All language subtitles for Halloween.at.Aunt.Ethels.2019.1080p.WEB-DL.H.264-TEPES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,416 --> 00:02:07,170 - Varför stannar du? - Det Ă€r bilen. 2 00:02:07,253 --> 00:02:12,050 De hĂ€r bilarna blir alltid överhettade. 3 00:02:12,133 --> 00:02:18,806 - Vad gör vi dĂ„...? - Vi fĂ„r vĂ€nta nĂ„gra minuter. 4 00:02:21,267 --> 00:02:27,273 - Jag vill inte bli sen till festen. - Det tar bara nĂ„gra minuter. 5 00:02:27,357 --> 00:02:30,568 Jag vet vad vi kan göra medan vi vĂ€ntar. 6 00:02:30,652 --> 00:02:33,488 - VadĂ„? - Suga tutte? 7 00:02:33,571 --> 00:02:36,824 - VadĂ„? - Kyssas lite. 8 00:02:36,908 --> 00:02:40,745 Klassiskt amerikanskt kyssande. 9 00:02:45,750 --> 00:02:52,006 Jag mĂ„ste ringa syrran och sĂ€ga att jag Ă€r sen. 10 00:02:52,090 --> 00:02:56,678 Familjen gĂ„r först... Sen lite teamwork. 11 00:03:02,934 --> 00:03:05,436 Hej. 12 00:03:05,520 --> 00:03:09,649 Nej, vi Ă€r pĂ„ vĂ€g. 13 00:03:09,732 --> 00:03:16,531 Nej... Jays bil Ă€r överhettad, vi vĂ€ntar pĂ„ att den ska kylas av. 14 00:03:20,577 --> 00:03:24,289 Nej, det Ă€r ingen fara. 15 00:03:24,372 --> 00:03:28,293 Jag Ă€r okej, lita pĂ„ mig. 16 00:03:28,376 --> 00:03:31,880 Nej, det Ă€r han inte. 17 00:03:33,590 --> 00:03:36,050 Mandy... 18 00:03:38,052 --> 00:03:43,349 Lita pĂ„ mig. Okej, sĂ€g inget till mamma. 19 00:03:43,433 --> 00:03:47,687 Du vet... hur hon blir. 20 00:03:47,770 --> 00:03:53,234 - Är allt okej? - Ja. 21 00:03:53,318 --> 00:03:58,489 - Hur gĂ„r det med bilen? - NĂ„gra minuter till bara. 22 00:03:58,573 --> 00:04:03,411 Jag snodde lite godis frĂ„n ungarna pĂ„ gĂ„rden. 23 00:04:03,494 --> 00:04:08,583 - Vill du ha? - Ja, faktiskt. 24 00:04:08,666 --> 00:04:12,504 - VadĂ„? - Vad sĂ€ger man? 25 00:04:12,587 --> 00:04:17,884 - Bus eller godis? - Nu lĂ€t det bĂ€ttre. 26 00:04:19,761 --> 00:04:25,850 - Jag kĂ€nner inget godis? - Du har det. Dra nu. 27 00:04:25,934 --> 00:04:30,188 - SnĂ€lla... - Jag försöker. Den sitter fast. 28 00:04:30,271 --> 00:04:35,735 - Det Ă€r en skumrulle. - Det Ă€r en jĂ€ttelik godisrulle. 29 00:04:36,653 --> 00:04:40,698 - Vad? - Vad hĂ€nde? 30 00:04:40,782 --> 00:04:46,037 Vad? 31 00:04:46,120 --> 00:04:49,791 Du... vad gör du? 32 00:04:49,874 --> 00:04:54,462 VĂ€nta, vĂ€nta, vĂ€nta... Det var ju bara ett skĂ€mt. 33 00:04:54,546 --> 00:04:59,801 - Du Ă€r vidrig. - Det var ett skĂ€mt. 34 00:05:04,514 --> 00:05:09,769 - Vad hĂ„ller du pĂ„ med? - Dra Ă„t helvete. 35 00:05:09,853 --> 00:05:15,567 - Ska du gĂ„ hem? - Jag hittar nĂ„n lifta med. 36 00:05:15,650 --> 00:05:22,532 Det var bara ett skĂ€mt. 37 00:05:22,615 --> 00:05:27,829 Det blir svĂ„rt att hitta skjuts utan den hĂ€r. 38 00:05:27,912 --> 00:05:31,082 Ge mig den. 39 00:05:31,165 --> 00:05:34,419 - Vill du ha den? - Ge mig den. 40 00:05:34,502 --> 00:05:39,090 - Trevlig promenad, subba. - Jay! 41 00:05:51,811 --> 00:05:54,856 Fan! 42 00:06:22,008 --> 00:06:24,552 HallĂ„? 43 00:06:28,306 --> 00:06:31,935 Jag vill bara lĂ„na er telefon. 44 00:06:41,361 --> 00:06:46,783 Kan nĂ„n hjĂ€lpa mig? Jag mĂ„ste fĂ„ lĂ„na telefonen. 45 00:07:13,518 --> 00:07:15,478 HallĂ„? 46 00:07:17,564 --> 00:07:19,649 HallĂ„? 47 00:07:19,732 --> 00:07:23,444 Är det nĂ„n hemma? 48 00:07:29,158 --> 00:07:31,703 HallĂ„? 49 00:07:31,786 --> 00:07:33,746 HallĂ„? 50 00:07:43,923 --> 00:07:46,217 HallĂ„? 51 00:09:26,693 --> 00:09:29,529 Sara. 52 00:09:29,612 --> 00:09:32,365 Jay? 53 00:09:32,448 --> 00:09:36,703 - Jay! - Bus eller godis? 54 00:09:44,711 --> 00:09:49,841 En underbar oktoberdag. Halloween Ă€r pĂ„ vĂ€g och vi ger jĂ€rnet. 55 00:09:49,924 --> 00:09:53,219 Brudarna med slampigast drĂ€kt fĂ„r fria drinkar tills de svimmar. 56 00:09:53,303 --> 00:09:58,224 Jag Ă€r DJ Dick frĂ„n 105.6 the Mix rakt upp i krysset. 57 00:10:35,887 --> 00:10:38,473 - Har du nĂ„nsin dödat nĂ„t? - UrsĂ€kta? 58 00:10:38,556 --> 00:10:43,228 NĂ€r du var yngre, typ. En fĂ„gel, eller nĂ„t? 59 00:10:43,311 --> 00:10:46,189 Jag dödade en akvariefisk en gĂ„ng. 60 00:10:46,272 --> 00:10:49,984 - Har du velat döda nĂ„n? - Vet inte, kanske. 61 00:10:50,068 --> 00:10:54,739 Vad Ă€r det mellan dig och Ricky? Har du knullat honom? 62 00:10:54,822 --> 00:10:59,035 - SĂ€g inte att ni inte knullat. - Jo, kanske. 63 00:10:59,118 --> 00:11:03,790 - Inte ens en handtralla? - Du Ă€r en sĂ„n slampa. 64 00:11:03,873 --> 00:11:07,502 - Kolla. DĂ€r Ă€r hon. - Vem dĂ„? 65 00:11:07,585 --> 00:11:12,841 - Gamla tant Ethel. - Varför kallas hon sĂ„? 66 00:11:12,924 --> 00:11:17,428 Jo, för 20 Ă„r sen dödade hon hela sin familj i det huset. 67 00:11:17,512 --> 00:11:20,807 Alla grannarna hörde skriken. 68 00:11:20,890 --> 00:11:25,311 "Sluta, Ethel! SnĂ€lla, Ethel, sluta!" 69 00:11:27,272 --> 00:11:28,314 Hej! 70 00:11:28,398 --> 00:11:30,942 Jösses, Mark! Du skrĂ€mde skiten ur mig. 71 00:11:31,025 --> 00:11:35,530 Va? Jag har ju inte tagit fram den Ă€n. 72 00:11:35,613 --> 00:11:38,241 Vidrigt. 73 00:11:38,324 --> 00:11:43,079 - Hörni! - Jag Ă€lskar den hĂ€r bruden. 74 00:11:46,124 --> 00:11:50,503 - Jag berĂ€ttade historien om tant Ethel. - Ja, det Ă€r ju snart Halloween. 75 00:11:50,587 --> 00:11:55,008 - Vad menar du? - Du vet, gamla tant Ethel... 76 00:11:55,091 --> 00:11:58,553 ...lurar in alla barn pĂ„ Halloween. 77 00:11:58,636 --> 00:12:04,642 Hon sĂ€ger att hon har godis som besannar alla önskningar. 78 00:12:04,726 --> 00:12:08,479 NĂ€r hon fĂ„tt in dem... slaktar hon dem. 79 00:12:08,563 --> 00:12:12,859 SĂ„gar av lemmarna en efter en. Det Ă€r faktiskt sant. 80 00:12:12,942 --> 00:12:19,032 - Varför sitter hon inte i fĂ€ngelse dĂ„? - Hittar man ingen kropp... inget brott. 81 00:12:19,115 --> 00:12:23,077 - Vad betyder det? - Det sĂ€gs att gamla tant Ethel... 82 00:12:23,161 --> 00:12:26,789 ...gör godis av alla kroppsdelarna. 83 00:12:26,873 --> 00:12:31,211 Hon lĂ€mnar inget alls efter sig. 84 00:12:39,677 --> 00:12:44,724 En psykotisk subba. Dit vill man inte gĂ„ och busa. 85 00:12:44,807 --> 00:12:48,561 Hon förvandlar en till en pumpapaj. 86 00:13:29,102 --> 00:13:33,439 Hej, vad gör du? 87 00:13:33,523 --> 00:13:38,653 SĂ€tter fart pĂ„ twerken. 88 00:13:39,654 --> 00:13:45,201 Vad menar du? 89 00:13:45,285 --> 00:13:49,664 Kommer du pĂ„ min fest? 90 00:13:55,962 --> 00:14:01,092 - Vet inte Ă€n... - DU SUGER, BITCH! 91 00:14:06,639 --> 00:14:10,268 Tror du verkligen... 92 00:14:10,351 --> 00:14:15,481 ...att allt Ă€r sant om tant Ethel? 93 00:14:20,612 --> 00:14:22,488 Alla vet att det Ă€r sant. 94 00:14:31,331 --> 00:14:33,917 11, 12, 13, 14... 95 00:14:34,000 --> 00:14:38,004 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21 96 00:14:41,007 --> 00:14:43,510 11 kvar. 97 00:14:43,593 --> 00:14:47,055 Det Ă€r bĂ€st att du dyker upp! 98 00:14:51,768 --> 00:14:55,146 Hej, bruden! Vad gör du? 99 00:14:55,230 --> 00:14:58,107 Fixar till twerken. 100 00:15:00,109 --> 00:15:02,904 VadĂ„? 101 00:15:02,987 --> 00:15:06,407 Ingen aning. 102 00:15:06,491 --> 00:15:11,913 - Ska du pĂ„ Mandys fest? - Jag har lite plugga kvar. 103 00:15:13,081 --> 00:15:17,210 Kom igen, subba! Har du montan? 104 00:15:18,253 --> 00:15:21,673 Du Ă€r en sĂ„n som forsar. Det Ă€r bara att köra dubbelt. 105 00:15:22,590 --> 00:15:28,847 - Dubbelt? - Stick upp tvĂ„ smurfar rakt upp i muffen. 106 00:15:28,930 --> 00:15:34,060 DĂ„ kan du parta i timmar. Inget lĂ€ckage alls. 107 00:15:34,143 --> 00:15:38,481 Nej, jag har inte mens. Jag vet bara inte om jag ska gĂ„. 108 00:15:38,565 --> 00:15:43,653 Du mĂ„ste leva lite. Det hĂ€r Ă€r inte Ohio, eller var du kommer ifrĂ„n. 109 00:15:43,736 --> 00:15:48,408 - Vi partar jĂ€rnet hĂ€r, slampan. - Okej. 110 00:15:48,491 --> 00:15:52,495 KĂ€nner du till tant Ethel? 111 00:15:52,579 --> 00:15:56,291 Alla har hört talas om henne. 112 00:15:56,374 --> 00:15:59,836 Är det sant att hon rövar bort barn pĂ„ Halloween? 113 00:15:59,919 --> 00:16:04,465 Du nojar pĂ„ fel saker, subba. 114 00:16:04,549 --> 00:16:09,137 Se till att slĂ€pa dig dit. Vi ska parta jĂ€rnet, slampa! 115 00:16:23,359 --> 00:16:29,365 Vad Ă€r det nu jag behöver? 116 00:16:32,493 --> 00:16:36,122 Jag behöver dig. 117 00:16:36,206 --> 00:16:40,126 Javisst! Det hĂ€r gillar jag. 118 00:17:12,450 --> 00:17:16,079 Kolla in! 119 00:17:16,162 --> 00:17:20,041 Jag blir sĂ„ upphetsad! 120 00:17:27,841 --> 00:17:29,384 VARNING FÖR HUNDEN 121 00:18:23,938 --> 00:18:27,066 Ricky! Dra Ă„t helvete! 122 00:18:29,110 --> 00:18:30,695 FörlĂ„t. 123 00:18:35,783 --> 00:18:40,288 Dags för mina populĂ€ra chokladpraliner. 124 00:18:57,472 --> 00:19:00,308 Det luktar redan gott. 125 00:19:09,609 --> 00:19:16,032 Åh, hĂ€len. HĂ€len och ballarna Ă€r bĂ€st. 126 00:19:20,995 --> 00:19:26,209 Jag kĂ€nner nĂ€stan smaken... 127 00:19:26,292 --> 00:19:30,380 Jag Ă€lskar dem! Alla Ă€lskar dem. 128 00:19:30,463 --> 00:19:35,343 Jag Ă€ter dem. 129 00:19:56,656 --> 00:19:59,868 Perfekt. 130 00:19:59,951 --> 00:20:04,497 SĂ„dĂ€rja, nu ska de in i ugnen. 131 00:20:10,545 --> 00:20:14,716 Javisst, sjĂ€lvklart. 132 00:20:14,799 --> 00:20:20,430 Med den hĂ€r sjĂ€len stundar en ny dag. 133 00:20:25,977 --> 00:20:28,605 100! 134 00:20:28,688 --> 00:20:31,524 Ja, slynor! 135 00:21:53,982 --> 00:21:55,984 FÖRSVINN! 136 00:22:28,600 --> 00:22:33,146 - Är inte du med Melissa? - Vad? Den subban kan dra. 137 00:22:33,229 --> 00:22:35,690 Inte en chans! 138 00:22:38,276 --> 00:22:41,196 - LĂ€get, subba? - Ser du det dĂ€r? 139 00:22:44,365 --> 00:22:47,785 Vilket svin. Skit i honom. 140 00:22:50,330 --> 00:22:53,166 VĂ€nta, Melissa! 141 00:22:53,249 --> 00:22:58,213 - Hur kan han göra sĂ„ mot mig? - Skit i det. Vem bryr sig? 142 00:22:58,296 --> 00:23:01,716 - Jag bryr mig. - Vad hade du vĂ€ntat dig? 143 00:23:01,799 --> 00:23:04,761 - Vad menar du? - Du har inte gett honom en handtralla. 144 00:23:04,844 --> 00:23:08,097 Tack för uppmuntran. 145 00:23:08,181 --> 00:23:11,392 - Kan vi snacka, Melissa? - Hon vill inte snacka med dig. 146 00:23:11,476 --> 00:23:15,522 Ge mig en chans att förklara, Melissa. 147 00:23:15,605 --> 00:23:19,067 Jag kan ta hand om det. 148 00:23:19,150 --> 00:23:23,488 Jag skiter i vad du sĂ€ger. LĂ„t mig vara. 149 00:23:23,571 --> 00:23:27,158 Dra Ă„t helvete, Rickie. 150 00:23:29,118 --> 00:23:33,289 - LĂ„t mig vara. - Det Ă€r jag, Mart. 151 00:23:33,373 --> 00:23:37,919 - Var Rickie dĂ€r med dig? - Nej, han drog för lĂ€nge sen. 152 00:23:38,002 --> 00:23:41,381 Skojar du? 153 00:23:41,464 --> 00:23:46,427 - Dr Dick i huset. - Jag tror jag gĂ„r hem. 154 00:23:46,511 --> 00:23:50,682 - Jag kĂ€nner inte för att festa. - LĂ„t inte han pĂ„verka dig. 155 00:23:50,765 --> 00:23:54,686 Det Ă€r inte bara det. Jag pluggade i gĂ„r kvĂ€ll. Jag Ă€r trött. 156 00:23:54,769 --> 00:23:58,940 - Jag vill bara gĂ„. - Jag följer med dig. 157 00:23:59,023 --> 00:24:04,821 - Du behöver inte. Jag klarar mig. - LĂ€gg av. Du fattar inget. 158 00:24:04,904 --> 00:24:09,325 Nej, jag fattar inget. Tvinga mig inte gör en "Ricky" mot dig. 159 00:24:09,409 --> 00:24:13,746 Seriöst, Mark...? Dra Ă„t helvete. 160 00:24:13,830 --> 00:24:17,333 ör en "Ricky" om du vill, men det ska fan i mig vara vĂ€rt det. 161 00:24:17,417 --> 00:24:23,339 Det blir sista gĂ„ngen du hĂ€lsade pĂ„ i mitt paradis. Hajar du? 162 00:24:23,423 --> 00:24:28,011 - Nu ska du fĂ„. - Seriöst... 163 00:24:29,304 --> 00:24:37,103 Glöm honom ASAP. Jag har aldrig mött nĂ„n som kommit sĂ„ tidigt. 164 00:24:37,187 --> 00:24:40,773 - Seriöst, Mandy? - Det var förra Ă„ret innan ni trĂ€ffades. 165 00:24:40,857 --> 00:24:44,944 - NĂ€r hade du tĂ€nkt berĂ€tta det? - Jag har ju berĂ€ttat. 166 00:24:45,028 --> 00:24:50,992 Du mĂ„ste glömma honom bara. Han Ă€r inte vĂ€rd det. 167 00:24:51,075 --> 00:24:54,662 Titta, dĂ€r Ă€r tant Ethel. Vi gĂ„r och spanar. 168 00:24:54,746 --> 00:24:59,083 Nej... menar du allvar? 169 00:24:59,167 --> 00:25:00,877 VĂ€nta pĂ„ mig. 170 00:25:06,216 --> 00:25:11,763 - Hon ser ut som en vanlig bakande tant. - Det Ă€r hon inte. 171 00:25:11,846 --> 00:25:15,558 - Hon kokar sĂ€kert nĂ„ns skalle nu. - LĂ€gg av. 172 00:25:18,102 --> 00:25:24,025 Det hĂ€r Ă€r löjligt. Varför spionerar vi pĂ„ nĂ„n stackars tant? 173 00:25:25,652 --> 00:25:30,240 Jag gĂ„r hem. Det hĂ€r Ă€r dumt. 174 00:25:37,830 --> 00:25:39,999 Ja, sir. 175 00:25:52,971 --> 00:25:57,141 Åh, utsökt. 176 00:25:57,225 --> 00:26:00,812 Den gĂ„r tillbaka i. 177 00:26:54,991 --> 00:26:57,368 Helvete! 178 00:27:04,751 --> 00:27:10,673 Vad gör du dĂ€r? Ska du busa med mig? 179 00:27:10,757 --> 00:27:15,970 - Bus eller godis? - Det Ă€r nĂ„gra dagar kvar. 180 00:27:17,430 --> 00:27:22,060 - Jag tar alltid fel pĂ„ datum. - Nu har du tur. 181 00:27:22,143 --> 00:27:24,979 Jag avvisar aldrig sĂ€llskap. 182 00:27:25,063 --> 00:27:30,401 Och jag gör det bĂ€sta halloweengodiset i stan. 183 00:27:30,485 --> 00:27:34,113 Chokladen Ă€r underbar. Kom in. 184 00:27:34,197 --> 00:27:40,161 - Jag borde nog gĂ„. - Nej, nej, nej, inte Ă€n. 185 00:27:40,245 --> 00:27:44,249 Jag har utsökt godis dĂ€rinne. Kom in. 186 00:27:44,332 --> 00:27:50,088 - Kom in nu. - Jag borde faktiskt gĂ„. 187 00:27:50,171 --> 00:27:56,094 - Det Ă€r nĂ„gra dagar kvar, eller hur? - VĂ€lkommen pĂ„ Halloween. 188 00:27:56,177 --> 00:27:59,055 - Ja. - Det Ă€r bĂ€st för dig, unga dam. 189 00:27:59,138 --> 00:28:03,852 Alla Ă€lskar tant Ethels... 190 00:28:03,935 --> 00:28:07,105 ...chokladgodis. Det Ă€r hemgjort. 191 00:28:35,717 --> 00:28:38,636 Mamma, Ă€r det du? 192 00:29:42,492 --> 00:29:47,121 - Vad gör du hĂ€r, Ricky? - VadĂ„? Dörren var ju öppen. 193 00:29:47,205 --> 00:29:48,873 Ingen öppnade ju. 194 00:29:48,957 --> 00:29:53,795 - Hur lĂ€nge har du varit hĂ€r? - Jag kom precis. Jag har inte sett nĂ„t. 195 00:29:53,878 --> 00:29:59,008 Ut... Stick, innan jag ringer polisen. 196 00:29:59,092 --> 00:30:02,637 - Menar du allvar? - Ut! 197 00:30:02,720 --> 00:30:06,307 Okej... okej. 198 00:30:06,391 --> 00:30:10,812 Du begĂ„r ett stort misstag. 199 00:31:03,031 --> 00:31:07,368 Okej, vĂ€nta. Rör dig inte. 200 00:31:35,688 --> 00:31:37,482 Fan! 201 00:31:39,317 --> 00:31:44,489 Jag Ă€r strax tillbaka. Fuska inte! 202 00:31:47,408 --> 00:31:51,246 VĂ€nta dĂ€r. 203 00:31:52,288 --> 00:31:57,293 - HallĂ„. - Det hĂ€r Ă€r Mortimer J. Jackson. 204 00:31:57,377 --> 00:32:02,215 - Vem dĂ„? - Mortimer J. Jackson... 205 00:32:02,298 --> 00:32:04,425 ...pĂ„ Vacation Surplus. 206 00:32:04,509 --> 00:32:11,099 - Vad vill du? - Du kanske skulle boka semester. 207 00:32:11,182 --> 00:32:16,688 - Du kanske har tĂ€nkt pĂ„... - Nej! Jag vill inte ha nĂ„t! 208 00:32:21,276 --> 00:32:25,530 - LĂ€get, bitch? - Hej, vad gör du? 209 00:32:25,613 --> 00:32:28,783 - Inget. - Gissa vad Ricky precis gjorde? 210 00:32:28,867 --> 00:32:35,123 - Runkade han utanför fönstret? - Vad? Nej! HursĂ„? 211 00:32:35,206 --> 00:32:38,251 - Har jag inte berĂ€ttat? - VadĂ„? 212 00:32:38,334 --> 00:32:44,382 Han runkar utanför mitt fönster ibland. Han gör det mot alla. 213 00:32:44,465 --> 00:32:49,179 - Jag Ă€r inte den enda med flatlöss. - UrsĂ€kta? 214 00:32:49,262 --> 00:32:55,351 - UrsĂ€kta? - Inget. FortsĂ€tta bara. 215 00:32:58,688 --> 00:33:01,524 - Vad gör du? - Inget. Kommer du över? 216 00:33:01,608 --> 00:33:06,070 Visst. PĂ„minn mig om att jag ska berĂ€tta nĂ„t. 217 00:33:14,787 --> 00:33:18,082 Du fuskade. 218 00:33:18,166 --> 00:33:21,503 Du fuskade! 219 00:33:21,586 --> 00:33:29,302 Jag hade sex. Jag vet förbannat vĂ€l att jag hade sex. 220 00:33:36,267 --> 00:33:39,896 Fuskare. 221 00:33:47,612 --> 00:33:53,743 Det var som fan. Jag har sex. 222 00:34:05,004 --> 00:34:09,425 - Är Mandy hemma, mrs Cooper? - Hej! 223 00:34:09,509 --> 00:34:13,471 - Sara, eller hur? - Melissa, faktiskt. 224 00:34:13,555 --> 00:34:20,061 Visst, Melissa. Du har vĂ€l ett sĂ„nt dĂ€r alldagligt utseende. 225 00:34:21,229 --> 00:34:26,651 Okej... Är Mandy hemma? 226 00:34:26,734 --> 00:34:30,572 Ja, subban Ă€r pĂ„ sitt rum. 227 00:34:30,655 --> 00:34:34,784 - Vad ska ni hitta pĂ„ ikvĂ€ll? - Vet inte. 228 00:34:34,868 --> 00:34:41,875 Jag kan hĂ€nga med er om ni vill det. Ni vet vĂ€l vad det hetaste Ă€r? 229 00:34:41,958 --> 00:34:47,964 - Nej, vad Ă€r det? - MILF. Unga killar gillar MILF. 230 00:34:48,047 --> 00:34:51,342 - Mothers... - Nej, jag vet vad en MILF Ă€r. 231 00:34:51,426 --> 00:34:54,095 Jag kan se till att ni fĂ„r killar. 232 00:34:54,179 --> 00:34:58,850 NĂ€r en kille jag inte gillar limmar pĂ„ mig, kan du fĂ„ honom. 233 00:35:00,310 --> 00:35:06,649 - Jösses, tack. - Okej, hör av er bara. 234 00:35:06,733 --> 00:35:08,276 Visst. 235 00:35:11,237 --> 00:35:13,364 Kom in. 236 00:35:14,657 --> 00:35:18,036 - LĂ€gg av, hörni! - Det Ă€r lugnt. Kom in! 237 00:35:18,119 --> 00:35:21,497 Nej, jag vĂ€ntar. 238 00:35:24,751 --> 00:35:30,840 - Älskling. Jag skulle precis komma. - Och nu ska du precis gĂ„. 239 00:35:30,924 --> 00:35:33,635 - Bara sĂ„ dĂ€r? - Precis. 240 00:35:33,718 --> 00:35:38,223 - Jag kan gĂ„. - Nej, han drar. 241 00:35:38,306 --> 00:35:43,561 Det hĂ€r kallas tjejkoden, subba. Det Ă€r bara att acceptera. 242 00:35:43,645 --> 00:35:50,276 - Du Ă€r sĂ„ fuckad! - UrsĂ€kta? Bevisa det! 243 00:35:53,029 --> 00:35:58,743 - Ut med dig bara. - Du Ă€r en puckad brud. 244 00:35:58,826 --> 00:36:02,413 - Vad skulle du berĂ€tta? - Visst, ja. 245 00:36:02,497 --> 00:36:07,043 Jag kunde inte sova i gĂ„r sĂ„ jag gick ut och gick klockan tvĂ„, typ. 246 00:36:07,126 --> 00:36:14,092 Jag gick förbi tant Ethels hus. Hon kom pĂ„ mig nĂ€r jag kikade in. 247 00:36:14,175 --> 00:36:17,887 - SĂ„g hon dig? - Hon frĂ„gade om det var halloweenbus. 248 00:36:17,971 --> 00:36:22,809 Sen frĂ„gade hon om jag ville ha hennes chokladpraliner. 249 00:36:22,892 --> 00:36:25,979 - Du Ă„t vĂ€l inga? - Nej, hursĂ„? 250 00:36:26,062 --> 00:36:32,610 De Ă€r chokladtĂ€ckta kroppsdelar... Alla kĂ€nner till det. 251 00:36:32,694 --> 00:36:36,990 - Vad letar du efter? - GrĂ€set. Morsan kan ha snott det igen. 252 00:36:37,073 --> 00:36:43,246 - Morsan, har du snott mitt grĂ€s? - Jag har inte snott ditt grĂ€s. 253 00:36:43,329 --> 00:36:48,084 Jo, du har snott mitt grĂ€s! Subba! 254 00:36:48,168 --> 00:36:50,962 Åt helvete med subban. 255 00:36:55,800 --> 00:36:59,012 - HallĂ„? - Hej. 256 00:36:59,095 --> 00:37:02,140 - Vad gör du? - Jag stĂ„r utanför Joes hus. 257 00:37:02,223 --> 00:37:05,768 - Kan du inte komma hit först? - Du bad mig precis gĂ„. 258 00:37:05,852 --> 00:37:09,355 - Jag vet. Nu vill jag ha dig hĂ€r. - Vad vill du? 259 00:37:09,439 --> 00:37:13,359 - Varför skulle jag vilja nĂ„t? - Vill du inget? 260 00:37:13,443 --> 00:37:17,322 - Jo... - Det var ju det jag visste. 261 00:37:17,405 --> 00:37:22,285 - Kan du fixa lite grĂ€s frĂ„n Breed? - Han Ă€r ju inte klok, Mandy. 262 00:37:37,717 --> 00:37:40,303 - Är du förföljd? - Nej, för fan. 263 00:37:40,386 --> 00:37:46,100 - Är du sĂ€ker pĂ„ det? - Ja... 264 00:37:47,143 --> 00:37:49,938 Kom in, din jĂ€vel. 265 00:37:53,316 --> 00:37:56,986 Du vet vad som gĂ€ller. Upp med hĂ€nderna. 266 00:37:57,070 --> 00:38:01,324 - Har du nĂ„t pĂ„ dig? - Jag vill bara köpa lite grĂ€s? 267 00:38:01,407 --> 00:38:04,077 Vad sa du, din jĂ€vel? 268 00:38:06,037 --> 00:38:09,374 - Jag vill bara... - Varför sa du det pĂ„ det sĂ€ttet? 269 00:38:09,457 --> 00:38:11,876 UrsĂ€kta. Är den dĂ€r riktig? 270 00:38:11,960 --> 00:38:17,048 SnĂ€lla, döda mig inte! Jag har inte haft sex utan kondom Ă€n. 271 00:38:17,131 --> 00:38:21,010 - Kolla om han har mer White Tahoo? - Visst. 272 00:38:27,767 --> 00:38:31,646 Jag Ă€lskar dig. 273 00:38:52,041 --> 00:38:54,752 Vill du ha ett bloss? 274 00:38:55,795 --> 00:39:00,091 Är du sĂ€ker? 275 00:39:27,535 --> 00:39:33,249 Du vet... Jag Ă€r ledsen för det som hĂ€nde. 276 00:39:33,333 --> 00:39:36,836 Vad heter du, förresten? 277 00:39:38,254 --> 00:39:43,092 Katie. Ja, sĂ„ var det. 278 00:39:43,176 --> 00:39:48,723 Nej... Rachel. Visst, sörru. 279 00:39:48,806 --> 00:39:53,478 Du ser ut som en Rachel. Du Ă€r en Rachel. 280 00:39:56,147 --> 00:40:00,443 - Har ni hört om Rachel? - Nej, vadĂ„? 281 00:40:00,527 --> 00:40:04,405 - Han har försvunnit. - LĂ€gg av. 282 00:40:04,489 --> 00:40:10,078 - Hon har varit försvunnen i tre dagar. - Vad har hĂ€nt? 283 00:40:10,161 --> 00:40:14,499 Hon har försvunnit. 284 00:40:14,582 --> 00:40:20,713 - Vad tror du har hĂ€nt med henne? - Hon Ă€r ju helt pantad. 285 00:40:20,797 --> 00:40:28,471 - Tant Ethel har henne sĂ€kert. - Folk försvinner under hela oktober. 286 00:40:28,555 --> 00:40:32,225 Ibland kan man kĂ€nna hur kropparna brinner. 287 00:40:32,308 --> 00:40:35,603 - Vad menar du? - Det sĂ€gs att tant Ethel... 288 00:40:35,687 --> 00:40:43,236 ...brĂ€nner de kroppsdela hon inte gör godis av bakom sin lada. 289 00:40:43,319 --> 00:40:47,532 - Du driver med mig. - Det Ă€r sant. 290 00:40:47,615 --> 00:40:51,744 - Har du berĂ€ttat om vĂ„r plan? - Nej. -Hör pĂ„ nu. 291 00:40:51,828 --> 00:40:56,708 Imorgon kvĂ€ll Ă€r det halloween. Vi ska flukta in tant Ethel. 292 00:40:56,791 --> 00:41:01,629 Varför ska ni hĂ€nga med tant Ethel? 293 00:41:01,713 --> 00:41:05,884 Vi ska inte hĂ€nga med henne, pucko. 294 00:41:05,967 --> 00:41:09,512 Vi ska spana pĂ„ henne, typ utreda henne. 295 00:41:09,596 --> 00:41:13,600 - Varför ska ni göra det? - "Vi" ska göra det. 296 00:41:13,683 --> 00:41:19,022 - Varför skulle jag göra det? - Inser du inte vad hon gör med barnen? 297 00:41:19,105 --> 00:41:24,903 - Hon gör sĂ€kert inget med dem. - Hon grĂ€ver ut ögonen... 298 00:41:24,986 --> 00:41:29,032 ...ur skallen med en sked. Sen Ă€ter hon dem. 299 00:41:29,115 --> 00:41:31,409 Visst, sörru. 300 00:41:37,540 --> 00:41:42,754 Ja du, Rach... 301 00:41:42,837 --> 00:41:49,719 Det Ă€r nog dags vi gĂ„r till ladan. Vi har blivit varma i klĂ€derna. 302 00:42:05,693 --> 00:42:10,114 Stilla, det gör inte ont alls. 303 00:42:14,202 --> 00:42:18,122 Satan! Din jĂ€vel! 304 00:42:18,206 --> 00:42:23,461 Kom igen, din slemmiga krater! 305 00:42:23,545 --> 00:42:28,049 Ja! Helvete! Satans luder! 306 00:42:29,843 --> 00:42:32,679 Fan ocksĂ„. 307 00:42:43,606 --> 00:42:48,111 Gumman! Vilken skönhet! 308 00:42:50,864 --> 00:42:54,826 Du blir jĂ€ttegod med choklad. 309 00:43:00,498 --> 00:43:04,419 Du Ă€r redan god. 310 00:43:04,502 --> 00:43:09,174 - Det lĂ„ter helt sjukt. - Kom igen, sĂ„ tar vi reda pĂ„ det. 311 00:43:09,257 --> 00:43:13,678 - Jag Ă€r inte rĂ€dd för en gammal gumma. - Det borde du vara. 312 00:43:13,761 --> 00:43:16,848 - Herregud! - Vad gör du hĂ€r? 313 00:43:16,931 --> 00:43:20,810 - Röker ni grĂ€s hĂ€r? - Nej, ut mamma! 314 00:43:20,894 --> 00:43:25,523 - FĂ„r jag ett bloss? - Ut ur mitt rum, mamma! 315 00:43:27,025 --> 00:43:30,403 - Åh... Hej, Mark. - Hej, miss Cooper. 316 00:43:30,486 --> 00:43:34,782 - Har du trĂ€nat? - Lite grann. 317 00:43:36,117 --> 00:43:40,205 - Det mĂ€rks. - Det Ă€r Ă€ckligt, mamma. Ut. 318 00:43:40,288 --> 00:43:45,543 - Det Ă€r inte sexigt att vara svartsjuk. - Jag Ă€r inte svartsjuk. 319 00:43:45,627 --> 00:43:48,922 - Jo, för att jag Ă€r en MILF. - Du Ă€r inte i nĂ€rheten av det. 320 00:43:49,005 --> 00:43:53,218 Jag Ă€r en MILF, Mandy! 321 00:43:53,301 --> 00:43:56,513 - Jag Ă„ngrar att jag födde dig. - Vilken subba. 322 00:43:56,596 --> 00:44:00,517 - Jag tycker hon Ă€r cool. - Dra Ă„t helvete, Mark. 323 00:45:03,955 --> 00:45:07,542 Vad gör du, ditt lilla pervo! 324 00:45:10,086 --> 00:45:13,423 - Helvete! - Spring, kanin, spring! 325 00:45:30,732 --> 00:45:34,277 Jag fick dig, lilla kanin! 326 00:45:40,116 --> 00:45:44,662 SĂ„... hĂ€r Ă€r du. 327 00:45:44,746 --> 00:45:50,835 Var ska jag börja...? Javisst. 328 00:46:16,736 --> 00:46:21,407 Du kommer inte att behöva den hĂ€r mer. 329 00:46:41,886 --> 00:46:44,889 Sju kvar. 330 00:47:11,124 --> 00:47:14,335 Den tjejen puttade mig. Kan jag strypa henne? 331 00:47:14,419 --> 00:47:18,381 Nej, sĂ€g snĂ€llt till henne att du inte leker med henne mer. 332 00:47:26,764 --> 00:47:30,810 Hej, det hĂ€r Ă€r Rickys mamma. Har du sett Ricky pĂ„ sistone? 333 00:47:30,894 --> 00:47:35,690 - Nej, inte pĂ„ nĂ„gra dagar. - Han kom inte hem igĂ„r kvĂ€ll. 334 00:47:35,773 --> 00:47:41,070 - Han dyker sĂ€kert upp. - LĂ„t mig fĂ„ veta om du ser honom. 335 00:47:46,951 --> 00:47:50,330 - HallĂ„? - Glad Halloween? Är du redo för ikvĂ€ll? 336 00:47:50,413 --> 00:47:54,792 Rickys mamma ringde och sa att hon inte sett Ricky pĂ„ nĂ„gra dagar. 337 00:47:54,876 --> 00:48:00,798 Nej, han runkade faktiskt inte utanför fönstret i gĂ„r kvĂ€ll. 338 00:48:00,882 --> 00:48:05,887 VĂ€nta, Gio. -Ser du honom, hĂ€lsa att hans mamma Ă€r orolig. 339 00:48:05,970 --> 00:48:11,726 - Vad gör du i dag? Vill du shoppa? - Jag sitter barnvakt. 340 00:48:11,809 --> 00:48:15,355 - VĂ€nta, Gio! - Ring nĂ€r du kommer hem. 341 00:48:15,438 --> 00:48:17,899 Visst, hej dĂ„. 342 00:48:17,982 --> 00:48:21,945 Stör mig inte nĂ€r jag pratar i telefon! Vad Ă€r det? 343 00:48:22,028 --> 00:48:26,449 - Jag ströp henne. - Helvete! Kom igen! 344 00:48:30,745 --> 00:48:35,583 Sex kvar, sex kvar, sex kvar. 345 00:48:38,920 --> 00:48:42,924 Okej, jag tror vi har allt. 346 00:48:43,007 --> 00:48:49,264 Handklovar, rep, buntband, pistolen... 347 00:48:50,807 --> 00:48:55,728 - ...och ett Ă€pple. - Vad ska vi ha Ă€pplet till? 348 00:48:56,855 --> 00:49:01,150 - Ingen aning. D et Ă€r bara med. - DĂ„ Ă€r det mitt Ă€pple. 349 00:49:05,446 --> 00:49:09,367 Vem Ă€r det...? Fan, göm det hĂ€r. 350 00:49:09,450 --> 00:49:13,371 - Har du inte berĂ€ttat det? - KĂ€ften, göm undan det. 351 00:49:15,206 --> 00:49:18,084 - Hej. - Hej. 352 00:49:18,168 --> 00:49:22,046 - LĂ€get? - Hur Ă€r lĂ€get med er? 353 00:49:22,130 --> 00:49:26,926 - Det Ă€r lugnt. - Visst, lugnt. 354 00:49:27,010 --> 00:49:29,220 Ni Ă€r knĂ€ppa. 355 00:49:51,451 --> 00:49:54,704 - Vad gör vi nu? - Vi vĂ€ntar. 356 00:49:54,787 --> 00:49:57,957 - Vad vĂ€ntar vi pĂ„? - PĂ„ att hon tar in nĂ„gra ungar, 357 00:49:58,041 --> 00:50:00,585 Sen fĂ„r vi se vad hon gör med dem. 358 00:50:00,668 --> 00:50:06,382 - Om hon inte gör nĂ„t? - Det kommer hon att göra. 359 00:50:12,222 --> 00:50:19,437 - Vad tyst du Ă€r, Mandy. Är du okej? - Ja, det Ă€r lugnt. 360 00:50:26,236 --> 00:50:31,950 - Det hĂ€r Ă€r trĂ„kigt. Spela lite musik. - Nej. Vad fan! 361 00:50:32,033 --> 00:50:36,412 - Det Ă€r inga busungar ute heller. - De flesta kĂ€nner till henne. 362 00:50:36,496 --> 00:50:42,502 Ungarna kommer inte ofta hit. Men det kommer alltid nĂ„n. 363 00:50:44,963 --> 00:50:47,048 Och dĂ€r Ă€r han. 364 00:51:00,103 --> 00:51:04,190 Okej, nu hĂ€nder det nĂ„t. 365 00:51:07,402 --> 00:51:11,406 Kolla! Det var ju det jag sa. 366 00:51:11,489 --> 00:51:15,952 - Han kommer nog ut igen. - Nej, det gör de aldrig. 367 00:51:26,004 --> 00:51:29,966 Han har varit dĂ€r i tio minuter nu. 368 00:51:31,176 --> 00:51:34,929 Kolla, en till unge. 369 00:51:41,811 --> 00:51:45,190 Bus eller godis? 370 00:51:45,273 --> 00:51:50,778 NĂ€men, ser man pĂ„. Vilken liten lĂ€ckerbit. 371 00:51:50,862 --> 00:51:56,075 Vad lĂ€skig, menar jag. 372 00:51:56,159 --> 00:52:02,665 Jag Ă€lskar hĂ€xor. Kan du nĂ„gra trollformler? 373 00:52:02,749 --> 00:52:09,589 Vet du vad? Jag kan en riktig trollformel. Vill du se? 374 00:52:09,672 --> 00:52:14,177 Kom in sĂ„ ska jag visa dig. 375 00:52:16,054 --> 00:52:21,434 En till som inte kommer hem till mamma och pappa. 376 00:52:23,520 --> 00:52:26,940 - Okej... nu gör vi det. - Vad ska vi göra? 377 00:52:27,023 --> 00:52:33,363 Jag har inte berĂ€ttat allt, men du förstĂ„r nog vad vi mĂ„ste göra. 378 00:52:33,446 --> 00:52:37,408 - Vi ska döda tant Ethel. - Jag ska blĂ„sa skallen av henne. 379 00:52:37,492 --> 00:52:40,703 - Lugna dig, Mark. - Ni kan inte döda henne! 380 00:52:40,787 --> 00:52:45,834 - Varför? Hon dödar ju oskyldiga barn. - Vi mĂ„ste ringa polisen. 381 00:52:45,917 --> 00:52:49,796 Ungarna Ă€r döda lĂ„ngt innan polisen Ă€r hĂ€r. 382 00:52:49,879 --> 00:52:55,802 - Jag ska blĂ„sa skallen av henne. - Jag kan inte döda henne. 383 00:52:56,970 --> 00:53:01,182 Det Ă€r en unge vid dörren. 384 00:53:03,268 --> 00:53:06,229 Buss eller godis? 385 00:53:06,312 --> 00:53:09,399 Det Ă€r mitt syskonbarn, Jim. - Jim! 386 00:53:10,859 --> 00:53:15,864 Du kan inte skrika sĂ„ dĂ€r! DĂ„ fĂ„r du inte se honom igen! 387 00:53:15,947 --> 00:53:20,785 Titta pĂ„ mig, din dumma brud! 388 00:53:20,869 --> 00:53:27,792 Vi ska rĂ€dda ditt syskonbarn. Du mĂ„ste lugna dig och lita pĂ„ mig. 389 00:53:27,876 --> 00:53:33,423 Nyss ville du ju inte ha nĂ„t med det hĂ€r att göra. 390 00:53:33,506 --> 00:53:39,345 - Det Ă€r mitt syskonbarn. - Det Ă€r alltid nĂ„ns slĂ€kting. 391 00:53:39,429 --> 00:53:43,057 Det Ă€r lustigt att det Ă€ndras nĂ€r det Ă€r ens egen slĂ€kting, va? 392 00:53:43,141 --> 00:53:48,188 Jag vet hur det kĂ€nns. Tant Ethel tog min syster. 393 00:53:48,271 --> 00:53:53,985 - Hon tog min bror. - Jag visste inte. FörlĂ„t. 394 00:53:58,531 --> 00:54:05,163 - Är du beredd att döda subban? - Jag Ă€r det. 395 00:54:08,917 --> 00:54:12,253 Nu dödar vi bitchen. 396 00:54:28,895 --> 00:54:31,773 Gio. 397 00:54:37,695 --> 00:54:41,783 Skapa inte tumult genom att lĂ„ta honom se dig. 398 00:54:41,866 --> 00:54:49,374 Om han börjar skrika har vi inte en chans att slutföra det hĂ€r. 399 00:54:49,457 --> 00:54:55,421 Vi ska rĂ€dda honom... okej? 400 00:54:56,297 --> 00:54:59,050 Kom igen. 401 00:55:15,525 --> 00:55:23,032 VĂ€nta hĂ€r tills jag Ă€r inne. 402 00:55:23,116 --> 00:55:27,537 Sen knackar ni pĂ„ dörren och distraherar henne. 403 00:55:27,620 --> 00:55:34,752 Hon kommer tro att ni Ă€r busungar och nĂ€r hon öppnar dörren och dĂ„... pang. 404 00:55:34,836 --> 00:55:38,756 Jag blĂ„ser skallen av henne. 405 00:55:40,175 --> 00:55:43,845 Är ni okej? 406 00:55:45,597 --> 00:55:50,226 Jag har koll pĂ„ lĂ€get. Lita pĂ„ mig. 407 00:55:50,310 --> 00:55:53,980 Jag Ă€lskar dig. 408 00:56:03,865 --> 00:56:07,869 - Vad gör ni tjejer hĂ€r? - Ingenting. 409 00:56:07,952 --> 00:56:13,791 Du Ă€r ju tjejen frĂ„n hĂ€romkvĂ€llen. 410 00:56:13,875 --> 00:56:20,006 - Och du har tagit med en vĂ€ninna. - Ja, bus eller godis. 411 00:56:20,089 --> 00:56:23,968 Vad kul att du kom tillbaka. 412 00:56:24,052 --> 00:56:30,808 Jag har jĂ€ttelĂ€ckert godis dĂ€rinne. Följ med. 413 00:56:47,575 --> 00:56:51,246 SĂ€tt er. SĂ€tt er! 414 00:57:00,547 --> 00:57:04,968 Var har ni era drĂ€kter? 415 00:57:06,678 --> 00:57:12,559 Jag Ă€r utklĂ€dd till henne och vice versa. Vi ville vara lite roliga. 416 00:57:14,853 --> 00:57:18,690 Inte imponerad. 417 00:57:26,614 --> 00:57:31,244 Vill ni ha lite av min berömda choklad? 418 00:57:31,327 --> 00:57:34,873 Nej, tack. Vi har redan Ă€tit sĂ„ mycket godis. 419 00:57:34,956 --> 00:57:40,044 Se inte sĂ„ Ă€cklade ut. Det Ă€r utsökt. 420 00:57:41,212 --> 00:57:43,715 Hej! 421 00:57:45,133 --> 00:57:50,555 Åh, herregud. Helvete... 422 00:58:00,690 --> 00:58:02,734 Hej. 423 00:58:02,817 --> 00:58:04,944 Hej, vad i helvete! 424 00:58:05,028 --> 00:58:09,032 Jag kan inte fĂ„ nog. 425 00:58:09,115 --> 00:58:13,536 De Ă€r sĂ„ goda. Jag gör dem sjĂ€lv. 426 00:58:14,746 --> 00:58:18,166 Hemlagade. 427 00:58:32,347 --> 00:58:36,476 FĂ„r jag lĂ„na toaletten? 428 00:58:36,559 --> 00:58:40,230 Ja, den ligger dĂ€r bak. 429 00:58:40,313 --> 00:58:44,817 Följ med, Melissa. Vi gĂ„r tillsammans, om det Ă€r okej. 430 00:58:49,531 --> 00:58:53,076 - Vad ska vi göra? - Ingen aning. 431 00:58:53,159 --> 00:58:58,206 - Vi klĂ€ttrar ut genom fönstret. - Nej, vi gĂ„r inte utan Gio. 432 00:58:58,289 --> 00:59:02,043 TĂ€nk efter. Leta efter nĂ„t vi kan ha som vapen. 433 00:59:08,341 --> 00:59:13,555 - Har du hittat nĂ„t? - Funkar en tandborste eller toaborste? 434 00:59:13,638 --> 00:59:17,267 - GĂ„r det bra för er? - Ja, vi kommer strax. 435 00:59:17,350 --> 00:59:21,145 Ni har fĂ„tt sĂ€llskap hĂ€r. 436 00:59:21,229 --> 00:59:25,567 Er vĂ€n Ă€r hĂ€r för att trĂ€ffa er. 437 00:59:44,127 --> 00:59:50,425 Okej, okej. SĂ€tt er! Han vill att det blir en överraskning. 438 00:59:50,508 --> 00:59:58,391 Han vill att det blir en överraskning. Stanna dĂ€r sĂ„ kommer jag strax. 439 01:00:03,688 --> 01:00:09,819 Kolla vem som ska rĂ€dda er? Vist Ă€r det gulligt av honom? 440 01:00:11,905 --> 01:00:18,119 "Hej, kolla pĂ„ mig. Jag Ă€r coolaste killen i plugget." 441 01:00:18,203 --> 01:00:22,999 "Och nu ska jag rĂ€dda er." 442 01:00:24,292 --> 01:00:28,129 Han ska rĂ€dda er! 443 01:00:28,213 --> 01:00:32,509 - Mark? - Ja, dĂ„ sĂ„. 444 01:00:32,592 --> 01:00:34,844 Lyssna nu... 445 01:00:34,928 --> 01:00:40,099 Jag har skuret halsen av honom. Han lever bara 15 sekunder till. 446 01:00:40,183 --> 01:00:43,228 Har ni nĂ„t att sĂ€ga till honom? 447 01:00:43,311 --> 01:00:49,984 - Mark, jag Ă€r hemskt ledsen. - Vet ni vad? 448 01:00:51,736 --> 01:00:56,574 Jag hade fel. Han Ă€r redan död. 449 01:00:56,658 --> 01:01:00,245 Han hörde inte ett ord du sa. 450 01:01:03,540 --> 01:01:08,628 - Satans kĂ€rring! Du Ă€r död! - Inte sĂ„ fort, solstrĂ„len. 451 01:01:08,711 --> 01:01:15,009 KĂ€nner du igen den hĂ€r? Er vĂ€n sa att jag kunde lĂ„na den. 452 01:01:15,093 --> 01:01:20,306 Jag har aldrig haft en pistol förut. jag Ă€r sugen pĂ„ att prova den. 453 01:01:21,266 --> 01:01:24,477 - Har du kul, kompis? - Ja. 454 01:01:25,854 --> 01:01:29,190 Vi tar nĂ€sta hus. 455 01:01:30,984 --> 01:01:36,823 Lugna dig, sötnos, om du inte vill ligga bredvid henne. Vill du det? 456 01:01:36,906 --> 01:01:41,244 - Nej, nej! - SkĂ€rp till dig, dĂ„! 457 01:01:42,704 --> 01:01:47,250 Upp med dig. Kom igen, masa dig hit. 458 01:01:47,333 --> 01:01:53,548 Res dig upp och kom hit! 459 01:01:53,631 --> 01:02:00,305 Putta honom ur rullstolen och sĂ€tt dig i den. 460 01:02:00,388 --> 01:02:05,977 Det Ă€r inte svĂ„rt. Putta honom ur stolen och sĂ€tt dig ned i den. 461 01:02:09,606 --> 01:02:14,360 Ta i lite grann! 462 01:02:14,444 --> 01:02:17,614 Åh, för jösse namn. 463 01:02:19,282 --> 01:02:22,869 Var det sĂ„ svĂ„rt? SĂ€tt dig! 464 01:02:22,952 --> 01:02:27,165 Vad ska du göra? 465 01:02:27,248 --> 01:02:34,881 Stackar, lilla gumma. Ta det inte för personligt nu. 466 01:02:34,964 --> 01:02:41,930 - SnĂ€lla, gör det inte. - "SnĂ€lla, gör det inte..." 467 01:02:43,473 --> 01:02:50,897 Jag har goda nyheter. Jag ska leverera 31 sjĂ€lar. 468 01:02:50,980 --> 01:02:56,069 Du avslutar det, för du Ă€r nr 31. 469 01:02:56,152 --> 01:03:00,073 Vad menar du? 470 01:03:00,156 --> 01:03:03,910 - Tror du pĂ„ hĂ€xor? - Nej. 471 01:03:03,993 --> 01:03:08,039 - Förbannelser och onda förtrollningar? - Nej. 472 01:03:08,122 --> 01:03:13,670 Det borde du göra. PĂ„ den hĂ€r dagen för 40 Ă„r sen- 473 01:03:13,753 --> 01:03:17,882 -förbannade en hĂ€xa mig. 474 01:03:17,966 --> 01:03:24,931 Jag mĂ„ste leverera 31 sjĂ€lar varje gĂ„ng de döda gĂ„r. 475 01:03:25,014 --> 01:03:30,144 Och du, lilla gumman, Ă€r den 31:a. 476 01:03:30,228 --> 01:03:34,107 Om jag Ă€r 31 sĂ„ Ă€r Gio 32. DĂ„ behöver du inte döda honom. 477 01:03:34,190 --> 01:03:38,570 - Vem dĂ„? - Det Ă€r en liten pojke i din lada. 478 01:03:38,653 --> 01:03:44,909 Han heter Gio och Ă€r mitt syskonbarn. Är jag 31, sĂ„ Ă€r han 32. 479 01:03:44,993 --> 01:03:51,624 - Ta mig och skona honom, snĂ€lla. - Ja, absolut. 480 01:03:51,708 --> 01:03:57,088 - Hur vet jag att du skonar honom? - Du fĂ„r lite pĂ„ mig. 481 01:03:57,172 --> 01:04:02,177 - VĂ€nta, för guds skull! - Kom igen nu! 482 01:04:02,260 --> 01:04:08,641 - Jag vill verkligen anvĂ€nda den hĂ€r igen. - Det mĂ„ste finnas ett annat sĂ€tt. 483 01:04:23,781 --> 01:04:27,410 Bus eller godis? 484 01:04:45,261 --> 01:04:50,725 Okej, nu Ă€r det gjort. Det var den 31:a. FĂ„r vi gĂ„ hem nu? 485 01:04:51,893 --> 01:04:57,357 Jag glömde nĂ€mna en sak. 486 01:04:57,440 --> 01:05:04,405 - Ska du inte slĂ€ppa oss? - Visst kan du gĂ„. 487 01:05:06,241 --> 01:05:09,577 Varför skrattar du? 488 01:05:09,661 --> 01:05:15,375 Enda sĂ€ttet att bryta förbannelsen 489 01:05:15,458 --> 01:05:22,173 Ă€r att nĂ„n annan erbjuder sig att ta den 31:a sjĂ€len Ă„t mig. 490 01:05:24,092 --> 01:05:26,678 VadĂ„? 491 01:05:26,761 --> 01:05:33,351 Du tog den 31:a sjĂ€len för de döda. 492 01:05:34,269 --> 01:05:37,564 Vad betyder det? 493 01:05:37,647 --> 01:05:41,359 Det betyder att du... 494 01:05:41,442 --> 01:05:45,530 ...bĂ€r pĂ„ förbannelsen nu. 495 01:05:48,658 --> 01:05:51,870 Nej. 496 01:05:51,953 --> 01:05:53,538 Nej. 497 01:06:10,513 --> 01:06:16,102 Om 31 timmar, eller mindre... 498 01:06:16,186 --> 01:06:22,650 ...kommer du att fĂ„ ett meddelande. 499 01:06:27,197 --> 01:06:31,618 Åh, herregud, det var bara en dröm. Herrejösses. 500 01:06:37,248 --> 01:06:43,213 Mandy, ring mig. Hade precis den sjukaste drömmen. 501 01:08:06,212 --> 01:08:08,423 Nej. 502 01:08:14,387 --> 01:08:16,139 Nej! 503 01:09:29,504 --> 01:09:33,633 Lyssna! 504 01:12:09,372 --> 01:12:12,083 Melissa, vĂ€nta! 505 01:12:19,549 --> 01:12:23,636 Ska vi bryta, va? 506 01:12:26,055 --> 01:12:29,601 Mamma, har du snott vĂ„rt grĂ€s? 507 01:12:37,025 --> 01:12:38,693 Fattar. 508 01:12:45,742 --> 01:12:48,828 Coolt. 509 01:12:48,912 --> 01:12:52,081 Fett coolt, mannen. 510 01:12:53,791 --> 01:12:58,129 - Vad gör ni tjejer hĂ€r? - Inget! 511 01:12:59,923 --> 01:13:03,593 Den flög ner i munnen! 512 01:13:04,552 --> 01:13:08,681 En fluga flög ner i munnen. 513 01:13:19,234 --> 01:13:23,821 Lyssna nu, era jĂ€vlar. 514 01:13:25,698 --> 01:13:28,243 Hej. 515 01:13:28,326 --> 01:13:30,703 LĂ€get? 516 01:13:43,967 --> 01:13:47,178 Det hĂ€r kommer bli sĂ„ kul. 517 01:13:47,262 --> 01:13:52,308 - Du ska kolla dĂ€rĂ„t. - Jag kollar pĂ„ hĂ€rliga bröstvĂ„rtor. 518 01:13:52,392 --> 01:13:54,978 - Allvarligt. - Jag ocksĂ„. 519 01:13:55,061 --> 01:13:58,898 Det Ă€r det jag kollar pĂ„. Det blir en ironisk grej. 520 01:13:58,982 --> 01:14:03,695 Okej, jag hajar. 521 01:14:11,953 --> 01:14:14,372 VarsĂ„goda. 522 01:14:17,125 --> 01:14:20,128 Skitsamma. 523 01:14:23,381 --> 01:14:26,843 Vad i helvete! 524 01:14:26,926 --> 01:14:29,762 Och... varsĂ„goda. 525 01:14:40,023 --> 01:14:42,525 Ska du inte sĂ€ga din replik? 40807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.