Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,047 --> 00:02:26,094
Now,
2
00:02:28,350 --> 00:02:30,273
in closing this trial,
3
00:02:32,855 --> 00:02:34,630
I want you to remember the dead.
4
00:02:35,991 --> 00:02:38,790
The gift of life
is our most precious possession.
5
00:02:40,029 --> 00:02:43,943
And the greatest crime in our society
is ruthlessly to destroy that gift.
6
00:02:45,768 --> 00:02:47,725
Gloria Benson was young,
7
00:02:48,070 --> 00:02:50,938
beautiful, hopeful.
8
00:02:51,707 --> 00:02:54,165
I fervently wish we could call her back.
9
00:02:57,079 --> 00:02:58,308
But it's too late.
10
00:02:59,882 --> 00:03:01,111
Far, far too late.
11
00:03:02,618 --> 00:03:03,870
She's gone.
12
00:03:05,321 --> 00:03:07,688
Her lovely spirit has left this earth.
13
00:03:10,859 --> 00:03:12,669
But her murderer remains.
14
00:03:14,830 --> 00:03:17,402
This man, Edward Clary,
15
00:03:18,968 --> 00:03:21,927
who destroyed her with six shots
from a.45 revolver.
16
00:03:28,877 --> 00:03:33,292
Have you any idea of the fearful
destructiveness of a.45 at close range?
17
00:03:34,984 --> 00:03:36,907
One shot would have been sufficient.
18
00:03:37,753 --> 00:03:40,086
But six. Six.
19
00:03:41,924 --> 00:03:44,758
Now a terrible doom
has settled over this monster.
20
00:03:46,328 --> 00:03:48,809
And we who are here
in the name of justice
21
00:03:50,032 --> 00:03:52,775
must listen to the command
of the great Jehovah.
22
00:03:53,969 --> 00:03:58,998
"Whosoever sheddeth man's blood,
by man shall his blood be shed."
23
00:04:02,845 --> 00:04:05,451
Order in the court!
Order in the court!
24
00:04:14,790 --> 00:04:17,589
- Have you reached a verdict?
- We have, Your Honor.
25
00:04:20,095 --> 00:04:21,836
The defendant will rise.
26
00:04:26,101 --> 00:04:29,526
"We find the defendant guilty
of murder in the first degree."
27
00:04:39,114 --> 00:04:41,743
Sorry, Tony,
but you know I never give exclusives.
28
00:04:42,217 --> 00:04:45,481
Just say the accused was ably defended
but you can't beat the evidence.
29
00:04:45,506 --> 00:04:46,223
That's all.
30
00:04:46,288 --> 00:04:47,666
They can't beat it
when you present it.
31
00:04:47,690 --> 00:04:50,933
Well, that's very pretty, Tony,
but it won't get you that exclusive.
32
00:04:51,460 --> 00:04:54,555
Besides, the real credit belongs
to my assistant, Miss Miles.
33
00:04:55,064 --> 00:04:56,225
She really prepared the case.
34
00:04:56,386 --> 00:04:57,976
How about a story
from you, Miss Miles?
35
00:04:58,000 --> 00:05:00,799
Well, you can quote me as saying,
"All I did was hold his coat."
36
00:05:01,270 --> 00:05:02,602
It is true, isn't it, Mr. Scott,
37
00:05:02,871 --> 00:05:04,871
that you have
the highest percentage of convictions
38
00:05:04,973 --> 00:05:08,125
- of any DA in the city's history?
- I haven't been keeping score.
39
00:05:08,644 --> 00:05:12,035
Tell us, Mr. Scott, how does it feel
to send a man to the chair?
40
00:05:12,581 --> 00:05:15,471
I don't send people to the chair,
they send themselves.
41
00:05:15,951 --> 00:05:17,874
Just one more thing, Mr. Scott,
42
00:05:18,220 --> 00:05:20,940
is it true that you intend
to run for governor?
43
00:05:21,657 --> 00:05:24,115
Now whatever gave you an idea like that?
44
00:05:24,793 --> 00:05:28,070
If you want facts,
consult my chief investigator.
45
00:05:28,597 --> 00:05:30,145
He specializes in them.
46
00:05:30,432 --> 00:05:31,661
We're hungry.
47
00:05:35,070 --> 00:05:36,117
Thank you, Andr�.
48
00:05:36,338 --> 00:05:39,297
That was dirty.
Ray's hungry as a bear.
49
00:05:39,775 --> 00:05:42,381
No, he isn't.
He just wants to be with you.
50
00:05:42,811 --> 00:05:44,700
Unfortunately for him, so do I.
51
00:05:45,047 --> 00:05:47,209
You say the nicest things,
but never in writing.
52
00:05:47,583 --> 00:05:50,189
- Oh, that's my legal training.
- Bachelor training, you mean.
53
00:05:50,619 --> 00:05:54,124
- Dry martini, Mr. Scott, very dry?
- Yes, two of them. Double.
54
00:05:54,690 --> 00:05:57,671
- This is a big day.
- No, one double and one single.
55
00:05:58,160 --> 00:05:59,856
This is your big day, not mine.
56
00:06:00,162 --> 00:06:02,495
It was a good case,
but only you could have won it.
57
00:06:02,898 --> 00:06:04,969
It's all in selecting the jury.
58
00:06:05,567 --> 00:06:08,457
Twelve music lovers. My kind of music.
59
00:06:10,506 --> 00:06:13,726
Vic, do you really intend
to run for governor?
60
00:06:14,243 --> 00:06:16,203
What do you think
I've been doing all these years?
61
00:06:16,545 --> 00:06:19,526
I became a candidate
when I opened my first law book.
62
00:06:21,884 --> 00:06:23,764
Well, you don't have
to look so solemn about it.
63
00:06:23,886 --> 00:06:25,366
It's a solemn moment.
64
00:06:25,654 --> 00:06:27,293
I wish I were going along.
65
00:06:28,390 --> 00:06:30,438
You've wasted enough time on me.
66
00:06:31,894 --> 00:06:34,762
It's about time you began thinking
about getting married.
67
00:06:35,230 --> 00:06:36,926
Yes, Mr. Cupid.
68
00:06:37,432 --> 00:06:38,889
Well, I beat off the newshounds.
69
00:06:39,168 --> 00:06:42,058
- Now, can we eat?
- You're just in time for a toast.
70
00:06:42,538 --> 00:06:45,519
- To what?
- To our next governor.
71
00:06:49,912 --> 00:06:52,802
Paper! Clary to die in chair tonight!
72
00:06:53,282 --> 00:06:55,444
Paper! Clary to die in chair tonight!
73
00:06:55,818 --> 00:06:57,332
Nice piece, Mr. Scott.
74
00:06:57,619 --> 00:06:59,339
Ought to raise a lot of funds
for the club.
75
00:06:59,454 --> 00:07:00,934
And a lot of votes for you.
76
00:07:01,223 --> 00:07:04,614
You know, it's a wonder those kids didn't
start running when they saw me coming.
77
00:07:05,160 --> 00:07:07,174
I put most of their old men in jail.
78
00:07:07,529 --> 00:07:11,068
But get this straight,
I didn't sponsor this club for votes.
79
00:07:11,633 --> 00:07:14,592
I was born right there
in the next block.
80
00:07:15,070 --> 00:07:17,995
- And that's pretty hard to forget.
- Sure, I understand.
81
00:07:19,208 --> 00:07:22,408
But my paper's thinking of supporting you
and we need to humanize you all we can.
82
00:07:22,644 --> 00:07:23,844
You know how it is, Mr. Scott.
83
00:07:24,079 --> 00:07:25,559
Well, I've been too busy to be human,
84
00:07:25,747 --> 00:07:29,172
and I'm not gonna start kissing babies
or anybody else.
85
00:07:29,718 --> 00:07:31,528
Clary to die in chair tonight!
86
00:07:33,822 --> 00:07:35,370
What's wrong with a little kissing?
87
00:07:35,657 --> 00:07:38,718
A lot of people prefer it to killing.
Don't you, Mr. Scott?
88
00:07:39,228 --> 00:07:42,118
Sometimes they go hand in hand,
to the DA's Office.
89
00:07:42,598 --> 00:07:45,557
There must be a few kind words
we can print about you, Mr. Scott.
90
00:07:46,034 --> 00:07:47,874
For instance,
I understand that you practically
91
00:07:47,903 --> 00:07:49,951
brought up Ellen Miles
after her father died.
92
00:07:50,305 --> 00:07:53,230
Even sent her through law school
and gave her a job in your office.
93
00:07:53,709 --> 00:07:56,634
Now look, her father, Judge Miles,
gave me my start,
94
00:07:57,112 --> 00:07:59,798
and I gave his daughter hers.
They don't make you governor for that.
95
00:08:00,249 --> 00:08:02,707
If I run, I run on my public record
and I'm proud of it.
96
00:08:03,118 --> 00:08:04,118
Excuse me.
97
00:08:06,255 --> 00:08:07,255
Scott speaking.
98
00:08:07,356 --> 00:08:09,131
This is Borden.
I'm at General Hospital.
99
00:08:09,458 --> 00:08:11,381
The Clary case has come apart
at the seams.
100
00:08:11,727 --> 00:08:12,727
What?
101
00:08:13,996 --> 00:08:15,225
Impossible.
102
00:08:16,498 --> 00:08:18,239
Well, I'll be right there, Ray.
103
00:08:18,600 --> 00:08:20,785
General Hospital. And use the siren.
104
00:08:38,787 --> 00:08:39,987
All right, give it to me fast.
105
00:08:40,188 --> 00:08:42,646
A guy by the name of Chavez,
has a record in four states.
106
00:08:43,058 --> 00:08:44,890
Robbery detail caught up with him
in an alley.
107
00:08:45,227 --> 00:08:47,627
He didn't stop shooting
till they put three bullets into him.
108
00:08:47,930 --> 00:08:49,807
Did you hear
this so-called confession yourself?
109
00:08:49,831 --> 00:08:51,083
Yes, it checked all the way.
110
00:08:51,333 --> 00:08:53,211
It proves that Clary
couldn't possibly have done it.
111
00:08:53,235 --> 00:08:55,780
Well, a man with three bullets in him
could be delirious, couldn't he?
112
00:08:55,804 --> 00:08:58,899
Sure. But Chavez sounded
mighty clearheaded to me.
113
00:08:59,741 --> 00:09:01,312
You can talk to the doctor.
114
00:09:08,517 --> 00:09:10,941
- What shape is he in, Doctor?
- No good.
115
00:09:11,653 --> 00:09:13,315
Here's his confession.
116
00:09:15,857 --> 00:09:19,396
He couldn't have possibly have known
those details unless he'd been there.
117
00:09:20,662 --> 00:09:23,700
Do I have to take this
as a deathbed testament, Doctor?
118
00:09:24,666 --> 00:09:26,089
Yes, he can't live until morning,
119
00:09:26,368 --> 00:09:28,553
and he knew it
when he made that statement.
120
00:09:43,719 --> 00:09:45,494
Listen carefully, emergency.
121
00:09:45,821 --> 00:09:48,620
Put me through to the death house
at the state prison. Fast.
122
00:09:49,091 --> 00:09:50,252
Long distance.
123
00:09:51,159 --> 00:09:53,879
Calling police emergency.
I want state prison.
124
00:09:59,701 --> 00:10:02,034
I'm not guilty,
I want you to know that.
125
00:10:03,205 --> 00:10:05,777
- I swear it.
- Yes, yes. I know, I know.
126
00:10:06,208 --> 00:10:08,222
You don't believe me, do you?
127
00:10:09,311 --> 00:10:10,711
I didn't kill her.
128
00:10:11,513 --> 00:10:12,845
I loved her.
129
00:10:23,625 --> 00:10:24,625
State prison.
130
00:10:24,726 --> 00:10:27,238
Emergency. District Attorney
Scott wants the death house. Hurry.
131
00:10:27,262 --> 00:10:28,422
It's through right away.
132
00:10:28,630 --> 00:10:31,259
Just a moment, Mr. Scott,
I have the prison.
133
00:10:38,673 --> 00:10:39,673
Hello.
134
00:10:39,808 --> 00:10:41,174
District Attorney Scott speaking.
135
00:10:41,443 --> 00:10:44,311
You must stop the Clary execution.
Stop it, you understand?
136
00:10:54,589 --> 00:10:57,070
Mr. Scott. Mr. Scott.
137
00:10:58,260 --> 00:11:00,240
Hello? Mr. Scott.
138
00:11:00,595 --> 00:11:02,666
Hello? Hello?
139
00:11:03,732 --> 00:11:04,802
Hello?
140
00:11:09,905 --> 00:11:13,364
Innocent man sent to death.
Ed Clary dies in chair!
141
00:11:13,909 --> 00:11:15,195
Read all about it!
142
00:11:15,444 --> 00:11:19,393
Paper! Get your papers!
Read all about it! Paper!
143
00:11:29,558 --> 00:11:30,558
What do you read?
144
00:11:30,692 --> 00:11:34,436
Innocent man sent to death.
Ed Clary dies in chair!
145
00:11:35,030 --> 00:11:36,510
Read all about it!
146
00:11:37,432 --> 00:11:39,128
Here you are, Benson killer caught!
147
00:11:45,707 --> 00:11:48,188
- Hinkel, what's happening?
- Everything.
148
00:11:50,946 --> 00:11:52,960
You look like you've been crying.
149
00:11:53,315 --> 00:11:56,649
Of course not. I always get hay fever
when my boss resigns.
150
00:11:57,185 --> 00:11:59,370
- Resigns? He can't...
- Then you tell him.
151
00:11:59,754 --> 00:12:01,564
He's been in there all night.
152
00:12:04,359 --> 00:12:06,430
Don't knock or you won't get in.
153
00:12:20,041 --> 00:12:23,136
Hinkel told me you were resigning.
I don't believe her.
154
00:12:24,846 --> 00:12:27,179
You've looked at the morning papers,
haven't you?
155
00:12:27,582 --> 00:12:29,244
You've been listening to the radio.
156
00:12:29,551 --> 00:12:32,703
You should have called me last night.
I should have been with you.
157
00:12:33,288 --> 00:12:35,894
Nobody was with Ed Clary
when they turned that juice on him.
158
00:12:36,324 --> 00:12:39,829
Vic, nobody's blaming you.
Everybody knows you tried to stop it.
159
00:12:40,395 --> 00:12:42,318
Ed Clary doesn't know it.
160
00:12:42,664 --> 00:12:43,859
Oh, Vic.
161
00:12:44,966 --> 00:12:47,208
Don't talk like that,
don't think like that.
162
00:12:47,769 --> 00:12:49,635
Anything you did, we all did.
163
00:12:49,971 --> 00:12:52,395
Ray collected the evidence.
I put it together.
164
00:12:52,807 --> 00:12:55,288
Yes, but I killed Ed Clary.
165
00:12:57,579 --> 00:13:01,175
You said yourself nobody else could've
gotten a conviction on that evidence.
166
00:13:02,150 --> 00:13:03,607
No one except me.
167
00:13:06,588 --> 00:13:09,956
Scott, Victor Scott,
the Napoleon of the courtroom.
168
00:13:11,960 --> 00:13:13,121
You only did your duty.
169
00:13:13,361 --> 00:13:15,375
You thought he was guilty,
you know you did.
170
00:13:15,730 --> 00:13:17,687
I thought they all were guilty.
171
00:13:18,066 --> 00:13:19,318
Were they?
172
00:13:19,634 --> 00:13:21,034
Try and answer that.
173
00:13:21,703 --> 00:13:22,703
Were they?
174
00:13:24,506 --> 00:13:25,506
Vic.
175
00:13:26,474 --> 00:13:27,474
Don't quit.
176
00:13:28,443 --> 00:13:30,309
Don't drink any more of this.
177
00:13:33,715 --> 00:13:36,458
We'll just have to be more careful
next time, all of us.
178
00:13:37,352 --> 00:13:39,594
Careful? I can't be careful.
179
00:13:40,555 --> 00:13:42,367
When I walk into a courtroom,
I've gotta win.
180
00:13:42,417 --> 00:13:43,636
I've always had to win.
181
00:13:45,794 --> 00:13:49,333
What do you think got me out of that
slimy little block where I was born?
182
00:13:50,565 --> 00:13:52,136
Sure, your father helped, but
183
00:13:53,068 --> 00:13:56,539
I'd have gotten out anyway, even if
I had to crawl on my hands and knees.
184
00:13:58,139 --> 00:14:00,324
I was a fighter when I was a kid.
185
00:14:01,142 --> 00:14:02,781
And I never stopped fighting.
186
00:14:03,078 --> 00:14:05,536
I never will. I wouldn't know how!
187
00:14:10,218 --> 00:14:12,084
You want to know why I'm resigning?
188
00:14:13,788 --> 00:14:16,394
Because I know I'd fight just as hard
for the next conviction
189
00:14:16,825 --> 00:14:18,873
as I fought for Ed Clary's.
190
00:14:20,161 --> 00:14:21,675
And on no better evidence.
191
00:14:24,532 --> 00:14:25,579
There has to be a DA.
192
00:14:25,800 --> 00:14:28,110
Somebody has to live
with that responsibility.
193
00:14:28,503 --> 00:14:30,278
Well, then, let somebody.
194
00:14:31,673 --> 00:14:32,902
As for me,
195
00:14:33,775 --> 00:14:37,337
I'd rather see 100 guilty men go free
than convict another innocent man.
196
00:14:39,714 --> 00:14:41,728
I thought you said you were a fighter.
197
00:14:42,384 --> 00:14:43,579
I am.
198
00:14:44,586 --> 00:14:45,918
But I'm not a killer.
199
00:14:48,256 --> 00:14:52,057
You're looking at Victor Scott,
private citizen from here on out.
200
00:14:53,395 --> 00:14:56,433
I'm gonna set myself up
a nice little civil practice.
201
00:14:57,165 --> 00:15:00,636
Get rich shuffling big corporation
contracts from one drawer to another.
202
00:15:02,637 --> 00:15:04,503
I'm gonna have money in my hands,
203
00:15:05,407 --> 00:15:06,773
not people's lives.
204
00:15:07,409 --> 00:15:10,186
Oh, Vic, you don't know anything
about civil law.
205
00:15:10,645 --> 00:15:12,386
I know all about all kinds of law.
206
00:15:12,714 --> 00:15:15,229
Please, Vic, you need some sleep.
207
00:15:17,886 --> 00:15:20,685
What I need is another bottle of Scotch.
208
00:15:27,395 --> 00:15:29,762
Well, good evening, Judge.
How's the roast beef tonight?
209
00:15:30,165 --> 00:15:31,804
Hello, Scott.
210
00:15:43,078 --> 00:15:45,946
I'm sorry, Mr. Scott,
but this table is reserved tonight.
211
00:15:46,748 --> 00:15:49,206
I bought and paid
for this table long ago.
212
00:15:49,651 --> 00:15:52,337
You know how it is, Mr. Scott.
Some out-of-town people.
213
00:15:53,788 --> 00:15:55,245
Thank you, sir.
214
00:16:00,228 --> 00:16:01,890
Scotch, double.
215
00:16:04,432 --> 00:16:06,594
Hello, John. Hiya, Mamie.
216
00:16:07,736 --> 00:16:09,068
How are you, Victor?
217
00:16:09,404 --> 00:16:10,736
Here you are, sir.
218
00:16:11,906 --> 00:16:13,568
Told you to make it a double.
219
00:16:14,275 --> 00:16:15,880
I did, Mr. Scott.
220
00:16:20,882 --> 00:16:22,578
Haven't seen you around, John.
221
00:16:24,352 --> 00:16:27,447
You know me. I don't see any more
of lawyers than I can help it.
222
00:16:28,223 --> 00:16:30,704
Afraid you won't be able to duck
that patent suit.
223
00:16:31,526 --> 00:16:33,631
I understand the inventor refused
the settlement.
224
00:16:33,995 --> 00:16:35,418
Oh, I'm not afraid of a suit.
225
00:16:35,697 --> 00:16:38,565
- Well, you needn't be if I handle it.
- You? You're not serious, Vic.
226
00:16:39,033 --> 00:16:42,128
Of course I'm serious.
I'm setting up a civil practice.
227
00:16:42,637 --> 00:16:44,617
I heard that,
but I couldn't believe it.
228
00:16:44,973 --> 00:16:47,625
- You're a criminal lawyer.
- You want to win that suit, don't you?
229
00:16:48,076 --> 00:16:50,318
That's why I'm going to retain
Johnson & Reinhardt.
230
00:16:50,712 --> 00:16:52,442
I just can't take a chance, Vic.
231
00:16:52,747 --> 00:16:54,818
- John, we must hurry.
- Yes.
232
00:16:56,584 --> 00:16:58,803
- Good night, Victor.
- Good night.
233
00:17:10,398 --> 00:17:11,946
How's it going, Mr. Scott?
234
00:17:13,168 --> 00:17:15,330
Between ourselves or for publication?
235
00:17:16,237 --> 00:17:18,923
I don't think publication need worry you
at the moment.
236
00:17:19,941 --> 00:17:21,773
Civil practice is no breeze, huh?
237
00:17:22,310 --> 00:17:24,962
These stuffed shirts act
like I never read a law book,
238
00:17:25,513 --> 00:17:27,675
all I ever did was spellbind juries.
239
00:17:28,349 --> 00:17:31,808
Maybe it's just that a little bit of the magic
has rubbed off the name of Scott.
240
00:17:32,353 --> 00:17:34,811
You mean maybe a little dirt
has been rubbed on.
241
00:17:35,957 --> 00:17:37,619
They'll come running to me yet.
242
00:17:38,326 --> 00:17:39,926
I'll keep the presses oiled
and waiting.
243
00:17:40,195 --> 00:17:43,290
And not for my obituary, either.
You tell that to your editor.
244
00:17:43,832 --> 00:17:45,232
Good night, Mr. Scott.
245
00:17:48,970 --> 00:17:51,212
Now see if you know what double means.
246
00:17:56,644 --> 00:17:58,658
- What time did he come in?
- Just before sun-up.
247
00:17:59,013 --> 00:18:00,618
That's regular with him now.
248
00:18:08,523 --> 00:18:11,152
- Can you bring some hot coffee, please?
- Sure, ma'am.
249
00:18:20,702 --> 00:18:21,702
Vic?
250
00:18:22,170 --> 00:18:24,412
We don't want you,
Victor Scott.
251
00:18:25,840 --> 00:18:28,446
We're gonna retain Sloan & Pierce.
252
00:18:30,011 --> 00:18:32,469
- We're gonna retain...
- Please, Vic.
253
00:18:36,484 --> 00:18:38,214
Goodbye, Mr. Scott.
254
00:18:39,053 --> 00:18:40,919
You stink, Mr. Scott.
255
00:18:44,192 --> 00:18:46,502
- Hello.
- Hello, Vic.
256
00:18:48,029 --> 00:18:50,601
You shouldn't have come. Big mistake.
257
00:18:51,032 --> 00:18:52,773
There's some hot coffee coming.
258
00:18:53,101 --> 00:18:55,935
And then you're gonna have to
get out of these wet clothes.
259
00:18:56,404 --> 00:18:58,270
Women are so practical.
260
00:18:59,007 --> 00:19:00,964
I always said women are practical.
261
00:19:02,176 --> 00:19:05,681
Now, Ellen, you be practical.
Get out of here.
262
00:19:08,082 --> 00:19:09,562
Do you really want me to?
263
00:19:09,884 --> 00:19:12,126
When your old man died,
264
00:19:12,520 --> 00:19:14,386
I said I'd be a father to you.
265
00:19:14,722 --> 00:19:17,112
"Don't worry, " I said,
"I'll take care of her."
266
00:19:18,359 --> 00:19:20,430
Now here you are, taking care of me.
267
00:19:21,062 --> 00:19:23,372
Maybe you shouldn't have tried
to be a father.
268
00:19:23,965 --> 00:19:25,570
Maybe that wasn't the way.
269
00:19:27,302 --> 00:19:28,964
It was the only way.
270
00:19:30,438 --> 00:19:33,738
Now, you go ahead and marry Ray Borden.
Father's orders.
271
00:19:34,275 --> 00:19:36,141
Yes, yes, there's plenty
of time for that.
272
00:19:36,477 --> 00:19:39,868
No, maybe not plenty of time.
Now you go do it. Father's orders.
273
00:19:40,415 --> 00:19:41,644
Now, go on. Do it.
274
00:19:42,417 --> 00:19:45,569
I don't want coffee.
I don't want practical women.
275
00:19:46,688 --> 00:19:48,498
I just want to drink.
276
00:19:50,124 --> 00:19:51,353
Father's orders.
277
00:20:12,480 --> 00:20:13,480
Excuse me.
278
00:20:14,782 --> 00:20:18,082
- Here, that's mine.
- Just want to look at it, chum.
279
00:20:19,687 --> 00:20:21,497
Hey, did you see this
about Ed Clary's mother?
280
00:20:21,823 --> 00:20:24,213
- Ed Clary?
- Yeah, the guy they fried by mistake.
281
00:20:25,226 --> 00:20:27,912
She died of a busted heart. No wonder.
282
00:20:28,663 --> 00:20:32,122
Says here, "The former district attorney
couldn't be found for comment."
283
00:20:33,101 --> 00:20:34,101
That guy.
284
00:20:35,069 --> 00:20:37,436
Yeah, he probably can't talk
for laughing.
285
00:20:44,312 --> 00:20:45,826
Rise and shine.
286
00:20:46,314 --> 00:20:49,148
Rise and shine.
Greet the beautiful morning.
287
00:20:50,518 --> 00:20:52,441
A clean mind and a clean body.
288
00:21:01,295 --> 00:21:03,707
Do you solemnly swear the
testimony you should give in this case
289
00:21:03,731 --> 00:21:05,871
should be the truth, the whole truth
and nothing but the truth,
290
00:21:05,896 --> 00:21:06,801
so help you God?
291
00:21:06,868 --> 00:21:07,868
I do.
292
00:21:09,070 --> 00:21:11,190
You were present when
the alleged crime was committed?
293
00:21:11,472 --> 00:21:12,872
I sure was, Your Honor.
294
00:21:13,174 --> 00:21:15,450
I saw him hit that man over the head
with a lead pipe.
295
00:21:15,843 --> 00:21:17,129
Under what circumstances?
296
00:21:17,206 --> 00:21:19,423
It was a big fight, Your Honor,
and everyone was in it.
297
00:21:19,447 --> 00:21:20,447
Thank you.
298
00:21:21,249 --> 00:21:23,320
You've heard the witness,
Joseph Carter.
299
00:21:23,718 --> 00:21:27,086
You are not required to give evidence,
but you may do so if you desire.
300
00:21:27,622 --> 00:21:29,898
I'm innocent, Your Honor,
and I got something to say.
301
00:21:30,291 --> 00:21:31,291
Proceed.
302
00:21:31,459 --> 00:21:33,940
That guy was a pug,
a professional prizefighter.
303
00:21:34,629 --> 00:21:37,019
What was I supposed to do
when a guy like that swings on me?
304
00:21:37,432 --> 00:21:38,536
You say he attacked you?
305
00:21:38,766 --> 00:21:41,099
I say them jabs and right crosses,
real professional stuff,
306
00:21:41,502 --> 00:21:43,573
was coming at me so fast
I just couldn't see.
307
00:21:43,938 --> 00:21:45,634
But you struck the fatal blow.
308
00:21:47,141 --> 00:21:48,211
I'm innocent.
309
00:21:49,077 --> 00:21:50,409
I plead not guilty.
310
00:21:51,079 --> 00:21:53,560
It appearing to the court
that the crime of manslaughter,
311
00:21:53,981 --> 00:21:55,586
a felony, has been committed,
312
00:21:56,751 --> 00:21:59,880
and that there is reasonable cause
to believe that the defendant
313
00:22:00,388 --> 00:22:01,640
committed said crime,
314
00:22:01,889 --> 00:22:05,860
it is now ordered that the defendant
be bound over to Superior Court for trial.
315
00:22:10,631 --> 00:22:11,917
Victor Scott.
316
00:22:20,141 --> 00:22:23,475
Victor Scott, you are charged
with drunkenness and disorderly conduct.
317
00:22:24,479 --> 00:22:26,846
- How do you plead?
- Guilty, Your Honor.
318
00:22:29,383 --> 00:22:32,217
Mr. Scott, I'm not going to pretend
that I don't know you.
319
00:22:33,321 --> 00:22:35,301
Nor am I going to pretend
that I am unmoved
320
00:22:35,656 --> 00:22:37,352
by the sight of a man of your caliber
321
00:22:37,658 --> 00:22:39,900
appearing before me
under such circumstances.
322
00:22:40,528 --> 00:22:42,167
$50 or 10 days.
323
00:22:43,965 --> 00:22:46,708
Believe it or not, Your Honor,
I can still pay the fine.
324
00:23:05,319 --> 00:23:07,424
You and your testimony.
You didn't see a thing.
325
00:23:07,789 --> 00:23:09,712
- I did...
- All right, break it up. Break it up!
326
00:23:10,057 --> 00:23:12,663
Listen, Adam,
all I done was tell the truth.
327
00:23:13,094 --> 00:23:14,494
Okay, shove off.
328
00:23:15,263 --> 00:23:17,073
You, get over there
and behave yourself.
329
00:23:17,398 --> 00:23:19,640
You ought to know this rough stuff
won't help your case.
330
00:23:20,535 --> 00:23:21,958
I ain't got no case.
331
00:23:22,904 --> 00:23:24,566
Never say that out loud.
332
00:23:25,506 --> 00:23:28,746
Tell me, is it true that the deceased
was a prizefighter still active in the ring?
333
00:23:29,010 --> 00:23:31,195
Well, he fought the semi-windup
at Clancy's last week.
334
00:23:31,579 --> 00:23:33,791
Well, then, get yourself a lawyer.
You could win the case.
335
00:23:33,815 --> 00:23:35,625
What'll I pay him with? Chips?
336
00:23:35,950 --> 00:23:36,997
No, I mean it.
337
00:23:37,218 --> 00:23:39,642
You know, in this state,
a professional prizefighter's fists
338
00:23:40,054 --> 00:23:41,568
are considered deadly weapons.
339
00:23:41,856 --> 00:23:43,870
So is the lead pipe
I smacked him with.
340
00:23:44,225 --> 00:23:45,648
But it was self-defense.
341
00:23:45,960 --> 00:23:47,622
You trying to sound like a lawyer?
342
00:23:47,929 --> 00:23:49,067
He is a lawyer.
343
00:23:49,730 --> 00:23:50,730
Him?
344
00:23:51,432 --> 00:23:54,857
I'm through with mouthpieces.
They take the fee and I take the rap.
345
00:23:55,636 --> 00:23:57,298
Well, go on, take the rap.
346
00:23:58,940 --> 00:24:01,455
I forgot that free advice was never
worth the money.
347
00:24:02,510 --> 00:24:04,172
Not even to fellows like him.
348
00:24:04,579 --> 00:24:06,764
Hey, you really think
you could get him off?
349
00:24:07,148 --> 00:24:09,014
- Lead-pipe cinch.
- Yeah?
350
00:24:14,655 --> 00:24:16,931
Don't get up, Ray.
I won't interrupt but a minute.
351
00:24:17,325 --> 00:24:18,836
I just had a thought
on that Olsen case.
352
00:24:18,860 --> 00:24:21,700
Could you gather up everything
you have on it and see me in the morning?
353
00:24:21,996 --> 00:24:23,841
Well, of course,
but it's still quite incomplete.
354
00:24:23,865 --> 00:24:26,255
That's all right.
I may have an idea for a shortcut.
355
00:24:26,667 --> 00:24:28,227
Might save Ray's boy some trouble, too.
356
00:24:28,469 --> 00:24:30,950
- That's the spirit I like to see, chief.
- All right.
357
00:24:33,040 --> 00:24:34,963
How do you like our new boss by now?
358
00:24:35,343 --> 00:24:37,995
Oh, he's very considerate
and a hard worker.
359
00:24:38,980 --> 00:24:40,903
But no Victor Scott, is that it?
360
00:24:41,249 --> 00:24:43,389
Still accusing me of hero-worship, eh?
361
00:24:43,751 --> 00:24:47,191
I admit I'm surprised that you didn't follow
Scott instead of sticking with the new DA.
362
00:24:47,355 --> 00:24:49,517
Victor wouldn't have me.
It's that simple.
363
00:24:51,225 --> 00:24:53,831
Oh, Andr�, can I have
a little more coffee, please?
364
00:24:54,595 --> 00:24:56,405
Well, maybe it's just as well.
365
00:24:56,731 --> 00:24:58,063
You don't sound very sympathetic.
366
00:24:58,332 --> 00:25:01,837
Oh, I am. It's just that when you and
I are together I always feel like
367
00:25:02,570 --> 00:25:04,584
Victor Scott's the ghost at the feast.
368
00:25:05,172 --> 00:25:08,506
I'd just like to lay him away long enough
to persuade you to marry me.
369
00:25:09,043 --> 00:25:11,433
That's funny.
Victor told me the same thing.
370
00:25:12,079 --> 00:25:13,809
- What?
- To marry you.
371
00:25:15,383 --> 00:25:16,612
Brilliant man.
372
00:25:18,185 --> 00:25:19,255
How about it?
373
00:25:20,922 --> 00:25:22,493
Don't rush me, Ray, please.
374
00:25:23,124 --> 00:25:25,264
- I have to go.
- What's the hurry?
375
00:25:25,626 --> 00:25:27,845
I have to see my lawyer.
Want to come along?
376
00:25:28,496 --> 00:25:29,496
Scott?
377
00:25:29,730 --> 00:25:30,730
Mmm-hmm.
378
00:25:31,198 --> 00:25:33,212
It's sort of an important occasion.
379
00:25:34,035 --> 00:25:35,492
Maybe very important.
380
00:25:36,737 --> 00:25:39,457
Okay, but I can see the old ghost
rising up again,
381
00:25:39,907 --> 00:25:41,717
bigger and clammier than ever.
382
00:25:44,045 --> 00:25:47,550
Now, Mr. Taylor, you testify that
you saw the defendant strike the deceased
383
00:25:48,115 --> 00:25:49,856
over the head with a lead pipe.
384
00:25:50,518 --> 00:25:52,089
I don't know all about that.
385
00:25:52,386 --> 00:25:54,992
But I saw that guy there hit the guy
that was killed.
386
00:25:56,123 --> 00:25:58,843
There was a general free-for-all fight,
wasn't there, Mr. Taylor?
387
00:25:59,293 --> 00:26:00,716
Sure, everybody was swinging.
388
00:26:00,995 --> 00:26:03,794
- Did you take any part in it yourself?
- Yeah, I was in it.
389
00:26:04,265 --> 00:26:06,632
Did you exchange any blows
with this gentleman?
390
00:26:07,301 --> 00:26:08,872
I don't remember.
391
00:26:09,503 --> 00:26:12,143
Now, isn't it a fact, Mr. Taylor,
that you were knocked unconscious
392
00:26:12,273 --> 00:26:14,925
by this man
before the fatal blow was struck
393
00:26:15,376 --> 00:26:17,296
and that you couldn't possibly
have seen the blow
394
00:26:17,345 --> 00:26:19,041
that caused the death of the victim?
395
00:26:19,347 --> 00:26:21,862
That little guy? Knock me out?
396
00:26:24,785 --> 00:26:25,785
Little?
397
00:26:27,488 --> 00:26:28,797
He's as big as I am.
398
00:26:29,323 --> 00:26:30,323
You?
399
00:26:31,359 --> 00:26:33,134
An old man like you
couldn't knock me out.
400
00:26:33,461 --> 00:26:34,747
I got an iron jaw.
401
00:26:35,629 --> 00:26:37,700
Not even if you weren't expecting
the blow?
402
00:26:38,065 --> 00:26:41,285
Not even if I held up my chin like this
and let him hit it.
403
00:26:42,169 --> 00:26:44,388
That's all, Mr. Taylor.
Thank you very much.
404
00:27:03,257 --> 00:27:06,409
Your Honor, I move to dismiss the case
in the interest of justice.
405
00:27:07,395 --> 00:27:08,533
Motion granted.
406
00:27:26,347 --> 00:27:28,589
Ellen. What are you doing here?
407
00:27:29,116 --> 00:27:31,745
We came to lend you moral support
and you didn't even notice us.
408
00:27:32,186 --> 00:27:34,906
Well, you know me in the courtroom,
I never see anybody but the jury.
409
00:27:35,122 --> 00:27:37,899
- How are you, Ray?
- Fine. That was a great performance, chief.
410
00:27:38,359 --> 00:27:39,691
Knock-out, wasn't it?
411
00:27:40,661 --> 00:27:41,913
And what a fee.
412
00:27:42,930 --> 00:27:44,182
Fistful of nickels.
413
00:27:45,399 --> 00:27:48,199
I don't know what made me think
I wanted to fool around with civil law.
414
00:27:48,669 --> 00:27:50,979
- You sound like your old self, Vic.
- Oh, better.
415
00:27:51,372 --> 00:27:53,944
A DA is just a big wheel
in a lot of machinery.
416
00:27:54,608 --> 00:27:56,928
This way, you're on your own,
and that's the way I like it.
417
00:27:57,211 --> 00:28:00,079
Vic, this sounds like a good time
for a double celebration.
418
00:28:01,215 --> 00:28:03,195
Ray and I have something to tell you.
419
00:28:04,085 --> 00:28:05,599
We're going to be married.
420
00:28:08,923 --> 00:28:11,404
Then don't forget,
I give the bride away.
421
00:28:12,693 --> 00:28:15,060
I knew you wouldn't have it
any other way, Vic.
422
00:28:16,363 --> 00:28:18,753
Well, I think this calls for a drink.
423
00:28:19,700 --> 00:28:21,862
- Especially for me.
- No, thanks.
424
00:28:23,270 --> 00:28:26,013
One thing you two don't need right now
is legal advice.
425
00:28:27,241 --> 00:28:30,609
Besides, I have to look for an office.
No room for clients in this one.
426
00:28:31,098 --> 00:28:32,827
But we will see you soon,
won't we, Vic?
427
00:28:32,859 --> 00:28:33,862
Yes, of course.
428
00:28:34,148 --> 00:28:36,390
Now you two run along
and have a good time.
429
00:28:37,384 --> 00:28:38,522
So long, chief.
430
00:29:01,709 --> 00:29:03,166
Mr. Scott's office.
431
00:29:04,612 --> 00:29:06,945
No, this is not
the Safeway Cleaners and Dryers.
432
00:29:08,983 --> 00:29:10,872
Some idiot wants his pants pressed.
433
00:29:11,385 --> 00:29:12,785
Maybe we ought to get a new number.
434
00:29:12,987 --> 00:29:15,855
No, not so fast.
We may be pressing pants yet.
435
00:29:17,992 --> 00:29:20,860
You should have stuck with that job
you had with the transit company.
436
00:29:21,328 --> 00:29:24,457
If I have to count nickels and dimes,
I'd rather do it here.
437
00:29:25,666 --> 00:29:27,885
That's your prettiest compliment yet.
438
00:29:30,971 --> 00:29:33,543
Have you bought
that wedding present for me?
439
00:29:34,241 --> 00:29:36,813
No, you can't afford anything
that expensive.
440
00:29:37,344 --> 00:29:39,449
Why not? Business is booming.
441
00:29:40,047 --> 00:29:43,939
Two pickpockets, one peeping Tom
and one grand theft auto.
442
00:29:44,985 --> 00:29:47,125
- Now, go on, buy it.
- It's crazy. Look,
443
00:29:47,488 --> 00:29:50,822
you can't make yourself feel any better
by throwing money away.
444
00:29:51,992 --> 00:29:54,359
You know you should have married her
years ago.
445
00:29:55,229 --> 00:29:56,229
I was too old.
446
00:29:56,363 --> 00:29:59,344
You weren't too old seven years ago.
You were just too busy.
447
00:29:59,867 --> 00:30:02,666
And too scared of losing
your precious independence.
448
00:30:03,904 --> 00:30:06,863
Hinkel, I'm always wrong about you.
449
00:30:07,808 --> 00:30:09,879
I thought I'd be glad
to have you back.
450
00:30:11,412 --> 00:30:12,892
Go on, buy that present.
451
00:30:14,215 --> 00:30:18,368
I will, if I can find a jeweler
who gives up to 10 years to pay for...
452
00:30:22,623 --> 00:30:24,194
I think we have a customer.
453
00:30:27,494 --> 00:30:29,326
Are you coming or going?
454
00:30:30,965 --> 00:30:32,706
I gotta see Mr. Scott right away.
455
00:30:33,033 --> 00:30:35,047
- Well, he's a very busy...
- But I can't wait.
456
00:30:35,402 --> 00:30:37,792
- In a few minutes it may be too late.
- The police?
457
00:30:38,205 --> 00:30:40,982
- Yeah.
- Well, that's different, just a minute.
458
00:30:46,280 --> 00:30:49,318
This looks good. He's shaking all over.
You can hear his teeth rattling.
459
00:30:49,984 --> 00:30:52,095
Never mind the teeth,
can you hear any money rattling?
460
00:30:52,119 --> 00:30:53,166
Loose change, anything?
461
00:30:53,387 --> 00:30:56,949
- There's nothing on him but baying dogs.
- Send him in.
462
00:31:24,818 --> 00:31:27,658
- I don't believe I've had the pleasure.
- You don't know me, Mr. Scott.
463
00:31:27,855 --> 00:31:28,902
My name's Parker.
464
00:31:29,123 --> 00:31:31,957
I'm cashier for
the E.A. Smith Company Securities House.
465
00:31:32,559 --> 00:31:34,573
- E.A. Smith and Company?
- Yes, sir.
466
00:31:35,095 --> 00:31:36,095
Sit down.
467
00:31:39,400 --> 00:31:40,686
What have you done?
468
00:31:41,302 --> 00:31:43,669
I've taken $90,000.
469
00:31:45,673 --> 00:31:47,793
- So you're an embezzler.
- I didn't mean to steal it.
470
00:31:48,075 --> 00:31:50,155
I only borrowed it.
I was going to put it right back.
471
00:31:50,344 --> 00:31:52,893
Well, what have you done with it?
Played the market?
472
00:31:53,514 --> 00:31:55,847
Me, play the market? Certainly not.
473
00:31:57,985 --> 00:32:00,204
- It was the horses.
- All of it?
474
00:32:01,288 --> 00:32:04,065
- Well, there was a woman.
- Yes, naturally.
475
00:32:05,259 --> 00:32:07,444
And you wanted
to give her nice things.
476
00:32:08,796 --> 00:32:12,073
With embezzlers
it's always women and racetracks.
477
00:32:12,633 --> 00:32:14,818
Occupational disease.
Where have you got it?
478
00:32:17,304 --> 00:32:18,533
Right here.
479
00:32:19,139 --> 00:32:20,471
Let's see it.
480
00:32:30,851 --> 00:32:33,241
- What do you want me to do?
- Keep me out of jail.
481
00:32:33,654 --> 00:32:35,964
Don't let them take me.
You can beat anything.
482
00:32:36,357 --> 00:32:37,928
I read all about you in the papers.
483
00:32:38,225 --> 00:32:40,649
- Have you told anybody about this?
- No.
484
00:32:41,195 --> 00:32:43,653
I wanted to confess,
but Mr. Smith is a hard man,
485
00:32:44,064 --> 00:32:45,612
he'd send me to jail for $10.
486
00:32:45,899 --> 00:32:49,051
The state auditors are already there.
They'll discover it any minute.
487
00:32:49,570 --> 00:32:51,732
Well, then,
there isn't any time to lose.
488
00:32:56,176 --> 00:32:59,977
Now, look, Parker,
you're taking orders from me right now.
489
00:33:00,581 --> 00:33:02,322
- Remember that.
- Yes, sir.
490
00:33:03,350 --> 00:33:06,275
Lock him in the empty office
and keep him quiet.
491
00:33:09,056 --> 00:33:11,196
- What's the phone number?
- What?
492
00:33:11,625 --> 00:33:13,321
E.A. Smith and Company,
what's the number?
493
00:33:13,627 --> 00:33:15,550
Oh, Winslow 42-800.
494
00:33:16,530 --> 00:33:18,772
- Winslow 4...
- No, 84-200.
495
00:33:19,166 --> 00:33:20,213
84...
496
00:33:20,901 --> 00:33:22,790
Still juggling figures, eh, Parker?
497
00:33:24,371 --> 00:33:25,828
Leave that alone.
498
00:33:26,140 --> 00:33:29,679
Now, you do as I tell you or I'll throw
you out for the first cop to pinch.
499
00:33:43,557 --> 00:33:45,446
- Parker.
- Parker.
500
00:33:46,059 --> 00:33:47,059
Impossible.
501
00:33:47,961 --> 00:33:49,475
I don't believe it.
502
00:33:50,130 --> 00:33:52,270
Why, he's one of our
most trusted employees.
503
00:33:52,633 --> 00:33:54,374
They usually are, Mr. Smith.
504
00:33:55,803 --> 00:33:58,523
It's rather a pity to wait
and let the auditors convince you,
505
00:33:58,972 --> 00:34:00,634
but since you asked for it...
506
00:34:01,241 --> 00:34:03,756
- I realize that your time is limited...
- Now, wait.
507
00:34:04,211 --> 00:34:06,373
You spoke of restitution.
508
00:34:06,814 --> 00:34:09,295
In part. If Parker is not prosecuted.
509
00:34:10,384 --> 00:34:13,980
I'll not consider it.
It's an outrage. It's blackmail.
510
00:34:16,590 --> 00:34:17,751
How much?
511
00:34:17,991 --> 00:34:19,505
$50,000.
512
00:34:20,260 --> 00:34:22,400
Why, that's absurd.
I won't think of it.
513
00:34:23,897 --> 00:34:25,206
Parker goes to jail.
514
00:34:25,466 --> 00:34:29,619
Which he richly deserves,
but can you afford to think only of Parker?
515
00:34:30,971 --> 00:34:31,971
Why not?
516
00:34:32,105 --> 00:34:34,711
The unpleasant publicity
of an embezzlement
517
00:34:35,142 --> 00:34:38,101
naturally will affect public confidence
in your institution.
518
00:34:38,712 --> 00:34:41,932
How much confidence can you afford
to lose today, Mr. Smith?
519
00:34:42,916 --> 00:34:45,488
You... You... You...
520
00:34:46,687 --> 00:34:47,687
You...
521
00:34:50,090 --> 00:34:52,514
- What's that?
- $50,000.
522
00:34:53,327 --> 00:34:56,047
- I won't accept it!
- Yes, of course not,
523
00:34:56,497 --> 00:34:59,240
but you might be interested
in identifying the wrappers.
524
00:35:04,004 --> 00:35:06,337
- $50,000.
- Precisely.
525
00:35:07,541 --> 00:35:08,850
Better than nothing.
526
00:35:14,581 --> 00:35:17,233
- What's this?
- An agreement not to prosecute Parker.
527
00:35:18,619 --> 00:35:21,453
- And if I refuse to sign it?
- Parker stands trial.
528
00:35:22,256 --> 00:35:24,771
And you gain nothing
but a black eye for your firm.
529
00:35:44,411 --> 00:35:48,564
Now, may I know the whereabouts
of my former cashier?
530
00:35:49,816 --> 00:35:51,682
Well, yes. Yes, indeed. Of course.
531
00:35:53,120 --> 00:35:55,453
Oh, all right, Hinkel, now.
532
00:35:56,757 --> 00:36:00,558
He's here. I almost forgot to give you
the pleasure of seeing him.
533
00:36:07,834 --> 00:36:10,611
You thief! You cheap little crook!
534
00:36:11,071 --> 00:36:12,960
To think I trusted you for 10 years.
535
00:36:13,307 --> 00:36:14,536
Why did you do it?
536
00:36:14,975 --> 00:36:16,989
- Mr. Smith, I...
- Don't talk to me.
537
00:36:19,313 --> 00:36:22,033
Well?
Well, haven't you anything to say?
538
00:36:23,383 --> 00:36:25,249
Go on, go on, Parker, speak up.
539
00:36:26,286 --> 00:36:28,266
- I'm sorry, Mr. Smith. You see...
- Sorry?
540
00:36:28,622 --> 00:36:30,602
You steal $90,000 and you're sorry.
541
00:36:30,958 --> 00:36:33,939
- Well, I tried to make restitution.
- Restitution, a paltry 50,000.
542
00:36:34,428 --> 00:36:36,203
I restored 60,000.
543
00:36:43,570 --> 00:36:46,199
Well, naturally,
there was the attorney's fee.
544
00:36:49,943 --> 00:36:52,686
$10,000 for your part
in this criminal affair?
545
00:36:53,380 --> 00:36:55,303
No, for the knowledge of a lifetime.
546
00:36:57,050 --> 00:37:00,009
Fine pair.
A thief and a blackleg lawyer.
547
00:37:01,955 --> 00:37:05,198
Oh, by the way, Mr. Smith,
how's Mr. Garland?
548
00:37:07,427 --> 00:37:08,975
- Who?
- Frank Garland.
549
00:37:10,564 --> 00:37:12,260
The name's not familiar to me.
550
00:37:12,666 --> 00:37:15,795
Now, Mr. Smith, even the schoolchildren
know about Frank Garland.
551
00:37:17,237 --> 00:37:19,923
Oil wells, breweries,
trucking companies, hotels,
552
00:37:20,374 --> 00:37:23,333
investment companies, such as yours,
to say nothing of vice...
553
00:37:23,810 --> 00:37:26,462
Sir, are you suggesting
in any way that I am...
554
00:37:26,913 --> 00:37:29,929
Oh, no, no. Not at all, Mr. Smith.
555
00:37:43,263 --> 00:37:46,153
Then it's all settled?
They won't prosecute me?
556
00:37:46,667 --> 00:37:47,667
No.
557
00:37:48,135 --> 00:37:50,377
You're not gonna keep all my 10,000...
558
00:37:52,673 --> 00:37:56,474
Your 10,000? You stole it.
I earned it.
559
00:37:57,077 --> 00:37:58,443
But it's all I've got.
560
00:37:58,712 --> 00:38:00,578
You wouldn't take everything I have,
would you?
561
00:38:00,914 --> 00:38:02,894
I can't get work now. What can I do?
562
00:38:03,250 --> 00:38:06,641
You can get out of town and keep going
before you lose more than money.
563
00:38:09,890 --> 00:38:12,542
Then it's true about Garland?
564
00:38:13,093 --> 00:38:15,608
E.A. Smith and Company
is one of his fronts.
565
00:38:16,029 --> 00:38:17,691
Better get a move on, Parker.
566
00:38:26,440 --> 00:38:28,250
- Hinkel?
- Yes, sir.
567
00:38:29,609 --> 00:38:30,609
Hinkel,
568
00:38:31,211 --> 00:38:33,817
I think we can pay cash
for that wedding present now.
569
00:38:52,232 --> 00:38:55,009
All things change except this office.
570
00:38:58,238 --> 00:38:59,979
- Hello, Ray.
- Hello, Mr. Scott.
571
00:39:00,197 --> 00:39:01,360
Sorry I'm late, Mr. Ford,
572
00:39:01,385 --> 00:39:03,870
but I didn't get your message
until a few minutes ago.
573
00:39:04,411 --> 00:39:05,982
I think you know Mr. Smith.
574
00:39:06,580 --> 00:39:08,856
Do you need me for anything else
right now, chief?
575
00:39:09,249 --> 00:39:10,945
No, I'll catch you later, Ray.
576
00:39:12,385 --> 00:39:15,605
Mr. Scott, this gentleman accuses you
of having committed a felony
577
00:39:16,123 --> 00:39:17,671
in the sum of $10,000.
578
00:39:17,958 --> 00:39:21,110
On the contrary,
I saved his corporation $50,000.
579
00:39:21,795 --> 00:39:24,071
Mr. Smith is the one
who has violated the law.
580
00:39:24,464 --> 00:39:26,444
Me? Me?
581
00:39:27,200 --> 00:39:29,977
In the penal law there's a crime known
as compounding a felony.
582
00:39:30,437 --> 00:39:32,895
- Would you like a definition?
- What does he mean?
583
00:39:33,707 --> 00:39:36,688
Compounding a felony is roughly defined
as concealing a crime.
584
00:39:37,911 --> 00:39:39,243
But that's what he did.
585
00:39:39,513 --> 00:39:41,753
An attorney is not bound to make known
to the authorities
586
00:39:42,015 --> 00:39:44,086
a crime confessed
to him by his client.
587
00:39:44,818 --> 00:39:48,209
In fact, he's prohibited from doing so
as a privileged communication.
588
00:39:49,389 --> 00:39:50,903
Is that correct, Mr. Ford?
589
00:39:51,758 --> 00:39:52,919
That's the law.
590
00:39:53,527 --> 00:39:57,237
When Parker made restitution through me
a part of the funds,
591
00:39:57,998 --> 00:39:59,739
did you agree not to prosecute?
592
00:40:00,233 --> 00:40:03,510
- I... Well, I...
- Did you, Mr. Smith?
593
00:40:05,839 --> 00:40:06,839
He did.
594
00:40:08,542 --> 00:40:09,737
And in writing.
595
00:40:19,352 --> 00:40:21,685
Mr. Smith, you should have taken
legal advice.
596
00:40:22,088 --> 00:40:24,398
There's nothing I can do for you.
Nothing.
597
00:40:27,394 --> 00:40:29,226
I'll take this up with the Mayor.
598
00:40:30,330 --> 00:40:31,787
I'll take this up...
599
00:40:36,169 --> 00:40:39,503
Mr. Scott, I'm not going to pretend
that I approve of your procedure.
600
00:40:40,173 --> 00:40:42,972
It was legal and in my client's interest.
601
00:40:44,678 --> 00:40:46,726
What more can you ask of an attorney?
602
00:40:50,050 --> 00:40:51,621
- I'm sorry.
- Ellen.
603
00:40:52,085 --> 00:40:53,895
I didn't know you were still here.
604
00:40:54,221 --> 00:40:55,826
I was hoping I'd see you.
605
00:40:56,356 --> 00:40:57,927
- How are you?
- Fine.
606
00:40:58,692 --> 00:41:00,615
We miss you, Vic.
You promised to drop over.
607
00:41:00,961 --> 00:41:03,203
And I will,
but I've had my hands full.
608
00:41:03,964 --> 00:41:06,012
Too full, Mr. Ford seems to think.
609
00:41:06,366 --> 00:41:09,666
Mr. Scott seems to forget very quickly
that he once sat at this desk.
610
00:41:10,237 --> 00:41:12,377
Well, you're wrong.
I'll never forget it.
611
00:41:14,274 --> 00:41:17,836
However, if you want to lock horns
with me, maybe you'll wish I could.
612
00:41:20,046 --> 00:41:22,186
Every time you sit there
and have a thought,
613
00:41:22,549 --> 00:41:25,201
just remember I sat there
and had it before you.
614
00:41:29,990 --> 00:41:31,037
Bye-bye.
615
00:41:34,694 --> 00:41:38,028
- Mr. Scott, my name is Andrew Garth.
- Yes?
616
00:41:38,565 --> 00:41:42,036
I believe you know the gentleman
I'm associated with, Mr. Frank Garland?
617
00:41:42,736 --> 00:41:43,897
Yes, I've heard the name.
618
00:41:44,137 --> 00:41:46,561
He wondered if you could drop by
and see him.
619
00:41:47,073 --> 00:41:49,793
Now, why would Frank Garland want
to see me right out of the blue?
620
00:41:50,243 --> 00:41:52,462
It's not exactly out
of the blue, Mr. Scott.
621
00:41:53,847 --> 00:41:56,908
My office hours are from 9:00 to 5:00.
Tell him to phone for an appointment.
622
00:41:57,417 --> 00:42:00,842
Mr. Garland would like you to come
to his office, Mr. Scott. Now.
623
00:42:02,155 --> 00:42:04,044
What if I'm too busy to go?
624
00:42:04,724 --> 00:42:06,465
Nobody's that busy.
625
00:42:09,095 --> 00:42:11,610
- You may be right.
- I am, Mr. Scott.
626
00:42:14,034 --> 00:42:15,991
Beautifully tailored suit, Mr. Garth.
627
00:42:17,637 --> 00:42:20,471
I suppose you wear suspenders.
I mean braces.
628
00:42:21,308 --> 00:42:23,857
Yeah, just as I thought, braces.
629
00:42:51,171 --> 00:42:53,291
Tell the boss we're here,
will you please, Miss Worth?
630
00:42:53,373 --> 00:42:55,484
Mr. Garland asked me to remind you
to take care of the errand
631
00:42:55,508 --> 00:42:57,022
he mentioned this morning.
632
00:42:57,577 --> 00:42:59,682
Oh, of course, right away.
633
00:43:01,114 --> 00:43:04,266
- Well, it was nice meeting you, Mr. Scott.
- Thank you.
634
00:43:05,618 --> 00:43:06,927
Mr. Scott to see you.
635
00:43:07,187 --> 00:43:08,701
Tell him to wait a moment.
636
00:43:09,856 --> 00:43:12,508
Friend of yours, Ray.
You better use the other door.
637
00:43:12,959 --> 00:43:14,291
So long, Mr. Garland.
638
00:43:16,930 --> 00:43:19,092
You're doing great. See you.
639
00:43:20,433 --> 00:43:21,662
Send Mr. Scott in.
640
00:43:24,070 --> 00:43:25,493
Play me another chorus.
641
00:43:42,989 --> 00:43:45,037
You stole $10,000 of my money.
642
00:43:46,026 --> 00:43:47,915
Bigtime for a cheap finagler like you.
643
00:43:48,261 --> 00:43:49,261
Sour note.
644
00:43:49,362 --> 00:43:52,282
Were you really stupid enough to think
that you could knife Frank Garland?
645
00:43:52,499 --> 00:43:55,776
Get up that $10,000 or you won't be
chasing ambulances anymore.
646
00:43:56,302 --> 00:43:57,725
They'll be chasing you.
647
00:43:58,872 --> 00:44:00,238
Go right on, honey.
648
00:44:00,540 --> 00:44:02,054
The name is Angel O'Hara.
649
00:44:02,709 --> 00:44:04,814
- Listen to me, Scott.
- You know, Angel...
650
00:44:08,915 --> 00:44:12,010
Go to Ben Rice at the Club Continental.
Tell him you're hired.
651
00:44:12,886 --> 00:44:15,128
Leave your private telephone number
with my secretary.
652
00:44:15,522 --> 00:44:17,980
- Thank you, Mr. Garland.
- Later.
653
00:44:26,066 --> 00:44:27,352
Interesting girl.
654
00:44:28,334 --> 00:44:30,223
Lives and breathes music.
655
00:44:32,405 --> 00:44:33,405
Well!
656
00:44:35,075 --> 00:44:37,852
I always knew that you were
a man of far-flung interests...
657
00:44:40,847 --> 00:44:41,847
Degas.
658
00:44:45,351 --> 00:44:46,808
Isn't that a Gauguin?
659
00:44:50,056 --> 00:44:52,571
I've always had to content myself
with reproductions.
660
00:44:52,992 --> 00:44:55,917
When you were District Attorney,
how much did you know about me?
661
00:44:56,396 --> 00:44:58,877
Oh, quite a lot.
I'd have indicted you in time.
662
00:44:59,532 --> 00:45:02,331
No, because 90% of my interests
663
00:45:03,303 --> 00:45:05,955
are as genuine and respectable
as those paintings.
664
00:45:06,573 --> 00:45:09,179
Trucking companies,
investment houses, canneries,
665
00:45:09,609 --> 00:45:12,033
credit jewelry, 38 stores.
666
00:45:12,912 --> 00:45:16,303
- Very impressive.
- So's the way you took my man Smith.
667
00:45:17,317 --> 00:45:19,297
You have legal knowledge and nerve.
668
00:45:19,652 --> 00:45:20,881
I can use both.
669
00:45:22,455 --> 00:45:23,559
No, thanks.
670
00:45:23,790 --> 00:45:25,531
Could be very profitable.
671
00:45:25,859 --> 00:45:27,816
Make that 10,000 look like peanuts.
672
00:45:28,828 --> 00:45:30,751
You're like me, you gotta be on top.
673
00:45:31,431 --> 00:45:32,717
What do you say?
674
00:45:34,033 --> 00:45:36,867
You don't need a criminal lawyer
for your legitimate interests.
675
00:45:37,337 --> 00:45:39,078
You want me for your rackets.
676
00:45:39,472 --> 00:45:41,691
For your gambling and vice
that pays the freight.
677
00:45:42,942 --> 00:45:46,162
- Am I to believe you have scruples?
- No, no, no, none whatever.
678
00:45:46,679 --> 00:45:48,921
- Then there's no problem.
- And no deal.
679
00:45:55,288 --> 00:45:58,247
Know why I could never indict you?
Because nobody would talk.
680
00:45:59,125 --> 00:46:02,141
Why wouldn't they?
Because you own them, body and soul.
681
00:46:03,396 --> 00:46:05,854
Well, you're not gonna own me.
Nobody is.
682
00:46:45,505 --> 00:46:48,805
- 15-2, 15-4.
- 15-2, 15-4.
683
00:46:49,909 --> 00:46:51,241
Well, your game.
684
00:46:51,844 --> 00:46:53,267
This is your lucky day.
685
00:46:53,913 --> 00:46:56,371
I understand you won
that oil rights case, too.
686
00:46:56,783 --> 00:46:59,150
One of the junior partners
did most of the work.
687
00:46:59,552 --> 00:47:02,238
Nothing like having bright young men
around the office.
688
00:47:02,855 --> 00:47:04,721
You weren't so lucky in
that Carol thing.
689
00:47:05,058 --> 00:47:06,058
Who's Carol?
690
00:47:06,259 --> 00:47:08,911
Fellow named Al Carol and
his business partner wanted to split up.
691
00:47:09,362 --> 00:47:11,228
We were handling the legal details.
692
00:47:12,298 --> 00:47:14,779
Right in the middle of it,
his partner died. Suddenly.
693
00:47:15,201 --> 00:47:16,201
Too suddenly.
694
00:47:16,369 --> 00:47:19,828
We're indicting Carol for slipping
his former associate a little poison.
695
00:47:21,007 --> 00:47:23,613
Well, that's one way
of dissolving a partnership.
696
00:47:24,444 --> 00:47:25,958
You going to defend him, Steve?
697
00:47:26,246 --> 00:47:28,852
Well, he wants us to,
but it's not our line.
698
00:47:29,282 --> 00:47:32,172
Say, how about you
handling the trial work for us?
699
00:47:33,086 --> 00:47:35,658
- Is he guilty?
- Our clients are never guilty.
700
00:47:36,089 --> 00:47:37,489
Especially with a kibitzer present.
701
00:47:37,757 --> 00:47:39,997
Oh, don't worry about me.
I've got to get home to dinner.
702
00:47:40,026 --> 00:47:43,121
Say, do I! Ellen will murder me
if I keep that roast waiting.
703
00:47:43,630 --> 00:47:46,236
- How's the cooking?
- Why don't you come and find out?
704
00:47:46,666 --> 00:47:49,272
- One of these days. That's a promise.
- Good.
705
00:47:51,170 --> 00:47:54,129
Well? How about it?
Are you going to handle the trial for us?
706
00:47:55,308 --> 00:47:58,699
- If the fee is big enough.
- Bigger than I can say out loud.
707
00:48:02,849 --> 00:48:05,398
Louis, another drink for Mr. Harper.
708
00:48:08,454 --> 00:48:12,403
Actually, ladies and gentlemen,
this is a very, very simple case.
709
00:48:13,960 --> 00:48:16,350
The prosecution charges
that the defendant committed murder
710
00:48:16,763 --> 00:48:18,573
by administering poison.
711
00:48:20,033 --> 00:48:22,138
The prosecution has tried to show you
712
00:48:23,202 --> 00:48:27,617
that Mr. Carol's business partner
finally became a business rival,
713
00:48:28,775 --> 00:48:32,428
and for that reason he was,
shall we say, eliminated.
714
00:48:35,915 --> 00:48:38,567
Now, the law provides much simpler
and less risky ways
715
00:48:39,018 --> 00:48:40,975
of dissolving partnerships.
716
00:48:42,221 --> 00:48:44,087
Murder seems a little unnecessary.
717
00:48:44,624 --> 00:48:46,024
A little overemphatic.
718
00:48:47,226 --> 00:48:50,207
But the prosecution had to find
some alleged motive.
719
00:48:52,465 --> 00:48:54,855
Also, the prosecution is trying to
introduce evidence
720
00:48:55,268 --> 00:48:58,921
that the defendant was engaged
in illegal enterprises.
721
00:49:00,473 --> 00:49:03,045
Well, let me say
that I myself in preparing the case
722
00:49:03,476 --> 00:49:06,719
made every effort to uncover
anything questionable in his activities,
723
00:49:07,714 --> 00:49:10,286
and I can honestly tell you
that I found nothing.
724
00:49:10,917 --> 00:49:14,456
The prosecution is merely trying
to prejudice your minds.
725
00:49:17,390 --> 00:49:19,552
And the court justly ruled
726
00:49:20,426 --> 00:49:22,566
that all such evidence be stricken out.
727
00:49:26,733 --> 00:49:28,838
Is this the bottle
containing the so-called poison
728
00:49:29,202 --> 00:49:30,750
which was used to commit the murder?
729
00:49:31,037 --> 00:49:32,141
It is.
730
00:49:32,472 --> 00:49:35,101
You say it contains enough poison
to kill a dozen men?
731
00:49:35,541 --> 00:49:36,541
It does.
732
00:49:43,383 --> 00:49:46,717
Ladies and gentlemen,
here's my answer to the accusation.
733
00:49:56,796 --> 00:49:58,867
I have concluded,
ladies and gentlemen.
734
00:50:08,541 --> 00:50:09,679
Are you all right?
735
00:50:09,909 --> 00:50:11,389
Never felt better.
736
00:50:12,111 --> 00:50:13,807
Well, what happens now?
737
00:50:14,380 --> 00:50:16,076
Ford asks for a recess.
738
00:50:18,818 --> 00:50:19,922
Yes, Mr. Prosecutor?
739
00:50:20,153 --> 00:50:22,463
I want to enter a firm protest
against the sensational
740
00:50:22,855 --> 00:50:25,695
and deplorable antics of the attorney
for the defense, Mr. Victor Scott.
741
00:50:26,159 --> 00:50:28,082
I will take the protest
under advisement.
742
00:50:28,428 --> 00:50:30,977
Is the prosecution ready
with its summation?
743
00:50:32,031 --> 00:50:34,143
Your Honor, in the light of
this unexpected development,
744
00:50:34,167 --> 00:50:37,057
the People request a recess
until tomorrow morning.
745
00:50:38,104 --> 00:50:39,470
Recess granted.
746
00:50:43,209 --> 00:50:46,247
Make a note to file this
in the county clerk's office.
747
00:50:47,079 --> 00:50:50,470
Also, make a memorandum to look up
the decision of the court of appeals
748
00:50:51,017 --> 00:50:52,997
in the case of The People v. Stacey.
749
00:50:53,352 --> 00:50:54,352
Vic.
750
00:50:55,621 --> 00:50:56,953
There was poison in that bottle.
751
00:50:57,223 --> 00:50:58,983
You don't think
I'd deliberately take poison?
752
00:50:59,225 --> 00:51:00,648
But the analyst said there was...
753
00:51:00,927 --> 00:51:03,533
Well, let's say the analyst's report
is incomplete.
754
00:51:03,963 --> 00:51:04,963
What do you mean?
755
00:51:05,064 --> 00:51:07,898
I mean your boss needs an analyst,
a new one.
756
00:51:09,368 --> 00:51:10,825
Now, don't worry.
757
00:51:11,637 --> 00:51:13,060
Father's orders.
758
00:51:17,977 --> 00:51:19,805
I've never seen anything like it,
Mr. Scott!
759
00:51:19,830 --> 00:51:20,438
Never!
760
00:51:20,480 --> 00:51:22,437
Oh, you're the greatest man
I ever saw!
761
00:51:22,782 --> 00:51:24,662
Madam, you're not inferring
my client is guilty?
762
00:51:24,851 --> 00:51:26,399
Hold it, Mr. Scott.
763
00:51:40,900 --> 00:51:42,414
Quite a stunt, Mr. Scott.
764
00:51:42,702 --> 00:51:44,782
Let's say I simply had
the courage of my convictions.
765
00:51:44,937 --> 00:51:46,599
Sure, and something up your sleeve.
766
00:51:46,906 --> 00:51:48,986
Tell me, do you like this better
than being governor?
767
00:51:49,075 --> 00:51:51,647
I'm afraid you're not one of
my most ardent admirers, Mr. Knight.
768
00:51:52,078 --> 00:51:54,798
But I am. Or at least my editor is.
769
00:51:55,248 --> 00:51:58,707
He's interested in good copy,
and you get more interesting every day.
770
00:51:59,252 --> 00:52:01,692
He'd like to do a whole series of articles
on your new career.
771
00:52:01,721 --> 00:52:02,721
Some other time.
772
00:52:02,788 --> 00:52:05,508
Oh, now, Mr. Scott, don't tell me
you're not interested in publicity.
773
00:52:05,892 --> 00:52:08,225
How else can a mouthpiece
advertise his wares?
774
00:52:08,628 --> 00:52:11,108
If I had known you were coming,
I'd have saved you some poison.
775
00:52:11,464 --> 00:52:12,716
Then it was poison.
776
00:52:12,965 --> 00:52:15,105
Don't believe everything
you read in the papers.
777
00:52:15,468 --> 00:52:16,945
You seem nervous. Got an appointment?
778
00:52:16,969 --> 00:52:18,801
Yes, I have, and I'm in a hurry.
779
00:52:19,138 --> 00:52:20,333
Excuse me.
780
00:52:41,193 --> 00:52:43,082
Better hurry with that pump.
781
00:52:50,836 --> 00:52:52,168
Thanks, Scott.
782
00:52:53,139 --> 00:52:55,620
The defendant was one of
my valued associates.
783
00:52:56,042 --> 00:52:58,082
But I hardly expected you
to risk your life for him.
784
00:52:58,377 --> 00:52:59,377
You knew?
785
00:52:59,545 --> 00:53:02,822
Looks like we're all on
the same team now, doesn't it, Vic?
786
00:53:21,200 --> 00:53:23,248
Sorry Mrs. Harper couldn't be here
this evening.
787
00:53:23,603 --> 00:53:25,026
Shame, isn't it?
788
00:53:25,438 --> 00:53:28,454
Al, good to see you back in circulation.
Make yourself at home.
789
00:53:28,941 --> 00:53:31,183
Thanks. Just don't offer me a chair.
790
00:53:33,079 --> 00:53:34,559
Miss Hathaway, Mr. Garland.
791
00:53:34,847 --> 00:53:38,067
I believe I have run into Miss Hathaway
from time to time.
792
00:53:38,718 --> 00:53:40,493
Try this on for size, Ginnie.
793
00:53:40,820 --> 00:53:42,300
Isn't it gorgeous?
794
00:53:42,922 --> 00:53:45,164
You have such elegant taste,
Mr. Garland.
795
00:53:45,558 --> 00:53:48,278
- And what's this?
- Remembrances for the ladies.
796
00:53:50,763 --> 00:53:52,573
Such simply elegant taste.
797
00:53:55,601 --> 00:53:57,342
Our guest of honor.
798
00:54:00,072 --> 00:54:01,711
I think Mr. Carol should rate that.
799
00:54:02,008 --> 00:54:03,579
Yeah, thanks to you.
800
00:54:04,710 --> 00:54:06,576
- How you feeling?
- I'm fine.
801
00:54:07,046 --> 00:54:09,880
I've discovered that I have
a very strong stomach.
802
00:54:10,650 --> 00:54:12,346
How fortunate for all of us.
803
00:54:12,652 --> 00:54:14,723
I have a little souvenir for you.
804
00:54:17,123 --> 00:54:19,490
- You know, when you drank that stuff...
- Yes?
805
00:54:19,892 --> 00:54:21,497
...I nearly got a heart attack.
806
00:54:21,794 --> 00:54:24,480
Well, it's a good thing the DA's analyst
forgot to state
807
00:54:24,930 --> 00:54:27,673
that that particular poison
takes 45 minutes to work.
808
00:54:28,134 --> 00:54:33,084
Even so, if Ford hadn't asked for a recess,
you'd have needed another lawyer.
809
00:54:35,041 --> 00:54:38,637
This is a rather rare variety.
I selected it especially for you.
810
00:54:40,880 --> 00:54:42,041
Thank you.
811
00:54:43,115 --> 00:54:45,630
I'm sorry, but I don't know
one carnation from another.
812
00:54:46,052 --> 00:54:48,510
The study of flowers can be
very rewarding.
813
00:54:49,588 --> 00:54:50,692
Open it.
814
00:55:23,489 --> 00:55:24,536
Hello.
815
00:55:25,191 --> 00:55:26,853
I see you got the job.
816
00:55:27,193 --> 00:55:28,741
I see you did, too.
817
00:55:37,470 --> 00:55:39,109
Miss Hinkel,
Mr. Goldman's on the phone.
818
00:55:39,405 --> 00:55:41,965
Says he must see Mr. Scott today.
It's a matter of life or death.
819
00:55:42,274 --> 00:55:43,913
Fine, tell him 3:00 tomorrow.
820
00:55:44,210 --> 00:55:45,970
- Miss Hinkel, excuse me...
- I know, I know.
821
00:55:46,045 --> 00:55:48,651
Now, be patient.
Mr. Scott will see you as soon as he can.
822
00:55:49,081 --> 00:55:51,471
I'm sorry, Mr. Goldman,
it'll have to be 3:00 tomorrow.
823
00:55:51,884 --> 00:55:53,113
Right away.
824
00:55:54,186 --> 00:55:55,996
Hello. Mr. Scott's office.
825
00:56:01,894 --> 00:56:03,414
You could be overdoing this, you know.
826
00:56:03,662 --> 00:56:04,857
All work and no play makes...
827
00:56:05,097 --> 00:56:07,612
Now, no finger-wagging today.
I'm too busy.
828
00:56:08,300 --> 00:56:11,134
Here. File this, just in case.
He may be back, and he may not.
829
00:56:11,604 --> 00:56:12,936
He looked a little upset.
830
00:56:13,205 --> 00:56:16,573
Yeah, they always look that way
when they won't level with me.
831
00:56:17,109 --> 00:56:20,147
How can a lawyer help anyone
who won't tell him the truth?
832
00:56:20,646 --> 00:56:23,798
Oh, here, the horse parlor case.
833
00:56:24,750 --> 00:56:26,969
In the permanent file. It's closed.
834
00:56:28,120 --> 00:56:30,339
$300,000 a month wire service take.
835
00:56:31,457 --> 00:56:32,823
Who gets all that money?
836
00:56:33,092 --> 00:56:35,812
How should I know?
All my clients are innocent.
837
00:56:40,099 --> 00:56:42,113
- Yes, Ruth?
- Mrs. Borden's here.
838
00:56:43,669 --> 00:56:44,898
Have her come in.
839
00:56:45,137 --> 00:56:46,651
Send her in, Ruth.
840
00:56:52,645 --> 00:56:53,977
Hello, Hinkel.
841
00:56:54,780 --> 00:56:56,555
It's wonderful to see you again, Ellen.
842
00:56:56,882 --> 00:56:58,748
Ellen, this is a pleasant surprise.
843
00:56:59,084 --> 00:57:02,737
It's nice to have at least one visitor
who hasn't committed a felony.
844
00:57:03,322 --> 00:57:04,745
Same old Hinkel.
845
00:57:05,758 --> 00:57:07,977
Yes, but is it the same old Victor?
846
00:57:09,128 --> 00:57:10,824
- How's Ray?
- He's fine.
847
00:57:14,099 --> 00:57:15,965
Victor, I must talk to you.
848
00:57:16,302 --> 00:57:18,407
- Don't tell me you need an attorney.
- No, no.
849
00:57:18,771 --> 00:57:20,467
But perhaps you will.
850
00:57:20,806 --> 00:57:22,286
You mean, this is an official visit?
851
00:57:22,575 --> 00:57:24,920
No, the District Attorney doesn't know
I'm here. This is on my own.
852
00:57:24,944 --> 00:57:25,944
I see.
853
00:57:26,011 --> 00:57:27,968
Victor, what's happened to you?
854
00:57:28,314 --> 00:57:30,476
Has winning become that important?
855
00:57:31,183 --> 00:57:33,197
It's always been important to me.
856
00:57:33,552 --> 00:57:35,293
What are you getting at?
857
00:57:37,022 --> 00:57:40,083
I want to know what's become of
the Victor I once knew.
858
00:57:40,793 --> 00:57:43,160
Well, come on, Ellen, get to the point.
What is all this?
859
00:57:43,562 --> 00:57:46,691
Victor, you're winning your cases
by any crooked methods you can use.
860
00:57:47,199 --> 00:57:49,339
You mean, the horse parlor case?
861
00:57:49,735 --> 00:57:52,387
Well, it's not my fault
that your boss couldn't get an indictment.
862
00:57:52,838 --> 00:57:54,978
Do you expect me to believe that?
863
00:57:55,574 --> 00:57:58,760
As former district attorney, you have
a pipeline into our office. You must have.
864
00:57:59,278 --> 00:58:01,736
One of our people is in your pocket,
and the DA knows it.
865
00:58:02,147 --> 00:58:05,106
Now, look, Ellen, Ford has
a whole army of people working for him,
866
00:58:05,584 --> 00:58:06,584
including yourself.
867
00:58:06,652 --> 00:58:09,895
I have to buck all that alone.
I'll use any weapon that's handy.
868
00:58:10,422 --> 00:58:14,462
Sure, I had certain information,
but it didn't come to me from your office.
869
00:58:15,527 --> 00:58:17,507
I'm sorry I don't believe you.
870
00:58:18,564 --> 00:58:19,668
I can't.
871
00:58:21,000 --> 00:58:23,515
Did you ever know me
to lie to you, Ellen?
872
00:58:24,637 --> 00:58:26,708
I'm not sure I ever knew you at all.
873
00:58:27,072 --> 00:58:28,495
Goodbye, Victor.
874
00:58:48,594 --> 00:58:51,655
She arrived at Scott's office at 4:03
and was admitted at once.
875
00:58:52,164 --> 00:58:54,770
She left at 4:09
and went back to her office.
876
00:58:55,200 --> 00:58:56,452
Did she seem nervous?
877
00:58:56,702 --> 00:58:58,534
Mr. Ford, we don't deal
in conjectures.
878
00:58:58,871 --> 00:59:02,376
Like the District Attorney's Office,
our business is facts only.
879
00:59:03,108 --> 00:59:05,327
Mrs. Borden has a fine record here.
880
00:59:05,844 --> 00:59:07,767
But she is an intimate friend
of Victor Scott's.
881
00:59:08,113 --> 00:59:10,628
Perhaps more intimate than we know,
much as I hate to say it.
882
00:59:11,050 --> 00:59:13,884
I shouldn't have to emphasize to you
how serious this is.
883
00:59:14,353 --> 00:59:17,858
When I hire a private organization
to spy on my own personnel...
884
00:59:18,824 --> 00:59:21,344
Phillips, if this constant leakage
of information isn't stopped,
885
00:59:21,393 --> 00:59:22,816
we might as well close up shop.
886
00:59:23,095 --> 00:59:26,839
Every assistant district attorney, every
special investigator is being watched.
887
00:59:27,433 --> 00:59:30,471
We're not miracle men, Mr. Ford.
That's all we can do.
888
00:59:31,236 --> 00:59:32,898
I think I can do more.
889
00:59:35,808 --> 00:59:38,050
Miss Connolly, I'd like to see
all the department chiefs
890
00:59:38,444 --> 00:59:39,548
in my office immediately.
891
00:59:39,778 --> 00:59:41,178
Also Mrs. Borden.
892
00:59:41,447 --> 00:59:43,447
Don't bother to call Mr. Graves.
He's already here.
893
00:59:43,649 --> 00:59:44,753
Yes, sir.
894
00:59:46,018 --> 00:59:48,330
Thanks, Phillips. I'll let you know
if anything comes of my idea.
895
00:59:48,354 --> 00:59:49,720
Okay, Mr. Ford.
896
00:59:50,489 --> 00:59:51,718
Mr. Graves.
897
00:59:53,459 --> 00:59:55,439
- What happens now?
- You'll see.
898
00:59:58,530 --> 01:00:01,682
- You want me, chief?
- Yes, but we'll wait for the others.
899
01:00:06,271 --> 01:00:07,671
Sit down, Ellen.
900
01:00:14,279 --> 01:00:16,236
This will just take a minute.
901
01:00:16,815 --> 01:00:19,967
I wanted you all to know that we haven't
given up on that horse parlor case.
902
01:00:20,486 --> 01:00:22,409
We're convinced Harry Devine is guilty,
903
01:00:22,755 --> 01:00:25,680
and we won't give up until we get him
and the men behind him.
904
01:00:26,158 --> 01:00:28,957
I'm instructing the police department
to pick up Devine again.
905
01:00:29,428 --> 01:00:31,852
If they want to play rough,
we can, too.
906
01:00:32,664 --> 01:00:33,893
That's all.
907
01:00:40,439 --> 01:00:42,010
I still don't get it.
908
01:00:42,307 --> 01:00:44,765
Is this some kind of a trap,
or is it on the level?
909
01:00:45,177 --> 01:00:46,372
It's both.
910
01:00:46,612 --> 01:00:49,161
We want Harry Devine,
and we want to find the leak.
911
01:00:49,581 --> 01:00:51,126
If Devine's warned,
we'll at least know
912
01:00:51,150 --> 01:00:53,893
that someone who was in this office
just now tipped him off.
913
01:00:54,353 --> 01:00:57,812
Oh, by the way, George, if you're
the tipster, you'd better make your move,
914
01:00:58,357 --> 01:01:02,192
unless you want Scott and Garland
on your neck when we bring Devine in.
915
01:01:12,571 --> 01:01:13,800
Hello, Ray.
916
01:01:14,840 --> 01:01:16,980
Say, I've been missing you
the last few days.
917
01:01:17,342 --> 01:01:19,322
When are we going to take
that fishing trip?
918
01:01:19,678 --> 01:01:21,749
Well, I'm afraid it'll have to be
next summer.
919
01:01:22,114 --> 01:01:23,114
We're real busy.
920
01:01:23,215 --> 01:01:24,638
Now, don't you kid me.
921
01:01:24,917 --> 01:01:27,136
It's Ellen.
You'd better start asserting yourself.
922
01:01:27,519 --> 01:01:29,067
Maybe you're right.
923
01:01:29,421 --> 01:01:32,067
Listen, why don't you drop in my office
and we'll talk it over sometime?
924
01:01:32,091 --> 01:01:33,091
Okay.
925
01:01:33,292 --> 01:01:37,184
Say, I've got a new rod,
and is it a honey.
926
01:01:37,796 --> 01:01:40,539
And if you want one like it,
I can get it for you for 20% off.
927
01:01:40,999 --> 01:01:42,399
Well, that's fine.
928
01:01:42,668 --> 01:01:44,910
Well, listen, you call me up,
and we'll talk it over.
929
01:01:45,304 --> 01:01:47,114
- Okay, Ray, will do.
- Fine.
930
01:01:52,811 --> 01:01:54,450
Oh, Ray, here you are.
931
01:01:54,746 --> 01:01:56,291
Weren't we going to meet
at the south entrance?
932
01:01:56,315 --> 01:01:59,001
No, here.
At least, that's what I thought you said.
933
01:01:59,451 --> 01:02:01,761
Oh, well, it doesn't matter. Come on.
934
01:02:05,724 --> 01:02:08,614
It's nice to get home
after that madhouse downtown.
935
01:02:11,163 --> 01:02:12,392
Well, what's that for?
936
01:02:12,631 --> 01:02:15,203
I'm agreeing with you.
It's nice to be home.
937
01:02:15,634 --> 01:02:16,772
What's for dinner?
938
01:02:17,002 --> 01:02:18,812
Just as I thought. Dinner.
939
01:02:19,304 --> 01:02:22,081
- I'll fix a drink.
- Good, I'll be right with you.
940
01:02:46,498 --> 01:02:48,273
Ellen, who's been drinking my Scotch?
941
01:02:48,600 --> 01:02:50,967
Well, the last time I saw the bottle,
it was half full.
942
01:02:51,370 --> 01:02:52,474
Oh, dear.
943
01:02:52,905 --> 01:02:54,625
The building must have
a new cleaning woman.
944
01:02:54,840 --> 01:02:57,652
Oh, well, I'll go over to Matt's
and get another fifth. I'll be right back.
945
01:02:57,676 --> 01:03:01,067
No, Ray, I'll go. There are some things
I want at the market anyway.
946
01:03:01,613 --> 01:03:02,613
Okay.
947
01:03:03,182 --> 01:03:05,401
But don't take the weekend.
I'm hungry and I'm thirsty.
948
01:03:05,784 --> 01:03:07,241
I know about you.
949
01:03:32,578 --> 01:03:34,319
Mr. Garland's residence.
950
01:03:35,380 --> 01:03:36,609
Who is this?
951
01:03:37,583 --> 01:03:39,279
Well, of course it makes a difference.
952
01:03:39,585 --> 01:03:41,633
Mr. Garland doesn't speak
to just anybody.
953
01:03:41,987 --> 01:03:44,907
Listen, you dumb broad, tell him
it's Ray Borden, and it's very important.
954
01:03:49,394 --> 01:03:52,728
Mr. Garland, darling, sweetie...
955
01:03:53,432 --> 01:03:54,536
Will you please shut up?
956
01:03:54,766 --> 01:03:57,190
Can't you see I'm talking long distance?
957
01:03:59,104 --> 01:04:02,142
Tell him we'll pay $240,000 down.
No more.
958
01:04:03,475 --> 01:04:07,219
Hello, I'm extremely sorry,
but Mr. Garland's talking long distance
959
01:04:07,813 --> 01:04:09,384
and cannot be disturbed.
960
01:04:09,681 --> 01:04:12,515
Well, tell him to call Ray Borden back
right away.
961
01:05:06,938 --> 01:05:07,938
Ray?
962
01:05:08,440 --> 01:05:09,440
What's so important?
963
01:05:09,508 --> 01:05:12,023
Order from the DA
to pick up Harry Devine.
964
01:05:25,824 --> 01:05:28,623
Looks like I'll have to go
and get another bottle.
965
01:05:31,963 --> 01:05:33,329
We'd better clean it up first.
966
01:05:33,598 --> 01:05:35,817
They'll smell it way down the hall.
967
01:05:38,503 --> 01:05:40,813
They'll think we're running a saloon.
968
01:05:44,676 --> 01:05:46,918
You must be thirstier than ever now.
969
01:05:49,848 --> 01:05:51,419
I won't be a minute!
970
01:05:53,618 --> 01:05:56,224
Who are you trying to fool?
I know you heard.
971
01:06:05,263 --> 01:06:07,630
Just can't wait to phone the DA, can you?
972
01:06:08,033 --> 01:06:09,729
Remember me? I'm your husband.
973
01:06:10,035 --> 01:06:11,475
How can I ever forget it after this?
974
01:06:11,703 --> 01:06:13,922
Who are you loyal to? The DA or me?
975
01:06:14,840 --> 01:06:17,730
I married you because I loved you.
And you're mine.
976
01:06:19,277 --> 01:06:21,439
Aren't you? Answer me! Aren't you?
977
01:06:22,881 --> 01:06:23,881
Yes.
978
01:06:23,949 --> 01:06:26,589
Well, let's see you act like a wife
instead of a flunky for the DA.
979
01:06:26,818 --> 01:06:28,529
Do you think I wanted
to get into this spot?
980
01:06:28,553 --> 01:06:31,296
Ray, how can I talk about it?
How can I even think about it?
981
01:06:31,757 --> 01:06:32,986
I got sucked into this.
982
01:06:33,225 --> 01:06:34,502
Could I help it that I like to gamble
983
01:06:34,526 --> 01:06:37,712
and couldn't pay off on
the peanuts they paid me downtown?
984
01:06:38,230 --> 01:06:39,307
What did you want me to do?
985
01:06:39,331 --> 01:06:40,808
Let myself get found in an alley
some morning?
986
01:06:40,832 --> 01:06:43,347
I had to play it smart.
I had to go along.
987
01:06:43,769 --> 01:06:45,226
And what harm has it done?
988
01:06:45,504 --> 01:06:47,482
If it hadn't been me,
they'd have found somebody else.
989
01:06:47,506 --> 01:06:49,077
You can't stop them. Nobody can.
990
01:06:49,374 --> 01:06:51,923
So you might as well climb
on for the ride.
991
01:06:52,511 --> 01:06:54,151
Your precious friend Victor Scott did it.
992
01:06:54,413 --> 01:06:55,893
Why do you look down your nose at me?
993
01:06:56,014 --> 01:06:58,848
At least Victor Scott's not on
the public payroll.
994
01:07:03,688 --> 01:07:05,168
Ellen, look at me.
995
01:07:06,258 --> 01:07:08,944
Look at me and tell me I come first,
ahead of everything.
996
01:07:09,394 --> 01:07:11,283
Have I ever said you didn't?
997
01:07:12,097 --> 01:07:14,430
Prove to me you can keep
that pretty little mouth shut.
998
01:07:14,833 --> 01:07:16,438
How could I prove it?
999
01:07:18,670 --> 01:07:20,480
That's just it. You can't.
1000
01:07:22,908 --> 01:07:27,187
Too bad we didn't get married years ago,
before you got DA written all over you.
1001
01:07:28,613 --> 01:07:30,093
Now it's too late.
1002
01:07:47,098 --> 01:07:49,556
Don't come any closer, Ray.
Don't come any closer!
1003
01:07:49,968 --> 01:07:52,153
Please, Ray, don't come any closer!
1004
01:08:11,156 --> 01:08:13,204
You may come in now, Mr. Scott.
1005
01:08:13,558 --> 01:08:14,719
Thank you.
1006
01:08:16,294 --> 01:08:18,365
Victor, what are you doing here?
1007
01:08:18,730 --> 01:08:20,426
Why didn't you tell me?
1008
01:08:21,933 --> 01:08:23,595
I'll only be a minute.
1009
01:08:28,039 --> 01:08:29,553
She in your pay, too?
1010
01:08:29,841 --> 01:08:31,001
She told me it was my lawyer.
1011
01:08:31,142 --> 01:08:33,623
My lawyer's name is Fraser, not Scott.
1012
01:08:34,346 --> 01:08:35,951
Well, it's Scott now.
1013
01:08:36,281 --> 01:08:38,443
Fraser welcomed me with open arms.
1014
01:08:38,817 --> 01:08:41,298
You can't represent me
without my consent.
1015
01:08:42,053 --> 01:08:44,010
Besides, I don't need Victor Scott.
1016
01:08:44,356 --> 01:08:47,281
I'm guilty of nothing,
except defending myself.
1017
01:08:47,759 --> 01:08:49,330
Was Ed Clary guilty?
1018
01:08:53,431 --> 01:08:55,263
They haven't even charged you.
1019
01:08:55,600 --> 01:08:58,320
You're a lawyer.
Doesn't that mean something to you?
1020
01:08:58,770 --> 01:09:00,815
It means they're doubtful about
whether to charge me at all.
1021
01:09:00,839 --> 01:09:01,909
Hardly.
1022
01:09:02,574 --> 01:09:06,170
They're arguing whether to make it
first or second-degree murder.
1023
01:09:08,246 --> 01:09:10,522
- No, I don't believe it.
- You'd better.
1024
01:09:10,916 --> 01:09:13,056
You may be fighting for your life.
1025
01:09:15,787 --> 01:09:17,358
Ellen, listen to me.
1026
01:09:18,123 --> 01:09:20,456
Ray's dead. You shot him.
There was no witness.
1027
01:09:20,859 --> 01:09:24,102
It could have been a family row.
It could have been jealousy.
1028
01:09:24,629 --> 01:09:27,019
You could have been considering it
for a long time.
1029
01:09:27,432 --> 01:09:28,764
It could be first-degree.
1030
01:09:29,034 --> 01:09:30,809
But it wasn't. It wasn't!
1031
01:09:31,236 --> 01:09:32,488
Yes, I know.
1032
01:09:33,271 --> 01:09:35,490
I know Ray Borden was the pipeline.
1033
01:09:37,342 --> 01:09:40,301
Then I suppose it was you
on the other end of the phone.
1034
01:09:40,779 --> 01:09:43,840
Now, don't make me feel any guiltier
than I already do.
1035
01:09:49,487 --> 01:09:52,503
Ellen, we were together a long time.
1036
01:09:53,458 --> 01:09:55,791
That's as far as it went,
because I think we both knew
1037
01:09:56,194 --> 01:09:58,060
I was the wrong man for you.
1038
01:09:59,064 --> 01:10:01,670
But now, and only for now,
I'm the right one.
1039
01:10:03,368 --> 01:10:05,178
I can get you out of this.
1040
01:10:06,237 --> 01:10:09,457
And I may be the only one who can.
You've got to believe that.
1041
01:10:10,942 --> 01:10:12,046
Oh, Ray!
1042
01:10:13,345 --> 01:10:17,385
I feel so alone, so undecided
about everything, so helpless.
1043
01:10:19,250 --> 01:10:20,730
Courts and trials,
1044
01:10:21,753 --> 01:10:23,642
they all seem so frightening
1045
01:10:24,689 --> 01:10:26,669
when you're on the other side.
1046
01:10:27,659 --> 01:10:30,311
I should have taken
better care of you, Ellen.
1047
01:10:39,337 --> 01:10:40,669
Just trust me.
1048
01:10:48,146 --> 01:10:50,331
Well, Mr. Scott,
you've been told I'm very busy.
1049
01:10:50,715 --> 01:10:53,230
The police say you intend to resist
this writ of habeas corpus.
1050
01:10:53,652 --> 01:10:55,200
Yes, they checked with me.
1051
01:10:55,487 --> 01:10:57,228
It was procured irregularly.
1052
01:10:57,555 --> 01:10:59,395
We're getting tired of your methods,
Mr. Scott.
1053
01:10:59,591 --> 01:11:01,514
It was not procured irregularly,
1054
01:11:01,860 --> 01:11:03,900
and it's signed by Judge Wick
of the superior court.
1055
01:11:04,129 --> 01:11:05,586
Yes, yes, I know.
1056
01:11:06,431 --> 01:11:09,390
I don't believe Judge Wick
can be corrupted, even by you.
1057
01:11:09,868 --> 01:11:11,700
Well, thank you for that concession.
1058
01:11:12,037 --> 01:11:14,552
You knew we were here,
but you made sure we had no opportunity
1059
01:11:14,973 --> 01:11:16,413
to oppose the issuance of this writ.
1060
01:11:16,608 --> 01:11:19,351
Well, there it is,
duly signed and legally procured.
1061
01:11:19,811 --> 01:11:21,531
You will release the prisoner
or charge her.
1062
01:11:21,813 --> 01:11:24,032
Ellen Borden will be charged today.
1063
01:11:24,716 --> 01:11:26,230
Then I'll arrange for bail.
1064
01:11:26,518 --> 01:11:28,498
Mr. Scott, there'll be no bail.
1065
01:11:28,853 --> 01:11:31,459
She's being charged with
first-degree murder.
1066
01:11:33,158 --> 01:11:34,854
You'll never get an indictment.
1067
01:11:35,160 --> 01:11:36,799
That's for the grand jury to decide.
1068
01:11:37,095 --> 01:11:39,166
The case puzzled me for a while.
1069
01:11:40,231 --> 01:11:41,563
But no longer.
1070
01:11:42,934 --> 01:11:44,914
The motive is quite clear now.
1071
01:11:49,541 --> 01:11:51,589
And now, if you'll excuse me...
1072
01:12:01,586 --> 01:12:03,976
- Get Mr. Graves on the phone.
- Yes, sir.
1073
01:12:06,558 --> 01:12:08,800
No, George. Scott just left my office.
1074
01:12:09,461 --> 01:12:11,539
From now on, he is to be considered
a material witness
1075
01:12:11,563 --> 01:12:13,077
and watched around the clock.
1076
01:12:13,364 --> 01:12:15,469
I expect a full report
of all his movements.
1077
01:12:31,716 --> 01:12:33,173
Hello, Mr. Scott.
1078
01:12:35,019 --> 01:12:36,019
Andy.
1079
01:12:36,654 --> 01:12:37,654
What are you doing here?
1080
01:12:37,722 --> 01:12:40,294
- Waiting for you, Mr. Scott.
- Yeah?
1081
01:12:40,925 --> 01:12:45,021
We've heard rumors, unpleasant rumors.
Let's take a little stroll.
1082
01:12:46,431 --> 01:12:48,502
I'm in no mood for you. Beat it.
1083
01:12:49,000 --> 01:12:50,548
Come on, Mr. Scott.
1084
01:13:12,657 --> 01:13:13,727
Get in.
1085
01:13:17,595 --> 01:13:19,552
- Hello, Victor.
- Hello, Frank.
1086
01:13:20,698 --> 01:13:23,327
- Thought we'd better have a chat.
- About what?
1087
01:13:23,768 --> 01:13:26,328
They're saying that you're going
to defend Ellen Borden in court.
1088
01:13:26,604 --> 01:13:27,913
That's right.
1089
01:13:28,273 --> 01:13:29,878
That might be embarrassing.
1090
01:13:30,175 --> 01:13:32,747
Forget it.
You're not going to be involved.
1091
01:13:34,679 --> 01:13:36,341
I'm a worrier, Victor.
1092
01:13:36,681 --> 01:13:38,729
Sometimes these things backfire.
1093
01:13:39,083 --> 01:13:42,212
Well, every time you go into a courtroom,
it's a gamble.
1094
01:13:42,754 --> 01:13:44,416
I'm the house, Victor.
1095
01:13:44,956 --> 01:13:46,322
I never gamble.
1096
01:13:47,826 --> 01:13:50,216
Don't you realize
why I took this case?
1097
01:13:50,862 --> 01:13:52,694
I know Ray Borden was your man.
1098
01:13:53,031 --> 01:13:55,312
Now, do you want some other lawyer
poking into this thing,
1099
01:13:55,366 --> 01:13:58,461
turning up all the evidence he can find,
no matter whom it hurts?
1100
01:13:58,970 --> 01:14:01,132
I know how to keep on safe ground.
1101
01:14:02,073 --> 01:14:05,089
I'm not just defending Ellen Borden.
I'm defending you.
1102
01:14:05,577 --> 01:14:09,469
I want you to know, Victor,
that you'll be very well paid for this case,
1103
01:14:10,381 --> 01:14:12,247
whichever way it turns out.
1104
01:14:16,454 --> 01:14:18,174
...or knocked it aside.
I'm not sure which.
1105
01:14:18,389 --> 01:14:20,369
And that's when you pulled the trigger?
1106
01:14:20,725 --> 01:14:23,115
I never even knew I pulled the trigger.
1107
01:14:24,128 --> 01:14:25,323
Thank you.
1108
01:14:26,464 --> 01:14:27,773
Your witness.
1109
01:14:28,099 --> 01:14:30,539
Mrs. Borden, not content with
just killing your husband,
1110
01:14:30,935 --> 01:14:32,983
you would dishonor him as well.
1111
01:14:33,905 --> 01:14:38,696
Destroy his fine record and reputation
by testifying to a mythical phone call.
1112
01:14:40,879 --> 01:14:43,508
Tell us, who was the mythical person
1113
01:14:43,948 --> 01:14:46,838
you ask us to believe was
on the other end of the line?
1114
01:14:47,318 --> 01:14:48,547
I don't know.
1115
01:14:48,786 --> 01:14:51,065
You claim this phone call led to
the killing of your husband,
1116
01:14:51,089 --> 01:14:52,637
and you don't know?
1117
01:14:52,957 --> 01:14:53,957
No.
1118
01:14:54,826 --> 01:14:55,873
I see.
1119
01:14:56,928 --> 01:15:00,057
This is a very harrowing picture
you've painted for us, Mrs. Borden.
1120
01:15:00,565 --> 01:15:04,252
A maddened killer in front of you,
and a 10-story drop at your back.
1121
01:15:05,670 --> 01:15:07,093
Classic picture.
1122
01:15:07,438 --> 01:15:11,409
Defenseless womanhood with nothing but
a.38 caliber revolver in her hand.
1123
01:15:12,076 --> 01:15:14,147
But naturally, it was well-painted.
1124
01:15:14,512 --> 01:15:17,437
You and Mr. Scott have made
a very artistic team for a very long time.
1125
01:15:17,916 --> 01:15:19,020
I object!
1126
01:15:19,250 --> 01:15:22,288
The prosecutor's comments
are not pertinent to the case.
1127
01:15:22,787 --> 01:15:25,359
I intend to show
that they are extremely pertinent.
1128
01:15:25,790 --> 01:15:27,190
Objection overruled.
1129
01:15:27,458 --> 01:15:29,529
Cross-examination will continue.
1130
01:15:30,128 --> 01:15:33,838
Mrs. Borden, were you not indebted
to Victor Scott for your education?
1131
01:15:34,432 --> 01:15:36,321
Yes. I'm grateful to him.
1132
01:15:36,734 --> 01:15:39,124
Were you not also indebted to him
for your first job,
1133
01:15:39,537 --> 01:15:42,666
your only job, that of legal assistant
in the District Attorney's Office?
1134
01:15:43,174 --> 01:15:44,174
Yes.
1135
01:15:44,475 --> 01:15:46,195
Was not your relationship
with Victor Scott,
1136
01:15:46,344 --> 01:15:48,040
who is here in court defending you today,
1137
01:15:48,346 --> 01:15:51,714
so close that it continued even after
your marriage to Ray Borden?
1138
01:15:52,250 --> 01:15:53,250
Why, yes.
1139
01:15:53,351 --> 01:15:56,071
Wasn't that somewhat unusual
for a married woman?
1140
01:15:56,521 --> 01:15:58,626
Of course not!
I don't know what you mean!
1141
01:15:58,990 --> 01:16:01,590
Did you, or did you not,
visit Victor Scott the day of the murder?
1142
01:16:01,726 --> 01:16:03,331
Your Honor, I object!
1143
01:16:03,828 --> 01:16:06,377
The prosecutor knows that self-defense
is not murder.
1144
01:16:06,798 --> 01:16:08,369
Objection sustained.
1145
01:16:09,367 --> 01:16:13,429
Had not Victor Scott recently thwarted
justice in the so-called horse parlor case,
1146
01:16:14,072 --> 01:16:15,802
a case which you had helped to prepare?
1147
01:16:16,107 --> 01:16:17,939
Mr. Scott did win the case.
1148
01:16:18,276 --> 01:16:20,552
Mr. Scott's success in that case
was obviously due to
1149
01:16:20,945 --> 01:16:23,551
his having received prior information
concerning our plans.
1150
01:16:23,982 --> 01:16:26,743
Were you, as my assistant,
in a position to give him that information?
1151
01:16:26,951 --> 01:16:30,342
Your Honor, I object to Mr. Ford laying
the blame for his own ineptitude
1152
01:16:30,888 --> 01:16:31,992
at the door of my client.
1153
01:16:32,223 --> 01:16:33,532
Mr. Scott, you're out of order.
1154
01:16:33,791 --> 01:16:35,714
The question here is one of fact,
not conjecture.
1155
01:16:36,060 --> 01:16:38,393
Were you in such a position,
Mrs. Borden?
1156
01:16:38,796 --> 01:16:39,796
Yes.
1157
01:16:39,864 --> 01:16:42,984
On the night in question, was there any
discussion between you and your husband
1158
01:16:43,401 --> 01:16:45,211
about this leakage of information?
1159
01:16:45,536 --> 01:16:46,536
Why, yes, there was.
1160
01:16:46,637 --> 01:16:48,782
And wasn't it your husband's duty
as chief investigator
1161
01:16:48,806 --> 01:16:50,784
to uncover the source of this betrayal
of public trust?
1162
01:16:50,808 --> 01:16:51,808
Yes, it was his...
1163
01:16:51,876 --> 01:16:53,988
And wasn't it his duty,
if he did uncover the pipeline,
1164
01:16:54,012 --> 01:16:55,089
to report it to me immediately?
1165
01:16:55,113 --> 01:16:56,113
Yes, but I'm trying...
1166
01:16:56,180 --> 01:16:58,420
And as a point of fact,
did he not uncover it that night?
1167
01:16:58,750 --> 01:17:00,350
Did he not confront you
with your guilt,
1168
01:17:00,485 --> 01:17:02,845
and did you not murder him
to keep him from reporting to me?
1169
01:17:02,887 --> 01:17:05,247
- No! How can you twist the facts...
- I'm twisting nothing.
1170
01:17:05,623 --> 01:17:08,703
Did you, or did you not, kill your husband
to prevent him from doing his duty?
1171
01:17:08,793 --> 01:17:09,793
No!
1172
01:17:10,895 --> 01:17:13,467
Answer this,
and please answer it carefully.
1173
01:17:14,599 --> 01:17:17,467
Wasn't this situation,
this leakage of information,
1174
01:17:17,935 --> 01:17:20,302
the direct cause of Ray Borden's death?
1175
01:17:20,905 --> 01:17:23,238
- Yes, but you...
- No further questions.
1176
01:17:23,775 --> 01:17:26,108
Do you wish to reexamine your witness?
1177
01:17:28,079 --> 01:17:30,469
Your Honor,
I ask for an hour's recess.
1178
01:17:31,215 --> 01:17:32,990
Has the prosecution any objection?
1179
01:17:33,317 --> 01:17:34,717
No objection at all, Your Honor.
1180
01:17:34,986 --> 01:17:38,115
As it is nearly noon,
court will resume session at 2:00.
1181
01:17:44,362 --> 01:17:45,967
I won't let you down.
1182
01:17:57,909 --> 01:17:59,629
Well, here are the files.
Now what do I do?
1183
01:17:59,777 --> 01:18:02,667
Put them in an envelope
and mail it to yourself, registered mail.
1184
01:18:03,147 --> 01:18:05,332
That ought to keep them out of circulation
long enough.
1185
01:18:05,716 --> 01:18:08,140
It gives me the creeps,
like it was your will or something.
1186
01:18:08,553 --> 01:18:11,273
Hinkel, you're being morbid.
Come on, let's go.
1187
01:18:20,798 --> 01:18:23,347
- Mr. Garland in?
- Why, yes, but he's busy at the moment.
1188
01:18:23,768 --> 01:18:26,283
Scratch that all out
and take a new letter.
1189
01:18:26,704 --> 01:18:29,685
This is to confirm our conversation
of last Thursday.
1190
01:18:30,608 --> 01:18:33,567
- We'll finish this later, Dorothy.
- Yes, Mr. Garland.
1191
01:18:34,045 --> 01:18:36,697
Well, Scott,
I hear everything is going fine.
1192
01:18:37,482 --> 01:18:39,212
Then Andy is more optimistic than I am.
1193
01:18:39,517 --> 01:18:42,237
Why? They haven't smoked out
a thing on us so far.
1194
01:18:42,687 --> 01:18:44,997
- I'm losing the case.
- Oh, be a sport.
1195
01:18:46,257 --> 01:18:47,987
There's always got to be a first time.
1196
01:18:48,292 --> 01:18:51,273
Sit down. Relax.
I'll have some lunch sent in.
1197
01:18:51,829 --> 01:18:53,434
You're not listening.
1198
01:18:53,731 --> 01:18:56,009
You're going to be in the middle
of this before you know it.
1199
01:18:56,033 --> 01:18:58,113
There won't be any middle
if you lose it fast enough.
1200
01:18:58,269 --> 01:19:01,740
Impossible. I can't plead the defendant
guilty without her consent.
1201
01:19:02,306 --> 01:19:04,446
What have they got
that I don't know about?
1202
01:19:04,809 --> 01:19:07,290
Well, something
they don't know about yet.
1203
01:19:08,045 --> 01:19:10,765
Now, we've got to get a dismissal
before this thing goes any further.
1204
01:19:11,048 --> 01:19:12,048
How?
1205
01:19:13,050 --> 01:19:15,098
We'll need some help from Andy.
1206
01:19:17,021 --> 01:19:19,946
It may take a little of his time,
about three years.
1207
01:19:20,925 --> 01:19:22,700
You're ahead of me, Victor.
1208
01:19:23,027 --> 01:19:25,747
The prosecution has based its whole case
on Ellen being the pipeline.
1209
01:19:26,164 --> 01:19:27,905
That's the only motive they can show.
1210
01:19:28,232 --> 01:19:30,337
So I put Andy on as a defense witness.
1211
01:19:30,701 --> 01:19:33,101
He admits he was the contact man
and Ray Borden was the leak.
1212
01:19:33,504 --> 01:19:34,756
What happens to Andy?
1213
01:19:35,006 --> 01:19:38,044
They'll prosecute him
for corruption of a public official.
1214
01:19:38,543 --> 01:19:39,681
He'll plead guilty
1215
01:19:39,911 --> 01:19:43,689
to cut off all embarrassing questions,
and get three years at the most.
1216
01:19:44,448 --> 01:19:47,668
Am I expected to sacrifice Andy
just to save Ellen Borden?
1217
01:19:48,286 --> 01:19:49,743
To save yourself.
1218
01:19:52,557 --> 01:19:56,210
And by the way,
how's your latest girlfriend, Angel O'Hara?
1219
01:19:57,094 --> 01:19:59,666
How should I know?
I threw her out a week ago.
1220
01:20:00,097 --> 01:20:01,097
Why?
1221
01:20:01,732 --> 01:20:03,689
I understand,
on the day of the alleged murder,
1222
01:20:04,035 --> 01:20:06,550
she took Ray Borden's phone call
at your apartment.
1223
01:20:06,971 --> 01:20:09,111
That's a direct link to you, Frank.
1224
01:20:09,473 --> 01:20:10,896
- Who knows about this?
- I do.
1225
01:20:11,175 --> 01:20:13,041
- Anybody else?
- Not yet.
1226
01:20:16,013 --> 01:20:18,437
I don't want to see Ellen Borden
take this rap, Frank.
1227
01:20:23,688 --> 01:20:25,611
Three years isn't a long time, Andy.
1228
01:20:25,957 --> 01:20:27,619
- You're young.
- Not that young.
1229
01:20:27,959 --> 01:20:28,959
I've done a lot for you.
1230
01:20:29,160 --> 01:20:31,789
You always wanted to be a gentleman.
I made you one.
1231
01:20:32,230 --> 01:20:34,540
- We've been like a father and son.
- Cut it.
1232
01:20:38,035 --> 01:20:41,494
I'd love to cooperate with you
and toss Andy to the wolves,
1233
01:20:42,473 --> 01:20:44,897
but his character is so poor,
he'd probably rat on me.
1234
01:20:45,509 --> 01:20:47,899
- There's gotta be another way out.
- No, there isn't any.
1235
01:20:48,346 --> 01:20:51,680
Make Ellen Borden look so guilty
the prosecution can just sit on its hands.
1236
01:20:52,550 --> 01:20:54,070
- Well, I've got to go.
- You heard me.
1237
01:20:54,318 --> 01:20:56,275
Lose the case and lose it now.
1238
01:20:57,221 --> 01:20:58,701
If the lid blows off, don't blame me.
1239
01:20:58,889 --> 01:21:01,461
I don't blame people. I bury them.
1240
01:21:01,959 --> 01:21:04,440
That reminds me,
if you get trigger-happy,
1241
01:21:04,895 --> 01:21:08,935
remember all my files relating to you
will be on their way to the DA.
1242
01:21:17,108 --> 01:21:18,940
He was bluffing.
1243
01:21:20,111 --> 01:21:23,616
Sure, but why did he say it now?
1244
01:21:30,421 --> 01:21:34,017
Andy, I think Mrs. Borden
needs a new lawyer.
1245
01:21:44,635 --> 01:21:46,797
He's coming out. Been with Garland.
1246
01:21:47,171 --> 01:21:49,777
Too bad. He was a good DA.
Best we ever had.
1247
01:21:50,207 --> 01:21:51,402
He had a touch.
1248
01:22:02,787 --> 01:22:05,473
- What happened?
- No deal. Let's go.
1249
01:22:15,099 --> 01:22:16,499
A tail if I ever saw one.
1250
01:22:43,494 --> 01:22:45,474
Turn down the next street.
It's shorter.
1251
01:22:45,996 --> 01:22:48,773
- It's not much of a street.
- It'll do.
1252
01:23:05,583 --> 01:23:07,540
Right at the next corner.
Speed her up a little.
1253
01:23:07,885 --> 01:23:09,433
What is this? A driving lesson?
1254
01:23:25,369 --> 01:23:26,382
Stop here.
1255
01:23:30,207 --> 01:23:33,075
- Here, this is the address.
- But I thought you were coming.
1256
01:23:33,878 --> 01:23:35,744
Plans change. Go on.
1257
01:24:18,422 --> 01:24:20,994
Mr. Scott is delinquent.
It's after 2:00.
1258
01:24:22,226 --> 01:24:24,866
Your Honor, I've just been informed that
Mr. Scott has been delayed
1259
01:24:24,895 --> 01:24:26,335
for a reason of extreme seriousness.
1260
01:24:26,430 --> 01:24:28,270
- Yes, Mr. Ford?
- Within the past quarter hour
1261
01:24:28,499 --> 01:24:30,422
an attempt has been made
on Mr. Scott's life.
1262
01:24:33,838 --> 01:24:35,118
Do you have any further details?
1263
01:24:35,306 --> 01:24:38,196
My men killed his assailant
and Mr. Scott left the scene in a taxi.
1264
01:24:38,776 --> 01:24:41,496
They couldn't say whether or not
he had sustained any injury.
1265
01:24:50,721 --> 01:24:54,408
I beg the court's pardon for the delay,
but it was unavoidable.
1266
01:24:54,992 --> 01:24:56,324
So I understand, Mr. Scott.
1267
01:24:56,694 --> 01:24:59,562
But are you all right?
Are you able to continue?
1268
01:25:00,030 --> 01:25:01,282
Yes, Your Honor.
1269
01:25:01,532 --> 01:25:04,991
I would like to call my next witness.
Miss Angel O'Hara.
1270
01:25:05,903 --> 01:25:07,235
Is she present in the court?
1271
01:25:10,407 --> 01:25:12,148
Well, Mr. Scott, is she?
1272
01:25:15,012 --> 01:25:16,878
Yes. Yes, she is, Your Honor.
1273
01:25:25,589 --> 01:25:27,569
Would you please take the stand?
1274
01:25:34,298 --> 01:25:35,607
Raise your right hand.
1275
01:25:35,866 --> 01:25:39,045
Do you solemnly swear to tell the truth,
the whole truth and nothing but the truth,
1276
01:25:39,069 --> 01:25:40,935
- so help you God?
- Yes, sir.
1277
01:25:41,405 --> 01:25:42,418
Miss O'Hara,
1278
01:25:43,641 --> 01:25:46,884
were you in the apartment
of Frank Garland at approximately 6:30
1279
01:25:48,178 --> 01:25:49,908
on the evening of March the 3rd?
1280
01:25:50,414 --> 01:25:51,414
Yes, sir.
1281
01:25:51,682 --> 01:25:54,811
Do you have personal knowledge
of a phone call at that time and date?
1282
01:25:56,120 --> 01:25:57,120
Yes, I have.
1283
01:25:57,187 --> 01:25:59,349
- Who was the call for?
- Mr. Garland.
1284
01:26:00,291 --> 01:26:01,805
And who made the call?
1285
01:26:03,827 --> 01:26:04,965
Ray Borden.
1286
01:26:07,231 --> 01:26:10,383
- You sure of that?
- Absolutely, he told me his name.
1287
01:26:11,101 --> 01:26:12,967
Besides, he was very insulting.
1288
01:26:14,071 --> 01:26:16,848
You'd heard Mr. Borden's voice
on other occasions?
1289
01:26:17,541 --> 01:26:20,932
Why, of course. I talked to him several
times when he came to see Mr. Garland.
1290
01:26:21,512 --> 01:26:22,844
Will you explain...
1291
01:26:28,686 --> 01:26:29,686
Vic.
1292
01:26:30,387 --> 01:26:34,040
Ellen, you're a lawyer.
You ought to be able to take it from here.
1293
01:26:34,625 --> 01:26:36,545
Vic, what's happened?
What have they done to you?
1294
01:26:36,860 --> 01:26:40,604
Don't let them call a recess.
Gotta protect that witness.
1295
01:26:41,665 --> 01:26:43,145
Worth her weight in gold.
1296
01:26:45,703 --> 01:26:51,233
Mr. Ford, in view of the circumstances
and the testimony we've just heard,
1297
01:26:52,209 --> 01:26:53,689
do you care to proceed with the case?
1298
01:26:53,911 --> 01:26:57,780
Your Honor, the People move that the case
be dismissed in the interest of justice.
1299
01:26:59,083 --> 01:27:00,187
So ordered.
1300
01:27:02,419 --> 01:27:03,648
Thank you, Vic.
1301
01:27:05,923 --> 01:27:08,199
Vic, my men are on their way
to pick up Frank Garland.
1302
01:27:08,859 --> 01:27:10,407
And this time, thanks to you,
1303
01:27:10,694 --> 01:27:13,175
I think the District Attorney's Office
will get an indictment.
1304
01:27:13,597 --> 01:27:16,578
Mr. Scott, the court trusts you will appear
before us soon again,
1305
01:27:17,534 --> 01:27:19,844
but in a less spectacular manner.
1306
01:27:21,005 --> 01:27:25,363
Ellen, next time
I tell you to marry somebody,
1307
01:27:27,711 --> 01:27:29,259
don't listen to me.
1308
01:27:31,348 --> 01:27:32,418
Father's orders.
1309
01:27:35,753 --> 01:27:37,676
I guess this is one
he really wanted to win.
104870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.