All language subtitles for God Friended Me s02e18_Engh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:02,270 - Previously on "God Friended Me"... 2 00:00:02,270 --> 00:00:03,300 - Unfortunately, your current treatment 3 00:00:03,300 --> 00:00:05,870 didn't give us the results we were hoping for. 4 00:00:05,870 --> 00:00:07,170 - So what's the next step? 5 00:00:07,170 --> 00:00:09,040 - We're gonna have to get more aggressive. 6 00:00:09,040 --> 00:00:11,010 - I wanted to see if you were interested 7 00:00:11,010 --> 00:00:12,880 in getting dinner sometime. 8 00:00:12,880 --> 00:00:14,780 - So I went on a date with Adam. 9 00:00:14,780 --> 00:00:16,180 Parker said not to tell Miles. 10 00:00:16,180 --> 00:00:17,880 - Yeah, I think she's right. 11 00:00:17,880 --> 00:00:19,620 - I have a lead on the God Account. 12 00:00:19,620 --> 00:00:21,050 There's a waitress I need to talk to at a diner 13 00:00:21,050 --> 00:00:23,190 across town. Uh, you're Marsha Smith, right? 14 00:00:23,190 --> 00:00:25,760 I know Alphonse, the father of your son, Corey. 15 00:00:25,760 --> 00:00:28,090 I just thought you might be able to get me in touch 16 00:00:28,090 --> 00:00:29,830 with him. - No, I can't. 17 00:00:29,830 --> 00:00:31,760 - I followed Corey's mom to Brooklyn. 18 00:00:31,760 --> 00:00:34,070 She's in some building called the National Sewing Company. 19 00:00:34,070 --> 00:00:36,900 - It's just a front for DARPA. - Are you saying that the 20 00:00:36,900 --> 00:00:39,940 God Account could be a massive government experiment? 21 00:00:39,940 --> 00:00:41,170 - That's exactly what I'm saying. 22 00:00:41,170 --> 00:00:43,180 ♪ ♪ 23 00:00:46,710 --> 00:00:48,850 [mellow music] 24 00:00:48,850 --> 00:00:50,720 ♪ ♪ 25 00:00:50,720 --> 00:00:52,050 - How are things with Ali? 26 00:00:52,050 --> 00:00:53,920 Did she have her next round of chemo? 27 00:00:53,920 --> 00:00:55,720 - She was supposed to today, but the doctor wants to talk 28 00:00:55,720 --> 00:00:58,060 to us before moving forward. - Is everything okay? 29 00:00:58,060 --> 00:01:00,160 - I think so. All she said was there were 30 00:01:00,160 --> 00:01:02,930 other treatment options she wanted to discuss. 31 00:01:02,930 --> 00:01:06,770 - Hey, two coffees and an extra chili cheese fries 32 00:01:06,770 --> 00:01:11,200 with everything for me. [sniffles] 33 00:01:11,200 --> 00:01:12,870 What? - It's 8:00 a.m. 34 00:01:12,870 --> 00:01:15,210 - Exactly. I heard breakfast is supposed 35 00:01:15,210 --> 00:01:17,740 to be the most important meal of the day, so... 36 00:01:17,740 --> 00:01:19,010 Anyway, still no sign of Corey Smith? 37 00:01:19,010 --> 00:01:20,780 - No. - I mean, no one has come in 38 00:01:20,780 --> 00:01:23,320 or out of this building in, like, three days. 39 00:01:23,320 --> 00:01:26,190 Maybe we're wrong about this being a front for DARPA. 40 00:01:26,190 --> 00:01:29,160 - That's possible, but I get this feeling they got a private 41 00:01:29,160 --> 00:01:31,890 entrance somewhere else. - So continuing to stake this 42 00:01:31,890 --> 00:01:33,890 place out in hopes of confronting Corey is a waste 43 00:01:33,890 --> 00:01:35,900 of time. - Right. 44 00:01:35,900 --> 00:01:38,630 I did reach out Adam, see if he has any contacts inside DARPA. 45 00:01:38,630 --> 00:01:40,630 I'm just waiting to hear back. 46 00:01:40,630 --> 00:01:43,100 - I didn't know you and Adam were still working together. 47 00:01:43,100 --> 00:01:45,640 [light dramatic music] 48 00:01:45,640 --> 00:01:48,640 - Yeah, well, he was a huge help in finding the underground 49 00:01:48,640 --> 00:01:50,910 poker club that led us to DARPA in the first place. 50 00:01:50,910 --> 00:01:52,910 - Makes sense. So if he knows anyone, 51 00:01:52,910 --> 00:01:54,180 maybe he could get a message to Corey-- 52 00:01:54,180 --> 00:01:56,980 tell him we just wanna talk. 53 00:01:56,980 --> 00:01:59,520 - Actually, we already have someone who can do that. 54 00:01:59,520 --> 00:02:01,590 Marsha, Corey's mom. - Whoa. 55 00:02:01,590 --> 00:02:03,660 Didn't she make it pretty clear she didn't wanna help us? 56 00:02:03,660 --> 00:02:05,760 I mean, how are you gonna change her mind? 57 00:02:05,760 --> 00:02:07,790 - By sending a message of my own. 58 00:02:07,790 --> 00:02:10,730 I will catch up with you guys later. 59 00:02:10,730 --> 00:02:12,930 - Oh, I gotta meet Ali at the hospital. 60 00:02:12,930 --> 00:02:15,170 ♪ ♪ 61 00:02:15,170 --> 00:02:16,800 - Okay. 62 00:02:16,800 --> 00:02:20,870 Happy to do the stakeout by myself, thank you. 63 00:02:23,280 --> 00:02:25,010 Just me and my fries. 64 00:02:25,010 --> 00:02:27,880 - I know we were planning to start your second round 65 00:02:27,880 --> 00:02:30,150 of chemo tomorrow, but I wanted you to meet 66 00:02:30,150 --> 00:02:32,890 our hospital administrator, Ms. Marshall, first. 67 00:02:32,890 --> 00:02:34,190 - It's nice to meet you all. 68 00:02:34,190 --> 00:02:36,220 And please call me Tammy. 69 00:02:36,220 --> 00:02:39,630 - Tammy oversees new drug trials here at the hospital. 70 00:02:39,630 --> 00:02:41,690 - What kind of trials? - We're about to start the 71 00:02:41,690 --> 00:02:45,160 second round on a promising new drug that's shown remarkable 72 00:02:45,160 --> 00:02:47,900 results in shrinking tumors that initially resist 73 00:02:47,900 --> 00:02:49,670 traditional chemotherapy-- 74 00:02:49,670 --> 00:02:51,640 tumors like yours, Ali. 75 00:02:51,640 --> 00:02:54,110 - So you're saying I would start this new treatment 76 00:02:54,110 --> 00:02:56,680 instead of my second round of chemo? 77 00:02:56,680 --> 00:02:59,040 - That would be the hope. With your permission, 78 00:02:59,040 --> 00:03:01,250 I'd like to have your file transferred to my department 79 00:03:01,250 --> 00:03:03,980 for a better look. - But we know time is a factor. 80 00:03:03,980 --> 00:03:06,150 When would she start? - The trial starts in a 81 00:03:06,150 --> 00:03:08,190 few days, so no impact there. 82 00:03:08,190 --> 00:03:10,260 Dr. Chang and I agree 83 00:03:10,260 --> 00:03:12,730 that you'd be an excellent candidate. 84 00:03:12,730 --> 00:03:16,200 That said, due to the drug's early results, we have been 85 00:03:16,200 --> 00:03:18,860 inundated with patients looking to participate. 86 00:03:18,860 --> 00:03:21,070 - Is there anything we can do to increase her chances 87 00:03:21,070 --> 00:03:23,640 of getting in? - Unfortunately, no. 88 00:03:23,640 --> 00:03:26,010 At the end of the day, Tammy and her team will review 89 00:03:26,010 --> 00:03:28,940 all the applicants' results and make their final decisions. 90 00:03:28,940 --> 00:03:31,280 - Dr. Chang will schedule some additional blood work and 91 00:03:31,280 --> 00:03:36,020 panels to see if you qualify, and I'll be in touch. 92 00:03:36,020 --> 00:03:37,150 It was nice meeting you all. 93 00:03:37,150 --> 00:03:38,620 [all but Miles chuckle] 94 00:03:38,620 --> 00:03:41,050 [melancholy music] 95 00:03:41,050 --> 00:03:43,290 - I can't believe it, Miles. I have been praying for 96 00:03:43,290 --> 00:03:46,190 something like this to happen. 97 00:03:46,190 --> 00:03:48,190 Hello? A little excitement, please? 98 00:03:48,190 --> 00:03:51,030 - No, I--I am excited. It's just I can't stop thinking 99 00:03:51,030 --> 00:03:54,630 there must be something we can do to make sure you get in. 100 00:03:54,630 --> 00:03:56,040 - Too bad I'm not a Friend Suggestion. 101 00:03:56,040 --> 00:03:57,070 I'd be a lock. 102 00:03:57,070 --> 00:03:59,100 [cell phone chimes, buzzes] 103 00:04:01,840 --> 00:04:05,440 - Hey, maybe you are. 104 00:04:08,180 --> 00:04:11,720 The God Account just liked a music video on YouTube. 105 00:04:13,520 --> 00:04:16,260 - Miles, I know you think the God Account might help 106 00:04:16,260 --> 00:04:19,060 with my cancer, but you weren't really expecting to get me 107 00:04:19,060 --> 00:04:20,730 as a Friend Suggestion, were you? 108 00:04:20,730 --> 00:04:22,800 - Well, why not? After everything I've done 109 00:04:22,800 --> 00:04:24,600 for it, it'd be nice if it did something for you. 110 00:04:24,600 --> 00:04:27,130 - Well, clearly it wants you to help someone else. 111 00:04:27,130 --> 00:04:29,070 Let's see this video. 112 00:04:29,070 --> 00:04:31,740 - Hey, guys, my name's Kylie, and this is 113 00:04:31,740 --> 00:04:34,140 "Have a Little Faith in Me." 114 00:04:34,140 --> 00:04:39,910 ♪ When the road gets dark ♪ 115 00:04:39,910 --> 00:04:46,020 ♪ And you can no longer see ♪ 116 00:04:46,020 --> 00:04:52,090 ♪ Just give these loving arms a try, baby ♪ 117 00:04:52,090 --> 00:04:56,900 ♪ And have a little faith in me ♪ 118 00:04:56,900 --> 00:04:57,900 ♪ Have a little faith ♪ 119 00:04:57,900 --> 00:05:00,700 - Miles, she's phenomenal. 120 00:05:00,700 --> 00:05:02,100 And look at the view count. 121 00:05:02,100 --> 00:05:03,870 - Over a million. 122 00:05:03,870 --> 00:05:08,010 - ♪ Have a little faith in me ♪ 123 00:05:08,010 --> 00:05:10,010 - Hey. 124 00:05:10,010 --> 00:05:12,040 There's nothing we can do about the trial 125 00:05:12,040 --> 00:05:13,850 other than wait and see. 126 00:05:13,850 --> 00:05:15,750 Go help your Friend Suggestion. 127 00:05:15,750 --> 00:05:17,580 I mean, if nothing else, we can use all the good karma 128 00:05:17,580 --> 00:05:19,790 we can get. 129 00:05:19,790 --> 00:05:21,250 - [laughs softly] Yeah. 130 00:05:21,250 --> 00:05:24,260 - Come on. 131 00:05:24,260 --> 00:05:27,260 [inquisitive music] 132 00:05:27,260 --> 00:05:32,770 ♪ ♪ 133 00:05:32,770 --> 00:05:33,800 - Still time? 134 00:05:33,800 --> 00:05:36,140 ♪ ♪ 135 00:05:36,140 --> 00:05:37,600 - Hi. 136 00:05:37,600 --> 00:05:39,270 - I thought I made myself clear. 137 00:05:39,270 --> 00:05:41,740 I'm not answering any questions about my son. 138 00:05:41,740 --> 00:05:43,210 You might as well leave. 139 00:05:43,210 --> 00:05:44,810 - I followed you 140 00:05:44,810 --> 00:05:47,280 to the National Sewing Company last week. 141 00:05:47,280 --> 00:05:49,620 I know Corey works for DARPA, and I know what he's 142 00:05:49,620 --> 00:05:51,750 working on. 143 00:05:51,750 --> 00:05:54,520 I need you to deliver a message. 144 00:05:56,290 --> 00:05:59,760 - And what would that be? - I need to talk to him. 145 00:05:59,760 --> 00:06:02,960 2:00 p.m., tomorrow, my office at "Catapult." 146 00:06:02,960 --> 00:06:04,860 - He'll never talk to a reporter. 147 00:06:04,860 --> 00:06:07,970 - Well, that's fine. But at 2:01, he'll read 148 00:06:07,970 --> 00:06:10,900 my article about the code he wrote that he's been testing 149 00:06:10,900 --> 00:06:13,870 on my friend Miles Finer. I'm sure readers would be 150 00:06:13,870 --> 00:06:16,580 fascinated to learn that DARPA's using innocent 151 00:06:16,580 --> 00:06:20,280 civilians as test subjects for their new technology. 152 00:06:20,280 --> 00:06:24,750 Or, we can have a conversation, just the two of us, 153 00:06:24,750 --> 00:06:27,650 off the record. 154 00:06:29,050 --> 00:06:30,990 [upbeat music] 155 00:06:30,990 --> 00:06:33,060 - Whoa. - It's like we just stepped 156 00:06:33,060 --> 00:06:34,730 onto the set of "High Fidelity." 157 00:06:34,730 --> 00:06:37,260 - Huh? - John Cusack, Jack Black-- 158 00:06:37,260 --> 00:06:39,630 Never mind. - Okay, um, according to her 159 00:06:39,630 --> 00:06:44,600 Facebook page, Kylie works here after school. 160 00:06:44,600 --> 00:06:47,270 - Isn't that her? - Yeah, it is. 161 00:06:47,270 --> 00:06:49,680 - Hi, can I help you? - Uh, yes. 162 00:06:49,680 --> 00:06:52,540 Actually, I was looking for some music for my sister, 163 00:06:52,540 --> 00:06:53,950 and I thought a vinyl would be a great gift. 164 00:06:53,950 --> 00:06:55,150 - Yeah, what kind of music does she like? 165 00:06:55,150 --> 00:06:56,880 - Mainly R&B. She says hip-hop, 166 00:06:56,880 --> 00:06:59,550 but that's just an act. - Got it--old soul. 167 00:06:59,550 --> 00:07:01,550 Follow me. 168 00:07:02,890 --> 00:07:06,090 - Wait, hey, aren't you the girl from the YouTube cover, 169 00:07:06,090 --> 00:07:07,990 Kylie? - Yeah, you've seen it? 170 00:07:07,990 --> 00:07:10,160 - Someone liked it on Facebook. I thought I recognized you. 171 00:07:10,160 --> 00:07:12,230 I'm Miles, this is Rakesh. - Nice to meet you guys. 172 00:07:12,230 --> 00:07:14,830 - Nice to meet you. Wow, talented YouTube star. 173 00:07:14,830 --> 00:07:16,240 - [laughs] - Your parents must be really 174 00:07:16,240 --> 00:07:19,710 excited for you. - Uh, it's just me and my mom. 175 00:07:19,710 --> 00:07:22,040 And she's here. Sorry, could you excuse me 176 00:07:22,040 --> 00:07:24,240 for a sec? - Yeah. 177 00:07:24,240 --> 00:07:26,710 [soft suspenseful music] 178 00:07:26,710 --> 00:07:29,580 - Seems like a good kid. I wonder why the God Account 179 00:07:29,580 --> 00:07:30,980 sent you her name. 180 00:07:30,980 --> 00:07:33,190 - I think I know why. 181 00:07:33,190 --> 00:07:35,290 It's Kylie's mom. - What do you mean? 182 00:07:35,290 --> 00:07:38,590 She's in charge of Ali's cancer trial. 183 00:07:38,590 --> 00:07:40,290 Rakesh, she's the one who's gonna be able to choose whether 184 00:07:40,290 --> 00:07:41,990 she gets in or not. - Okay, Miles, 185 00:07:41,990 --> 00:07:44,260 that can't be a coincidence. - No, it's not. 186 00:07:44,260 --> 00:07:46,530 Hey, I think the God Account is trying to help Ali by 187 00:07:46,530 --> 00:07:48,000 sending Kylie as a Friend Suggestion. 188 00:07:48,000 --> 00:07:50,140 - Yeah, that makes sense. Fix Kylie's problem, 189 00:07:50,140 --> 00:07:51,940 and her mom can't help but be grateful. 190 00:07:51,940 --> 00:07:53,670 - Yeah. - Will you at least listen 191 00:07:53,670 --> 00:07:55,540 to her? Alex says this tour 192 00:07:55,540 --> 00:07:57,640 is a once-in-a-lifetime opportunity. 193 00:07:57,640 --> 00:08:00,010 - You're 16. You're not signing with that 194 00:08:00,010 --> 00:08:02,550 manager, and you're definitely not going on some tour. 195 00:08:02,550 --> 00:08:04,120 I'm not gonna let you derail your life. 196 00:08:04,120 --> 00:08:05,680 - Mom, please, will you just talk to her-- 197 00:08:05,680 --> 00:08:08,150 - The answer is no, Kylie. 198 00:08:08,150 --> 00:08:10,560 ♪ ♪ 199 00:08:10,560 --> 00:08:13,560 - Okay, things just got complicated. 200 00:08:21,280 --> 00:08:24,550 - Hey, sorry, we just overheard your conversation. 201 00:08:24,550 --> 00:08:26,460 Are you okay? - Not really. 202 00:08:26,460 --> 00:08:28,090 [sighs] I should've known my mom 203 00:08:28,090 --> 00:08:30,030 wouldn't let me go on tour. - And why's that? 204 00:08:30,030 --> 00:08:32,300 - Because being in the music industry has been my dream 205 00:08:32,300 --> 00:08:34,160 for as long as I can remember. 206 00:08:34,160 --> 00:08:35,700 Even before the video went viral, 207 00:08:35,700 --> 00:08:39,170 I was getting offers from labels and managers. 208 00:08:39,170 --> 00:08:40,970 She said no to all of it. 209 00:08:40,970 --> 00:08:43,310 [door opens] - Hey. 210 00:08:43,310 --> 00:08:45,170 Where's your mom? I thought she was coming down 211 00:08:45,170 --> 00:08:48,040 to meet us. - She did. She already left. 212 00:08:48,040 --> 00:08:50,310 - Oh, it went that well, huh? - I told you she'd never 213 00:08:50,310 --> 00:08:52,080 go for it. - [sighs] 214 00:08:52,080 --> 00:08:53,580 - Sorry, this is Miles and Rakesh. 215 00:08:53,580 --> 00:08:55,050 - Hi. - Alex Moss. 216 00:08:55,050 --> 00:08:57,220 - You're Kylie's manager? - Yes. 217 00:08:57,220 --> 00:08:58,750 Well, at least I'm hoping to be. 218 00:08:58,750 --> 00:09:01,390 - Alex is the best. She's the one who convinced 219 00:09:01,390 --> 00:09:04,160 Robertson Records to include me on the million hit tour. 220 00:09:04,160 --> 00:09:05,700 But you saw what I'm up against. 221 00:09:05,700 --> 00:09:07,600 My mom won't listen. - Hey, I know what it's like 222 00:09:07,600 --> 00:09:11,070 living under a single parent, how protective they can be. 223 00:09:11,070 --> 00:09:13,070 Yeah, my dad and I didn't see eye-to-eye on anything. 224 00:09:13,070 --> 00:09:14,700 - You don't get it. This isn't even about me. 225 00:09:14,700 --> 00:09:17,010 - What do you mean? 226 00:09:17,010 --> 00:09:20,080 - My mom had a sister, Grace. 227 00:09:20,080 --> 00:09:22,040 She was a singer like me, 228 00:09:22,040 --> 00:09:25,280 and she OD'd when she was only 20. 229 00:09:25,280 --> 00:09:27,420 - And your mom thinks if you get into music, you're gonna 230 00:09:27,420 --> 00:09:29,720 turn out just like her? - I'm being punished 231 00:09:29,720 --> 00:09:31,690 for something I had nothing to do with. 232 00:09:31,690 --> 00:09:33,620 How is that fair? - It's not. 233 00:09:33,620 --> 00:09:36,490 - Well, there must be some kind of way to find common ground. 234 00:09:36,490 --> 00:09:39,430 - Were you able to find that with your dad, growing up? 235 00:09:39,430 --> 00:09:42,330 - [laughs softly] Uh, no. 236 00:09:42,330 --> 00:09:45,630 And our relationship was fractured for many years 237 00:09:45,630 --> 00:09:48,100 because of it. 238 00:09:48,100 --> 00:09:49,310 You don't want that to happen 239 00:09:49,310 --> 00:09:51,240 between you and your mom. 240 00:09:51,240 --> 00:09:53,440 - No, I don't. 241 00:09:53,440 --> 00:09:55,110 So how'd you fix it? 242 00:09:55,110 --> 00:09:57,210 - Honestly, it took something extreme 243 00:09:57,210 --> 00:09:59,520 to bring us back together. But we started talking, 244 00:09:59,520 --> 00:10:02,080 and it was worth it. - Well, look. 245 00:10:02,080 --> 00:10:04,250 The tour doesn't start for another week. 246 00:10:04,250 --> 00:10:06,720 I can hold them off for a little while, but we need to 247 00:10:06,720 --> 00:10:08,190 find a way to get through to your mom, 248 00:10:08,190 --> 00:10:10,190 no matter what it takes. 249 00:10:10,190 --> 00:10:13,200 - Like Miles said, getting through to my mom is gonna 250 00:10:13,200 --> 00:10:15,500 take something extreme. 251 00:10:20,470 --> 00:10:24,110 - Hey, so what did you find out about the YouTube star? 252 00:10:24,110 --> 00:10:25,610 - You know, nothing yet. 253 00:10:25,610 --> 00:10:27,280 Yeah, we stopped by the record store 254 00:10:27,280 --> 00:10:29,410 that she works at, but she wasn't there. 255 00:10:29,410 --> 00:10:31,510 - Hmm, okay. Well, keep me posted. 256 00:10:31,510 --> 00:10:33,350 You know, I kinda feel like I'm part of the God Squad 257 00:10:33,350 --> 00:10:34,620 these days. - For sure. 258 00:10:34,620 --> 00:10:36,350 [both laugh] 259 00:10:36,350 --> 00:10:37,750 - Dude. - Mm. 260 00:10:37,750 --> 00:10:39,760 - Why didn't you tell Ali who Kylie's mom is? 261 00:10:39,760 --> 00:10:42,690 - Because I don't want to worry her that my Friend Suggestion 262 00:10:42,690 --> 00:10:45,630 might jeopardize her chances of getting into the trial. 263 00:10:47,530 --> 00:10:49,700 Hey, how'd it go with Marsha? 264 00:10:49,700 --> 00:10:53,300 - Well, I told her that we need to meet with Corey by 2:00 265 00:10:53,300 --> 00:10:55,810 tomorrow or I'd publish everything we know about what 266 00:10:55,810 --> 00:10:57,640 he and DARPA have been doing. - So by "message" 267 00:10:57,640 --> 00:11:00,080 you meant "threat." Nice play. 268 00:11:00,080 --> 00:11:02,450 - Thank you. What have you guys been up to? 269 00:11:02,450 --> 00:11:05,180 - I got a new Friend Suggestion, Kylie Marshall. 270 00:11:05,180 --> 00:11:07,580 She is a 16-year-old singer who wants to go on tour, 271 00:11:07,580 --> 00:11:10,050 but her mother is against it. - Okay, so have you talked 272 00:11:10,050 --> 00:11:12,320 to her mom? - That's the problem. 273 00:11:12,320 --> 00:11:14,260 Her mom works at the hospital. 274 00:11:14,260 --> 00:11:16,260 I met her this morning when I was with Ali. 275 00:11:16,260 --> 00:11:18,330 She's in charge of the new drug trial 276 00:11:18,330 --> 00:11:20,060 Ali's trying to get into. 277 00:11:20,060 --> 00:11:21,600 - And you're worried if you interfere with Kylie, 278 00:11:21,600 --> 00:11:23,370 her mom would hold it against you. 279 00:11:23,370 --> 00:11:25,000 - This new drug trial could be the difference between 280 00:11:25,000 --> 00:11:26,470 life and death. 281 00:11:26,470 --> 00:11:29,410 I can't ignore that. 282 00:11:29,410 --> 00:11:32,540 - Look, Miles, no one's asking you to. 283 00:11:32,540 --> 00:11:35,540 But our best chance of this working out for everyone, 284 00:11:35,540 --> 00:11:39,220 including Ali, is to do what we always do. 285 00:11:39,220 --> 00:11:41,350 - He's right. 286 00:11:41,350 --> 00:11:43,120 Which means you gotta talk to her mom. 287 00:11:43,120 --> 00:11:45,350 - [sighs] 288 00:11:45,350 --> 00:11:48,390 [soft dramatic music] 289 00:11:50,360 --> 00:11:51,430 - Okay. 290 00:11:51,430 --> 00:11:53,500 - Bishop Finer? - Yes? 291 00:11:53,500 --> 00:11:54,760 - I'm sorry to disturb you. 292 00:11:54,760 --> 00:11:56,100 There was no one in the waiting room. 293 00:11:56,100 --> 00:11:57,700 - Yeah, not a problem, Miss... 294 00:11:57,700 --> 00:12:00,240 - Smith. Marsha Smith. 295 00:12:00,240 --> 00:12:02,440 We knew each other many years ago 296 00:12:02,440 --> 00:12:04,170 when I was dating 297 00:12:04,170 --> 00:12:06,440 Alphonse Jeffries. - [clicks tongue] 298 00:12:06,440 --> 00:12:07,710 Marsha. [laughs] 299 00:12:07,710 --> 00:12:11,080 Of course. Um, it's been a while. 300 00:12:11,080 --> 00:12:12,650 Please, take a seat. 301 00:12:12,650 --> 00:12:14,720 - I'm sorry to barge in here after all these years, 302 00:12:14,720 --> 00:12:17,350 but I-- uh, I need to speak with you. 303 00:12:17,350 --> 00:12:18,990 - Of course. What about? 304 00:12:18,990 --> 00:12:21,190 - My son, Corey, 305 00:12:21,190 --> 00:12:23,060 the son I had with Alphonse. 306 00:12:23,060 --> 00:12:25,060 [dramatic music] 307 00:12:25,060 --> 00:12:26,630 - I only just heard he had a son. 308 00:12:26,630 --> 00:12:30,500 I had no idea that you were Corey's mom. 309 00:12:30,500 --> 00:12:34,500 - Well, I am, and I will always have my son's back, 310 00:12:34,500 --> 00:12:35,740 which is why I'm here. 311 00:12:35,740 --> 00:12:38,410 A reporter named Cara Bloom 312 00:12:38,410 --> 00:12:41,480 is blackmailing him, threatening to ruin 313 00:12:41,480 --> 00:12:43,380 his reputation. - It doesn't sound like 314 00:12:43,380 --> 00:12:46,480 the Cara Bloom that I know. - Well, she claims that my son 315 00:12:46,480 --> 00:12:48,780 is behind some kind of code that's linked 316 00:12:48,780 --> 00:12:51,550 with your son, Miles. - Yes, uh, the God Account. 317 00:12:51,550 --> 00:12:54,260 - I don't know what the God Account is, but if it's being 318 00:12:54,260 --> 00:12:57,490 used on civilians like your son, there is no way Corey 319 00:12:57,490 --> 00:12:58,690 is behind it. 320 00:12:58,690 --> 00:13:01,330 I was hoping you would speak with Miles 321 00:13:01,330 --> 00:13:03,570 and explain this. 322 00:13:03,570 --> 00:13:06,300 - Miles has been trying to find out who's behind 323 00:13:06,300 --> 00:13:08,440 the God Account from the beginning. 324 00:13:08,440 --> 00:13:12,310 If he and Cara think that Corey is behind it, 325 00:13:12,310 --> 00:13:14,110 they must have a good reason. - So you're saying you won't 326 00:13:14,110 --> 00:13:15,610 speak with him? - No, I'm saying that 327 00:13:15,610 --> 00:13:18,110 even if I did, it wouldn't make any difference. 328 00:13:18,110 --> 00:13:20,750 Miles is not gonna stop until he's figured it out. 329 00:13:20,750 --> 00:13:23,520 ♪ ♪ 330 00:13:23,520 --> 00:13:25,050 - [sighs] 331 00:13:25,050 --> 00:13:26,520 If you end up speaking with Miles, 332 00:13:26,520 --> 00:13:29,060 remind him that they are threatening a high-ranking 333 00:13:29,060 --> 00:13:32,230 official at DARPA with false allegations. 334 00:13:34,000 --> 00:13:35,360 Thank you for your time, Bishop Finer. 335 00:13:37,470 --> 00:13:38,600 - [sighs deeply] 336 00:13:41,340 --> 00:13:43,510 [knock at door] - Hi, Tammy. 337 00:13:43,510 --> 00:13:46,780 Uh, my name is Miles Finer. I met you earlier this morning. 338 00:13:46,780 --> 00:13:49,350 - Of course. Your sister's Ali. 339 00:13:49,350 --> 00:13:52,280 - Mm-hmm. - What can I do for you? 340 00:13:52,280 --> 00:13:53,750 - Um, do you have a minute? 341 00:13:53,750 --> 00:13:56,620 - Sure. 342 00:13:56,620 --> 00:13:59,960 [laughs softly] - I was at the record store 343 00:13:59,960 --> 00:14:02,730 that your daughter works at earlier today, and I couldn't 344 00:14:02,730 --> 00:14:07,100 help but overhear the argument you two were having. 345 00:14:07,100 --> 00:14:09,430 - Why did you come down here to talk about that? 346 00:14:09,430 --> 00:14:11,970 - Well, after you left, I spoke with Kylie, 347 00:14:11,970 --> 00:14:16,040 and she told me about your sister, Grace. 348 00:14:16,040 --> 00:14:18,970 - I'm sorry, but I'm not sure how any of this 349 00:14:18,970 --> 00:14:20,310 is your business. - Look. 350 00:14:20,310 --> 00:14:22,710 I know that you love your daughter, 351 00:14:22,710 --> 00:14:26,450 and that you would do anything to protect her. 352 00:14:26,450 --> 00:14:27,750 But take it from me, 353 00:14:27,750 --> 00:14:31,250 you might be driving her away. 354 00:14:31,250 --> 00:14:33,590 - What's going on? 355 00:14:33,590 --> 00:14:36,130 I--is this about your sister? 356 00:14:36,130 --> 00:14:37,760 Y--you think inserting yourself into my life, 357 00:14:37,760 --> 00:14:39,400 into the life of my daughter 358 00:14:39,400 --> 00:14:41,260 as some sort of Good Samaritan is gonna get her 359 00:14:41,260 --> 00:14:43,130 into the trial? Because that's not 360 00:14:43,130 --> 00:14:44,730 how it works. - No, no, no, no. 361 00:14:44,730 --> 00:14:47,600 That--that's not why I'm here. I'm just here to help. 362 00:14:47,600 --> 00:14:50,540 - My daughter and I are fine. - Tammy Marshall? 363 00:14:52,140 --> 00:14:54,010 - Yes? - You've been served 364 00:14:54,010 --> 00:14:57,380 from New York State Court. Have a nice day. 365 00:14:59,210 --> 00:15:00,580 - This can't be. 366 00:15:00,580 --> 00:15:04,420 Kylie's suing for emancipation. 367 00:15:04,420 --> 00:15:06,420 What the hell did you say to my daughter? 368 00:15:06,420 --> 00:15:08,090 - Nothing. We just talked, and she 369 00:15:08,090 --> 00:15:10,360 introduced me to her manager, Alex. 370 00:15:10,360 --> 00:15:13,030 - That manager was there after I left? 371 00:15:13,030 --> 00:15:15,300 - What-- are you two in this together? 372 00:15:15,300 --> 00:15:17,300 - I'm not in anything with anyone, okay? 373 00:15:17,300 --> 00:15:19,030 I--I'm just here to help. 374 00:15:19,030 --> 00:15:20,600 I didn't mean for any of this to happen. 375 00:15:20,600 --> 00:15:22,200 - And yet, it did. 376 00:15:23,970 --> 00:15:27,310 Get out of my office, now. 377 00:15:35,770 --> 00:15:38,000 - This is bad. I mean, Tammy blames me for 378 00:15:38,000 --> 00:15:39,040 Kylie wanting to emancipate. 379 00:15:39,040 --> 00:15:40,940 She thinks I gave her the idea. 380 00:15:40,940 --> 00:15:43,610 - Dude, in all fairness, you did tell Kylie to go do 381 00:15:43,610 --> 00:15:46,010 something extreme, so-- - Rakesh, not helping. 382 00:15:46,010 --> 00:15:47,780 - No. No, no, no. He's right, I did say it, 383 00:15:47,780 --> 00:15:49,150 and now I may have screwed up Ali's chances 384 00:15:49,150 --> 00:15:50,620 of getting into the trial. 385 00:15:50,620 --> 00:15:52,620 - Miles, this isn't your fault. 386 00:15:52,620 --> 00:15:55,020 Okay? You don't just decide to emancipate and serve papers 387 00:15:55,020 --> 00:15:56,890 in a matter of hours. 388 00:15:56,890 --> 00:15:59,730 I'm guessing Kylie had this in the works for a while. 389 00:15:59,730 --> 00:16:01,760 - Yeah, she's right. I mean, Kylie did say this 390 00:16:01,760 --> 00:16:03,600 had been an ongoing fight with her mom. 391 00:16:03,600 --> 00:16:05,260 - Yeah, and I pushed her over the edge. 392 00:16:05,260 --> 00:16:07,230 - Look, enough with the blame game. 393 00:16:07,230 --> 00:16:08,630 The good news is, we know what's wrong 394 00:16:08,630 --> 00:16:10,900 and we know how to fix it. 395 00:16:10,900 --> 00:16:14,570 Look, just talk to Kylie, convince her to call 396 00:16:14,570 --> 00:16:16,710 all of this off; make sure that she and her mom 397 00:16:16,710 --> 00:16:18,510 reconcile before it's too late. 398 00:16:18,510 --> 00:16:19,780 If you do that, 399 00:16:19,780 --> 00:16:22,520 all will be forgiven with Tammy. 400 00:16:22,520 --> 00:16:26,020 [light music] 401 00:16:26,020 --> 00:16:29,120 - Kylie. Hey, do you have a minute? 402 00:16:29,120 --> 00:16:32,260 - Uh, yeah, sure. What's up? 403 00:16:32,260 --> 00:16:34,630 - I was with your mom yesterday when the process server 404 00:16:34,630 --> 00:16:37,260 showed up. - But how do you know her mom? 405 00:16:37,260 --> 00:16:41,000 - She's administering a trial that my sister might be up for. 406 00:16:41,000 --> 00:16:44,540 Look, what--what I'm trying to say is--I get it. 407 00:16:44,540 --> 00:16:47,270 Hey, going on tour is an amazing opportunity, 408 00:16:47,270 --> 00:16:48,870 but risking your relationship with your mom 409 00:16:48,870 --> 00:16:50,180 is not the answer. 410 00:16:50,180 --> 00:16:52,910 - You said it yourself. 411 00:16:52,910 --> 00:16:54,010 I had to do something extreme. 412 00:16:54,010 --> 00:16:55,210 I don't have another choice. 413 00:16:55,210 --> 00:16:57,050 - Yes, you do. Talk to her. 414 00:16:57,050 --> 00:16:59,550 - There's no point. 415 00:16:59,550 --> 00:17:01,150 She doesn't care about what I want. 416 00:17:01,150 --> 00:17:02,690 - Of course she cares. 417 00:17:02,690 --> 00:17:04,960 She's just looking out for you. 418 00:17:04,960 --> 00:17:07,160 - Kylie? 419 00:17:07,160 --> 00:17:08,430 Hey. 420 00:17:10,500 --> 00:17:11,900 - If you're here to change my mind, it's not gonna work. 421 00:17:11,900 --> 00:17:13,700 Miles already tried. 422 00:17:13,700 --> 00:17:15,100 - Look, I--I know you told me to stay out of this, 423 00:17:15,100 --> 00:17:16,870 but I'm just trying to make things right. 424 00:17:16,870 --> 00:17:19,710 - So am I. [exhales] 425 00:17:19,710 --> 00:17:22,140 You're the most important person in my life. 426 00:17:22,140 --> 00:17:26,580 I don't wanna go to court, and I don't wanna lose you. 427 00:17:26,580 --> 00:17:28,150 - [sighs shakily] 428 00:17:28,150 --> 00:17:30,280 If going on this tour is going to make you happy, 429 00:17:30,280 --> 00:17:34,450 then I'm not gonna stand in your way. 430 00:17:35,760 --> 00:17:38,720 - You mean it? - [exhales softly] 431 00:17:38,720 --> 00:17:42,730 - Thank you. Mom, thank you so much. 432 00:17:44,530 --> 00:17:47,300 What changed your mind? 433 00:17:47,300 --> 00:17:50,600 - I... Miles did. 434 00:17:50,600 --> 00:17:55,270 After we spoke last night, I realized he was right. 435 00:17:55,270 --> 00:17:57,810 You need to follow your own path. 436 00:17:57,810 --> 00:18:00,210 - I'll off the paperwork. Make it official. 437 00:18:00,210 --> 00:18:03,080 - Actually, that won't be necessary. 438 00:18:03,080 --> 00:18:06,020 I know the law firm that filed the emancipation works 439 00:18:06,020 --> 00:18:08,150 with your company. 440 00:18:08,150 --> 00:18:10,260 ♪ ♪ 441 00:18:10,260 --> 00:18:14,160 - It was never my intention to break up a family. 442 00:18:14,160 --> 00:18:16,960 I just wanted to do what was best for Kylie. 443 00:18:16,960 --> 00:18:19,970 - So do I. 444 00:18:19,970 --> 00:18:23,040 You can go on the tour, but not with her as your manager. 445 00:18:23,040 --> 00:18:25,970 - Mom, Alex has been working on this for months, okay? 446 00:18:25,970 --> 00:18:27,970 None of this would even be happening if it wasn't for her. 447 00:18:27,970 --> 00:18:32,280 - Kylie, it's okay. If getting your voice heard 448 00:18:32,280 --> 00:18:36,980 means me stepping away, then it's worth it. 449 00:18:36,980 --> 00:18:39,450 Good luck. - Thank you. 450 00:18:41,120 --> 00:18:44,120 - Yeah. 451 00:18:44,120 --> 00:18:46,590 Thanks again, Miles. 452 00:18:49,600 --> 00:18:51,860 - [laughs softly] 453 00:18:58,140 --> 00:19:00,810 - Adam? - Miles. 454 00:19:00,810 --> 00:19:02,810 - Hey, what--what's going on? Where's Cara? 455 00:19:02,810 --> 00:19:05,140 - Oh, she'll be right back. 456 00:19:05,140 --> 00:19:06,950 - So what--what are you doing here? 457 00:19:06,950 --> 00:19:09,080 - I'm helping Cara look into Corey Smith and DARPA. 458 00:19:09,080 --> 00:19:12,220 My, um, sources came up empty, but I heard you guys are about 459 00:19:12,220 --> 00:19:13,720 to meet with him. - Yeah. 460 00:19:13,720 --> 00:19:15,690 Yeah, hopefully. 461 00:19:15,690 --> 00:19:17,820 - Miles. 462 00:19:17,820 --> 00:19:20,560 [light dramatic music] 463 00:19:20,560 --> 00:19:22,630 - Okay, well, um... 464 00:19:22,630 --> 00:19:24,730 Good luck on your interview with Corey. 465 00:19:24,730 --> 00:19:28,730 - Yeah, I'll let you know how it goes. 466 00:19:28,730 --> 00:19:31,570 So, uh, how did it go with Kylie? 467 00:19:31,570 --> 00:19:34,140 - Uh, actually, things worked out. 468 00:19:34,140 --> 00:19:37,740 Tammy came by and said that Kylie can go on tour. 469 00:19:37,740 --> 00:19:40,180 Emancipation's off. 470 00:19:40,180 --> 00:19:43,050 - That's great. Isn't it? 471 00:19:43,050 --> 00:19:45,150 - Well, Tammy said that I was the one who changed her mind, 472 00:19:45,150 --> 00:19:46,920 but the thing is, I didn't. I mean, she kicked me out 473 00:19:46,920 --> 00:19:48,920 of her office. - So if you didn't change 474 00:19:48,920 --> 00:19:51,260 her mind, then what did? - I don't know. 475 00:19:51,260 --> 00:19:55,030 - Cara Bloom? Special Agent Pellum. 476 00:19:55,030 --> 00:19:57,600 - Uh, we were expecting Corey Smith. 477 00:19:57,600 --> 00:19:59,870 - Yeah, Mr. Smith won't be joining us, but I have some 478 00:19:59,870 --> 00:20:02,540 questions of my own. Why don't we start by you 479 00:20:02,540 --> 00:20:05,640 telling me how you got onto Mr. Smith in the first place? 480 00:20:05,640 --> 00:20:08,870 - You know, I just-- I don't remember. 481 00:20:08,870 --> 00:20:10,740 - Who else have you spoken to about this? 482 00:20:10,740 --> 00:20:13,010 - You can read about it in my article. 483 00:20:13,010 --> 00:20:15,010 It'll be up on "Catapult" right after you leave. 484 00:20:15,010 --> 00:20:17,820 - You do that, you'll be sued by the Department of Justice, 485 00:20:17,820 --> 00:20:20,150 and your career will be ruined. - [scoffs] 486 00:20:20,150 --> 00:20:21,890 You know, I'm sure they told Woodward and Bernstein 487 00:20:21,890 --> 00:20:24,320 the same thing. Now, if you were really here 488 00:20:24,320 --> 00:20:26,760 on government business, you would've killed my story 489 00:20:26,760 --> 00:20:28,690 before you even walked through that door. 490 00:20:28,690 --> 00:20:31,230 I think Corey sent you to find out what we know. 491 00:20:31,230 --> 00:20:34,330 So why don't you tell him, if he wants answers, 492 00:20:34,330 --> 00:20:37,670 he knows where to find us. 493 00:20:37,670 --> 00:20:39,710 - [breathes deeply] 494 00:20:39,710 --> 00:20:42,710 [dramatic music] 495 00:20:42,710 --> 00:20:45,180 ♪ ♪ 496 00:20:45,180 --> 00:20:46,780 - Whew. - Hey, you okay? 497 00:20:46,780 --> 00:20:49,780 - Yeah, it was like an out of body experience. 498 00:20:49,780 --> 00:20:53,050 But, uh, I think we made our point. 499 00:20:53,050 --> 00:20:55,520 Now we wait. 500 00:20:57,260 --> 00:20:59,530 - Clearly, Marsha relayed my message to Corey, 501 00:20:59,530 --> 00:21:01,530 and that was his response. - Not very subtle. 502 00:21:01,530 --> 00:21:02,800 - Mm. 503 00:21:02,800 --> 00:21:06,000 Miles, I know you want answers, 504 00:21:06,000 --> 00:21:08,800 but you and Cara need to be careful. 505 00:21:08,800 --> 00:21:11,900 - Dad, I get it, but if that agent wanted to arrest us, 506 00:21:11,900 --> 00:21:13,540 he would have. - And if you continue to press, 507 00:21:13,540 --> 00:21:15,610 that may happen. - I'm sorry, but I can't 508 00:21:15,610 --> 00:21:17,140 let this go. - Hey, guys. 509 00:21:17,140 --> 00:21:19,610 I just heard from Ali. She's running late. 510 00:21:19,610 --> 00:21:21,880 - Oh. - Is everything okay? 511 00:21:21,880 --> 00:21:23,550 - Yeah, fine. - Yeah, yeah, yeah. 512 00:21:23,550 --> 00:21:27,020 Just God Account stuff. - Speaking of which, 513 00:21:27,020 --> 00:21:29,760 Ali told me that your new Friend Suggestion's a really 514 00:21:29,760 --> 00:21:32,160 talented singer. - Yes, she is. 515 00:21:32,160 --> 00:21:34,790 As a matter of fact, she's heading out on tour. 516 00:21:34,790 --> 00:21:36,060 - Really? - Mm-hmm. 517 00:21:36,060 --> 00:21:38,230 - Wow. Have I heard of her? 518 00:21:38,230 --> 00:21:40,170 - No, no, I don't think so. 519 00:21:40,170 --> 00:21:42,770 But you have met her mom. 520 00:21:42,770 --> 00:21:45,640 As a matter of fact, we all have. 521 00:21:45,640 --> 00:21:48,110 My Friend Suggestion's name is Kylie Marshall. 522 00:21:48,110 --> 00:21:50,810 Her mom's name is Tammy Marshall. 523 00:21:50,810 --> 00:21:52,780 - The woman who's in charge of Ali's cancer trial. 524 00:21:52,780 --> 00:21:54,810 - Yes. She didn't want her daughter to go on tour, 525 00:21:54,810 --> 00:21:56,920 so Kylie filed for emancipation. 526 00:21:56,920 --> 00:21:58,520 - What? - But the thing is, 527 00:21:58,520 --> 00:21:59,620 the emancipation is off. 528 00:21:59,620 --> 00:22:01,250 Tammy changed her mind. 529 00:22:01,250 --> 00:22:03,160 I'm just not sure why. 530 00:22:03,160 --> 00:22:04,790 - People change their minds all the time. 531 00:22:04,790 --> 00:22:08,660 - Yes, but Tammy's fears go deeper than that. 532 00:22:08,660 --> 00:22:11,130 She had a sister, Grace, who was a musician, 533 00:22:11,130 --> 00:22:12,900 and died of a drug overdose. 534 00:22:12,900 --> 00:22:15,030 Tammy was determined to make sure 535 00:22:15,030 --> 00:22:17,140 that Kylie did not follow in those footsteps. 536 00:22:17,140 --> 00:22:18,600 - Wait a minute. 537 00:22:18,600 --> 00:22:22,270 Grace Marshall is Tammy's sister? 538 00:22:22,270 --> 00:22:23,880 - Yeah, why? Did you know her? 539 00:22:23,880 --> 00:22:27,280 - Grace performed at the Blue Danube a few times. 540 00:22:27,280 --> 00:22:29,820 And I think I actually have a few photos 541 00:22:29,820 --> 00:22:33,190 from one of her shows. 542 00:22:33,190 --> 00:22:37,020 - If helping Tammy's daughter tipped the scales even 1% 543 00:22:37,020 --> 00:22:39,020 in Ali's favor-- - Dad, I know. 544 00:22:39,020 --> 00:22:41,030 And--and I wanna get this right. 545 00:22:41,030 --> 00:22:43,030 I--I just feel like I'm missing something. 546 00:22:43,030 --> 00:22:47,900 - Grace was so talented. [sighs] 547 00:22:47,900 --> 00:22:52,940 I remember thinking and hoping that she would slow down 548 00:22:52,940 --> 00:22:56,580 and clean herself up after she got pregnant. 549 00:22:56,580 --> 00:23:00,580 - Wait, this picture was taken in 2004--that's 16 year ago. 550 00:23:00,580 --> 00:23:03,520 Grace is pregnant, and not Tammy. 551 00:23:03,520 --> 00:23:05,920 [soft suspenseful music] 552 00:23:05,920 --> 00:23:08,720 That's what I've been missing. - What are you talking about? 553 00:23:08,720 --> 00:23:11,590 - Tammy agreed to let Kylie go on tour because 554 00:23:11,590 --> 00:23:14,790 going to court would reveal the truth: 555 00:23:14,790 --> 00:23:18,760 she's not her mom, Grace is. 556 00:23:23,270 --> 00:23:25,170 [knock at door] 557 00:23:25,170 --> 00:23:28,140 - Miles. - Hey, do you have a minute? 558 00:23:28,140 --> 00:23:29,780 - Sure. 559 00:23:29,780 --> 00:23:34,910 Uh, thanks again for helping me out yesterday. 560 00:23:34,910 --> 00:23:38,050 - I wish I could take the credit, but we both know 561 00:23:38,050 --> 00:23:41,750 I had nothing to do with you changing your mind. 562 00:23:43,660 --> 00:23:45,560 [paper swishes] 563 00:23:45,560 --> 00:23:46,960 [tap on desk] 564 00:23:51,160 --> 00:23:53,300 - Where did you get this? - My stepmom used to watch 565 00:23:53,300 --> 00:23:55,230 Grace perform at the Blue Danube. 566 00:23:55,230 --> 00:23:57,840 - [gasps softly] Has Kylie seen it? 567 00:23:57,840 --> 00:24:01,840 - No. I came to you first. 568 00:24:01,840 --> 00:24:04,040 Now, I know you think I only got involved 569 00:24:04,040 --> 00:24:08,250 because of my sister, but that is not true. 570 00:24:08,250 --> 00:24:12,120 I'm only here to-- - Help? 571 00:24:12,120 --> 00:24:14,720 That's what you keep saying. 572 00:24:14,720 --> 00:24:17,660 And if that's true, then you will leave this alone. 573 00:24:17,660 --> 00:24:20,260 - When Grace died, you stepped up. 574 00:24:20,260 --> 00:24:22,900 You were there for Kylie every single day of her life. 575 00:24:22,900 --> 00:24:26,730 You raised an amazing daughter. 576 00:24:26,730 --> 00:24:28,870 So why not tell her the truth? 577 00:24:28,870 --> 00:24:33,010 - It's not that simple. - Yes, it is. 578 00:24:33,010 --> 00:24:38,810 If you don't tell her, if she finds out another way, 579 00:24:38,810 --> 00:24:42,880 she's going to resent you for the rest of her life. 580 00:24:42,880 --> 00:24:44,880 Is that what you want? - Of course not. 581 00:24:44,880 --> 00:24:47,220 - Then tell her. 582 00:24:47,220 --> 00:24:50,220 [dramatic music] 583 00:24:50,220 --> 00:24:55,290 ♪ ♪ 584 00:24:55,290 --> 00:24:59,100 - I can't. - [sighs] 585 00:24:59,100 --> 00:25:02,100 - I appreciate you coming to me with this first, Miles, 586 00:25:02,100 --> 00:25:07,710 but I'm asking you to stay out of it. 587 00:25:07,710 --> 00:25:10,710 - [sighs heavily] 588 00:25:10,710 --> 00:25:12,440 [knock at door] 589 00:25:13,580 --> 00:25:14,980 - Thought you could use a break. 590 00:25:14,980 --> 00:25:19,450 - I was literally just craving a cup of coffee. 591 00:25:21,750 --> 00:25:23,290 Thank you. - You're welcome. 592 00:25:23,290 --> 00:25:27,590 So, any update on Corey Smith? - Uh, no. 593 00:25:27,590 --> 00:25:29,130 Not since you texted me the same question, 594 00:25:29,130 --> 00:25:31,600 like, an hour ago. - [laughs] 595 00:25:31,600 --> 00:25:34,000 Right. - Why do I get the feeling 596 00:25:34,000 --> 00:25:36,000 you're not just here to bring me coffee or for an update 597 00:25:36,000 --> 00:25:37,800 on Corey? - [sighs] 598 00:25:37,800 --> 00:25:39,770 Because I'm not. [laughs softly] 599 00:25:39,770 --> 00:25:42,170 Yesterday, I kinda got the sense that you hadn't told 600 00:25:42,170 --> 00:25:45,610 Miles that we were dating. - It just hasn't come up. 601 00:25:45,610 --> 00:25:48,750 - And it won't unless you bring it up. 602 00:25:50,280 --> 00:25:53,750 Look... [laughs] 603 00:25:53,750 --> 00:25:57,960 I like you, and I wanna see where this goes, 604 00:25:57,960 --> 00:26:01,990 but if you still have feelings for Miles, 605 00:26:01,990 --> 00:26:03,760 I understand. 606 00:26:03,760 --> 00:26:07,600 [plaintive music] 607 00:26:07,600 --> 00:26:10,840 I'd just rather know sooner than later. 608 00:26:10,840 --> 00:26:15,570 - [sighs softly] Miles and I are just friends. 609 00:26:15,570 --> 00:26:18,240 And I'm gonna tell him about us. 610 00:26:18,240 --> 00:26:20,110 I just need to find the right time. 611 00:26:20,110 --> 00:26:23,250 - [laughs softly] Okay. 612 00:26:23,250 --> 00:26:25,120 - [laughs] 613 00:26:25,120 --> 00:26:32,120 ♪ ♪ 614 00:26:32,120 --> 00:26:34,630 - And I like you too. 615 00:26:34,630 --> 00:26:37,130 [both laugh] 616 00:26:38,930 --> 00:26:42,800 - I tried to convince Tammy to talk to Kylie and tell her 617 00:26:42,800 --> 00:26:44,140 the truth. She refused. 618 00:26:44,140 --> 00:26:46,000 - Yeah, dude, I--I-- I get it. 619 00:26:46,000 --> 00:26:49,010 Like, she's been keeping this secret for so long, 620 00:26:49,010 --> 00:26:53,210 she's probably hoping she'll never have to own up to it. 621 00:26:53,210 --> 00:26:55,610 So what's your next move? 622 00:26:55,610 --> 00:26:58,680 - Honestly? Nothing. 623 00:26:58,680 --> 00:27:00,550 - What do you mean, nothing? 624 00:27:00,550 --> 00:27:03,220 - Kylie's not going to emancipate, she's going on tour 625 00:27:03,220 --> 00:27:06,090 and her and Tammy seem like they're in a good place. 626 00:27:06,090 --> 00:27:07,830 Maybe that's what the God Account wanted. 627 00:27:07,830 --> 00:27:10,960 - Miles, you and I both know that's not how this works. 628 00:27:12,830 --> 00:27:14,230 Can I-- can I ask you a question? 629 00:27:14,230 --> 00:27:17,740 - Mm-hmm. 630 00:27:17,740 --> 00:27:19,740 - Would you be backing off if Tammy wasn't in charge of 631 00:27:19,740 --> 00:27:21,870 Ali's trial? - I went to her, 632 00:27:21,870 --> 00:27:24,580 told her to talk to Kylie. She didn't want to. 633 00:27:24,580 --> 00:27:25,980 - Yeah, you're not answering my question. 634 00:27:25,980 --> 00:27:27,850 - But it doesn't matter, she's in charge. 635 00:27:27,850 --> 00:27:32,250 - Yeah, but she's not your Friend Suggestion, Kylie is. 636 00:27:32,250 --> 00:27:35,020 - Dude, I think you're backing off 'cause you're afraid that 637 00:27:35,020 --> 00:27:37,720 upsetting Tammy is somehow gonna affect Ali's chances. 638 00:27:37,720 --> 00:27:38,990 And--and fair enough. 639 00:27:38,990 --> 00:27:40,730 But dude, you gotta admit that, 640 00:27:40,730 --> 00:27:43,260 at--at least to yourself. 641 00:27:43,260 --> 00:27:45,530 - Okay, okay, fine, yes. 642 00:27:45,530 --> 00:27:48,070 Yes, I am backing off, okay? 643 00:27:48,070 --> 00:27:51,800 Ali is getting blood work done right now at the hospital, 644 00:27:51,800 --> 00:27:53,870 and if all goes well, tomorrow she'll be accepted 645 00:27:53,870 --> 00:27:56,140 into the trial. And I'm not going to do 646 00:27:56,140 --> 00:27:58,480 anything that will risk that... 647 00:28:00,580 --> 00:28:04,150 Even if that means not helping my Friend Suggestion. 648 00:28:04,150 --> 00:28:05,880 Now, I'm sorry, I have to go. 649 00:28:05,880 --> 00:28:06,990 I promised Ali I'd meet her 650 00:28:06,990 --> 00:28:09,090 at the hospital. 651 00:28:09,090 --> 00:28:12,090 [soft emotional music] 652 00:28:12,090 --> 00:28:15,030 ♪ ♪ 653 00:28:15,030 --> 00:28:18,000 - While I appreciate you holding my hand 654 00:28:18,000 --> 00:28:20,700 while I give blood, I think I would've been just fine 655 00:28:20,700 --> 00:28:23,000 without it. - Hey, I wanted to be here. 656 00:28:23,000 --> 00:28:25,140 - [laughs] - Alex? 657 00:28:25,140 --> 00:28:28,040 Hey, what are you doing here? - I was just talking to Tammy. 658 00:28:28,040 --> 00:28:30,110 Looks like I'm gonna be managing Kylie after all. 659 00:28:32,140 --> 00:28:35,250 - Really? Um, what changed her mind? 660 00:28:35,250 --> 00:28:39,990 - I think she just wants to do what's best for her daughter. 661 00:28:39,990 --> 00:28:41,920 Good to see you. 662 00:28:41,920 --> 00:28:44,890 [quiet tense music] 663 00:28:44,890 --> 00:28:50,000 - Hold on, your Friend Suggestion's mom is Tammy? 664 00:28:50,000 --> 00:28:54,130 As in the head of the trial? - Yes. 665 00:28:54,130 --> 00:28:56,030 - And I'm guessing you didn't leave that out by accident. 666 00:28:56,030 --> 00:28:58,570 - Ali, I didn't want to worry you, okay? 667 00:28:58,570 --> 00:29:01,110 Especially when things weren't going well with Kylie. 668 00:29:01,110 --> 00:29:03,680 - How are they now? - Everything is fine. 669 00:29:03,680 --> 00:29:05,740 I promise. 670 00:29:05,740 --> 00:29:10,080 - You know you've never been a good liar. 671 00:29:10,080 --> 00:29:11,880 - [clears throat] Okay. 672 00:29:11,880 --> 00:29:14,020 Tammy told me to back off. Now, if I don't, what if she 673 00:29:14,020 --> 00:29:15,150 holds that against you, huh? 674 00:29:15,150 --> 00:29:16,960 I can't jeopardize your chances 675 00:29:16,960 --> 00:29:20,260 of getting into the trial. - And I understand that, 676 00:29:20,260 --> 00:29:24,500 because I want nothing more than to get into it. 677 00:29:24,500 --> 00:29:26,770 But Miles, you have to treat this like you would any other 678 00:29:26,770 --> 00:29:31,170 Friend Suggestion. Kylie deserves that. 679 00:29:31,170 --> 00:29:35,010 - Yeah. You're right. 680 00:29:35,010 --> 00:29:36,610 Can I catch up with you later? - Go. 681 00:29:36,610 --> 00:29:41,910 ♪ ♪ 682 00:29:47,050 --> 00:29:48,120 [knock at door] 683 00:29:48,120 --> 00:29:49,990 - Hi. 684 00:29:52,120 --> 00:29:53,160 What happened? 685 00:29:53,160 --> 00:29:56,630 I ran into Alex. 686 00:29:56,630 --> 00:30:00,300 She said that she was managing Kylie again. 687 00:30:00,300 --> 00:30:02,800 - She found out the same thing you did. 688 00:30:02,800 --> 00:30:05,900 Apparently, the lawyer she hired for Kylie's emancipation 689 00:30:05,900 --> 00:30:08,940 dug it up. - Did she tell Kylie? 690 00:30:08,940 --> 00:30:10,880 - No. 691 00:30:10,880 --> 00:30:15,310 But she said if I don't sign over control of Kylie's career, 692 00:30:15,310 --> 00:30:16,950 then she'll tell her everything. 693 00:30:16,950 --> 00:30:19,650 I don't know what to do. - Wait. 694 00:30:19,650 --> 00:30:21,890 Then she's-- she's blackmailing you. 695 00:30:21,890 --> 00:30:23,820 - I know. - Well, you can't just sit back 696 00:30:23,820 --> 00:30:27,560 and do nothing. - You were right, Miles. 697 00:30:27,560 --> 00:30:30,200 Whether I want it to or not, the truth is gonna come out. 698 00:30:30,200 --> 00:30:32,560 - So then go to her. - [sighs] 699 00:30:32,560 --> 00:30:34,900 I'm just working up the courage to do that. 700 00:30:34,900 --> 00:30:40,040 - Is there anything I can do to help? 701 00:30:40,040 --> 00:30:44,080 - Actually, would you mind coming with me, 702 00:30:44,080 --> 00:30:47,110 make sure I don't lose my nerve? 703 00:30:47,110 --> 00:30:48,950 - Absolutely. 704 00:30:48,950 --> 00:30:51,980 [quiet dramatic music] 705 00:30:59,790 --> 00:31:02,730 - Kylie, we need to talk. 706 00:31:02,730 --> 00:31:04,000 - Mom, I already know. 707 00:31:04,000 --> 00:31:05,730 Alex just told me the good news. 708 00:31:05,730 --> 00:31:08,170 Thank you so much for letting her manage me. 709 00:31:08,170 --> 00:31:10,170 - You made the right decision, Ms. Marshall. 710 00:31:10,170 --> 00:31:11,870 Your daughter's in good hands with me. 711 00:31:11,870 --> 00:31:15,610 - No. No, she's not. 712 00:31:15,610 --> 00:31:17,610 - Mom, what's going on? 713 00:31:22,010 --> 00:31:24,080 - [sighs nervously] 714 00:31:24,080 --> 00:31:26,550 [melancholy music] 715 00:31:26,550 --> 00:31:28,550 There's something I need to tell you. 716 00:31:28,550 --> 00:31:34,030 Something that I should have told you a long time ago. 717 00:31:34,030 --> 00:31:37,630 The reason I have been so against you 718 00:31:37,630 --> 00:31:40,770 following in Grace's footsteps... 719 00:31:40,770 --> 00:31:42,100 [sighs] 720 00:31:42,100 --> 00:31:47,040 is because I see so much of her in you. 721 00:31:47,040 --> 00:31:49,940 You have her eyes... [laughs softly] 722 00:31:49,940 --> 00:31:51,780 Her voice. 723 00:31:51,780 --> 00:31:54,080 - Yeah, because she was my aunt. 724 00:31:56,310 --> 00:32:01,250 - No. [breathes deeply] 725 00:32:01,250 --> 00:32:02,850 Because she was your mother. 726 00:32:02,850 --> 00:32:08,930 ♪ ♪ 727 00:32:08,930 --> 00:32:11,860 - What are you talking about? 728 00:32:11,860 --> 00:32:14,130 - After Grace... 729 00:32:14,130 --> 00:32:15,870 [exhales shakily] 730 00:32:15,870 --> 00:32:17,670 I adopted you. 731 00:32:17,670 --> 00:32:19,640 [laughs softly] 732 00:32:26,750 --> 00:32:28,750 Sweetheart, please say something. 733 00:32:34,050 --> 00:32:36,690 - How could you lie to me? 734 00:32:38,290 --> 00:32:40,030 - I--I was trying to protect you-- 735 00:32:40,030 --> 00:32:41,630 - From what, the truth? 736 00:32:43,900 --> 00:32:46,700 You had no right! 737 00:32:46,700 --> 00:32:48,670 - Kylie, please. - This is why you need to take 738 00:32:48,670 --> 00:32:51,340 control of your career and your life. 739 00:32:51,340 --> 00:32:52,840 - Don't stand there and act like 740 00:32:52,840 --> 00:32:53,970 this wasn't part of your plan. 741 00:32:53,970 --> 00:32:56,040 Alex found out about Grace 742 00:32:56,040 --> 00:32:57,810 and wanted to blackmail your mom. 743 00:32:57,810 --> 00:33:01,980 She is the one who wants to take control of your life. 744 00:33:01,980 --> 00:33:03,580 - Great, so-- so I can't trust anyone? 745 00:33:03,580 --> 00:33:04,750 - Kylie. - No, you know what? 746 00:33:04,750 --> 00:33:06,990 I'm--I'm done, with both of you. 747 00:33:06,990 --> 00:33:09,790 I--I need to do this on my own. 748 00:33:09,790 --> 00:33:11,760 - What are you saying? 749 00:33:11,760 --> 00:33:12,890 - I'm saying I'll see you in court. 750 00:33:16,800 --> 00:33:18,060 - [exhales sharply] 751 00:33:24,070 --> 00:33:25,800 - [sighs] No, I didn't think 752 00:33:25,800 --> 00:33:27,740 things between Kylie and her mom could get any worse. 753 00:33:27,740 --> 00:33:30,880 - Well, what are we gonna do? - Honestly, I don't know. 754 00:33:30,880 --> 00:33:32,610 But the moment they step into that courtroom, 755 00:33:32,610 --> 00:33:34,210 no matter who wins, they both lose. 756 00:33:34,210 --> 00:33:36,180 - Well, is there any way to postpone it? 757 00:33:36,180 --> 00:33:38,750 Buy some time for Kylie to calm down and think things through? 758 00:33:38,750 --> 00:33:40,050 - It's scheduled for this morning. 759 00:33:40,050 --> 00:33:42,150 I don't see how. 760 00:33:42,150 --> 00:33:44,060 - You know, Tammy gave up whatever life she was gonna 761 00:33:44,060 --> 00:33:46,690 have to raise Kylie after Grace died. 762 00:33:46,690 --> 00:33:49,560 That's an amazing thing to do, so why hide it? 763 00:33:49,560 --> 00:33:51,660 - I've been asking myself that same question. 764 00:33:51,660 --> 00:33:53,900 But we need to focus on getting through to Kylie, 765 00:33:53,900 --> 00:33:55,670 convincing her not to go through with this. 766 00:33:55,670 --> 00:33:57,570 - I've been scrolling through Kylie's Facebook page 767 00:33:57,570 --> 00:33:59,770 looking for an answer, and all I'm seeing is a mother 768 00:33:59,770 --> 00:34:01,570 and daughter who love each other-- 769 00:34:01,570 --> 00:34:03,110 I mean, look at these pictures from her first birthday. 770 00:34:03,110 --> 00:34:05,510 - "Thanks mom for being there for 16 years. 771 00:34:05,510 --> 00:34:08,980 ThrowbackThursday." - See? Adorable. 772 00:34:08,980 --> 00:34:11,180 [inquisitive music] 773 00:34:11,180 --> 00:34:13,620 - 16 years. 774 00:34:13,620 --> 00:34:16,290 ♪ ♪ 775 00:34:16,290 --> 00:34:18,790 - Does that mean something? - Maybe. 776 00:34:18,790 --> 00:34:21,860 When did Grace pass away? - Um... 777 00:34:21,860 --> 00:34:23,860 [tapping on keyboard] 778 00:34:23,860 --> 00:34:26,630 2006. 779 00:34:26,630 --> 00:34:27,930 - That's it. That's it. 780 00:34:27,930 --> 00:34:29,530 I think I know why she lied. 781 00:34:29,530 --> 00:34:30,940 - Care to explain? - Uh, not enough time. 782 00:34:30,940 --> 00:34:32,000 I have to head down to the courthouse 783 00:34:32,000 --> 00:34:33,000 before it's too late. 784 00:34:34,810 --> 00:34:35,910 [door creaks] [door shuts] 785 00:34:37,080 --> 00:34:38,880 - We've already discussed this. 786 00:34:38,880 --> 00:34:40,880 - I know you're angry. You have every right to be, 787 00:34:40,880 --> 00:34:43,050 but we need to talk about this, please. 788 00:34:43,050 --> 00:34:44,680 - Kylie! [pants] 789 00:34:44,680 --> 00:34:46,020 You can't do this. 790 00:34:46,020 --> 00:34:47,290 - Miles, what are you doing here? 791 00:34:47,290 --> 00:34:50,290 - You are a great mom. And you know it. 792 00:34:50,290 --> 00:34:52,620 But you're angry because you were lied to, 793 00:34:52,620 --> 00:34:54,230 and you don't know why she did it. 794 00:34:54,230 --> 00:34:56,030 - What are you talking about? - You need to tell her. 795 00:34:56,030 --> 00:34:59,900 - Stay out of this, Miles. - I'm sorry, no. 796 00:34:59,900 --> 00:35:03,170 - [sighs in frustration] - I can't. 797 00:35:06,740 --> 00:35:08,570 - My first birthday? What does that have to do 798 00:35:08,570 --> 00:35:12,180 with anything? - Grace isn't in the photo. 799 00:35:12,180 --> 00:35:16,480 - Yeah, because she died. - Tell her. 800 00:35:20,890 --> 00:35:23,250 [soft melancholy music] 801 00:35:23,250 --> 00:35:26,260 - That's not why, Kylie. 802 00:35:26,260 --> 00:35:28,160 [sniffles] 803 00:35:28,160 --> 00:35:33,000 Grace didn't die until you were almost two years old. 804 00:35:33,000 --> 00:35:37,000 The reason she's not in that photo is the reason she's not 805 00:35:37,000 --> 00:35:40,740 in any photos with you. 806 00:35:40,740 --> 00:35:43,740 Because she left after you were born. 807 00:35:43,740 --> 00:35:46,280 ♪ ♪ 808 00:35:46,280 --> 00:35:47,950 - I don't understand. 809 00:35:47,950 --> 00:35:51,220 - Grace loved you in her own way. 810 00:35:51,220 --> 00:35:53,280 [crying softly] 811 00:35:53,280 --> 00:35:55,690 But there was nothing more important to her 812 00:35:55,690 --> 00:35:58,490 than her career. - So she abandoned me? 813 00:35:58,490 --> 00:36:02,630 - She asked me to take you. And I did. 814 00:36:02,630 --> 00:36:05,760 I adopted you the moment we got home from the hospital, 815 00:36:05,760 --> 00:36:09,730 and it was the best decision of my life. 816 00:36:09,730 --> 00:36:11,770 And even if you don't want me as your mother, 817 00:36:11,770 --> 00:36:14,740 you will never stop being my daughter. 818 00:36:14,740 --> 00:36:16,110 We can work this out. - No, no, no. 819 00:36:16,110 --> 00:36:17,510 I'm so--I'm sorry, I have to go. 820 00:36:17,510 --> 00:36:20,710 - Please. 821 00:36:20,710 --> 00:36:23,250 - I'll go talk to her. 822 00:36:23,250 --> 00:36:24,980 Kylie. - [panting lightly] 823 00:36:24,980 --> 00:36:26,520 - Wait up, listen, listen. Look. 824 00:36:26,520 --> 00:36:28,290 Just because Tammy didn't give birth to you 825 00:36:28,290 --> 00:36:30,050 doesn't mean she's not your mom. 826 00:36:30,050 --> 00:36:32,290 She has been there for you every day of your life. 827 00:36:32,290 --> 00:36:34,590 - She also lied to me every day of my life. 828 00:36:34,590 --> 00:36:35,860 Just because she had a good 829 00:36:35,860 --> 00:36:37,000 reason doesn't make it okay. 830 00:36:37,000 --> 00:36:39,130 - No, it makes her human. 831 00:36:44,070 --> 00:36:48,810 - Even if I could forgive her for lying, 832 00:36:48,810 --> 00:36:51,610 I have no idea where we go from here. 833 00:36:51,610 --> 00:36:53,610 [exhales] I mean, everything's changed. 834 00:36:53,610 --> 00:36:55,680 - Yeah. And you know what? 835 00:36:55,680 --> 00:36:57,320 Maybe that's a good thing, 836 00:36:57,320 --> 00:36:59,220 because you both can start over. 837 00:36:59,220 --> 00:37:03,590 Not because you have to, but because you want to. 838 00:37:03,590 --> 00:37:05,820 - Why are you defending her? 839 00:37:07,860 --> 00:37:11,160 - Because when it comes to protecting family, 840 00:37:11,160 --> 00:37:13,100 I know what it's like to do the wrong thing 841 00:37:13,100 --> 00:37:15,700 for the right reasons. 842 00:37:18,100 --> 00:37:21,110 [John Hiatt's "Have a Little Faith in Me" playing] 843 00:37:21,110 --> 00:37:24,180 There are decisions that are thrust upon us 844 00:37:24,180 --> 00:37:28,150 and decisions we choose to make. 845 00:37:28,150 --> 00:37:31,720 They're not always easy, but the good thing is they can 846 00:37:31,720 --> 00:37:33,990 always be changed. 847 00:37:33,990 --> 00:37:37,060 ♪ ♪ 848 00:37:37,060 --> 00:37:40,190 - ♪ When the road gets dark ♪ 849 00:37:40,190 --> 00:37:43,190 - I'm glad you called. 850 00:37:43,190 --> 00:37:45,630 - ♪ And you can no longer see ♪ 851 00:37:45,630 --> 00:37:47,530 - I dropped the emancipation suit. 852 00:37:47,530 --> 00:37:48,930 - [gasps softly] 853 00:37:48,930 --> 00:37:52,870 - But that doesn't change what I want. 854 00:37:52,870 --> 00:37:55,270 I wanna make records and go on tour, 855 00:37:55,270 --> 00:37:58,680 and I wanna be a singer. 856 00:37:58,680 --> 00:37:59,940 - I know. 857 00:37:59,940 --> 00:38:02,810 And I'm not gonna stop you. 858 00:38:04,620 --> 00:38:07,220 - Look, I-- 859 00:38:07,220 --> 00:38:11,990 I know you're scared of me following in Grace's footsteps, 860 00:38:11,990 --> 00:38:15,130 but I'm not. - How can you be so sure? 861 00:38:15,130 --> 00:38:17,830 - Because I don't take after Grace. 862 00:38:19,860 --> 00:38:22,830 I take after my mom. 863 00:38:22,830 --> 00:38:24,570 [both laugh] 864 00:38:24,570 --> 00:38:29,470 - ♪ Have a little faith in me ♪ 865 00:38:31,240 --> 00:38:35,250 - And when you can, you try to tip the scales to go your way. 866 00:38:35,250 --> 00:38:37,720 - Ali, you're one of three qualified candidates 867 00:38:37,720 --> 00:38:40,280 for the final slot. With everything Miles did 868 00:38:40,280 --> 00:38:43,660 for my family, I figured putting your name through 869 00:38:43,660 --> 00:38:45,890 was the least I could do. 870 00:38:48,890 --> 00:38:53,000 Unfortunately, an issue showed up in your final review. 871 00:38:53,000 --> 00:38:54,600 - What? 872 00:38:54,600 --> 00:38:57,200 - Our cardiologist found a mitral valve prolapse. 873 00:38:57,200 --> 00:39:00,840 - Don't millions of people have that? 874 00:39:00,840 --> 00:39:03,980 - Yes, but because we're uncertain how this new drug 875 00:39:03,980 --> 00:39:07,010 will affect the heart, any condition, 876 00:39:07,010 --> 00:39:11,720 no matter how small, disqualifies the candidate. 877 00:39:11,720 --> 00:39:15,620 I'm so sorry, Ali. I--I wish there was something 878 00:39:15,620 --> 00:39:17,690 I could do. 879 00:39:17,690 --> 00:39:20,690 - But thankfully, it's the people in your life who are 880 00:39:20,690 --> 00:39:25,230 there to pick you up to make sure you're never alone. 881 00:39:25,230 --> 00:39:29,730 ♪ ♪ 882 00:39:32,870 --> 00:39:37,840 - Hey, Ali's a fighter, Miles. - Damn straight. 883 00:39:39,240 --> 00:39:41,150 - You know, I just don't understand. 884 00:39:41,150 --> 00:39:44,020 Like, why would the God Account send me Kylie, 885 00:39:44,020 --> 00:39:47,790 let me fix something between her and Tammy, 886 00:39:47,790 --> 00:39:49,150 all for it to end up like this? 887 00:39:49,150 --> 00:39:51,260 I really thought this was going 888 00:39:51,260 --> 00:39:55,590 to be the thing that saves Ali's life. 889 00:39:55,590 --> 00:39:59,260 But it didn't make a difference. 890 00:39:59,260 --> 00:40:01,000 - Well, then that's the first thing we ask 891 00:40:01,000 --> 00:40:02,870 when we talk to Corey. - Have you heard from him? 892 00:40:02,870 --> 00:40:05,000 - No, but-- Look, the three of us are not 893 00:40:05,000 --> 00:40:07,140 gonna stop until we get answers, 894 00:40:07,140 --> 00:40:09,740 until we have a way to help Ali. 895 00:40:09,740 --> 00:40:11,640 - Hey, we're here, Miles. 896 00:40:11,640 --> 00:40:14,280 Till the end of the road. 897 00:40:14,280 --> 00:40:15,780 [ice clinks] 898 00:40:17,920 --> 00:40:19,180 [glasses clink] 899 00:40:19,180 --> 00:40:20,950 [cell phone chimes] 900 00:40:23,920 --> 00:40:25,690 - Oh, it's Marsha. She wants to meet at the 901 00:40:25,690 --> 00:40:27,330 coffee shop tonight. - Did she say why? 902 00:40:27,330 --> 00:40:30,630 - No. 903 00:40:30,630 --> 00:40:33,770 But she said that you should be there as well. 904 00:40:33,770 --> 00:40:36,770 [light suspenseful music] 905 00:40:36,770 --> 00:40:38,840 [door handle clacks] 906 00:40:38,840 --> 00:40:42,670 ♪ ♪ 907 00:40:42,670 --> 00:40:43,940 - We're here. 908 00:40:43,940 --> 00:40:45,980 - Question is, why? 909 00:40:47,040 --> 00:40:49,110 - In the back. 910 00:41:04,900 --> 00:41:07,600 - You must be Cara and Miles. 911 00:41:07,600 --> 00:41:10,000 I'm Corey Smith. 912 00:41:10,000 --> 00:41:11,500 I heard you had some questions for me. 913 00:41:14,040 --> 00:41:17,880 - Just one. Are you behind the God Account? 914 00:41:46,670 --> 00:41:47,810 - Greg, move your head. 69276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.