All language subtitles for Homeland.S08E08.iNTERNAL.1080p.WEB.H264-GHOSTS_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,885 --> 00:00:04,677 Previously on Homeland... 2 00:00:04,760 --> 00:00:07,677 speaking Dari 3 00:00:09,843 --> 00:00:11,385 Death. 4 00:00:16,343 --> 00:00:19,385 G'ulom had a one-on-one with Hayes yesterday. 5 00:00:19,468 --> 00:00:20,843 First thing this morning, 6 00:00:20,927 --> 00:00:23,009 Hayes demands new voices on Afghanistan. 7 00:00:23,093 --> 00:00:25,385 Guess who's in the Oval Office right now. 8 00:00:25,468 --> 00:00:27,093 John Zabel. 9 00:00:27,176 --> 00:00:29,635 Get in there before Zabel gets his feet under the table. 10 00:00:29,718 --> 00:00:32,134 Make the case. 11 00:00:32,218 --> 00:00:34,927 Haqqani dies, Afghanistan goes up in flames. 12 00:00:35,009 --> 00:00:37,176 It took ten years to get Osama bin Laden, 13 00:00:37,259 --> 00:00:41,301 but he avenged Ralph Warner's murder in, what, three days. 14 00:00:41,385 --> 00:00:43,176 Well, I can hardly claim credit. 15 00:00:43,259 --> 00:00:45,009 I think that you can, sir. 16 00:00:45,093 --> 00:00:47,468 It's what that part of the world understands. 17 00:00:47,551 --> 00:00:49,802 An eye for an eye, 18 00:00:49,885 --> 00:00:51,593 a punch in the fucking nose. 19 00:00:51,677 --> 00:00:54,051 I had it. 20 00:00:54,134 --> 00:00:56,593 The black box. 21 00:00:56,677 --> 00:00:59,468 He sold it to some other guy. 22 00:00:59,551 --> 00:01:02,593 They took it somewhere, it was Koa or Kowa... 23 00:01:02,677 --> 00:01:03,885 - Kohat. - Yeah. 24 00:01:03,968 --> 00:01:05,218 Yeah. 25 00:01:05,301 --> 00:01:07,218 It's Jalal Haqqani, I'm sure of it. 26 00:01:07,301 --> 00:01:09,176 G'ulom has his father, he has Max. 27 00:01:09,259 --> 00:01:10,510 This is a bad situation. 28 00:01:10,593 --> 00:01:12,218 Where the hell is the extraction team? 29 00:01:12,301 --> 00:01:13,611 They can't put together an operation 30 00:01:13,635 --> 00:01:14,635 in a matter of hours. 31 00:01:14,677 --> 00:01:16,259 I need a gun. 32 00:01:16,343 --> 00:01:19,510 ♪ Tense music ♪ 33 00:01:19,593 --> 00:01:21,510 You get into trouble, I'm leaving you. 34 00:01:26,468 --> 00:01:30,843 ♪♪♪ 35 00:01:32,927 --> 00:01:34,927 No. 36 00:01:36,301 --> 00:01:38,426 No. 37 00:01:44,468 --> 00:01:47,551 Get back, get back! 38 00:01:50,968 --> 00:01:53,885 ♪ Disquieting music ♪ 39 00:01:53,968 --> 00:01:56,677 ♪♪♪ 40 00:01:56,760 --> 00:01:59,009 The World Trade Center, Tower Number One 41 00:01:59,093 --> 00:02:01,968 is on fire! 42 00:02:02,051 --> 00:02:03,885 I missed something once before. I won't... 43 00:02:03,968 --> 00:02:07,051 I can't let that happen again! 44 00:02:07,134 --> 00:02:09,635 An American prisoner of war has been turned. 45 00:02:09,718 --> 00:02:10,778 You're a disgrace to your nation, 46 00:02:10,802 --> 00:02:11,885 Sergeant Nicholas Brody. 47 00:02:11,968 --> 00:02:14,218 You're a traitor and a terrorist, 48 00:02:14,301 --> 00:02:17,343 and now it's time to pay for that. 49 00:02:17,426 --> 00:02:19,551 Are you accusing me of something? 50 00:02:19,635 --> 00:02:21,426 You really do not remember? 51 00:02:21,510 --> 00:02:23,468 Remember what? 52 00:02:23,551 --> 00:02:25,885 We may be dealing with a compromised officer here. 53 00:02:25,968 --> 00:02:28,093 You had a relationship complicated enough 54 00:02:28,176 --> 00:02:29,927 to lie about. 55 00:02:30,009 --> 00:02:31,385 Yeah, it's complicated. 56 00:02:31,468 --> 00:02:32,760 I lost seven months of my life. 57 00:02:32,843 --> 00:02:35,593 To my Russian handler? 58 00:02:35,677 --> 00:02:37,468 Is our strategy working? 59 00:02:37,551 --> 00:02:40,259 And you will become the focus of an investigation 60 00:02:40,343 --> 00:02:43,510 that will define the rest of your life. 61 00:02:43,593 --> 00:02:45,426 That not every problem in the Middle East 62 00:02:45,510 --> 00:02:48,468 deserves a military solution. 63 00:02:48,551 --> 00:02:53,051 Because this whole country went stupid crazy after 9/11. 64 00:02:53,134 --> 00:02:54,426 Carrie, you're not yourself. 65 00:02:54,510 --> 00:02:58,051 I'm still putting the pieces together. 66 00:02:58,134 --> 00:03:01,718 Please, God, tell me you have it. 67 00:03:01,802 --> 00:03:03,551 ♪♪♪ 68 00:03:03,635 --> 00:03:05,009 Is there no fucking line? 69 00:03:05,093 --> 00:03:07,134 I believe you. 70 00:03:07,218 --> 00:03:09,134 No one else will. 71 00:03:13,468 --> 00:03:16,343 ♪ Uneasy music ♪ 72 00:03:16,426 --> 00:03:20,885 ♪♪♪ 73 00:03:20,968 --> 00:03:22,885 speaking Dari 74 00:03:35,468 --> 00:03:40,259 ♪♪♪ 75 00:04:20,802 --> 00:04:23,635 ♪ Uneasy music continues ♪ 76 00:04:23,718 --> 00:04:28,426 ♪♪♪ 77 00:04:48,259 --> 00:04:50,677 Mr. President, Ben Hayes here. 78 00:04:50,760 --> 00:04:52,635 I need your help. 79 00:04:52,718 --> 00:04:54,551 I've got a, uh, situation, 80 00:04:54,635 --> 00:04:56,718 a video of an American held hostage 81 00:04:56,802 --> 00:04:58,343 by Haissam Haqqani's son. 82 00:04:58,426 --> 00:05:00,385 Now, the second you execute Haqqani, my guy dies. 83 00:05:09,468 --> 00:05:11,426 ♪ Tense music ♪ 84 00:05:11,510 --> 00:05:14,176 Abdul, you there? 85 00:05:15,343 --> 00:05:17,259 Yes. 86 00:05:17,343 --> 00:05:19,927 Well, as we discussed, nerves are quite raw 87 00:05:20,009 --> 00:05:21,093 in this country right now. 88 00:05:21,176 --> 00:05:22,551 People are confused, 89 00:05:22,635 --> 00:05:24,385 and I don't want to add to that confusion 90 00:05:24,468 --> 00:05:26,843 by having even a single additional American death. 91 00:05:26,927 --> 00:05:30,885 ♪♪♪ 92 00:05:30,968 --> 00:05:34,301 General, we're asking you to hold off on Haqqani's execution 93 00:05:34,385 --> 00:05:37,343 until this hostage situation is resolved. 94 00:05:37,426 --> 00:05:39,677 Haqqani was tried and convicted. 95 00:05:39,760 --> 00:05:41,927 No one is disputing that. 96 00:05:42,009 --> 00:05:44,677 A delay now will make me look weak. 97 00:05:44,760 --> 00:05:47,343 Not to your partners, sir. 98 00:05:55,259 --> 00:05:58,343 I'm meeting with my military advisors as soon as we hang up. 99 00:05:58,426 --> 00:06:01,134 We will devise a course of action to resolve this, 100 00:06:01,218 --> 00:06:05,051 but until then, we need some time. 101 00:06:09,968 --> 00:06:11,551 Fine. 102 00:06:12,718 --> 00:06:15,134 Thank you. 103 00:06:15,218 --> 00:06:18,677 I can give you 24 hours. 104 00:06:27,301 --> 00:06:29,009 When's Special Ops getting here? 105 00:06:29,093 --> 00:06:30,176 That's still in flux. 106 00:06:30,259 --> 00:06:32,510 No... what's that mean? Soon? Never? 107 00:06:32,593 --> 00:06:34,569 I'm about to go into a meeting to discuss just that. 108 00:06:34,593 --> 00:06:36,426 How are things there? 109 00:06:36,510 --> 00:06:38,301 Quiet, to be honest. 110 00:06:38,385 --> 00:06:40,426 Quiet but fucked. 111 00:06:40,510 --> 00:06:42,468 Well, I want you to know there's some good news. 112 00:06:42,551 --> 00:06:45,426 President Hayes just got a stay of execution for Haqqani. 113 00:06:45,510 --> 00:06:47,718 - For how long? - Bought us some time, 114 00:06:47,802 --> 00:06:49,677 which is what we need. 115 00:06:49,760 --> 00:06:53,176 So stay put and let me see what I can come up with, okay? 116 00:06:53,259 --> 00:06:55,718 Carrie? 117 00:06:55,802 --> 00:06:58,468 Max situation is stable. 118 00:06:58,551 --> 00:07:01,134 He's on the radar at the highest level of government. 119 00:07:12,301 --> 00:07:15,218 Tell me we've got a plan. 120 00:07:15,301 --> 00:07:17,134 Beginnings of one. 121 00:07:17,218 --> 00:07:18,760 A lot of question marks. 122 00:07:18,843 --> 00:07:20,235 How's the situation at the compound? 123 00:07:20,259 --> 00:07:22,385 Quiet, she said. 124 00:07:23,635 --> 00:07:25,009 She still with the Russian? 125 00:07:25,093 --> 00:07:26,885 I didn't ask. 126 00:07:28,927 --> 00:07:30,134 Do they see us? 127 00:07:32,968 --> 00:07:34,176 Hello. 128 00:07:34,259 --> 00:07:35,468 Kabul, you there? 129 00:07:35,551 --> 00:07:37,176 Yes, we're here, Mr. President. 130 00:07:37,259 --> 00:07:38,885 Good, good. 131 00:07:38,968 --> 00:07:41,843 If you haven't heard, I bought us some time. 132 00:07:41,927 --> 00:07:44,218 We have a window. 133 00:07:44,301 --> 00:07:46,968 So how do we resolve this situation? 134 00:07:49,093 --> 00:07:50,760 Sir, if I may, this is Scott Ryan 135 00:07:50,843 --> 00:07:53,510 for CIA Special Operations in Kabul. 136 00:07:53,593 --> 00:07:55,968 We're marshalling resources in Jalalabad. 137 00:07:56,051 --> 00:07:57,677 Good. When do we move? 138 00:07:57,760 --> 00:08:00,385 Well, sir, uh, 139 00:08:00,468 --> 00:08:02,176 this is the compound where Max Piotrowski 140 00:08:02,259 --> 00:08:03,593 is being held hostage. 141 00:08:03,677 --> 00:08:05,843 It's isolated and exposed, 142 00:08:05,927 --> 00:08:08,301 which means any approach is easily spotted. 143 00:08:08,385 --> 00:08:10,802 Uh, according to a source on the ground, 144 00:08:10,885 --> 00:08:14,677 our target is held hostage by 11, possibly 12 Taliban 145 00:08:14,760 --> 00:08:17,343 in this building here. 146 00:08:17,426 --> 00:08:19,635 According to this same source, 147 00:08:19,718 --> 00:08:23,134 he's partially incapacitated by a gunshot wound, 148 00:08:23,218 --> 00:08:25,593 also restrained and heavily guarded. 149 00:08:25,677 --> 00:08:29,051 His captors need only a second to defeat our mission 150 00:08:29,134 --> 00:08:31,214 by putting a gun to his head and pulling the trigger. 151 00:08:31,259 --> 00:08:33,301 What does that mean? 152 00:08:33,385 --> 00:08:35,843 It means we travel by night, sir, and by ground. 153 00:08:35,927 --> 00:08:39,259 Even baffled helicopters are audible for several miles 154 00:08:39,343 --> 00:08:40,760 in this landscape. 155 00:08:40,843 --> 00:08:42,510 Last distance will have to be on foot. 156 00:08:47,385 --> 00:08:49,051 What are the odds? 157 00:08:54,677 --> 00:08:56,635 You must have thought about that already. 158 00:08:56,718 --> 00:08:58,301 What are the odds? 159 00:08:58,385 --> 00:09:00,551 Candidly, sir, at best 50/50. 160 00:09:11,426 --> 00:09:13,301 Fifty-fifty? 161 00:09:13,385 --> 00:09:14,885 It's not terrible. 162 00:09:14,968 --> 00:09:16,944 The United States versus a dozen punks, yeah, it is. 163 00:09:16,968 --> 00:09:18,176 Sir... 164 00:09:18,259 --> 00:09:19,718 Bin Laden himself was 80 percent. 165 00:09:22,259 --> 00:09:25,134 Sir, I wonder if we're looking at this all wrong. 166 00:09:25,218 --> 00:09:26,426 What do you mean? 167 00:09:26,510 --> 00:09:28,885 Ha, I mean, a return to first principles. 168 00:09:28,968 --> 00:09:32,093 The United States does not negotiate with terrorists. 169 00:09:32,176 --> 00:09:33,593 - Period. - Okay. 170 00:09:33,677 --> 00:09:35,802 The American people have to accept that. 171 00:09:35,885 --> 00:09:40,385 Also, frankly, sir, who is this Max Piotrowski anyway? 172 00:09:40,468 --> 00:09:42,468 - He's not-not a soldier. - No. 173 00:09:42,551 --> 00:09:43,985 The U.S. government can't be expected 174 00:09:44,009 --> 00:09:46,134 to come to the rescue of every adventurer 175 00:09:46,218 --> 00:09:48,259 who gets himself in trouble overseas. 176 00:09:50,677 --> 00:09:53,510 A failed rescue can sink a presidency. 177 00:09:53,593 --> 00:09:55,927 Yeah, Jimmy Carter. 178 00:09:56,009 --> 00:09:57,343 Exactly. 179 00:09:57,426 --> 00:09:59,677 And as for upside, I'm sorry but... 180 00:09:59,760 --> 00:10:02,510 some guy named Max 181 00:10:02,593 --> 00:10:05,176 is not the same as Osama bin Laden. 182 00:10:05,259 --> 00:10:07,718 Yeah. 183 00:10:07,802 --> 00:10:10,718 ♪ Uneasy music ♪ 184 00:10:10,802 --> 00:10:15,760 ♪♪♪ 185 00:10:45,134 --> 00:10:48,093 ♪ gentle music ♪ 186 00:10:48,176 --> 00:10:52,843 ♪♪♪ 187 00:11:06,009 --> 00:11:07,677 Excuse me. 188 00:11:07,760 --> 00:11:09,218 May I help you, Mr. Wellington? 189 00:11:09,301 --> 00:11:11,510 No, thank you. 190 00:11:13,343 --> 00:11:15,134 John said he left a document for me, 191 00:11:15,218 --> 00:11:17,635 but I found it. 192 00:11:37,385 --> 00:11:39,176 Open the door. 193 00:11:55,593 --> 00:11:58,051 I was about to be shot. They stopped my execution. 194 00:11:58,134 --> 00:11:59,593 Yes. 195 00:11:59,677 --> 00:12:01,176 They won't tell me why. 196 00:12:01,259 --> 00:12:05,760 Your son Jalal, he's taken an American hostage, 197 00:12:05,843 --> 00:12:08,927 someone who was working for me, 198 00:12:09,009 --> 00:12:13,051 which, terrible as that is, bought us some time 199 00:12:13,134 --> 00:12:14,760 to stop this. 200 00:12:18,259 --> 00:12:21,093 This will happen in a day 201 00:12:21,176 --> 00:12:23,385 or a week, but soon. 202 00:12:23,468 --> 00:12:26,760 So it's up to you to continue what we started. 203 00:12:34,093 --> 00:12:35,927 Wait a second. Wait a minute, wait a... 204 00:12:36,009 --> 00:12:38,134 Hold on, hold on. What are you doing? 205 00:12:38,218 --> 00:12:39,968 Where are you taking him? 206 00:12:40,051 --> 00:12:42,051 Okay, okay. 207 00:12:42,134 --> 00:12:45,051 ♪ Tense music ♪ 208 00:12:45,134 --> 00:12:49,885 ♪♪♪ 209 00:12:52,259 --> 00:12:53,718 We had an agreement. 210 00:12:53,802 --> 00:12:55,426 Twenty-four hours. 211 00:12:55,510 --> 00:12:57,510 - Talk to your president. - I will. 212 00:12:57,593 --> 00:12:58,718 Do it. 213 00:12:58,802 --> 00:13:00,718 You'll find he's come to his senses. 214 00:13:03,635 --> 00:13:06,009 You kill him, there will be blood in the streets. 215 00:13:06,093 --> 00:13:08,718 There's always blood in the streets. 216 00:13:08,802 --> 00:13:10,802 No, the Taliban is divided now. 217 00:13:10,885 --> 00:13:12,802 This will unify them. 218 00:13:12,885 --> 00:13:15,551 And I will deal with them like I always have, 219 00:13:15,635 --> 00:13:17,093 with or without you. 220 00:13:17,176 --> 00:13:22,134 ♪♪♪ 221 00:14:34,885 --> 00:14:37,802 ♪ Dark music ♪ 222 00:14:37,885 --> 00:14:42,802 ♪♪♪ 223 00:15:03,635 --> 00:15:05,718 Something's going on. 224 00:15:05,802 --> 00:15:08,259 I can't tell what, but something. 225 00:15:08,343 --> 00:15:10,551 Carrie. 226 00:15:11,718 --> 00:15:13,718 Carrie. 227 00:15:15,343 --> 00:15:17,093 What? 228 00:15:19,927 --> 00:15:22,009 Oh, no. 229 00:15:23,385 --> 00:15:25,426 - When did this happen? - Just now. 230 00:15:32,093 --> 00:15:33,802 - What is it? - It's Max. 231 00:15:35,802 --> 00:15:37,482 It looks like they're taking him somewhere. 232 00:15:40,551 --> 00:15:41,593 We gotta follow them. 233 00:15:41,677 --> 00:15:42,843 Can you get a drone overhead? 234 00:15:42,927 --> 00:15:44,176 Well, I'll call from the car, 235 00:15:44,259 --> 00:15:46,718 but we gotta keep them in sight. 236 00:15:49,510 --> 00:15:51,468 Eh... let me see. 237 00:15:55,176 --> 00:15:56,426 Okay, Jalal's outside. 238 00:15:56,510 --> 00:15:57,736 Let's get ready. They're about to leave. 239 00:15:57,760 --> 00:15:58,802 Speaking Pashto 240 00:16:10,093 --> 00:16:12,927 ♪ Somber music ♪ 241 00:16:13,009 --> 00:16:14,718 ♪♪♪ 242 00:16:14,802 --> 00:16:16,510 Carrie! 243 00:16:16,593 --> 00:16:21,301 ♪♪♪ 244 00:17:14,802 --> 00:17:16,885 All yours. I got ten more. 245 00:17:21,301 --> 00:17:23,009 You really wanna do this? 246 00:17:23,093 --> 00:17:26,051 Well, hey, you're the one who invited himself in here. 247 00:17:26,134 --> 00:17:27,802 After you stole that speech off my desk. 248 00:17:27,885 --> 00:17:29,802 Oh, that's what you call this? A speech? 249 00:17:29,885 --> 00:17:31,968 - President asked for it. - For this? 250 00:17:32,051 --> 00:17:34,385 - Uh-huh. - Really? Uh... 251 00:17:37,551 --> 00:17:40,551 "Secure the Afghan/Pakistan border." 252 00:17:40,635 --> 00:17:42,343 You know how long that is? 253 00:17:42,426 --> 00:17:44,843 I know you can't crush the Taliban 254 00:17:44,927 --> 00:17:47,235 when they escape into Pakistan every time they're attacked. 255 00:17:47,259 --> 00:17:49,051 Fifteen hundred miles. 256 00:17:49,134 --> 00:17:50,593 A quarter million men to secure it. 257 00:17:50,677 --> 00:17:51,843 American blood. 258 00:17:51,927 --> 00:17:53,343 No, we make the Pakistanis do it. 259 00:17:53,426 --> 00:17:55,468 Oh, well, good luck with that after the president 260 00:17:55,551 --> 00:18:00,093 calls them, um, "a failed and duplicitous state." 261 00:18:00,176 --> 00:18:02,009 You know they're an ally, right? 262 00:18:02,093 --> 00:18:04,176 I'd say that's debatable. 263 00:18:04,259 --> 00:18:06,176 Well, and I'd say for someone who's never been 264 00:18:06,259 --> 00:18:08,718 in the military, you have way too many pictures 265 00:18:08,802 --> 00:18:12,009 of tanks on your wall. 266 00:18:12,093 --> 00:18:13,611 This isn't a speech. You know what this is? 267 00:18:13,635 --> 00:18:14,551 It's-it's idiocy. 268 00:18:14,635 --> 00:18:16,426 No, no, it's not just that. 269 00:18:16,510 --> 00:18:19,176 It is idiocy that has already been rejected 270 00:18:19,259 --> 00:18:21,760 by three previous administrations. 271 00:18:21,843 --> 00:18:24,718 The world changes, and you, you do not. 272 00:18:24,802 --> 00:18:27,259 How did you even get in here? 273 00:18:27,343 --> 00:18:30,885 I was invited after you were stupid enough 274 00:18:30,968 --> 00:18:33,051 to get two presidents killed! 275 00:18:56,927 --> 00:18:58,301 Carrie? 276 00:18:58,385 --> 00:18:59,593 He's dead. 277 00:18:59,677 --> 00:19:01,176 Max is. 278 00:19:03,009 --> 00:19:05,760 I told you where he was. You did nothing. 279 00:19:05,843 --> 00:19:08,259 Special Operations wouldn't move. 280 00:19:08,343 --> 00:19:10,551 No, you didn't make them move. 281 00:19:10,635 --> 00:19:12,343 You brought him to this country. 282 00:19:12,426 --> 00:19:14,259 It was your job to protect him. 283 00:19:14,343 --> 00:19:16,635 That was your fucking job. 284 00:19:20,176 --> 00:19:22,343 You can tell Special Ops it's safe now. 285 00:19:22,426 --> 00:19:24,927 The six Taliban teenagers they were so scared of are gone. 286 00:19:25,009 --> 00:19:27,885 They can come pick up Max's body. 287 00:19:27,968 --> 00:19:30,218 Will you do that? 288 00:19:30,301 --> 00:19:31,510 Yeah. 289 00:19:33,927 --> 00:19:35,468 Let me know when they're coming. 290 00:19:35,551 --> 00:19:37,968 Don't hang up. 291 00:19:38,051 --> 00:19:41,551 Carrie, you know you can't do this. 292 00:19:41,635 --> 00:19:43,426 Do what? 293 00:19:43,510 --> 00:19:46,134 Keep running around out there with a GRU officer. 294 00:19:46,218 --> 00:19:48,009 That GRU officer was the only person 295 00:19:48,093 --> 00:19:49,635 who gave a shit what happened to Max. 296 00:19:49,718 --> 00:19:51,385 You gotta come in. 297 00:19:58,510 --> 00:20:00,551 Well, I'm with Max. You know where to find me. 298 00:20:33,677 --> 00:20:35,426 - We'll take him inside. - No, wait. 299 00:20:42,718 --> 00:20:44,593 I want to do it. 300 00:21:10,301 --> 00:21:13,301 Speaking Pashto 301 00:21:15,885 --> 00:21:18,802 speaking Pashto 302 00:23:16,009 --> 00:23:18,426 Shouting in Pashto 303 00:23:24,968 --> 00:23:26,677 Allahu akbar! 304 00:23:29,551 --> 00:23:30,694 - Mr. President... - Mr. President... 305 00:23:30,718 --> 00:23:31,843 - One voice. - Sir, I... 306 00:23:31,927 --> 00:23:34,009 Both of you! 307 00:23:34,093 --> 00:23:35,843 Now, I have got an important speech tomorrow 308 00:23:35,927 --> 00:23:38,760 to tell the American people where we are 309 00:23:38,843 --> 00:23:41,218 and where we're going, 310 00:23:41,301 --> 00:23:43,510 and I have got to have something to say. 311 00:23:43,593 --> 00:23:45,468 Sir, I've given you something to say. 312 00:23:45,551 --> 00:23:48,551 It's what we talked about, strong, decisive action. 313 00:23:48,635 --> 00:23:51,093 We've already got a war going with the Taliban. 314 00:23:51,176 --> 00:23:53,927 Do we really want to start one with Pakistan too? 315 00:23:54,009 --> 00:23:55,927 So what do you suggest? 316 00:23:57,802 --> 00:24:01,510 A victory lap, plain and simple. 317 00:24:01,593 --> 00:24:05,593 Haqqani is dead, the man who killed Warner. 318 00:24:05,677 --> 00:24:07,927 If we can't find a major win in that fact alone, 319 00:24:08,009 --> 00:24:10,301 there's something wrong with us. 320 00:24:17,134 --> 00:24:18,885 Work it out. 321 00:24:30,051 --> 00:24:32,718 Congratulations, you win. We do nothing. 322 00:24:32,802 --> 00:24:35,301 - Nothing stupid. - Doing nothing is stupid. 323 00:24:35,385 --> 00:24:36,944 It's why we got an endless war on our hands. 324 00:24:36,968 --> 00:24:39,426 Look... 325 00:24:39,510 --> 00:24:41,927 the president obviously wants some kind of... 326 00:24:42,009 --> 00:24:43,319 The president doesn't know what he wants. 327 00:24:43,343 --> 00:24:45,635 We can at least agree on that. 328 00:24:46,927 --> 00:24:49,259 Okay. 329 00:24:49,343 --> 00:24:52,301 How 'bout we sit down, your office, 330 00:24:52,385 --> 00:24:55,051 put something on paper for him, 331 00:24:55,134 --> 00:24:56,843 try to find some common ground. 332 00:25:02,343 --> 00:25:04,593 Give me five minutes. I need to get some coffee. 333 00:25:16,968 --> 00:25:18,718 - Yeah. - Hey, it's me. 334 00:25:18,802 --> 00:25:20,468 Can I call you back? I'm a little busy. 335 00:25:20,551 --> 00:25:22,009 This will only take a minute. Listen. 336 00:25:22,093 --> 00:25:25,134 Um, I got a new job. 337 00:25:25,218 --> 00:25:27,468 West Wing, I heard. How is it there? 338 00:25:27,551 --> 00:25:30,802 It's crawling with idiots, if you wanna know the truth. 339 00:25:30,885 --> 00:25:33,510 The same people who got Warner blown out of the sky, 340 00:25:33,593 --> 00:25:35,885 everywhere I turn, there they are in my way. 341 00:25:35,968 --> 00:25:37,385 Who is? 342 00:25:37,468 --> 00:25:39,051 - David Wellington. - Uh-huh. 343 00:25:39,134 --> 00:25:41,927 - Saul Berenson. - Okay. 344 00:25:42,009 --> 00:25:44,176 Some guy named Ryan. 345 00:25:44,259 --> 00:25:45,635 Scott Ryan. 346 00:25:45,718 --> 00:25:48,301 A cabal of fat-ass leftovers, 347 00:25:48,385 --> 00:25:51,134 masters of the art of doing nothing. 348 00:25:51,218 --> 00:25:54,343 - So what do you want? - What do you think I want? 349 00:25:54,426 --> 00:25:56,259 Kompromat. 350 00:25:56,343 --> 00:25:59,176 On-on one of them, all of them, I-I don't care. 351 00:25:59,259 --> 00:26:02,677 Anything I can use to, uh, 352 00:26:02,760 --> 00:26:04,760 get them to back the fuck off. 353 00:26:04,843 --> 00:26:06,301 - I gotta go. - Hey. 354 00:26:06,385 --> 00:26:07,677 Don't worry, I'll look into it. 355 00:26:07,760 --> 00:26:09,360 If there's something there, I'll find it. 356 00:26:25,802 --> 00:26:27,093 Speaking Pashto 357 00:27:45,593 --> 00:27:48,426 ♪ Uneasy music ♪ 358 00:27:48,510 --> 00:27:53,426 ♪♪♪ 359 00:27:55,468 --> 00:27:57,510 speaking Pashto 360 00:28:09,385 --> 00:28:12,635 My guys are wondering, 361 00:28:12,718 --> 00:28:14,635 what's your plan? 362 00:28:19,218 --> 00:28:20,760 Stay with Max. 363 00:28:20,843 --> 00:28:22,968 Go back to Kabul with him. 364 00:28:28,718 --> 00:28:30,677 You don't have to stay. 365 00:28:30,760 --> 00:28:33,176 You've done so much, and... 366 00:28:33,259 --> 00:28:34,593 I'm sure you don't want to be here 367 00:28:34,677 --> 00:28:36,343 when the Special Ops team arrives. 368 00:28:36,426 --> 00:28:38,677 No. 369 00:28:38,760 --> 00:28:41,301 But they don't seem to be in a hurry to get here, 370 00:28:41,385 --> 00:28:44,009 so we have time. 371 00:28:48,760 --> 00:28:50,927 Tell me about him. 372 00:28:59,927 --> 00:29:01,718 Who is he? 373 00:29:05,259 --> 00:29:07,093 Oh, this is Max. 374 00:29:08,885 --> 00:29:10,259 Okay. 375 00:29:13,677 --> 00:29:15,927 The one I've known forever. 376 00:29:20,677 --> 00:29:22,385 I've told you about my whole life. 377 00:29:22,468 --> 00:29:24,510 I must have said something about him. 378 00:29:24,593 --> 00:29:27,134 No. 379 00:29:27,218 --> 00:29:29,093 You never did. 380 00:29:44,593 --> 00:29:47,968 Well, Max would do anything for me. 381 00:29:53,385 --> 00:29:55,635 Absolutely anything. 382 00:29:58,468 --> 00:30:00,468 Wherever I'd go, he'd... 383 00:30:02,843 --> 00:30:05,343 he'd end up there by my side. 384 00:30:10,968 --> 00:30:13,927 And the reason I-I never mentioned him... 385 00:30:21,176 --> 00:30:24,009 is I took him for granted. 386 00:30:30,677 --> 00:30:32,927 I... 387 00:30:33,009 --> 00:30:35,385 used him... 388 00:30:35,468 --> 00:30:37,593 all these years and... 389 00:30:44,718 --> 00:30:46,802 and now he's dead. 390 00:30:51,551 --> 00:30:54,468 ♪ Somber music ♪ 391 00:30:54,551 --> 00:30:57,468 ♪♪♪ 392 00:31:06,468 --> 00:31:08,718 I'm so sorry, Max. 393 00:31:11,385 --> 00:31:13,385 I'm so sorry. 394 00:31:15,885 --> 00:31:18,593 I'm so, so sorry. 395 00:31:18,677 --> 00:31:21,468 I'm so sorry. I'm so sorry. 396 00:31:21,551 --> 00:31:23,343 - I'm so sorry. - Shh. 397 00:31:23,426 --> 00:31:25,385 I'm so sorry. 398 00:31:25,468 --> 00:31:28,510 ♪♪♪ 399 00:31:28,593 --> 00:31:30,718 Shh. 400 00:31:41,343 --> 00:31:43,343 "At 11:45 yesterday morning, 401 00:31:43,426 --> 00:31:45,385 the terrorist Haissam Haqqani 402 00:31:45,468 --> 00:31:48,718 was executed by his own government in Kabul, 403 00:31:48,802 --> 00:31:51,593 following his conviction for the downing 404 00:31:51,677 --> 00:31:53,718 of the helicopter carrying the presidents 405 00:31:53,802 --> 00:31:56,677 of Afghanistan and the United States." 406 00:32:03,176 --> 00:32:07,468 "Let us not repeat mistakes of the past. 407 00:32:07,551 --> 00:32:09,760 Let's take a pause 408 00:32:09,843 --> 00:32:12,301 and savor our victory." 409 00:32:12,385 --> 00:32:14,468 Et cetera, et cetera. 410 00:32:14,551 --> 00:32:17,426 "Recommit to our own values, 411 00:32:17,510 --> 00:32:19,927 our own cause, our..." 412 00:32:21,134 --> 00:32:23,385 You on board with this, John? 413 00:32:23,468 --> 00:32:27,009 - Yes, sir. - Good. Good. 414 00:32:27,093 --> 00:32:29,635 Great stuff. Great stuff, thank you. 415 00:32:37,802 --> 00:32:39,343 Great stuff. 416 00:32:42,385 --> 00:32:44,134 Excuse me. 417 00:32:51,510 --> 00:32:55,760 Claudette. 418 00:32:55,843 --> 00:32:58,218 - Thank you. - Ma'am. 419 00:32:58,301 --> 00:33:00,051 You look stressed. 420 00:33:00,134 --> 00:33:01,551 I'm fine. 421 00:33:01,635 --> 00:33:03,802 You don't look fine. 422 00:33:03,885 --> 00:33:05,760 Wellington fucked me. 423 00:33:05,843 --> 00:33:07,802 Appealed to the president's inner coward. 424 00:33:07,885 --> 00:33:09,551 He's about to go on national TV 425 00:33:09,635 --> 00:33:12,093 to announce victory in Afghanistan and move on. 426 00:33:12,176 --> 00:33:16,218 So unless by some miracle you've got a big bucket of shit 427 00:33:16,301 --> 00:33:17,885 I can dump on these people... 428 00:33:17,968 --> 00:33:19,927 I just might. 429 00:33:20,009 --> 00:33:22,426 It's not shit exactly. 430 00:33:22,510 --> 00:33:24,176 Maybe something better. 431 00:33:34,635 --> 00:33:35,968 What is it? 432 00:33:37,760 --> 00:33:40,718 From a friend in Saudi intelligence. 433 00:33:40,802 --> 00:33:42,426 And remember, you owe me. 434 00:33:42,510 --> 00:33:44,093 Fine. 435 00:33:44,176 --> 00:33:47,134 - I mean it. - Yeah. Fine. 436 00:33:48,593 --> 00:33:52,218 Speaking Pashto 437 00:33:52,301 --> 00:33:53,843 What is this? 438 00:33:53,927 --> 00:33:55,802 A Shura Rahbaraan. 439 00:33:55,885 --> 00:33:58,009 They're deciding Haqqani's successor. 440 00:33:58,093 --> 00:33:59,802 When did this happen? 441 00:33:59,885 --> 00:34:03,218 Last night in Miranshah. Pakistan. 442 00:34:03,301 --> 00:34:06,134 I know where fucking Miranshah is. 443 00:34:06,218 --> 00:34:09,176 Speaking Pashto 444 00:34:10,760 --> 00:34:11,760 That's Jalal Haqqani? 445 00:34:11,843 --> 00:34:14,176 Yes, it is. Watch. 446 00:34:17,677 --> 00:34:20,718 Speaking Pashto 447 00:34:23,677 --> 00:34:25,593 What's he saying? 448 00:34:25,677 --> 00:34:27,176 "The Americans and their dogs in Kabul 449 00:34:27,259 --> 00:34:30,176 just executed the wrong man." 450 00:34:30,259 --> 00:34:32,551 His father didn't shoot down the president. 451 00:34:32,635 --> 00:34:34,510 He did. 452 00:34:38,927 --> 00:34:41,051 It's unverified. You can't use it. 453 00:34:43,301 --> 00:34:46,968 Of course not. 454 00:34:47,051 --> 00:34:48,635 Copy that. 455 00:34:56,051 --> 00:34:57,968 Pakistanis have given us a window to fly in 456 00:34:58,051 --> 00:35:00,009 and pick up Max Piotrowski's body. 457 00:35:00,093 --> 00:35:02,093 Special Ops will be taking off in about an hour. 458 00:35:02,176 --> 00:35:04,259 - I'm going with them. - Why? 459 00:35:04,343 --> 00:35:06,259 - Bring Carrie back. - The team's been briefed. 460 00:35:06,343 --> 00:35:08,760 They know they may be picking up a defector. 461 00:35:08,843 --> 00:35:10,218 She's not a defector. 462 00:35:10,301 --> 00:35:13,218 Okay, collaborator with a Russian agent. 463 00:35:13,301 --> 00:35:15,843 That's what she is. You understand that, right? 464 00:35:15,927 --> 00:35:17,718 Here's what I understand. 465 00:35:17,802 --> 00:35:19,635 While you and this entire station were doing, 466 00:35:19,718 --> 00:35:21,677 as far as I can tell, exactly nothing, 467 00:35:21,760 --> 00:35:23,551 she went out to find Max. 468 00:35:23,635 --> 00:35:26,677 She found him. Now she's coming home. 469 00:35:26,760 --> 00:35:29,468 ♪ Uneasy music ♪ 470 00:35:29,551 --> 00:35:33,635 ♪♪♪ 471 00:35:36,176 --> 00:35:37,927 Sir. 472 00:35:38,009 --> 00:35:39,718 Can it wait till after the broadcast? 473 00:35:39,802 --> 00:35:41,760 No, sir, I don't think so. 474 00:35:41,843 --> 00:35:43,843 - Will you give us a moment? - Yes, sir. 475 00:35:47,426 --> 00:35:50,468 There's something I think you need to see. 476 00:35:50,551 --> 00:35:52,385 Okay. 477 00:35:52,468 --> 00:35:55,176 Speaking Pashto 478 00:35:56,968 --> 00:35:58,635 Who is it? What language is it? 479 00:35:58,718 --> 00:35:59,802 Why am I looking at it? 480 00:35:59,885 --> 00:36:02,134 That's Jalal Haqqani. Haqqani's son. 481 00:36:02,218 --> 00:36:03,903 And this is why you're looking at it, right here. 482 00:36:03,927 --> 00:36:05,426 Speaking Pashto 483 00:36:05,510 --> 00:36:06,885 Is that an RPG? 484 00:36:06,968 --> 00:36:08,677 The RPG. 485 00:36:08,760 --> 00:36:11,259 He shot down the helicopters. 486 00:36:11,343 --> 00:36:12,802 Speaking Pashto 487 00:36:12,885 --> 00:36:14,093 Jalal did? 488 00:36:14,176 --> 00:36:16,259 That's what he's saying. 489 00:36:19,259 --> 00:36:21,301 He killed the president? 490 00:36:35,718 --> 00:36:38,176 In 15 minutes, I am going to sit in that chair 491 00:36:38,259 --> 00:36:39,802 and make an address to the nation... 492 00:36:39,885 --> 00:36:41,968 That is 90 percent horseshit, yes. 493 00:36:42,051 --> 00:36:43,677 Where's Wellington? 494 00:36:43,760 --> 00:36:46,468 No, sir, sir, he's the one who put you in this position. 495 00:36:46,551 --> 00:36:47,968 - We have to cancel. - We can't. 496 00:36:48,051 --> 00:36:49,301 We have to. 497 00:36:49,385 --> 00:36:51,110 We preempted every network for a major announcement. 498 00:36:51,134 --> 00:36:52,885 We have to give them a major announcement. 499 00:36:52,968 --> 00:36:54,593 What, that we killed the wrong guy? 500 00:36:54,677 --> 00:36:56,218 No. This. 501 00:36:59,468 --> 00:37:02,426 What I was working on before Wellington derailed us. 502 00:37:12,009 --> 00:37:15,635 Sir, it's what you brought me to the White House for. 503 00:37:15,718 --> 00:37:18,385 Break with the past. A paradigm shift. 504 00:37:18,468 --> 00:37:20,885 John, this isn't the time to talk about paradigm shifts. 505 00:37:20,968 --> 00:37:22,927 It's exactly the time, 506 00:37:23,009 --> 00:37:25,176 thanks to Jalal Haqqani. 507 00:37:25,259 --> 00:37:27,677 He makes it possible. 508 00:37:27,760 --> 00:37:29,510 Seize the narrative. 509 00:37:29,593 --> 00:37:31,927 Call out this murderous little shit 510 00:37:32,009 --> 00:37:34,259 and his backers in Pakistan. 511 00:37:34,343 --> 00:37:37,343 Give the American people what they really want. 512 00:37:37,426 --> 00:37:38,885 Action. 513 00:37:38,968 --> 00:37:41,551 ♪ Lightly tense music ♪ 514 00:37:41,635 --> 00:37:46,718 ♪♪♪ 515 00:38:13,176 --> 00:38:15,093 allow us to pause, 516 00:38:15,176 --> 00:38:18,635 to draw breaths, and I would've been wrong. 517 00:38:18,718 --> 00:38:21,677 We cannot relax our vigilance for one second 518 00:38:21,760 --> 00:38:24,385 because the killer of President Daoud 519 00:38:24,468 --> 00:38:28,134 and President Ralph Warner did not die in Kabul. 520 00:38:28,218 --> 00:38:30,843 This I have decided to share with you 521 00:38:30,927 --> 00:38:33,802 based on intelligence I have just received. 522 00:38:33,885 --> 00:38:35,510 What is this? 523 00:38:35,593 --> 00:38:38,009 Live footage of Jalal Haqqani, 524 00:38:38,093 --> 00:38:39,927 son of Haissam Haqqani, 525 00:38:40,009 --> 00:38:42,259 clear and incontrovertible evidence 526 00:38:42,343 --> 00:38:43,927 that he shot down 527 00:38:44,009 --> 00:38:45,802 the helicopters in Afghanistan, 528 00:38:45,885 --> 00:38:48,927 that he murdered the peacemakers, 529 00:38:49,009 --> 00:38:51,468 President Daoud and President Warner. 530 00:38:51,551 --> 00:38:53,593 You believe this shit? 531 00:38:53,677 --> 00:38:56,593 On behalf of the American people. 532 00:38:56,677 --> 00:38:59,802 And I have a message for the government of Pakistan. 533 00:38:59,885 --> 00:39:02,593 We know Jalal Haqqani is operating 534 00:39:02,677 --> 00:39:05,593 out of the Khyber Pakhtunkhwa region of your country. 535 00:39:05,677 --> 00:39:07,301 Oh, Christ. 536 00:39:07,385 --> 00:39:10,843 We call on you now to arrest him 537 00:39:10,927 --> 00:39:13,510 and hand him over, 538 00:39:13,593 --> 00:39:16,176 or we will come and get him ourselves. 539 00:39:16,259 --> 00:39:18,093 - Moving out! - All right, let's move out. 540 00:39:18,176 --> 00:39:21,551 Mr. Berenson, I understand we're picking up one KIA, 541 00:39:21,635 --> 00:39:24,385 have to apprehend a former agent, Carrie Mathison. 542 00:39:24,468 --> 00:39:28,093 We're not apprehending anyone. Carrie wants to come in. 543 00:39:29,051 --> 00:39:30,891 Mission brief says she's working with Russians. 544 00:39:30,968 --> 00:39:33,134 Not true. 545 00:39:33,218 --> 00:39:36,885 She agreed to come in. Understood? 546 00:39:47,259 --> 00:39:48,718 Whoa, whoa, he's on air. 547 00:39:52,426 --> 00:39:54,259 And I want you, my fellow citizens, 548 00:39:54,343 --> 00:39:57,301 to know that these are not just empty words. 549 00:39:57,385 --> 00:39:59,468 I have called the Joint Chiefs of Staff 550 00:39:59,551 --> 00:40:01,009 to the White House. 551 00:40:01,093 --> 00:40:03,051 I will be giving the orders. 552 00:40:03,134 --> 00:40:05,009 Our forces are already gathering 553 00:40:05,093 --> 00:40:08,426 by land, sea and air. 554 00:40:08,510 --> 00:40:11,176 We will not allow terror to triumph, 555 00:40:11,259 --> 00:40:13,385 not anywhere in the world. 556 00:40:13,468 --> 00:40:15,968 What the fuck have you done? 557 00:40:16,051 --> 00:40:17,802 You weren't here. The intel came in. 558 00:40:17,885 --> 00:40:19,426 We had to react. 559 00:40:19,510 --> 00:40:21,230 By putting the country on a collision course 560 00:40:21,259 --> 00:40:22,843 with a nuclear power. 561 00:40:22,927 --> 00:40:25,259 Don't be so melodramatic. The Pakistanis will back down. 562 00:40:25,343 --> 00:40:27,259 Not when you leave them no way out. 563 00:40:27,343 --> 00:40:29,968 The way out is to give us Jalal Haqqani. 564 00:40:30,051 --> 00:40:32,426 Yeah? Well, about that. 565 00:40:32,510 --> 00:40:36,843 This was a nobody you just turned into a folk hero. 566 00:40:36,927 --> 00:40:40,635 Even if they could find him, they can't hand him over now. 567 00:40:40,718 --> 00:40:43,385 You are pushing us into a war 568 00:40:43,468 --> 00:40:46,051 we don't want and can't win. 569 00:40:46,134 --> 00:40:48,551 You know what your problem is, David? 570 00:40:48,635 --> 00:40:51,426 You don't believe America can win any war. 571 00:40:51,510 --> 00:40:53,051 Thank you. 572 00:40:53,134 --> 00:40:55,218 May God bless you, 573 00:40:55,301 --> 00:40:58,885 and may God bless the United States of America. 574 00:41:01,927 --> 00:41:03,968 Very nice, sir. 575 00:41:30,468 --> 00:41:33,843 You know they will give you a hard time. 576 00:41:33,927 --> 00:41:35,426 Saul will be there for me. 577 00:41:35,510 --> 00:41:37,760 Saul was there before, but you came to me. 578 00:41:39,385 --> 00:41:41,510 I can't stay out here forever. 579 00:41:42,968 --> 00:41:44,426 Why not? 580 00:41:49,551 --> 00:41:51,009 Thank you. 581 00:42:32,218 --> 00:42:34,301 Let's hurry it up. 582 00:42:34,385 --> 00:42:35,927 Come on, let's go! 583 00:43:02,718 --> 00:43:04,677 Carrie. 584 00:43:08,927 --> 00:43:10,218 That's Max. 585 00:43:21,051 --> 00:43:22,968 Don't know if you're aware, 586 00:43:23,051 --> 00:43:24,885 but the world's gone to shit since you left. 587 00:43:26,927 --> 00:43:28,718 Jalal Haqqani claims he shot down 588 00:43:28,802 --> 00:43:31,134 the president's helicopter. 589 00:43:31,218 --> 00:43:32,885 You believe that? 590 00:43:32,968 --> 00:43:34,301 Doesn't matter. President does. 591 00:43:34,385 --> 00:43:36,218 He just made a speech, 592 00:43:36,301 --> 00:43:38,802 threatening to invade Pakistan if they don't turn him over. 593 00:43:42,677 --> 00:43:46,593 So if you know anything that could help... 594 00:43:46,677 --> 00:43:48,718 I'd be grateful. 595 00:43:58,009 --> 00:43:59,677 I have a lead on the black box. 596 00:44:01,301 --> 00:44:03,843 I was hoping you'd say that. 597 00:44:03,927 --> 00:44:06,343 It was taken from Max, but he knew where it went. 598 00:44:06,426 --> 00:44:08,051 - He told me. - Good. 599 00:44:08,134 --> 00:44:10,385 We'll follow it up together. 600 00:44:10,468 --> 00:44:11,927 Get to the truth. 601 00:44:13,927 --> 00:44:15,551 Okay. 602 00:44:15,635 --> 00:44:17,593 But no more bullshit about my loyalty, 603 00:44:17,677 --> 00:44:19,927 not from Mike, the FBI, anyone. 604 00:44:20,009 --> 00:44:21,677 I did what had to be done. 605 00:44:21,760 --> 00:44:23,551 - I know, I'm on your side. - Are you? 606 00:44:23,635 --> 00:44:25,968 I am. You know that. 607 00:44:31,426 --> 00:44:33,677 We need to go. 608 00:44:33,760 --> 00:44:35,760 Pakistanis only gave us a small window. 609 00:44:39,426 --> 00:44:41,677 All right, let's go. 610 00:44:53,218 --> 00:44:55,134 Does Yevgeny know about the black box? 611 00:44:55,218 --> 00:44:57,635 No, he thinks this was all about Max. 612 00:45:03,802 --> 00:45:05,468 Ma'am, we're gonna need to search you. 613 00:45:05,551 --> 00:45:07,468 - What? - What are you doing? 614 00:45:07,551 --> 00:45:10,802 ♪ Tense music ♪ 615 00:45:10,885 --> 00:45:14,134 The fuck is going on? 616 00:45:14,218 --> 00:45:16,134 Restraints? 617 00:45:16,218 --> 00:45:17,802 What the fuck? 618 00:45:17,885 --> 00:45:19,009 Hey, stand down, stand down. 619 00:45:19,093 --> 00:45:20,802 - Back off! - Put your weapon down. 620 00:45:20,885 --> 00:45:22,968 Speaking Pashto 621 00:45:23,051 --> 00:45:25,426 Stop. What are you doing? All of you, put your guns down. 622 00:45:25,510 --> 00:45:27,093 Sir, get out of the way. 623 00:45:27,176 --> 00:45:29,718 ♪♪♪ 624 00:45:29,802 --> 00:45:31,468 Don't do this. Come back with me. 625 00:45:31,551 --> 00:45:32,968 What, so we can work together? 626 00:45:33,051 --> 00:45:34,843 - Yes, I need you. - In fucking handcuffs? 627 00:45:34,927 --> 00:45:35,944 That was a mistake. I didn't know. 628 00:45:35,968 --> 00:45:38,259 - You liar. - Carrie. 629 00:45:38,343 --> 00:45:43,385 ♪♪♪ 630 00:45:49,843 --> 00:45:51,927 Whose fucking idea was that, guns and restraints? 631 00:45:52,009 --> 00:45:54,093 Mike Dunne or did you dream it up yourself? 632 00:45:54,176 --> 00:45:55,968 Don't say a fucking word. 633 00:45:56,051 --> 00:45:58,510 Get your men back on the helicopter. 634 00:45:58,593 --> 00:46:03,134 ♪♪♪ 635 00:46:03,218 --> 00:46:04,218 Get in. 636 00:46:04,301 --> 00:46:07,259 ♪ Somber music ♪ 637 00:46:07,343 --> 00:46:12,301 ♪♪♪ 638 00:46:21,718 --> 00:46:24,635 ♪ dramatic music ♪ 639 00:46:24,718 --> 00:46:29,635 ♪♪♪ 640 00:47:01,677 --> 00:47:03,468 You okay? 641 00:47:10,176 --> 00:47:12,760 There's something I didn't tell you. 642 00:47:12,843 --> 00:47:15,343 There's something else I need to find. 643 00:47:19,385 --> 00:47:22,593 The flight recorder from the president's helicopter. 644 00:47:22,677 --> 00:47:25,259 Max had it with him when he was captured. 645 00:47:29,593 --> 00:47:32,009 I know where it is. 646 00:47:32,093 --> 00:47:36,885 ♪♪♪ 647 00:47:48,051 --> 00:47:50,968 ♪ gentle music ♪ 648 00:47:51,051 --> 00:47:56,009 ♪♪♪ 44367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.