All language subtitles for Hangman.2015.720p.BluRay.x264-THUGLiNE-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,159 --> 00:00:05,147 OPERATOR: 911. What's your emergency? 2 00:00:05,227 --> 00:00:09,085 WOMAN: Yes, hello. I think there's someone in our house. 3 00:00:09,165 --> 00:00:12,521 OPERATOR: Okay, ma'am, I need you to stay calm. What's your address? 4 00:00:12,601 --> 00:00:15,825 WOMAN: Um, 3242 Milton Avenue. 5 00:00:15,905 --> 00:00:18,393 OPERATOR: Police are on their way. I need you to stay on the phone with me. 6 00:00:18,473 --> 00:00:20,762 WOMAN: Yes, please, please hurry. You have to hurry. 7 00:00:20,842 --> 00:00:23,032 OPERATOR: Ma'am, did you say there's someone in your house right now? 8 00:00:23,112 --> 00:00:24,800 WOMAN: Yes, yes, yes. 9 00:00:24,880 --> 00:00:27,069 OPERATOR: Are you able to get out of the house? 10 00:00:27,149 --> 00:00:30,573 WOMAN: No, no, no. We're locked in, I think. 11 00:00:30,653 --> 00:00:32,841 [FRIGHTENED MUMBLING] 12 00:00:32,921 --> 00:00:35,110 My husband... My husband is gone. 13 00:00:35,190 --> 00:00:37,479 OPERATOR: Ma'am, ma'am, slow down. 14 00:00:37,559 --> 00:00:39,182 Ma'am, slow down, gone where? 15 00:00:39,262 --> 00:00:41,116 WOMAN: Oh, God! 16 00:00:41,196 --> 00:00:42,818 Oh, God! Michael! 17 00:00:42,898 --> 00:00:44,186 OPERATOR: Ma'am, can you hear me? 18 00:00:44,266 --> 00:00:45,555 WOMAN: [SCREAMING] Get off! 19 00:00:45,635 --> 00:00:47,022 [LINE DISCONNECTS] 20 00:00:47,102 --> 00:00:49,192 OPERATOR: Ma'am. 21 00:00:49,272 --> 00:00:52,494 Ma'am, can you hear me? 22 00:00:52,574 --> 00:00:54,095 Ma'am? 23 00:00:54,175 --> 00:00:58,167 ["MY MOON" PLAYING] 24 00:00:58,247 --> 00:01:01,218 [DISTANT BABY CRYING] 25 00:01:03,000 --> 00:01:09,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 26 00:01:11,027 --> 00:01:15,799 [CRYING CONTINUES] 27 00:01:19,268 --> 00:01:22,839 [CRYING CONTINUES] 28 00:01:45,060 --> 00:01:48,998 [WOMAN GASPING HEAVILY] 29 00:01:53,001 --> 00:01:55,891 [GASPING CONTINUES] 30 00:01:55,971 --> 00:01:59,675 [BABY CONTINUES CRYING] 31 00:02:09,918 --> 00:02:14,690 [GASPING] 32 00:02:17,326 --> 00:02:20,931 [WOMAN WHIMPERING] 33 00:02:36,745 --> 00:02:38,781 INTRUDER: Tell me you love me. 34 00:02:42,017 --> 00:02:44,053 Tell me you love me. 35 00:02:45,387 --> 00:02:46,689 [STABBING] 36 00:03:07,375 --> 00:03:09,598 - BETH: I'm kind of surprised. - AARON: You got the tickets? 37 00:03:09,678 --> 00:03:11,667 - Yes. - Okay. 38 00:03:11,747 --> 00:03:15,751 Oh, really, Marley, are you kidding me? 39 00:03:17,153 --> 00:03:20,842 I think it's okay. Stay out of school today. 40 00:03:20,922 --> 00:03:22,745 INTRUDER: Okay. 41 00:03:22,825 --> 00:03:25,014 AARON: Okay, it's ready. Got everything else? 42 00:03:25,094 --> 00:03:28,832 Good, you have the tickets? Grab that bag. 43 00:03:30,031 --> 00:03:31,968 All right, come on, guys. Get the bags. 44 00:03:34,003 --> 00:03:36,806 Or they don't... They don't let us on the plane. 45 00:03:38,074 --> 00:03:41,163 Just screwing around. This is called traveling. 46 00:03:41,243 --> 00:03:43,680 Okay, Marley? I don't know what that is. 47 00:04:16,378 --> 00:04:18,114 [DING] 48 00:04:22,283 --> 00:04:27,389 [CHATTER ON RADIO] 49 00:05:35,290 --> 00:05:38,060 [DISTANT BARKING] 50 00:05:43,131 --> 00:05:44,066 [GLASS SHATTERS] 51 00:06:05,187 --> 00:06:09,492 [HEAVY BREATHING] 52 00:06:49,398 --> 00:06:52,201 [FOOTSTEPS] 53 00:07:22,965 --> 00:07:27,036 [UPBEAT ROCK] 54 00:07:32,675 --> 00:07:34,229 MARLEY: I got it. It's filming. 55 00:07:34,309 --> 00:07:36,565 - MAX: So, Dad... - [BETH LAUGHING] 56 00:07:36,645 --> 00:07:38,032 Where are we going? 57 00:07:38,112 --> 00:07:40,169 [ENGINE ACCELERATES] 58 00:07:40,249 --> 00:07:42,104 MARLEY: That's a really good answer, Dad. Thanks for... 59 00:07:42,184 --> 00:07:45,188 - AARON: Are you filming? - MARLEY: Yes, I told you! 60 00:07:49,725 --> 00:07:53,549 MARLEY: I guess this new leopard print top 61 00:07:53,629 --> 00:07:57,133 and this bright blue watch is... 62 00:08:03,338 --> 00:08:05,494 - [MARLEY MUMBLES] - Looks like a red carpet. 63 00:08:05,574 --> 00:08:09,431 MARLEY: [MUMBLES] Who... What are you wearing? 64 00:08:09,511 --> 00:08:11,332 - BETH: It's his fault. - AARON: Whose fault is that? 65 00:08:11,412 --> 00:08:15,570 MARLEY: Dad, look. Look at this. 66 00:08:15,650 --> 00:08:17,020 [MARLEY YELLS] 67 00:08:23,458 --> 00:08:28,096 [CHILDREN TALKING IN THE BACKGROUND] 68 00:08:36,271 --> 00:08:37,339 Your mom! 69 00:08:39,675 --> 00:08:41,444 [LAUGHING] 70 00:08:49,017 --> 00:08:50,118 [YELLS] 71 00:09:04,400 --> 00:09:09,072 [WOOD, METAL CREAKING] 72 00:09:54,849 --> 00:09:57,152 AARON: Home sweet home, right? 73 00:10:03,425 --> 00:10:07,181 I don't know about you, but I need a vacation after that vacation. 74 00:10:07,261 --> 00:10:09,651 Marley, can you please get off your phone for 10 minutes? 75 00:10:09,731 --> 00:10:10,686 I challenge you. 76 00:10:10,766 --> 00:10:13,421 MARLEY: Stop nagging me. 77 00:10:13,501 --> 00:10:14,422 MAX: What the hell? 78 00:10:14,502 --> 00:10:16,024 AARON: Back home. 79 00:10:16,104 --> 00:10:17,692 BETH: What is there to text about now? 80 00:10:17,772 --> 00:10:19,628 MARLEY: No, Mom! 81 00:10:19,708 --> 00:10:21,243 BETH: What? 82 00:10:24,246 --> 00:10:26,502 BETH: Oh, my God! 83 00:10:26,582 --> 00:10:27,769 Aaron! 84 00:10:27,849 --> 00:10:29,037 - What? - Shit. 85 00:10:29,117 --> 00:10:31,253 Max, don't touch anything. 86 00:10:33,588 --> 00:10:35,491 Are you kidding me? 87 00:10:36,525 --> 00:10:39,127 Marley, Marley, please. 88 00:10:40,561 --> 00:10:43,218 - You guys wait outside. - I'll call the police. 89 00:10:43,298 --> 00:10:45,653 - What are you gonna do? - I'm just gonna check. 90 00:10:45,733 --> 00:10:47,321 - Be careful, okay? - Keep 'em outside, all right? 91 00:10:47,401 --> 00:10:48,322 Okay. 92 00:10:48,402 --> 00:10:52,127 BETH: Um, hello? 93 00:10:52,207 --> 00:10:54,363 Uh, we've been broken into. 94 00:10:54,443 --> 00:11:00,402 It's 4161 Oak Tree Avenue. 95 00:11:00,482 --> 00:11:02,104 AARON: They came in through the kitchen window. 96 00:11:02,184 --> 00:11:03,839 BETH: They came in through the kitchen window. 97 00:11:03,919 --> 00:11:06,108 Baby, can you go outside for me, please? 98 00:11:06,188 --> 00:11:07,508 MARLEY: Someone's been in my room, I swear to God. 99 00:11:07,588 --> 00:11:09,610 - AARON: Okay. - BETH: What's that noise? 100 00:11:09,690 --> 00:11:11,379 AARON: It's all right. 101 00:11:11,459 --> 00:11:12,513 Ha... Um, so... 102 00:11:12,593 --> 00:11:13,715 AARON: Hello? 103 00:11:13,795 --> 00:11:15,283 BETH: Hang on one second, please. 104 00:11:15,363 --> 00:11:16,851 [WHISPERS] What if someone's still up there? 105 00:11:16,931 --> 00:11:18,353 AARON: Shit. 106 00:11:18,433 --> 00:11:23,459 BETH: Um, how long before someone gets here? 107 00:11:23,539 --> 00:11:25,694 Okay. Okay, thank you. 108 00:11:25,774 --> 00:11:27,428 They're on their way! 109 00:11:27,508 --> 00:11:30,498 They said they'd be here in like two minutes. 110 00:11:30,578 --> 00:11:35,617 [CARTOON PLAYING ON TV] 111 00:11:39,854 --> 00:11:42,344 MARLEY: Did they go in my room? 112 00:11:42,424 --> 00:11:45,361 AARON: It's all right, it's just the TV. 113 00:11:47,663 --> 00:11:49,532 Unbelievable. 114 00:11:51,732 --> 00:11:53,301 [SIGHS] 115 00:11:55,203 --> 00:11:57,173 BETH: You okay? 116 00:12:02,410 --> 00:12:03,578 [SIGHS] 117 00:12:07,782 --> 00:12:11,572 - [VIBRATING] - BETH: What's it like up there? 118 00:12:11,652 --> 00:12:12,622 Uh... 119 00:12:14,223 --> 00:12:15,511 MARLEY: Dad! 120 00:12:15,591 --> 00:12:17,460 AARON: Yeah, it's fine! 121 00:12:23,232 --> 00:12:24,900 Stay outside! 122 00:12:39,714 --> 00:12:43,351 [WATER RUNNING] 123 00:12:45,886 --> 00:12:47,656 - [TURNS FAUCET] - [TAP] 124 00:12:51,727 --> 00:12:53,295 Hello? 125 00:12:56,732 --> 00:12:58,668 I've got a gun. 126 00:13:28,697 --> 00:13:29,665 BETH: Aaron? 127 00:13:31,833 --> 00:13:33,921 Police are here! 128 00:13:34,001 --> 00:13:35,737 Yeah, coming! 129 00:13:57,659 --> 00:14:00,315 - OFFICER: Well, the house is clear. - BETH: You're sure? 130 00:14:00,395 --> 00:14:03,619 OFFICER: Oh, yeah. Ketchup is what he used to draw that thing in the shower. 131 00:14:03,699 --> 00:14:05,753 - And you checked the attic? - Yeah, it's all clear. 132 00:14:05,833 --> 00:14:07,589 We're starting to get that more and more. 133 00:14:07,669 --> 00:14:10,691 Yeah, what they do is they break into your vehicle and then they hit "home" on your GPS. 134 00:14:10,771 --> 00:14:13,527 And now they know you're out of town, they know where you live. 135 00:14:13,607 --> 00:14:15,397 Uh, look, it's probably just a vagrant 136 00:14:15,477 --> 00:14:18,800 looking for a place to sleep for a few nights or a bunch of kids looking to party. 137 00:14:18,880 --> 00:14:20,283 Right. That's what is seems. 138 00:14:21,949 --> 00:14:23,451 - Ninja! - Stop. 139 00:14:27,021 --> 00:14:28,476 Ninja! 140 00:14:28,556 --> 00:14:30,745 - OFFICER: Okay? - AARON: Great, thank you, guys. 141 00:14:30,825 --> 00:14:32,761 Thank you very much. 142 00:14:34,529 --> 00:14:35,917 AARON: Um, one more thing. 143 00:14:35,997 --> 00:14:38,987 I didn't want to say anything in front of my wife. 144 00:14:39,067 --> 00:14:42,291 But, uh, you know, I get the break-in part, 145 00:14:42,371 --> 00:14:43,792 but the mannequin? 146 00:14:43,872 --> 00:14:46,728 - I mean, somebody rigged that. - OFFICER: I don't know. 147 00:14:46,808 --> 00:14:49,665 You know anybody who's looking to scare you or anything? 148 00:14:49,745 --> 00:14:50,766 No, no. 149 00:14:50,846 --> 00:14:53,969 OFFICER: It's probably just somebody doing a joke. 150 00:14:54,049 --> 00:14:55,936 That's a sick sense of humor. 151 00:14:56,016 --> 00:14:58,306 - Well, you have a good day, sir. - Yeah, okay, you too. 152 00:14:58,386 --> 00:15:00,723 - Take care. - Thanks, officers. 153 00:15:05,093 --> 00:15:09,564 AARON: Uh, yeah, I'm calling about, uh, to get an alarm system inst... 154 00:15:12,767 --> 00:15:15,523 MAX: Well, that's just completely torn. 155 00:15:15,603 --> 00:15:17,559 MARLEY: I don't want to keep that. 156 00:15:17,639 --> 00:15:18,560 Shut up. 157 00:15:18,640 --> 00:15:19,842 [DRILLING] 158 00:15:26,881 --> 00:15:27,816 [DRILLING] 159 00:15:37,825 --> 00:15:39,114 - Hey, buddy. - Hi. 160 00:15:39,194 --> 00:15:42,484 - How you doing? - Good. 161 00:15:42,564 --> 00:15:45,454 - Escaping the world? - Yeah. 162 00:15:45,534 --> 00:15:48,022 Mm, you know what's going on? 163 00:15:48,102 --> 00:15:49,590 Yeah. 164 00:15:49,670 --> 00:15:51,926 Could you put that on pause for a second? 165 00:15:52,006 --> 00:15:53,729 Thank you. 166 00:15:53,809 --> 00:15:54,995 What's going on? 167 00:15:55,075 --> 00:15:56,565 Someone broke in? 168 00:15:56,645 --> 00:16:00,869 Yeah, somebody broke in, but, uh... 169 00:16:00,949 --> 00:16:06,141 You know, they're gone now and... everything's safe. 170 00:16:06,221 --> 00:16:09,543 - Get that? - Mm-hmm. 171 00:16:09,623 --> 00:16:10,512 You okay? 172 00:16:10,592 --> 00:16:13,882 No problem. Are you okay? 173 00:16:13,962 --> 00:16:15,149 [CHUCKLES] 174 00:16:15,229 --> 00:16:18,099 Yeah, I'm okay. Play your video game. 175 00:16:23,604 --> 00:16:25,560 - Dad. - Yeah, baby. What's up? 176 00:16:25,640 --> 00:16:26,894 - Um... - You okay? 177 00:16:26,974 --> 00:16:30,031 Yeah. Did you go in my room? 178 00:16:30,111 --> 00:16:31,666 Uh, yeah, I had to shut off the TV. 179 00:16:31,746 --> 00:16:32,901 - Yeah? - Yeah. 180 00:16:32,981 --> 00:16:35,170 But you didn't, you didn't like see anything? 181 00:16:35,250 --> 00:16:38,606 No. No, I just... No, I was in there for like a half-second. 182 00:16:38,686 --> 00:16:41,856 I just has to shut off the TV, and then I came out. 183 00:16:43,891 --> 00:16:44,926 You okay? 184 00:16:49,197 --> 00:16:50,533 [SIGHS] 185 00:16:56,872 --> 00:16:59,860 MARLEY: No, yeah, he didn't take anything. 186 00:16:59,940 --> 00:17:01,562 Yeah. It's just like... 187 00:17:01,642 --> 00:17:04,065 someone's been living here or something. 188 00:17:04,145 --> 00:17:06,468 It's super creepy. 189 00:17:06,548 --> 00:17:09,504 Oh, my God, she's freaking out. 190 00:17:09,584 --> 00:17:12,507 I know, it's ridiculous. 191 00:17:12,587 --> 00:17:14,075 She's such a drama queen. 192 00:17:14,155 --> 00:17:16,478 I'm going to take our little friend here down to the trash. 193 00:17:16,558 --> 00:17:18,646 You want me to put this stuff in the wash? 194 00:17:18,726 --> 00:17:22,049 No. You know what? We need to burn them. 195 00:17:22,129 --> 00:17:24,219 Sounds like a good idea. 196 00:17:24,299 --> 00:17:26,054 Yeah, I'm going to wash this bed set. 197 00:17:26,134 --> 00:17:30,905 It doesn't look like they've been touched, but even so. 198 00:17:32,040 --> 00:17:34,829 AARON: You all right? 199 00:17:34,909 --> 00:17:38,232 He slept in our bed. 200 00:17:38,312 --> 00:17:41,670 He ate our food and... 201 00:17:41,750 --> 00:17:43,853 he went through everything. 202 00:17:45,119 --> 00:17:47,843 It's all right. 203 00:17:47,923 --> 00:17:51,011 It's all right. Just a crappy day. 204 00:17:51,091 --> 00:17:54,850 We just need to clean up. I already talked to Miguel. 205 00:17:54,930 --> 00:17:56,518 He's going to come tomorrow morning. 206 00:17:56,598 --> 00:18:00,989 - He's going to fix the window. - Oh, good. 207 00:18:01,069 --> 00:18:05,974 Do you think maybe, maybe we should stay in a hotel? 208 00:18:07,876 --> 00:18:11,165 No, I don't think that. We can't afford it. 209 00:18:11,245 --> 00:18:13,000 We just spent two weeks in a hotel. 210 00:18:13,080 --> 00:18:16,938 Sweetheart, this is our home. Stop it, okay? Stop it. 211 00:18:17,018 --> 00:18:18,139 [KISS] 212 00:18:18,219 --> 00:18:20,741 This is our home, okay? 213 00:18:20,821 --> 00:18:22,277 It's all right. There's nothing to be afraid of. 214 00:18:22,357 --> 00:18:25,113 You have to think about it like... 215 00:18:25,193 --> 00:18:30,050 You know, we just had some, some really inconsiderate houseguests. 216 00:18:30,130 --> 00:18:31,252 - [BETH CHUCKLES] - Okay? 217 00:18:31,332 --> 00:18:32,988 MARLEY: My hands, Dad. 218 00:18:33,068 --> 00:18:35,089 AARON: Suddenly you don't know where the forks are? 219 00:18:35,169 --> 00:18:36,624 Yummy. 220 00:18:36,704 --> 00:18:38,773 Now I'm definitely not going to get you a fork. 221 00:18:42,077 --> 00:18:43,864 AARON: Baby, you're just freaking yourself out. 222 00:18:43,944 --> 00:18:46,214 Would you stop reading that stuff? 223 00:18:49,717 --> 00:18:52,007 Did you know your daughter has a vibrator? 224 00:18:52,087 --> 00:18:53,708 No. What? 225 00:18:53,788 --> 00:18:58,279 Yeah, I saw it when I was in her room, shutting off her TV. 226 00:18:58,359 --> 00:18:59,780 Oh, my God. 227 00:18:59,860 --> 00:19:02,017 - I know. - Does she know you know? 228 00:19:02,097 --> 00:19:04,152 ' Cause she'll be really embarrassed. 229 00:19:04,232 --> 00:19:06,887 I don't know. She asked me if I saw anything, and I said no. 230 00:19:06,967 --> 00:19:08,656 But... 231 00:19:08,736 --> 00:19:09,924 [SIGHS] 232 00:19:10,004 --> 00:19:12,661 I kind of feel like she wanted to talk to me, which is fine. 233 00:19:12,741 --> 00:19:14,629 I mean, I'm happy to talk to her. 234 00:19:14,709 --> 00:19:16,765 She doesn't want to talk to you about that. 235 00:19:16,845 --> 00:19:20,249 Okay, well, fine, I won't talk to her about it either. 236 00:19:22,017 --> 00:19:23,586 [AARON SIGHS] 237 00:19:24,918 --> 00:19:26,021 [SIGHS] 238 00:19:29,790 --> 00:19:32,828 [CRICKETS] 239 00:21:13,494 --> 00:21:15,150 MAX: Mom! 240 00:21:15,230 --> 00:21:16,799 Yeah? 241 00:21:18,299 --> 00:21:20,154 Coming! 242 00:21:20,234 --> 00:21:23,038 - You want me to go or... - It's okay. 243 00:21:24,938 --> 00:21:29,064 [CRYING] 244 00:21:29,144 --> 00:21:30,998 Hey, sweetheart. 245 00:21:31,078 --> 00:21:33,067 Oh, my God, what's the matter? 246 00:21:33,147 --> 00:21:34,435 [MAX SOBBING] 247 00:21:34,515 --> 00:21:39,908 What's happening? Did you have a bad dream? 248 00:21:39,988 --> 00:21:42,210 I have bad dreams sometimes too. 249 00:21:42,290 --> 00:21:44,179 [SOBBING CONTINUES] 250 00:21:44,259 --> 00:21:47,281 Shh, shh. 251 00:21:47,361 --> 00:21:49,497 AARON: Okay, you have some water. 252 00:21:52,032 --> 00:21:56,191 You're all right. I hate bad dreams, don't you? 253 00:21:56,271 --> 00:21:58,206 Yeah, me too. 254 00:22:01,341 --> 00:22:03,444 Ah, see? 255 00:22:31,071 --> 00:22:33,094 Baby, you know where my black bag is? 256 00:22:33,174 --> 00:22:35,997 BETH: No. Did you get up in the night? 257 00:22:36,077 --> 00:22:38,814 - What's that? - Did you get up in the night? 258 00:22:40,315 --> 00:22:43,337 Oh, found it. 259 00:22:43,417 --> 00:22:45,105 - Did I get up in the night? - Yeah. 260 00:22:45,185 --> 00:22:47,107 What, are you monitoring my toilet habits now? 261 00:22:47,187 --> 00:22:48,843 Did you come down here? 262 00:22:48,923 --> 00:22:52,514 Uh, I don't know. I don't think so. No. Why? 263 00:22:52,594 --> 00:22:56,017 Because the juice was out on the counter. 264 00:22:56,097 --> 00:22:58,886 Okay, well, maybe somebody left it out last night. 265 00:22:58,966 --> 00:23:00,921 No, because I cleaned the place, top to bottom. 266 00:23:01,001 --> 00:23:05,460 Baby, nobody broke into our house to drink our orange juice. 267 00:23:05,540 --> 00:23:07,528 - You all right? - Mm-hmm. 268 00:23:07,608 --> 00:23:09,364 Do you have to go to work today? 269 00:23:09,444 --> 00:23:12,499 After a two-week vacation? Yes, I do, unfortunately. Why? 270 00:23:12,579 --> 00:23:15,435 The kids have got school, and my class got moved 'till tomorrow, 271 00:23:15,515 --> 00:23:17,505 I thought maybe we could hang out. 272 00:23:17,585 --> 00:23:20,107 Aw, that sounds fun. 273 00:23:20,187 --> 00:23:23,545 I'm still a bit freaked out here on my own. 274 00:23:23,625 --> 00:23:25,880 Oh, yeah. Well, Miguel's coming. 275 00:23:25,960 --> 00:23:28,982 He'll be here in like an hour. You love Miguel. 276 00:23:29,062 --> 00:23:31,219 - Hey, buddy, how'd you sleep? - Good. 277 00:23:31,299 --> 00:23:32,867 Good. 278 00:23:38,973 --> 00:23:41,863 What time are you back tonight? 279 00:23:41,943 --> 00:23:45,900 Um, I'm going to try to get back as early as I can, but I got so much to catch up on. 280 00:23:45,980 --> 00:23:48,036 Aha-ha! 281 00:23:48,116 --> 00:23:51,520 Guess we can close the case of the orange juice mystery. 282 00:23:53,620 --> 00:23:55,857 - Love you. - Have a good day. 283 00:24:08,502 --> 00:24:10,539 [SCRUBBING] 284 00:24:36,563 --> 00:24:39,333 [TOILET FLUSHES] 285 00:25:45,633 --> 00:25:47,102 [SQUEAK] 286 00:25:49,236 --> 00:25:50,404 [SQUEAKING] 287 00:26:22,736 --> 00:26:25,093 [METAL DROPS] 288 00:26:25,173 --> 00:26:26,326 Hola, it's Miguel! 289 00:26:26,406 --> 00:26:29,329 [MIGUEL COUGHING] 290 00:26:29,409 --> 00:26:31,231 Miguel, Jesus, that gave me a fright! 291 00:26:31,311 --> 00:26:33,334 Oh, I'm so sorry! Mr. Mellor said you wanted window locks. 292 00:26:33,414 --> 00:26:34,669 I was just checking the fittings. 293 00:26:34,749 --> 00:26:36,571 - Ah, yeah, that's right. - Yeah. 294 00:26:36,651 --> 00:26:38,206 - Thanks. - No problem. 295 00:26:38,286 --> 00:26:40,173 Sorry about the break-in. I heard about the break-in. 296 00:26:40,253 --> 00:26:41,689 Oh, I know. It's a nightmare. 297 00:26:45,460 --> 00:26:47,781 BETH: I don't know. All right. 298 00:26:47,861 --> 00:26:50,450 I don't even want to think about it. 299 00:26:50,530 --> 00:26:51,786 [MIGUEL SIGHS] 300 00:26:51,866 --> 00:26:53,755 - Beth? - Hang on a second, Melissa. 301 00:26:53,835 --> 00:26:55,189 Yeah, sorry! 302 00:26:55,269 --> 00:26:57,357 The doors and windows are all done. 303 00:26:57,437 --> 00:26:59,460 - Right. - And if it's okay with you, 304 00:26:59,540 --> 00:27:02,063 I'd like to finish up tomorrow, the patio doors. 305 00:27:02,143 --> 00:27:03,530 Of course, yeah, yeah, yeah. 306 00:27:03,610 --> 00:27:06,034 Um, would you take a look at the upstairs toilet? 307 00:27:06,114 --> 00:27:08,236 - It's flushing by itself. - No problem. 308 00:27:08,316 --> 00:27:10,604 Brilliant. Um, and can you take one of the keys? 309 00:27:10,684 --> 00:27:13,221 Because I've got class tomorrow. You have to let yourself... 310 00:28:16,751 --> 00:28:19,320 [HOCKS PHLEGM, SPITS] 311 00:28:29,262 --> 00:28:30,817 BETH: Are you okay? 312 00:28:30,897 --> 00:28:33,901 AARON: I just need a glass of water. 313 00:28:53,854 --> 00:28:59,828 [WATER RUNNING] 314 00:29:01,861 --> 00:29:03,464 [SNIFFS] 315 00:29:04,598 --> 00:29:06,501 [SHAKES PILL BOTTLE] 316 00:30:04,791 --> 00:30:06,493 Jesus! 317 00:30:10,298 --> 00:30:12,519 We have a serial offender. 318 00:30:12,599 --> 00:30:13,587 What's that? Oh. 319 00:30:13,667 --> 00:30:16,370 No, you know what? Actually this may have been me. 320 00:30:24,779 --> 00:30:26,013 Mrs. Mellor? 321 00:30:27,915 --> 00:30:30,918 [TOILET FLUSHES] 322 00:30:32,819 --> 00:30:34,255 Hmm. 323 00:30:36,656 --> 00:30:39,293 [TOILET FLUSHES] 324 00:30:40,528 --> 00:30:42,530 Oh! Ah! 325 00:30:53,040 --> 00:30:55,609 What the heck is this thing? 326 00:31:14,561 --> 00:31:19,567 [SIREN BLARING] 327 00:32:57,030 --> 00:32:59,720 [SHOWER RUNNING] 328 00:32:59,800 --> 00:33:02,103 [HUMMING] 329 00:33:13,981 --> 00:33:16,537 [PHONE RINGING] 330 00:33:16,617 --> 00:33:19,672 [HUMMING] 331 00:33:19,752 --> 00:33:21,755 [PHONE RINGING] 332 00:33:23,857 --> 00:33:26,046 [RING, BEEP] 333 00:33:26,126 --> 00:33:28,114 AARON ON ANSWERING MACHINE: Hey, this is the Mellors. 334 00:33:28,194 --> 00:33:31,184 Please leave a message, and we'll get back to you as soon as we can. 335 00:33:31,264 --> 00:33:32,853 - Thanks so much. - [BEEP] 336 00:33:32,933 --> 00:33:34,989 MELISSA: Hey, Beth. Melissa. 337 00:33:35,069 --> 00:33:38,124 Just seeing if you were around to grab a coffee today. 338 00:33:38,204 --> 00:33:40,428 Hey. This is me. 339 00:33:40,508 --> 00:33:42,997 I just got in the door. 340 00:33:43,077 --> 00:33:44,765 Uh, they're, uh... 341 00:33:44,845 --> 00:33:46,901 they're a mixed bag. 342 00:33:46,981 --> 00:33:49,470 Yeah, some of them are, well... 343 00:33:49,550 --> 00:33:51,572 Yeah, got more problems than others. 344 00:33:51,652 --> 00:33:56,143 Uh, oh, I can't right now 'cause the kids are going to be home soon. 345 00:33:56,223 --> 00:34:00,480 I'm free tomorrow though. Want to meet then? 346 00:34:00,560 --> 00:34:02,783 Okay, cool. I'll call you. 347 00:34:02,863 --> 00:34:05,052 I'll call you in the morning. Okay, thanks. 348 00:34:05,132 --> 00:34:06,835 Take care, bye. 349 00:35:45,932 --> 00:35:47,801 - [LIGHTBULB SHATTERS] - [BETH GASPS] 350 00:35:49,937 --> 00:35:54,008 [PANTING] 351 00:36:04,885 --> 00:36:07,140 [SCREAMS] Jesus Christ, Marley! 352 00:36:07,220 --> 00:36:08,808 - Holy shit, Mom! - Oh, my God! 353 00:36:08,888 --> 00:36:11,345 - You really frightened me. - Uh, yeah. 354 00:36:11,425 --> 00:36:13,047 What are you... What were you doing up there? 355 00:36:13,127 --> 00:36:15,015 And why do you have stockings? 356 00:36:15,095 --> 00:36:17,183 Nothing, I just thought I heard something, but... 357 00:36:17,263 --> 00:36:18,785 - Yeah. - It doesn't matter. 358 00:36:18,865 --> 00:36:21,020 It wasn't anything. How was school? 359 00:36:21,100 --> 00:36:23,056 - Fine. - Where's your brother? 360 00:36:23,136 --> 00:36:25,158 Uh, raiding the cereal, I think. 361 00:36:25,238 --> 00:36:26,292 Oh, my God. 362 00:36:26,372 --> 00:36:28,062 - You okay? - Yeah. 363 00:36:28,142 --> 00:36:30,997 I don't know what the matter with me is. 364 00:36:31,077 --> 00:36:32,933 I'm really jumpy. 365 00:36:33,013 --> 00:36:34,015 [MARLEY LAUGHS] 366 00:36:36,249 --> 00:36:38,305 AARON: Wow. It sounds like you were really freaked out. 367 00:36:38,385 --> 00:36:40,808 - Yeah, I was. - Yeah, I would have been... 368 00:36:40,888 --> 00:36:43,243 I would have been freaked out too. 369 00:36:43,323 --> 00:36:45,044 That's scary, babe. 370 00:36:45,124 --> 00:36:47,214 And then Marley came. [LAUGHS] 371 00:36:47,294 --> 00:36:48,948 I screamed at her! 372 00:36:49,028 --> 00:36:51,185 [BOTH LAUGH] 373 00:36:51,265 --> 00:36:53,001 [BETH SIGHS] 374 00:36:54,401 --> 00:36:56,022 BETH: Do you know what I was thinking though? 375 00:36:56,102 --> 00:36:59,941 - What's that? - I think we should get a gun. 376 00:37:01,307 --> 00:37:05,064 - Yeah? - Yeah. 377 00:37:05,144 --> 00:37:08,167 Wow. 378 00:37:08,247 --> 00:37:11,939 Can't get a gun every time a lightbulb blows. 379 00:37:12,019 --> 00:37:15,022 You know how I feel about guns, right? 380 00:37:16,890 --> 00:37:20,180 I just don't feel safe here anymore. 381 00:37:20,260 --> 00:37:22,816 Yeah, uh... 382 00:37:22,896 --> 00:37:24,218 You think I'm being silly, don't you? 383 00:37:24,298 --> 00:37:25,652 No, of course... No, 384 00:37:25,732 --> 00:37:29,156 I just, you know, I just worry. 385 00:37:29,236 --> 00:37:30,938 With the kids and... 386 00:37:32,039 --> 00:37:33,893 - It's all right. - You know what? 387 00:37:33,973 --> 00:37:37,230 No. I that's what you need to feel safe, 388 00:37:37,310 --> 00:37:39,767 we will get a gun. 389 00:37:39,847 --> 00:37:41,134 Thank you. 390 00:37:41,214 --> 00:37:44,171 I'll get one tomorrow. Want to watch some TV? 391 00:37:44,251 --> 00:37:46,053 - Yeah. - Okay. 392 00:38:21,287 --> 00:38:24,124 AARON: Max, Marley, time to go! 393 00:38:27,861 --> 00:38:29,183 I got the mail for you, Dad. 394 00:38:29,263 --> 00:38:31,984 Really? What, are you vying for a higher allowance? 395 00:38:32,064 --> 00:38:34,888 Just trying to be a good daughter. 396 00:38:34,968 --> 00:38:36,489 BETH: What did you do with the vase? 397 00:38:36,569 --> 00:38:39,259 What's that? 398 00:38:39,339 --> 00:38:41,442 What did you do with the vase? 399 00:38:42,975 --> 00:38:45,979 Report card successfully intercepted. 400 00:38:50,050 --> 00:38:52,439 - Come on, Marley! - MARLEY: I'm coming! 401 00:38:52,519 --> 00:38:55,042 Move on with my life. 402 00:38:55,122 --> 00:38:56,042 [SIGHS] 403 00:38:56,122 --> 00:38:58,946 Yeah. Okay, I got to go. I'll see you at school. 404 00:38:59,026 --> 00:39:01,948 - Did you move the vase? - No. 405 00:39:02,028 --> 00:39:04,017 Maybe Miguel took it. He was here. 406 00:39:04,097 --> 00:39:05,118 Why would he take it? 407 00:39:05,198 --> 00:39:07,855 You guys are so racist. 408 00:39:07,935 --> 00:39:10,991 No, I... I'm not racist. 409 00:39:11,071 --> 00:39:13,026 - BETH: Come on, Max. - Go. 410 00:39:13,106 --> 00:39:15,877 You don't think I'm racist, do you? 411 00:39:25,484 --> 00:39:28,075 BETH: Well, hurry up. We are so late now. 412 00:39:28,155 --> 00:39:30,490 MARLEY: Mom, it's fine! 413 00:39:41,435 --> 00:39:43,524 BETH: I'm gonna wait in the car! The key's in the door! 414 00:39:43,604 --> 00:39:45,906 MARLEY: Oh, my God! 415 00:40:03,122 --> 00:40:04,210 So here it is. 416 00:40:04,290 --> 00:40:07,848 I set the code for two... 417 00:40:07,928 --> 00:40:09,149 two, four, six, right? 418 00:40:09,229 --> 00:40:12,185 - Two, four, six. - Two, four, six. 419 00:40:12,265 --> 00:40:14,087 Right. 420 00:40:14,167 --> 00:40:17,256 There it is. You want to hold it or... 421 00:40:17,336 --> 00:40:18,859 No, no, no. 422 00:40:18,939 --> 00:40:22,095 - Okay, well, it is loaded. - Okay. 423 00:40:22,175 --> 00:40:24,198 Extra ammunition there. 424 00:40:24,278 --> 00:40:25,531 [TURNS COMBINATION LOCK] 425 00:40:25,611 --> 00:40:29,002 - Okay. - Okay? So let's... 426 00:40:29,082 --> 00:40:31,853 hide it somewhere and never look at it again. 427 00:40:38,225 --> 00:40:40,228 [SHOWER RUNNING] 428 00:41:10,691 --> 00:41:14,028 [SHOWER CONTINUES RUNNING] 429 00:41:54,200 --> 00:41:55,235 [SHOWER TURNS OFF] 430 00:42:57,363 --> 00:42:59,685 MARLEY: Okay, I'll see you later. 431 00:42:59,765 --> 00:43:01,221 BETH: Make sure you're back by 10:30. 432 00:43:01,301 --> 00:43:02,254 Yeah, Mom, I know. 433 00:43:02,334 --> 00:43:04,991 - Say hi to Colin. - Okay, Mom. 434 00:43:05,071 --> 00:43:07,207 - Okay. - Yeah. 435 00:43:15,414 --> 00:43:18,705 Jesus fucking Christ. I told you not to go up here. 436 00:43:18,785 --> 00:43:21,055 If my dad's here... 437 00:43:25,124 --> 00:43:26,393 Hey... 438 00:43:36,569 --> 00:43:40,307 [CAR STEREO] 439 00:43:57,490 --> 00:44:02,681 COLIN: So my parents are going out of town this weekend. 440 00:44:02,761 --> 00:44:06,520 I'm going to have the house all to myself. 441 00:44:06,600 --> 00:44:09,156 So if you want to sleep over... 442 00:44:09,236 --> 00:44:11,424 My curfew's at 10:30. 443 00:44:11,504 --> 00:44:15,495 Just tell them you're going to Carly's house. 444 00:44:15,575 --> 00:44:17,444 Okay. 445 00:44:27,486 --> 00:44:28,607 - Stop! - What? 446 00:44:28,687 --> 00:44:30,276 I think... 447 00:44:30,356 --> 00:44:33,359 I think there's someone filming us. 448 00:44:38,231 --> 00:44:41,120 Hey, just... Let's just get out of here, okay? 449 00:44:41,200 --> 00:44:43,355 - No, I'm going to talk to him. - No, stop. What? 450 00:44:43,435 --> 00:44:46,803 - No, I just wanna talk to him. - Come on! 451 00:44:51,343 --> 00:44:53,732 Hey, buddy. 452 00:44:53,812 --> 00:44:56,535 Sir, we can see you. Um... 453 00:44:56,615 --> 00:44:59,138 [MUSIC] 454 00:44:59,218 --> 00:45:02,555 Hey, you're really freaking out my girlfriend, so... 455 00:45:04,290 --> 00:45:07,346 Cops patrol this area all the time. 456 00:45:07,426 --> 00:45:12,198 [MUSIC CONTINUES] 457 00:45:15,368 --> 00:45:18,506 All right, babe, let's... No, let's get out of here. 458 00:45:21,908 --> 00:45:24,663 I'm calling the cops! 459 00:45:24,743 --> 00:45:26,513 [ENGINE STARTS] 460 00:46:14,794 --> 00:46:19,867 [MUSIC BOX] 461 00:46:26,305 --> 00:46:28,194 - BETH: Hello, come in! - AARON: Hey. 462 00:46:28,274 --> 00:46:31,297 MELISSA: Hi, guys! How are you? 463 00:46:31,377 --> 00:46:34,433 - AARON: Good. What's up, buddy? - MELISSA: Very good, thank you. 464 00:46:34,513 --> 00:46:36,502 BETH: Ooh, thank you very much. 465 00:46:36,582 --> 00:46:39,372 [LAUGHTER] 466 00:46:39,452 --> 00:46:41,741 - Ohh! - Nice little color. 467 00:46:41,821 --> 00:46:44,777 [LAUGHING] 468 00:46:44,857 --> 00:46:47,547 - You like that? - Ah, I love it. 469 00:46:47,627 --> 00:46:51,750 Vanilla fragrance from, uh... from work, you know? 470 00:46:51,830 --> 00:46:53,620 Cheers! 471 00:46:53,700 --> 00:46:57,524 - How's work, Meliss? - Mmm, it's great actually. 472 00:46:57,604 --> 00:46:59,491 - Yeah? - Yeah, I, uh... 473 00:46:59,571 --> 00:47:01,828 I think I'm gonna get a promotion soon. 474 00:47:01,908 --> 00:47:04,497 ROGER: She has her boss in her pocket. 475 00:47:04,577 --> 00:47:06,765 He kind of likes her, you know. 476 00:47:06,845 --> 00:47:09,803 - MELISSA: I gotta play the game. - ROGER: She's good at it. 477 00:47:09,883 --> 00:47:12,872 AARON: Yeah. Do what you got to do. 478 00:47:12,952 --> 00:47:15,656 [CHATTER CONTINUES] 479 00:47:24,798 --> 00:47:26,986 AARON: They're like literally the best of friends. 480 00:47:27,066 --> 00:47:29,823 They could not be closer at this point and... 481 00:47:29,903 --> 00:47:31,457 But it was cute. It was... 482 00:47:31,537 --> 00:47:35,328 It was, uh, encouraging. She was confident. 483 00:47:35,408 --> 00:47:38,297 Yeah, she's like, she's a cool girl. 484 00:47:38,377 --> 00:47:41,033 She doesn't like me, but... [LAUGHS] 485 00:47:41,113 --> 00:47:43,937 Or her, but she's a cool girl. 486 00:47:44,017 --> 00:47:45,805 MELISSA: You have to let her go. 487 00:47:45,885 --> 00:47:47,873 - AARON: No! - BETH: Not yet! 488 00:47:47,953 --> 00:47:49,875 MELISSA: She's still young, but... 489 00:47:49,955 --> 00:47:51,544 AARON: It makes me just hold onto Max. 490 00:47:51,624 --> 00:47:53,013 MELISSA: She's womanly. 491 00:47:53,093 --> 00:47:55,281 - AARON: What? - ROGER: It's that time. 492 00:47:55,361 --> 00:47:57,850 AARON: Please don't call my daughter "womanly." 493 00:47:57,930 --> 00:48:00,553 MELISSA: What do you want me to call her, "baby girl"? 494 00:48:00,633 --> 00:48:02,756 AARON: Call her "baby girl." That's what I prefer. 495 00:48:02,836 --> 00:48:04,758 MELISSA: She's your baby girl! 496 00:48:04,838 --> 00:48:06,526 ROGER: We were that way. 497 00:48:06,606 --> 00:48:10,363 AARON: I have this... I gotta show you this picture. It's... 498 00:48:10,443 --> 00:48:15,067 First of all, I got to tell you my wife here looked so beautiful on this day. 499 00:48:15,147 --> 00:48:17,569 I think she was... I got to show you this picture. 500 00:48:17,649 --> 00:48:20,339 There was this, you know, it's very difficult to get. 501 00:48:20,419 --> 00:48:21,875 ROGER: She looks beautiful now, by the way. 502 00:48:21,955 --> 00:48:23,442 AARON: Yes, indeed, yes, indeed. 503 00:48:23,522 --> 00:48:25,745 It's very difficult to get her off. 504 00:48:25,825 --> 00:48:27,913 It's very difficult to get Marley off the phone, 505 00:48:27,993 --> 00:48:31,618 so every picture is... Here it is. 506 00:48:31,698 --> 00:48:33,319 MELISSA: Let me see. 507 00:48:33,399 --> 00:48:36,455 AARON: Every picture she's just in between the texts. 508 00:48:36,535 --> 00:48:38,991 ROGER: Oh, yep. 509 00:48:39,071 --> 00:48:41,941 Yeah. "Dad, do we have to?" 510 00:48:53,819 --> 00:48:54,973 They listen to me that much. 511 00:48:55,053 --> 00:48:56,875 - MAX: Mom? - She listens to you more. 512 00:48:56,955 --> 00:49:00,379 Mom! Mom! 513 00:49:00,459 --> 00:49:01,915 Mom! 514 00:49:01,995 --> 00:49:03,616 Coming! 515 00:49:03,696 --> 00:49:04,665 [CHATTER CONTINUES] 516 00:49:05,899 --> 00:49:06,986 You okay, sweetheart? 517 00:49:07,066 --> 00:49:08,922 Can you stop banging on the roof? 518 00:49:09,002 --> 00:49:12,926 We're not banging on the roof. Are we making too much noise? 519 00:49:13,006 --> 00:49:15,060 Did you have a... 520 00:49:15,140 --> 00:49:17,964 Oh, what's that? 521 00:49:18,044 --> 00:49:19,431 I don't know. 522 00:49:19,511 --> 00:49:22,569 Did you spill something? It's all wet. 523 00:49:22,649 --> 00:49:25,672 - Did you have an accident? - No. 524 00:49:25,752 --> 00:49:28,040 Okay, sweetheart, let me just get you back into bed. 525 00:49:28,120 --> 00:49:33,011 So you think it's like a "daddy-like" thing that she's trying to... Yeah, I know. 526 00:49:33,091 --> 00:49:35,547 BETH: Max just peed in the hall. 527 00:49:35,627 --> 00:49:37,884 - Where? - BETH: Just outside his room. 528 00:49:37,964 --> 00:49:41,488 Max just peed on the floor just outside his room. 529 00:49:41,568 --> 00:49:44,504 Yeah, I'm just gonna clear it up. It won't be a minute. 530 00:50:03,122 --> 00:50:05,011 - Baby. - Mm-hmm? 531 00:50:05,091 --> 00:50:07,113 Come to bed. 532 00:50:07,193 --> 00:50:09,047 You look so pretty. 533 00:50:09,127 --> 00:50:11,030 [KISS] 534 00:50:19,606 --> 00:50:22,095 BETH: What's got into you? 535 00:50:22,175 --> 00:50:24,497 AARON: About five or six glasses of wine. 536 00:50:24,577 --> 00:50:26,146 [LAUGHTER] 537 00:50:30,015 --> 00:50:31,937 What's that? 538 00:50:32,017 --> 00:50:33,753 I don't know. 539 00:50:38,191 --> 00:50:40,814 It's Marley's report card. 540 00:50:40,894 --> 00:50:43,216 Yeah? 541 00:50:43,296 --> 00:50:46,553 She's failing math. 542 00:50:46,633 --> 00:50:48,555 Really? 543 00:50:48,635 --> 00:50:52,459 Huh. 544 00:50:52,539 --> 00:50:54,928 How'd it get into our bed? 545 00:50:55,008 --> 00:50:56,830 - MARLEY: You little shit! - AARON: Marley... 546 00:50:56,910 --> 00:50:58,163 We're not speak... Marley! 547 00:50:58,243 --> 00:51:00,232 We're not finished talking to you! 548 00:51:00,312 --> 00:51:04,002 MARLEY: Don't ever, never touch my stuff! 549 00:51:04,082 --> 00:51:05,171 You little shit! 550 00:51:05,251 --> 00:51:07,140 Hey, hey, easy, easy, easy. 551 00:51:07,220 --> 00:51:09,209 What? You're raising a pervert! 552 00:51:09,289 --> 00:51:13,526 Stop it. It's not okay, Marley. 553 00:51:15,060 --> 00:51:17,649 Max? Are you... Are you okay? 554 00:51:17,729 --> 00:51:19,785 Now, you can't take things that aren't yours, 555 00:51:19,865 --> 00:51:21,221 and you cannot forge other people's signatures. 556 00:51:21,301 --> 00:51:22,855 I didn't forge any signatures. 557 00:51:22,935 --> 00:51:25,558 - No, but you were going to. - How do you know that? 558 00:51:25,638 --> 00:51:27,493 Now I'm being punished for something I didn't even do? 559 00:51:27,573 --> 00:51:30,096 What is this, Minority Report? 560 00:51:30,176 --> 00:51:31,897 This is so unfair! 561 00:51:31,977 --> 00:51:35,033 Well, you know what? Sometimes being a kid sucks. 562 00:51:35,113 --> 00:51:37,904 I'm not a kid! 563 00:51:37,984 --> 00:51:38,937 Okay. 564 00:51:39,017 --> 00:51:41,120 I hate you! 565 00:51:44,022 --> 00:51:45,745 BETH: Marley! 566 00:51:45,825 --> 00:51:48,662 AARON: Let her cool off. She'll be fine. 567 00:51:50,263 --> 00:51:53,018 - I didn't go into her stupid room! - Max, you're not in trouble. 568 00:51:53,098 --> 00:51:55,288 I'm just saying, you know, you can't go in there again. 569 00:51:55,368 --> 00:51:57,189 - MAX: Dad? - Yeah. 570 00:51:57,269 --> 00:51:59,572 What's a pervert? 571 00:52:01,908 --> 00:52:03,143 Um, it's... 572 00:52:20,392 --> 00:52:21,980 Hi. How was your day? 573 00:52:22,060 --> 00:52:24,149 It was fine. I have to go pack for Carly's. 574 00:52:24,229 --> 00:52:26,185 - Uh, Max, sweetheart. - Yeah? 575 00:52:26,265 --> 00:52:27,754 Can I have a quick word with you? 576 00:52:27,834 --> 00:52:29,022 Yeah. 577 00:52:29,102 --> 00:52:31,290 - Um, how was your day? - Good. 578 00:52:31,370 --> 00:52:33,892 - You have a good day at school? - Yeah. Am I in trouble? 579 00:52:33,972 --> 00:52:35,861 No, no, you're not in trouble at all. 580 00:52:35,941 --> 00:52:38,297 I just wanted to ask you something. 581 00:52:38,377 --> 00:52:42,234 I was cleaning your room earlier, and I found this picture. 582 00:52:42,314 --> 00:52:43,937 It's really cool. 583 00:52:44,017 --> 00:52:45,238 MAX: Oh, that's Jimmy. 584 00:52:45,318 --> 00:52:46,939 Who's Jimmy? 585 00:52:47,019 --> 00:52:48,975 He was in my dream. 586 00:52:49,055 --> 00:52:50,676 Uh-huh. Do you want some water? 587 00:52:50,756 --> 00:52:51,710 Sure. 588 00:52:51,790 --> 00:52:53,245 And what did he do in your dream? 589 00:52:53,325 --> 00:52:54,980 We just talked. 590 00:52:55,060 --> 00:52:56,783 What'd you talk about? 591 00:52:56,863 --> 00:52:58,116 I don't know. 592 00:52:58,196 --> 00:53:01,087 Oh, he said that he doesn't think that Melissa 593 00:53:01,167 --> 00:53:05,290 is as nice as you think she is. 594 00:53:05,370 --> 00:53:06,792 What, my friend Melissa? 595 00:53:06,872 --> 00:53:07,974 Yeah. 596 00:53:11,343 --> 00:53:14,600 Did he say anything else? 597 00:53:14,680 --> 00:53:15,816 Mm-mm. 598 00:53:17,816 --> 00:53:21,687 That's really strange. I wonder why he spoke about Melissa. 599 00:53:23,055 --> 00:53:25,277 Um, remember, you were going to Sam's tonight, 600 00:53:25,357 --> 00:53:28,680 so don't eat too much. 601 00:53:28,760 --> 00:53:30,183 Do you want to go get your stuff together? 602 00:53:30,263 --> 00:53:32,732 - Yeah. - Good boy. 603 00:53:35,001 --> 00:53:39,292 BETH: So Max is heaving dreams about strange men 604 00:53:39,372 --> 00:53:41,660 talking to him about Melissa. 605 00:53:41,740 --> 00:53:43,830 Baby, that kid's gonna need so much therapy, 606 00:53:43,910 --> 00:53:45,931 You think you're gonna be able to hook him up with a discount? 607 00:53:46,011 --> 00:53:47,933 There's a pretty good chance he saw his sister's vibrator 608 00:53:48,013 --> 00:53:50,803 when he was on his little fact-finding mission. 609 00:53:50,883 --> 00:53:53,038 BETH: I thought you were gonna stop thinking about that. 610 00:53:53,118 --> 00:53:55,942 The vibrator? I would love to, believe me. 611 00:53:56,022 --> 00:53:57,310 [BETH LAUGHING] 612 00:53:57,390 --> 00:53:59,979 Oh, beautiful. Baby, you look so good. 613 00:54:00,059 --> 00:54:01,214 Oh, thank you. 614 00:54:01,294 --> 00:54:02,714 - You ready? - Yeah. 615 00:54:02,794 --> 00:54:05,183 All right. You made reservations, right? 616 00:54:05,263 --> 00:54:08,888 I did, yeah. You sure you want to go? 617 00:54:08,968 --> 00:54:10,736 Yes, I want to go. 618 00:54:55,314 --> 00:55:00,453 [REFRIGERATOR BEEPING] 619 00:55:17,903 --> 00:55:19,392 [AARON LAUGHING] 620 00:55:19,472 --> 00:55:23,743 [DISTANT CHATTER] 621 00:55:27,113 --> 00:55:28,067 [DOOR OPENS] 622 00:55:28,147 --> 00:55:30,784 [AARON LAUGHING] 623 00:55:32,517 --> 00:55:35,789 But it was definitely... 624 00:55:40,493 --> 00:55:42,381 AARON: You hear that? 625 00:55:42,461 --> 00:55:43,997 BETH: What? 626 00:55:45,298 --> 00:55:47,419 AARON: Silence. [CHUCKLES] 627 00:55:47,499 --> 00:55:48,453 [DOOR CLOSES] 628 00:55:48,533 --> 00:55:51,790 Why did we have kids? 629 00:55:51,870 --> 00:55:54,774 It's such a beautiful sound. 630 00:56:01,847 --> 00:56:04,470 - Where are you going? - I'm gonna get some wine. 631 00:56:04,550 --> 00:56:06,471 Uh, uh, ah, that wine is for me. 632 00:56:06,551 --> 00:56:08,373 I can't have the wine? 633 00:56:08,453 --> 00:56:12,078 That's for when you're at work late, and I'm at home on my own. 634 00:56:12,158 --> 00:56:13,279 You don't want any wine? 635 00:56:13,359 --> 00:56:16,062 Mm-mm. We don't need wine. 636 00:56:17,162 --> 00:56:18,850 No, we don't. Fuck wine. 637 00:56:18,930 --> 00:56:22,935 [PANTING] 638 00:56:40,318 --> 00:56:44,190 [GRUNTING] 639 00:56:59,238 --> 00:57:04,211 [SOBBING] 640 00:57:34,006 --> 00:57:37,062 A new Italian restaurant? 641 00:57:37,142 --> 00:57:38,129 [BETH LAUGHS] 642 00:57:38,209 --> 00:57:41,000 Stop it. 643 00:57:41,080 --> 00:57:42,549 You know, I'm blushing now. 644 00:57:44,617 --> 00:57:47,873 Um, well, he had a sleepover last night, 645 00:57:47,953 --> 00:57:50,375 so he went out like a light. 646 00:57:50,455 --> 00:57:53,011 Yeah, they were up late. 647 00:57:53,091 --> 00:57:57,350 And she's gone to the cinema. 648 00:57:57,430 --> 00:57:59,933 He's working late again. 649 00:58:03,535 --> 00:58:08,974 [SOFT ROCK] 650 00:59:19,711 --> 00:59:23,315 [CONTINUES] 651 01:00:00,452 --> 01:00:02,688 - [DOOR CLOSES] - Baby? 652 01:00:10,428 --> 01:00:12,097 Baby? 653 01:00:20,238 --> 01:00:21,640 Sweetheart? 654 01:01:22,167 --> 01:01:24,169 - Hey. - Hi. 655 01:01:26,171 --> 01:01:28,694 Wow. 656 01:01:28,774 --> 01:01:30,229 What time is it? 657 01:01:30,309 --> 01:01:32,330 - It's almost 9:30. - Oh, my God. 658 01:01:32,410 --> 01:01:35,167 Yeah, you were out like a light. 659 01:01:35,247 --> 01:01:38,203 I swear to God I wasn't drunk. 660 01:01:38,283 --> 01:01:41,239 Maybe you're coming down with something. 661 01:01:41,319 --> 01:01:42,774 I feel fine. 662 01:01:42,854 --> 01:01:46,645 Maybe I was just really tired. Thanks for this. 663 01:01:46,725 --> 01:01:49,114 - Maybe you're pregnant. - [LAUGHS] 664 01:01:49,194 --> 01:01:53,118 - See? - Don't even joke. 665 01:01:53,198 --> 01:01:55,587 - Is anything good? - Just junk. 666 01:01:55,667 --> 01:01:59,125 I've been waiting for an invoice from Miguel. 667 01:01:59,205 --> 01:02:00,593 Yeah, I still haven't gotten that. 668 01:02:00,673 --> 01:02:02,861 Just fine by me. 669 01:02:02,941 --> 01:02:04,430 Let's do something fun today. 670 01:02:04,510 --> 01:02:06,332 Okay. 671 01:02:06,412 --> 01:02:08,734 - Let's go, guys! - Come on, kids, let's go! 672 01:02:08,814 --> 01:02:11,270 The harbor's not gonna wait all day! 673 01:02:11,350 --> 01:02:13,305 [BETH LAUGHS] 674 01:02:13,385 --> 01:02:15,441 I'm hungry for one of them hot dogs wrapped in... 675 01:02:15,521 --> 01:02:17,243 BETH: Marley, your shoelace is undone. 676 01:02:17,323 --> 01:02:18,477 MARLEY: I'll get it later. 677 01:02:18,557 --> 01:02:21,247 - What are you wearing? - It's tasty. 678 01:02:21,327 --> 01:02:24,482 My harbor hat! Give me my harbor hat back. 679 01:02:24,562 --> 01:02:27,285 - MARLEY: You're such a loser. - MAX: You're a loser. 680 01:02:27,365 --> 01:02:30,522 This hat has been with me through good and bad times. 681 01:02:30,602 --> 01:02:33,173 This predates all of you! 682 01:03:19,051 --> 01:03:22,373 [HEAVY BREATHING] 683 01:03:22,453 --> 01:03:23,942 [SHOUTS INTO PILLOW] 684 01:03:24,022 --> 01:03:30,262 [CRAZED SCREAMING] 685 01:04:04,062 --> 01:04:08,367 [MUSIC CONTINUES] 686 01:04:11,502 --> 01:04:13,692 - Remember that swing set? - Yeah. 687 01:04:13,772 --> 01:04:16,294 Some kid like broke his face. 688 01:04:16,374 --> 01:04:17,895 - Broke his face? - Yeah. 689 01:04:17,975 --> 01:04:20,299 Okay, I don't care. Can we just eat? 690 01:04:20,379 --> 01:04:22,533 - Can we just eat, Dad? - Why do we ever go on vacation? 691 01:04:22,613 --> 01:04:25,638 Is this not better than any vacation? 692 01:04:25,718 --> 01:04:27,006 England was so nice. 693 01:04:27,086 --> 01:04:29,441 Oh, England! He wants to see Grandma. 694 01:04:29,521 --> 01:04:31,709 Why would you want to see Grandma? 695 01:04:31,789 --> 01:04:32,910 - Hey! - She's like... 696 01:04:32,990 --> 01:04:34,779 Well, they both smell. 697 01:04:34,859 --> 01:04:36,915 [GASPS] Marley! 698 01:04:36,995 --> 01:04:38,750 [LAUGHTER] 699 01:04:38,830 --> 01:04:40,518 Don't! I'm gonna call 911! 700 01:04:40,598 --> 01:04:43,589 That is not okay. That is not okay. 701 01:04:43,669 --> 01:04:46,725 [CRICKETS] 702 01:04:46,805 --> 01:04:47,940 [POP] 703 01:05:13,064 --> 01:05:16,568 [CIRCUS] 704 01:05:40,691 --> 01:05:43,614 - MARLEY: Are you serious? - COLIN: Of course I'm serious. 705 01:05:43,694 --> 01:05:45,917 What do you mean, of course you're serious? 706 01:05:45,997 --> 01:05:48,553 You want to be safe too, right? 707 01:05:48,633 --> 01:05:52,104 Well, sure, but who says I want to do it at all? 708 01:05:54,205 --> 01:05:57,495 It was kind of implied when you said you wanted to sleep over. 709 01:05:57,575 --> 01:05:59,430 I never said I wanted to sleep over. 710 01:05:59,510 --> 01:06:01,466 You asked if I would sleep over, and I said sure. 711 01:06:01,546 --> 01:06:03,067 Babe, it's not that big of a deal. 712 01:06:03,147 --> 01:06:06,605 It kind of is a big deal as we've never had this conversation before, 713 01:06:06,685 --> 01:06:08,140 and now you're just kind of bringing it up. 714 01:06:08,220 --> 01:06:10,875 And you're just assuming like... Do you ever think? 715 01:06:10,955 --> 01:06:14,446 - What do you want me to say? - Well, I don't know. 716 01:06:14,526 --> 01:06:17,850 Like ask me if I'm ready to do that before you just assume. 717 01:06:17,930 --> 01:06:19,432 God damn! 718 01:06:22,167 --> 01:06:24,703 You're taking this the wrong way. 719 01:06:26,104 --> 01:06:28,526 I don't want to make you upset. 720 01:06:28,606 --> 01:06:30,162 Just go. 721 01:06:30,242 --> 01:06:32,577 Jesus Christ, just go. 722 01:07:12,283 --> 01:07:15,473 Hey, man, I don't know what... 723 01:07:15,553 --> 01:07:16,655 Look... 724 01:07:33,972 --> 01:07:36,508 MARLEY: Colin, are you in here? 725 01:07:39,644 --> 01:07:41,146 MARLEY: Fine. 726 01:07:47,919 --> 01:07:50,490 MARLEY: I wanted to apologize. 727 01:07:58,129 --> 01:08:02,068 [BEEPING] 728 01:08:26,257 --> 01:08:29,748 [MUSIC BOX] 729 01:08:29,828 --> 01:08:36,053 [INTRUDER SOBBING] 730 01:08:36,133 --> 01:08:39,591 [SOBBING CONTINUES] 731 01:08:39,671 --> 01:08:43,294 [MUSIC BOX CONTINUES] 732 01:08:43,374 --> 01:08:48,247 [SOBBING INTENSIFIES] 733 01:09:31,256 --> 01:09:33,311 Hey, it's me. Um... 734 01:09:33,391 --> 01:09:37,149 Give me a call when you get this, okay? 735 01:09:37,229 --> 01:09:38,864 Bye. 736 01:10:58,976 --> 01:11:02,234 BETH: Hey, sweetheart. 737 01:11:02,314 --> 01:11:04,816 Are you okay? 738 01:11:06,752 --> 01:11:08,954 What's the matter? 739 01:11:14,760 --> 01:11:17,363 You still thinking about your dream? 740 01:11:20,998 --> 01:11:24,035 MAX: I'm not supposed to talk about it. 741 01:11:27,038 --> 01:11:29,241 BETH: Who said that? 742 01:11:32,043 --> 01:11:34,399 You can tell me anything. 743 01:11:34,479 --> 01:11:36,981 MAX: I can't say anything. 744 01:11:38,883 --> 01:11:40,852 BETH: It's okay. 745 01:11:49,360 --> 01:11:52,297 Jimmy saw Daddy kissing Melissa. 746 01:12:24,995 --> 01:12:26,498 Baby? 747 01:12:28,300 --> 01:12:29,502 Beth? 748 01:12:32,137 --> 01:12:33,859 Hey, I've been trying to get ahold of you. 749 01:12:33,939 --> 01:12:35,494 You don't have your phone on you? 750 01:12:35,574 --> 01:12:37,963 I got your message. What's up? The kids all right? 751 01:12:38,043 --> 01:12:41,199 Yeah, they're with their friends. 752 01:12:41,279 --> 01:12:44,802 Okay, what's going on? You're scaring me. 753 01:12:44,882 --> 01:12:47,485 I found that in your shirt. 754 01:12:48,619 --> 01:12:52,910 We haven't used condoms for years. 755 01:12:52,990 --> 01:12:54,378 Baby, really? 756 01:12:54,458 --> 01:12:57,149 I swear that's not my cond... I've never seen that before. 757 01:12:57,229 --> 01:13:01,052 Maybe, maybe some of the kids or Timmy at work. 758 01:13:01,132 --> 01:13:03,120 - I really want to believe you. - Baby, believe me. 759 01:13:03,200 --> 01:13:05,156 Are you kidding me? Why would I... You think I... 760 01:13:05,236 --> 01:13:06,357 I love you. 761 01:13:06,437 --> 01:13:09,026 - Hey! - What about that? 762 01:13:09,106 --> 01:13:12,511 What about... It's my shirt. What... 763 01:13:13,611 --> 01:13:15,199 Are you kidding me? What is this? 764 01:13:15,279 --> 01:13:17,201 It's her lipstick and perfume. 765 01:13:17,281 --> 01:13:20,204 I really spent all afternoon just sitting here thinking, 766 01:13:20,284 --> 01:13:23,842 "How could you do this? We have such a nice life." 767 01:13:23,922 --> 01:13:27,012 - I would not do this. - What have I done wrong? 768 01:13:27,092 --> 01:13:29,079 You have not done nothing wrong. I love you so much. 769 01:13:29,159 --> 01:13:31,482 Would you stop it and look at me, please? 770 01:13:31,562 --> 01:13:34,052 Would you look at me into my eyes before you... 771 01:13:34,132 --> 01:13:35,986 Hey, hey! 772 01:13:36,066 --> 01:13:38,056 I promise you I am not cheating. 773 01:13:38,136 --> 01:13:41,293 I swear to you, I am not cheating on you. 774 01:13:41,373 --> 01:13:42,593 I prom... Why would I do that, baby? 775 01:13:42,673 --> 01:13:45,931 - I love you so much. - I don't know. 776 01:13:46,011 --> 01:13:47,097 I'm not! 777 01:13:47,177 --> 01:13:49,133 Max saw you. 778 01:13:49,213 --> 01:13:52,169 Max saw me what? 779 01:13:52,249 --> 01:13:54,271 You told him not to say anything to me. 780 01:13:54,351 --> 01:13:55,841 How could you do that? 781 01:13:55,921 --> 01:13:58,375 I didn't say... What are you talking about? 782 01:13:58,455 --> 01:14:02,180 Max saw you kissing Melissa! 783 01:14:02,260 --> 01:14:04,249 You think I'm having an affair with Melissa? 784 01:14:04,329 --> 01:14:06,484 - Baby, are you serious? - What did you do to the door? 785 01:14:06,564 --> 01:14:09,620 Stop it for a second. Just look at me. Baby, look at me. 786 01:14:09,700 --> 01:14:13,225 I swear to you, I am not having an affair, okay? 787 01:14:13,305 --> 01:14:15,226 Where's the door handle? 788 01:14:15,306 --> 01:14:18,363 I don't kno... I don't know. 789 01:14:18,443 --> 01:14:20,598 - [THUD] - [MUSIC BOX] 790 01:14:20,678 --> 01:14:22,967 What's that? 791 01:14:23,047 --> 01:14:24,636 - Hello? - The kids aren't home? 792 01:14:24,716 --> 01:14:25,904 No. 793 01:14:25,984 --> 01:14:29,053 Hello? Who's up there? 794 01:14:30,454 --> 01:14:33,511 [MUSIC BOX] 795 01:14:33,591 --> 01:14:35,526 Call the police. 796 01:14:36,727 --> 01:14:39,183 - Hello? - What are you doing? 797 01:14:39,263 --> 01:14:40,185 Call the police, baby. 798 01:14:40,265 --> 01:14:42,253 I'm coming with you. 799 01:14:42,333 --> 01:14:46,571 [MUSIC BOX CONTINUES] 800 01:14:53,011 --> 01:14:56,133 There's someone in our attic. Call the police. 801 01:14:56,213 --> 01:14:57,615 Oh, my God. 802 01:14:58,749 --> 01:15:00,618 What are you doing? 803 01:15:01,753 --> 01:15:02,908 What are you doing? 804 01:15:02,988 --> 01:15:05,409 I'm gonna take care of this. 805 01:15:05,489 --> 01:15:06,824 Um, shit. 806 01:15:10,695 --> 01:15:12,049 - I don't think you should... - Stay here. 807 01:15:12,129 --> 01:15:13,517 Everything's gonna be okay. 808 01:15:13,597 --> 01:15:16,253 BETH: Um... yeah. 809 01:15:16,333 --> 01:15:17,655 AARON: I've got a gun! 810 01:15:17,735 --> 01:15:19,223 BETH: There's an intruder in our house. 811 01:15:19,303 --> 01:15:23,328 It's, um, it's 4161 Oak Tree Avenue. 812 01:15:23,408 --> 01:15:25,262 AARON: I have a gun! I'm coming up there! 813 01:15:25,342 --> 01:15:28,232 BETH: Come as quick as you can! 814 01:15:28,312 --> 01:15:31,335 Do you see anyone up there? 815 01:15:31,415 --> 01:15:34,004 Aaron? 816 01:15:34,084 --> 01:15:37,441 No, it doesn't look like there's anybody up here. 817 01:15:37,521 --> 01:15:39,710 Hello? 818 01:15:39,790 --> 01:15:43,080 No, we're, we're good. 819 01:15:43,160 --> 01:15:45,583 [SCREAMS] Oh, my God! Aaron! 820 01:15:45,663 --> 01:15:48,085 Aaron, what's going on? 821 01:15:48,165 --> 01:15:50,422 [WHIMPERING] 822 01:15:50,502 --> 01:15:53,557 [LOUD ROCK] 823 01:15:53,637 --> 01:15:57,242 [MUSIC CONTINUES] 824 01:16:00,811 --> 01:16:06,137 [MUSIC CONTINUES] 825 01:16:06,217 --> 01:16:07,319 [MUSIC STOPS] 826 01:16:10,454 --> 01:16:12,276 Aaron? 827 01:16:12,356 --> 01:16:13,993 [SCREAMS] 828 01:16:16,360 --> 01:16:17,749 [BETH SCREAMING] 829 01:16:17,829 --> 01:16:23,387 [LOUD ROCK] 830 01:16:23,467 --> 01:16:27,491 [BETH CRYING HYSTERICALLY] 831 01:16:27,571 --> 01:16:31,577 Stay away from me! [CRYING] 832 01:16:34,479 --> 01:16:35,713 I'm gonna shoot! 833 01:16:38,115 --> 01:16:39,204 [CLICK] 834 01:16:39,284 --> 01:16:40,538 [BETH WHIMPERS] 835 01:16:40,618 --> 01:16:43,374 [GUN CLICKING] 836 01:16:43,454 --> 01:16:48,312 [LOUD ROCK] 837 01:16:48,392 --> 01:16:49,595 [CLICK] 838 01:17:01,338 --> 01:17:03,641 [BETH WHIMPERS] 839 01:17:14,452 --> 01:17:17,655 INTRUDER: I promise you I'm not cheating. 840 01:17:19,524 --> 01:17:21,546 No, please, no! 841 01:17:21,626 --> 01:17:26,116 I swear to you, I'm not cheating on you. 842 01:17:26,196 --> 01:17:29,721 Why would I do that, baby? I love you so much. 843 01:17:29,801 --> 01:17:32,370 [BETH CRYING] 844 01:17:36,607 --> 01:17:38,744 Look at me. 845 01:17:42,346 --> 01:17:44,182 Tell me you love me. 846 01:17:48,552 --> 01:17:50,855 Tell me you love me. 847 01:17:52,623 --> 01:17:54,193 I love you. 848 01:17:55,760 --> 01:17:57,515 [AUDIO REWINDS] 849 01:17:57,595 --> 01:18:00,798 [HEAVY BREATHING] 850 01:18:20,351 --> 01:18:21,739 I love you. 851 01:18:21,819 --> 01:18:24,189 [AUDIO REWINDS] 852 01:18:27,257 --> 01:18:28,359 I love you. 853 01:18:30,294 --> 01:18:32,297 [AUDIO REWINDS] 854 01:18:34,298 --> 01:18:35,419 I love you. 855 01:18:35,499 --> 01:18:37,265 [GUNSHOT] 856 01:18:37,936 --> 01:18:42,708 [MUSIC CONTINUES] 857 01:18:45,944 --> 01:18:50,414 [MUSIC REWINDING] 858 01:18:54,319 --> 01:18:57,321 [HEAVY BREATHING] 859 01:20:43,927 --> 01:20:48,867 ["MY MOON" PLAYING] 859 01:20:49,305 --> 01:20:55,646 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org59596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.