All language subtitles for Harpoon.2019.HDRip.AC3.x264-CMRG-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,516 --> 00:00:11,516 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:12,985 --> 00:00:19,558 ( ♪ ) 3 00:00:19,560 --> 00:00:27,998 ♪ 4 00:00:28,000 --> 00:00:34,271 ♪ 5 00:00:34,273 --> 00:00:41,682 (Seagulls, boat horns and ocean sounds) 6 00:00:43,984 --> 00:00:46,216 OK, cool. 7 00:00:46,218 --> 00:00:47,284 One more time. 8 00:00:47,286 --> 00:00:49,887 OK, right. 9 00:00:49,889 --> 00:00:52,624 OK. 10 00:00:52,626 --> 00:00:57,862 Narrator: Aristotle said there are three types of friendship. 11 00:00:57,864 --> 00:01:00,098 The first is friendship of utility, 12 00:01:00,100 --> 00:01:02,167 which happens between you and someone 13 00:01:02,169 --> 00:01:05,203 who's useful to you in some wa, like a co-worker. 14 00:01:05,205 --> 00:01:08,006 The second is friendship of pleasure, which occurs when two 15 00:01:08,008 --> 00:01:11,009 or more people just enjoy one another's company. 16 00:01:11,011 --> 00:01:13,344 This can be a simple, natural comradery, 17 00:01:13,346 --> 00:01:15,780 or even a (censored) buddy. 18 00:01:15,782 --> 00:01:18,316 And the third, called friendship of the good, 19 00:01:18,318 --> 00:01:21,786 is built on pure mutual respect and admiration. 20 00:01:21,788 --> 00:01:24,155 Slower to develop, but more enduring, 21 00:01:24,157 --> 00:01:26,790 it's the best friend type stuff. 22 00:01:26,792 --> 00:01:29,361 I'm not saying I know more than Aristotle, but I'd like to 23 00:01:29,363 --> 00:01:32,063 propose that there are other types of friendship. 24 00:01:32,065 --> 00:01:35,867 One in particular I call friendship of history. 25 00:01:35,869 --> 00:01:37,902 You were close friends with someone, 26 00:01:37,904 --> 00:01:40,170 grew in different directions, to be different people, 27 00:01:40,172 --> 00:01:46,244 but still act close, just, well, because. 28 00:01:46,246 --> 00:01:47,778 It's just like seeing a person wearing a 29 00:01:47,780 --> 00:01:49,680 life jacket in the supermarket. 30 00:01:49,682 --> 00:01:52,316 You might ask, hey, why are you wearing that? 31 00:01:52,318 --> 00:01:58,188 The other replies, because I was on a boat yesterday. 32 00:01:58,190 --> 00:02:04,662 ♪ 33 00:02:04,664 --> 00:02:07,698 ♪ Are you my perfect cure ♪ 34 00:02:07,700 --> 00:02:13,071 ♪ Perfect cure for the things that keep me awake ♪ 35 00:02:13,073 --> 00:02:17,341 ♪ I look for such a girl, I'll never cause a stir ♪ 36 00:02:17,343 --> 00:02:21,779 ♪ And you were it ♪ 37 00:02:21,781 --> 00:02:25,716 ♪ Oh, watching the tropic, some things don't change ♪ 38 00:02:25,718 --> 00:02:33,825 ♪ You're my perfect cure for the times I hate ♪ 39 00:02:33,827 --> 00:02:37,095 Narrator: This is Jonah, those are his parents, 40 00:02:37,097 --> 00:02:39,930 and that was the best picture taken that day. 41 00:02:39,932 --> 00:02:41,833 Tortured by their constant judgement 42 00:02:41,835 --> 00:02:47,071 and unrealistic expectations, their relationship was 43 00:02:47,073 --> 00:02:48,906 complicated. 44 00:02:48,908 --> 00:02:51,843 Jonah even once saved for an entire year, sending them on a 45 00:02:51,845 --> 00:02:55,245 tour of wine country in an attempt to win their approval, 46 00:02:55,247 --> 00:02:58,083 but as usual, things didn't work out for him, 47 00:02:58,085 --> 00:03:01,085 and on their way to the last vineyard an oncoming motorist 48 00:03:01,087 --> 00:03:06,725 collided with them, and both parents died in a fiery wreck. 49 00:03:06,727 --> 00:03:09,727 After the funeral, Jonah learnd his parents were in severe deb, 50 00:03:09,729 --> 00:03:13,263 when the banks repossessed ther house and most of their saving. 51 00:03:13,265 --> 00:03:15,934 Confused, Jonah spent what little money was left on a 52 00:03:15,936 --> 00:03:20,271 prostitute named Jolene, whom he didn't (censored), 53 00:03:20,273 --> 00:03:22,140 but kept awake all night talking, 54 00:03:22,142 --> 00:03:24,142 before she eventually robbed him. 55 00:03:24,144 --> 00:03:29,346 ♪ 56 00:03:29,348 --> 00:03:30,447 What up? 57 00:03:30,449 --> 00:03:31,516 Are you home? 58 00:03:31,518 --> 00:03:34,017 No, just organizing shit at my parents' place, why? 59 00:03:34,019 --> 00:03:35,786 Cool if I stop by? 60 00:03:35,788 --> 00:03:37,287 Why are you calling instead of texting? 61 00:03:37,289 --> 00:03:39,991 Just in the area. 62 00:03:39,993 --> 00:03:41,760 Alright, see you soon. 63 00:03:41,762 --> 00:03:45,196 ♪ 64 00:03:45,198 --> 00:03:51,435 Stupid, muthafucking, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 65 00:03:51,437 --> 00:03:52,904 Ahhhhh! 66 00:03:52,906 --> 00:03:55,440 This is Jonah's best friend, Richard, 67 00:03:55,442 --> 00:03:57,809 and his upbringing was nearly the opposite. 68 00:03:57,811 --> 00:04:00,477 Close with his father and raisd in a household many would 69 00:04:00,479 --> 00:04:04,349 consider affluent, Richard was, as you can clearly see, 70 00:04:04,351 --> 00:04:06,917 used to things going in a certain way. 71 00:04:06,919 --> 00:04:09,320 His bank account has over six figures in it, which 72 00:04:09,322 --> 00:04:12,991 he enjoyed spending lavishly on his two best friends, 73 00:04:12,993 --> 00:04:14,458 but just like his father, 74 00:04:14,460 --> 00:04:16,460 Richard is prone to fits of rage, 75 00:04:16,462 --> 00:04:21,331 and one time threw his laptop into his flat screen TV, 76 00:04:21,333 --> 00:04:23,201 all because he couldn't remember the 77 00:04:23,203 --> 00:04:25,970 password to his own email account. 78 00:04:25,972 --> 00:04:28,506 Stupid motherfucker! 79 00:04:28,508 --> 00:04:35,879 ♪ Mellow, dreamy music ♪ 80 00:04:35,881 --> 00:04:37,215 Hey. 81 00:04:37,217 --> 00:04:41,085 ♪ 82 00:04:41,087 --> 00:04:42,487 What the hell are you doing? 83 00:04:42,489 --> 00:04:51,929 ♪ 84 00:04:51,931 --> 00:04:54,398 Fucking. 85 00:04:54,400 --> 00:04:57,501 Richard! Richard! 86 00:04:57,503 --> 00:05:01,973 ♪ 87 00:05:01,975 --> 00:05:04,141 What are you doing? 88 00:05:04,143 --> 00:05:08,179 And this is Richard's long term partner, Sacha. 89 00:05:08,181 --> 00:05:10,881 She grew up in a military house who disapproved of the lavish 90 00:05:10,883 --> 00:05:13,050 lifestyle Richard provided her with, 91 00:05:13,052 --> 00:05:17,588 especially her hot pink sports car she named Ziggy Cardust. 92 00:05:17,590 --> 00:05:20,859 Speaking of cars, she was oncea witness in a hit and run case, 93 00:05:20,861 --> 00:05:23,528 but failed to show in court whn Richard and Jonah convinced her 94 00:05:23,530 --> 00:05:26,864 to get drunk instead. 95 00:05:26,866 --> 00:05:28,999 But the accident did inspire her to attend, 96 00:05:29,001 --> 00:05:30,568 and graduate from nursing school, 97 00:05:30,570 --> 00:05:33,136 where she now spends her days providing physical 98 00:05:33,138 --> 00:05:36,073 and emotional care at a nearby retirement home, 99 00:05:36,075 --> 00:05:39,610 and the evenings and weekends pretty much doing the same thig 100 00:05:39,612 --> 00:05:41,511 for these two. 101 00:05:41,513 --> 00:05:42,547 Richard. 102 00:05:42,549 --> 00:05:43,581 Get off! 103 00:05:43,583 --> 00:05:45,482 Richard, stop! 104 00:05:45,484 --> 00:05:47,451 Richard! 105 00:05:47,453 --> 00:05:49,186 Stop it! 106 00:05:49,188 --> 00:05:51,021 Get off him. 107 00:05:51,023 --> 00:05:56,660 ♪ 108 00:05:56,662 --> 00:05:58,595 Uh oh. 109 00:05:58,597 --> 00:06:04,602 ♪ 110 00:06:04,604 --> 00:06:06,905 Just, how could you? 111 00:06:06,907 --> 00:06:08,038 How could I what? 112 00:06:08,040 --> 00:06:09,073 Don't fucking lie to me! 113 00:06:09,075 --> 00:06:10,441 Stop! 114 00:06:10,443 --> 00:06:11,943 I saw the texts. 115 00:06:11,945 --> 00:06:13,244 What texts? 116 00:06:13,246 --> 00:06:14,578 The ones. 117 00:06:14,580 --> 00:06:20,684 The ones, oh, it was such a mistake. 118 00:06:20,686 --> 00:06:23,655 How could you fuck her, dude? 119 00:06:23,657 --> 00:06:25,456 You are way out of line right now. 120 00:06:25,458 --> 00:06:30,227 You two just stay here. 121 00:06:30,229 --> 00:06:32,131 I'm gonna get something from the car. 122 00:06:36,936 --> 00:06:39,138 This kitchen is fucked. 123 00:06:59,258 --> 00:07:00,357 What's this? 124 00:07:00,359 --> 00:07:01,525 I didn't have time to wrap it yet. 125 00:07:01,527 --> 00:07:04,194 Happy early birthday, a-hole. 126 00:07:04,196 --> 00:07:05,196 Huh? 127 00:07:05,198 --> 00:07:07,264 You think those texts were from us fucking? 128 00:07:07,266 --> 00:07:09,232 It started off as a joke, we convinced ourselves 129 00:07:09,234 --> 00:07:10,634 to buy you this stupid thing. 130 00:07:10,636 --> 00:07:12,502 It's got a mahogany stock. 131 00:07:12,504 --> 00:07:15,973 So the texts you read that say that night was such a mistake, 132 00:07:15,975 --> 00:07:17,641 ha ha, totally worth it though, 133 00:07:17,643 --> 00:07:20,110 and I guess as long as he doesn't find out, 134 00:07:20,112 --> 00:07:23,381 that was just us talking about buying you a damn harpoon, 135 00:07:23,383 --> 00:07:24,415 for your birthday. 136 00:07:24,417 --> 00:07:25,516 Spear gun. 137 00:07:25,518 --> 00:07:27,587 Whatever. 138 00:07:29,121 --> 00:07:33,927 So, you didn't? 139 00:07:37,763 --> 00:07:39,429 Oh no. 140 00:07:39,431 --> 00:07:48,138 ♪ 141 00:07:48,140 --> 00:07:54,145 ♪ 142 00:07:54,147 --> 00:07:56,446 And with that, just like they always did, 143 00:07:56,448 --> 00:08:00,350 our trio returned to their instinctual roles, 144 00:08:00,352 --> 00:08:02,552 Richard begging for forgiveness for his latest 145 00:08:02,554 --> 00:08:05,655 and all too often fits of rage, 146 00:08:05,657 --> 00:08:07,525 Jonah retreating inside himself, 147 00:08:07,527 --> 00:08:11,328 reinforcing his beliefs that the world is out to get him, 148 00:08:11,330 --> 00:08:14,198 and Sacha continuing to play her role 149 00:08:14,200 --> 00:08:18,169 as girlfriend, mother and referee. 150 00:08:18,171 --> 00:08:19,670 And while he could have said sorry 151 00:08:19,672 --> 00:08:23,573 with even more luxury items, 152 00:08:23,575 --> 00:08:28,045 Richard decided today needed to be a special apology, 153 00:08:28,047 --> 00:08:34,051 by taking them out for one of the group's favorite activitie. 154 00:08:34,053 --> 00:08:39,056 ♪ And when I think of you ♪ 155 00:08:39,058 --> 00:08:45,063 ♪ There's no will to the thing in my tears ♪ 156 00:08:45,065 --> 00:08:48,466 ♪ It's timeless and it's strong ♪ 157 00:08:48,468 --> 00:08:53,404 ♪ I dream about you my angel ♪ 158 00:08:53,406 --> 00:08:57,478 ♪ And I take a look of love ♪ 159 00:09:04,249 --> 00:09:09,152 A little help. 160 00:09:09,154 --> 00:09:10,790 Please. 161 00:09:23,635 --> 00:09:26,237 Alright. 162 00:09:26,239 --> 00:09:28,506 Look, I'm trying, alright? 163 00:09:28,508 --> 00:09:29,506 Look at my face. 164 00:09:29,508 --> 00:09:30,641 Look at his face. 165 00:09:30,643 --> 00:09:32,109 OK, hey, let's make a deal, 166 00:09:32,111 --> 00:09:35,279 I grovel and pamper you guys unconditionally, 167 00:09:35,281 --> 00:09:38,716 and you just try to remember a time before I went ape shit. 168 00:09:38,718 --> 00:09:39,784 I want a free punch. 169 00:09:39,786 --> 00:09:40,818 Yes, deal. 170 00:09:40,820 --> 00:09:42,120 Punch where? 171 00:09:42,122 --> 00:09:43,187 I like this, this plan makes sense. 172 00:09:43,189 --> 00:09:44,255 No, it doesn't. 173 00:09:44,257 --> 00:09:45,758 I want reparations. 174 00:09:48,427 --> 00:09:49,526 Even Steven. 175 00:09:49,528 --> 00:09:54,832 Exactly. 176 00:09:54,834 --> 00:09:56,133 Not the balls. 177 00:09:56,135 --> 00:09:57,168 Please, the balls. 178 00:09:57,170 --> 00:09:58,269 Not the balls! 179 00:09:58,271 --> 00:09:59,270 Stay out of it. 180 00:09:59,272 --> 00:10:00,304 Why are you encouraging this? 181 00:10:00,306 --> 00:10:01,372 What if my nose needs surgery? 182 00:10:01,374 --> 00:10:02,305 You could have a deviated septum, causing irregular 183 00:10:02,307 --> 00:10:03,406 sleep patterns and long term health issues. 184 00:10:03,408 --> 00:10:04,876 For fucks sakes, just punch me and shut the fuck up. 185 00:10:04,878 --> 00:10:05,944 Deal. 186 00:10:05,946 --> 00:10:07,812 But only one punch, and then, then you'll chill. 187 00:10:07,814 --> 00:10:08,846 Fine. 188 00:10:08,848 --> 00:10:10,147 Both of you. 189 00:10:10,149 --> 00:10:11,281 No, this doesn't involve me. 190 00:10:11,283 --> 00:10:12,349 What if I let you punch me? 191 00:10:12,351 --> 00:10:13,483 You know where I'm going. 192 00:10:13,485 --> 00:10:14,684 I said no balls. 193 00:10:14,686 --> 00:10:17,588 No dice, I'd just as easily go get day drunk somewhere. 194 00:10:17,590 --> 00:10:21,291 Fine, but just remember, it behooves you to avoid these guys 195 00:10:21,293 --> 00:10:23,294 if you ever want little Richards one day. 196 00:10:23,296 --> 00:10:24,495 Excuse me. 197 00:10:24,497 --> 00:10:28,165 Wait, no wait, afterwards, that's it then, it's squashed. 198 00:10:28,167 --> 00:10:34,639 I don't want to hear another word about this shit again. 199 00:10:34,641 --> 00:10:35,705 Alright. 200 00:10:35,707 --> 00:10:36,841 Alright. 201 00:10:36,843 --> 00:10:37,875 Fuck it, let's do it. 202 00:10:37,877 --> 00:10:39,176 Hands behind your head. 203 00:10:39,178 --> 00:10:40,578 No, no, actually, behind your back. 204 00:10:40,580 --> 00:10:42,413 You're gonna want those fingers. 205 00:10:42,415 --> 00:10:44,714 And eyes shut, I don't want you anticipating where it's going. 206 00:10:44,716 --> 00:10:45,782 That's good. 207 00:10:45,784 --> 00:10:46,851 Stop squirming. 208 00:10:46,853 --> 00:10:47,919 You ready? 209 00:10:47,921 --> 00:10:49,187 Yeah, I'm fucking ready. 210 00:10:49,189 --> 00:10:50,253 Give it to him. 211 00:10:50,255 --> 00:10:51,322 Alright, you know what. 212 00:10:51,324 --> 00:10:52,756 What? 213 00:10:52,758 --> 00:10:54,357 It's alright. 214 00:10:54,359 --> 00:10:55,458 Ha ha. 215 00:10:55,460 --> 00:10:56,626 Fuck, my wrist. 216 00:10:56,628 --> 00:10:57,627 Serves you right. 217 00:10:57,629 --> 00:10:58,762 Just making sure you wouldn't get a concussion 218 00:10:58,764 --> 00:10:59,731 you fucking asshole. 219 00:10:59,733 --> 00:11:01,598 A punch like that, I doubt you could anyways. 220 00:11:01,600 --> 00:11:02,766 You got fire in your hands. 221 00:11:02,768 --> 00:11:04,569 Oh, dude, she can chuck bombs. 222 00:11:04,571 --> 00:11:06,503 Okeydoke, right here where you were before. 223 00:11:06,505 --> 00:11:09,473 Arms behind your back, please, thank you. 224 00:11:09,475 --> 00:11:10,641 Stop moving around. 225 00:11:10,643 --> 00:11:12,609 Hey, no, hey, hey, hey, just remember, it behooves you. 226 00:11:12,611 --> 00:11:14,612 Stop saying behooves and uncross those legs. 227 00:11:14,614 --> 00:11:16,514 Stand up, and take it like a man. 228 00:11:16,516 --> 00:11:17,714 Come on you little bitch, close your eyes. 229 00:11:17,716 --> 00:11:18,782 We made a deal. 230 00:11:18,784 --> 00:11:19,849 I know but. 231 00:11:19,851 --> 00:11:20,718 Just close your eyes. 232 00:11:20,720 --> 00:11:22,219 She can't punch that hard, can she? 233 00:11:22,221 --> 00:11:23,453 Yeah. 234 00:11:23,455 --> 00:11:24,655 Oh. 235 00:11:24,657 --> 00:11:26,490 Oh. 236 00:11:26,492 --> 00:11:27,857 Almost threw up right there. 237 00:11:27,859 --> 00:11:30,461 Oh. 238 00:11:30,463 --> 00:11:33,363 Are you sorry? 239 00:11:33,365 --> 00:11:35,234 For everything? 240 00:11:44,377 --> 00:11:45,642 Really? 241 00:11:45,644 --> 00:11:48,511 Really. 242 00:11:48,513 --> 00:11:57,387 ♪ 243 00:11:57,389 --> 00:12:02,926 ♪ 244 00:12:02,928 --> 00:12:10,800 ♪ 245 00:12:10,802 --> 00:12:16,540 ♪ 246 00:12:16,542 --> 00:12:19,477 ♪ I think it's an illusion ♪ 247 00:12:19,479 --> 00:12:22,679 ♪ You try holding your tears back ♪ 248 00:12:22,681 --> 00:12:25,683 ♪ You said I was the first one ♪ 249 00:12:25,685 --> 00:12:28,953 ♪ Alone is the new black ♪ 250 00:12:28,955 --> 00:12:32,290 ♪ Two hearts they turn ♪ 251 00:12:32,292 --> 00:12:35,726 ♪ And I will never become ♪ 252 00:12:35,728 --> 00:12:38,695 ♪ Two hearts that sum ♪ 253 00:12:38,697 --> 00:12:41,698 ♪ Two one, two one, two one ♪ 254 00:12:41,700 --> 00:12:48,472 ♪ 255 00:12:48,474 --> 00:12:54,712 ♪ 256 00:12:54,714 --> 00:12:57,747 ♪ I've got no one to turn to ♪ 257 00:12:57,749 --> 00:13:01,452 ♪ You have no one to look on by ♪ 258 00:13:01,454 --> 00:13:04,521 ♪ I've got nothing to tell you ♪ 259 00:13:04,523 --> 00:13:07,757 ♪ You have nothing to say to that ♪ 260 00:13:07,759 --> 00:13:10,861 ♪ Two hearts they turn ♪ 261 00:13:10,863 --> 00:13:13,997 ♪ And now they'll never become ♪ 262 00:13:13,999 --> 00:13:17,468 ♪ Two hearts have some ♪ 263 00:13:17,470 --> 00:13:20,338 ♪ Two one, two one, two one ♪ 264 00:13:20,340 --> 00:13:29,347 ♪ 265 00:13:29,349 --> 00:13:31,781 ♪ 266 00:13:31,783 --> 00:13:33,483 Can't breathe out of my left nostril. 267 00:13:33,485 --> 00:13:35,886 For all I know I could be bleeding out inside. 268 00:13:35,888 --> 00:13:37,487 Like, the Houdini. 269 00:13:37,489 --> 00:13:38,789 He died from taking a punch. 270 00:13:38,791 --> 00:13:42,392 ♪ 271 00:13:42,394 --> 00:13:43,794 Jonah: You think someone could swim that far? 272 00:13:43,796 --> 00:13:47,066 Richard: Not a fucking chance, too far. 273 00:13:53,940 --> 00:13:55,705 Hey, can I ask you something? 274 00:13:55,707 --> 00:13:58,409 Shoot. 275 00:13:58,411 --> 00:14:01,911 What made you think we were messing around? 276 00:14:01,913 --> 00:14:03,848 I know it wasn't just the texts. 277 00:14:03,850 --> 00:14:04,948 You wouldn't just jump to that conclusion 278 00:14:04,950 --> 00:14:08,651 without something else first. 279 00:14:08,653 --> 00:14:11,789 Sometimes, 280 00:14:11,791 --> 00:14:14,024 sometimes it feels like you care about her 281 00:14:14,026 --> 00:14:17,030 the way that I care about her. 282 00:14:24,704 --> 00:14:26,937 Without sounding like a prick. 283 00:14:26,939 --> 00:14:28,072 You're gonna sound like a. 284 00:14:28,074 --> 00:14:31,708 When are you gonna stop fucking around? 285 00:14:31,710 --> 00:14:36,747 Look, I know you don't like me bringing it up, 286 00:14:36,749 --> 00:14:41,419 but you saw what kind of trouble you caused last year. 287 00:14:41,421 --> 00:14:44,954 I appreciate your concern, but until you're in a relationship 288 00:14:44,956 --> 00:14:48,092 longer than three months, don't give me advice. 289 00:14:48,094 --> 00:14:49,426 I don't with you. 290 00:14:49,428 --> 00:14:50,961 You do, actually. 291 00:14:50,963 --> 00:14:52,729 I just try and tell you how to keep them around, 292 00:14:52,731 --> 00:14:54,531 so you can stop fucking prostitutes. 293 00:14:54,533 --> 00:14:55,833 Once. 294 00:14:55,835 --> 00:14:58,705 Still man. 295 00:15:04,844 --> 00:15:09,947 A couple weeks back you guys got into it at my place, remember? 296 00:15:09,949 --> 00:15:13,851 What was that all about? 297 00:15:13,853 --> 00:15:17,454 Um, I don't know. 298 00:15:17,456 --> 00:15:21,692 I don't really remember, but it must not have been 299 00:15:21,694 --> 00:15:22,859 a big deal or anything. 300 00:15:22,861 --> 00:15:23,727 The fuck you talking about? 301 00:15:23,729 --> 00:15:24,761 You two were steaming from the ears. 302 00:15:24,763 --> 00:15:27,497 Well, she was probably just venting about your 303 00:15:27,499 --> 00:15:29,732 extra-curricular activities. 304 00:15:29,734 --> 00:15:31,071 What did you say? 305 00:15:33,672 --> 00:15:36,173 Well, 306 00:15:36,175 --> 00:15:41,178 nothing about what happened. 307 00:15:41,180 --> 00:15:44,615 OK, look, there's this quote, and it's something to the effect 308 00:15:44,617 --> 00:15:53,693 of we accuse people of doing things that we do ourselves. 309 00:16:13,579 --> 00:16:16,847 How do I look? 310 00:16:16,849 --> 00:16:17,915 Like an idiot. 311 00:16:17,917 --> 00:16:19,650 That sounds about right. 312 00:16:19,652 --> 00:16:20,784 Let's try this thing out. 313 00:16:20,786 --> 00:16:21,952 Do I have a choice? 314 00:16:21,954 --> 00:16:23,920 Come on, it all started 'cause of this fucking thing. 315 00:16:23,922 --> 00:16:26,055 Alright, go. 316 00:16:26,057 --> 00:16:29,693 Uno, deuce, tre. 317 00:16:29,695 --> 00:16:31,529 Happy birthday. 318 00:16:31,531 --> 00:16:35,031 Now, give me back my sun. 319 00:16:35,033 --> 00:16:36,633 I got something! 320 00:16:36,635 --> 00:16:40,069 Nice. 321 00:16:40,071 --> 00:16:45,809 Hey, are we good? 322 00:16:45,811 --> 00:16:48,681 Yeah, we're good. 323 00:16:55,153 --> 00:16:58,988 You know, a couple weeks back when you and Jonah got into it 324 00:16:58,990 --> 00:17:03,694 at my place, I think that's where I started to get it into 325 00:17:03,696 --> 00:17:07,231 my head that something was going on, so sorry about that. 326 00:17:07,233 --> 00:17:09,567 I said we're good. 327 00:17:09,569 --> 00:17:12,202 What were you guys even fighting about, anyway? 328 00:17:12,204 --> 00:17:14,104 I don't know, probably that stupid thing. 329 00:17:14,106 --> 00:17:17,907 Didn't have anything to do with us? 330 00:17:17,909 --> 00:17:18,876 Huh? 331 00:17:18,878 --> 00:17:21,278 You know, what's been going on between us. 332 00:17:21,280 --> 00:17:23,981 No, we don't talk about that shit. 333 00:17:23,983 --> 00:17:29,289 We were just arguing about your gift. 334 00:17:31,724 --> 00:17:34,892 Hey, check this bitch out! 335 00:17:34,894 --> 00:17:41,764 ♪ 336 00:17:41,766 --> 00:17:49,138 ♪ 337 00:17:49,140 --> 00:17:55,346 ♪ 338 00:17:55,348 --> 00:17:56,614 Hey. 339 00:17:56,616 --> 00:17:59,617 Huh? 340 00:17:59,619 --> 00:18:04,621 You're lurking. 341 00:18:04,623 --> 00:18:06,624 I'm fine. 342 00:18:06,626 --> 00:18:15,165 ♪ 343 00:18:15,167 --> 00:18:24,174 ♪ 344 00:18:24,176 --> 00:18:32,782 ♪ 345 00:18:32,784 --> 00:18:39,322 ♪ 346 00:18:39,324 --> 00:18:46,329 ♪ 347 00:18:46,331 --> 00:18:53,971 ♪ 348 00:18:53,973 --> 00:18:57,340 ♪ 349 00:18:57,342 --> 00:19:00,944 ♪ 350 00:19:00,946 --> 00:19:02,245 You got three seconds to tell me 351 00:19:02,247 --> 00:19:03,681 what the fuck is going on. 352 00:19:03,683 --> 00:19:04,748 Listen. 353 00:19:04,750 --> 00:19:06,015 One. 354 00:19:06,017 --> 00:19:07,084 Man, nothing is going on. 355 00:19:07,086 --> 00:19:08,152 Two. 356 00:19:08,154 --> 00:19:09,185 Richard, please. 357 00:19:09,187 --> 00:19:10,956 Three. 358 00:19:15,226 --> 00:19:19,328 He figured it out, didn't he. 359 00:19:19,330 --> 00:19:22,098 Uh oh. 360 00:19:22,100 --> 00:19:23,133 He asked me about the night we were fighting. 361 00:19:23,135 --> 00:19:24,401 What the fuck did you say to him? 362 00:19:24,403 --> 00:19:27,370 I don't know, I just said it was something about your guys' shit. 363 00:19:27,372 --> 00:19:28,371 What the fuck, Jay? 364 00:19:28,373 --> 00:19:30,741 I don't know, it just kind of fucking came up. 365 00:19:30,743 --> 00:19:32,842 He was gonna shoot you with the harpoon. 366 00:19:32,844 --> 00:19:33,976 Spear gun. 367 00:19:33,978 --> 00:19:34,978 Whatever. 368 00:19:34,980 --> 00:19:36,113 No, no, he wouldn't shoot. 369 00:19:36,115 --> 00:19:37,146 Look at your face. 370 00:19:37,148 --> 00:19:38,348 Fuck your fucking face. 371 00:19:38,350 --> 00:19:40,250 Ahhh! 372 00:19:40,252 --> 00:19:45,222 ♪ 373 00:19:45,224 --> 00:19:47,424 How could you? 374 00:19:47,426 --> 00:19:48,858 Which part? 375 00:19:48,860 --> 00:19:55,999 ♪ 376 00:19:56,001 --> 00:20:00,203 ♪ 377 00:20:00,205 --> 00:20:04,007 Not the balls. 378 00:20:04,009 --> 00:20:06,242 Fuck! 379 00:20:06,244 --> 00:20:09,378 Oh fuck! 380 00:20:09,380 --> 00:20:11,080 Oh fuck! 381 00:20:11,082 --> 00:20:14,283 You were gonna fucking kill me, you fuck. 382 00:20:14,285 --> 00:20:17,386 ♪ 383 00:20:17,388 --> 00:20:18,454 Help. 384 00:20:18,456 --> 00:20:19,757 Help. 385 00:20:19,759 --> 00:20:20,790 Help somebody please. 386 00:20:20,792 --> 00:20:22,392 ♪ 387 00:20:22,394 --> 00:20:24,293 Stop! 388 00:20:24,295 --> 00:20:31,969 ♪ 389 00:20:31,971 --> 00:20:36,106 Stop! 390 00:20:36,108 --> 00:20:37,540 Why him? 391 00:20:37,542 --> 00:20:41,043 Why him? 392 00:20:41,045 --> 00:20:47,451 ♪ 393 00:20:47,453 --> 00:20:53,456 ♪ 394 00:20:53,458 --> 00:20:58,060 ♪ 395 00:20:58,062 --> 00:20:59,930 Holy fuck. 396 00:20:59,932 --> 00:21:07,104 ♪ 397 00:21:07,106 --> 00:21:09,405 He wakes up again, we're fucking dead. 398 00:21:09,407 --> 00:21:10,941 If he doesn't kill us, his dad will. 399 00:21:10,943 --> 00:21:12,408 No way, I've known him for too long. 400 00:21:12,410 --> 00:21:14,511 Jay! 401 00:21:14,513 --> 00:21:16,280 ♪ 402 00:21:16,282 --> 00:21:19,817 Richard's father is the reason for his six figure bank accoun, 403 00:21:19,819 --> 00:21:22,953 and the source of his violent temper, so while I wish I could 404 00:21:22,955 --> 00:21:26,155 give you an example of somethig nice he's done for someone els, 405 00:21:26,157 --> 00:21:30,493 the only story that comes to mind goes as follows: 406 00:21:30,495 --> 00:21:32,261 Years back it came to light that 407 00:21:32,263 --> 00:21:34,865 Richard's first grade teacher was, let's say, 408 00:21:34,867 --> 00:21:37,501 being inappropriate with students. 409 00:21:37,503 --> 00:21:40,870 A few weeks later, as the schol conducted a full investigation, 410 00:21:40,872 --> 00:21:43,840 the teacher suddenly disappeared, 411 00:21:43,842 --> 00:21:46,242 which also happened to coincide with Richard's father 412 00:21:46,244 --> 00:21:48,444 and a few of his rougher colleagues, 413 00:21:48,446 --> 00:21:56,953 taking a road trip that very same weekend. 414 00:21:56,955 --> 00:21:58,155 Fuck. 415 00:21:58,157 --> 00:21:59,857 We'll say the truth. 416 00:21:59,859 --> 00:22:01,992 We went fishing, he found out we were sleeping together. 417 00:22:01,994 --> 00:22:04,994 Slept. 418 00:22:04,996 --> 00:22:08,264 Sorry, you know what I mean. 419 00:22:08,266 --> 00:22:09,899 No, no, exactly. 420 00:22:09,901 --> 00:22:12,469 He found out we slept together, he came after us, 421 00:22:12,471 --> 00:22:13,537 a fight ensued and. 422 00:22:13,539 --> 00:22:16,009 Jay! 423 00:22:19,278 --> 00:22:21,310 Fuck. 424 00:22:21,312 --> 00:22:24,947 (Horn) 425 00:22:24,949 --> 00:22:27,550 Oh man, it doesn't seem safe to me, 426 00:22:27,552 --> 00:22:31,888 but if you insist on resting right there, by all means. 427 00:22:31,890 --> 00:22:34,023 What? 428 00:22:34,025 --> 00:22:36,894 This way if they hook us up to one of those 429 00:22:36,896 --> 00:22:38,561 lie detector things, we can say he fell off, 430 00:22:38,563 --> 00:22:42,301 and the machine won't go off like the fourth of July. 431 00:22:44,570 --> 00:22:50,406 Although, his dad's still gonna fucking kill me. 432 00:22:50,408 --> 00:22:53,178 At least you'll be in the clear, though. 433 00:22:57,182 --> 00:23:01,251 He has eighty thousand in a safe in his closet. 434 00:23:01,253 --> 00:23:04,221 His dad gives him ten grand cash every Christmas. 435 00:23:04,223 --> 00:23:07,926 The combination is the last four digits of his phone number. 436 00:23:15,134 --> 00:23:19,001 Come on, you fuck. 437 00:23:19,003 --> 00:23:24,444 Here, try this. 438 00:23:25,644 --> 00:23:27,444 Seriously? 439 00:23:27,446 --> 00:23:28,611 What? 440 00:23:28,613 --> 00:23:30,414 Just a little exercising. 441 00:23:30,416 --> 00:23:34,384 Come on, the lie detector. 442 00:23:34,386 --> 00:23:39,723 Yeah, just getting in a little bit of exercising, that's all. 443 00:23:39,725 --> 00:23:41,090 Don't even look at him. 444 00:23:41,092 --> 00:23:46,495 Taking the d off. 445 00:23:46,497 --> 00:23:47,431 Yeah. 446 00:23:47,433 --> 00:23:52,668 Gotta make sure you get your squats in. 447 00:23:52,670 --> 00:23:55,340 There we go. 448 00:24:04,049 --> 00:24:08,652 (Splashing and coughing) 449 00:24:08,654 --> 00:24:16,259 ♪ 450 00:24:16,261 --> 00:24:24,667 ♪ 451 00:24:24,669 --> 00:24:28,538 How's this fit into the lie detector? 452 00:24:28,540 --> 00:24:30,607 You two were gonna fucking drown me? 453 00:24:30,609 --> 00:24:31,607 Hey, you tried to kill us first. 454 00:24:31,609 --> 00:24:34,411 I wasn't gonna hurt you, you dick, what the fuck? 455 00:24:34,413 --> 00:24:35,712 You had the harpoon aimed at him. 456 00:24:35,714 --> 00:24:37,013 Spear gun. 457 00:24:37,015 --> 00:24:38,682 You fucking waved that at me. 458 00:24:38,684 --> 00:24:39,549 You strangled me. 459 00:24:39,551 --> 00:24:41,050 It doesn't matter anyway, because you, 460 00:24:41,052 --> 00:24:42,452 you're in the water. 461 00:24:42,454 --> 00:24:43,720 What the fuck, you pushed me. 462 00:24:43,722 --> 00:24:45,722 No, no, actually I didn't. 463 00:24:45,724 --> 00:24:50,626 You rolled in when you were drunk and confessed. 464 00:24:50,628 --> 00:24:52,428 I don't think so pal. 465 00:24:52,430 --> 00:24:53,562 Fuck you. 466 00:24:53,564 --> 00:24:55,565 Fuck you, you cheating bitch. 467 00:24:55,567 --> 00:24:56,732 Hey, you did it first. 468 00:24:56,734 --> 00:24:58,068 That was a year ago. 469 00:24:58,070 --> 00:24:59,269 Come on, Jay, we're out of here. 470 00:24:59,271 --> 00:25:00,302 Wait. 471 00:25:00,304 --> 00:25:01,437 Fuck off. 472 00:25:01,439 --> 00:25:02,438 Fuck, fuck. 473 00:25:02,440 --> 00:25:04,707 See you later, pal. 474 00:25:04,709 --> 00:25:07,679 She can't drive the boat worth shit anyway. 475 00:25:15,353 --> 00:25:19,688 What? 476 00:25:19,690 --> 00:25:20,790 Uh oh. 477 00:25:20,792 --> 00:25:23,659 Ha ha, looking for these? 478 00:25:23,661 --> 00:25:24,728 Give me those. 479 00:25:24,730 --> 00:25:25,796 Give them back. 480 00:25:25,798 --> 00:25:27,063 Fuck you. 481 00:25:27,065 --> 00:25:28,130 Where the fuck are you going? 482 00:25:28,132 --> 00:25:29,098 Swimming this way. 483 00:25:29,100 --> 00:25:30,332 Get back here, I will shoot you right now. 484 00:25:30,334 --> 00:25:31,367 Shoot me. 485 00:25:31,369 --> 00:25:33,336 I'll drop the keys, fucker. 486 00:25:33,338 --> 00:25:34,471 Get back in the fucking boat. 487 00:25:34,473 --> 00:25:36,072 What are you gonna do, drown yourself? 488 00:25:36,074 --> 00:25:37,741 Apparently I was gonna drown anyway, 489 00:25:37,743 --> 00:25:39,643 might as well take you fucks with me. 490 00:25:39,645 --> 00:25:42,712 Get back in the fucking boat, Richard. 491 00:25:42,714 --> 00:25:44,347 We need to make a better deal. 492 00:25:44,349 --> 00:25:46,715 What deal? 493 00:25:46,717 --> 00:25:50,619 We need to promise not to kill each other. 494 00:25:50,621 --> 00:25:55,625 What I want to see is guys take every weapon on the boat, 495 00:25:55,627 --> 00:25:57,359 chuck it overboard. 496 00:25:57,361 --> 00:26:01,530 That's the spear gun, the club, the cutlery. 497 00:26:01,532 --> 00:26:04,401 The glass bottles, the flares, the oars, fishes. 498 00:26:04,403 --> 00:26:06,502 fucking everything. 499 00:26:06,504 --> 00:26:09,271 Once I'm convinced that there's nothing on there 500 00:26:09,273 --> 00:26:10,807 that you guys can use against me. 501 00:26:10,809 --> 00:26:11,875 Or you could use against us. 502 00:26:11,877 --> 00:26:17,313 Then, and only then, I will swim back, and we'll, 503 00:26:17,315 --> 00:26:19,816 we'll just go home. 504 00:26:19,818 --> 00:26:21,417 And once we're back? 505 00:26:21,419 --> 00:26:24,253 As far as I'm concerned, I don't want to see 506 00:26:24,255 --> 00:26:25,856 either of you two sacks of shit ever again. 507 00:26:25,858 --> 00:26:27,124 You won't call the cops? 508 00:26:27,126 --> 00:26:28,258 Or tell your dad? 509 00:26:28,260 --> 00:26:31,127 No cops, no dad. 510 00:26:31,129 --> 00:26:35,264 ♪ 511 00:26:35,266 --> 00:26:39,368 Don't think too long, this key is feeling pretty heavy. 512 00:26:39,370 --> 00:26:46,675 ♪ It's too late for tears ♪ 513 00:26:46,677 --> 00:26:53,683 ♪ It's too late, too late to cry ♪ 514 00:26:53,685 --> 00:27:00,690 ♪ It's too late, for begging me baby ♪ 515 00:27:00,692 --> 00:27:04,161 ♪ I say it's too late, too late to cry ♪ 516 00:27:04,163 --> 00:27:07,297 The fish, get that big ass fish out here. 517 00:27:07,299 --> 00:27:11,934 ♪ 518 00:27:11,936 --> 00:27:13,203 Happy? 519 00:27:13,205 --> 00:27:14,838 Now get back in the fucking boat. 520 00:27:14,840 --> 00:27:16,839 What about the nine iron? 521 00:27:16,841 --> 00:27:18,174 ♪ 522 00:27:18,176 --> 00:27:22,712 ♪ I could walk out ♪ 523 00:27:22,714 --> 00:27:29,786 ♪ 524 00:27:29,788 --> 00:27:31,555 Jonah: Sacha. 525 00:27:31,557 --> 00:27:33,190 He getting it? 526 00:27:33,192 --> 00:27:34,223 I think so. 527 00:27:34,225 --> 00:27:35,291 It's underneath the stairs. 528 00:27:35,293 --> 00:27:36,659 No, it's not. 529 00:27:36,661 --> 00:27:37,927 It's down there somewhere. 530 00:27:37,929 --> 00:27:40,329 I'm looking with one fucking hand. 531 00:27:40,331 --> 00:27:43,666 It's a golf club for Christ's sake. 532 00:27:43,668 --> 00:27:45,467 Hey, Sacha, where are you going? 533 00:27:45,469 --> 00:27:48,405 ♪ 534 00:27:48,407 --> 00:27:49,472 He needs my help. 535 00:27:49,474 --> 00:27:50,440 I need her help finding it. 536 00:27:50,442 --> 00:27:53,210 He doesn't need shit, you're staying here. 537 00:27:53,212 --> 00:28:01,850 ♪ 538 00:28:01,852 --> 00:28:04,486 Lovely day, huh? 539 00:28:04,488 --> 00:28:06,525 I got it. 540 00:28:11,495 --> 00:28:12,896 There. 541 00:28:12,898 --> 00:28:16,899 That's it, now get back in the fucking boat. 542 00:28:16,901 --> 00:28:17,967 Suck a dick. 543 00:28:17,969 --> 00:28:18,903 Get in the fucking boat. 544 00:28:18,905 --> 00:28:23,906 There's nothing left on the fucking boat. 545 00:28:23,908 --> 00:28:28,377 ♪ 546 00:28:28,379 --> 00:28:29,479 Fuck off. 547 00:28:29,481 --> 00:28:31,548 Get the fuck up there, let's go. 548 00:28:31,550 --> 00:28:39,955 ♪ 549 00:28:39,957 --> 00:28:48,798 ♪ 550 00:28:48,800 --> 00:28:50,532 No, other side, let's go. 551 00:28:50,534 --> 00:28:57,540 ♪ 552 00:28:57,542 --> 00:28:58,607 Let me see. 553 00:28:58,609 --> 00:28:59,475 He'll be fine. 554 00:28:59,477 --> 00:29:01,677 We'll worry about it when we get back. 555 00:29:01,679 --> 00:29:07,584 ♪ 556 00:29:07,586 --> 00:29:14,723 (Engine stalling) 557 00:29:14,725 --> 00:29:22,031 (Engine stalling) 558 00:29:22,033 --> 00:29:24,603 What? 559 00:29:26,972 --> 00:29:29,004 Are you kidding me? 560 00:29:29,006 --> 00:29:33,976 Please tell me you're kidding me. 561 00:29:33,978 --> 00:29:35,912 ♪ 562 00:29:35,914 --> 00:29:37,946 Coast Guard one. 563 00:29:37,948 --> 00:29:40,849 Coast Guard one. 564 00:29:40,851 --> 00:29:41,917 Coast Guard one. 565 00:29:41,919 --> 00:29:42,853 Coast Guard one. 566 00:29:42,855 --> 00:29:49,792 This is the pleasure vessel Naughty Buoy. 567 00:29:49,794 --> 00:29:53,463 Coast Guard one. 568 00:29:53,465 --> 00:29:57,000 Coast Guard one. 569 00:29:57,002 --> 00:29:58,835 Coast Guard one. 570 00:29:58,837 --> 00:29:59,903 Coast Guard one, do you hear me? 571 00:29:59,905 --> 00:30:02,105 Did you try all the stations, turning the dials. 572 00:30:02,107 --> 00:30:04,007 Well that explains why you spent four years in school 573 00:30:04,009 --> 00:30:06,475 becoming a glorified butt wiper, doesn't it? 574 00:30:06,477 --> 00:30:09,913 OK, I obviously do more than that. 575 00:30:09,915 --> 00:30:11,915 Coast Guard one. 576 00:30:11,917 --> 00:30:13,817 Hello? 577 00:30:13,819 --> 00:30:18,922 Can anyone save me from these two pricks? 578 00:30:18,924 --> 00:30:19,990 You two. 579 00:30:19,992 --> 00:30:23,393 You two are real pieces of work, you know that? 580 00:30:23,395 --> 00:30:25,861 I can't believe I let you convince me that I was such 581 00:30:25,863 --> 00:30:27,763 a prick that I deserved punches. 582 00:30:27,765 --> 00:30:28,798 Don't even. 583 00:30:28,800 --> 00:30:31,867 No, this isn't right. 584 00:30:31,869 --> 00:30:34,937 I want reparations, I deserve reparations. 585 00:30:34,939 --> 00:30:36,039 We said no killing. 586 00:30:36,041 --> 00:30:36,906 I'm talking Even Steven. 587 00:30:36,908 --> 00:30:38,774 You beat me up, I punched you back. 588 00:30:38,776 --> 00:30:40,909 I beat your ass because you fucked my girlfriend. 589 00:30:40,911 --> 00:30:42,511 And then you punched me off the boat. 590 00:30:42,513 --> 00:30:44,012 After she hit me with the bottle. 591 00:30:44,014 --> 00:30:45,080 And then you shot me in the hand. 592 00:30:45,082 --> 00:30:46,782 No, she shot you through the hand. 593 00:30:46,784 --> 00:30:49,085 How is this helping? 594 00:30:49,087 --> 00:30:51,421 Well it certainly looked like it helped you after slapping me. 595 00:30:51,423 --> 00:30:52,521 You want to punch me, Richard? 596 00:30:52,523 --> 00:30:55,093 You damn right I do. 597 00:31:02,667 --> 00:31:06,403 You two knowingly made me feel like such a piece of shit 598 00:31:06,405 --> 00:31:09,505 that I volunteered for free punches. 599 00:31:09,507 --> 00:31:11,407 And then you willingly, 600 00:31:11,409 --> 00:31:15,811 no wait, you gleefully went along with it. 601 00:31:15,813 --> 00:31:18,848 What kind of scumbags do that, huh? 602 00:31:18,850 --> 00:31:21,520 Huh? 603 00:31:26,690 --> 00:31:27,757 Put your hand on the table. 604 00:31:27,759 --> 00:31:28,825 What? 605 00:31:28,827 --> 00:31:33,562 Put your hand on the fucking table. 606 00:31:33,564 --> 00:31:35,598 When you got busted this morning, 607 00:31:35,600 --> 00:31:38,534 you could have been a man about it, huh? 608 00:31:38,536 --> 00:31:43,572 But you decided to take the bitch route. 609 00:31:43,574 --> 00:31:46,077 Time to make up for it. 610 00:31:58,657 --> 00:32:00,456 Oh. 611 00:32:00,458 --> 00:32:02,192 Other hand. 612 00:32:02,194 --> 00:32:03,460 Richard. 613 00:32:03,462 --> 00:32:04,726 Shut up. 614 00:32:04,728 --> 00:32:07,132 Other hand. 615 00:32:12,137 --> 00:32:14,937 OK, look. 616 00:32:14,939 --> 00:32:16,004 Fuck. 617 00:32:16,006 --> 00:32:17,072 Stand up. 618 00:32:17,074 --> 00:32:18,140 Richard, I swear to God. 619 00:32:18,142 --> 00:32:19,174 It's fine, Jay. 620 00:32:19,176 --> 00:32:20,476 You owe me. 621 00:32:20,478 --> 00:32:21,511 I don't owe you shit. 622 00:32:21,513 --> 00:32:22,611 - No? - No. 623 00:32:22,613 --> 00:32:23,646 How's that now? 624 00:32:23,648 --> 00:32:24,681 This is just karma. 625 00:32:24,683 --> 00:32:25,915 Oh, so you fucked him to get back at me, huh? 626 00:32:25,917 --> 00:32:31,020 It wouldn't even come close to what you've put me through. 627 00:32:31,022 --> 00:32:32,621 Jay. 628 00:32:32,623 --> 00:32:36,158 He tell you what happened? 629 00:32:36,160 --> 00:32:39,863 It wasn't just that Richard was fucking his ex. 630 00:32:39,865 --> 00:32:43,199 No, she showed up at the door, pregnant. 631 00:32:43,201 --> 00:32:46,101 And as if that wasn't enough, she wants to keep the baby, 632 00:32:46,103 --> 00:32:49,905 be a part of the family, have a little bit of daddy's money. 633 00:32:49,907 --> 00:32:52,709 But instead I let this asshole convince me 634 00:32:52,711 --> 00:32:54,777 that it was just a big mistake. 635 00:32:54,779 --> 00:32:57,914 His last big mistake, and that he would talk to her, 636 00:32:57,916 --> 00:33:02,551 and convince her to have an abortion. 637 00:33:02,553 --> 00:33:07,790 And then a month later I see in the paper and on the news, 638 00:33:07,792 --> 00:33:10,792 pregnant girl Melissa Fairfax stabbed to death. 639 00:33:10,794 --> 00:33:12,095 I told you a million times, we didn't. 640 00:33:12,097 --> 00:33:17,867 How can I believe anything you say? 641 00:33:17,869 --> 00:33:20,603 I mean, Jesus, I would have been gone so fucking fast if I hadn't 642 00:33:20,605 --> 00:33:22,105 been so scared you would do the same thing to me. 643 00:33:22,107 --> 00:33:23,205 No, I would never. 644 00:33:23,207 --> 00:33:27,779 Really? 645 00:33:55,740 --> 00:34:00,609 Hey dipshit, you forget to throw these overboard on purpose? 646 00:34:00,611 --> 00:34:04,249 I must have forgot. 647 00:34:12,690 --> 00:34:15,694 Damn it. 648 00:34:27,339 --> 00:34:30,942 Alright, this is what we've got left. 649 00:34:36,880 --> 00:34:38,213 That tuna could have come in handy. 650 00:34:38,215 --> 00:34:39,315 That tuna was a weapon. 651 00:34:39,317 --> 00:34:41,750 This is all the water? 652 00:34:41,752 --> 00:34:43,619 There's nothing left in the showers, nothing? 653 00:34:43,621 --> 00:34:44,887 We didn't fill the tanks. 654 00:34:44,889 --> 00:34:47,290 I thought it was a day trip. 655 00:34:47,292 --> 00:34:50,293 Look, this is gonna keep us OK for a couple days. 656 00:34:50,295 --> 00:34:51,393 It's not the food I'm worried about. 657 00:34:51,395 --> 00:34:52,695 Why not? 658 00:34:52,697 --> 00:34:53,762 You can go for ages without food. 659 00:34:53,764 --> 00:34:56,165 Without water, less than a week. 660 00:34:56,167 --> 00:34:58,034 Huh? 661 00:34:58,036 --> 00:34:59,969 I could share some other things I learned in school, 662 00:34:59,971 --> 00:35:01,237 but why bother, right? 663 00:35:01,239 --> 00:35:02,971 I'll just make sure to ask you when it's time to wipe my ass. 664 00:35:02,973 --> 00:35:04,040 Yeah. 665 00:35:04,042 --> 00:35:05,108 What about the toilet? 666 00:35:05,110 --> 00:35:06,175 You mean where you belong? 667 00:35:06,177 --> 00:35:07,242 The water in it. 668 00:35:07,244 --> 00:35:08,311 It's salt water. 669 00:35:08,313 --> 00:35:09,378 We could distill it. 670 00:35:09,380 --> 00:35:10,646 No, the still's propane. 671 00:35:10,648 --> 00:35:11,581 We don't have propane. 672 00:35:11,583 --> 00:35:12,782 So literally nothing on this boat works? 673 00:35:12,784 --> 00:35:14,050 I thought it was a day trip. 674 00:35:14,052 --> 00:35:15,317 What about the life raft? 675 00:35:15,319 --> 00:35:16,786 We popped that inner tubing. 676 00:35:16,788 --> 00:35:18,087 Fuck's sake. 677 00:35:18,089 --> 00:35:19,889 I didn't anticipate having to discard everything 678 00:35:19,891 --> 00:35:21,690 in an effort to ensure my safety. 679 00:35:21,692 --> 00:35:22,824 OK, we can start swimming to shore. 680 00:35:22,826 --> 00:35:23,893 It's too far. 681 00:35:23,895 --> 00:35:24,994 How do you know that? 682 00:35:24,996 --> 00:35:26,262 It's too far. 683 00:35:26,264 --> 00:35:27,362 You know at Jaws at the end of the movie, when the two are just 684 00:35:27,364 --> 00:35:29,398 swimming in the ocean, after they killed the shark. 685 00:35:29,400 --> 00:35:31,800 Those fuckers are dead, straight up. 686 00:35:31,802 --> 00:35:33,335 So wait, get going. 687 00:35:33,337 --> 00:35:34,670 Fuck off. 688 00:35:34,672 --> 00:35:37,072 So what you're saying 689 00:35:37,074 --> 00:35:38,074 is we're screwed? 690 00:35:38,076 --> 00:35:41,244 No, there's a bunch of shipping lanes out here, 691 00:35:41,246 --> 00:35:42,344 someone's bound to spot us. 692 00:35:42,346 --> 00:35:43,378 You sure? 693 00:35:43,380 --> 00:35:44,681 Pretty sure. 694 00:35:44,683 --> 00:35:45,715 Give me odds, I want odds. 695 00:35:45,717 --> 00:35:48,985 90/10. 696 00:35:48,987 --> 00:35:50,353 10 being no shipping boats? 697 00:35:50,355 --> 00:35:53,723 Yeah. 698 00:35:53,725 --> 00:35:59,094 OK, well 90% I'm rescued, that's not so bad. 699 00:35:59,096 --> 00:36:06,703 ♪ 700 00:36:06,705 --> 00:36:09,404 As the chapter title so eloquently states, 701 00:36:09,406 --> 00:36:12,308 our trio had fallen on a stretch of bad luck, 702 00:36:12,310 --> 00:36:15,244 but as an experienced sailor such as myself would tell you, 703 00:36:15,246 --> 00:36:18,380 superstitions on a boat are a powerful thing, 704 00:36:18,382 --> 00:36:21,717 and these three had been inadvertently pushing their luk 705 00:36:21,719 --> 00:36:24,253 from the very start, and here's why, 706 00:36:24,255 --> 00:36:26,855 first of all they all set sail on the Friday of a long weeken, 707 00:36:26,857 --> 00:36:28,391 when less ships would be departing. 708 00:36:28,393 --> 00:36:30,726 It's also terrible luck to sail on a Friday, 709 00:36:30,728 --> 00:36:32,427 as this was the day Christ was crucified. 710 00:36:32,429 --> 00:36:34,864 Then Richard stepped on board with his left foot 711 00:36:34,866 --> 00:36:36,465 rather than his right. 712 00:36:36,467 --> 00:36:38,433 Red haired people are also considered bad luck on a boat. 713 00:36:38,435 --> 00:36:40,136 Don't know why, they just are. 714 00:36:40,138 --> 00:36:41,237 You're also not supposed to bring 715 00:36:41,239 --> 00:36:42,804 anyone named Jonah on board. 716 00:36:42,806 --> 00:36:44,139 When the group threw everything off the boat, 717 00:36:44,141 --> 00:36:46,375 they even tossed a metal albatross statue. 718 00:36:46,377 --> 00:36:48,009 A bigtime no-no, 719 00:36:48,011 --> 00:36:49,746 as they're supposed to host the souls of dead sailors. 720 00:36:49,748 --> 00:36:51,748 Having a black bag on the boat represents death 721 00:36:51,750 --> 00:36:53,315 and the depths of the sea. 722 00:36:53,317 --> 00:36:55,884 And bananas on board are a bad omen for a multitude of reason. 723 00:36:55,886 --> 00:37:00,056 ♪ 724 00:37:00,058 --> 00:37:03,058 So when no shipping boats appeared, 725 00:37:03,060 --> 00:37:06,329 no rain fell to catch and drink, 726 00:37:06,331 --> 00:37:12,034 and the current pulled them further into the Atlantic Ocea, 727 00:37:12,036 --> 00:37:15,904 they flirted with yet another form of friendship, 728 00:37:15,906 --> 00:37:17,806 friendship of survival, 729 00:37:17,808 --> 00:37:20,342 in which you either work together, 730 00:37:20,344 --> 00:37:23,179 or you're (censored). 731 00:37:23,181 --> 00:37:32,320 ♪ 732 00:37:32,322 --> 00:37:39,795 ♪ 733 00:37:39,797 --> 00:37:41,230 Dude, this is impossible. 734 00:37:41,232 --> 00:37:47,837 ♪ 735 00:37:47,839 --> 00:37:50,973 If only we had, say, a harpoon. 736 00:37:50,975 --> 00:37:53,942 Spear gun. 737 00:37:53,944 --> 00:37:55,545 This is useless. 738 00:37:55,547 --> 00:37:57,346 Come to daddy, baby. 739 00:37:57,348 --> 00:37:59,114 ♪ 740 00:37:59,116 --> 00:38:01,550 Oh, and one last no no on a boat, don't kill seagulls. 741 00:38:01,552 --> 00:38:03,485 That's a real bad one too. 742 00:38:03,487 --> 00:38:06,054 No fucking way. 743 00:38:06,056 --> 00:38:10,960 ♪ Up-tempo soul music ♪ 744 00:38:10,962 --> 00:38:19,835 ♪ 745 00:38:19,837 --> 00:38:25,241 ♪ I love you brother, you've been taken ♪ 746 00:38:25,243 --> 00:38:34,516 ♪ I love you sister, you try to make it for love ♪ 747 00:38:34,518 --> 00:38:41,389 ♪ How do you feel now? ♪ 748 00:38:41,391 --> 00:38:46,128 ♪ Without love ♪ 749 00:38:46,130 --> 00:38:52,268 ♪ How do you feel now? ♪ 750 00:38:52,270 --> 00:39:00,009 ♪ 751 00:39:00,011 --> 00:39:02,545 ♪ I love you, sister ♪ 752 00:39:02,547 --> 00:39:05,248 ♪ You've been faking ♪ 753 00:39:05,250 --> 00:39:14,456 ♪ Lying and cheating never could be mistaken for love ♪ 754 00:39:14,458 --> 00:39:21,429 ♪ How do you feel now? ♪ 755 00:39:21,431 --> 00:39:26,235 ♪ Without love ♪ 756 00:39:26,237 --> 00:39:30,438 ♪ How do you feel now? ♪ 757 00:39:30,440 --> 00:39:36,177 ♪ 758 00:39:36,179 --> 00:39:40,049 So this is what you learned at school? 759 00:39:40,051 --> 00:39:41,550 No, I got this from Richard Parker. 760 00:39:41,552 --> 00:39:42,617 Who? 761 00:39:42,619 --> 00:39:43,686 The lion from Life of Pi. 762 00:39:43,688 --> 00:39:45,054 Tiger. 763 00:39:45,056 --> 00:39:46,322 But yeah. 764 00:39:46,324 --> 00:39:48,456 Author got the idea from Edgar Allen Poe, 765 00:39:48,458 --> 00:39:50,326 and I have 766 00:39:50,328 --> 00:39:55,297 had a boyfriend named Richard. 767 00:39:55,299 --> 00:39:56,498 OK. 768 00:39:56,500 --> 00:39:59,601 So in like the 1800s, Poe wrote a book about a shipwreck, 769 00:39:59,603 --> 00:40:01,938 so these guys get stuck in a lifeboat. 770 00:40:01,940 --> 00:40:04,172 Out of food and water, but they capture a sea turtle 771 00:40:04,174 --> 00:40:05,373 and drink its blood to survive. 772 00:40:05,375 --> 00:40:07,610 So let me get this straight, you're getting your survival 773 00:40:07,612 --> 00:40:13,049 tips from the same guy who wrote about the spaghetti monster. 774 00:40:13,051 --> 00:40:15,116 OK, so they drink the sea turtle's blood. 775 00:40:15,118 --> 00:40:21,991 ♪ Opera singing ♪ 776 00:40:21,993 --> 00:40:25,360 Again, this is a story. 777 00:40:25,362 --> 00:40:28,630 So the sea turtle nourishes them for a while, 778 00:40:28,632 --> 00:40:30,266 but it's not enough. 779 00:40:30,268 --> 00:40:31,599 And they can't catch any more turtles, 780 00:40:31,601 --> 00:40:33,168 and after a few days they realize 781 00:40:33,170 --> 00:40:34,536 that if they don't get anything to eat or drink 782 00:40:34,538 --> 00:40:37,239 ASAP, they'll die. 783 00:40:37,241 --> 00:40:39,275 So they decided to draw straws on who's gonna 784 00:40:39,277 --> 00:40:42,244 sacrifice themselves so the other two can live. 785 00:40:42,246 --> 00:40:44,112 So they draw straws. 786 00:40:44,114 --> 00:40:49,985 ♪ Opera singing ♪ 787 00:40:49,987 --> 00:40:54,223 And this one cabin boy gets the short stick. 788 00:40:54,225 --> 00:40:57,525 The boy sacrifices himself, and the other two drink his blood, 789 00:40:57,527 --> 00:40:59,996 eat him, and they're rescued a few days later, 790 00:40:59,998 --> 00:41:01,197 and live happily ever after. 791 00:41:01,199 --> 00:41:04,065 Minus the mental trauma of eating their friend, correct? 792 00:41:04,067 --> 00:41:06,569 His name? 793 00:41:06,571 --> 00:41:07,636 Richard Parker. 794 00:41:07,638 --> 00:41:11,440 Again, fiction. 795 00:41:11,442 --> 00:41:14,009 So, like 50 years later, off the coast of England, 796 00:41:14,011 --> 00:41:15,643 I think, there's a shipwreck. 797 00:41:15,645 --> 00:41:18,547 And these three guys get stuck on a lifeboat. 798 00:41:18,549 --> 00:41:20,282 Fiction or real this time? 799 00:41:20,284 --> 00:41:23,552 Real. 800 00:41:23,554 --> 00:41:26,154 So just like in the book, they end up capturing 801 00:41:26,156 --> 00:41:28,424 a sea turtle and drinking its blood to survive, 802 00:41:28,426 --> 00:41:32,027 and just like in the book, 803 00:41:32,029 --> 00:41:34,230 it's not enough, 804 00:41:34,232 --> 00:41:36,565 so they decided to draw straws. 805 00:41:36,567 --> 00:41:45,708 ♪ Opera singing ♪ 806 00:41:45,710 --> 00:41:53,181 ♪ 807 00:41:53,183 --> 00:41:56,719 ♪ 808 00:41:56,721 --> 00:42:00,155 The young man who got the short stick, 809 00:42:00,157 --> 00:42:01,357 Richard. 810 00:42:01,359 --> 00:42:03,726 No. 811 00:42:03,728 --> 00:42:05,527 Parker. 812 00:42:05,529 --> 00:42:08,130 That's why the tiger's name is Richard Parker in Life of Pi, 813 00:42:08,132 --> 00:42:09,431 because of this crazy coincidence. 814 00:42:09,433 --> 00:42:13,536 You do realize, though, that the moral of this story seems to be 815 00:42:13,538 --> 00:42:17,239 that drinking seagull blood is not gonna be enough. 816 00:42:17,241 --> 00:42:18,474 We're gonna have to sacrifice one of us 817 00:42:18,476 --> 00:42:20,742 for the good of the group. 818 00:42:20,744 --> 00:42:29,351 ♪ 819 00:42:29,353 --> 00:42:32,755 Well, 820 00:42:32,757 --> 00:42:35,627 cheers. 821 00:42:50,775 --> 00:42:56,281 Sacha: Why did I suggest this? 822 00:42:57,514 --> 00:42:59,817 OK. 823 00:43:05,156 --> 00:43:08,791 Ugh. 824 00:43:08,793 --> 00:43:11,393 How long would this actually help us? 825 00:43:11,395 --> 00:43:12,427 I mean, this can't be safe. 826 00:43:12,429 --> 00:43:13,795 Safe enough, and I don't know. 827 00:43:13,797 --> 00:43:15,130 Just drink it, you pussy. 828 00:43:15,132 --> 00:43:16,165 Look, I don't think I can. 829 00:43:16,167 --> 00:43:17,233 Alright, give it here. 830 00:43:17,235 --> 00:43:18,300 No, it's not that bad. 831 00:43:18,302 --> 00:43:19,367 No, it really is. 832 00:43:19,369 --> 00:43:20,402 Seriously, if you don't want it. 833 00:43:20,404 --> 00:43:21,503 Stop, stop it. 834 00:43:21,505 --> 00:43:23,507 It's not bad. 835 00:43:41,659 --> 00:43:42,757 What a waste. 836 00:43:42,759 --> 00:43:43,925 Oh God. 837 00:43:43,927 --> 00:43:44,960 Oh God, that's awful. 838 00:43:44,962 --> 00:43:47,829 I need something to get this taste out of mouth. 839 00:43:47,831 --> 00:43:49,697 You've got ocean water, you've got motor oil. 840 00:43:49,699 --> 00:43:50,733 Urine. 841 00:43:50,735 --> 00:43:51,833 You can still go? 842 00:43:51,835 --> 00:43:52,768 I haven't for days. 843 00:43:52,770 --> 00:43:54,170 I almost would drink piss at this point. 844 00:43:54,172 --> 00:43:56,572 Wait. 845 00:43:56,574 --> 00:43:58,574 I'm kidding, I'm not drinking piss. 846 00:43:58,576 --> 00:44:00,308 I hope you forgot to throw this out. 847 00:44:00,310 --> 00:44:03,712 And not motor oil. 848 00:44:03,714 --> 00:44:06,447 From when we bought the boat. 849 00:44:06,449 --> 00:44:09,184 You couldn't remember that before the fucking seagull. 850 00:44:09,186 --> 00:44:12,320 I forgot about it. 851 00:44:12,322 --> 00:44:13,621 Would this dehydrate me more? 852 00:44:13,623 --> 00:44:16,324 Alcohol while lost at sea was not in my curriculum. 853 00:44:16,326 --> 00:44:19,228 Fuck it. 854 00:44:19,230 --> 00:44:20,895 Easy tiger, come on. 855 00:44:20,897 --> 00:44:22,331 Hey, hey, hey, come on. 856 00:44:22,333 --> 00:44:24,933 Over here, come to mama. 857 00:44:24,935 --> 00:44:26,571 Oh. 858 00:44:28,906 --> 00:44:33,208 Oh. 859 00:44:33,210 --> 00:44:36,612 I love Scotch, suddenly. 860 00:44:36,614 --> 00:44:37,679 Hey, where are you going? 861 00:44:37,681 --> 00:44:38,746 I'll give it, I'll give. 862 00:44:38,748 --> 00:44:39,815 Hey, hey! 863 00:44:39,817 --> 00:44:40,916 Listen to me. 864 00:44:40,918 --> 00:44:48,791 I'll give it, once you or you tell me how and when 865 00:44:48,793 --> 00:44:50,558 y'all started fucking. 866 00:44:50,560 --> 00:44:51,860 Dude, come on, this is. 867 00:44:51,862 --> 00:44:53,494 Uh uh. 868 00:44:53,496 --> 00:44:55,864 No one gets another drop until someone tells me. 869 00:44:55,866 --> 00:44:57,398 And what's knowing gonna do at this point? 870 00:44:57,400 --> 00:44:59,634 I'm not mad anymore, I swear to God. 871 00:44:59,636 --> 00:45:01,936 I got my Even Steven, got bigger problems now. 872 00:45:01,938 --> 00:45:07,279 I just wanna know. 873 00:45:09,647 --> 00:45:11,713 New Years. 874 00:45:11,715 --> 00:45:15,686 Hand it over. 875 00:45:24,828 --> 00:45:27,395 You passed out for the millionth time, 876 00:45:27,397 --> 00:45:31,967 and Jay and I were up cleaning for the millionth time, 877 00:45:31,969 --> 00:45:36,471 he knew I was upset, and it just happened. 878 00:45:36,473 --> 00:45:38,607 I was also really drunk. 879 00:45:38,609 --> 00:45:43,411 Well don't make it sound like I took advantage of you. 880 00:45:43,413 --> 00:45:45,947 Does that make it better? 881 00:45:45,949 --> 00:45:47,049 How many times? 882 00:45:47,051 --> 00:45:50,451 Just the once, I swear. 883 00:45:50,453 --> 00:45:54,690 What'd I catch you guys arguing about? 884 00:45:54,692 --> 00:45:55,757 We. 885 00:45:55,759 --> 00:45:59,561 No, you. 886 00:45:59,563 --> 00:46:01,700 I wanna hear it from you. 887 00:46:06,436 --> 00:46:08,440 She and I, we. 888 00:46:24,455 --> 00:46:27,456 You know, 889 00:46:27,458 --> 00:46:31,726 when you dropped those urns, 890 00:46:31,728 --> 00:46:33,762 I was just sitting there, 891 00:46:33,764 --> 00:46:41,904 staring at them, and thinking, why aren't I more upset? 892 00:46:41,906 --> 00:46:43,639 That this pile of shit on the ground is 893 00:46:43,641 --> 00:46:48,409 what's left of my parents, right? 894 00:46:48,411 --> 00:46:53,014 And I just didn't care. 895 00:46:53,016 --> 00:46:56,351 There was no nostalgia, nothing. 896 00:46:56,353 --> 00:46:58,052 I just. 897 00:46:58,054 --> 00:47:07,061 ♪ 898 00:47:07,063 --> 00:47:10,366 I just thought we could take off together is all. 899 00:47:10,368 --> 00:47:13,869 ♪ 900 00:47:13,871 --> 00:47:18,940 But she said if we did, 901 00:47:18,942 --> 00:47:21,677 you or your dad would come after us. 902 00:47:21,679 --> 00:47:24,679 ♪ 903 00:47:24,681 --> 00:47:26,648 That's the truth. 904 00:47:26,650 --> 00:47:34,790 ♪ 905 00:47:34,792 --> 00:47:43,532 ♪ 906 00:47:43,534 --> 00:47:48,936 ♪ 907 00:47:48,938 --> 00:47:57,779 ♪ 908 00:47:57,781 --> 00:47:59,681 Hey, who was better? 909 00:47:59,683 --> 00:48:00,681 What? 910 00:48:00,683 --> 00:48:01,717 In bed. 911 00:48:01,719 --> 00:48:02,784 Seriously? 912 00:48:02,786 --> 00:48:03,819 No, I mean it, who was better? 913 00:48:03,821 --> 00:48:04,954 Dude, you're just asking for it. 914 00:48:04,956 --> 00:48:07,855 Hey, I'm not mad anymore, come on, this is cathartic. 915 00:48:07,857 --> 00:48:09,991 Seriously, if we're all gonna fucking die out here, 916 00:48:09,993 --> 00:48:11,793 then who gives a fuck, right? 917 00:48:11,795 --> 00:48:13,661 Come on. 918 00:48:13,663 --> 00:48:14,762 Ugh. 919 00:48:14,764 --> 00:48:16,431 Give it. 920 00:48:16,433 --> 00:48:18,833 Alright, but no fighting, either of you. 921 00:48:18,835 --> 00:48:19,867 This is gonna be good, huh? 922 00:48:19,869 --> 00:48:20,969 This is stupid. 923 00:48:20,971 --> 00:48:22,003 No, who gives a shit, come on. 924 00:48:22,005 --> 00:48:23,137 It's funny. 925 00:48:23,139 --> 00:48:24,440 Sorry. 926 00:48:24,442 --> 00:48:26,608 For what? 927 00:48:26,610 --> 00:48:27,675 He's better. 928 00:48:27,677 --> 00:48:29,811 - Yes! - What? 929 00:48:29,813 --> 00:48:30,846 - It's not important. - Well it is to me. 930 00:48:30,848 --> 00:48:31,980 Am I bad? 931 00:48:31,982 --> 00:48:32,980 No, no, no. 932 00:48:32,982 --> 00:48:35,050 He's just. 933 00:48:35,052 --> 00:48:36,717 Ha ha. 934 00:48:36,719 --> 00:48:39,454 This is some bullshit, I'm a disadvantage here, 935 00:48:39,456 --> 00:48:42,123 he knows all your, all your stuff, 936 00:48:42,125 --> 00:48:43,491 and if I ever got a chance to. 937 00:48:43,493 --> 00:48:44,559 I said sorry. 938 00:48:44,561 --> 00:48:45,594 If you just told me what you like. 939 00:48:45,596 --> 00:48:47,695 No, no, no, it's not that. 940 00:48:47,697 --> 00:48:48,764 Shut up. 941 00:48:48,766 --> 00:48:49,864 And you, you weren't. 942 00:48:49,866 --> 00:48:50,733 I'll take you to the desk right now, 943 00:48:50,735 --> 00:48:52,000 and I'll change your mind right now. 944 00:48:52,002 --> 00:48:53,501 I wouldn't be able to. 945 00:48:53,503 --> 00:48:55,137 Why the hell not? 946 00:48:55,139 --> 00:48:57,206 You're, you're too soft. 947 00:48:57,208 --> 00:48:59,141 Soft? 948 00:48:59,143 --> 00:49:00,241 Soft? 949 00:49:00,243 --> 00:49:01,277 I'm so glad I asked. 950 00:49:01,279 --> 00:49:04,779 You got your moves from the softcore channel. 951 00:49:04,781 --> 00:49:05,880 That's enough. 952 00:49:05,882 --> 00:49:06,915 Enough. 953 00:49:06,917 --> 00:49:08,016 You're vanilla. 954 00:49:08,018 --> 00:49:09,083 Vanilla? 955 00:49:09,085 --> 00:49:11,520 Yeah. 956 00:49:11,522 --> 00:49:12,654 Are you fucking with me? 957 00:49:12,656 --> 00:49:15,023 Very vanilla for someone who has sex with prostitutes. 958 00:49:15,025 --> 00:49:16,757 One time, that happened one fucking. 959 00:49:16,759 --> 00:49:20,628 Vanilla goes with everything, it's a classic. 960 00:49:20,630 --> 00:49:22,197 Everybody likes, it goes along with everything. 961 00:49:22,199 --> 00:49:24,532 You want mint chocolate chip when it's a special occasion, 962 00:49:24,534 --> 00:49:26,534 but you don't want to eat that every fucking day. 963 00:49:26,536 --> 00:49:28,170 Jay, Jay, vanilla is fine. 964 00:49:28,172 --> 00:49:31,572 A lot of girls really like vanilla. 965 00:49:31,574 --> 00:49:33,708 Isn't that what everybody wants, the safe, reliable, 966 00:49:33,710 --> 00:49:35,076 vanilla flavor, put a little bit of fudge or something 967 00:49:35,078 --> 00:49:37,145 on top or something. 968 00:49:37,147 --> 00:49:38,447 Shut the fuck up. 969 00:49:38,449 --> 00:49:42,217 Jay, I cheated on my long-term boyfriend with his best friend. 970 00:49:42,219 --> 00:49:45,052 Finally it's articulated, we got it out. 971 00:49:45,054 --> 00:49:46,788 I can guarantee you, the last thing I was 972 00:49:46,790 --> 00:49:50,161 looking for was classic, safe vanilla. 973 00:49:55,900 --> 00:49:56,965 I can't believe this. 974 00:49:56,967 --> 00:49:59,000 I said sorry. 975 00:49:59,002 --> 00:50:03,204 Oh, hey, gear down big rig. 976 00:50:03,206 --> 00:50:06,808 Fuck it, you know what, you got a weird sex face. 977 00:50:06,810 --> 00:50:07,708 A what? 978 00:50:07,710 --> 00:50:09,110 You heard me, your sex face is strange. 979 00:50:09,112 --> 00:50:10,279 It's fucking weird. 980 00:50:10,281 --> 00:50:12,780 Right? It's like you're about to sneeze at all times. 981 00:50:12,782 --> 00:50:13,815 What? 982 00:50:13,817 --> 00:50:14,949 It's like. 983 00:50:14,951 --> 00:50:16,018 That's it. 984 00:50:16,020 --> 00:50:17,953 I do not do that. 985 00:50:17,955 --> 00:50:20,121 Yes you do, she absolutely does it. 986 00:50:20,123 --> 00:50:24,092 You know what, when you're on top you sweat so much 987 00:50:24,094 --> 00:50:25,326 it's like I'm taking a shower. 988 00:50:25,328 --> 00:50:26,695 Ew. 989 00:50:26,697 --> 00:50:27,829 It's not that bad. 990 00:50:27,831 --> 00:50:30,599 I feel like covering my face with a towel sometimes, 991 00:50:30,601 --> 00:50:32,567 because there's just like a monsoon. 992 00:50:32,569 --> 00:50:35,704 of Richard just raining down upon me. 993 00:50:35,706 --> 00:50:38,105 A monsoon. 994 00:50:38,107 --> 00:50:39,741 Tsunami. 995 00:50:39,743 --> 00:50:41,777 Nasty, it's nasty. 996 00:50:41,779 --> 00:50:42,844 That's fucked up, man. 997 00:50:42,846 --> 00:50:45,750 You need to get that checked. 998 00:50:50,119 --> 00:50:52,186 Vanilla. 999 00:50:52,188 --> 00:50:54,623 Vanilla. 1000 00:50:54,625 --> 00:50:56,257 Fuck me. 1001 00:50:56,259 --> 00:50:59,860 Fuck. 1002 00:50:59,862 --> 00:51:03,600 Careful with that. 1003 00:51:05,268 --> 00:51:06,867 That can't be good. 1004 00:51:06,869 --> 00:51:09,607 Let me see. 1005 00:51:11,275 --> 00:51:13,074 OK, go, go, salt water, go. 1006 00:51:13,076 --> 00:51:15,844 No, the salt water isn't doing shit. 1007 00:51:15,846 --> 00:51:16,712 Hand me the Scotch. 1008 00:51:16,714 --> 00:51:18,012 No, no, we're not wasting it on that, 1009 00:51:18,014 --> 00:51:18,846 the salt water is the same thing. 1010 00:51:18,848 --> 00:51:20,815 It's the same thing as salt water. 1011 00:51:20,817 --> 00:51:21,849 Go. 1012 00:51:21,851 --> 00:51:22,918 Go. 1013 00:51:22,920 --> 00:51:23,985 Go. 1014 00:51:23,987 --> 00:51:27,591 Fine. 1015 00:51:28,759 --> 00:51:32,630 I think I'm drunk. 1016 00:51:36,065 --> 00:51:38,032 Monsoon Richard. 1017 00:51:38,034 --> 00:51:42,574 Ha ha ha. 1018 00:51:46,043 --> 00:51:50,945 Hey, true or not, I appreciate the vote of confidence. 1019 00:51:50,947 --> 00:51:53,081 Why would I lie about that? 1020 00:51:53,083 --> 00:51:59,920 I don't know, maybe you feel bad about the way it all went down. 1021 00:51:59,922 --> 00:52:01,959 I don't feel bad. 1022 00:52:11,335 --> 00:52:14,839 Did you kill her, or did your dad? 1023 00:52:21,779 --> 00:52:24,945 I thought we were putting it all out there. 1024 00:52:24,947 --> 00:52:29,217 ♪ 1025 00:52:29,219 --> 00:52:33,822 I already told you, we didn't do it. 1026 00:52:33,824 --> 00:52:40,128 ♪ 1027 00:52:40,130 --> 00:52:48,969 ♪ 1028 00:52:48,971 --> 00:52:58,112 ♪ 1029 00:52:58,114 --> 00:53:06,721 ♪ 1030 00:53:06,723 --> 00:53:12,893 ♪ 1031 00:53:12,895 --> 00:53:16,264 ♪ 1032 00:53:16,266 --> 00:53:23,404 (Pained gasping) 1033 00:53:23,406 --> 00:53:29,777 ♪ 1034 00:53:29,779 --> 00:53:31,512 Fuck! 1035 00:53:31,514 --> 00:53:33,280 Fucking, fucking hurts. 1036 00:53:33,282 --> 00:53:34,416 It hurts. 1037 00:53:34,418 --> 00:53:37,085 Jay! 1038 00:53:37,087 --> 00:53:38,052 It's gonna be alright. 1039 00:53:38,054 --> 00:53:39,788 You're probably just hungry and thirsty dude. 1040 00:53:39,790 --> 00:53:40,788 I don't know if it was the fucking bird 1041 00:53:40,790 --> 00:53:42,958 or the Scotch or what, but it fucking hurts. 1042 00:53:42,960 --> 00:53:44,291 Oh shit. 1043 00:53:44,293 --> 00:53:46,161 Holy fuck. 1044 00:53:46,163 --> 00:53:47,829 That's fucking bad, isn't it? 1045 00:53:47,831 --> 00:53:48,929 Sacha, what do we do? 1046 00:53:48,931 --> 00:53:51,299 We usually treat infections like this antibiotics. 1047 00:53:51,301 --> 00:53:54,436 Well, when we don't have those? 1048 00:53:54,438 --> 00:53:57,404 ♪ 1049 00:53:57,406 --> 00:54:01,076 We gotta stop the infection from reaching his heart. 1050 00:54:01,078 --> 00:54:03,311 You mean we? 1051 00:54:03,313 --> 00:54:04,311 No, no, no. 1052 00:54:04,313 --> 00:54:05,579 Are you serious? 1053 00:54:05,581 --> 00:54:06,547 I don't know how else to stop the infection from spreading. 1054 00:54:06,549 --> 00:54:11,085 No, no, no, we don't even have any knives. 1055 00:54:11,087 --> 00:54:12,186 Sacha, stop! 1056 00:54:12,188 --> 00:54:13,322 He's fucking dying, Richard. 1057 00:54:13,324 --> 00:54:16,791 Look, I'm right here, I'm not fucking dying, I'm good. 1058 00:54:16,793 --> 00:54:18,058 Couldn't this kill him too, I mean, 1059 00:54:18,060 --> 00:54:20,161 when the new cut gets infected? 1060 00:54:20,163 --> 00:54:23,197 I know you two can hear me, look, I'm fine, I swear. 1061 00:54:23,199 --> 00:54:26,233 Look, look, look, look. 1062 00:54:26,235 --> 00:54:30,538 (Gasps of pain) 1063 00:54:30,540 --> 00:54:35,811 Ahhh. 1064 00:54:35,813 --> 00:54:38,212 ♪ 1065 00:54:38,214 --> 00:54:42,483 Oh fuck, it feels like there's ants crawling in my veins. 1066 00:54:42,485 --> 00:54:44,820 Jay, Jay, Jay, Jay. 1067 00:54:44,822 --> 00:54:46,087 If we don't do this, 1068 00:54:46,089 --> 00:54:55,096 if this reaches your heart or your brain, you're dead, 100%. 1069 00:54:55,098 --> 00:54:57,364 Be brave. 1070 00:54:57,366 --> 00:55:05,373 ♪ 1071 00:55:05,375 --> 00:55:12,547 ♪ 1072 00:55:12,549 --> 00:55:14,583 ♪ 1073 00:55:14,585 --> 00:55:15,851 Richard, give me your belt. 1074 00:55:15,853 --> 00:55:16,951 What did he say? 1075 00:55:16,953 --> 00:55:17,985 Nothing, just give me your belt. 1076 00:55:17,987 --> 00:55:19,119 What did he say? 1077 00:55:19,121 --> 00:55:20,121 Just fucking help me. 1078 00:55:20,123 --> 00:55:28,262 ♪ 1079 00:55:28,264 --> 00:55:31,967 ♪ 1080 00:55:31,969 --> 00:55:34,536 Ready? 1081 00:55:34,538 --> 00:55:39,340 ♪ 1082 00:55:39,342 --> 00:55:40,545 Wait! 1083 00:55:45,181 --> 00:55:47,882 OK, now you can go. 1084 00:55:47,884 --> 00:55:48,884 Seriously? 1085 00:55:48,886 --> 00:55:50,284 Look, I'm fucking thirsty. 1086 00:55:50,286 --> 00:55:52,954 His blood could be toxic. 1087 00:55:52,956 --> 00:55:54,422 I don't fucking know any more. 1088 00:55:54,424 --> 00:55:56,324 (Mumbling) 1089 00:55:56,326 --> 00:55:58,025 Oh my God. 1090 00:55:58,027 --> 00:56:01,663 ♪ 1091 00:56:01,665 --> 00:56:03,431 Richard! 1092 00:56:03,433 --> 00:56:06,067 Oh, fuck! 1093 00:56:06,069 --> 00:56:10,672 (Screaming) 1094 00:56:10,674 --> 00:56:12,440 Fuck off dude! 1095 00:56:12,442 --> 00:56:13,574 Richard, where's the God damn tape? 1096 00:56:13,576 --> 00:56:14,909 I don't know. 1097 00:56:14,911 --> 00:56:17,212 Fuck off. 1098 00:56:17,214 --> 00:56:25,619 (Screaming) 1099 00:56:25,621 --> 00:56:31,625 (Screaming) 1100 00:56:31,627 --> 00:56:35,329 (Screaming) 1101 00:56:35,331 --> 00:56:38,199 That was a terrible fucking idea. 1102 00:56:38,201 --> 00:56:41,636 ♪ 1103 00:56:41,638 --> 00:56:43,003 Hey. 1104 00:56:43,005 --> 00:56:44,505 Can I have some? 1105 00:56:44,507 --> 00:56:47,208 I told you. 1106 00:56:47,210 --> 00:56:49,009 ♪ 1107 00:56:49,011 --> 00:56:52,313 Idiot. 1108 00:56:52,315 --> 00:56:54,349 Come on! 1109 00:56:54,351 --> 00:56:57,319 ♪ (Acoustic mellow music) ♪ 1110 00:56:57,321 --> 00:57:06,360 ♪ Where I go, I fall back asleep ♪ 1111 00:57:06,362 --> 00:57:13,969 ♪ 1112 00:57:13,971 --> 00:57:23,011 ♪ Why call in sick if everyone, not me ♪ 1113 00:57:23,013 --> 00:57:30,284 ♪ 1114 00:57:30,286 --> 00:57:39,393 ♪ Old strangers come in and out discreet ♪ 1115 00:57:39,395 --> 00:57:44,264 (Coughing) 1116 00:57:44,266 --> 00:57:48,770 ♪ 1117 00:57:48,772 --> 00:57:49,871 Fuck. 1118 00:57:49,873 --> 00:57:53,074 I don't know, I still can't figure this shit out. 1119 00:57:53,076 --> 00:57:55,043 I think he has sepsis. 1120 00:57:55,045 --> 00:57:56,744 What? 1121 00:57:56,746 --> 00:58:03,150 Blood poisoning. 1122 00:58:03,152 --> 00:58:07,021 Hey, if he dies, 1123 00:58:07,023 --> 00:58:09,556 can we? 1124 00:58:09,558 --> 00:58:11,692 What? 1125 00:58:11,694 --> 00:58:14,362 What? 1126 00:58:14,364 --> 00:58:16,530 Is he edible? 1127 00:58:16,532 --> 00:58:18,266 No. 1128 00:58:18,268 --> 00:58:20,067 No, as in he's not edible, or no? 1129 00:58:20,069 --> 00:58:21,770 No, as in we're not eating anybody. 1130 00:58:21,772 --> 00:58:23,771 Sacha, what the fuck? 1131 00:58:23,773 --> 00:58:30,078 I can raise one of the straws so you don't pick it. 1132 00:58:30,080 --> 00:58:31,545 You two deserve each other. 1133 00:58:31,547 --> 00:58:33,313 What? 1134 00:58:33,315 --> 00:58:36,317 Do you want to know what he whispered to me last night? 1135 00:58:36,319 --> 00:58:37,317 He asked me if I thought about 1136 00:58:37,319 --> 00:58:42,056 using the glass shard on you instead of him. 1137 00:58:42,058 --> 00:58:48,730 ♪ 1138 00:58:48,732 --> 00:58:56,603 ♪ 1139 00:58:56,605 --> 00:59:06,081 ♪ 1140 00:59:06,083 --> 00:59:15,090 ♪ 1141 00:59:15,092 --> 00:59:23,665 (Pained noises) 1142 00:59:23,667 --> 00:59:32,773 (Pained noises) 1143 00:59:32,775 --> 00:59:41,248 ♪ 1144 00:59:41,250 --> 00:59:48,255 ♪ 1145 00:59:48,257 --> 00:59:55,329 ♪ 1146 00:59:55,331 --> 00:59:58,866 Fuck! 1147 00:59:58,868 --> 01:00:00,668 It's OK. 1148 01:00:00,670 --> 01:00:02,670 You're gonna be alright. 1149 01:00:02,672 --> 01:00:10,712 (Gasping) 1150 01:00:10,714 --> 01:00:14,282 Deep breaths, OK. 1151 01:00:14,284 --> 01:00:16,650 Deep breaths. 1152 01:00:16,652 --> 01:00:18,552 Just breathe. 1153 01:00:18,554 --> 01:00:21,221 Yeah, OK. 1154 01:00:21,223 --> 01:00:25,425 OK. 1155 01:00:25,427 --> 01:00:28,929 You're not being honest with me, are you? 1156 01:00:28,931 --> 01:00:32,866 What? 1157 01:00:32,868 --> 01:00:36,170 Richard Parker. 1158 01:00:36,172 --> 01:00:39,373 ♪ 1159 01:00:39,375 --> 01:00:44,545 Don't you think it's time we draw straws? 1160 01:00:44,547 --> 01:00:49,217 I'm on my way out if something doesn't change soon. 1161 01:00:49,219 --> 01:00:50,451 If I don't eat or drink something soon, 1162 01:00:50,453 --> 01:00:53,454 I'm gonna die, right? 1163 01:00:53,456 --> 01:00:55,190 It's me you're gonna eat. 1164 01:00:55,192 --> 01:00:56,424 No, no, that won't be a problem. 1165 01:00:56,426 --> 01:00:58,192 I heard that, you fuck. 1166 01:00:58,194 --> 01:00:59,860 I also heard what you said last night. 1167 01:00:59,862 --> 01:01:02,230 You're the one dying, why don't you be a man 1168 01:01:02,232 --> 01:01:04,398 for once and volunteer yourself. 1169 01:01:04,400 --> 01:01:06,867 We wouldn't even be here right now if it wasn't for you. 1170 01:01:06,869 --> 01:01:08,536 Oh, whatever crush you're harboring, 1171 01:01:08,538 --> 01:01:11,206 let it go dude, it's fucking embarrassing. 1172 01:01:11,208 --> 01:01:12,174 No, you're embarrassing. 1173 01:01:12,176 --> 01:01:13,875 You had your shot man, she didn't pick you. 1174 01:01:13,877 --> 01:01:16,777 No, but I wouldn't fuck around on her, would I? 1175 01:01:16,779 --> 01:01:18,045 You hear that Sacha? 1176 01:01:18,047 --> 01:01:22,386 Even after what happened last year, he still cheats on you. 1177 01:01:25,388 --> 01:01:26,420 You're a fucking idiot. 1178 01:01:26,422 --> 01:01:27,922 I'm the idiot? 1179 01:01:27,924 --> 01:01:29,523 All of that shit you pulled that year, 1180 01:01:29,525 --> 01:01:30,891 and you still couldn't learn your fucking lesson. 1181 01:01:30,893 --> 01:01:32,226 Just tell her you love her, huh. 1182 01:01:32,228 --> 01:01:33,360 I would do anything for her. 1183 01:01:33,362 --> 01:01:36,496 Well you most certainly did do anything. 1184 01:01:36,498 --> 01:01:37,898 ♪ 1185 01:01:37,900 --> 01:01:39,567 You're so chivalrous, why don't you tell her 1186 01:01:39,569 --> 01:01:43,337 what you did to my ex. 1187 01:01:43,339 --> 01:01:44,605 What? 1188 01:01:44,607 --> 01:01:48,009 Wait, that can't be right, can it? 1189 01:01:48,011 --> 01:01:51,779 You're the mistreated nice guy. 1190 01:01:51,781 --> 01:01:53,014 Fuck is going on, guys? 1191 01:01:53,016 --> 01:01:58,518 You hate me, you're scared of me for what you think I did. 1192 01:01:58,520 --> 01:02:01,521 Way to run right into the real psycho's arms. 1193 01:02:01,523 --> 01:02:08,329 ♪ 1194 01:02:08,331 --> 01:02:10,697 Jay? 1195 01:02:10,699 --> 01:02:15,837 ♪ 1196 01:02:15,839 --> 01:02:16,938 Sacha. 1197 01:02:16,940 --> 01:02:19,706 Sacha, I. 1198 01:02:19,708 --> 01:02:21,708 ♪ 1199 01:02:21,710 --> 01:02:26,547 Look, I knew if you left it was over. 1200 01:02:26,549 --> 01:02:28,882 The three of us wouldn't hang out, and you would be gone. 1201 01:02:28,884 --> 01:02:31,585 You wouldn't be around anymore. 1202 01:02:31,587 --> 01:02:37,291 ♪ 1203 01:02:37,293 --> 01:02:41,029 I was gonna try and convince her to get rid of the baby, 1204 01:02:41,031 --> 01:02:45,565 but she, 1205 01:02:45,567 --> 01:02:48,335 she wouldn't listen, OK? 1206 01:02:48,337 --> 01:02:52,840 It was an accident. 1207 01:02:52,842 --> 01:02:56,911 ♪ 1208 01:02:56,913 --> 01:02:58,579 Hey, hey, hey. 1209 01:02:58,581 --> 01:02:59,447 No, no. 1210 01:02:59,449 --> 01:03:01,715 I was just trying to keep us together. 1211 01:03:01,717 --> 01:03:03,483 But I'm the asshole, right? 1212 01:03:03,485 --> 01:03:04,686 He's the gentleman? 1213 01:03:04,688 --> 01:03:06,387 You just use us, that's all you do. 1214 01:03:06,389 --> 01:03:07,889 I spend all my money on you guys. 1215 01:03:07,891 --> 01:03:10,491 You'd never leave your mom's basement if it wasn't for me. 1216 01:03:10,493 --> 01:03:11,992 You do all that shit for you. 1217 01:03:11,994 --> 01:03:13,628 Not us. 1218 01:03:13,630 --> 01:03:18,599 So you can have a good fucking time, you selfish prick. 1219 01:03:18,601 --> 01:03:21,735 I have nothing. 1220 01:03:21,737 --> 01:03:25,473 My family left me nothing. 1221 01:03:25,475 --> 01:03:31,945 I never asked you for anything, you never offered. 1222 01:03:31,947 --> 01:03:39,753 You have no idea what it's like to work for everything. 1223 01:03:39,755 --> 01:03:48,496 ♪ 1224 01:03:48,498 --> 01:03:50,565 ♪ 1225 01:03:50,567 --> 01:03:53,034 I think we should draw straws. 1226 01:03:53,036 --> 01:04:01,641 ♪ 1227 01:04:01,643 --> 01:04:10,050 ♪ 1228 01:04:10,052 --> 01:04:18,393 ♪ 1229 01:04:18,395 --> 01:04:25,065 ♪ 1230 01:04:25,067 --> 01:04:32,572 ♪ 1231 01:04:32,574 --> 01:04:40,581 ♪ 1232 01:04:40,583 --> 01:04:45,853 ♪ 1233 01:04:45,855 --> 01:04:48,989 OK. 1234 01:04:48,991 --> 01:04:54,996 Before we start, everyone clear on the rules? 1235 01:04:54,998 --> 01:05:01,138 ♪ 1236 01:05:07,710 --> 01:05:10,710 No begging. 1237 01:05:10,712 --> 01:05:13,447 No pleading. 1238 01:05:13,449 --> 01:05:19,822 This is so the other two can continue to live. 1239 01:05:26,462 --> 01:05:31,567 You first. 1240 01:05:38,574 --> 01:05:42,178 Pick. 1241 01:05:55,625 --> 01:05:58,529 Alright Jay. 1242 01:06:05,168 --> 01:06:07,938 Fuck you. 1243 01:06:27,257 --> 01:06:29,657 Fucking Richard Parker. 1244 01:06:29,659 --> 01:06:32,125 Wait, dude. 1245 01:06:32,127 --> 01:06:33,194 We can't let her do this. 1246 01:06:33,196 --> 01:06:34,262 We said no pleading. 1247 01:06:34,264 --> 01:06:36,600 You're not the one who's pleading. 1248 01:06:40,302 --> 01:06:41,735 You're just gonna let her do this? 1249 01:06:41,737 --> 01:06:46,076 Fucking off yourself if you're so offended. 1250 01:06:48,076 --> 01:06:50,513 I didn't think so. 1251 01:06:58,987 --> 01:07:03,527 Can you do it yourself? 1252 01:07:17,739 --> 01:07:19,072 OK. 1253 01:07:19,074 --> 01:07:21,978 OK. 1254 01:07:24,714 --> 01:07:33,087 We'll draw straws again to see who has to 1255 01:07:33,089 --> 01:07:37,060 take her out. 1256 01:07:46,268 --> 01:07:47,335 I'll do it. 1257 01:07:47,337 --> 01:07:53,741 What? 1258 01:07:53,743 --> 01:07:58,012 You get to pick this time. 1259 01:07:58,014 --> 01:08:00,684 Even Steven. 1260 01:08:04,753 --> 01:08:09,223 Pick Rich. 1261 01:08:09,225 --> 01:08:12,061 Pick. 1262 01:08:28,210 --> 01:08:29,310 Hmm. 1263 01:08:29,312 --> 01:08:38,051 (Laughing) 1264 01:08:38,053 --> 01:08:47,193 (Laughing) 1265 01:08:47,195 --> 01:08:50,930 You always have to come up even, don't you? 1266 01:08:50,932 --> 01:09:00,207 (Laughing) 1267 01:09:00,209 --> 01:09:03,810 (Laughing) 1268 01:09:03,812 --> 01:09:06,380 I don't want to do this. 1269 01:09:06,382 --> 01:09:08,785 Just get it over with. 1270 01:09:14,257 --> 01:09:15,355 No. 1271 01:09:15,357 --> 01:09:16,390 This is what we said we'd do. 1272 01:09:16,392 --> 01:09:17,957 No. 1273 01:09:17,959 --> 01:09:23,096 (Gasping) 1274 01:09:23,098 --> 01:09:26,766 You fuck. 1275 01:09:26,768 --> 01:09:35,842 (Gasping) 1276 01:09:35,844 --> 01:09:37,711 ♪ 1277 01:09:37,713 --> 01:09:40,149 We had a deal. 1278 01:09:49,859 --> 01:09:57,030 ♪ 1279 01:09:57,032 --> 01:09:59,734 Hey. 1280 01:09:59,736 --> 01:10:07,408 ♪ 1281 01:10:07,410 --> 01:10:09,143 You OK? 1282 01:10:09,145 --> 01:10:15,750 ♪ 1283 01:10:15,752 --> 01:10:18,752 Oh. 1284 01:10:18,754 --> 01:10:21,788 ♪ 1285 01:10:21,790 --> 01:10:24,158 You hungry? 1286 01:10:24,160 --> 01:10:30,096 ♪ 1287 01:10:30,098 --> 01:10:32,433 Come on. 1288 01:10:32,435 --> 01:10:37,171 ♪ 1289 01:10:37,173 --> 01:10:45,479 ♪ 1290 01:10:45,481 --> 01:10:50,184 ♪ 1291 01:10:50,186 --> 01:10:53,220 Stay here. 1292 01:10:53,222 --> 01:11:02,195 ♪ 1293 01:11:02,197 --> 01:11:07,268 ♪ 1294 01:11:07,270 --> 01:11:09,936 I found this when I was looking for the golf club. 1295 01:11:09,938 --> 01:11:10,904 I need her help finding it. 1296 01:11:10,906 --> 01:11:13,808 He doesn't need shit, you're staying here. 1297 01:11:13,810 --> 01:11:21,515 ♪ 1298 01:11:21,517 --> 01:11:24,484 ♪ 1299 01:11:24,486 --> 01:11:25,952 Here, sit. 1300 01:11:25,954 --> 01:11:27,954 Sit. 1301 01:11:27,956 --> 01:11:32,893 ♪ 1302 01:11:32,895 --> 01:11:34,994 Check this out. 1303 01:11:34,996 --> 01:11:38,232 ♪ 1304 01:11:38,234 --> 01:11:41,100 Excuse me. 1305 01:11:41,102 --> 01:11:48,975 ♪ 1306 01:11:48,977 --> 01:11:56,116 ♪ 1307 01:11:56,118 --> 01:11:57,984 The fuse box is in there. 1308 01:11:57,986 --> 01:12:04,425 ♪ 1309 01:12:04,427 --> 01:12:06,527 I pulled the ignition. 1310 01:12:06,529 --> 01:12:09,997 This little guy is why the boat wouldn't start. 1311 01:12:09,999 --> 01:12:12,899 ♪ 1312 01:12:12,901 --> 01:12:17,238 It gave us a chance to get rid of him. 1313 01:12:17,240 --> 01:12:20,107 For the lie detector. 1314 01:12:20,109 --> 01:12:24,612 You were so good. 1315 01:12:24,614 --> 01:12:28,549 Spirit of God and that Richard Parker shit, such a good idea. 1316 01:12:28,551 --> 01:12:31,518 ♪ 1317 01:12:31,520 --> 01:12:33,319 Just. 1318 01:12:33,321 --> 01:12:36,422 Just shitty luck with my arm. 1319 01:12:36,424 --> 01:12:39,359 And you pulling the short straw. 1320 01:12:39,361 --> 01:12:42,296 But didn't that just show how little he cared? 1321 01:12:42,298 --> 01:12:45,032 How he was willing to let you die? 1322 01:12:45,034 --> 01:12:52,573 ♪ 1323 01:12:52,575 --> 01:12:56,176 None of that matters anymore. 1324 01:12:56,178 --> 01:12:58,912 We can run away now. 1325 01:12:58,914 --> 01:13:01,180 Together. 1326 01:13:01,182 --> 01:13:04,184 ♪ 1327 01:13:04,186 --> 01:13:07,054 You said that. 1328 01:13:07,056 --> 01:13:11,558 You said that we're gonna run away together. 1329 01:13:11,560 --> 01:13:16,195 You said that we could get the cash in his closet, 1330 01:13:16,197 --> 01:13:20,333 and get out of here. 1331 01:13:20,335 --> 01:13:23,069 You said that. 1332 01:13:23,071 --> 01:13:26,239 ♪ 1333 01:13:26,241 --> 01:13:28,274 I. 1334 01:13:28,276 --> 01:13:31,211 I thought I said 1335 01:13:31,213 --> 01:13:33,613 you could take the cash. 1336 01:13:33,615 --> 01:13:40,086 ♪ 1337 01:13:40,088 --> 01:13:43,457 You. 1338 01:13:43,459 --> 01:13:46,563 You aren't gonna come? 1339 01:13:50,231 --> 01:13:52,334 I. 1340 01:13:59,642 --> 01:14:04,377 Of course I am. 1341 01:14:04,379 --> 01:14:06,380 Of course. 1342 01:14:06,382 --> 01:14:10,184 OK, now. 1343 01:14:10,186 --> 01:14:11,518 Eat. 1344 01:14:11,520 --> 01:14:16,991 I'll get us home as soon as possible. 1345 01:14:16,993 --> 01:14:20,027 We'll just have to say we found the fuse 1346 01:14:20,029 --> 01:14:23,463 after we drew straws, 1347 01:14:23,465 --> 01:14:25,631 OK? 1348 01:14:25,633 --> 01:14:28,534 OK. 1349 01:14:28,536 --> 01:14:37,277 ♪ 1350 01:14:37,279 --> 01:14:42,448 ♪ 1351 01:14:42,450 --> 01:14:46,220 Don't worry, 1352 01:14:46,222 --> 01:14:48,689 I'll get us home. 1353 01:14:48,691 --> 01:14:57,331 ♪ 1354 01:14:57,333 --> 01:15:04,304 ♪ 1355 01:15:04,306 --> 01:15:12,179 ♪ 1356 01:15:12,181 --> 01:15:19,720 ♪ 1357 01:15:19,722 --> 01:15:28,194 ♪ 1358 01:15:28,196 --> 01:15:36,502 ♪ 1359 01:15:36,504 --> 01:15:44,744 ♪ 1360 01:15:44,746 --> 01:15:50,751 ♪ 1361 01:15:50,753 --> 01:15:58,391 ♪ 1362 01:15:58,393 --> 01:16:05,232 ♪ 1363 01:16:05,234 --> 01:16:09,368 ♪ 1364 01:16:09,370 --> 01:16:11,106 You ready? 1365 01:16:26,387 --> 01:16:30,457 ♪ 1366 01:16:30,459 --> 01:16:34,360 Jesus, you do have a good punch. 1367 01:16:34,362 --> 01:16:36,363 You know someone once told me, 1368 01:16:36,365 --> 01:16:39,533 the sea finds out everything you've done wrong, 1369 01:16:39,535 --> 01:16:42,668 so between his bad luck name and his now public sins, 1370 01:16:42,670 --> 01:16:44,805 I think it's fair to say 1371 01:16:44,807 --> 01:16:47,077 Jonah had this coming. 1372 01:17:09,565 --> 01:17:17,304 ♪ 1373 01:17:17,306 --> 01:17:23,877 ♪ 1374 01:17:23,879 --> 01:17:31,618 ♪ 1375 01:17:31,620 --> 01:17:37,591 ♪ 1376 01:17:37,593 --> 01:17:45,465 ♪ 1377 01:17:45,467 --> 01:17:53,239 ♪ 1378 01:17:53,241 --> 01:18:01,480 ♪ 1379 01:18:01,482 --> 01:18:09,890 ♪ 1380 01:18:09,892 --> 01:18:11,558 ♪ 1381 01:18:11,560 --> 01:18:13,560 And while we still don't know the reason behind the 1382 01:18:13,562 --> 01:18:18,232 red headed superstition, we do know that, for whatever reason, 1383 01:18:18,234 --> 01:18:20,234 it definitely holds true. 1384 01:18:20,236 --> 01:18:27,541 ♪ 1385 01:18:27,543 --> 01:18:36,250 ♪ 1386 01:18:36,252 --> 01:18:44,858 ♪ 1387 01:18:44,860 --> 01:18:47,793 Fuck. 1388 01:18:47,795 --> 01:18:55,668 ♪ 1389 01:18:55,670 --> 01:19:03,943 ♪ 1390 01:19:03,945 --> 01:19:12,286 ♪ 1391 01:19:12,288 --> 01:19:20,460 ♪ 1392 01:19:20,462 --> 01:19:27,301 ♪ 1393 01:19:27,303 --> 01:19:33,840 ♪ 1394 01:19:33,842 --> 01:19:40,447 ♪ 1395 01:19:40,449 --> 01:19:46,987 ♪ 1396 01:19:46,989 --> 01:19:55,328 ♪ 1397 01:19:55,330 --> 01:20:04,003 ♪ 1398 01:20:04,005 --> 01:20:12,878 ♪ 1399 01:20:12,880 --> 01:20:19,051 ♪ 1400 01:20:19,053 --> 01:20:27,027 ♪ 1401 01:20:27,029 --> 01:20:35,034 ♪ 1402 01:20:35,036 --> 01:20:42,908 ♪ 1403 01:20:42,910 --> 01:20:50,783 ♪ 1404 01:20:50,785 --> 01:20:58,792 ♪ 1405 01:20:58,794 --> 01:21:06,800 ♪ 1406 01:21:06,802 --> 01:21:14,707 ♪ 1407 01:21:14,709 --> 01:21:22,948 ♪ 1408 01:21:22,950 --> 01:21:30,823 ♪ 1409 01:21:30,825 --> 01:21:38,431 ♪ 1410 01:21:38,433 --> 01:21:46,473 ♪ 1411 01:21:46,475 --> 01:21:53,113 ♪ 1412 01:21:53,115 --> 01:22:00,586 ♪ 1413 01:22:00,588 --> 01:22:08,595 ♪ 1414 01:22:08,597 --> 01:22:16,135 ♪ 1415 01:22:16,137 --> 01:22:25,144 ♪ 1416 01:22:25,146 --> 01:22:30,015 ♪ 1417 01:22:30,017 --> 01:22:32,018 Moving on. 1418 01:22:32,020 --> 01:22:36,155 Perfect, print it, let's go, alright. 1419 01:22:36,157 --> 01:22:39,024 (Laughter) 1420 01:22:39,026 --> 01:22:40,529 ♪ 1421 01:22:40,531 --> 01:22:42,578 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 93504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.