All language subtitles for High Maintenance s04e08_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,849 --> 00:00:10,724 (whimsical instrumental melody playing) 2 00:00:10,808 --> 00:00:13,182 (birds singing) 3 00:00:20,265 --> 00:00:22,933 ♪ ♪ 4 00:00:26,474 --> 00:00:30,933 (man vocalizing) 5 00:00:34,599 --> 00:00:38,641 (vocalizing continuing) 6 00:00:38,724 --> 00:00:41,974 ♪ I just came alive completely ♪ 7 00:00:42,057 --> 00:00:45,432 ♪ Oh, oh, oh-- ♪ 8 00:00:45,516 --> 00:00:47,099 -Aah! -(box clatters on ground) 9 00:00:47,182 --> 00:00:50,683 -(gasping) -♪ I just lost my mind so sweetly... ♪ 10 00:00:50,766 --> 00:00:52,891 (groaning) 11 00:00:53,557 --> 00:00:56,349 -(grunting) -(head clatters) 12 00:00:56,432 --> 00:00:57,766 Aah! 13 00:00:57,849 --> 00:01:00,557 (gasping) 14 00:01:00,641 --> 00:01:03,599 (puppet whimpering) 15 00:01:03,683 --> 00:01:05,307 Uh-oh! 16 00:01:05,391 --> 00:01:06,849 (whimpers, grunts) 17 00:01:06,933 --> 00:01:09,557 -(table clatters) -The Guy: Not the table! 18 00:01:09,641 --> 00:01:10,724 Oh no! 19 00:01:10,808 --> 00:01:13,724 (whimpers, cries) 20 00:01:13,808 --> 00:01:16,391 Oh God. This just got sad very quick. 21 00:01:16,474 --> 00:01:19,140 (weeping) 22 00:01:19,224 --> 00:01:20,641 (sighs) 23 00:01:20,724 --> 00:01:23,599 Rocky: And then, I-I'm not sure how it's gonna end, though. 24 00:01:23,683 --> 00:01:25,557 Wow, man. Yay! 25 00:01:25,641 --> 00:01:27,808 -(clapping) -Thank you, thank you. 26 00:01:27,891 --> 00:01:29,557 So, that was sativa, right? 27 00:01:29,641 --> 00:01:32,557 Yeah. I mean, if you're flipping tables, you might want an indica. 28 00:01:32,641 --> 00:01:35,224 -Just saying. -(laughs) Nah. I got like 15 puppets 29 00:01:35,307 --> 00:01:36,849 to bang out by the end of the month. 30 00:01:36,933 --> 00:01:38,974 -All right. Say no more. -I'll just have sativa. 31 00:01:39,057 --> 00:01:41,557 -Rocky: All right, cool. -But can he pick it? 32 00:01:41,641 --> 00:01:43,766 -Rocky: Sure. -That's just more fun. 33 00:01:43,849 --> 00:01:45,265 -Yeah, of course it is. -Let me get-- 34 00:01:45,349 --> 00:01:47,557 Everything's better with a puppet. 35 00:01:48,224 --> 00:01:51,349 -What's this guy's deal? -This guy is 36 00:01:51,432 --> 00:01:54,599 a psychiatrist shaman-- oop, sorry-- 37 00:01:54,683 --> 00:01:56,724 in, like, a post- apocalyptic New York, 38 00:01:56,808 --> 00:01:58,766 and he's in a symbiotic relationship 39 00:01:58,849 --> 00:02:01,224 with a demon that lives in his basement, 40 00:02:01,307 --> 00:02:03,974 and, uh, he takes the tear-soaked tissues 41 00:02:04,057 --> 00:02:06,891 of his patients and he feeds them to the demon. 42 00:02:06,974 --> 00:02:09,432 And so the demon is gonna help him get elected 43 00:02:09,516 --> 00:02:12,766 to be mayor of the city, but it's-- it's complicated. 44 00:02:12,849 --> 00:02:14,766 He's a psychiatrist, basically. 45 00:02:14,849 --> 00:02:17,474 You know, if you're a demon who eats tears, 46 00:02:17,557 --> 00:02:19,265 -that's a great job. -(laughs) 47 00:02:19,349 --> 00:02:20,891 -Yeah, right? -Yeah. 48 00:02:21,015 --> 00:02:23,349 -All right. We're good, we're good, we're good. -Okay, okay, okay. 49 00:02:23,432 --> 00:02:26,224 -Okay. -I'm sorry, that was rude. I got into it. 50 00:02:26,307 --> 00:02:27,724 -No, it's all right. -Hang there. 51 00:02:27,808 --> 00:02:29,974 -The Guy: It's 140. -Right. Sorry about that. 52 00:02:30,057 --> 00:02:32,265 -The Guy: Dude, don't be sorry. -One second. 53 00:02:33,349 --> 00:02:34,808 Rocky: One second. 54 00:02:34,891 --> 00:02:39,140 One-forty... I'm sorry, it's all kind of... 55 00:02:39,224 --> 00:02:42,307 -It's okay. It's just money. -All right, man. 56 00:02:42,391 --> 00:02:44,516 One, two, three, four... (mumbles) 57 00:02:44,599 --> 00:02:46,933 -Here we go, man. Thank you very much. -Thank you. 58 00:02:47,015 --> 00:02:48,891 -All right. -Good luck with the demon. 59 00:02:48,974 --> 00:02:50,808 I will need it! 60 00:02:50,891 --> 00:02:53,057 -(man sneezes) -Both: Bless you. 61 00:02:54,224 --> 00:02:55,933 -Did you sneeze? -No, I thought that was you. 62 00:02:56,015 --> 00:02:57,974 -No, I didn't-- -(man sneezes) 63 00:02:58,683 --> 00:03:02,099 -You got thin walls? -I never heard anything before. 64 00:03:03,224 --> 00:03:05,474 Well, at least your neighbors are quiet. 65 00:03:05,557 --> 00:03:07,307 -See ya. -See ya. 66 00:03:10,265 --> 00:03:11,641 (door opens) 67 00:03:13,432 --> 00:03:14,599 (door closes) 68 00:03:15,307 --> 00:03:16,724 Hmm... 69 00:03:22,265 --> 00:03:23,933 (sighs) 70 00:03:25,474 --> 00:03:27,015 Oh fuck. 71 00:03:27,099 --> 00:03:29,724 -Rocky: I'm gonna fuck you right now. -Man: You're gonna fuck me? 72 00:03:29,808 --> 00:03:32,724 -Yeah, I'm gonna fuck you good, buddy. Ready? -Yeah, I'm gonna fuck you too. 73 00:03:32,808 --> 00:03:35,265 -Gotcha, bitch! Who's getting fucked? -(groaning) 74 00:03:35,349 --> 00:03:38,015 -(tool whirring) -Rocky: Bigger neck hole! 75 00:03:38,099 --> 00:03:40,391 Get... right... in! 76 00:03:40,474 --> 00:03:42,349 -(grinding) -(grunting) 77 00:03:42,432 --> 00:03:44,099 (grunting continuing) 78 00:03:44,182 --> 00:03:46,391 (in demonic voice): Thrust! Thrust! (growls) 79 00:03:46,474 --> 00:03:47,933 (growling) 80 00:03:48,015 --> 00:03:49,766 Achoo! Ha-ha! 81 00:03:49,849 --> 00:03:51,391 Your mother is a whore! 82 00:03:51,474 --> 00:03:55,224 You should go ahead and get the separation surgery. 83 00:03:55,307 --> 00:03:56,683 (in woman's voice): There, see honey? 84 00:03:56,766 --> 00:03:58,182 The doctor thinks it's a good idea. 85 00:03:58,265 --> 00:04:00,307 So, we are having the surgery. 86 00:04:00,391 --> 00:04:02,808 (in man's voice): But, baby, I could die. 87 00:04:02,891 --> 00:04:05,015 -We could die. -(buzzing) 88 00:04:05,099 --> 00:04:08,182 We had let you go, Ghost Baby. 89 00:04:08,265 --> 00:04:10,265 (wailing) 90 00:04:10,349 --> 00:04:12,933 -(grinding) -(growling) 91 00:04:13,015 --> 00:04:14,724 (growls) 92 00:04:14,808 --> 00:04:18,557 Ah, yes. You should eat more pineapple, demon. 93 00:04:18,641 --> 00:04:19,891 (cackling) 94 00:04:19,974 --> 00:04:24,015 -(shouting, cheering) -Rocky: Last bets! 95 00:04:24,849 --> 00:04:26,933 You were above it all, weren't you? 96 00:04:27,015 --> 00:04:30,307 The great puppeteer, and now look at you. 97 00:04:30,391 --> 00:04:32,891 You're fucking disgusting! 98 00:04:32,974 --> 00:04:35,015 Shall I lick you, my queen? 99 00:04:35,099 --> 00:04:36,474 It's all your fault! 100 00:04:36,557 --> 00:04:38,683 -You're... -(shouting) 101 00:04:39,557 --> 00:04:40,808 Fuck. God damn it! 102 00:04:40,891 --> 00:04:42,766 Where are my blacks? Where are my blacks? Where... 103 00:04:42,849 --> 00:04:45,432 -(Rocky beatboxing) -Man: Yo! Uh! Yo-- 104 00:04:45,516 --> 00:04:47,265 Don't-- There's no talking! I said no talking! 105 00:04:47,349 --> 00:04:50,224 How you took my hand and put it inside you! 106 00:04:50,307 --> 00:04:53,557 Why did you take my hand and put it inside you? 107 00:04:56,349 --> 00:04:57,933 I don't know. 108 00:04:58,015 --> 00:05:00,891 I don't know why your hand is inside me. 109 00:05:00,974 --> 00:05:04,265 ("Crucify" by Tori Amos playing) 110 00:05:04,349 --> 00:05:06,891 ♪ And nothing I do is good enough for you ♪ 111 00:05:06,974 --> 00:05:10,474 ♪ I crucify myself ♪ 112 00:05:10,557 --> 00:05:13,140 ♪ Every day ♪ 113 00:05:13,224 --> 00:05:15,724 -(sobbing): Why? -♪ I crucify myself ♪ 114 00:05:15,808 --> 00:05:22,724 ♪ And my heart is sick of being in chains ♪ 115 00:05:23,599 --> 00:05:25,599 (sighs) 116 00:05:30,974 --> 00:05:32,683 -(man sneezes) -(sighs) 117 00:05:34,224 --> 00:05:35,432 Bless you! 118 00:05:35,516 --> 00:05:37,391 (sighs) 119 00:05:39,974 --> 00:05:42,099 (laughing) 120 00:05:43,974 --> 00:05:45,641 -(Rocky screams) -(sneezes) 121 00:05:45,724 --> 00:05:47,641 (romantic music playing) 122 00:05:47,724 --> 00:05:50,015 (woman moaning) 123 00:05:50,099 --> 00:05:53,224 (moaning) 124 00:05:54,724 --> 00:05:56,224 (moans) 125 00:05:56,974 --> 00:05:59,557 (both moan) 126 00:06:02,099 --> 00:06:03,557 (moans) 127 00:06:03,641 --> 00:06:05,182 Jean: Let's stay in bed all day. 128 00:06:05,265 --> 00:06:08,849 Oh, I'd love to. I have so much shit I gotta do. 129 00:06:08,933 --> 00:06:10,099 But it's Sunday. 130 00:06:10,182 --> 00:06:12,182 AJ: I got all these boxes to unpack, 131 00:06:12,265 --> 00:06:14,099 and I meant to get all my shit done, 132 00:06:14,182 --> 00:06:17,015 but I ended up going to that movie last night. 133 00:06:17,099 --> 00:06:18,933 (smooching) 134 00:06:19,724 --> 00:06:21,474 Where'd you see the movie? 135 00:06:22,808 --> 00:06:23,933 BAM. 136 00:06:24,015 --> 00:06:26,432 You impressed? (moans) 137 00:06:27,265 --> 00:06:30,599 Well, I wasn't gonna... (clears throat) say anything. 138 00:06:31,307 --> 00:06:33,974 Okay, so now, you gotta say something. 139 00:06:34,557 --> 00:06:36,265 Well, it's just... 140 00:06:37,015 --> 00:06:39,641 I know that whatever we're doing is... 141 00:06:40,349 --> 00:06:42,265 I don't even know what to call it, 142 00:06:42,349 --> 00:06:45,140 and you're healing from Christof or whatever, 143 00:06:45,974 --> 00:06:48,140 but did you go alone? 144 00:06:49,265 --> 00:06:51,140 Uh, I went with someone. 145 00:06:53,599 --> 00:06:55,015 I know. 146 00:06:56,224 --> 00:06:59,641 A friend saw you there with someone and texted me. 147 00:07:01,140 --> 00:07:02,724 Wow. 148 00:07:02,808 --> 00:07:04,349 That's a shitty friend. 149 00:07:06,015 --> 00:07:07,349 (sighs) 150 00:07:09,432 --> 00:07:11,849 So, is this the same person you went on a date with 151 00:07:11,933 --> 00:07:14,182 that you said you didn't even like? 152 00:07:17,349 --> 00:07:19,516 No, it's a different one. 153 00:07:27,516 --> 00:07:30,641 I'm sorry. That must've been-- that must've sucked for you. 154 00:07:30,724 --> 00:07:32,516 Doesn't feel great. 155 00:07:36,391 --> 00:07:37,891 (sighs) 156 00:07:37,974 --> 00:07:39,891 Jean: Can I ask you something? 157 00:07:40,432 --> 00:07:42,391 -Sure. -I mean, do you even like me, 158 00:07:42,474 --> 00:07:45,224 -or do you just like not being alone? -What? 159 00:07:46,641 --> 00:07:48,432 What are you talking about? 160 00:07:48,516 --> 00:07:49,766 I'm crazy about you. 161 00:07:49,849 --> 00:07:52,391 -Oh yeah? Yeah? -Yeah. Babe. 162 00:07:52,474 --> 00:07:54,265 (laughing) 163 00:07:54,349 --> 00:07:57,516 (both moaning) 164 00:07:58,683 --> 00:08:02,224 -(phone chimes) -Oh shit. I should get that. 165 00:08:02,933 --> 00:08:04,516 Finish the picture. 166 00:08:06,224 --> 00:08:08,349 (phone chimes) 167 00:08:10,974 --> 00:08:13,974 Hey, is that, uh, Halloween party still going on this weekend? 168 00:08:14,057 --> 00:08:16,391 (phone keypad clicking) 169 00:08:16,474 --> 00:08:18,140 (line ringing) 170 00:08:18,224 --> 00:08:20,307 Christof (voicemail): It's Christof, and if you have my email, 171 00:08:20,391 --> 00:08:23,307 -I'll get back to you faster. -Hey, Christof. 172 00:08:23,391 --> 00:08:25,099 Christ-off. 173 00:08:25,182 --> 00:08:26,432 It's AJ. 174 00:08:26,516 --> 00:08:28,766 I know we're not supposed to be talking or whatever. 175 00:08:29,391 --> 00:08:31,641 I don't know if you got my texts, but... 176 00:08:31,724 --> 00:08:33,307 I had a weird idea. 177 00:08:33,391 --> 00:08:37,391 Uh... it's a movie called Fisted, 178 00:08:37,474 --> 00:08:39,182 where a woman gets fisted. 179 00:08:39,265 --> 00:08:42,099 It's kind of like 40-Year-Old Virgin but with fisting. 180 00:08:43,557 --> 00:08:46,307 Anyway, I know it's pretty dumb. I thought you'd appreciate it. 181 00:08:46,391 --> 00:08:49,557 Um, I'm around tonight if you wanna talk or not. 182 00:08:49,641 --> 00:08:51,891 Everything's fine. I'm fine. I just... 183 00:08:52,307 --> 00:08:54,099 just wanted to hear your voice. 184 00:08:54,182 --> 00:08:55,766 Okay, bye. 185 00:08:56,432 --> 00:08:59,182 Hey, can I get a regular slice and a Diet Coke? Thanks. 186 00:08:59,265 --> 00:09:01,683 -Man: You ready for this? -Woman: I am, I'm hungry! 187 00:09:01,766 --> 00:09:04,724 -Isn't that beautiful? -Woman: Mm-hmm. 188 00:09:04,808 --> 00:09:06,432 -(woman laughing) -(AJ sighs) 189 00:09:06,516 --> 00:09:09,349 -Man: Now, see, you're letting that fall... -Woman: Mm! 190 00:09:09,432 --> 00:09:11,724 -Woman: Sorry. -Man: The cheese is going everywhere. 191 00:09:11,808 --> 00:09:15,432 Woman (laughing): It's fine now. It's good. Thank you. Thank you. 192 00:09:16,849 --> 00:09:18,808 -Man: It's pretty good. -Woman: You surprised? 193 00:09:18,891 --> 00:09:20,474 Woman: Oh, yeah. Well, while you go there, 194 00:09:20,557 --> 00:09:22,307 I'll try not to finish your pizza. 195 00:09:22,391 --> 00:09:23,557 Thanks. 196 00:09:23,641 --> 00:09:24,974 (man laughing) 197 00:09:25,057 --> 00:09:26,641 (sighs) 198 00:09:27,808 --> 00:09:29,140 Hot... 199 00:09:29,557 --> 00:09:31,641 (groans) 200 00:09:32,349 --> 00:09:33,891 Hot. 201 00:09:33,974 --> 00:09:36,641 -Oh God. -(phone buzzing) 202 00:09:40,057 --> 00:09:42,182 -Hey, dummy, over here! -AJ: Hey! 203 00:09:42,265 --> 00:09:43,766 -Landon: Hey! -(laughs) 204 00:09:43,849 --> 00:09:45,933 AJ: So weird! I was just thinking about you! 205 00:09:46,015 --> 00:09:48,683 Landon: My therapist says I'm doing the work, 206 00:09:48,766 --> 00:09:51,140 but it is really hard work. 207 00:09:51,224 --> 00:09:53,808 Yeah, you seem much more grounded. 208 00:09:53,891 --> 00:09:57,391 In our relationship, I used the excuse, 209 00:09:57,474 --> 00:10:00,224 "I don't think AJ thinks I'm enough," 210 00:10:00,307 --> 00:10:02,683 but really, I don't think I'm enough. 211 00:10:03,349 --> 00:10:05,015 It was never really you. 212 00:10:05,432 --> 00:10:07,099 I was just afraid to be alone 213 00:10:07,182 --> 00:10:09,349 and take responsibility for myself. 214 00:10:21,015 --> 00:10:24,307 Oh, I'm sorry. 215 00:10:24,808 --> 00:10:27,391 The way I treated you, Landon... 216 00:10:28,683 --> 00:10:30,474 -...it wasn't right. -No. 217 00:10:30,557 --> 00:10:32,307 No, it wasn't. 218 00:10:32,391 --> 00:10:34,099 (laughs, sniffs) 219 00:10:34,182 --> 00:10:36,432 And you didn't deserve it. 220 00:10:36,516 --> 00:10:38,182 No, but... 221 00:10:40,057 --> 00:10:41,641 you see me. 222 00:10:42,516 --> 00:10:44,849 You've seen me and... 223 00:10:44,933 --> 00:10:48,557 that was really special. 224 00:10:52,349 --> 00:10:55,057 -Well... -Oh God. 225 00:10:55,140 --> 00:10:56,474 Okay, okay. 226 00:10:56,557 --> 00:10:57,891 Scissor in. 227 00:10:57,974 --> 00:11:00,557 -(both laughing) -One of these? 228 00:11:02,224 --> 00:11:05,766 (panting) 229 00:11:07,724 --> 00:11:09,349 (moans) 230 00:11:10,349 --> 00:11:13,224 (gasping) 231 00:11:15,474 --> 00:11:18,599 (both panting) 232 00:11:29,015 --> 00:11:30,724 (sighs) 233 00:11:31,432 --> 00:11:33,599 I've missed you, AJ. 234 00:11:34,432 --> 00:11:36,307 I've missed you, too. 235 00:11:41,891 --> 00:11:43,724 I love you so much. 236 00:11:45,474 --> 00:11:48,766 -I'm just gonna keep hurting you. -You don't... 237 00:11:50,057 --> 00:11:52,057 You don't have to. 238 00:11:52,140 --> 00:11:55,224 -Just... stay with me. -(sighs) 239 00:11:57,057 --> 00:11:59,766 -What could be better than this? -(sighs) 240 00:12:02,849 --> 00:12:04,891 -AJ: I can't. -Please. 241 00:12:05,015 --> 00:12:06,641 Please. 242 00:12:08,474 --> 00:12:11,349 -Please-- -It's not you, it's not you, it's not you. 243 00:12:11,432 --> 00:12:13,474 I'm so fucked up. 244 00:12:13,557 --> 00:12:15,140 I'm sorry. 245 00:12:15,557 --> 00:12:17,808 (whispers): I'm sorry, I'm sorry... 246 00:12:21,474 --> 00:12:23,599 (sighs) Fuck. 247 00:12:26,140 --> 00:12:29,140 No... No. 248 00:12:29,224 --> 00:12:30,808 God. 249 00:12:36,140 --> 00:12:37,891 -Colin: I can't believe you didn't win. -The Guy: I know. 250 00:12:37,974 --> 00:12:40,391 We were robbed. They were fuckin' fascists, man. 251 00:12:40,474 --> 00:12:43,307 -Colin: Who ended up winning? -The Guy: Some dog dressed as a rat. 252 00:12:43,391 --> 00:12:47,349 -What? -Like a New York City rat. Stupid. 253 00:12:47,432 --> 00:12:49,808 Anyway, I think there was something up with the judges. 254 00:12:49,891 --> 00:12:51,933 They were trying to play it safe. 255 00:12:52,015 --> 00:12:55,099 -I mean, people were getting a little intense this year. -Yeah? 256 00:12:55,182 --> 00:12:57,557 -I saw a Blasey Ford, Kavanaugh. -(door closes) 257 00:12:57,641 --> 00:13:00,974 -See, now that's brilliant, man, that's edgy. -It's raw, man. It's raw. 258 00:13:01,057 --> 00:13:02,933 Yeah. Have you got any vapes? 259 00:13:03,015 --> 00:13:06,265 -You still vaping, man? -Well, yeah, I know. 260 00:13:06,349 --> 00:13:07,766 Toxic. 261 00:13:07,849 --> 00:13:09,057 -Oh hey! -Becky: Hey! 262 00:13:09,140 --> 00:13:11,766 -The Guy: Timberlake! -Yes. 263 00:13:11,849 --> 00:13:14,891 -The Dude! -This is my associate, Walter Sobchak. 264 00:13:14,974 --> 00:13:16,808 He does not roll on Shabbos. 265 00:13:16,891 --> 00:13:19,391 Yes, I love that for you guys. That's a good costume. 266 00:13:19,474 --> 00:13:22,265 -The Guy: Thank you. Nice marmot. -(laughs) 267 00:13:22,349 --> 00:13:24,391 Uh, Colin, I thought you weren't gonna do that. 268 00:13:24,474 --> 00:13:26,391 Oops, I did it again. 269 00:13:26,474 --> 00:13:29,015 The Guy: He's been doing this for like 20 minutes. 270 00:13:29,099 --> 00:13:31,557 Oh. Breakdown Britney. 271 00:13:31,641 --> 00:13:33,933 Colin: What? No, he's Eleven from Stranger Things. 272 00:13:34,015 --> 00:13:36,432 -Where's your waffle? Get your waffle. -The Guy: Oh! 273 00:13:37,057 --> 00:13:39,974 You better work, bitch. Good night, many shades of Britney. 274 00:13:40,057 --> 00:13:42,140 AJ: And then their numerologist told them that I'm a ghost. 275 00:13:42,224 --> 00:13:44,432 -Well, that's fucking interesting, man. -(laughs) 276 00:13:44,516 --> 00:13:45,641 Anyway... 277 00:13:45,724 --> 00:13:47,557 So, what can I get ya? 278 00:13:47,641 --> 00:13:50,474 I don't know. Something on the upswing. 279 00:13:50,557 --> 00:13:52,391 Great. You got a jar? 280 00:13:52,474 --> 00:13:53,849 -I do. -Cool. 281 00:13:53,933 --> 00:13:56,224 I do, I do. Here. 282 00:13:56,891 --> 00:13:58,808 Anyway, this place is a transition. 283 00:13:58,891 --> 00:14:00,849 -Cool. -My roommates... I don't like to judge, 284 00:14:00,933 --> 00:14:03,432 but they're a little basic for my taste, you know? 285 00:14:03,516 --> 00:14:04,808 -That's judging. -It is judging. 286 00:14:04,891 --> 00:14:06,432 -Yeah. -Well, there, I did it. 287 00:14:06,516 --> 00:14:09,557 -(chuckles) -So, I guess I gotta look for a studio. 288 00:14:10,099 --> 00:14:12,974 -(phone buzzing) -Um, people keep telling me I need to live alone. 289 00:14:13,057 --> 00:14:16,265 -Yeah. Yep. -You live alone? 290 00:14:16,724 --> 00:14:19,224 -You single? -Uh, yeah. 291 00:14:19,307 --> 00:14:21,766 -Trying to be. -Huh. You celibate? 292 00:14:21,849 --> 00:14:25,182 -(chuckles) Uh... -I know, right? Good stuff. 293 00:14:25,265 --> 00:14:28,015 Not actively, but not incel. 294 00:14:28,099 --> 00:14:29,724 Hmm. Yeah. 295 00:14:32,099 --> 00:14:34,724 Do you ever-- Do you ever get lonely? 296 00:14:35,474 --> 00:14:37,015 (nervous laughter) 297 00:14:37,099 --> 00:14:38,641 Uh, I mean, 298 00:14:38,724 --> 00:14:41,182 yeah, but I... I'm trying... 299 00:14:41,265 --> 00:14:42,849 to think of it not like loneliness. 300 00:14:42,933 --> 00:14:45,766 It's more like, uh, solitude, you know? 301 00:14:45,849 --> 00:14:48,599 -Yeah, solitude. I like that. -Thanks. 302 00:14:49,516 --> 00:14:51,557 (mumbling) 303 00:14:52,474 --> 00:14:53,891 -Perfect. -Yeah. 304 00:14:53,974 --> 00:14:56,641 -(phone buzzing) -(clears throat) 305 00:14:57,140 --> 00:14:59,557 -I'm gonna turn that off. Yeah. -Yeah. 306 00:14:59,641 --> 00:15:02,057 Just enjoy some quality HBO programming. 307 00:15:02,140 --> 00:15:05,057 -(chuckles): Okay. -That's what Sunday nights are for. 308 00:15:05,140 --> 00:15:07,808 (buzzing continues) 309 00:15:08,140 --> 00:15:10,015 (door opens) 310 00:15:12,683 --> 00:15:13,933 (door closes) 311 00:15:14,015 --> 00:15:16,349 -(muffled buzzing) -(grunts) 312 00:15:18,182 --> 00:15:20,974 (moans) 313 00:15:22,599 --> 00:15:25,182 -(sighs) -(buzzing continues) 314 00:15:25,683 --> 00:15:27,974 Oh fuck. 315 00:15:28,057 --> 00:15:30,641 Woman (on TV): No, Ruby! What? What did Ashley do? 316 00:15:30,724 --> 00:15:32,849 Woman 2: What do you mean? Last night by the pool? 317 00:15:32,933 --> 00:15:35,099 I don't think I've ever seen anyone that drunk. 318 00:15:35,182 --> 00:15:36,516 Woman 1: Wait, was I not there? 319 00:15:36,599 --> 00:15:39,599 Do you, uh, do you guys wanna get Stoney McStonerson? 320 00:15:39,683 --> 00:15:42,015 Taryn: I gotta work tomorrow. 321 00:15:42,849 --> 00:15:44,307 Hard pass. 322 00:15:44,849 --> 00:15:47,724 (TV continues indistinct) 323 00:15:48,641 --> 00:15:51,224 Erin: Would you mind doing that outside? 324 00:15:51,307 --> 00:15:52,891 Yeah. Sorry. 325 00:15:54,140 --> 00:15:56,724 -Is it out? -It's out. I-- 326 00:15:56,808 --> 00:15:59,516 Yeah. Yeah. Sorry. Yeah. 327 00:16:00,391 --> 00:16:02,182 -Thank you. -Yeah. 328 00:16:06,557 --> 00:16:09,724 (voices chattering below) 329 00:16:11,933 --> 00:16:14,808 -Dinosaur: Aah! -(laughing) 330 00:16:19,391 --> 00:16:23,808 ("Paténipat" by Charlotte Adigéry playing) 331 00:16:23,891 --> 00:16:26,224 ♪ 332 00:16:40,182 --> 00:16:42,140 -(phone buzzing) -Erin: Which, which one? 333 00:16:42,224 --> 00:16:44,140 Taryn: All of them. 334 00:16:44,224 --> 00:16:46,391 (TV playing indistinct) 335 00:16:47,224 --> 00:16:49,224 Taryn: I don't even like roses. 336 00:16:49,307 --> 00:16:51,265 Erin: Well, what flower would you have instead? 337 00:16:51,349 --> 00:16:53,307 -Taryn: Daisies. -Erin: Oh. 338 00:16:53,391 --> 00:16:55,891 Taryn: They don't have thorns. 339 00:16:55,974 --> 00:16:58,015 ♪ 340 00:16:58,099 --> 00:17:00,349 AJ (quietly): The fuck? 341 00:17:00,432 --> 00:17:02,557 No. No. 342 00:17:04,599 --> 00:17:07,140 ♪ 343 00:17:15,766 --> 00:17:18,224 AJ? What are you doing here? 344 00:17:18,307 --> 00:17:20,224 Oh. I'm sorry. What's your name again? 345 00:17:20,307 --> 00:17:22,474 -Cheyenne. -Cheyenne! That's right. Sorry. 346 00:17:22,557 --> 00:17:24,474 Um, Fran texted me. 347 00:17:24,557 --> 00:17:28,015 Huh. Okay, well, she's not answering. 348 00:17:28,099 --> 00:17:30,057 Should we be worried? 349 00:17:30,140 --> 00:17:32,391 I don't know. You're the assistant. 350 00:17:38,891 --> 00:17:41,140 Look, I haven't seen Fran in forever. 351 00:17:41,224 --> 00:17:42,933 I know. She told me. 352 00:17:43,015 --> 00:17:44,474 So, she told you the whole story? 353 00:17:44,557 --> 00:17:45,891 Cheyenne: Just her side of it. 354 00:17:45,974 --> 00:17:47,474 AJ: You know, she's not a very reliable narrator. 355 00:17:47,557 --> 00:17:49,391 Cheyenne: No shit. 356 00:17:49,474 --> 00:17:51,641 What are you, Trinity from The Matrix? 357 00:17:51,724 --> 00:17:53,182 This isn't a costume. 358 00:17:54,557 --> 00:17:56,057 Hello? It's Cheyenne. 359 00:17:56,140 --> 00:17:58,599 And AJ. You might as well open the door. 360 00:18:00,224 --> 00:18:01,808 We're not going anywhere. 361 00:18:03,557 --> 00:18:05,474 We'll stand here all night. 362 00:18:05,974 --> 00:18:07,557 (music playing) 363 00:18:07,641 --> 00:18:09,557 No, what? No. 364 00:18:10,474 --> 00:18:13,766 -What the fuck are you two doing here? -You texted us. 365 00:18:13,849 --> 00:18:15,224 You're insane. 366 00:18:15,307 --> 00:18:16,933 I literally would never do that. 367 00:18:17,015 --> 00:18:18,683 You sent your location. 368 00:18:18,766 --> 00:18:21,766 Fran, remember you said you didn't want to drink on Ambien? 369 00:18:21,849 --> 00:18:24,641 Uh, whatever, Cheyenne. Don't even talk to me, okay? 370 00:18:24,724 --> 00:18:26,349 Let's get you into bed. I got this. 371 00:18:26,432 --> 00:18:29,265 Actually... you're fired. 372 00:18:29,349 --> 00:18:30,766 -I fire you. -Okay, you know what? 373 00:18:30,849 --> 00:18:32,474 We just want to make sure you're okay. 374 00:18:32,557 --> 00:18:35,140 Well, I was fine before you woke me up. 375 00:18:35,516 --> 00:18:37,766 -Huh? You know what? -AJ: What? 376 00:18:37,849 --> 00:18:39,933 You need to stop being obsessed with me. 377 00:18:40,015 --> 00:18:42,265 -My God. -Fran: It's pathetic. 378 00:18:42,349 --> 00:18:44,766 -Bye, butch. -AJ: See you, peach. 379 00:18:44,849 --> 00:18:48,641 -AJ: Okay, that's just another Sunday night. -She won't even remember. 380 00:18:48,724 --> 00:18:51,766 -Maybe now's the time to take her up on it. -AJ: That's a gift. 381 00:18:51,849 --> 00:18:53,849 You leave that psycho in the rearview. 382 00:18:53,933 --> 00:18:56,265 She's not a psycho. She's a socio. 383 00:18:56,349 --> 00:18:58,349 I'm pretty sure you can be both. 384 00:18:59,057 --> 00:19:01,349 Where you coming from? You want a ride back? 385 00:19:01,432 --> 00:19:02,516 Sure. 386 00:19:02,599 --> 00:19:04,307 ♪ ♪ 387 00:19:04,391 --> 00:19:06,140 -Cheyenne: Cool, right? -AJ: Yeah. 388 00:19:06,224 --> 00:19:09,057 It's a great way to get rid of those Sunday blues. 389 00:19:09,140 --> 00:19:11,599 I call them Sunday scaries, but, yes. 390 00:19:11,683 --> 00:19:13,140 AJ: Wow, you're really leaning into that 391 00:19:13,224 --> 00:19:15,599 - Addams Family thing, aren't you? -(laughs) 392 00:19:17,474 --> 00:19:20,849 -Cheyenne: Beware of manholes. -AJ: Oh God. (laughs) 393 00:19:20,933 --> 00:19:23,140 My whole life, dear, my whole life. 394 00:19:23,224 --> 00:19:24,557 Share the road. 395 00:19:24,641 --> 00:19:26,891 -(car honks) -AJ: Queers first! 396 00:19:28,140 --> 00:19:30,349 AJ: Congrats on getting fired! 397 00:19:30,724 --> 00:19:32,099 -Cheyenne: Thanks. -(laughs) 398 00:19:32,182 --> 00:19:34,724 Guess I don't have to work tomorrow. 399 00:19:35,641 --> 00:19:36,808 (pins clatter) 400 00:19:36,891 --> 00:19:38,891 -(AJ laughing) -Yes. 401 00:19:40,849 --> 00:19:43,224 -AJ: Oh shit. Here it is! -Hmm? 402 00:19:43,307 --> 00:19:46,432 If you rapidly tap on the top or side button five times, 403 00:19:46,516 --> 00:19:49,349 then your iPhone alerts your emergency contact 404 00:19:49,432 --> 00:19:51,224 with a text message and your location. 405 00:19:51,307 --> 00:19:53,766 -Damn! I wonder who's in mine? -That's crazy. 406 00:19:54,766 --> 00:19:58,140 -Where is it? -Um, try settings. Go to settings. 407 00:20:00,224 --> 00:20:02,099 (pins clattering) 408 00:20:02,683 --> 00:20:04,099 Oh shit. 409 00:20:04,182 --> 00:20:06,724 Christof, Donny, and my mom? 410 00:20:06,808 --> 00:20:08,182 God. 411 00:20:08,265 --> 00:20:10,265 That is a sad, sad time capsule. 412 00:20:11,391 --> 00:20:13,474 What about you, who's in yours? 413 00:20:13,557 --> 00:20:15,015 Cheyenne: No one. 414 00:20:15,099 --> 00:20:16,516 Put someone in there! 415 00:20:16,599 --> 00:20:20,432 -What if there's an actual emergency? -I'll call 911. 416 00:20:22,641 --> 00:20:24,849 -Who's keeping tabs on you? -Cheyenne: I do. 417 00:20:24,933 --> 00:20:27,641 -I don't need anyone. -AJ: That's depressing. 418 00:20:28,641 --> 00:20:31,683 I mean, it was, but I was, like, 419 00:20:31,766 --> 00:20:34,099 -clinically depressed. -(cackles) 420 00:20:34,182 --> 00:20:35,641 Cheyenne: I started doing IV treatments 421 00:20:35,724 --> 00:20:37,516 -with a doctor before it was cool... -Hmm. 422 00:20:37,599 --> 00:20:40,432 ...and then he gave me this nasal spray to maintain between treatments. 423 00:20:40,516 --> 00:20:42,265 Maintain what? 424 00:20:42,349 --> 00:20:45,015 Good habits. It allows the dendrites in my brain 425 00:20:45,099 --> 00:20:46,641 to grow and expand, 426 00:20:46,724 --> 00:20:48,891 increases blood flow to the brain. 427 00:20:48,974 --> 00:20:50,724 Bartender: What is that, Afrin? 428 00:20:50,808 --> 00:20:53,224 Uh, uh, no. It's, uh... 429 00:20:53,307 --> 00:20:54,683 It's ketamine. 430 00:20:54,766 --> 00:20:56,891 -Horse tranquilizer. -It's also a super strong 431 00:20:56,974 --> 00:20:58,766 -anti-inflammatory. -Bartender: Special K. 432 00:20:58,849 --> 00:21:00,724 I knows all about that brain swell stuff. 433 00:21:00,808 --> 00:21:02,557 Why do you think people been getting holes 434 00:21:02,641 --> 00:21:05,391 drilled in their skulls since the Neolithic, okay? 435 00:21:05,474 --> 00:21:08,349 So's the brain-blood volume 436 00:21:08,432 --> 00:21:10,432 -gets free flow. -AJ: Whoa, okay. Time-out. 437 00:21:10,516 --> 00:21:13,099 Question, professor. Uh, wouldn't a hole in your head kill you? 438 00:21:13,182 --> 00:21:14,599 Bartender: No, no, no. 439 00:21:14,683 --> 00:21:16,474 Ancient technology, you wise guy. 440 00:21:16,557 --> 00:21:19,265 Why do you think all those monks, they got bald spots? 441 00:21:19,349 --> 00:21:21,391 Hippocampus used it in the classics. 442 00:21:21,474 --> 00:21:24,015 Shiva had a hole. Tibetans had holes. 443 00:21:24,099 --> 00:21:26,349 -A lot of holes. -I knew this keyboard guy in Bay Ridge, right? 444 00:21:26,432 --> 00:21:29,140 Had a hole in his head, cured his OCD. 445 00:21:29,224 --> 00:21:31,766 He's still playing keys at that Huey Lewis tribute. 446 00:21:31,849 --> 00:21:34,349 -Things are looking up for him. You ever tried it? -(laughs) 447 00:21:34,432 --> 00:21:37,307 I ain't got no mental problems. I'm too busy for that. 448 00:21:37,391 --> 00:21:40,057 I keep busy, I'm good. 449 00:21:43,224 --> 00:21:46,057 -Huey Lewis. -(laughs) 450 00:21:46,140 --> 00:21:49,307 -Should we just go back to my place? -You'll be fine. 451 00:21:49,391 --> 00:21:52,265 You're not taking enough to get stuck in a K-hole. 452 00:21:53,307 --> 00:21:55,891 -(snorts) -Cheyenne: Here we go. 453 00:21:56,724 --> 00:21:58,933 This album's great. 454 00:21:59,015 --> 00:22:00,766 It's all about the music. 455 00:22:00,849 --> 00:22:03,516 -(sighs) -And if you don't feel it, 456 00:22:03,599 --> 00:22:06,391 -we can try again in 20 minutes. -Hmm. 457 00:22:08,057 --> 00:22:10,224 (snorts) I just did two. 458 00:22:11,849 --> 00:22:13,766 What? When? 459 00:22:14,265 --> 00:22:15,808 Just now. You just saw me. 460 00:22:15,891 --> 00:22:17,683 No, I... 461 00:22:17,766 --> 00:22:19,724 So, you, you did three? 462 00:22:23,808 --> 00:22:25,307 Did I fuck this up? 463 00:22:25,391 --> 00:22:28,849 You'll be fine. Just... go with it. 464 00:22:31,224 --> 00:22:33,974 Okay. I don't even... (inhales) 465 00:22:34,057 --> 00:22:35,933 How do I know it's... (moans) 466 00:22:36,015 --> 00:22:38,849 ("Né Noya (Daphini Mix)" by Cos-Ber-Zam playing) 467 00:22:38,933 --> 00:22:42,557 (distorted electronic music playing) 468 00:22:44,516 --> 00:22:47,599 ♪ ♪ 469 00:22:58,891 --> 00:23:00,474 Ah... 470 00:23:02,516 --> 00:23:03,891 Oh! 471 00:23:07,099 --> 00:23:09,641 Fucking-A, man! 472 00:23:10,974 --> 00:23:13,265 (distorted): You get to set the reality. 473 00:23:14,182 --> 00:23:16,933 (engine revs) 474 00:23:17,015 --> 00:23:19,808 The Guy (distorted): That rug really tied the room together, man. 475 00:23:19,891 --> 00:23:22,891 -Hey! -It's all you from here, dude. 476 00:23:22,974 --> 00:23:24,516 (bowling pins clattering) 477 00:23:24,599 --> 00:23:28,140 ♪ ♪ 478 00:23:28,641 --> 00:23:31,391 (voices screaming) 479 00:23:31,474 --> 00:23:34,557 -AJ: No... Stay away. -(bowling pins clatter) 480 00:23:34,641 --> 00:23:36,974 No. I get it! 481 00:23:37,057 --> 00:23:39,474 ♪ ♪ 482 00:23:39,557 --> 00:23:40,974 (groans) 483 00:23:41,933 --> 00:23:45,140 (laughing) 484 00:23:45,224 --> 00:23:47,599 Yeah! 485 00:23:48,599 --> 00:23:50,516 (grunting) 486 00:23:52,516 --> 00:23:56,015 ♪ ♪ 487 00:24:01,265 --> 00:24:04,349 ♪ ♪ 488 00:24:05,349 --> 00:24:08,516 (distorted belching) 489 00:24:14,140 --> 00:24:17,724 Oh... 490 00:24:17,808 --> 00:24:19,808 shit. 491 00:24:19,891 --> 00:24:21,307 Mmm... 492 00:24:21,391 --> 00:24:26,057 ♪ ♪ 493 00:24:26,140 --> 00:24:29,224 (AJ gulping) 494 00:24:35,349 --> 00:24:36,974 (chomps) 495 00:24:37,057 --> 00:24:38,974 (wood creaking) 496 00:24:39,057 --> 00:24:39,891 Aah! 497 00:24:39,974 --> 00:24:42,182 (yelling) 498 00:24:42,265 --> 00:24:44,349 -(loud booming) -(roots creaking) 499 00:24:44,432 --> 00:24:45,933 (screaming) 500 00:24:46,015 --> 00:24:49,349 -(gasps) -(muffled music playing) 501 00:24:49,432 --> 00:24:52,099 (wind whistling) 502 00:24:52,182 --> 00:24:54,808 (laughs) Holy shit. 503 00:24:54,891 --> 00:24:58,474 (music grows louder) 504 00:24:58,557 --> 00:25:01,224 (distorted screaming) 505 00:25:03,224 --> 00:25:05,599 Oh wow... 506 00:25:05,683 --> 00:25:07,057 (gasps) 507 00:25:07,140 --> 00:25:08,182 (sighs) 508 00:25:08,265 --> 00:25:11,641 -Cheyenne: Welcome back. -That was absurd! 509 00:25:11,724 --> 00:25:13,974 Yeah, that's how I felt too. 510 00:25:14,057 --> 00:25:15,766 Ooh... 511 00:25:15,849 --> 00:25:18,432 -This is absurd. -(chuckling) 512 00:25:21,683 --> 00:25:23,599 I like you a lot. 513 00:25:24,766 --> 00:25:26,307 I think we should go now. 514 00:25:26,391 --> 00:25:28,307 -Okay. -Cheyenne: Mm-hmm. 515 00:25:28,391 --> 00:25:29,849 Bye-bye. 516 00:25:29,933 --> 00:25:32,683 -Come on. Come on. -Hmm? Hey! 517 00:25:32,766 --> 00:25:34,557 Oh, I can't. 518 00:25:34,641 --> 00:25:36,516 ♪ 519 00:25:36,599 --> 00:25:39,140 -Cheyenne: You okay? -AJ: Yes! 520 00:25:39,224 --> 00:25:41,307 (laughing) 521 00:25:42,265 --> 00:25:43,224 Yes. 522 00:25:43,307 --> 00:25:45,474 ♪ 523 00:25:45,557 --> 00:25:47,057 Does this feel good? 524 00:25:47,140 --> 00:25:50,307 ♪ 525 00:25:50,391 --> 00:25:52,808 AJ: Beep-bop! Beep-bop! 526 00:25:52,891 --> 00:25:56,057 We are robots! Ah! 527 00:25:56,140 --> 00:25:58,099 Yes! 528 00:25:58,683 --> 00:26:00,307 Cheyenne: You okay? 529 00:26:00,391 --> 00:26:01,891 AJ: It's just another Sunday night. 530 00:26:01,974 --> 00:26:03,307 Thanks for rolling with it. 531 00:26:03,391 --> 00:26:05,474 I felt really safe with you. 532 00:26:06,140 --> 00:26:08,140 You don't even know me. 533 00:26:08,224 --> 00:26:09,974 Yeah, but I felt it. 534 00:26:25,474 --> 00:26:27,933 ♪ 535 00:26:32,140 --> 00:26:34,391 I burned my mouth on pizza. I don't have herpes. 536 00:26:34,474 --> 00:26:37,015 ♪ 537 00:26:44,140 --> 00:26:45,683 (groans) 538 00:26:49,265 --> 00:26:50,849 (groans) 539 00:26:55,182 --> 00:26:58,307 ♪ ♪ 540 00:27:00,766 --> 00:27:02,349 (groans) 541 00:27:04,766 --> 00:27:06,474 (sighs) 542 00:27:08,516 --> 00:27:10,057 (sighs) 543 00:27:16,432 --> 00:27:18,891 (melancholy music playing) 544 00:27:36,224 --> 00:27:39,349 (birds singing) 545 00:27:44,349 --> 00:27:46,432 (sighs) 546 00:28:03,891 --> 00:28:05,391 (camera clicks) 547 00:28:06,224 --> 00:28:07,933 (keypad clicking) 548 00:28:08,933 --> 00:28:10,224 (phone bloops) 549 00:28:10,307 --> 00:28:12,432 ♪ ♪ 550 00:28:12,516 --> 00:28:14,140 (phone bloops) 551 00:28:26,933 --> 00:28:28,974 ♪ ♪ 552 00:28:36,891 --> 00:28:39,766 (electronic music playing) 553 00:29:02,724 --> 00:29:05,808 ♪ ♪ 554 00:29:32,766 --> 00:29:35,849 ♪ ♪ 555 00:30:02,766 --> 00:30:06,099 ♪ ♪ 556 00:30:06,182 --> 00:30:09,307 ♪ Ah-ah ♪ 557 00:30:10,891 --> 00:30:14,015 ♪ Ah-ah♪ 558 00:30:24,849 --> 00:30:27,933 ♪ Ah-ah ♪ 559 00:30:29,516 --> 00:30:32,599 ♪ Ah-ah ♪ 38559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.