Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,745 --> 00:00:09,745
www.titlovi.com
2
00:00:12,745 --> 00:00:15,057
Some of these questions
might be difficult to answer,
3
00:00:15,081 --> 00:00:16,482
but just take your time,
4
00:00:16,515 --> 00:00:19,051
and let us know if you
need a break, okay?
5
00:00:19,085 --> 00:00:21,187
Clay, you're here today
6
00:00:21,221 --> 00:00:24,257
to set the record straight
about your father.
7
00:00:24,290 --> 00:00:26,525
But first, this has been a
really rough year for you,
8
00:00:26,559 --> 00:00:29,629
with the accident. How are you coping?
9
00:00:29,662 --> 00:00:32,065
Yeah, um, it's...
10
00:00:34,467 --> 00:00:36,403
It's been hard.
11
00:00:45,311 --> 00:00:48,314
In, like, a second
everything changed.
12
00:00:57,256 --> 00:00:58,324
People come up to me,
13
00:00:58,357 --> 00:01:00,359
and they tell me that I'm brave,
14
00:01:00,393 --> 00:01:01,861
like this was a choice.
15
00:01:03,729 --> 00:01:04,864
Like I'm gonna get better.
16
00:01:06,966 --> 00:01:08,534
But that's not how it works.
17
00:01:32,258 --> 00:01:33,792
This chair feels like a...
18
00:01:33,826 --> 00:01:36,729
A goddamn prison.
19
00:01:41,233 --> 00:01:44,704
And I'm not sure what the
hell I'm supposed to do.
20
00:01:52,245 --> 00:01:54,314
My dad would know.
21
00:02:00,620 --> 00:02:03,223
That's the thing. He
was always there for me.
22
00:02:07,059 --> 00:02:08,594
That's why I can't give up.
23
00:02:08,628 --> 00:02:11,631
I got to do everything
I can to find him.
24
00:02:11,664 --> 00:02:14,133
That's... that's why I'm here.
25
00:02:14,166 --> 00:02:15,401
That's what all this is for.
26
00:02:42,328 --> 00:02:45,598
Customer support...
27
00:02:45,631 --> 00:02:47,167
representative.
28
00:02:48,000 --> 00:02:50,269
Representative!
29
00:02:50,303 --> 00:02:53,373
Yeah, I'd like to reopen my account.
30
00:02:53,406 --> 00:02:55,307
Well, it's technically my mom's account,
31
00:02:55,341 --> 00:02:57,443
but she's cool adding me back on.
32
00:02:57,477 --> 00:02:59,044
Mom!
33
00:02:59,078 --> 00:03:00,245
They need to talk to you.
34
00:03:37,817 --> 00:03:39,185
What's up, Henry?
35
00:03:39,218 --> 00:03:40,462
Keep looking for his father
36
00:03:40,486 --> 00:03:42,388
and to come forward with any information
37
00:03:42,421 --> 00:03:44,623
that might help authorities.
38
00:03:44,656 --> 00:03:47,293
My dad's not a quitter.
39
00:03:47,326 --> 00:03:48,861
He'd never run.
40
00:03:48,895 --> 00:03:51,397
And I know someone out
there knows something,
41
00:03:51,431 --> 00:03:53,432
knows what really happened to him,
42
00:03:53,465 --> 00:03:56,569
and I'm not gonna stop
until the truth comes out.
43
00:03:59,105 --> 00:04:00,907
Whatever it takes.
44
00:04:05,678 --> 00:04:07,346
Excuse me.
45
00:04:09,915 --> 00:04:11,617
Welcome to Surf N' Pizza,
46
00:04:11,651 --> 00:04:13,385
where we "surf up" the best pizza
47
00:04:13,419 --> 00:04:14,687
in upstate New York.
48
00:04:14,720 --> 00:04:16,923
Hang loose, and how
can I help you today?
49
00:04:28,934 --> 00:04:30,770
I know what I saw.
50
00:04:31,871 --> 00:04:33,740
We want to believe you, Ms. Hulce.
51
00:04:33,773 --> 00:04:37,209
Trust us, the department's
suffered enough embarrassment.
52
00:04:37,243 --> 00:04:38,577
Were you drunk?
53
00:04:38,611 --> 00:04:39,812
I'm sorry?
54
00:04:39,845 --> 00:04:42,782
Or high, perhaps?
55
00:04:43,616 --> 00:04:45,485
Eight shots from your service weapon.
56
00:04:45,518 --> 00:04:47,953
No body in the road,
though you called it in.
57
00:04:47,987 --> 00:04:49,688
No footprints,
58
00:04:49,722 --> 00:04:51,624
just you alone on a country road.
59
00:04:51,657 --> 00:04:54,193
You were either intoxicated,
or you were hallucinating.
60
00:04:54,227 --> 00:04:55,894
I was not drunk. I was not high.
61
00:04:55,928 --> 00:04:57,096
Sir,
62
00:04:57,129 --> 00:04:59,899
I know it might be difficult
for you to believe, but I...
63
00:04:59,932 --> 00:05:01,534
You know what you saw.
64
00:05:01,567 --> 00:05:02,835
Noted.
65
00:05:02,868 --> 00:05:05,905
This isn't the first time you've
been called for review, correct?
66
00:05:07,440 --> 00:05:10,443
Is the Ortez Mackey case relevant here?
67
00:05:11,977 --> 00:05:13,512
We'll have to see.
68
00:05:13,546 --> 00:05:15,781
But a situation like
this merits a second look.
69
00:05:15,814 --> 00:05:17,483
Now, is there anything you'd like to say
70
00:05:17,516 --> 00:05:19,352
before we dig deeper?
71
00:05:24,790 --> 00:05:27,226
Thank you for your candor.
72
00:05:30,662 --> 00:05:33,566
I swear it's like
someone is fucking with me.
73
00:05:33,599 --> 00:05:35,443
Why would anyone
in this quaint little town
74
00:05:35,467 --> 00:05:36,936
want to mess with you, Sheriff?
75
00:05:36,969 --> 00:05:39,604
There's something deeper going
on with this Bill Boone shit, I...
76
00:05:39,638 --> 00:05:42,107
Got to wait for the snow to melt.
77
00:05:42,141 --> 00:05:45,778
If Bill was dumb enough to
escape through those woods,
78
00:05:45,811 --> 00:05:48,448
it's more than likely somebody'll
find his body thawing out.
79
00:05:48,481 --> 00:05:50,783
No sense in us trying to
track him down before then.
80
00:05:52,417 --> 00:05:55,621
At the Coles house,
81
00:05:55,655 --> 00:05:58,057
I found new blood evidence.
82
00:05:58,090 --> 00:05:59,959
What kind of new?
83
00:06:01,059 --> 00:06:02,294
Bill Boone's blood.
84
00:06:02,327 --> 00:06:04,296
In the dining room.
85
00:06:04,329 --> 00:06:06,132
You confirm that with the lab?
86
00:06:10,102 --> 00:06:13,706
Coles women never said
anything about a struggle.
87
00:06:13,739 --> 00:06:15,441
Exactly.
88
00:06:15,474 --> 00:06:17,577
How come I didn't see the blood report?
89
00:06:19,812 --> 00:06:23,383
Because I found it after
we wrapped the crime scene.
90
00:06:24,450 --> 00:06:26,552
I expedited the sample
to an independent lab.
91
00:06:27,653 --> 00:06:29,155
You broke chain of evidence?
92
00:06:29,188 --> 00:06:30,856
A new warrant would've taken days.
93
00:06:30,890 --> 00:06:32,591
If the board finds out about this
94
00:06:32,624 --> 00:06:35,094
after you went all Wyatt
Earp on your cruiser?
95
00:06:35,127 --> 00:06:36,628
Shit.
96
00:06:36,661 --> 00:06:38,764
Yeah, I know how it looks. I...
97
00:06:38,798 --> 00:06:41,534
You sure you aren't the
person fucking with you?
98
00:06:42,701 --> 00:06:44,737
What are my options here?
99
00:06:44,770 --> 00:06:46,839
To keep your job?
100
00:06:49,175 --> 00:06:51,244
Cash in every favor you got.
101
00:06:51,277 --> 00:06:52,611
And then start praying
102
00:06:52,644 --> 00:06:54,814
to the holy patron saint of kissing ass.
103
00:06:56,882 --> 00:07:01,119
I don't see a button for that.
104
00:07:01,153 --> 00:07:03,455
Maybe the promotion expired?
105
00:07:03,489 --> 00:07:06,358
You new here? You seem new.
106
00:07:06,392 --> 00:07:09,461
No, I've actually
worked here for 20 years.
107
00:07:09,495 --> 00:07:11,330
Try another one.
108
00:07:11,363 --> 00:07:12,631
Another what?
109
00:07:12,665 --> 00:07:13,965
Code.
110
00:07:13,999 --> 00:07:15,467
Hey, Janet.
111
00:07:15,501 --> 00:07:20,139
Grady, thank God.
112
00:07:20,172 --> 00:07:22,975
This girl can't seem to
find the discount code.
113
00:07:24,777 --> 00:07:26,388
All right, well, let's,
let's see here.
114
00:07:26,412 --> 00:07:28,214
It's, this button right here.
115
00:07:28,247 --> 00:07:30,287
It says "My Favorite Customer."
116
00:07:30,316 --> 00:07:32,217
Great.
117
00:07:32,251 --> 00:07:34,420
That'll be, $26.53, please.
118
00:07:34,453 --> 00:07:36,555
Finally.
119
00:07:36,589 --> 00:07:38,490
- Careful on those icy roads.
- Yes.
120
00:07:38,523 --> 00:07:39,558
You too, you too.
121
00:07:39,591 --> 00:07:41,393
Ooh! Bye!
122
00:07:41,427 --> 00:07:43,829
Bye. See you.
123
00:07:43,863 --> 00:07:47,600
Yeah, she's at least top
three most horrible customers.
124
00:07:47,633 --> 00:07:50,236
I really hope I don't
meet the other two.
125
00:07:50,269 --> 00:07:52,071
I'm one of them, so...
126
00:07:52,104 --> 00:07:53,339
- Are you?
- Yeah.
127
00:07:53,372 --> 00:07:55,274
You know, that makes sense.
128
00:07:55,308 --> 00:07:57,877
You do seem terrible.
129
00:07:59,511 --> 00:08:02,714
Hey, so um, don't get creeped
out or anything, but I just...
130
00:08:02,748 --> 00:08:03,949
do I... do I know you?
131
00:08:03,982 --> 00:08:05,393
Like, I feel like I
know you from somewhere,
132
00:08:05,417 --> 00:08:06,461
and I'm just... I'm
just trying to place it.
133
00:08:06,485 --> 00:08:07,853
Um...
134
00:08:07,887 --> 00:08:09,822
- You know...
- Sorry. Later.
135
00:08:14,627 --> 00:08:16,595
Welcome to Surf N' Pizza,
136
00:08:16,629 --> 00:08:18,564
where we "surf up" the best pizza
137
00:08:18,597 --> 00:08:19,865
in upstate New York.
138
00:08:19,898 --> 00:08:22,568
Hang loose, and how
can I help you today?
139
00:08:22,601 --> 00:08:25,270
We need to talk. Now.
140
00:08:25,304 --> 00:08:28,240
I'm at work.
141
00:08:28,274 --> 00:08:30,543
So take a break.
142
00:08:34,379 --> 00:08:36,782
Where are you with the truck?
143
00:08:36,815 --> 00:08:38,851
I don't know. Nowhere?
144
00:08:40,953 --> 00:08:42,354
I got in it,
145
00:08:42,388 --> 00:08:44,590
and then I was instantly back
146
00:08:44,623 --> 00:08:47,592
at the trailer park, so...
147
00:08:47,626 --> 00:08:50,429
Yeah, "nowhere" seems right.
148
00:08:50,463 --> 00:08:51,806
Well, you can't let what's
going on in your head
149
00:08:51,830 --> 00:08:53,432
control what happens to your body.
150
00:08:53,465 --> 00:08:55,534
Well, if that's all.
151
00:08:55,567 --> 00:08:57,236
You need to get in the truck,
152
00:08:57,269 --> 00:08:58,537
control your emotions
153
00:08:58,570 --> 00:09:01,073
long enough to stay in the truck.
154
00:09:01,106 --> 00:09:03,242
It's the only way that this gets better.
155
00:09:03,275 --> 00:09:06,479
I'm sorry, what the fuck do
you think I've been doing?
156
00:09:06,512 --> 00:09:09,448
I spend every free fucking moment I have
157
00:09:09,481 --> 00:09:13,919
in that stupid garage, so I just...
158
00:09:13,952 --> 00:09:15,121
I can't.
159
00:09:15,154 --> 00:09:19,491
I... I didn't... I did not ask for this.
160
00:09:19,524 --> 00:09:22,695
It's unfair, I know.
161
00:09:24,596 --> 00:09:27,066
No one gave us that choice.
162
00:09:30,569 --> 00:09:32,404
My break's over.
163
00:09:32,438 --> 00:09:34,173
Henry.
164
00:09:34,206 --> 00:09:36,475
Meet me at the garage tomorrow.
165
00:09:36,508 --> 00:09:37,877
We'll do this together.
166
00:10:37,936 --> 00:10:39,571
This one's interesting.
167
00:10:39,604 --> 00:10:41,339
I could see you there.
168
00:10:41,373 --> 00:10:42,807
Hey, hon, we got lots of extras
169
00:10:42,841 --> 00:10:44,376
from the college fair, for Henry.
170
00:10:44,410 --> 00:10:46,212
Sure.
171
00:10:47,580 --> 00:10:49,448
Is this the school
that you're gonna visit?
172
00:10:49,481 --> 00:10:50,482
It's a pretty campus.
173
00:10:50,515 --> 00:10:52,885
No, that's one of my backups.
174
00:10:52,918 --> 00:10:54,754
This is where we're going.
175
00:10:54,787 --> 00:10:57,723
Colgate. Megan's giving us a tour.
176
00:10:57,756 --> 00:11:01,026
It's not MIT, but they
have a strong bio program.
177
00:11:01,060 --> 00:11:03,204
Here's one from a good art school.
178
00:11:03,228 --> 00:11:06,565
Maybe Henry can get her groove on there.
179
00:11:06,599 --> 00:11:07,750
Hey, honey, how was work?
180
00:11:07,751 --> 00:11:08,901
So much fun.
181
00:11:08,934 --> 00:11:11,003
Hey, what'd your boss say?
182
00:11:12,271 --> 00:11:13,939
About taking the weekend off
183
00:11:13,972 --> 00:11:16,308
to visit Colgate with me and Townes.
184
00:11:16,341 --> 00:11:18,944
I forgot to ask.
185
00:11:20,512 --> 00:11:21,981
That's okay.
186
00:11:22,014 --> 00:11:24,684
We could all go together and
look at schools in the spring.
187
00:11:24,717 --> 00:11:26,161
- Make a trip out of it.
- Henry, are you bleeding?
188
00:11:26,185 --> 00:11:28,387
Yeah, I just crashed my
bike, but it's not a big deal.
189
00:11:28,420 --> 00:11:29,821
Why didn't you call us?
190
00:11:29,855 --> 00:11:31,523
One of us would have picked you up.
191
00:11:31,557 --> 00:11:33,224
It's fine.
192
00:11:33,258 --> 00:11:34,694
Hey...
193
00:11:36,595 --> 00:11:37,929
- Henry, wait.
- Mom, it's fine.
194
00:11:37,963 --> 00:11:39,765
I just want to go to bed.
195
00:11:39,798 --> 00:11:42,667
I don't want you riding your
bike to that pizza place.
196
00:11:42,701 --> 00:11:44,736
It's too far.
197
00:11:44,769 --> 00:11:47,706
From here on, you
need to ask for a ride.
198
00:11:47,739 --> 00:11:49,207
Are you fucking serious?
199
00:11:49,241 --> 00:11:50,409
Henry.
200
00:11:50,442 --> 00:11:53,330
I got this job to help out,
now I'm being punished for it?
201
00:11:53,378 --> 00:11:55,281
This is about your safety.
You're out there alone.
202
00:11:55,282 --> 00:11:56,900
Something could happen.
203
00:12:00,000 --> 00:12:01,701
What's gonna happen to me, Mom?
204
00:12:03,722 --> 00:12:05,590
Right. Great.
205
00:12:05,624 --> 00:12:07,826
Good talk.
206
00:12:29,047 --> 00:12:30,149
What?
207
00:12:30,182 --> 00:12:33,919
Did you really forget to ask off work?
208
00:12:36,488 --> 00:12:38,424
Does it matter?
209
00:12:38,457 --> 00:12:43,195
I know that you're dealing
with this job and school and...
210
00:12:44,396 --> 00:12:45,564
everything,
211
00:12:45,597 --> 00:12:48,700
but maybe getting out of
Reston would be good for you.
212
00:12:48,734 --> 00:12:50,169
What are you doing?
213
00:12:51,303 --> 00:12:52,571
What do you mean?
214
00:12:52,604 --> 00:12:56,842
You want to go to Colgate and
major in biology or whatever?
215
00:12:56,875 --> 00:12:58,344
That's fucking great. Awesome.
216
00:12:58,377 --> 00:13:01,580
I'm glad that you get to plan
your life out so perfectly.
217
00:13:01,613 --> 00:13:04,516
But you don't need to
come up here and rub it in.
218
00:13:04,549 --> 00:13:05,818
That's not what I'm doing.
219
00:13:07,553 --> 00:13:09,255
Don't you have a suitcase to pack?
220
00:13:09,855 --> 00:13:12,324
I got this for you.
221
00:13:48,761 --> 00:13:50,062
Hey.
222
00:13:53,265 --> 00:13:55,167
Meet at your house after school?
223
00:13:55,200 --> 00:13:57,469
Yes, but if you are late,
224
00:13:57,502 --> 00:13:59,171
I will leave without you.
225
00:13:59,204 --> 00:14:01,740
The only reason you're
accompanying me on this trip
226
00:14:01,773 --> 00:14:06,278
is because my parents don't like
me driving long distances by myself.
227
00:14:06,311 --> 00:14:08,614
If it were up to me, I would go alone.
228
00:14:11,701 --> 00:14:12,851
Pack one bag.
229
00:14:12,884 --> 00:14:14,486
Megan's dorm room is small.
230
00:14:14,519 --> 00:14:16,989
And no music in the car.
231
00:14:17,022 --> 00:14:19,558
Or food. Plan your meals accordingly.
232
00:14:19,591 --> 00:14:22,861
Townes, are you okay? Why
are you being like this?
233
00:14:24,997 --> 00:14:26,831
I'm... I'm not being like anything.
234
00:14:26,865 --> 00:14:29,568
I'm... I'm simply stating facts.
235
00:14:33,905 --> 00:14:36,775
Have you ever
seen Mork & Mindy?
236
00:14:36,808 --> 00:14:39,011
It's about an alien that comes to Earth.
237
00:14:39,044 --> 00:14:42,914
It was one of the only
American shows on TV in Romania.
238
00:14:47,352 --> 00:14:51,623
It's how I learned
English, for the most part.
239
00:14:51,657 --> 00:14:54,626
The alien had this catchphrase,
240
00:14:54,659 --> 00:14:56,394
"Nanu-Nanu."
241
00:14:56,428 --> 00:14:59,865
For a long time, I thought that's
how Americans greeted each other.
242
00:14:59,898 --> 00:15:01,567
Are you having a stroke?
243
00:15:03,001 --> 00:15:04,903
Just a story.
244
00:15:11,476 --> 00:15:12,678
Your turn.
245
00:15:15,747 --> 00:15:17,583
I mean, I don't get what you want...
246
00:15:18,884 --> 00:15:20,386
Tell me a story.
247
00:15:24,489 --> 00:15:27,191
Well, I'm supposed to be
in statistics right now,
248
00:15:27,225 --> 00:15:31,863
but instead, I skipped school
249
00:15:31,897 --> 00:15:34,066
to hang out in lawn chairs
250
00:15:34,099 --> 00:15:38,403
with a 50... I don't know,
however-old-you-are man.
251
00:15:44,009 --> 00:15:46,078
What is this? Are you
trying to distract me?
252
00:15:46,111 --> 00:15:48,193
No. Just reminding you,
253
00:15:48,194 --> 00:15:50,115
you're a person who had a
life before what happened,
254
00:15:50,148 --> 00:15:51,650
and you'll have one after.
255
00:16:06,231 --> 00:16:09,301
The first concert I ever went to...
256
00:16:09,334 --> 00:16:10,636
Ramones.
257
00:16:10,669 --> 00:16:12,571
Auckland, 1989.
258
00:16:16,074 --> 00:16:18,977
Foo Fighters, fifth grade.
259
00:16:24,216 --> 00:16:27,018
My favorite holiday as a kid was
260
00:16:27,052 --> 00:16:28,921
Sfantul Nicolae.
261
00:16:28,954 --> 00:16:30,955
St. Nicholas Day.
262
00:16:30,989 --> 00:16:32,657
He left chocolate in our boots.
263
00:16:32,690 --> 00:16:35,527
Halloween, same reason.
264
00:16:35,560 --> 00:16:37,029
Without the boots.
265
00:16:38,764 --> 00:16:40,366
That's who I was named after.
266
00:16:41,566 --> 00:16:42,566
A saint.
267
00:16:44,503 --> 00:16:47,573
When I was, like, 11, my
mom dated a guy named Henry.
268
00:16:53,846 --> 00:16:55,613
Before I came to
Reston, I would have said
269
00:16:55,647 --> 00:16:58,383
Primm, Nevada, was the
shittiest place on Earth.
270
00:17:05,256 --> 00:17:08,293
I once found this scratcher
271
00:17:08,326 --> 00:17:12,664
on the ground of this
crappy apartment complex
272
00:17:12,697 --> 00:17:15,300
where we used to live.
273
00:17:15,333 --> 00:17:18,537
I got 50 bucks, and I
paid off our gas bill.
274
00:17:21,172 --> 00:17:23,542
I've never won anything since.
275
00:17:25,177 --> 00:17:28,013
A friend of mine once told me
276
00:17:28,046 --> 00:17:29,715
fish are supposed to be lucky.
277
00:17:31,483 --> 00:17:32,751
I still believe him.
278
00:17:42,161 --> 00:17:44,696
You are more than what
happened in this truck.
279
00:18:04,416 --> 00:18:07,952
Remember, you're in control.
280
00:18:10,756 --> 00:18:12,958
You are making it move.
281
00:18:12,991 --> 00:18:14,960
I'm gonna get in, okay?
282
00:18:14,993 --> 00:18:16,995
Okay.
283
00:18:21,500 --> 00:18:24,503
Tell me another story
about a time you felt safe.
284
00:18:25,737 --> 00:18:27,005
I don't...
285
00:18:27,038 --> 00:18:28,640
Whatever pops into your head.
286
00:18:30,775 --> 00:18:32,511
Um...
287
00:18:33,945 --> 00:18:35,914
me and my mom, we were driving.
288
00:18:37,148 --> 00:18:38,750
There's a fair on the side of the road.
289
00:18:38,783 --> 00:18:39,784
Okay.
290
00:18:41,853 --> 00:18:45,090
There was a merry-go-round, and...
291
00:18:51,963 --> 00:18:53,932
It's, like, really hot in here.
292
00:18:55,234 --> 00:18:57,769
Claustrophobic.
293
00:18:59,371 --> 00:19:00,939
The fair was outside, right?
294
00:19:00,972 --> 00:19:03,107
It was in a field.
295
00:19:03,141 --> 00:19:06,444
Good. So... so it was
an open space. Open.
296
00:19:06,478 --> 00:19:07,979
Like your hands.
297
00:19:08,013 --> 00:19:09,014
Open your hands.
298
00:19:09,015 --> 00:19:10,015
Okay.
299
00:19:12,284 --> 00:19:14,553
That hurt.
300
00:19:15,720 --> 00:19:17,298
I can't, I can't, I
can't. I can't. Fuck!
301
00:19:17,322 --> 00:19:19,257
I can't. I can't. Fuck!
302
00:19:23,227 --> 00:19:25,931
You sat in the truck
303
00:19:25,964 --> 00:19:27,899
for one minute and 42 seconds,
304
00:19:27,932 --> 00:19:29,167
and you're still here.
305
00:19:30,570 --> 00:19:31,936
I know it's hard.
306
00:19:31,970 --> 00:19:33,672
The guilt.
307
00:19:33,705 --> 00:19:36,040
But it's not your fault.
308
00:19:38,276 --> 00:19:41,880
It's not your fault.
309
00:19:43,315 --> 00:19:45,317
We'll try again tomorrow.
310
00:20:06,705 --> 00:20:08,940
Here.
311
00:20:08,973 --> 00:20:12,043
I am strong man,
312
00:20:12,076 --> 00:20:15,580
twisting cap off tiny
bottle for woman...
313
00:20:15,614 --> 00:20:19,350
who is looking at me with such anger.
314
00:20:19,383 --> 00:20:21,023
What
happened to your meds?
315
00:20:21,052 --> 00:20:24,422
They didn't give me enough to
start. Refills are too expensive.
316
00:20:24,456 --> 00:20:28,660
No, I'm fine. These
are... extra strength.
317
00:20:29,828 --> 00:20:34,332
You know, your daughter has
her own pharmacy upstairs.
318
00:20:34,365 --> 00:20:36,301
My God, could you imagine?
319
00:20:36,335 --> 00:20:37,402
I'm just saying.
320
00:20:37,435 --> 00:20:40,005
Hey, wait. Where are you going?
321
00:20:40,038 --> 00:20:44,175
Stu threw me some shifts for
his plowing company, so...
322
00:20:44,209 --> 00:20:45,510
enjoy your peace and quiet.
323
00:20:45,544 --> 00:20:48,080
No, the peace and quiet
is driving me nuts.
324
00:20:48,113 --> 00:20:50,015
I'm just talking to myself all day.
325
00:20:50,048 --> 00:20:52,217
Maybe we could get a dog or something.
326
00:20:52,251 --> 00:20:54,619
You think talking to a
dog would feel different?
327
00:20:54,652 --> 00:20:56,621
I don't know. I've only ever had a cat.
328
00:20:56,655 --> 00:20:58,265
But you know what, the
girls are gonna move out,
329
00:20:58,289 --> 00:21:00,291
and this place is gonna be pretty quiet,
330
00:21:00,325 --> 00:21:01,659
so maybe we get a dog then.
331
00:21:01,693 --> 00:21:04,662
Well, that's assuming
Henry goes to college.
332
00:21:04,696 --> 00:21:06,431
Why wouldn't Henry go to college?
333
00:21:06,465 --> 00:21:09,301
Well, maybe she doesn't need it.
334
00:21:09,334 --> 00:21:12,136
She's... she's different. She's smart.
335
00:21:12,170 --> 00:21:13,838
She could figure it out on her own.
336
00:21:13,872 --> 00:21:16,808
Well... well, it's important.
She needs an education.
337
00:21:17,676 --> 00:21:20,379
Well, if that's what she wants.
338
00:21:20,412 --> 00:21:22,013
So you don't want her to succeed.
339
00:21:22,047 --> 00:21:24,849
It's hard without a college
degree. You know that.
340
00:21:24,882 --> 00:21:26,851
- Excuse me?
- I didn't mean it like that.
341
00:21:26,884 --> 00:21:29,787
I just want Henry to have
opportunities, that's all.
342
00:21:29,821 --> 00:21:31,122
Yeah, so do I.
343
00:21:31,155 --> 00:21:34,292
I am just saying that Henry
isn't self-motivated like Jenna.
344
00:21:34,326 --> 00:21:37,629
You just... you got to give her
a push in the right direction.
345
00:21:37,662 --> 00:21:40,899
So I got to push Henry into college
so she can be more like Jenna
346
00:21:40,932 --> 00:21:43,335
so she doesn't end up a failure like me?
347
00:21:43,368 --> 00:21:45,045
- You know what I mean.
- No, clearly I don't.
348
00:21:45,069 --> 00:21:46,571
You know how Henry is.
349
00:21:46,604 --> 00:21:49,408
Apparently not, so please, keep
telling me what my daughter needs.
350
00:21:49,441 --> 00:21:51,910
I can't do this now. I got
to go. We'll talk later.
351
00:21:51,943 --> 00:21:54,546
Yeah, fine, 'cause you know what's best.
352
00:22:13,732 --> 00:22:14,732
Hey.
353
00:22:25,110 --> 00:22:26,577
This is my bed.
354
00:22:26,611 --> 00:22:28,713
Well, it's actually Tammy Cho's bed,
355
00:22:28,747 --> 00:22:31,849
but she's never here on account
of having two boyfriends,
356
00:22:31,883 --> 00:22:33,117
so when I visit,
357
00:22:33,151 --> 00:22:35,387
it's my bed.
358
00:22:37,622 --> 00:22:39,658
You'll sleep on the floor.
359
00:22:45,330 --> 00:22:47,732
Is that Megan's girlfriend?
360
00:22:47,765 --> 00:22:50,134
Darcy, yeah.
361
00:22:50,168 --> 00:22:52,771
- How long have they been together?
- Five months.
362
00:22:52,804 --> 00:22:53,838
I like her,
363
00:22:53,871 --> 00:22:56,775
so I don't mind if they never break up.
364
00:22:58,276 --> 00:23:00,512
Megan brought her home for Thanksgiving.
365
00:23:00,545 --> 00:23:03,848
So they're, like, a real thing.
366
00:23:03,882 --> 00:23:07,452
Yes, but they're not as
serious as Zoe and me.
367
00:23:07,486 --> 00:23:09,588
We've been together over a year.
368
00:23:10,822 --> 00:23:14,059
But you still haven't met yet.
369
00:23:14,092 --> 00:23:16,928
Obviously we've met. We
know each other very well.
370
00:23:16,961 --> 00:23:18,863
No, I mean face-to-face.
371
00:23:18,897 --> 00:23:21,399
That doesn't affect how
well we know each other
372
00:23:21,432 --> 00:23:23,634
or how... how we feel about each other.
373
00:23:23,668 --> 00:23:25,971
How could that possibly be true?
374
00:23:27,706 --> 00:23:30,008
You see Zach face-to-face every day.
375
00:23:30,041 --> 00:23:31,443
How well do you know him?
376
00:23:32,143 --> 00:23:33,678
What's his favorite movie?
377
00:23:34,646 --> 00:23:37,215
Or his favorite color?
378
00:23:37,248 --> 00:23:38,717
What is his zodiac sign?
379
00:23:40,185 --> 00:23:41,253
That stuff doesn't matter.
380
00:23:41,286 --> 00:23:43,688
Okay, does Zach have any allergies?
381
00:23:43,722 --> 00:23:46,458
Those matter. They can
be life-threatening.
382
00:23:47,592 --> 00:23:50,629
The Dark Crystal,
yellow, Gemini, walnuts.
383
00:23:50,662 --> 00:23:51,963
Okay, well, whatever.
384
00:23:51,996 --> 00:23:54,365
At least I know for sure
that Zach is a real person.
385
00:23:54,398 --> 00:23:56,000
For all you know,
386
00:23:56,034 --> 00:23:58,670
Zoe could be some crazy
person playing a trick on you.
387
00:23:58,703 --> 00:24:01,005
Everything that she says could be a lie.
388
00:24:01,038 --> 00:24:03,441
Zoe... Zoe's not a liar.
389
00:24:03,474 --> 00:24:06,711
We... what we have is special.
390
00:24:06,744 --> 00:24:07,845
We...
391
00:24:07,879 --> 00:24:11,683
We... we don't need public
displays of affection
392
00:24:11,716 --> 00:24:16,020
or... or some overcrowded dance
to prove we love each other.
393
00:24:16,053 --> 00:24:17,856
She's real! She's real!
394
00:24:17,889 --> 00:24:19,491
- Townes...
- She is real.
395
00:24:19,524 --> 00:24:20,625
Hi, guys.
396
00:24:20,626 --> 00:24:21,726
She's real!
397
00:24:21,759 --> 00:24:23,862
Townes? You... you okay?
398
00:24:25,931 --> 00:24:27,332
I... I got your snacks.
399
00:24:38,877 --> 00:24:40,011
You good?
400
00:24:45,149 --> 00:24:47,218
I'm glad you could come.
401
00:24:47,251 --> 00:24:50,088
I bet it's nice getting
out of Reston for a minute.
402
00:25:08,039 --> 00:25:10,275
Mrs. Dale, hi. Please, come in.
403
00:25:21,919 --> 00:25:23,788
Have a seat on the couch.
404
00:25:32,330 --> 00:25:34,465
You bake?
405
00:25:34,499 --> 00:25:35,600
Yes.
406
00:25:35,633 --> 00:25:37,168
Yeah, well,
407
00:25:37,201 --> 00:25:41,005
I'm working to get that
handshake from Paul Hollywood.
408
00:25:41,039 --> 00:25:43,874
You watch The Great British Bake Off?
409
00:25:43,908 --> 00:25:45,310
No.
410
00:25:49,180 --> 00:25:50,916
Okay, um...
411
00:25:52,750 --> 00:25:54,586
I owe you an apology.
412
00:25:55,953 --> 00:25:59,657
What I said to you before, I...
413
00:25:59,691 --> 00:26:01,226
was out of line.
414
00:26:06,030 --> 00:26:09,334
I know that we both want
what is best for this town.
415
00:26:09,367 --> 00:26:12,737
Despite our differences, I
think we're on the same side.
416
00:26:12,771 --> 00:26:17,709
I heard about your troubles
at the station, Ms. Hulce.
417
00:26:17,742 --> 00:26:19,644
Is that why you asked me here?
418
00:26:21,813 --> 00:26:24,316
Actually, I wanted to
talk about Bill Boone.
419
00:26:26,751 --> 00:26:29,954
When Bill cut his deal with the DEA,
420
00:26:29,988 --> 00:26:32,424
your husband wasn't
part of his agreement.
421
00:26:32,457 --> 00:26:34,826
If he hadn't...
422
00:26:34,859 --> 00:26:36,761
passed away that day,
423
00:26:36,794 --> 00:26:38,396
he would have gone to prison.
424
00:26:38,429 --> 00:26:40,098
Bill sold him out.
425
00:26:41,098 --> 00:26:44,602
I'm... I'm concerned that my troubles
426
00:26:44,636 --> 00:26:48,305
might negatively affect
this investigation.
427
00:26:48,339 --> 00:26:50,675
Do you think you're the only
one who could bring him in?
428
00:26:50,708 --> 00:26:52,843
I'm the only one who is motivated.
429
00:26:52,877 --> 00:26:54,646
Bill has a lot of
connections in this town.
430
00:26:54,679 --> 00:26:56,013
He employed a lot of people.
431
00:26:56,047 --> 00:26:58,316
Not everybody wants
to see him behind bars.
432
00:27:01,852 --> 00:27:03,954
It's cheap to use my husband's death
433
00:27:03,988 --> 00:27:06,725
to leverage sympathy, Ms. Hulce.
434
00:27:07,192 --> 00:27:09,226
Even for you.
435
00:27:09,260 --> 00:27:11,963
You must be desperate.
436
00:27:11,997 --> 00:27:13,464
Okay.
437
00:27:13,497 --> 00:27:14,832
Look, please, Mrs. Dale...
438
00:27:14,866 --> 00:27:16,033
But you were right.
439
00:27:16,066 --> 00:27:18,836
I do want what's best for this town,
440
00:27:18,870 --> 00:27:22,640
and I'll make sure that your
replacement finds Bill...
441
00:27:22,673 --> 00:27:23,875
for both of us.
442
00:27:36,220 --> 00:27:37,522
Yahtzee!
443
00:27:37,555 --> 00:27:39,099
Shit. No Yahtzee.
444
00:27:39,123 --> 00:27:41,593
I always say Yahtzee preemptively,
445
00:27:41,626 --> 00:27:45,596
just in case, but mostly
because it annoys Townes.
446
00:27:45,630 --> 00:27:46,998
I have to go to bed.
447
00:27:48,032 --> 00:27:50,401
Townes, we're still playing.
448
00:27:50,435 --> 00:27:52,103
I said I have to go to bed.
449
00:27:53,738 --> 00:27:55,506
What about best three out of five?
450
00:27:55,539 --> 00:27:57,075
That's what we always do.
451
00:27:57,108 --> 00:28:00,010
I'm at a ten and a half hour
sleep deficit this weekend,
452
00:28:00,044 --> 00:28:02,213
and I need to start making up for it.
453
00:28:02,247 --> 00:28:03,948
But it's only 7:30.
454
00:28:03,981 --> 00:28:07,118
And I'd like to make up three
and a half of those hours.
455
00:28:07,151 --> 00:28:09,019
Townes, is... is something wrong?
456
00:28:09,053 --> 00:28:11,956
I need to put my pajamas on now.
457
00:28:12,724 --> 00:28:13,958
Okay.
458
00:28:13,991 --> 00:28:18,362
How about you
catch up on your sleep,
459
00:28:18,396 --> 00:28:21,866
and, Jenna Faith, you can
come with me to Darcy's.
460
00:28:21,899 --> 00:28:23,634
She's having some people over.
461
00:28:23,668 --> 00:28:26,070
I... I don't want to intrude.
462
00:28:26,103 --> 00:28:28,606
No, you're not. It'll be fun, I promise.
463
00:28:28,640 --> 00:28:29,974
These are my people.
464
00:28:31,709 --> 00:28:33,378
Okay.
465
00:28:33,411 --> 00:28:35,046
- Yeah.
- Cool.
466
00:28:35,080 --> 00:28:36,113
Cool.
467
00:28:36,147 --> 00:28:37,882
You sure you don't need anything?
468
00:28:37,915 --> 00:28:40,885
I already told you what I need.
469
00:28:40,918 --> 00:28:43,087
Tell Darcy I say hello.
470
00:28:43,120 --> 00:28:44,355
Okay.
471
00:29:27,531 --> 00:29:29,968
So you get paid to hang out?
472
00:29:30,001 --> 00:29:32,637
Nah, I like to think
of it like I'm on call.
473
00:29:32,670 --> 00:29:35,173
Like a fireman or an
EMT, something like that.
474
00:29:37,175 --> 00:29:39,410
That's a totally apt comparison.
475
00:29:43,681 --> 00:29:46,484
You want a pep-pep?
They're really yummy.
476
00:29:46,517 --> 00:29:48,286
I'm gonna pass.
477
00:29:50,287 --> 00:29:54,092
So I think I figured out
where I know you from.
478
00:29:54,125 --> 00:29:55,994
Yeah, you were at some rich kid's party
479
00:29:56,027 --> 00:29:57,962
I delivered to, right?
480
00:29:57,995 --> 00:29:59,898
- Um...
- You, um...
481
00:30:00,999 --> 00:30:03,501
You, you asked me for weed.
482
00:30:03,535 --> 00:30:07,004
I'm not really big into parties.
483
00:30:07,037 --> 00:30:08,489
Okay.
484
00:30:08,490 --> 00:30:09,941
Or smoking, so...
485
00:30:10,908 --> 00:30:12,777
I think you got the wrong girl.
486
00:30:12,810 --> 00:30:15,146
Yeah, my bad. Here, try that.
487
00:30:15,679 --> 00:30:18,082
Thank you.
488
00:30:18,116 --> 00:30:20,518
But you, you do
go to Reston, right?
489
00:30:22,220 --> 00:30:23,371
Yeah.
490
00:30:23,372 --> 00:30:24,521
I went to Lincoln.
491
00:30:24,555 --> 00:30:26,723
Thank you for asking.
492
00:30:26,757 --> 00:30:28,926
I mean, I only kind of hated it.
493
00:30:28,960 --> 00:30:30,361
And now I'm over at SUNY,
494
00:30:30,394 --> 00:30:34,198
but I'm saving up to
transfer out of state, so...
495
00:30:34,231 --> 00:30:36,500
You're probably
wondering where, right?
496
00:30:36,534 --> 00:30:37,769
Yeah.
497
00:30:37,802 --> 00:30:39,236
I'm thinking somewhere warm.
498
00:30:39,270 --> 00:30:42,306
You know, I'd love to
say California, but...
499
00:30:42,340 --> 00:30:45,075
I'll probably end up in, like, Florida.
500
00:30:45,109 --> 00:30:46,677
You know, off-brand California.
501
00:30:46,710 --> 00:30:49,380
Why dream big when you can dream medium.
502
00:30:49,413 --> 00:30:52,217
Well, hey, what can I say?
You know, I'm a realist.
503
00:30:54,185 --> 00:30:55,703
What about you?
504
00:30:55,704 --> 00:30:57,221
What?
505
00:30:57,254 --> 00:30:58,689
Do you know where you want to go?
506
00:30:58,723 --> 00:30:59,724
To school?
507
00:31:00,758 --> 00:31:02,527
Um...
508
00:31:04,929 --> 00:31:06,965
You know Colgate?
509
00:31:06,998 --> 00:31:08,241
I mean, it's not my first choice,
510
00:31:08,265 --> 00:31:11,735
but they have a really
good biology program.
511
00:31:11,768 --> 00:31:13,137
Biology?
512
00:31:13,170 --> 00:31:14,438
That's... I just...
513
00:31:14,471 --> 00:31:16,774
I didn't really peg
you as a science nerd.
514
00:31:16,808 --> 00:31:17,875
- That's cool.
- Yeah.
515
00:31:17,909 --> 00:31:19,444
That's me.
516
00:31:38,529 --> 00:31:40,465
Okay, Henry.
517
00:33:01,479 --> 00:33:02,746
Hey!
518
00:33:02,780 --> 00:33:05,583
I thought you couldn't come!
519
00:33:23,667 --> 00:33:25,102
You need a drink.
520
00:33:25,135 --> 00:33:27,004
Come on.
521
00:33:30,808 --> 00:33:32,209
Hi.
522
00:33:39,950 --> 00:33:43,120
Space is an illusion.
523
00:33:43,154 --> 00:33:45,122
And I think you are too.
524
00:33:47,276 --> 00:33:49,393
But I still love you.
525
00:33:49,426 --> 00:33:53,430
Do you ever feel like
you could be a human...
526
00:33:53,464 --> 00:33:55,666
but you could also be an octopus?
527
00:33:55,699 --> 00:33:57,868
Isn't she so talented?
528
00:33:57,902 --> 00:34:00,671
Eight legs are better than two.
529
00:34:00,705 --> 00:34:02,373
Imagine how far you could go.
530
00:34:03,474 --> 00:34:05,476
Yeah, I mean,
531
00:34:05,510 --> 00:34:10,181
the... sounds are, like, so good.
532
00:34:12,983 --> 00:34:14,651
The lights are blinding.
533
00:34:14,685 --> 00:34:16,820
The lights are blinding.
534
00:34:16,854 --> 00:34:20,258
Has anyone seen my medicine?
535
00:34:20,991 --> 00:34:23,894
Here it is.
536
00:34:29,800 --> 00:34:31,435
I'll be right back, okay?
537
00:34:31,468 --> 00:34:32,803
Okay.
538
00:34:38,275 --> 00:34:40,344
I couldn't help but notice
539
00:34:40,377 --> 00:34:44,449
that you are not affected
by the performance.
540
00:34:45,416 --> 00:34:47,317
No, I...
541
00:34:47,351 --> 00:34:49,853
I mean, this is some
deep emotional expression.
542
00:34:49,887 --> 00:34:52,290
It's like poetry, really.
543
00:34:54,392 --> 00:34:57,228
Tell me, who do you think
544
00:34:57,261 --> 00:34:59,664
is the most influential
poet of our time?
545
00:35:01,131 --> 00:35:05,136
I would say the late
Mr. Shel Silverstein.
546
00:35:06,303 --> 00:35:08,573
Are you familiar with his work?
547
00:35:10,174 --> 00:35:14,511
Yes, but I am a Silverstein purist.
548
00:35:15,980 --> 00:35:18,115
Nothing after Where the Sidewalk Ends.
549
00:35:23,020 --> 00:35:24,955
Um...
550
00:35:24,989 --> 00:35:27,024
I'm... I'm Kate.
551
00:35:27,058 --> 00:35:28,525
Jenna.
552
00:35:28,559 --> 00:35:31,762
I always have fun at these
parties, but sometimes the...
553
00:35:31,795 --> 00:35:35,766
performance art- poetry-song
styling goes over my head.
554
00:35:35,799 --> 00:35:39,203
Which I guess isn't
surprising for a geology major.
555
00:35:40,437 --> 00:35:42,406
You're in the science department?
556
00:35:42,439 --> 00:35:43,908
I am.
557
00:35:45,476 --> 00:35:47,411
I want to major in biology.
558
00:35:47,444 --> 00:35:49,580
That also isn't surprising,
559
00:35:49,614 --> 00:35:52,450
and I've only known you
for, like, two minutes.
560
00:35:57,221 --> 00:35:59,590
Um...
561
00:36:00,858 --> 00:36:02,760
did you want another drink?
562
00:36:02,793 --> 00:36:04,562
Sure. Yeah.
563
00:36:04,595 --> 00:36:06,163
Cool.
564
00:36:29,754 --> 00:36:31,322
Sorry.
565
00:36:32,222 --> 00:36:33,957
Coming through.
566
00:36:54,011 --> 00:36:57,113
You're the systems analyst manager?
567
00:36:57,147 --> 00:36:58,816
Sam, yeah.
568
00:36:58,849 --> 00:37:00,785
Am I not what you imagined?
569
00:37:02,085 --> 00:37:04,254
You were hoping for a blonde?
570
00:37:05,856 --> 00:37:08,558
I've had some of the
best food in the world,
571
00:37:08,592 --> 00:37:10,294
but this?
572
00:37:10,327 --> 00:37:11,862
This is fucking delicious.
573
00:37:11,896 --> 00:37:15,766
I mean, the artificial cheese
just, like, melts in your mouth.
574
00:37:15,800 --> 00:37:17,368
Actually, it kind of sticks.
575
00:37:21,405 --> 00:37:22,873
Where's your friend?
576
00:37:22,906 --> 00:37:27,277
She's nearby, but first, I've
prepared a series of questions
577
00:37:27,310 --> 00:37:29,346
that, if you answer to my liking...
578
00:37:29,380 --> 00:37:32,349
No. We agreed you'd bring
Henry. That was the deal.
579
00:37:32,383 --> 00:37:34,051
I... I told you, she's close.
580
00:37:34,084 --> 00:37:35,853
Bullshit.
581
00:37:36,786 --> 00:37:39,289
I've put my life on the
line meeting you here.
582
00:37:39,323 --> 00:37:40,324
Do you get that?
583
00:37:40,357 --> 00:37:42,059
But you contacted me.
584
00:37:42,092 --> 00:37:43,760
You... you warned me. Us.
585
00:37:43,794 --> 00:37:47,230
Yeah, well, it was a weak
moment of self-reflection.
586
00:37:47,264 --> 00:37:48,566
Or a death wish.
587
00:37:48,599 --> 00:37:50,368
Either way, it was a mistake.
588
00:37:51,801 --> 00:37:52,903
ClearTek.
589
00:37:52,936 --> 00:37:55,505
Is ClearTek the "they"
you warned me about?
590
00:37:55,539 --> 00:37:57,508
You get that from your subway video?
591
00:37:57,541 --> 00:37:59,543
The geneticist from the
video worked for them.
592
00:37:59,576 --> 00:38:02,179
I've compiled a list of
their employees and...
593
00:38:02,213 --> 00:38:03,647
That's cute. You made a list.
594
00:38:03,680 --> 00:38:05,850
Kid, ClearTek's a shell corporation
595
00:38:05,883 --> 00:38:08,252
within a shell corporation,
596
00:38:08,285 --> 00:38:10,987
within a shell corporation.
597
00:38:11,021 --> 00:38:12,890
Turtles all the way down.
598
00:38:15,326 --> 00:38:18,128
Okay, then we need to find the kingpin
599
00:38:18,162 --> 00:38:20,197
at the center of this criminal empire.
600
00:38:20,230 --> 00:38:21,708
Kingpin is a Marvel Comics villain...
601
00:38:21,732 --> 00:38:23,934
Okay, yeah, yeah, don't insult me, okay?
602
00:38:23,967 --> 00:38:25,269
I know who Kingpin is.
603
00:38:25,302 --> 00:38:28,306
Miller's Born Again was a
masterpiece of modern literature.
604
00:38:28,339 --> 00:38:31,041
The only difference is,
this is real fucking life.
605
00:38:31,075 --> 00:38:32,309
I worked for these people.
606
00:38:32,342 --> 00:38:35,446
And I still have no fucking
clue who's in charge.
607
00:38:35,479 --> 00:38:36,614
They're ghosts.
608
00:38:38,348 --> 00:38:41,418
What about the
teleporter from the video?
609
00:38:41,451 --> 00:38:42,620
Dominick Babtiste.
610
00:38:42,653 --> 00:38:44,854
If we find him, maybe
we can team up, and...
611
00:38:44,888 --> 00:38:46,590
He's dead.
612
00:38:48,725 --> 00:38:50,527
I don't understand.
613
00:38:50,561 --> 00:38:52,596
That guy in the photo you sent.
614
00:38:52,629 --> 00:38:54,865
Nikolai. That's his first name.
615
00:38:54,899 --> 00:38:56,767
I don't know his last name yet, but...
616
00:38:56,801 --> 00:38:58,102
He killed them.
617
00:38:59,570 --> 00:39:00,570
No.
618
00:39:00,604 --> 00:39:02,773
No, that... that's...
that's not possible.
619
00:39:02,807 --> 00:39:04,641
He's helping Henry. He... he...
620
00:39:04,674 --> 00:39:05,918
- Look at me.
- That can't be true.
621
00:39:05,942 --> 00:39:07,678
- Look at me.
- No.
622
00:39:07,711 --> 00:39:09,179
Look at me.
623
00:39:09,212 --> 00:39:10,815
These people, they don't help.
624
00:39:11,882 --> 00:39:14,518
Okay? They manipulate.
625
00:39:14,552 --> 00:39:15,752
Dom?
626
00:39:15,785 --> 00:39:18,088
They brought him in when he
was a kid. He was your age.
627
00:39:18,122 --> 00:39:20,891
They promised him they could
get rid of his seizures.
628
00:39:20,925 --> 00:39:23,226
Instead, they tortured
the shit out of him
629
00:39:23,260 --> 00:39:25,362
until he became
something he never wanted.
630
00:39:25,395 --> 00:39:27,998
Now, I don't know what
this guy wants with Henry,
631
00:39:28,032 --> 00:39:29,667
but it's nothing good.
632
00:39:32,069 --> 00:39:33,637
No.
633
00:39:33,670 --> 00:39:34,738
For fuck's sakes.
634
00:39:34,739 --> 00:39:35,806
No.
635
00:39:36,907 --> 00:39:39,710
- No.
- I've got some ribs coming.
636
00:39:39,743 --> 00:39:40,777
Help yourself.
637
00:39:40,811 --> 00:39:44,014
Why did you come here if you're not...
638
00:39:44,047 --> 00:39:45,316
I have questions.
639
00:39:45,349 --> 00:39:47,284
Okay, honestly,
640
00:39:47,317 --> 00:39:49,486
I was hoping a
teleporter would come here
641
00:39:49,519 --> 00:39:51,621
and save my sorry ass.
642
00:39:51,655 --> 00:39:54,424
Get me off the grid. Way off, you know?
643
00:39:54,458 --> 00:39:56,293
But...
644
00:39:56,326 --> 00:39:58,328
my friend's dead,
645
00:39:58,362 --> 00:40:00,231
and you didn't bring yours, so...
646
00:40:00,264 --> 00:40:01,832
Good luck, kid.
647
00:40:03,166 --> 00:40:04,935
No. No.
648
00:40:11,574 --> 00:40:15,312
First, "The Magic School Bus."
649
00:40:15,345 --> 00:40:16,847
My God, I loved that show.
650
00:40:16,880 --> 00:40:19,316
The one where they go
inside the kid's body?
651
00:40:19,349 --> 00:40:21,351
Yeah! And then he sneezes them back out.
652
00:40:21,385 --> 00:40:23,654
I still dream about it.
653
00:40:23,687 --> 00:40:26,356
Okay, but... but really.
654
00:40:26,390 --> 00:40:27,758
But really, my grandma
655
00:40:27,791 --> 00:40:32,362
used to take me and my sister
into the city on weekends
656
00:40:32,395 --> 00:40:35,533
to go to the Museum of Natural History.
657
00:40:36,767 --> 00:40:41,205
And I remember it just blowing my mind.
658
00:40:42,806 --> 00:40:44,975
It still blows my mind.
659
00:40:45,009 --> 00:40:46,710
Okay, you go.
660
00:40:46,743 --> 00:40:49,980
What's your nerdy science
chick origin story?
661
00:40:50,014 --> 00:40:51,314
Mine isn't as good as yours.
662
00:40:51,348 --> 00:40:53,000
Tell me!
663
00:40:53,001 --> 00:40:54,652
Okay.
664
00:40:54,685 --> 00:40:55,919
Um...
665
00:40:55,952 --> 00:40:57,855
- You know Marie Curie?
- Of course.
666
00:40:59,089 --> 00:41:02,426
Okay, so it all started
in the fifth grade.
667
00:41:02,459 --> 00:41:04,428
I had this project
668
00:41:04,461 --> 00:41:06,897
where I... I had to dress up as her
669
00:41:06,930 --> 00:41:09,532
and make a speech.
670
00:41:09,566 --> 00:41:12,903
Um, my mom made me this dress
671
00:41:12,936 --> 00:41:14,938
that was...
672
00:41:14,972 --> 00:41:16,773
Okay, honestly, it was hideous,
673
00:41:16,806 --> 00:41:19,009
but I... but I looked just like her.
674
00:41:19,043 --> 00:41:20,944
So you were in love with Marie Curie?
675
00:41:20,978 --> 00:41:23,814
She was the first woman
to win the Nobel Prize!
676
00:41:23,847 --> 00:41:27,417
Hey, she was the first human
ever to win it twice, okay?
677
00:41:27,451 --> 00:41:28,986
And she discovered radium.
678
00:41:29,019 --> 00:41:31,688
She invented X-ray
machines to help soldiers.
679
00:41:31,722 --> 00:41:33,857
And she did all of her research
680
00:41:33,891 --> 00:41:35,926
out of, like, a literal pota...
681
00:41:44,301 --> 00:41:45,769
Was that not okay?
682
00:42:03,887 --> 00:42:07,057
I... I... I should find Megan.
683
00:42:38,388 --> 00:42:40,457
Townes. I need you to come get me.
684
00:42:40,490 --> 00:42:43,827
I can't find Megan and I don't
know my way back to the dorm.
685
00:42:43,860 --> 00:42:46,430
Jenna, I... I need your help.
686
00:42:46,463 --> 00:42:48,365
- What do you mean?
- It's wrong.
687
00:42:48,399 --> 00:42:50,467
It's all wrong. I messed up.
688
00:42:50,501 --> 00:42:51,935
Where are you?
689
00:42:51,969 --> 00:42:54,771
He's been a dick ever
since he had foot surgery.
690
00:42:54,804 --> 00:42:56,573
I told him I
can work 2:00 to 4:00
691
00:42:56,606 --> 00:43:00,376
Monday through Friday, and he
scheduled me all the hours except those.
692
00:43:18,495 --> 00:43:20,097
Hey.
693
00:43:26,904 --> 00:43:28,238
Hey.
694
00:43:42,419 --> 00:43:44,321
Um, Cleo?
695
00:43:46,356 --> 00:43:47,658
- Hi.
- Hey.
696
00:43:48,993 --> 00:43:50,661
What's, um...
697
00:43:50,694 --> 00:43:52,529
- What's going on?
- I can explain.
698
00:43:52,563 --> 00:43:55,833
I just, um...
699
00:43:55,866 --> 00:43:58,869
I, um...
700
00:43:58,902 --> 00:44:02,239
- What?
- It's... it's...
701
00:44:02,272 --> 00:44:04,608
it's always been Henry and me, you know?
702
00:44:04,641 --> 00:44:06,777
The two of us, no matter what.
703
00:44:06,810 --> 00:44:10,313
This idea of her going off to college
704
00:44:10,346 --> 00:44:13,783
or whatever she's gonna
do, this leaving, it just...
705
00:44:13,817 --> 00:44:16,220
it kills me, you know, a little bit,
706
00:44:16,253 --> 00:44:19,256
and I know that that's selfish
and it's not fair to her.
707
00:44:19,289 --> 00:44:21,758
It's not fair to you. It's
probably not fair to me.
708
00:44:21,791 --> 00:44:23,159
And then... then here you are.
709
00:44:23,192 --> 00:44:25,595
You're this person who
calls me on my shit,
710
00:44:25,629 --> 00:44:26,896
and I'm not used to that.
711
00:44:26,930 --> 00:44:28,331
I'm... I mean, not in, like,
712
00:44:28,365 --> 00:44:30,700
the kind and thoughtful
way that you do it.
713
00:44:30,733 --> 00:44:32,769
I mean, you and me,
we're very different,
714
00:44:32,803 --> 00:44:34,738
and maybe that's okay.
I can learn from you.
715
00:44:34,771 --> 00:44:37,007
Maybe you could even
learn something from me.
716
00:44:37,040 --> 00:44:39,476
And maybe our girls will
be better off for it.
717
00:44:39,509 --> 00:44:42,346
I just... Wait. Let me finish.
718
00:44:42,379 --> 00:44:45,682
I'm not...
719
00:44:45,716 --> 00:44:48,251
I'm not used to having a partner,
720
00:44:48,284 --> 00:44:49,620
not like you are to me.
721
00:44:49,653 --> 00:44:52,689
You had Elizabeth, but I did
everything by myself, you know?
722
00:44:52,722 --> 00:44:55,992
For better or for worse with
Henry, and... and you're right.
723
00:44:56,025 --> 00:44:58,227
She and... and Jenna,
they're gonna leave,
724
00:44:58,261 --> 00:45:00,539
and that's the way it is, and
that's the way that it should be,
725
00:45:00,563 --> 00:45:02,132
and what I'm trying to say is,
726
00:45:02,165 --> 00:45:05,269
when that happens, I
want to be here with you.
727
00:45:11,241 --> 00:45:13,944
Okay.
728
00:45:15,212 --> 00:45:17,948
So, Thomas Hope,
729
00:45:17,981 --> 00:45:20,884
would you do me the honor...
730
00:45:23,920 --> 00:45:26,089
of smoking this joint with me?
731
00:45:28,691 --> 00:45:30,694
Always.
732
00:45:30,727 --> 00:45:33,464
Always.
733
00:45:34,631 --> 00:45:36,299
This is to mask the smell.
734
00:45:36,333 --> 00:45:37,901
Yeah, yeah, I got it.
735
00:45:45,275 --> 00:45:48,512
I also have taquitos and
pizza rolls in the oven.
736
00:46:17,006 --> 00:46:18,842
You know I'm right about Bill.
737
00:46:20,410 --> 00:46:22,513
I'll do everything I can...
738
00:46:24,081 --> 00:46:26,483
within the confines of the law.
739
00:46:59,115 --> 00:47:00,550
Townes.
740
00:47:00,583 --> 00:47:02,152
What happened?
741
00:47:06,323 --> 00:47:09,259
We... we can't help her.
742
00:47:09,292 --> 00:47:10,960
- We can't help her.
- It's okay.
743
00:47:10,994 --> 00:47:12,128
- Townes.
- We can't...
744
00:47:12,161 --> 00:47:14,497
We'll figure it out, all right?
745
00:47:26,943 --> 00:47:29,446
How long?
746
00:47:31,515 --> 00:47:33,116
Four minutes.
747
00:47:35,118 --> 00:47:38,121
Tell me more about
the fair with your mom.
748
00:47:40,256 --> 00:47:42,925
You said it was in a field.
749
00:47:42,959 --> 00:47:46,763
There was a merry-go-round.
750
00:47:46,797 --> 00:47:48,932
Yeah.
751
00:47:51,568 --> 00:47:53,103
Henry!
752
00:47:53,136 --> 00:47:55,872
You had to have
tickets to get on the rides.
753
00:47:55,906 --> 00:47:58,541
My mom was there,
754
00:47:58,575 --> 00:48:00,344
watching me.
755
00:48:01,545 --> 00:48:04,481
Hi, baby!
756
00:48:10,854 --> 00:48:12,055
Calm down.
757
00:48:13,089 --> 00:48:14,324
Please, please, no.
758
00:48:19,429 --> 00:48:22,031
Don't fight it.
759
00:48:22,065 --> 00:48:23,699
Take the good with the bad.
760
00:48:26,469 --> 00:48:28,138
You'll get wet soon.
761
00:48:28,171 --> 00:48:29,973
- Get the fuck off of me!
- Henry!
762
00:48:30,006 --> 00:48:31,574
- Henry!- Mom?
763
00:48:31,607 --> 00:48:33,076
Over here, Henry.
764
00:48:35,845 --> 00:48:36,990
No, no, no, no, no, no!
765
00:48:41,784 --> 00:48:43,053
I'm right here.
766
00:48:43,086 --> 00:48:44,263
Holy shit!
767
00:48:44,287 --> 00:48:45,521
- Henry?- Henry?
768
00:48:48,458 --> 00:48:51,361
Mommy!
769
00:48:53,397 --> 00:48:55,065
I've got you.
770
00:49:11,748 --> 00:49:13,683
My sweet girl.
771
00:49:13,716 --> 00:49:16,153
I love you.
772
00:49:25,495 --> 00:49:27,230
How long?
773
00:49:29,699 --> 00:49:31,768
Doesn't matter.
774
00:49:31,802 --> 00:49:33,670
How do you feel?
775
00:49:38,208 --> 00:49:40,043
Safe.
776
00:49:44,414 --> 00:49:46,249
What now?
777
00:49:47,784 --> 00:49:49,386
Try going somewhere.
778
00:50:20,083 --> 00:50:22,052
I didn't know I could do that.
779
00:50:23,854 --> 00:50:25,489
I didn't either.
780
00:50:28,489 --> 00:50:32,489
Preuzeto sa www.titlovi.com
54363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.