All language subtitles for I Am Legend (2007) 720p BrRip - YIFY.CHI
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,357
http://subscene.com/u/659433
Improved by: @Ivandrofly
2
00:00:06,359 --> 00:00:09,520
MAN 1 ON TV: Spring training camp and
he's definitely got the inside track.
3
00:00:09,629 --> 00:00:12,223
Word is that they're having
some problems with injuries.
4
00:00:12,399 --> 00:00:13,957
MAN 2: Really? Are they looking into...
5
00:00:14,134 --> 00:00:16,466
free-agent signings last second,
anything like that?
6
00:00:16,636 --> 00:00:18,968
MAN 1: Possibly, and they've got
a strong farm club too.
7
00:00:19,139 --> 00:00:22,006
They've got some triple-A ballplayers
they might bring up.
8
00:00:22,175 --> 00:00:24,803
Peter would certainly be able
to tell us more about that.
9
00:00:24,978 --> 00:00:26,343
MAN 2: Who do you like?
10
00:00:26,513 --> 00:00:28,811
MAN 1: So far,
I like what I'm seeing in New York.
11
00:00:28,982 --> 00:00:32,076
They've got a strong ball club, as usual.
That's in the American.
12
00:00:32,252 --> 00:00:34,846
And in the National,
I'm still liking Chicago...
13
00:00:35,021 --> 00:00:37,455
with a little bit of a twist here
for Los Angeles.
14
00:00:37,624 --> 00:00:40,491
MAN 2: Okay, so we're looking at
New York-Chicago World Series...
15
00:00:40,660 --> 00:00:43,254
- ...possible Los Angeles.
MAN 1: Could be a dark horse.
16
00:00:43,430 --> 00:00:45,330
MAN 2: Hold him to it
at the end of the season.
17
00:00:45,499 --> 00:00:47,626
That's gonna do it for us
from the Sports Desk.
18
00:00:47,801 --> 00:00:50,668
- Back to the studio. Thanks, Dave.
MAN 1: Thanks for nothing, Eddie.
19
00:00:50,837 --> 00:00:53,140
MAN 3: Thank you, guys.
That's not all we're
20
00:00:53,153 --> 00:00:55,467
following. Here's Karen
at the Health Desk.
21
00:00:56,143 --> 00:00:59,078
The world of medicine
has seen it's share of miracle cures...
22
00:00:59,246 --> 00:01:01,874
from the polio vaccine
to heart transplants...
23
00:01:02,048 --> 00:01:04,585
but all past
achievements may pale in
24
00:01:04,598 --> 00:01:07,145
comparison to the work
of Dr. Alice Krippin.
25
00:01:07,320 --> 00:01:09,151
Thank you for joining us this morning.
26
00:01:09,322 --> 00:01:11,728
Not at all.
27
00:01:11,741 --> 00:01:14,157
So, Dr. Krippin, give
it to me in a nutshell.
28
00:01:14,327 --> 00:01:17,023
Well, the premise is quite simple.
29
00:01:17,197 --> 00:01:20,564
Take something designed by nature
and reprogram it...
30
00:01:20,734 --> 00:01:24,033
to make it work for the body
rather than against it.
31
00:01:24,204 --> 00:01:25,831
- We're talking about a virus?
- Yes.
32
00:01:26,006 --> 00:01:27,803
Ln this case, the measles virus...
33
00:01:27,974 --> 00:01:33,139
which has been engineered at a genetic
level to be helpful rather than harmful.
34
00:01:33,313 --> 00:01:36,612
Um, I'm not... I find the best way
to describe it is...
35
00:01:36,783 --> 00:01:39,274
if you can imagine your body
as a highway...
36
00:01:39,452 --> 00:01:44,321
and you picture the virus as a very fast
car being driven by a very bad man...
37
00:01:44,491 --> 00:01:47,517
imagine the damage that
that car could 'cause.
38
00:01:47,694 --> 00:01:50,993
But then if you replace that man
with a cop...
39
00:01:51,164 --> 00:01:54,497
the picture changes. And that's
essentially what we've done.
40
00:01:54,668 --> 00:01:56,966
Now, how many people
have you treated so far?
41
00:01:57,137 --> 00:02:00,766
Well, we've had 10,009 clinical trials
in humans so far.
42
00:02:00,941 --> 00:02:04,672
- And how many are cancer-free?
- Ten thousand and nine.
43
00:02:04,845 --> 00:02:07,973
So you have actually cured cancer?
44
00:02:08,148 --> 00:02:11,811
Yes, yes. Yes, we have.
45
00:04:03,630 --> 00:04:05,598
What you see? What you see?
46
00:04:06,199 --> 00:04:07,325
(DEER BLEATS)
47
00:04:07,500 --> 00:04:09,024
(TIRES SCREECHING)
48
00:04:50,443 --> 00:04:51,842
Damn.
49
00:06:58,004 --> 00:06:59,699
(LION GROWLING)
50
00:07:27,200 --> 00:07:29,498
(WATCH BEEPING)
51
00:07:39,812 --> 00:07:41,006
Let's go, Sam.
52
00:07:42,949 --> 00:07:44,439
Come on.
53
00:08:40,406 --> 00:08:42,431
(GENERATORS HUMMING)
54
00:08:54,120 --> 00:08:56,748
Good morning, Matt.
It's looking great, I'll tell you.
55
00:08:56,923 --> 00:09:00,290
Not only was this the biggest
snowstorm in New York City history...
56
00:09:00,460 --> 00:09:03,827
it had to be one of the prettiest.
Imagine waking up on Sunday...
57
00:09:03,997 --> 00:09:07,296
to 26.9 inches of snow
in New York City.
58
00:09:07,467 --> 00:09:09,765
ROBERT:
Here you go. Just the way you like it.
59
00:09:10,103 --> 00:09:12,003
Disgusting.
60
00:09:12,839 --> 00:09:15,433
Excuse me, excuse me.
61
00:09:16,442 --> 00:09:19,536
All right. Come on, relax.
62
00:09:19,812 --> 00:09:22,975
CURRY ON TV: However, it did strand
planes, trains and automobiles.
63
00:09:23,149 --> 00:09:27,415
There was a report, a Turkish Airlines
flight skidded off the runway at JFK.
64
00:09:27,587 --> 00:09:30,385
No one was injured,
but for the most part, Matt...
65
00:09:30,556 --> 00:09:32,547
There you go.
66
00:09:34,694 --> 00:09:38,095
I'm gonna show you, attempting
the Bob Hager rule of thumb here.
67
00:09:38,531 --> 00:09:40,761
And I'm gonna plug my ruler in.
68
00:09:40,933 --> 00:09:45,836
In New York, in 30 Rock,
we have 16 inches of snow, Matt.
69
00:09:46,005 --> 00:09:47,404
Back to you, Matt and Katie.
70
00:09:47,573 --> 00:09:51,976
Gosh. All right, it looks great. It'll be
beautiful for the next day, at least.
71
00:09:52,145 --> 00:09:54,010
- And then it turns brown.
COURIC: If that.
72
00:09:54,180 --> 00:09:55,738
Anyway, Ann, thanks so much.
73
00:09:55,915 --> 00:09:59,373
Mm-mm. No, no, no. Eat your vegetables.
74
00:09:59,552 --> 00:10:02,646
Don't just push them around, eat them.
I'm not playing.
75
00:10:02,822 --> 00:10:05,290
WOMAN: Good morning. This morning,
all up the East Coast...
76
00:10:05,458 --> 00:10:09,326
Okay. You gonna eat your vegetables.
We will sit down here all night.
77
00:10:09,495 --> 00:10:12,396
The biggest challenge
is getting back to work.
78
00:10:12,565 --> 00:10:13,930
(SAM WHINING)
79
00:10:14,100 --> 00:10:17,831
What are you whining about?
Why didn't you just eat your vegetables?
80
00:10:18,504 --> 00:10:20,802
Hey. All right, here's the deal.
Look. Look.
81
00:10:20,973 --> 00:10:24,739
You're gonna eat twice as many vegetables
tomorrow night. All right?
82
00:10:24,911 --> 00:10:27,903
Deal? Deal?
83
00:10:30,416 --> 00:10:32,577
(BOB MARLEY'S "THREE LITTLE BIRDS"
PLAYS ON RADIO)
84
00:10:32,752 --> 00:10:34,276
Come on.
85
00:10:37,724 --> 00:10:42,252
ROBERT SINGING: Don't worry about a thing
86
00:10:44,230 --> 00:10:48,496
'Cause every little thing
Gonna be all right
87
00:10:49,602 --> 00:10:51,866
I know that feels good.
88
00:10:53,406 --> 00:10:57,570
Smiled with the rising sun
Three little birds.
89
00:10:57,744 --> 00:10:59,974
Ah, Sam.
90
00:11:03,149 --> 00:11:05,982
Singin' sweet songs
Of melody...
91
00:11:06,152 --> 00:11:08,382
(WATCH BEEPING)
92
00:11:10,223 --> 00:11:14,853
(MUTED SOUND EXCEPT WATCH BEEPING)
93
00:11:28,274 --> 00:11:31,266
(SAM BARKING)
94
00:11:35,415 --> 00:11:36,973
I'm all right.
95
00:11:37,150 --> 00:11:39,118
I'm all right, it's all right.
96
00:12:30,102 --> 00:12:32,662
(PEOPLE SCREAMING)
97
00:12:35,775 --> 00:12:39,370
(PEOPLE GROWLING)
98
00:12:50,990 --> 00:12:53,925
(SCREAMING AND GROWLING GETS LOUDER)
99
00:13:06,939 --> 00:13:10,238
What's happening? I tried to reach you
on your cell. I get a recording.
100
00:13:10,409 --> 00:13:12,172
- Cell service is down.
- Where are we going?
101
00:13:12,345 --> 00:13:14,905
- Can't get used to the new regs.
ROBERT: Going to Aunt Sara's.
102
00:13:15,081 --> 00:13:18,812
- Ma! No! Why?
- Baby, just strap yourself in. Go.
103
00:13:18,985 --> 00:13:21,977
MAN: We're at 30 minutes, colonel.
- Copy.
104
00:13:22,555 --> 00:13:25,888
- Thirty minutes to what?
- They're sealing off the island.
105
00:13:31,664 --> 00:13:34,997
- Seal off the island? This island?
- But I don't wanna go to Aunt Sara's.
106
00:13:35,167 --> 00:13:37,008
ROBERT: Did you bring all the money?
ZOE: Yeah.
107
00:13:37,169 --> 00:13:38,530
ROBERT: How much?
ZOE: Six hundred.
108
00:13:38,671 --> 00:13:40,081
Why did you say, "You're going"?
109
00:13:40,106 --> 00:13:41,506
ROBERT: That's not enough.
- Robert.
110
00:13:41,641 --> 00:13:43,575
You said, "You're going,"
not, "We're going."
111
00:13:43,743 --> 00:13:47,645
When you get across, I need you to get
to the ATM. Get as much cash as you can.
112
00:13:47,813 --> 00:13:50,577
Take Sara's car, go upstate.
I'll meet you at the farm.
113
00:13:50,750 --> 00:13:52,843
Bring enough food for two weeks.
114
00:13:53,019 --> 00:13:55,544
Jesus, Robert, did it jump?
115
00:13:55,821 --> 00:13:57,413
Is it airborne?
116
00:13:57,590 --> 00:14:00,559
MARLEY: But we only go to Aunt Sara's
in the summer.
117
00:14:00,726 --> 00:14:02,523
- It may be.
- Oh, my God.
118
00:14:02,695 --> 00:14:06,426
- It's Christmas. What about my presents?
- He's announcing it.
119
00:14:06,599 --> 00:14:09,119
PRESIDENT O VER RADIO:
Make no mistake, Americans, this virus...
120
00:14:09,135 --> 00:14:11,069
You left my Christmas presents
in the closet.
121
00:14:11,237 --> 00:14:12,237
Hush now, Mar.
122
00:14:12,405 --> 00:14:16,171
- Threatens the survival of not only our
nation, but of every other nation...
123
00:14:16,342 --> 00:14:18,606
- Mommy, look, it's a butterfly.
- Marley, enough!
124
00:14:18,778 --> 00:14:23,306
And so it is with great sadness,
but even greater resolve...
125
00:14:23,482 --> 00:14:26,315
that tonight I have signed
an executive order...
126
00:14:26,485 --> 00:14:30,717
initiating a military quarantine
of New York City.
127
00:14:30,890 --> 00:14:32,858
God be with us.
128
00:14:33,025 --> 00:14:35,084
ANNOUNCER: This has been a special...
129
00:14:36,929 --> 00:14:41,798
The window is still open. We find
something in a week or two weeks...
130
00:14:41,968 --> 00:14:45,460
we can reverse the spread.
131
00:14:49,575 --> 00:14:51,873
I can still fix this.
132
00:14:52,845 --> 00:14:56,804
Please. You can do the same work
outside the city.
133
00:14:57,550 --> 00:15:02,783
This is ground zero. This is my site.
We talked about this.
134
00:15:03,089 --> 00:15:04,613
What are you doing?
135
00:15:06,859 --> 00:15:08,986
What am I doing?
136
00:15:10,596 --> 00:15:12,359
I'm not gonna let this happen.
137
00:15:12,531 --> 00:15:14,396
Let? This isn't up to you.
You can't control...
138
00:15:14,567 --> 00:15:15,591
(THUDS)
139
00:15:15,768 --> 00:15:17,429
MARLEY: Ah! Daddy, it's a monster!
140
00:15:26,679 --> 00:15:29,147
(WATCH BEEPING)
141
00:15:31,817 --> 00:15:33,978
ROBERT: How'd you sleep?
142
00:16:08,521 --> 00:16:11,251
Look out. Come on,
you know better than that.
143
00:16:11,791 --> 00:16:12,951
Uh-uh.
144
00:16:13,125 --> 00:16:14,683
I'll be back.
145
00:16:33,846 --> 00:16:36,178
(DOOR OPENS)
146
00:16:47,693 --> 00:16:52,630
Dr. Robert Neville, September 5th, 2012,
GA series, serum 391.
147
00:16:52,798 --> 00:16:55,824
Animal trials. Streaming video.
148
00:17:06,712 --> 00:17:08,145
(SIGHS)
149
00:17:09,582 --> 00:17:12,676
(RATS SCREAMING AND GROWLING)
150
00:17:17,623 --> 00:17:20,387
GA series results appear typical.
151
00:17:25,531 --> 00:17:30,867
Compounds 1, 3, 4, 6, 8, 9, 10...
152
00:17:31,036 --> 00:17:37,373
11, 14, 16, 18 did not kill the virus.
153
00:17:37,543 --> 00:17:41,445
Compounds 2, 5, 7...
154
00:17:41,614 --> 00:17:45,880
12, 13, 15, 17...
155
00:17:46,118 --> 00:17:48,450
all killed the host.
156
00:17:54,226 --> 00:17:56,285
Hold on a second.
157
00:18:01,567 --> 00:18:04,968
Compound 6 appears to be showing
decreased aggression response.
158
00:18:06,572 --> 00:18:09,302
Partial pigmentation return.
159
00:18:10,376 --> 00:18:12,367
Slight pupil constriction.
160
00:18:13,445 --> 00:18:16,903
GA series, serum 391, Compound 6...
161
00:18:17,082 --> 00:18:19,107
next candidate for human trials.
162
00:18:19,485 --> 00:18:21,817
You hang in there, number six.
163
00:19:04,830 --> 00:19:06,957
Yeah, that's what you want.
164
00:19:07,499 --> 00:19:10,764
(BOB MARLEY'S "THREE LITTLE BIRDS"
PLAYS ON CAR STEREO)
165
00:19:30,222 --> 00:19:31,689
Hey!
166
00:19:31,857 --> 00:19:34,758
Good morning, Marge.
Good morning, Fred.
167
00:19:34,927 --> 00:19:37,487
What are you guys doing here so early?
168
00:19:37,963 --> 00:19:42,263
That's a nice sweatshirt there, Fred.
Don't set it down anywhere.
169
00:19:47,172 --> 00:19:49,436
I'll see you guys inside.
170
00:19:59,151 --> 00:20:00,982
What's happening, buddy?
171
00:20:17,102 --> 00:20:18,729
Yes.
172
00:20:42,428 --> 00:20:44,953
Good morning, Hank.
I'm midway through the G's.
173
00:20:47,132 --> 00:20:49,999
Hey, who's the girl in...?
174
00:20:53,872 --> 00:20:56,534
Never mind.
Hey, I'll see you in the morning.
175
00:21:01,880 --> 00:21:03,108
What am I supposed to say?
176
00:21:03,716 --> 00:21:05,445
"Hello.
177
00:21:05,818 --> 00:21:08,184
Wanna see some infected rats?"
178
00:21:14,426 --> 00:21:18,192
Okay, tomorrow.
I'm gonna say hello tomorrow.
179
00:21:27,473 --> 00:21:29,100
Psst.
180
00:21:38,617 --> 00:21:40,141
(SAM BARKS)
181
00:21:43,188 --> 00:21:45,247
Come here. Hey. Hey.
182
00:21:45,424 --> 00:21:47,517
Good job. You did so good.
183
00:21:47,693 --> 00:21:50,491
Yes. Yes.
184
00:22:44,416 --> 00:22:45,849
Ah.
185
00:22:49,088 --> 00:22:52,182
Look at that. See that? Red salmon.
186
00:22:52,357 --> 00:22:55,588
Wow, actual Spam. Yeah.
187
00:22:55,761 --> 00:22:57,752
You'll get some of that later.
188
00:23:20,886 --> 00:23:22,478
Let's go.
189
00:23:28,293 --> 00:23:29,817
Wait.
190
00:24:08,734 --> 00:24:11,635
ROBERT ON RECORDING:
My name is Robert Neville.
191
00:24:11,803 --> 00:24:14,465
I am a survivor living in New York City.
192
00:24:15,807 --> 00:24:20,210
I am broadcasting on all AM frequencies.
193
00:24:20,379 --> 00:24:23,815
I will be at the South Street Seaport
every day at midday...
194
00:24:23,982 --> 00:24:27,042
when the sun is highest in the sky.
195
00:24:28,787 --> 00:24:31,017
If you are out there...
196
00:24:31,490 --> 00:24:34,857
If anyone is out there...
197
00:24:35,027 --> 00:24:37,291
I can provide food.
198
00:24:37,763 --> 00:24:40,197
I can provide shelter.
199
00:24:40,732 --> 00:24:43,166
I can provide security.
200
00:24:45,270 --> 00:24:47,761
If there's anybody out there...
201
00:24:47,940 --> 00:24:49,703
anybody...
202
00:24:50,442 --> 00:24:52,034
Please.
203
00:24:52,878 --> 00:24:54,937
You are not alone.
204
00:24:57,449 --> 00:25:00,316
Fore!
205
00:25:19,905 --> 00:25:21,873
Yeah.
206
00:25:26,812 --> 00:25:29,372
Keep your eye on this one for me.
207
00:25:32,851 --> 00:25:33,909
Ooh.
208
00:25:36,722 --> 00:25:38,189
(GLASS BREAKS)
209
00:25:39,324 --> 00:25:41,519
I'm getting good.
210
00:26:14,926 --> 00:26:16,553
Ss-ss.
211
00:26:28,974 --> 00:26:30,942
Sam! No, no, no!
212
00:26:31,310 --> 00:26:32,470
No! No! Sam!
213
00:26:32,844 --> 00:26:34,368
No! No!
214
00:26:36,248 --> 00:26:38,910
Sam? Sam? Sam?
215
00:26:39,084 --> 00:26:41,644
Sam? Sam?
216
00:26:44,690 --> 00:26:47,022
Sam? Sam?
217
00:26:47,292 --> 00:26:49,317
Hello, Sam?
218
00:26:51,596 --> 00:26:53,029
Sam?
219
00:26:56,335 --> 00:26:57,996
Sam?
220
00:26:58,503 --> 00:27:00,801
Come on. Sam.
221
00:27:22,861 --> 00:27:24,954
(SCREAMING)
222
00:27:28,400 --> 00:27:30,994
(ROBERT PANTING)
223
00:27:39,077 --> 00:27:41,272
I gotta go, Sam.
224
00:27:41,446 --> 00:27:44,574
I gotta go. I gotta go.
225
00:29:28,453 --> 00:29:30,148
Sam?
226
00:30:08,493 --> 00:30:10,256
(PAPER CRINKLES)
227
00:30:12,497 --> 00:30:14,055
(CLICKS)
228
00:30:22,173 --> 00:30:24,971
(HEMOC YTES PANTING)
229
00:30:40,091 --> 00:30:41,091
(SAM WHINES)
230
00:30:41,259 --> 00:30:43,693
Sam? Sam?
231
00:30:44,029 --> 00:30:46,395
Sam? Sam?
232
00:30:46,565 --> 00:30:49,466
Sam. Sam.
233
00:30:49,634 --> 00:30:53,263
Sam. Sam, come on, we gotta go.
Sam.
234
00:30:54,039 --> 00:30:55,836
What are you doing?
235
00:31:03,014 --> 00:31:04,345
(RO ARS)
236
00:31:07,319 --> 00:31:09,184
Sam, we gotta go!
237
00:31:10,922 --> 00:31:13,254
(HEMOC YTES SCREAMING)
238
00:31:17,662 --> 00:31:18,924
Sam, go! Go!
239
00:31:19,097 --> 00:31:21,429
Sam, get out! Get out!
240
00:31:28,506 --> 00:31:30,030
(SCREAMING)
241
00:31:33,478 --> 00:31:36,470
(HEMOC YTE SCREAMING)
242
00:32:19,290 --> 00:32:23,249
You gotta pay attention, okay?
You gotta pay attention.
243
00:32:23,428 --> 00:32:25,055
Listen, uh...
244
00:32:26,164 --> 00:32:29,156
I want you to stay here
on this one, okay?
245
00:32:31,569 --> 00:32:34,299
Because you can still get infected.
246
00:32:35,106 --> 00:32:36,903
And I can't.
247
00:32:53,758 --> 00:32:56,886
So, look, if I'm not back by dark...
248
00:33:00,198 --> 00:33:01,995
just go.
249
00:33:48,313 --> 00:33:50,076
(CRACKING)
250
00:33:50,582 --> 00:33:53,949
(HEMOC YTE SCREAMING)
251
00:34:04,229 --> 00:34:06,094
(RO ARS)
252
00:34:33,191 --> 00:34:38,527
Okay. Subject is female.
Likely 18 to 20 years of age.
253
00:34:38,696 --> 00:34:43,030
Dilaudid push only sedates effectively
at six times human dose.
254
00:34:43,201 --> 00:34:47,069
Core temperature, 106 Fahrenheit.
Pulse, 200 bpm.
255
00:34:47,238 --> 00:34:48,364
Respiration elevated.
256
00:34:48,540 --> 00:34:52,408
PA 02, 300 percent of normal.
257
00:34:58,817 --> 00:35:01,217
Pupils fully dilated.
258
00:35:01,386 --> 00:35:03,718
Nonreactive to light.
259
00:35:33,718 --> 00:35:36,084
Extreme reaction to UV exposure.
260
00:35:36,254 --> 00:35:41,954
Symptoms and tissue samples
confirm subject is infected with KV.
261
00:35:44,696 --> 00:35:45,924
Vaccine test.
262
00:35:46,097 --> 00:35:50,397
GA series, serum 391, Compound 6.
263
00:35:51,269 --> 00:35:52,702
Commencing human trials.
264
00:36:17,195 --> 00:36:18,628
Respiration slowing.
265
00:36:20,231 --> 00:36:23,826
Pulse, 190. Core temperature...
266
00:36:24,502 --> 00:36:26,527
105...
267
00:36:26,704 --> 00:36:29,195
104 and decreasing.
268
00:36:31,609 --> 00:36:33,270
We may have something here.
269
00:36:33,444 --> 00:36:36,140
(SCREAMING)
270
00:37:18,957 --> 00:37:24,896
GA series, serum 391, Compound 6
ineffective on humans.
271
00:37:43,548 --> 00:37:48,212
Test results linked to this entry
saved on six redundant drives.
272
00:37:48,386 --> 00:37:50,377
Still no cure.
273
00:38:07,238 --> 00:38:09,798
ROBERT: Day 1001.
274
00:38:09,974 --> 00:38:13,102
We came in close contact
with a hive today.
275
00:38:13,277 --> 00:38:17,008
Blood tests confirm that
I remain immune to both the airborne...
276
00:38:17,482 --> 00:38:19,950
and contact strains.
277
00:38:20,118 --> 00:38:24,987
Canines remain immune
to airborne strain only.
278
00:38:27,058 --> 00:38:30,323
You can't go running
into the dark, dummy.
279
00:38:32,697 --> 00:38:34,130
Vaccine trials continue.
280
00:38:34,298 --> 00:38:38,359
I'm still unable to transfer my immunity
to infected hosts.
281
00:38:38,536 --> 00:38:41,801
The Krippin Virus is...
282
00:38:41,973 --> 00:38:43,964
elegant.
283
00:38:49,013 --> 00:38:52,141
Just fishing in the dark, son.
284
00:38:55,086 --> 00:38:59,022
Mm. A behavioral note, um:
285
00:39:00,024 --> 00:39:04,518
An infected male
exposed himself to sunlight today.
286
00:39:06,164 --> 00:39:09,497
Now, it's possible
decreased brain function...
287
00:39:09,667 --> 00:39:14,764
or the growing scarcity of food
is causing them to...
288
00:39:15,940 --> 00:39:19,876
ignore their basic survival instincts.
289
00:39:22,613 --> 00:39:26,242
Social de-evolution appears complete.
290
00:39:26,751 --> 00:39:31,688
Typical human behavior
is now entirely absent.
291
00:39:36,727 --> 00:39:37,727
(SIREN WAILS)
292
00:39:38,563 --> 00:39:40,053
Why are we stopping?
293
00:39:44,502 --> 00:39:46,561
The street's closed, folks. We hoof it.
294
00:39:46,737 --> 00:39:50,002
- We got less than 10 minutes.
- Baby, give me the dog.
295
00:39:53,644 --> 00:39:55,644
- Come on, baby. Let's go. Let's go.
MARLEY: Daddy!
296
00:39:55,780 --> 00:39:58,112
It's all right. It's all right. Come on.
297
00:39:58,583 --> 00:40:01,950
MIKE: Keep the colonel and his family
between us and don't let anyone stop you.
298
00:40:02,120 --> 00:40:03,519
MARLEY: Mommy, they have guns!
299
00:40:03,688 --> 00:40:05,679
It's okay. They're in the Army like Daddy.
300
00:40:05,857 --> 00:40:08,101
MAN 1 O VER LOUDSPEAKER:
Unless you have clearance...
301
00:40:08,126 --> 00:40:11,527
you cannot pass the checkpoint.
Please return to your homes.
302
00:40:11,696 --> 00:40:15,097
MIKE: Make a hole, make a hole!
Coming through!
303
00:40:20,705 --> 00:40:22,730
Coming through!
304
00:40:51,869 --> 00:40:54,099
(CHATTERING)
305
00:40:54,272 --> 00:40:57,730
MAN 1: Unless you have clearance,
you cannot pass the checkpoint.
306
00:40:57,909 --> 00:40:59,968
Please return to your homes.
307
00:41:05,750 --> 00:41:08,014
MAN 2: You're clear. Move ahead.
308
00:41:08,452 --> 00:41:09,476
You're clear.
309
00:41:09,921 --> 00:41:12,219
MAN 3: All right, that's it, move up.
310
00:41:13,057 --> 00:41:14,786
All right, step up.
311
00:41:15,259 --> 00:41:17,523
You're clear. Next. Let's go.
312
00:41:18,763 --> 00:41:20,196
No good.
313
00:41:20,364 --> 00:41:23,390
MAN 4: Military quarantine is about to begin.
314
00:41:24,936 --> 00:41:26,494
MAN 5: Come on, step back.
315
00:41:26,671 --> 00:41:29,504
- Military quarantine is about to begin.
- Look, look, look.
316
00:41:29,674 --> 00:41:31,674
WOMAN: I'm not infected.
MAN 2: Clear. Good, go on.
317
00:41:31,776 --> 00:41:32,902
I'm not infected.
318
00:41:33,110 --> 00:41:34,509
Please! Please!
319
00:41:34,679 --> 00:41:36,533
- Please take my baby.
- Take my baby, please.
320
00:41:36,546 --> 00:41:38,410
MAN 5: You're gonna
have to move back.
321
00:41:40,484 --> 00:41:41,951
- No good.
MAN 6: Follow me, ma'am.
322
00:41:42,119 --> 00:41:45,452
ZOE: What? No! Robert! Robert!
323
00:41:45,623 --> 00:41:47,818
Get your hands off my wife.
Get your hands off.
324
00:41:47,992 --> 00:41:50,358
- Mommy!
MIKE: Stand down.
325
00:41:50,528 --> 00:41:51,552
Lieutenant...
326
00:41:51,729 --> 00:41:53,048
Mommy!
327
00:41:53,061 --> 00:41:54,391
Scan her again. Get
your hands off of her!
328
00:41:54,565 --> 00:41:56,032
Get your hands off of my wife.
329
00:41:56,200 --> 00:41:58,532
MIKE: Stand down!
- Scan her again. Stand down!
330
00:41:58,703 --> 00:42:01,297
Stand down, soldier! Stand down!
331
00:42:01,472 --> 00:42:05,067
I am Lieutenant Colonel Robert Neville.
I am ordering you to scan her again.
332
00:42:05,243 --> 00:42:06,938
Scan her again!
333
00:42:10,481 --> 00:42:12,540
All right, scan her again.
334
00:42:15,553 --> 00:42:18,351
- It's clear.
- It's clear. Move through.
335
00:42:20,725 --> 00:42:21,885
Who's next? Come on.
336
00:42:22,059 --> 00:42:24,960
Take my baby with you!
Please! Please!
337
00:42:25,129 --> 00:42:28,326
- Mommy!
- Please take my baby. Please!
338
00:42:29,767 --> 00:42:33,533
Daddy, why can't the little girl come too?
339
00:42:34,071 --> 00:42:36,266
MAN 4: Stay away from the shoreline.
340
00:42:36,440 --> 00:42:38,101
How long?
341
00:42:38,609 --> 00:42:40,543
Five minutes. We'll make it.
342
00:42:40,711 --> 00:42:43,874
This is Ranger 621, we're on site.
343
00:42:44,448 --> 00:42:47,611
Military quarantine is about to begin.
344
00:42:59,697 --> 00:43:04,691
I won't take my eyes off them, colonel.
You got my word on it.
345
00:43:09,607 --> 00:43:11,199
ROBERT: Give me a kiss.
346
00:43:21,686 --> 00:43:24,348
(MOUTHS)
I love you. I love you.
347
00:43:25,056 --> 00:43:27,923
Dear Lord, please watch over Robert...
348
00:43:28,092 --> 00:43:30,424
and keep him strong
through the struggles ahead.
349
00:43:30,594 --> 00:43:34,621
Lord, please just bring him home safely.
Amen.
350
00:43:36,167 --> 00:43:38,635
Daddy's gonna make the monsters
go away, baby, okay?
351
00:43:38,803 --> 00:43:41,101
Sam, you protect Daddy.
352
00:43:41,272 --> 00:43:45,231
- No, baby, I can't. Daddy can't
take a dog. MAN 7: Sir, we gotta go!
353
00:43:47,978 --> 00:43:51,345
Daddy, look, it's a butterfly.
354
00:43:51,982 --> 00:43:54,246
(MOUTHS)
It's a butterfly.
355
00:43:56,754 --> 00:43:58,813
All right, come on, let's go!
356
00:44:35,141 --> 00:44:37,769
(WATCH BEEPING)
357
00:44:45,184 --> 00:44:46,708
How'd you sleep?
358
00:44:46,886 --> 00:44:50,014
Dr. Neville will be taking a closer look
at the ongoing mutations...
359
00:44:50,189 --> 00:44:55,092
of Dr. Alice Krippin's once-hailed
miracle cure for cancer.
360
00:44:55,261 --> 00:44:59,391
So far, almost 5000 patients
treated with her retrofitted virus...
361
00:44:59,565 --> 00:45:03,399
have begun exhibiting symptoms
resembling the early onset of rabies.
362
00:45:03,569 --> 00:45:06,367
Twenty-five patients have already died.
363
00:45:06,539 --> 00:45:10,737
Dr. Neville has ordered local hospitals
to stockpile antiviral drugs...
364
00:45:10,910 --> 00:45:13,845
and to begin
preliminary quarantine protocols.
365
00:45:14,013 --> 00:45:15,571
It's my birthday.
366
00:45:15,748 --> 00:45:19,115
We are fully confident Dr. Neville
can see us through these...
367
00:45:19,285 --> 00:45:20,980
You gonna sing?
368
00:45:21,921 --> 00:45:24,355
ROBERT ON RECORDING:
My name is Robert Neville.
369
00:45:24,890 --> 00:45:28,087
I am a survivor living in New York City.
370
00:45:30,096 --> 00:45:33,827
I am broadcasting on all AM frequencies.
371
00:45:34,467 --> 00:45:38,096
I will be at the South Street Seaport
every day at midday...
372
00:45:38,270 --> 00:45:41,103
when the sun is highest in the sky.
373
00:45:42,274 --> 00:45:47,337
If you are out there,
if anyone is out there...
374
00:45:47,513 --> 00:45:51,711
I can provide food. I can provide shelter.
375
00:45:51,884 --> 00:45:54,614
I can provide security.
376
00:45:54,787 --> 00:45:58,279
If there's anybody out there, anybody...
377
00:46:00,626 --> 00:46:02,423
Please.
378
00:46:03,028 --> 00:46:05,019
You are not alone.
379
00:46:06,031 --> 00:46:07,623
Listen, uh...
380
00:46:07,800 --> 00:46:11,167
if you're planning a party or something,
just tell me now.
381
00:46:11,470 --> 00:46:14,234
Okay? Because you know
I don't like surprises.
382
00:46:14,406 --> 00:46:18,001
And I swear I'll act surprised. Okay?
383
00:46:48,007 --> 00:46:49,770
Hey! Hey!
384
00:47:02,888 --> 00:47:05,982
What the hell
are you doing out here, Fred?!
385
00:47:08,561 --> 00:47:11,689
What the...? What the hell are you...?
No!
386
00:47:12,164 --> 00:47:14,564
No! No!
387
00:47:16,769 --> 00:47:18,100
No.
388
00:47:18,270 --> 00:47:21,137
What the hell
are you doing out here, Fred?!
389
00:47:21,507 --> 00:47:23,771
How did you get out here?!
390
00:47:23,873 --> 00:47:27,036
Fred, if you're real,
you better tell me right now!
391
00:47:27,209 --> 00:47:30,645
If you're real,
you better tell me right now!
392
00:47:43,626 --> 00:47:45,753
Damn it, Fred!
393
00:47:46,295 --> 00:47:48,286
Damn it!
394
00:48:42,284 --> 00:48:44,081
(CLICKING)
395
00:48:48,224 --> 00:48:49,623
(GRUNTS)
396
00:49:13,215 --> 00:49:15,445
(WATCH BEEPING)
397
00:49:48,784 --> 00:49:52,185
I'm all right. I'm all
right, I'm all right.
398
00:50:18,013 --> 00:50:20,880
I'm all right. I'm all right.
I'm all right.
399
00:50:36,665 --> 00:50:37,927
(SCREAMING)
400
00:50:46,241 --> 00:50:48,869
Baby. I'm okay.
401
00:50:49,812 --> 00:50:52,975
I'm okay. I'm okay.
402
00:51:09,631 --> 00:51:12,156
(GRO ANING)
403
00:52:05,687 --> 00:52:07,484
(DOGS BARKING)
404
00:52:07,656 --> 00:52:09,681
(DOGS GROWLING)
405
00:52:10,592 --> 00:52:12,355
Let's go.
406
00:52:12,528 --> 00:52:15,463
Eh, eh! Come on. Sam, come on.
407
00:52:17,800 --> 00:52:19,700
(GROWLING)
408
00:52:24,640 --> 00:52:25,766
(WHIMPERS)
409
00:52:27,910 --> 00:52:29,002
Let's go! Sam!
410
00:52:39,288 --> 00:52:41,051
No! No! Let's go!
411
00:52:41,223 --> 00:52:43,953
We gotta go home, Sam. Let's go!
412
00:53:05,214 --> 00:53:07,079
(SCREAMS)
413
00:53:12,754 --> 00:53:14,187
Sam!
414
00:53:20,596 --> 00:53:22,461
No!
415
00:53:36,345 --> 00:53:38,279
(WHIMPERS)
416
00:53:46,155 --> 00:53:48,555
Sam? Sam?
417
00:53:51,326 --> 00:53:52,691
It's okay.
418
00:53:52,861 --> 00:53:55,921
You're all right. Okay. It's okay.
419
00:53:56,098 --> 00:53:58,589
You're all right. You're all right.
420
00:53:59,001 --> 00:54:01,731
Samantha? Samantha, look at me, girl.
421
00:54:01,904 --> 00:54:06,136
Hey. You're okay.
You're okay. Samantha.
422
00:54:06,308 --> 00:54:09,471
We just gotta get you home.
Gotta get you... Gotta take you home.
423
00:54:09,645 --> 00:54:12,205
Let me take you home.
All right, come here.
424
00:54:12,381 --> 00:54:14,849
Come here. Come here. Come here.
425
00:54:49,751 --> 00:54:51,309
Come on. Come here. Come here.
426
00:54:51,587 --> 00:54:53,919
I got you. I got you.
427
00:54:54,089 --> 00:54:55,579
(GRO ANING)
428
00:54:55,757 --> 00:54:57,782
(SAM WHIMPERING)
429
00:55:00,929 --> 00:55:02,658
It's okay.
430
00:55:03,565 --> 00:55:05,294
You're okay.
431
00:55:13,375 --> 00:55:15,104
(SINGING)
Don't worry.
432
00:55:17,312 --> 00:55:19,439
About a thing
433
00:55:20,482 --> 00:55:25,647
'Cause every little thing
Is gonna be all right.
434
00:55:29,124 --> 00:55:34,756
Don't worry
About a thing.
435
00:55:39,568 --> 00:55:42,002
Rise up this morning.
436
00:55:43,639 --> 00:55:46,233
Smiled with the rising sun.
437
00:55:52,547 --> 00:55:54,572
Three little birds
438
00:56:13,168 --> 00:56:15,762
(SAM GROWLING)
439
00:56:15,937 --> 00:56:17,962
(SAM WHIMPERS)
440
00:56:21,043 --> 00:56:24,274
(SAM SCRATCHING FLOOR)
441
00:56:35,824 --> 00:56:37,883
(SCRATCHING STOPS)
442
00:56:40,495 --> 00:56:44,829
(BREATHING HEAVILY)
443
00:58:57,799 --> 00:59:00,233
I promised my friend...
444
00:59:01,870 --> 00:59:07,035
that I would say hello to you today.
445
00:59:11,713 --> 00:59:13,442
Hello.
446
00:59:21,189 --> 00:59:22,884
Hello.
447
00:59:33,368 --> 00:59:36,166
Please say hello to me.
448
00:59:43,044 --> 00:59:45,808
Please say hello to me.
449
01:01:02,490 --> 01:01:04,014
(ENGINE STARTS)
450
01:01:06,294 --> 01:01:07,852
Die!
451
01:01:08,163 --> 01:01:09,255
Die!
452
01:01:23,278 --> 01:01:25,007
Die!
453
01:01:33,388 --> 01:01:35,083
(HEMOC YTES SCREAMING)
454
01:02:07,856 --> 01:02:09,915
(RO ARS)
455
01:02:17,332 --> 01:02:19,562
(ROBERT SCREAMS)
456
01:02:38,053 --> 01:02:39,611
(HEMOC YTE GROWLING)
457
01:02:57,806 --> 01:02:59,330
(WOMAN GRUNTS)
458
01:02:59,507 --> 01:03:00,735
(CUTTING)
459
01:03:05,013 --> 01:03:08,414
WOMAN LN DISTORTED VOICE:
Come on! Stay with me!
460
01:03:09,951 --> 01:03:12,511
Where do you live?
461
01:03:14,355 --> 01:03:16,220
Hey.
462
01:03:16,691 --> 01:03:18,215
Hey!
463
01:03:18,393 --> 01:03:20,520
Stay with me.
464
01:03:21,429 --> 01:03:23,693
Where do you live?
465
01:03:26,668 --> 01:03:29,193
Where do you live?
466
01:03:29,971 --> 01:03:31,199
ROBERT: Uh...
467
01:03:31,372 --> 01:03:35,570
11 Washington Square.
468
01:03:36,111 --> 01:03:38,841
They don't know where I live.
469
01:03:39,748 --> 01:03:43,206
Don't... Don't let them track us.
470
01:03:43,651 --> 01:03:46,176
You gotta stay out till dawn.
471
01:04:37,972 --> 01:04:40,805
(PEOPLE SCREAMING)
472
01:04:50,051 --> 01:04:51,051
No!
473
01:04:52,620 --> 01:04:54,554
MAN ON TV: Donkey?
474
01:04:55,523 --> 01:04:56,615
What are you doing?
475
01:04:56,791 --> 01:05:00,124
I would think of all people you would
recognize a wall when you see one.
476
01:05:00,295 --> 01:05:05,062
Well, yeah. But the wall's supposed to go
around my swamp, not through it.
477
01:05:05,233 --> 01:05:08,202
DONKEY: It is. Around your half, see?
That's your half, this is my half.
478
01:05:08,369 --> 01:05:11,930
SHREK: Oh, your half? Hm.
DONKEY: Yes, my half.
479
01:05:12,106 --> 01:05:15,735
I helped rescue the princess. I did
half the work. I get half the Booty.
480
01:05:15,910 --> 01:05:19,277
Now hand me that big old rock,
the one that looks like your head.
481
01:05:19,447 --> 01:05:21,574
SHREK: Back off!
DONKEY: No, you back off.
482
01:05:21,749 --> 01:05:23,808
SHREK: This is my swamp!
DONKEY: Our swamp.
483
01:05:23,985 --> 01:05:26,476
(PLATES CLANGING)
484
01:05:26,654 --> 01:05:29,452
- Smelly ogre.
SHREK: Fine!
485
01:05:30,158 --> 01:05:31,887
DONKEY: Come back,
I'm not through with you!
486
01:05:32,060 --> 01:05:33,550
SHREK: Well, I'm through with you.
487
01:05:33,728 --> 01:05:36,973
- (SKIPPED ITEM NR. 481) - DONKEY: You
know, with you it's always "me, me, me. ".
488
01:05:36,998 --> 01:05:42,061
Well, guess what, now it's my turn.
So you just shut up and pay attention!
489
01:05:42,237 --> 01:05:46,401
You are mean to me! You insult me and
you don't appreciate anything that I do.
490
01:05:46,574 --> 01:05:48,974
You're always pushing me around
or pushing me away.
491
01:05:49,143 --> 01:05:53,512
Oh, yeah? Well, if I treated you so bad,
how come you came back?
492
01:05:53,681 --> 01:05:56,844
DONKEY: Because that's what friends do!
They forgive each other!
493
01:05:57,218 --> 01:05:58,913
SHREK: Oh, yeah.
494
01:05:59,087 --> 01:06:01,419
You're right, Donkey. I forgive you...
495
01:06:01,589 --> 01:06:03,056
for stabbing me in the back!
496
01:06:06,427 --> 01:06:09,919
DONKEY: You're so wrapped up in layers,
you're afraid of your own feelings.
497
01:06:10,098 --> 01:06:11,258
SHREK: Go away.
DONKEY: See?
498
01:06:11,432 --> 01:06:13,559
Doing it again,
just like you did to Fiona...
499
01:06:13,735 --> 01:06:15,930
and all she did was like you,
maybe love you.
500
01:06:16,104 --> 01:06:20,564
SHREK: Love me? She said I was ugly,
a hideous creature.
501
01:06:20,742 --> 01:06:22,369
I heard the two of you talking.
502
01:06:22,543 --> 01:06:27,378
DONKEY: She wasn't talking about you,
she was talking about somebody else.
503
01:06:36,424 --> 01:06:38,892
I'm afraid the eggs are powdered.
504
01:06:39,060 --> 01:06:41,085
Obviously you know that.
505
01:06:41,963 --> 01:06:43,157
They're yours.
506
01:06:43,331 --> 01:06:48,325
But I did find bacon, which is about
the most fantastic thing in history.
507
01:06:48,503 --> 01:06:52,303
And some antibiotics in the bathroom.
508
01:06:52,473 --> 01:06:54,839
I put by your plate,
because your leg is okay...
509
01:06:55,009 --> 01:06:59,207
but it won't be for very long
if you don't start a course soon.
510
01:07:00,515 --> 01:07:02,312
ROBERT: Who are you?
511
01:07:03,785 --> 01:07:06,345
ANNA: I'm Anna and that's Ethan.
512
01:07:13,428 --> 01:07:15,555
Don't let it get cold.
513
01:07:28,476 --> 01:07:31,240
It's okay. Go on.
514
01:07:56,404 --> 01:08:00,500
We came from Maryland.
We heard your message on the radio.
515
01:08:01,209 --> 01:08:04,269
We were at the pier at noon.
We waited all day.
516
01:08:06,247 --> 01:08:08,715
We're going to Vermont.
517
01:08:09,384 --> 01:08:12,046
To the survivors' colony.
518
01:08:12,620 --> 01:08:14,212
What?
519
01:08:15,156 --> 01:08:18,785
Ln Bethel. It's a safe zone.
520
01:08:18,960 --> 01:08:21,428
There's no survivors' colony,
there's no safe zones.
521
01:08:21,596 --> 01:08:23,461
Nothing happened
the way it was supposed to.
522
01:08:23,798 --> 01:08:25,698
Nothing worked
the way it was supposed to.
523
01:08:25,867 --> 01:08:30,463
Ln the mountains. There's a whole colony
of people there who didn't get sick.
524
01:08:30,638 --> 01:08:33,163
The virus couldn't survive the cold.
There's a colony...
525
01:08:33,341 --> 01:08:35,571
ROBERT: Shut up! Shut up!
526
01:08:35,743 --> 01:08:37,176
Everybody's dead.
527
01:08:37,412 --> 01:08:39,471
Everybody is dead.
528
01:08:47,422 --> 01:08:50,516
I just need...
I need a minute. Okay?
529
01:08:52,126 --> 01:08:53,650
Just...
530
01:08:57,565 --> 01:09:00,466
I just... I was saving that bacon.
531
01:09:02,036 --> 01:09:03,333
I was saving it.
532
01:09:06,174 --> 01:09:08,642
I'm just... I'm gonna go upstairs.
All right? Just...
533
01:09:08,810 --> 01:09:10,835
I'm gonna go.
534
01:09:28,963 --> 01:09:31,591
Ethan, put the knife down.
535
01:09:54,655 --> 01:09:56,953
(MUSIC PLAYS ON TV)
536
01:10:06,601 --> 01:10:10,537
MAN ON TV: You there! Ogre.
SHREK: Aye.
537
01:10:10,705 --> 01:10:12,866
MAN: By the order of Lord Farquaad...
538
01:10:13,040 --> 01:10:15,440
I am authorized
to place you both under arrest...
539
01:10:15,610 --> 01:10:21,412
and transport you
to a designated resettlement facility.
540
01:10:21,582 --> 01:10:25,951
Oh, really? You and what army?
541
01:10:37,231 --> 01:10:38,892
Can I say something to you?
542
01:10:39,066 --> 01:10:42,058
You was really, really something
back there. Incredible.
543
01:10:42,403 --> 01:10:44,428
Are you talking to...
544
01:10:45,573 --> 01:10:46,597
me?
545
01:10:48,042 --> 01:10:51,273
Yes, I was talking to you.
You was really great back there.
546
01:10:51,445 --> 01:10:54,676
Those guards, they thought they was
all that. You showed up, and bam!
547
01:10:54,849 --> 01:10:57,113
Tripping over themselves
like babes in the woods.
548
01:10:57,285 --> 01:10:59,310
That really made me
feel good to see that.
549
01:10:59,487 --> 01:11:01,682
That's great. Really.
Man, it's good to be free.
550
01:11:02,156 --> 01:11:05,990
Now, why don't you go celebrate
your freedom with your own friends?
551
01:11:06,160 --> 01:11:07,650
Hm?
552
01:11:07,828 --> 01:11:09,261
But, uh...
553
01:11:09,497 --> 01:11:11,055
I don't have any friends.
554
01:11:11,232 --> 01:11:13,700
And I'm not going out there by myself.
555
01:11:13,868 --> 01:11:16,496
Wait a minute. I got a great idea.
I'll stick with you!
556
01:11:16,671 --> 01:11:18,434
DONKEY: You a mean, green fighting machine.
557
01:11:18,606 --> 01:11:21,700
Together we'll scare the spit
out of anybody that crosses us.
558
01:11:24,946 --> 01:11:26,208
I like Shrek.
559
01:11:26,380 --> 01:11:28,814
DONKEY: That was really scary.
If you don't mind me saying...
560
01:11:28,983 --> 01:11:31,713
if that don't work, your breath
will get the job done...
561
01:11:31,886 --> 01:11:35,822
because you definitely need some
tic tacs, because your breath stinks!
562
01:11:36,424 --> 01:11:40,451
Man, you almost burned the hair
out of my nose. Just like the time...
563
01:11:42,930 --> 01:11:45,558
You're not so good with people anymore,
are you?
564
01:11:51,005 --> 01:11:53,530
Thank you for my leg.
565
01:11:56,043 --> 01:11:57,806
Okay.
566
01:12:00,881 --> 01:12:02,405
Where have you been?
567
01:12:02,650 --> 01:12:06,211
I was on a Red Cross evacuation ship
out of Säo Paulo.
568
01:12:06,387 --> 01:12:09,481
Those boats
weren't meant to be permanent.
569
01:12:09,657 --> 01:12:11,215
No, they weren't.
570
01:12:11,392 --> 01:12:14,384
When the Navy fell apart,
we started docking to take on supplies.
571
01:12:14,562 --> 01:12:18,328
Someone picked it up on shore.
Five of us were immune.
572
01:12:18,499 --> 01:12:20,160
You said five?
573
01:12:20,835 --> 01:12:23,201
The Darkseekers got them.
574
01:12:25,573 --> 01:12:28,201
You are the Robert Neville, aren't you?
575
01:12:37,051 --> 01:12:38,416
It's too late today.
576
01:12:38,586 --> 01:12:41,714
If we leave tomorrow at dawn, we can
make it to Vermont in a straight shot.
577
01:12:41,889 --> 01:12:44,357
- So if you had...
- I'm not leaving.
578
01:12:45,226 --> 01:12:47,558
This is ground zero.
579
01:12:48,996 --> 01:12:51,157
This is my site.
580
01:12:52,800 --> 01:12:55,291
I'm not gonna let this happen.
581
01:12:57,471 --> 01:12:59,769
I can still fix this.
582
01:13:04,578 --> 01:13:06,546
What happened to your leg?
583
01:13:09,050 --> 01:13:13,146
That's my snare.
These are my materials.
584
01:13:13,321 --> 01:13:16,347
The infected didn't do this. They can't.
585
01:13:16,891 --> 01:13:20,190
- How do you know?
- They have no higher brain function.
586
01:13:20,361 --> 01:13:25,628
They don't plan or hate.
They don't love. They can't.
587
01:13:30,271 --> 01:13:31,829
ANNA: Could they be evolving?
588
01:13:35,810 --> 01:13:36,834
(SPLASH)
589
01:13:38,245 --> 01:13:40,110
ANNA: Ethan.
590
01:13:43,751 --> 01:13:45,810
Hey, Ethan.
591
01:13:54,228 --> 01:13:55,354
It's cold.
592
01:14:04,138 --> 01:14:05,162
We gotta go.
593
01:14:07,742 --> 01:14:09,869
ROBERT: I've been cooking the compounds.
ANNA: What?
594
01:14:10,044 --> 01:14:12,478
ROBERT: Ice. I need ice.
595
01:14:19,520 --> 01:14:20,782
(DOOR SLAMS)
596
01:14:20,955 --> 01:14:25,619
ROBERT: Whoa. You scared me.
- Sorry.
597
01:14:25,793 --> 01:14:27,124
I called down twice.
598
01:14:27,294 --> 01:14:29,956
Oh. Oh, thank you.
599
01:14:34,635 --> 01:14:38,230
It's heavily sedated.
Don't worry, it's safe.
600
01:14:38,406 --> 01:14:41,136
I've never seen one so still.
601
01:14:41,742 --> 01:14:44,438
They're always biting.
602
01:14:48,449 --> 01:14:50,781
You think that can cure her?
603
01:14:50,951 --> 01:14:53,886
Um... No, this will
almost certainly kill it...
604
01:14:54,054 --> 01:14:57,285
but it's possible by drastically
reducing the body temperature...
605
01:14:57,458 --> 01:15:00,450
I can increase the compound's
effectiveness.
606
01:15:11,739 --> 01:15:14,037
Did all of them die?
607
01:15:14,275 --> 01:15:15,833
Yes.
608
01:15:18,913 --> 01:15:20,904
ANNA: My God.
609
01:15:21,749 --> 01:15:25,480
God didn't do this, Anna, we did.
610
01:15:30,825 --> 01:15:33,157
Where can Ethan sleep?
611
01:15:51,846 --> 01:15:53,711
He's heavy.
612
01:16:00,221 --> 01:16:02,018
Can you get that?
613
01:16:33,821 --> 01:16:36,119
ANNA: She's beautiful.
614
01:16:36,590 --> 01:16:38,490
What's her name?
615
01:16:40,194 --> 01:16:42,094
Marley.
616
01:16:43,364 --> 01:16:46,925
- Her name was Marley.
- It's a beautiful name.
617
01:16:48,836 --> 01:16:52,863
Yeah. We named her after Bob Marley.
618
01:16:53,040 --> 01:16:56,373
- Who?
- Uh, the singer.
619
01:16:57,411 --> 01:16:59,140
Damian?
620
01:17:00,414 --> 01:17:02,439
Uh, his father.
621
01:17:05,719 --> 01:17:07,983
His father.
622
01:17:09,056 --> 01:17:10,182
Nope.
623
01:17:10,357 --> 01:17:12,450
(SINGING)
I shot the sheriff.
624
01:17:15,763 --> 01:17:18,732
But I didn't shoot the deputy
625
01:17:21,335 --> 01:17:23,098
(HUMMING)
626
01:17:23,270 --> 01:17:24,464
(LAUGHS)
627
01:17:26,240 --> 01:17:31,268
- Oh, that is unacceptable.
- What?
628
01:17:35,916 --> 01:17:38,407
Best album ever made.
629
01:17:42,590 --> 01:17:45,388
(BOB MARLEY'S "STIR LT UP" PLAYS ON STEREO)
630
01:17:47,761 --> 01:17:50,821
- You don't recognize that?
- Mm-mm.
631
01:17:52,132 --> 01:17:53,360
Wow.
632
01:17:55,536 --> 01:18:01,099
He had this idea,
it was kind of a virologist's idea.
633
01:18:01,275 --> 01:18:05,905
He believed that you could cure
racism and hate. Literally cure it...
634
01:18:06,080 --> 01:18:12,212
by injecting music and love
into people's lives.
635
01:18:13,053 --> 01:18:16,921
One day, he was scheduled
to perform at a peace rally.
636
01:18:17,091 --> 01:18:21,050
Gunmen came to his house
and shot him down.
637
01:18:22,896 --> 01:18:24,227
Two days later...
638
01:18:24,865 --> 01:18:28,494
he walked out on that stage and sang.
639
01:18:30,304 --> 01:18:32,704
Somebody asked him why.
640
01:18:34,508 --> 01:18:36,976
He said, "The people..."
641
01:18:37,144 --> 01:18:42,207
who are trying to make this world worse
are not taking a day off.
642
01:18:43,384 --> 01:18:45,375
"How can I?"
643
01:18:48,455 --> 01:18:51,288
Light up the darkness.
644
01:18:59,199 --> 01:19:00,791
(TURNS VOLUME UP)
645
01:19:17,317 --> 01:19:19,547
Come with us, Neville.
646
01:19:20,120 --> 01:19:22,145
To the colony.
647
01:19:25,859 --> 01:19:28,293
There's no colony, Anna.
648
01:19:32,599 --> 01:19:34,123
Everything just fell apart.
649
01:19:34,301 --> 01:19:37,998
- There was no evacuation plan...
- You're wrong. There is a colony.
650
01:19:38,572 --> 01:19:40,597
I know, okay?
651
01:19:42,042 --> 01:19:43,270
How do you know, Anna?
652
01:19:49,783 --> 01:19:50,841
I just know.
653
01:19:53,120 --> 01:19:57,250
How? I said, how do you know?
How could you know?
654
01:19:58,959 --> 01:20:00,290
God told me.
655
01:20:00,794 --> 01:20:02,785
He has a plan.
656
01:20:04,531 --> 01:20:07,125
- God told you?
- Yes.
657
01:20:07,301 --> 01:20:10,031
- The God?
- Yes.
658
01:20:11,605 --> 01:20:14,039
- I know how this sounds.
- It sounds crazy.
659
01:20:14,208 --> 01:20:18,008
But something told me
to turn on the radio.
660
01:20:18,178 --> 01:20:19,805
Something told me to come here.
661
01:20:19,980 --> 01:20:22,778
My voice on the radio
told you to come here, Anna.
662
01:20:22,950 --> 01:20:24,975
You were trying to kill yourself
last night?
663
01:20:25,152 --> 01:20:26,152
Anna.
664
01:20:26,320 --> 01:20:29,483
I got here just in time to save your life.
That's a coincidence?
665
01:20:29,656 --> 01:20:33,285
- Just stop it. Stop it. Stop.
- He must have sent me here for a reason.
666
01:20:34,461 --> 01:20:37,487
Neville, the world is quieter now.
667
01:20:37,664 --> 01:20:39,723
You just have to listen.
668
01:20:39,900 --> 01:20:42,061
If we listen...
669
01:20:42,736 --> 01:20:44,704
we can hear God's plan.
670
01:20:44,905 --> 01:20:46,930
- God's plan?
- Yeah.
671
01:20:47,107 --> 01:20:49,667
All right. Let me tell you
about your God's plan.
672
01:20:49,843 --> 01:20:52,744
There were 6 billion people on Earth
when the infection hit.
673
01:20:52,913 --> 01:20:57,509
KV had a 90 percent kill rate.
That's 5.4 billion...
674
01:20:57,684 --> 01:21:00,152
people dead.
675
01:21:00,320 --> 01:21:03,153
Crashed and bled out, dead.
676
01:21:03,323 --> 01:21:05,188
Less than 1 percent immunity.
677
01:21:05,359 --> 01:21:09,159
That left 12 million healthy people
like you, me and Ethan.
678
01:21:09,329 --> 01:21:13,459
The other 588 million...
679
01:21:13,634 --> 01:21:15,625
turned into your Darkseekers.
680
01:21:15,803 --> 01:21:17,498
And then they got hungry.
681
01:21:17,671 --> 01:21:22,074
And they killed and fed on everybody.
682
01:21:23,243 --> 01:21:25,336
Everybody!
683
01:21:26,046 --> 01:21:31,006
Every single person
that you or I has ever known...
684
01:21:31,185 --> 01:21:33,119
is dead!
685
01:21:35,455 --> 01:21:37,355
Dead!
686
01:21:38,692 --> 01:21:41,422
There is no God. There is no God.
687
01:21:44,031 --> 01:21:46,556
(BANGING LN DISTANCE)
688
01:21:46,733 --> 01:21:48,564
What is that?
689
01:21:51,905 --> 01:21:55,238
Was it still dark when you
brought us home last night?
690
01:21:55,409 --> 01:21:58,503
You were bleeding.
There was light on the horizon.
691
01:22:00,080 --> 01:22:02,810
Turn the light off. Turn it off.
692
01:22:10,090 --> 01:22:11,523
They followed us home.
693
01:22:11,692 --> 01:22:13,353
Ethan.
694
01:22:32,512 --> 01:22:34,537
(SCREAMS)
695
01:22:59,539 --> 01:23:01,200
Shit.
696
01:23:13,921 --> 01:23:15,548
Anna.
697
01:23:17,090 --> 01:23:18,887
Anna.
698
01:23:23,664 --> 01:23:25,291
Anna!
699
01:23:36,910 --> 01:23:38,844
Anna!
700
01:23:42,249 --> 01:23:43,841
Anna!
701
01:24:01,234 --> 01:24:03,293
(HEMOC YTE GROWLING)
702
01:24:03,470 --> 01:24:05,495
(ROBERT SCREAMING)
703
01:24:37,471 --> 01:24:38,631
(GROWLING)
704
01:25:19,246 --> 01:25:20,736
(WEAPON CLICKS)
705
01:25:30,290 --> 01:25:31,917
Anna?
706
01:25:35,896 --> 01:25:37,625
Anna.
707
01:26:16,736 --> 01:26:18,226
(ETHAN CRIES)
708
01:26:18,805 --> 01:26:19,805
(GROWLS)
709
01:26:23,543 --> 01:26:25,135
(YELLS)
710
01:26:27,948 --> 01:26:30,212
(HEMOC YTE SCREAMING)
711
01:26:35,489 --> 01:26:37,684
Come on. Come on.
712
01:26:38,725 --> 01:26:40,693
- Are you okay? You all right?
ANNA: Yeah.
713
01:26:40,861 --> 01:26:42,385
Are you all right?
714
01:26:43,029 --> 01:26:44,669
- You okay?
- Oh, my God. You're bleeding.
715
01:26:45,332 --> 01:26:47,232
(HEMOC YTES GROWLING)
716
01:26:58,812 --> 01:27:01,406
Go to the lab. Downstairs, go!
717
01:27:01,681 --> 01:27:04,479
Get to the lab! To the lab!
718
01:27:13,827 --> 01:27:14,851
Get behind the Plexi.
719
01:27:15,695 --> 01:27:17,356
Oh, my God. Come on.
720
01:27:29,943 --> 01:27:31,706
Come on, it's okay. It's okay.
721
01:27:33,513 --> 01:27:35,276
Oh, my God.
722
01:27:47,761 --> 01:27:49,752
It's working.
723
01:27:54,100 --> 01:27:55,465
Neville...
724
01:27:56,770 --> 01:27:58,567
it's working.
725
01:28:03,877 --> 01:28:05,674
No! Stop! Stop!
726
01:28:06,980 --> 01:28:09,278
Look, look, look, I can save you.
727
01:28:09,449 --> 01:28:12,907
I can sa... I can help you.
You are sick and I can help you.
728
01:28:16,022 --> 01:28:17,990
I can... I can fix this!
729
01:28:18,158 --> 01:28:19,682
I can save everybody!
730
01:28:19,859 --> 01:28:23,090
I can fix everything! It's working.
It's working!
731
01:28:26,333 --> 01:28:27,766
Stop! Stop!
732
01:28:29,669 --> 01:28:31,296
(GROWLING)
733
01:28:31,471 --> 01:28:33,439
(CRACKING)
734
01:28:33,907 --> 01:28:37,343
Let me save you! Let me save you!
735
01:28:37,510 --> 01:28:38,510
No, no!
736
01:28:49,322 --> 01:28:50,653
No, no!
737
01:28:57,030 --> 01:28:59,191
(MUTED SOUND)
738
01:29:20,086 --> 01:29:22,850
MARLEY: Daddy, look, it's a butterfly.
739
01:30:01,294 --> 01:30:02,852
Robert.
740
01:30:03,963 --> 01:30:05,988
What are you doing?
741
01:30:33,893 --> 01:30:35,326
Open the door, please.
742
01:30:37,664 --> 01:30:38,824
What are you doing?
743
01:30:40,734 --> 01:30:42,497
I'm listening.
744
01:31:06,092 --> 01:31:08,151
ANNA: Shh, shh, shh...
745
01:31:08,695 --> 01:31:10,162
Don't look.
746
01:31:41,961 --> 01:31:43,724
I need to get a syringe.
747
01:31:57,777 --> 01:31:59,438
(HEMOC YTE RO ARS)
748
01:32:37,584 --> 01:32:39,211
(GASPS)
749
01:33:18,458 --> 01:33:19,686
I'm sorry.
750
01:33:20,193 --> 01:33:21,217
(RO ARS)
751
01:34:23,189 --> 01:34:25,054
ANNA: Shh, shh, shh...
752
01:34:39,939 --> 01:34:41,702
ANNA ON RECORDING: My name is Anna Montez.
753
01:34:43,209 --> 01:34:45,234
There are other survivors.
754
01:34:47,313 --> 01:34:51,613
I am traveling with Dr. Robert Neville
and a boy named Ethan.
755
01:34:51,784 --> 01:34:56,687
We're heading north on Route 17
to Bethel, Vermont.
756
01:34:56,856 --> 01:35:01,919
Keep your radio on.
Listen for our broadcasts.
757
01:35:02,362 --> 01:35:04,956
You are not alone.
758
01:35:05,798 --> 01:35:08,164
There is hope.
759
01:35:09,369 --> 01:35:11,530
Keep listening.
760
01:35:12,872 --> 01:35:14,703
You are not alone.
761
01:43:50,089 --> 01:43:52,080
(ENGLISH SUDHEER)
762
01:43:52,090 --> 01:43:57,090
http://subscene.com/u/659433
Improved by: @Ivandrofly
60960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.