:17,742 --> 00:26:19,644 Is that why you asked me here? 418 00:26:21,813 --> 00:26:24,316 Actually, I wanted to talk about Bill Boone. 419 00:26:26,751 --> 00:26:29,954 When Bill cut his deal with the DEA, 420 00:26:29,988 --> 00:26:32,424 your husband wasn't part of his agreement. 421 00:26:32,457 --> 00:26:34,826 If he hadn't... 422 00:26:34,859 --> 00:26:36,761 passed away that day, 423 00:26:36,794 --> 00:26:38,396 he would have gone to prison. 424 00:26:38,429 --> 00:26:40,098 Bill sold him out. 425 00:26:41,098 --> 00:26:44,602 I'm... I'm concerned that my troubles 426 00:26:44,636 --> 00:26:48,305 might negatively affect this investigation. 427 00:26:48,339 --> 00:26:50,675 Do you think you're the only one who could bring him in? 428 00:26:50,708 --> 00:26:52,843 I'm the only one who is motivated. 429 00:26:52,877 --> 00:26:54,646 Bill has a lot of connections in this town. 430 00:26:54,679 --> 00:26:56,013 He employed a lot of people. 431 00:26:56,047 --> 00:26:58,316 Not everybody wants to see him behind bars. 432 00:27:01,852 --> 00:27:03,954 It's cheap to use my husband's death 433 00:27:03,988 --> 00:27:06,725 to leverage sympathy, Ms. Hulce. 434 00:27:07,192 --> 00:27:09,226 Even for you. 435 00:27:09,260 --> 00:27:11,963 You must be desperate. 436 00:27:11,997 --> 00:27:13,464 Okay. 437 00:27:13,497 --> 00:27:14,832 Look, please, Mrs. Dale... 438 00:27:14,866 --> 00:27:16,033 But you were right. 439 00:27:16,066 --> 00:27:18,836 I do want what's best for this town, 440 00:27:18,870 --> 00:27:22,640 and I'll make sure that your replacement finds Bill... 441 00:27:22,673 --> 00:27:23,875 for both of us. 442 00:27:36,220 --> 00:27:37,522 Yahtzee! 443 00:27:37,555 --> 00:27:39,099 Shit. No Yahtzee. 444 00:27:39,123 --> 00:27:41,593 I always say Yahtzee preemptively, 445 00:27:41,626 --> 00:27:45,596 just in case, but mostly because it annoys Townes. 446 00:27:45,630 --> 00:27:46,998 I have to go to bed. 447 00:27:48,032 --> 00:27:50,401 Townes, we're still playing. 448 00:27:50,435 --> 00:27:52,103 I said I have to go to bed. 449 00:27:53,738 --> 00:27:55,506 What about best three out of five? 450 00:27:55,539 --> 00:27:57,075 That's what we always do. 451 00:27:57,108 --> 00:28:00,010 I'm at a ten and a half hour sleep deficit this weekend, 452 00:28:00,044 --> 00:28:02,213 and I need to start making up for it. 453 00:28:02,247 --> 00:28:03,948 But it's only 7:30. 454 00:28:03,981 --> 00:28:07,118 And I'd like to make up three and a half of those hours. 455 00:28:07,151 --> 00:28:09,019 Townes, is... is something wrong? 456 00:28:09,053 --> 00:28:11,956 I need to put my pajamas on now. 457 00:28:12,724 --> 00:28:13,958 Okay. 458 00:28:13,991 --> 00:28:18,362 How about you catch up on your sleep, 459 00:28:18,396 --> 00:28:21,866 and, Jenna Faith, you can come with me to Darcy's. 460 00:28:21,899 --> 00:28:23,634 She's having some people over. 461 00:28:23,668 --> 00:28:26,070 I... I don't want to intrude. 462 00:28:26,103 --> 00:28:28,606 No, you're not. It'll be fun, I promise. 463 00:28:28,640 --> 00:28:29,974 These are my people. 464 00:28:31,709 --> 00:28:33,378 Okay. 465 00:28:33,411 --> 00:28:35,046 - Yeah. - Cool. 466 00:28:35,080 --> 00:28:36,113 Cool. 467 00:28:36,147 --> 00:28:37,882 You sure you don't need anything? 468 00:28:37,915 --> 00:28:40,885 I already told you what I need. 469 00:28:40,918 --> 00:28:43,087 Tell Darcy I say hello. 470 00:28:43,120 --> 00:28:44,355 Okay. 471 00:29:27,531 --> 00:29:29,968 So you get paid to hang out? 472 00:29:30,001 --> 00:29:32,637 Nah, I like to think of it like I'm on call. 473 00:29:32,670 --> 00:29:35,173 Like a fireman or an EMT, something like that. 474 00:29:37,175 --> 00:29:39,410 That's a totally apt comparison. 475 00:29:43,681 --> 00:29:46,484 You want a pep-pep? They're really yummy. 476 00:29:46,517 --> 00:29:48,286 I'm gonna pass. 477 00:29:50,287 --> 00:29:54,092 So I think I figured out where I know you from. 478 00:29:54,125 --> 00:29:55,994 Yeah, you were at some rich kid's party 479 00:29:56,027 --> 00:29:57,962 I delivered to, right? 480 00:29:57,995 --> 00:29:59,898 - Um... - You, um... 481 00:30:00,999 --> 00:30:03,501 You, you asked me for weed. 482 00:30:03,535 --> 00:30:07,004 I'm not really big into parties. 483 00:30:07,037 --> 00:30:08,489 Okay. 484 00:30:08,490 --> 00:30:09,941 Or smoking, so... 485 00:30:10,908 --> 00:30:12,777 I think you got the wrong girl. 486 00:30:12,810 --> 00:30:15,146 Yeah, my bad. Here, try that. 487 00:30:15,679 --> 00:30:18,082 Thank you. 488 00:30:18,116 --> 00:30:20,518 But you, you do go to Reston, right? 489 00:30:22,220 --> 00:30:23,371 Yeah. 490 00:30:23,372 --> 00:30:24,521 I went to Lincoln. 491 00:30:24,555 --> 00:30:26,723 Thank you for asking. 492 00:30:26,757 --> 00:30:28,926 I mean, I only kind of hated it. 493 00:30:28,960 --> 00:30:30,361 And now I'm over at SUNY, 494 00:30:30,394 --> 00:30:34,198 but I'm saving up to transfer out of state, so... 495 00:30:34,231 --> 00:30:36,500 You're probably wondering where, right? 496 00:30:36,534 --> 00:30:37,769 Yeah. 497 00:30:37,802 --> 00:30:39,236 I'm thinking somewhere warm. 498 00:30:39,270 --> 00:30:42,306 You know, I'd love to say California, but... 499 00:30:42,340 --> 00:30:45,075 I'll probably end up in, like, Florida. 500 00:30:45,109 --> 00:30:46,677 You know, off-brand California. 501 00:30:46,710 --> 00:30:49,380 Why dream big when you can dream medium. 502 00:30:49,413 --> 00:30:52,217 Well, hey, what can I say? You know, I'm a realist. 503 00:30:54,185 --> 00:30:55,703 What about you? 504 00:30:55,704 --> 00:30:57,221 What? 505 00:30:57,254 --> 00:30:58,689 Do you know where you want to go? 506 00:30:58,723 --> 00:30:59,724 To school? 507 00:31:00,758 --> 00:31:02,527 Um... 508 00:31:04,929 --> 00:31:06,965 You know Colgate? 509 00:31:06,998 --> 00:31:08,241 I mean, it's not my first choice, 510 00:31:08,265 --> 00:31:11,735 but they have a really good biology program. 511 00:31:11,768 --> 00:31:13,137 Biology? 512 00:31:13,170 --> 00:31:14,438 That's... I just... 513 00:31:14,471 --> 00:31:16,774 I didn't really peg you as a science nerd. 514 00:31:16,808 --> 00:31:17,875 - That's cool. - Yeah. 515 00:31:17,909 --> 00:31:19,444 That's me. 516 00:31:38,529 --> 00:31:40,465 Okay, Henry. 517 00:33:01,479 --> 00:33:02,746 Hey! 518 00:33:02,780 --> 00:33:05,583 I thought you couldn't come! 519 00:33:23,667 --> 00:33:25,102 You need a drink. 520 00:33:25,135 --> 00:33:27,004 Come on. 521 00:33:30,808 --> 00:33:32,209 Hi. 522 00:33:39,950 --> 00:33:43,120 Space is an illusion. 523 00:33:43,154 --> 00:33:45,122 And I think you are too. 524 00:33:47,276 --> 00:33:49,393 But I still love you. 525 00:33:49,426 --> 00:33:53,430 Do you ever feel like you could be a human... 526 00:33:53,464 --> 00:33:55,666 but you could also be an octopus? 527 00:33:55,699 --> 00:33:57,868 Isn't she so talented? 528 00:33:57,902 --> 00:34:00,671 Eight legs are better than two. 529 00:34:00,705 --> 00:34:02,373 Imagine how far you could go. 530 00:34:03,474 --> 00:34:05,476 Yeah, I mean, 531 00:34:05,510 --> 00:34:10,181 the... sounds are, like, so good. 532 00:34:12,983 --> 00:34:14,651 The lights are blinding. 533 00:34:14,685 --> 00:34:16,820 The lights are blinding. 534 00:34:16,854 --> 00:34:20,258 Has anyone seen my medicine? 535 00:34:20,991 --> 00:34:23,894 Here it is. 536 00:34:29,800 --> 00:34:31,435 I'll be right back, okay? 537 00:34:31,468 --> 00:34:32,803 Okay. 538 00:34:38,275 --> 00:34:40,344 I couldn't help but notice 539 00:34:40,377 --> 00:34:44,449 that you are not affected by the performance. 540 00:34:45,416 --> 00:34:47,317 No, I... 541 00:34:47,351 --> 00:34:49,853 I mean, this is some deep emotional expression. 542 00:34:49,887 --> 00:34:52,290 It's like poetry, really. 543 00:34:54,392 --> 00:34:57,228 Tell me, who do you think 544 00:34:57,261 --> 00:34:59,664 is the most influential poet of our time? 545 00:35:01,131 --> 00:35:05,136 I would say the late Mr. Shel Silverstein. 546 00:35:06,303 --> 00:35:08,573 Are you familiar with his work? 547 00:35:10,174 --> 00:35:14,511 Yes, but I am a Silverstein purist. 548 00:35:15,980 --> 00:35:18,115 Nothing after Where the Sidewalk Ends. 549 00:35:23,020 --> 00:35:24,955 Um... 550 00:35:24,989 --> 00:35:27,024 I'm... I'm Kate. 551 00:35:27,058 --> 00:35:28,525 Jenna. 552 00:35:28,559 --> 00:35:31,762 I always have fun at these parties, but sometimes the... 553 00:35:31,795 --> 00:35:35,766 performance art- poetry-song styling goes over my head. 554 00:35:35,799 --> 00:35:39,203 Which I guess isn't surprising for a geology major. 555 00:35:40,437 --> 00:35:42,406 You're in the science department? 556 00:35:42,439 --> 00:35:43,908 I am. 557 00:35:45,476 --> 00:35:47,411 I want to major in biology. 558 00:35:47,444 --> 00:35:49,580 That also isn't surprising, 559 00:35:49,614 --> 00:35:52,450 and I've only known you for, like, two minutes. 560 00:35:57,221 --> 00:35:59,590 Um... 561 00:36:00,858 --> 00:36:02,760 did you want another drink? 562 00:36:02,793 --> 00:36:04,562 Sure. Yeah. 563 00:36:04,595 --> 00:36:06,163 Cool. 564 00:36:29,754 --> 00:36:31,322 Sorry. 565 00:36:32,222 --> 00:36:33,957 Coming through. 566 00:36:54,011 --> 00:36:57,113 You're the systems analyst manager? 567 00:36:57,147 --> 00:36:58,816 Sam, yeah. 568 00:36:58,849 --> 00:37:00,785 Am I not what you imagined? 569 00:37:02,085 --> 00:37:04,254 You were hoping for a blonde? 570 00:37:05,856 --> 00:37:08,558 I've had some of the best food in the world, 571 00:37:08,592 --> 00:37:10,294 but this? 572 00:37:10,327 --> 00:37:11,862 This is fucking delicious. 573 00:37:11,896 --> 00:37:15,766 I mean, the artificial cheese just, like, melts in your mouth. 574 00:37:15,800 --> 00:37:17,368 Actually, it kind of sticks. 575 00:37:21,405 --> 00:37:22,873 Where's your friend? 576 00:37:22,906 --> 00:37:27,277 She's nearby, but first, I've prepared a series of questions 577 00:37:27,310 --> 00:37:29,346 that, if you answer to my liking... 578 00:37:29,380 --> 00:37:32,349 No. We agreed you'd bring Henry. That was the deal. 579 00:37:32,383 --> 00:37:34,051 I... I told you, she's close. 580 00:37:34,084 --> 00:37:35,853 Bullshit. 581 00:37:36,786 --> 00:37:39,289 I've put my life on the line meeting you here. 582 00:37:39,323 --> 00:37:40,324 Do you get that? 583 00:37:40,357 --> 00:37:42,059 But you contacted me. 584 00:37:42,092 --> 00:37:43,760 You... you warned me. Us. 585 00:37:43,794 --> 00:37:47,230 Yeah, well, it was a weak moment of self-reflection. 586 00:37:47,264 --> 00:37:48,566 Or a death wish. 587 00:37:48,599 --> 00:37:50,368 Either way, it was a mistake. 588 00:37:51,801 --> 00:37:52,903 ClearTek. 589 00:37:52,936 --> 00:37:55,505 Is ClearTek the "they" you warned me about? 590 00:37:55,539 --> 00:37:57,508 You get that from your subway video? 591 00:37:57,541 --> 00:37:59,543 The geneticist from the video worked for them. 592 00:37:59,576 --> 00:38:02,179 I've compiled a list of their employees and... 593 00:38:02,213 --> 00:38:03,647 That's cute. You made a list. 594 00:38:03,680 --> 00:38:05,850 Kid, ClearTek's a shell corporation 595 00:38:05,883 --> 00:38:08,252 within a shell corporation, 596 00:38:08,285 --> 00:38:10,987 within a shell corporation. 597 00:38:11,021 --> 00:38:12,890 Turtles all the way down. 598 00:38:15,326 --> 00:38:18,128 Okay, then we need to find the kingpin 599 00:38:18,162 --> 00:38:20,197 at the center of this criminal empire. 600 00:38:20,230 --> 00:38:21,708 Kingpin is a Marvel Comics villain... 601 00:38:21,732 --> 00:38:23,934 Okay, yeah, yeah, don't insult me, okay? 602 00:38:23,967 --> 00:38:25,269 I know who Kingpin is. 603 00:38:25,302 --> 00:38:28,306 Miller's Born Again was a masterpiece of modern literature. 604 00:38:28,339 --> 00:38:31,041 The only difference is, this is real fucking life. 605 00:38:31,075 --> 00:38:32,309 I worked for these people. 606 00:38:32,342 --> 00:38:35,446 And I still have no fucking clue who's in charge. 607 00:38:35,479 --> 00:38:36,614 They're ghosts. 608 00:38:38,348 --> 00:38:41,418 What about the teleporter from the video? 609 00:38:41,451 --> 00:38:42,620 Dominick Babtiste. 610 00:38:42,653 --> 00:38:44,854 If we find him, maybe we can team up, and... 611 00:38:44,888 --> 00:38:46,590 He's dead. 612 00:38:48,725 --> 00:38:50,527 I don't understand. 613 00:38:50,561 --> 00:38:52,596 That guy in the photo you sent. 614 00:38:52,629 --> 00:38:54,865 Nikolai. That's his first name. 615 00:38:54,899 --> 00:38:56,767 I don't know his last name yet, but... 616 00:38:56,801 --> 00:38:58,102 He killed them. 617 00:38:59,570 --> 00:39:00,570 No. 618 00:39:00,604 --> 00:39:02,773 No, that... that's... that's not possible. 619 00:39:02,807 --> 00:39:04,641 He's helping Henry. He... he... 620 00:39:04,674 --> 00:39:05,918 - Look at me. - That can't be true. 621 00:39:05,942 --> 00:39:07,678 - Look at me. - No. 622 00:39:07,711 --> 00:39:09,179 Look at me. 623 00:39:09,212 --> 00:39:10,815 These people, they don't help. 624 00:39:11,882 --> 00:39:14,518 Okay? They manipulate. 625 00:39:14,552 --> 00:39:15,752 Dom? 626 00:39:15,785 --> 00:39:18,088 They brought him in when he was a kid. He was your age. 627 00:39:18,122 --> 00:39:20,891 They promised him they could get rid of his seizures. 628 00:39:20,925 --> 00:39:23,226 Instead, they tortured the shit out of him 629 00:39:23,260 --> 00:39:25,362 until he became something he never wanted. 630 00:39:25,395 --> 00:39:27,998 Now, I don't know what this guy wants with Henry, 631 00:39:28,032 --> 00:39:29,667 but it's nothing good. 632 00:39:32,069 --> 00:39:33,637 No. 633 00:39:33,670 --> 00:39:34,738 For fuck's sakes. 634 00:39:34,739 --> 00:39:35,806 No. 635 00:39:36,907 --> 00:39:39,710 - No. - I've got some ribs coming. 636 00:39:39,743 --> 00:39:40,777 Help yourself. 637 00:39:40,811 --> 00:39:44,014 Why did you come here if you're not... 638 00:39:44,047 --> 00:39:45,316 I have questions. 639 00:39:45,349 --> 00:39:47,284 Okay, honestly, 640 00:39:47,317 --> 00:39:49,486 I was hoping a teleporter would come here 641 00:39:49,519 --> 00:39:51,621 and save my sorry ass. 642 00:39:51,655 --> 00:39:54,424 Get me off the grid. Way off, you know? 643 00:39:54,458 --> 00:39:56,293 But... 644 00:39:56,326 --> 00:39:58,328 my friend's dead, 645 00:39:58,362 --> 00:40:00,231 and you didn't bring yours, so... 646 00:40:00,264 --> 00:40:01,832 Good luck, kid. 647 00:40:03,166 --> 00:40:04,935 No. No. 648 00:40:11,574 --> 00:40:15,312 First, "The Magic School Bus." 649 00:40:15,345 --> 00:40:16,847 My God, I loved that show. 650 00:40:16,880 --> 00:40:19,316 The one where they go inside the kid's body? 651 00:40:19,349 --> 00:40:21,351 Yeah! And then he sneezes them back out. 652 00:40:21,385 --> 00:40:23,654 I still dream about it. 653 00:40:23,687 --> 00:40:26,356 Okay, but... but really. 654 00:40:26,390 --> 00:40:27,758 But really, my grandma 655 00:40:27,791 --> 00:40:32,362 used to take me and my sister into the city on weekends 656 00:40:32,395 --> 00:40:35,533 to go to the Museum of Natural History. 657 00:40:36,767 --> 00:40:41,205 And I remember it just blowing my mind. 658 00:40:42,806 --> 00:40:44,975 It still blows my mind. 659 00:40:45,009 --> 00:40:46,710 Okay, you go. 660 00:40:46,743 --> 00:40:49,980 What's your nerdy science chick origin story? 661 00:40:50,014 --> 00:40:51,314 Mine isn't as good as yours. 662 00:40:51,348 --> 00:40:53,000 Tell me! 663 00:40:53,001 --> 00:40:54,652 Okay. 664 00:40:54,685 --> 00:40:55,919 Um... 665 00:40:55,952 --> 00:40:57,855 - You know Marie Curie? - Of course. 666 00:40:59,089 --> 00:41:02,426 Okay, so it all started in the fifth grade. 667 00:41:02,459 --> 00:41:04,428 I had this project 668 00:41:04,461 --> 00:41:06,897 where I... I had to dress up as her 669 00:41:06,930 --> 00:41:09,532 and make a speech. 670 00:41:09,566 --> 00:41:12,903 Um, my mom made me this dress 671 00:41:12,936 --> 00:41:14,938 that was... 672 00:41:14,972 --> 00:41:16,773 Okay, honestly, it was hideous, 673 00:41:16,806 --> 00:41:19,009 but I... but I looked just like her. 674 00:41:19,043 --> 00:41:20,944 So you were in love with Marie Curie? 675 00:41:20,978 --> 00:41:23,814 She was the first woman to win the Nobel Prize! 676 00:41:23,847 --> 00:41:27,417 Hey, she was the first human ever to win it twice, okay? 677 00:41:27,451 --> 00:41:28,986 And she discovered radium. 678 00:41:29,019 --> 00:41:31,688 She invented X-ray machines to help soldiers. 679 00:41:31,722 --> 00:41:33,857 And she did all of her research 680 00:41:33,891 --> 00:41:35,926 out of, like, a literal pota... 681 00:41:44,301 --> 00:41:45,769 Was that not okay? 682 00:42:03,887 --> 00:42:07,057 I... I... I should find Megan. 683 00:42:38,388 --> 00:42:40,457 Townes. I need you to come get me. 684 00:42:40,490 --> 00:42:43,827 I can't find Megan and I don't know my way back to the dorm. 685 00:42:43,860 --> 00:42:46,430 Jenna, I... I need your help. 686 00:42:46,463 --> 00:42:48,365 - What do you mean? - It's wrong. 687 00:42:48,399 --> 00:42:50,467 It's all wrong. I messed up. 688 00:42:50,501 --> 00:42:51,935 Where are you? 689 00:42:51,969 --> 00:42:54,771 He's been a dick ever since he had foot surgery. 690 00:42:54,804 --> 00:42:56,573 I told him I can work 2:00 to 4:00 691 00:42:56,606 --> 00:43:00,376 Monday through Friday, and he scheduled me all the hours except those. 692 00:43:18,495 --> 00:43:20,097 Hey. 693 00:43:26,904 --> 00:43:28,238 Hey. 694 00:43:42,419 --> 00:43:44,321 Um, Cleo? 695 00:43:46,356 --> 00:43:47,658 - Hi. - Hey. 696 00:43:48,993 --> 00:43:50,661 What's, um... 697 00:43:50,694 --> 00:43:52,529 - What's going on? - I can explain. 698 00:43:52,563 --> 00:43:55,833 I just, um... 699 00:43:55,866 --> 00:43:58,869 I, um... 700 00:43:58,902 --> 00:44:02,239 - What? - It's... it's... 701 00:44:02,272 --> 00:44:04,608 it's always been Henry and me, you know? 702 00:44:04,641 --> 00:44:06,777 The two of us, no matter what. 703 00:44:06,810 --> 00:44:10,313 This idea of her going off to college 704 00:44:10,346 --> 00:44:13,783 or whatever she's gonna do, this leaving, it just... 705 00:44:13,817 --> 00:44:16,220 it kills me, you know, a little bit, 706 00:44:16,253 --> 00:44:19,256 and I know that that's selfish and it's not fair to her. 707 00:44:19,289 --> 00:44:21,758 It's not fair to you. It's probably not fair to me. 708 00:44:21,791 --> 00:44:23,159 And then... then here you are. 709 00:44:23,192 --> 00:44:25,595 You're this person who calls me on my shit, 710 00:44:25,629 --> 00:44:26,896 and I'm not used to that. 711 00:44:26,930 --> 00:44:28,331 I'm... I mean, not in, like, 712 00:44:28,365 --> 00:44:30,700 the kind and thoughtful way that you do it. 713 00:44:30,733 --> 00:44:32,769 I mean, you and me, we're very different, 714 00:44:32,803 --> 00:44:34,738 and maybe that's okay. I can learn from you. 715 00:44:34,771 --> 00:44:37,007 Maybe you could even learn something from me. 716 00:44:37,040 --> 00:44:39,476 And maybe our girls will be better off for it. 717 00:44:39,509 --> 00:44:42,346 I just... Wait. Let me finish. 718 00:44:42,379 --> 00:44:45,682 I'm not... 719 00:44:45,716 --> 00:44:48,251 I'm not used to having a partner, 720 00:44:48,284 --> 00:44:49,620 not like you are to me. 721 00:44:49,653 --> 00:44:52,689 You had Elizabeth, but I did everything by myself, you know? 722 00:44:52,722 --> 00:44:55,992 For better or for worse with Henry, and... and you're right. 723 00:44:56,025 --> 00:44:58,227 She and... and Jenna, they're gonna leave, 724 00:44:58,261 --> 00:45:00,539 and that's the way it is, and that's the way that it should be, 725 00:45:00,563 --> 00:45:02,132 and what I'm trying to say is, 726 00:45:02,165 --> 00:45:05,269 when that happens, I want to be here with you. 727 00:45:11,241 --> 00:45:13,944 Okay. 728 00:45:15,212 --> 00:45:17,948 So, Thomas Hope, 729 00:45:17,981 --> 00:45:20,884 would you do me the honor... 730 00:45:23,920 --> 00:45:26,089 of smoking this joint with me? 731 00:45:28,691 --> 00:45:30,694 Always. 732 00:45:30,727 --> 00:45:33,464 Always. 733 00:45:34,631 --> 00:45:36,299 This is to mask the smell. 734 00:45:36,333 --> 00:45:37,901 Yeah, yeah, I got it. 735 00:45:45,275 --> 00:45:48,512 I also have taquitos and pizza rolls in the oven. 736 00:46:17,006 --> 00:46:18,842 You know I'm right about Bill. 737 00:46:20,410 --> 00:46:22,513 I'll do everything I can... 738 00:46:24,081 --> 00:46:26,483 within the confines of the law. 739 00:46:59,115 --> 00:47:00,550 Townes. 740 00:47:00,583 --> 00:47:02,152 What happened? 741 00:47:06,323 --> 00:47:09,259 We... we can't help her. 742 00:47:09,292 --> 00:47:10,960 - We can't help her. - It's okay. 743 00:47:10,994 --> 00:47:12,128 - Townes. - We can't... 744 00:47:12,161 --> 00:47:14,497 We'll figure it out, all right? 745 00:47:26,943 --> 00:47:29,446 How long? 746 00:47:31,515 --> 00:47:33,116 Four minutes. 747 00:47:35,118 --> 00:47:38,121 Tell me more about the fair with your mom. 748 00:47:40,256 --> 00:47:42,925 You said it was in a field. 749 00:47:42,959 --> 00:47:46,763 There was a merry-go-round. 750 00:47:46,797 --> 00:47:48,932 Yeah. 751 00:47:51,568 --> 00:47:53,103 Henry! 752 00:47:53,136 --> 00:47:55,872 You had to have tickets to get on the rides. 753 00:47:55,906 --> 00:47:58,541 My mom was there, 754 00:47:58,575 --> 00:48:00,344 watching me. 755 00:48:01,545 --> 00:48:04,481 Hi, baby! 756 00:48:10,854 --> 00:48:12,055 Calm down. 757 00:48:13,089 --> 00:48:14,324 Please, please, no. 758 00:48:19,429 --> 00:48:22,031 Don't fight it. 759 00:48:22,065 --> 00:48:23,699 Take the good with the bad. 760 00:48:26,469 --> 00:48:28,138 You'll get wet soon. 761 00:48:28,171 --> 00:48:29,973 - Get the fuck off of me! - Henry! 762 00:48:30,006 --> 00:48:31,574 - Henry! - Mom? 763 00:48:31,607 --> 00:48:33,076 Over here, Henry. 764 00:48:35,845 --> 00:48:36,990 No, no, no, no, no, no! 765 00:48:41,784 --> 00:48:43,053 I'm right here. 766 00:48:43,086 --> 00:48:44,263 Holy shit! 767 00:48:44,287 --> 00:48:45,521 - Henry? - Henry? 768 00:48:48,458 --> 00:48:51,361 Mommy! 769 00:48:53,397 --> 00:48:55,065 I've got you. 770 00:49:11,748 --> 00:49:13,683 My sweet girl. 771 00:49:13,716 --> 00:49:16,153 I love you. 772 00:49:25,495 --> 00:49:27,230 How long? 773 00:49:29,699 --> 00:49:31,768 Doesn't matter. 774 00:49:31,802 --> 00:49:33,670 How do you feel? 775 00:49:38,208 --> 00:49:40,043 Safe. 776 00:49:44,414 --> 00:49:46,249 What now? 777 00:49:47,784 --> 00:49:49,386 Try going somewhere. 778 00:50:20,083 --> 00:50:22,052 I didn't know I could do that. 779 00:50:23,854 --> 00:50:25,489 I didn't either. 780 00:50:28,489 --> 00:50:32,489 Preuzeto sa www.titlovi.com 54363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.