All language subtitles for Game.Of.Thrones.Conquest.&.Rebellion.An.Animated.History.Of.The.Seven.Kingdoms.2017.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,520 --> 00:00:45,477 ERÖVRING & REVOLT 2 00:00:45,560 --> 00:00:48,632 EN ANIMERAD HISTORIA OM DE SJU KUNGARIKENA 3 00:00:54,880 --> 00:00:59,829 KAPITEL ETT - VALYRIA'S SISTA ÄTTLING: HUSET TARGARYEN 4 00:01:01,800 --> 00:01:05,156 VĂ€rlden har inte alltid varit sĂ„ liten och smĂ„aktig. 5 00:01:06,000 --> 00:01:10,278 För tusentals Ă„r sen, medan resten av mĂ€nniskorna bad till gudar, 6 00:01:10,360 --> 00:01:12,397 blev Valyrierna sjĂ€lva gudar. 7 00:01:13,480 --> 00:01:15,596 Med magi eller bara viljan 8 00:01:15,720 --> 00:01:19,350 mĂ€strade de vĂ€rldens mĂ€ktigaste varelser. 9 00:01:19,840 --> 00:01:24,835 En hĂ€st ger mĂ€nniskan makt över marken, ett skepp över havet. 10 00:01:25,160 --> 00:01:31,509 Men drakar gav oss himlen, och allt, och alla under den. 11 00:01:33,040 --> 00:01:37,034 Under deras storhetsperiod hĂ€rskade mina förfĂ€der över hela den kĂ€nda vĂ€rlden. 12 00:01:37,320 --> 00:01:40,199 De delarna vi inte hĂ€rskade över, var inget vĂ€rda. 13 00:01:40,880 --> 00:01:45,431 Valyria's huvudstad överglĂ€nste de magnifika stĂ€derna i öst, 14 00:01:45,520 --> 00:01:50,356 för hammare och mejsel var ingen match mot drakeld och trolldom. 15 00:01:51,160 --> 00:01:56,473 Det var en stad och ett imperium byggt att vara till tidernas Ă€nde. 16 00:01:58,000 --> 00:01:59,320 Det gjorde det inte. 17 00:02:00,280 --> 00:02:03,750 För fyra hundra Ă„r, föll UndergĂ„ngen över Valyria. 18 00:02:03,840 --> 00:02:05,751 Berg sprack som Ă€gg. 19 00:02:05,840 --> 00:02:07,638 Sjöar och floder kokade. 20 00:02:07,720 --> 00:02:11,554 FontĂ€ner av eld, aska och rök spottades upp ur marken, 21 00:02:11,640 --> 00:02:16,840 sĂ„ högt och sĂ„ hett att till och med flygande drakar brĂ€nde sig. 22 00:02:17,640 --> 00:02:21,998 Landet splittrades itu, och det rasande havet störtade in. 23 00:02:22,120 --> 00:02:27,479 PĂ„ nĂ„gra fĂ„ timmar blev historiens mĂ€ktigaste stad historia. 24 00:02:28,400 --> 00:02:33,236 Men mina förfĂ€der brĂ€ndes eller drunknade inte med de andra. 25 00:02:33,320 --> 00:02:38,156 Tolv Ă„r före UndergĂ„ngen, trots hans rivalers gliringar, 26 00:02:38,240 --> 00:02:42,279 övergav Aenar Targaryen huvudstaden med sin familj. 27 00:02:43,000 --> 00:02:48,029 Legenden berĂ€ttar att hans dotter förespĂ„dde stadens förstörelse i en dröm. 28 00:02:48,120 --> 00:02:51,397 Det var mer troligt att Aenar hade nĂ„got missöde i domstolen 29 00:02:51,480 --> 00:02:54,120 och föredrog exil framför avrĂ€ttning. 30 00:02:54,720 --> 00:03:00,716 Han och huset Targaryen flydde till en dyster, avlĂ€gsen, gudsförgĂ€ten ö. 31 00:03:01,720 --> 00:03:03,597 Men inte lĂ€ngre öde. 32 00:03:04,920 --> 00:03:07,514 Nu nĂ€r konsten var förlorad, 33 00:03:07,600 --> 00:03:11,434 förvandlade vi en liten utpost till Draksten, 34 00:03:11,680 --> 00:03:14,513 ett fort vĂ€rdigt de sista draklordarna. 35 00:03:15,520 --> 00:03:20,390 Aenar's Ă€ttlingar slog sig dĂ€r, en gravplats för deras förlorade hemland. 36 00:03:21,680 --> 00:03:23,318 Tills Aegon kom. 37 00:03:24,000 --> 00:03:25,718 NĂ€r han tittade österut, 38 00:03:25,800 --> 00:03:29,794 sĂ„g han det förflutna, gamla, trötta, döda. 39 00:03:30,880 --> 00:03:32,553 Men nĂ€r han sĂ„g vĂ€sterut, 40 00:03:33,120 --> 00:03:35,077 sĂ„g han framtiden, 41 00:03:35,160 --> 00:03:38,915 guld i marken och pĂ„ fĂ€lten, 42 00:03:39,000 --> 00:03:41,992 och inga andra drakar i skyn förutom hans egna. 43 00:03:42,680 --> 00:03:47,311 Han och hans systrar Rhaeny's och Visenya flög över den stora kontinenten, 44 00:03:47,400 --> 00:03:50,392 till synes besökare i frĂ€mmande land. 45 00:03:51,000 --> 00:03:52,911 Men nĂ€r Aegon Ă„tervĂ€nde, 46 00:03:53,000 --> 00:03:58,029 lĂ€t han göra ett massivt block i VĂ€steros form, 47 00:03:58,120 --> 00:04:01,272 med alla floder och berg som de hade sett. 48 00:04:02,080 --> 00:04:05,232 En personlig karta över de sju kungarikena, 49 00:04:05,320 --> 00:04:09,518 sedan styrda av sju trĂ€tande familjer. 50 00:04:10,000 --> 00:04:14,676 Huset Durrandon höll StormlĂ€nderna frĂ„n deras högsĂ€te vid Storm's End, 51 00:04:14,760 --> 00:04:17,070 söder om Draksten. 52 00:04:17,160 --> 00:04:22,075 Huset Hoare av JĂ€rnöarna hade Ă€ven erövrat och förslavat flodlandet, 53 00:04:22,160 --> 00:04:24,071 och styrde det frĂ„n Harrenhal, 54 00:04:24,200 --> 00:04:27,955 ett enormt slott vid Gudsögats strand. 55 00:04:28,600 --> 00:04:31,911 Huset Stark hade makten över de frusna markerna i norr, 56 00:04:32,040 --> 00:04:35,112 de Ă€ldsta, största och mest öde av kungarikena. 57 00:04:35,400 --> 00:04:37,676 Huset Lannister hade makten i vĂ€sterlĂ€nderna, 58 00:04:37,760 --> 00:04:41,151 de rikaste kungariket, tack vara sina guldgruvor. 59 00:04:41,800 --> 00:04:43,711 Huset Gardener hade makten i ödemarkerna, 60 00:04:43,800 --> 00:04:46,838 det nĂ€st rikaste kungariket, tack vare sina skördar. 61 00:04:47,240 --> 00:04:51,279 Huset Arryn hade makten i Dalen, eller Dalen hade snarare makten över dem. 62 00:04:51,360 --> 00:04:54,318 Bergen var oframkomliga, förutom genom Blodporten 63 00:04:54,440 --> 00:04:56,238 som aldrig hade erövrats. 64 00:04:56,520 --> 00:04:59,911 Huset Martell hade makten i Dorne's öknen, 65 00:05:00,000 --> 00:05:02,674 antagligen för att ingen annan ville ha den. 66 00:05:02,760 --> 00:05:05,878 Tillsammans utgjorde de sju kungarikena VĂ€steros, 67 00:05:05,960 --> 00:05:07,951 ett rike som inte var ett rike, 68 00:05:08,040 --> 00:05:12,557 styrt av stora familjer som inte visste vad storhet var. 69 00:05:12,680 --> 00:05:14,239 Aegon skulle lĂ€ra dem det. 70 00:05:17,920 --> 00:05:23,233 KAPITEL TVÅ INVASION 71 00:05:24,880 --> 00:05:28,191 Även om huset Durrandon kallade sig sjĂ€lva "Stormkungarna" 72 00:05:28,280 --> 00:05:30,430 var de inte stort mer Ă€n vindpustar. 73 00:05:30,520 --> 00:05:33,592 Deras kungarike i StormlĂ€nderna hade darrat 74 00:05:33,680 --> 00:05:35,159 de senaste Ă„rhundradena, 75 00:05:35,240 --> 00:05:37,311 hjĂ€lpta av de andra husen, 76 00:05:37,440 --> 00:05:39,351 först och frĂ€mst huset Hoare, 77 00:05:39,440 --> 00:05:42,432 som nĂ€stan var fĂ€rdiga med det enorma slottet Harrenhal, 78 00:05:43,000 --> 00:05:46,994 ett för stort och kostsamt högsĂ€te för att endast styra över flodlandet. 79 00:05:47,280 --> 00:05:51,399 Kung Argilac visste vart de jĂ€rnfödda snart skulle vĂ€nda sig. 80 00:05:51,480 --> 00:05:53,357 En kung som vill behĂ„lla kronan kan tĂ€nkas 81 00:05:53,440 --> 00:05:56,432 vara rĂ€dd för en man med eldsprutande monster, 82 00:05:56,520 --> 00:06:00,400 men kung Argilac Durrandon kallades inte "den arrogante" för intet. 83 00:06:01,000 --> 00:06:03,196 Fast besluten att stoppa sin familjs nedgĂ„ng, 84 00:06:03,280 --> 00:06:05,032 sĂ€nde han ett sĂ€ndebud till Draksten 85 00:06:05,120 --> 00:06:09,114 för att vĂ€rva Aegon Targaryen och hans drakar mot sina fiender. 86 00:06:09,480 --> 00:06:13,075 I utbyte, utlovade Argilac marker han inte hade 87 00:06:13,160 --> 00:06:15,117 och en fru som Aegon inte behövde, 88 00:06:15,200 --> 00:06:20,639 eftersom Aegon enligt Valyrierna's sed hade gift sig med sin Ă€ldre syster, Visenya. 89 00:06:20,760 --> 00:06:25,118 DĂ€refter, och inte enligt Valyrierna's sed, tog han den yngre Rhaeny's ocksĂ„. 90 00:06:25,200 --> 00:06:27,874 TvĂ„ systrar, tvĂ„ fruar. 91 00:06:27,960 --> 00:06:31,157 Det var kanske dĂ€rför han ville lĂ€mna Draksten. 92 00:06:31,840 --> 00:06:34,878 Aegon bestred hövligt Argilac. 93 00:06:34,960 --> 00:06:36,712 Han sĂ€nde ett eget sĂ€ndebud med anhĂ„llan 94 00:06:36,800 --> 00:06:41,476 om att prinsessan Durrandon's hand istĂ€llet skulle ges till Aegon's bĂ€sta vĂ€n, 95 00:06:41,600 --> 00:06:44,911 och enligt ryktet halvbror, Orys Baratheon. 96 00:06:45,000 --> 00:06:47,833 Argilac svarade med en lĂ„da och en lapp: 97 00:06:47,920 --> 00:06:51,311 "De hĂ€r Ă€r de enda hĂ€nderna oĂ€ktingen ska fĂ„ av mig." 98 00:06:51,720 --> 00:06:55,839 Inuti lĂ„dan lĂ„g Aegon's sĂ€ndebuds hĂ€nder. 99 00:06:55,920 --> 00:06:58,958 Hur lĂ€nge hade Aegon vĂ€ntat pĂ„ ett sĂ„dant svepskĂ€l? 100 00:06:59,360 --> 00:07:01,556 NĂ€r hans armĂ© förberedde sig för att kasta loss 101 00:07:01,640 --> 00:07:05,349 flög korpar till lorderna i de sju kungarikena. 102 00:07:05,600 --> 00:07:07,273 Alla förde med sig samma meddelande. 103 00:07:07,360 --> 00:07:11,319 FrĂ„n och med idag, skulle det bara finnas en kung i VĂ€steros. 104 00:07:11,680 --> 00:07:14,433 De som knĂ€böjde för Aegon av huset Targaryen 105 00:07:14,520 --> 00:07:16,352 skulle fĂ„ behĂ„lla sina marker och titlar. 106 00:07:17,040 --> 00:07:18,997 De som tĂ€nkte strida mot honom, 107 00:07:19,080 --> 00:07:22,391 skulle besegras, förödmjukas och förgöras. 108 00:07:22,800 --> 00:07:24,677 Stackars gamla Argilac. 109 00:07:24,760 --> 00:07:27,513 Inte ens i arrogans kunde han mĂ€ta sig med Aegon. 110 00:07:27,640 --> 00:07:30,154 Aegon ankom till mynningen av Svartvattens flod 111 00:07:30,240 --> 00:07:32,470 och reste ett primitivt "Aegonfort" 112 00:07:32,560 --> 00:07:36,190 i det omstridda landet mellan Harren's och Argilac's kungariken, 113 00:07:36,280 --> 00:07:38,999 sĂ„ att ingen kunde veta vems problem han var. 114 00:07:39,560 --> 00:07:42,200 I enighet med de sju kungarikenas sed 115 00:07:42,320 --> 00:07:44,072 satte Aegon upp sin egen fana 116 00:07:44,160 --> 00:07:48,154 med en röd, trehuvad, eldsprutande drake mot en svart bakgrund. 117 00:07:48,440 --> 00:07:53,150 Visenya krönte honom med en krona i Valyriskt stĂ„l med rubiner, 118 00:07:53,240 --> 00:07:54,674 och Rhaeny's hĂ€lsade honom 119 00:07:54,760 --> 00:07:58,754 som den första stora kungen pĂ„ kontinenten sedan Gryningstiden. 120 00:07:59,040 --> 00:08:01,634 Hans lorder och folket i landet vĂ€lkomnade honom 121 00:08:01,720 --> 00:08:05,111 och Aegon bjöd in sina trofasta vĂ€nner till ett litet rĂ„d 122 00:08:05,200 --> 00:08:10,070 lett av Orys Baratheon, som han titulerade "min starka högra hand". 123 00:08:10,520 --> 00:08:11,840 Den titeln fick han behĂ„lla, 124 00:08:11,920 --> 00:08:14,878 och en oĂ€kting blev kungens högra hand. 125 00:08:16,320 --> 00:08:21,554 Men Ă€n sĂ„ lĂ€nge bestod Aegon's kungarike bara av en stenig ö och nĂ„gra fĂ€lt. 126 00:08:21,640 --> 00:08:26,714 De andra kungarikena hade större armĂ©er, skepp, slott och tusentals Ă„r av styre. 127 00:08:26,800 --> 00:08:28,837 Men Aegon hade drakar. 128 00:08:28,920 --> 00:08:33,278 Han hade valt sitt hus motto, "Eld och blod". 129 00:08:33,640 --> 00:08:38,714 Innan han var fĂ€rdig, skulle floder, fĂ€lt och skyar fĂ€rgas röda. 130 00:08:41,920 --> 00:08:47,279 KAPITEL TRE - HUSET HOARE, JÄRNFÖDDA KUNGAR AV FLODLANDET 131 00:08:49,800 --> 00:08:52,189 HĂ€rren av huset Hoare Ă€rvde ett kungarike 132 00:08:52,280 --> 00:08:55,511 som strĂ€ckte sig frĂ„n JĂ€rnöarna till Treudden, 133 00:08:55,600 --> 00:09:00,595 ett för stort kungarike för att styras frĂ„n ett sĂ„ skruttigt slott som Pyke. 134 00:09:00,680 --> 00:09:04,036 I 40 Ă„r, plundrade hans jĂ€rnfödda flodlandet 135 00:09:04,120 --> 00:09:09,115 pĂ„ sten, timmer och slavar för att bygga ett högsĂ€te gott nog Ă„t honom. 136 00:09:09,960 --> 00:09:14,397 Legenden berĂ€ttar att sista stenen pĂ„ Harrenhal lades 137 00:09:14,480 --> 00:09:18,235 pĂ„ samma dag som Aegon ankom till VĂ€steros. 138 00:09:18,640 --> 00:09:21,712 Det hade kunnat vara ett gudomligt omen. 139 00:09:21,800 --> 00:09:27,000 Eller sĂ„ ville bara murarna dra dĂ€rifrĂ„n innan drakarna kom. 140 00:09:27,640 --> 00:09:29,677 De var inte de enda. 141 00:09:30,080 --> 00:09:31,673 NĂ€r Aegon nĂ€rmade sig, 142 00:09:31,800 --> 00:09:36,078 gjorde Harren's flodlorder revolt, ledda av huset Tully. 143 00:09:36,160 --> 00:09:37,798 Jag tror inte att Harren mĂ€rkte det. 144 00:09:38,480 --> 00:09:42,155 Harrenhal kunde motstĂ„ en armĂ© pĂ„ en miljon mannar. 145 00:09:42,240 --> 00:09:44,800 Ingen stege kunde nĂ„ dess murar, 146 00:09:44,880 --> 00:09:47,076 man kunde inte störta dem. 147 00:09:47,240 --> 00:09:51,234 Slottet var lika ointagligt som en gammal nuckas fitta. 148 00:09:51,640 --> 00:09:56,191 Harren stĂ€ngde portarna runt sig sjĂ€lv, sina söner och jĂ€rnfödda, 149 00:09:56,280 --> 00:10:00,592 och invĂ€ntade att Aegon's armĂ© skulle dra sig tillbaka till dyngan. 150 00:10:01,000 --> 00:10:05,995 NĂ€r Aegon Ă€ntligen sĂ„g det enorma slottet bad han om att förhandla. 151 00:10:06,480 --> 00:10:08,153 Harren gick med pĂ„ det. 152 00:10:08,600 --> 00:10:12,594 Valyria hade varit det största imperiet som vĂ€rlden nĂ„gonsin hade skĂ„dat. 153 00:10:13,320 --> 00:10:15,994 Harren ville pissa pĂ„ dess aska. 154 00:10:17,560 --> 00:10:21,758 "Kapitulera nu, och du fĂ„r förbli lord av JĂ€rnöarna. 155 00:10:22,440 --> 00:10:26,798 "Kapitulera nu, och dina söner fĂ„r leva och regera efter dig. 156 00:10:27,400 --> 00:10:30,631 "Du ser min armĂ© utanför dina murar. 157 00:10:30,720 --> 00:10:33,189 "Du ser mina drakar." 158 00:10:34,040 --> 00:10:37,271 "Det som Ă€r utanför mina murar bekymrar mig inte. 159 00:10:37,360 --> 00:10:39,397 "Murarna Ă€r starka och tjocka." 160 00:10:40,440 --> 00:10:41,953 "Drakar flyger." 161 00:10:43,960 --> 00:10:46,315 "Men sten brinner inte." 162 00:10:46,760 --> 00:10:50,754 "NĂ€r solen gĂ„r ned, Ă€r din Ă€tt utdöd." 163 00:10:52,080 --> 00:10:54,993 Harren spottade och Ă„tervĂ€nde till slottet. 164 00:10:55,080 --> 00:10:58,960 VĂ€l dĂ€r inne, utlovade han land, rikedomar och Tullys döttrar 165 00:10:59,040 --> 00:11:02,635 till den som kunde besegra Aegon eller hans drake. 166 00:11:02,720 --> 00:11:05,280 NĂ€r solen gick nerför horisonten, 167 00:11:05,360 --> 00:11:08,716 patrullerade alla Harren's mannar, 168 00:11:08,800 --> 00:11:11,952 och tyckte sig höra vingslag i varje vindpust. 169 00:11:12,480 --> 00:11:15,518 Men mĂ„nen gick ner 170 00:11:15,600 --> 00:11:17,637 och ingen drake syntes till. 171 00:11:18,560 --> 00:11:20,949 Medan de jĂ€rnfödda förberedde för strid, 172 00:11:21,040 --> 00:11:25,193 flög Aegon sin drake Balerion högre och högre upp i natthimlen, 173 00:11:25,280 --> 00:11:29,319 sĂ„ att till och med ett sĂ„ stort slott som Harrenhal sĂ„g ut som en myrstack. 174 00:11:29,680 --> 00:11:34,390 Sen dök de rakt ner pĂ„ slottet, lĂ„ngt innanför de befĂ€sta murarna. 175 00:11:34,760 --> 00:11:38,754 Harrenhals fem torn nĂ€rmade sig Aegon som en hand. 176 00:11:38,840 --> 00:11:43,277 Balerion öppnade munnen och badade alla fingrarna i eld. 177 00:11:43,640 --> 00:11:48,396 Harren hade rĂ€tt, sten brinner inte, men mĂ€nniskor gör det, 178 00:11:48,520 --> 00:11:50,670 Ă€ven om de Ă€r jĂ€rnfödda. 179 00:11:52,240 --> 00:11:55,756 Draken blĂ€strade mina förfĂ€der till aska 180 00:11:55,840 --> 00:11:58,832 som kvĂ€vde de överlevande nĂ€r de skrek. 181 00:11:58,960 --> 00:12:02,794 Harren's soldater sprang frĂ„n slagfĂ€ltet och dog. 182 00:12:02,880 --> 00:12:05,713 De kurade ihop sig mot murarna och dog. 183 00:12:05,800 --> 00:12:09,794 De flydde över gĂ„rdsplanen och dog. 184 00:12:10,040 --> 00:12:13,999 Harren och hans söner tog skydd inuti slottet. 185 00:12:14,080 --> 00:12:16,196 Stenen brann inte, 186 00:12:16,280 --> 00:12:21,639 men nĂ€r Balerion blĂ€strade den med eld, glödde den vit av hetta. 187 00:12:23,520 --> 00:12:28,390 VĂ€rldens största slott blev vĂ€rldens största ugn, 188 00:12:28,480 --> 00:12:31,677 dĂ€r den sista av Harren's Ă€tt stektes. 189 00:12:32,680 --> 00:12:34,432 Utanför slottsmurarna 190 00:12:34,520 --> 00:12:37,751 glödde Harrenhals torn röda mot natten, 191 00:12:37,840 --> 00:12:41,674 och började luta och smĂ€lta som fem enorma ljus 192 00:12:41,760 --> 00:12:45,833 med rinnande stenmassa runt kanterna som stearin. 193 00:12:46,200 --> 00:12:49,352 NĂ€sta morgon, bildade Aegon ett nytt flodland. 194 00:12:50,120 --> 00:12:54,432 Han utnĂ€mnde rebellen Edmyn Tully till högsta lord av Treudden, 195 00:12:54,520 --> 00:12:58,434 och fick de andra flodlorderna att svĂ€ra honom sin trohet. 196 00:12:58,520 --> 00:13:02,354 I Ă„rhundraden hade huset Hoare terroriserat flodlandet. 197 00:13:02,480 --> 00:13:04,039 Under huset Tullys styre, 198 00:13:04,120 --> 00:13:07,795 skulle flodlandet Ă€ntligen Ă„tergĂ„ till fred och vĂ€lgĂ„ng. 199 00:13:08,480 --> 00:13:11,598 NĂ€r slottet svalnat av sĂ„pass att man kunde gĂ„ in, 200 00:13:11,680 --> 00:13:15,275 gick Aegon in i ruinen han hade gjort av Harrenhal. 201 00:13:15,360 --> 00:13:18,955 Han sĂ„g de förbrĂ€nde kropparna, den brĂ€nda stenen 202 00:13:19,040 --> 00:13:22,396 och hans före detta fienders böjda och smĂ€lta svĂ€rd. 203 00:13:23,040 --> 00:13:24,314 Till hans mannars förvĂ„ning 204 00:13:24,400 --> 00:13:28,712 beordrade han insamling av dessa vĂ€rdelösa svĂ€rd, och sĂ€nde dem till Aegonfortet. 205 00:13:32,080 --> 00:13:37,712 KAPITEL FYRA HUSET DURRANDON, STORMKUNGARNA 206 00:13:40,320 --> 00:13:43,995 Medan Aegon marscherade mot Harrenhal efter sin kröning, 207 00:13:44,080 --> 00:13:49,109 hade Orys Baratheon tagit sina styrkor och drottning Rhaeny's med sin drake 208 00:13:49,200 --> 00:13:51,953 söderut för att ta itu med ursĂ€kten till invasionen, 209 00:13:52,040 --> 00:13:55,556 Argilac den arrogante, kungen av StormlĂ€nderna. 210 00:13:55,640 --> 00:13:57,916 Argilac hade sitt högsĂ€te i Storm's End, 211 00:13:58,000 --> 00:14:02,153 ett slott som anses vara det mest ointagliga i VĂ€steros efter Harrenhal. 212 00:14:02,480 --> 00:14:06,633 Argilac mĂ„ ha varit arrogant, men han var varken dum eller feg. 213 00:14:06,720 --> 00:14:10,918 Hans lorder rĂ„dde honom att stĂ€nga portarna och vĂ€nta ut belĂ€gringen, 214 00:14:11,000 --> 00:14:13,355 men han visste vad som hade hĂ€nt i Harrenhal 215 00:14:13,440 --> 00:14:17,593 och vĂ€grade att dö som en spĂ€dgris, kokad i sitt eget slott. 216 00:14:17,800 --> 00:14:22,192 Han skulle möta seger eller nederlag pĂ„ samma sĂ€tt, med svĂ€rd i hand. 217 00:14:23,320 --> 00:14:27,154 Han hissade fana och marscherade för att möta Orys Baratheon pĂ„ slagfĂ€ltet. 218 00:14:27,840 --> 00:14:30,559 Tack vare Rhaeny's drake, Meraxes, 219 00:14:30,680 --> 00:14:34,196 visste Orys att Argilac kom, hur mĂ„nga mannar han hade 220 00:14:34,280 --> 00:14:35,998 och hur snabbt han marscherade. 221 00:14:36,280 --> 00:14:41,275 SĂ„ Orys gick helt enkelt ut pĂ„ kullarna och vĂ€ntade pĂ„ Argilac. 222 00:14:42,000 --> 00:14:43,479 NĂ€r de tvĂ„ armĂ©erna nĂ€rmade sig 223 00:14:43,560 --> 00:14:46,996 började det blĂ„sa och regnet hĂ€llde ner, 224 00:14:47,080 --> 00:14:51,551 en blĂ„st som skulle ge striden namnet "Den sista stormen". 225 00:14:52,000 --> 00:14:56,710 Kung Argilac's lorder bönföll honom att invĂ€nta bĂ€ttre vĂ€der, 226 00:14:56,800 --> 00:14:58,871 men Stormkungen sĂ„g att regnet 227 00:14:59,000 --> 00:15:02,994 blĂ„ste i ansiktena pĂ„ Baratheon's mannar uppe pĂ„ kullarna, 228 00:15:03,080 --> 00:15:07,278 och Argilac hade dubbelt sĂ„ mĂ„nga mannar som gĂ€sten Baratheon, 229 00:15:07,360 --> 00:15:10,716 samt fyra gĂ„nger fler riddare och rustade hĂ€star. 230 00:15:11,520 --> 00:15:13,352 Argilac attackerade. 231 00:15:13,880 --> 00:15:17,760 Tre gĂ„nger ledde Argilac sina riddare mot Baratheon's stridslinje, 232 00:15:17,840 --> 00:15:21,834 men kullarna var branta och regnet förvandlade marken till lera. 233 00:15:22,520 --> 00:15:26,673 KrigshĂ€starna snubblade och gled, och anfallen misslyckades. 234 00:15:27,040 --> 00:15:28,713 Slaget verkade förlorat 235 00:15:28,840 --> 00:15:31,514 tills Argilac beordrade sina spjutmĂ€n uppför kullen. 236 00:15:32,240 --> 00:15:36,074 Förblindade av regnet, sĂ„g Baratheon's mannar dem inte förrĂ€n det var för sent. 237 00:15:36,200 --> 00:15:40,239 En efter en intogs kullarna, 238 00:15:40,320 --> 00:15:43,631 tills bara en stod kvar i Baratheon's centrum. 239 00:15:44,360 --> 00:15:46,476 Om Argilac kunde bryta sig in dĂ€r, 240 00:15:46,560 --> 00:15:50,269 skulle han kunna dela den invaderande armĂ©n och flankera sidorna. 241 00:15:50,360 --> 00:15:53,716 Argilac och hans mannar attackerade och bröt Baratheon's stridslinje... 242 00:15:54,880 --> 00:15:58,191 ...och uppenbarade drottning Rhaeny's och Meraxes. 243 00:15:58,920 --> 00:16:02,914 Argilac's förtrupp började brinna och hans mannar fick panik. 244 00:16:03,000 --> 00:16:05,355 Segerropet föll till marken 245 00:16:05,440 --> 00:16:08,159 och Argilac sjĂ€lv kastades av sin hĂ€st. 246 00:16:08,400 --> 00:16:10,311 Men han gav inte upp. 247 00:16:10,400 --> 00:16:12,471 NĂ€r Orys Baratheon kom fram, 248 00:16:12,560 --> 00:16:15,473 mötte han en gammal kung som höll ett dussintal mĂ€n pĂ„ avstĂ„nd, 249 00:16:15,560 --> 00:16:17,949 och ett annat dussin döda vid hans fötter. 250 00:16:18,640 --> 00:16:21,439 Orys steg av hĂ€sten för att möta kungen till fots, 251 00:16:21,520 --> 00:16:25,070 och erbjöd Argilac en sista chans att ge sig. 252 00:16:25,480 --> 00:16:27,630 Argilac förbannande honom istĂ€llet. 253 00:16:28,080 --> 00:16:30,117 Stormen rasade runt dem, 254 00:16:30,200 --> 00:16:33,033 och de gamla Ă€rrade krigaren och den skĂ€ggiga nykomlingen 255 00:16:33,120 --> 00:16:35,270 kĂ€mpade för livet och kungariket. 256 00:16:36,000 --> 00:16:39,311 Till sist fick Argilac sin önskan uppfylld. 257 00:16:39,400 --> 00:16:41,789 Han dog med svĂ€rdet i hand. 258 00:16:42,800 --> 00:16:45,440 NĂ€r ryktet om Argilac's död spreds, 259 00:16:45,560 --> 00:16:48,871 kastade hans lorder och riddare sina vapen och flydde. 260 00:16:49,160 --> 00:16:54,234 Orys med förtrupp red till Storm's End för att krĂ€va Argilac's slott för Aegon's rĂ€kning, 261 00:16:54,320 --> 00:16:57,153 men fann portarna igenbommade och murarna bemannade. 262 00:16:57,680 --> 00:17:00,559 Argilac's dotter hade tagit hans krona, 263 00:17:00,640 --> 00:17:04,679 och den nya Stormdrottningen var lika benĂ€gen att ge upp som fadern. 264 00:17:05,400 --> 00:17:10,076 Hon utropade att Orys bara skulle vinna ben, blod och aska hĂ€r. 265 00:17:10,600 --> 00:17:12,671 Men hennes mannar var vekare Ă€n hon, 266 00:17:12,800 --> 00:17:16,680 och den kvĂ€llen fick Orys sig levererad till sitt lĂ€ger, 267 00:17:16,760 --> 00:17:19,593 Argilac's dotter, med munkavel, kedjad och naken. 268 00:17:20,160 --> 00:17:23,471 Argilac hade vĂ€grat att ge Orys hennes hand. 269 00:17:23,560 --> 00:17:26,200 Nu kunde han ta vilken del han ville av henne. 270 00:17:26,440 --> 00:17:28,511 Men Orys befriade flickan, 271 00:17:28,600 --> 00:17:32,275 svepte sin rock om henne och hĂ€llde upp ett glas vin Ă„t henne. 272 00:17:32,800 --> 00:17:36,839 Han sa att han skulle behĂ„lla huset Durrandon's vapen, fana och motto 273 00:17:36,920 --> 00:17:40,072 för att Ă€ra hennes fars mod i Den sista stormen. 274 00:17:40,160 --> 00:17:43,630 Orys hade ju dessutom inga egna att kassera. 275 00:17:44,240 --> 00:17:47,710 Kronhjorten blev huset Baratheon's sigill, 276 00:17:47,800 --> 00:17:50,155 och Storm's End deras högsĂ€te. 277 00:17:50,480 --> 00:17:53,040 Argilac's dotter fick till och med bo kvar i sitt hem, 278 00:17:53,120 --> 00:17:55,999 men som lady istĂ€llet för prinsessa. 279 00:17:56,520 --> 00:17:59,399 StormlĂ€nderna var nu Aegon's, 280 00:17:59,480 --> 00:18:03,519 och som tribut krĂ€vde Aegon svĂ€rden utav mĂ€nnen som Orys hade besegrat. 281 00:18:04,240 --> 00:18:07,437 Ingen visste vad han skulle med dem till. 282 00:18:13,640 --> 00:18:14,640 KAPITEL FEM 283 00:18:14,680 --> 00:18:18,560 HUSEN LANNISTER & GARDENER, KUNGAR AV STEN & ÖDEMARKERNA 284 00:18:20,360 --> 00:18:23,239 Aegon hĂ€rskade nu över tvĂ„ av de sju kungarikena, 285 00:18:23,320 --> 00:18:26,631 men han skulle inte kunna ta sista delen gradvis. 286 00:18:26,720 --> 00:18:29,280 För första gĂ„ngen pĂ„ Ă„ratal 287 00:18:29,360 --> 00:18:33,354 satte kungarna sitt kĂ€bbel Ă„sido och enade sina krafter mot en gemensam fiende. 288 00:18:33,960 --> 00:18:36,236 Min förfader, kung Loren av Lannister, 289 00:18:36,320 --> 00:18:39,312 var överhuvud i den rikaste familjen i de sju kungarikena. 290 00:18:39,520 --> 00:18:43,957 Kung Loren enade sina styrkor med Mern av huset Gardener, kung av ödemarkerna, 291 00:18:44,040 --> 00:18:46,873 och de bildade den starkaste armĂ©n i historien, 292 00:18:46,960 --> 00:18:51,272 en sĂ„ kallad jĂ€rnnĂ€ve, för att besegra han som ville erövra landet. 293 00:18:51,720 --> 00:18:54,951 Men en jĂ€rnnĂ€ve kan slĂ„ en man i ansiktet, 294 00:18:55,040 --> 00:18:58,032 men inte jaga fĂ„glar eller djur, 295 00:18:58,560 --> 00:19:01,234 och Aegon hade en varelse som var bĂ„da delar. 296 00:19:01,760 --> 00:19:05,230 Kungen hade aldrig sett en drake, och verkligen inte stridit mot en. 297 00:19:05,320 --> 00:19:07,470 De hade legat i krig i tusentals Ă„r, 298 00:19:07,560 --> 00:19:10,552 och segern hade alltid varit den vars armĂ© var störst. 299 00:19:10,920 --> 00:19:15,232 SĂ€kerligen skulle en styrka fyra gĂ„nger sĂ„ stor som Aegon's kunna klara av en drake. 300 00:19:16,120 --> 00:19:18,475 Men Aegon kom med tre. 301 00:19:19,760 --> 00:19:22,718 ÄndĂ„ hoppades husen Lannister och Gardener pĂ„ seger. 302 00:19:23,120 --> 00:19:27,432 SlagfĂ€ltet de valde var ett stort fĂ€lt med fast mark och klar himmel. 303 00:19:27,560 --> 00:19:30,200 Perfekt för bĂ„gskyttar och riddare till hĂ€st. 304 00:19:30,720 --> 00:19:34,714 Ingen av kungarna funderade pĂ„ varför marken var fast. 305 00:19:34,800 --> 00:19:36,393 Det hade inte regnat pĂ„ tvĂ„ veckor, 306 00:19:36,480 --> 00:19:39,313 vilket innebar att vetet och grĂ€set var snustorrt. 307 00:19:40,080 --> 00:19:41,753 Perfekt för drakar. 308 00:19:42,600 --> 00:19:45,752 I början verkade det som om de skulle segra. 309 00:19:46,280 --> 00:19:49,318 NĂ€r stridshornet blĂ„ste, spred sig armĂ©erna runt Aegon's flanker 310 00:19:49,400 --> 00:19:52,518 och jĂ€rnnĂ€ven av riddare avancerade mot mitten 311 00:19:52,600 --> 00:19:54,591 innan drakarna ens hade börjat. 312 00:19:55,360 --> 00:19:59,752 Men sen slĂ€ppte Aegon och hans systrar loss deras drakar, 313 00:19:59,840 --> 00:20:03,515 inte mot soldaterna, utan mot de torra fĂ€lten som omgĂ€rdade dem. 314 00:20:04,360 --> 00:20:09,355 JĂ€rnnĂ€ven öppnade sig och blev en hand, utstrĂ€ckt i bön om nĂ„d. 315 00:20:10,600 --> 00:20:12,910 Som Aegon hade utlovat, sĂ„ hade han ingen. 316 00:20:14,120 --> 00:20:18,318 Mer Ă€n 4000 mĂ€n dog i lĂ„gorna, medan 1000 lyckades fly. 317 00:20:18,400 --> 00:20:20,755 Tio tusentals Ă„tervĂ€nde hem som monster, 318 00:20:20,840 --> 00:20:23,400 brĂ€nda och Ă€rrade bortom oigenkĂ€nnlighet. 319 00:20:23,480 --> 00:20:25,949 Huset Gardener kom aldrig tillbaka. 320 00:20:26,040 --> 00:20:30,750 "Eldens fĂ€lt" som sĂ„ngarna kallar det, krĂ€vde den sista i Gardener-Ă€tten 321 00:20:30,840 --> 00:20:32,831 och huset Tyrell reste sig i dess stĂ€lle 322 00:20:32,960 --> 00:20:35,270 som lorder av ödemarkerna och vĂ€ktare av Södern. 323 00:20:36,000 --> 00:20:38,150 Vad gĂ€ller min berömda förfader, 324 00:20:38,240 --> 00:20:40,390 nĂ€r kung Loren sĂ„g att slaget var förlorat, 325 00:20:40,480 --> 00:20:43,393 red han utför en vĂ€g av eldslĂ„gor och rök till sĂ€kerhet... 326 00:20:43,480 --> 00:20:46,791 Eller Ă„tminstone till ett hjĂ€ltemodigt tillfĂ„ngatagande dagen dĂ€rpĂ„, 327 00:20:46,880 --> 00:20:49,713 dĂ„ han la ner sitt svĂ€rd inför Aegon och knĂ€böjde. 328 00:20:50,320 --> 00:20:54,234 Aegon höll sitt ord och besparade hans liv och bekrĂ€ftade huset Lannister 329 00:20:54,320 --> 00:20:57,517 som lorder av Casterly Rock och vakter i VĂ€st. 330 00:20:58,040 --> 00:20:59,235 Varför skulle han inte? 331 00:20:59,360 --> 00:21:04,355 En Lannister betalar alltid sina skulder, och nu stod vi i skuld för vĂ„ra liv till kronan. 332 00:21:05,080 --> 00:21:07,913 Det var vĂ€rt Ă„rhundraden av underkastelse. 333 00:21:08,800 --> 00:21:13,033 Dessutom, var Aegon's fetisch gamla svĂ€rd, inte huvuden. 334 00:21:13,840 --> 00:21:17,117 Han la till Lorens till högen som man hade samlat in frĂ„n Eldens fĂ€lt 335 00:21:17,200 --> 00:21:19,396 och skickade tillbaka dem till Aegonfortet. 336 00:21:25,240 --> 00:21:30,110 KAPITEL SEX HUSET STARK, VINTERRIDDARNA 337 00:21:32,560 --> 00:21:34,756 Med nĂ€stan hela Syd i Aegon's hĂ€nder 338 00:21:34,840 --> 00:21:38,549 lĂ„g den bĂ€sta chansen att driva bort erövraren i Norden, 339 00:21:39,040 --> 00:21:41,190 om vi brydde oss tillrĂ€ckligt för att försöka. 340 00:21:41,400 --> 00:21:42,959 Olikt vĂ„ra södra rivaler, 341 00:21:43,040 --> 00:21:46,396 gick huset Stark, vinterkungarna, inte samman i ett kungarike 342 00:21:46,480 --> 00:21:48,437 för Ă€ra eller guld, 343 00:21:48,520 --> 00:21:51,512 dĂ„ det fanns lite av det ena och det andra, men för att överleva. 344 00:21:52,160 --> 00:21:53,195 Ensamma i VĂ€steros 345 00:21:53,280 --> 00:21:57,638 om att minnas tiderna dĂ„ nĂ„got vĂ€rre Ă€n drakar hotade dem. 346 00:21:58,160 --> 00:21:59,514 För tusentals Ă„r sedan 347 00:21:59,600 --> 00:22:03,594 gick solen ner i mĂ€nniskornas rike och den lĂ„nga natten började. 348 00:22:04,280 --> 00:22:07,955 En ny ras kom ur is och snö, de vita vandrarna. 349 00:22:08,040 --> 00:22:12,477 De krĂ€vde ingen krona, erbjöd inga avtal, sparade inga liv, 350 00:22:12,600 --> 00:22:14,079 och de döda marscherade med dem. 351 00:22:14,400 --> 00:22:19,429 MĂ€nskligheten riskerade att utrotas, nĂ€r en Stark sökte hjĂ€lp hos skogens barn, 352 00:22:19,520 --> 00:22:21,670 de Ă€ldsta varelserna i VĂ€steros, 353 00:22:21,760 --> 00:22:24,798 och övertygade dem att alliera sig med de forna fienderna. 354 00:22:25,560 --> 00:22:30,031 Tillsammans pressade de tvĂ„ raserna vandrarna tillbaka till det Eviga vinterlandet 355 00:22:30,160 --> 00:22:33,437 och begrĂ€nsade det frĂ„n de sju kungarikena med muren, 356 00:22:33,520 --> 00:22:39,311 nĂ€stan 500 kilometer is, sten och jord, 200 meter hög. 357 00:22:39,840 --> 00:22:42,673 För att hĂ„lla vakt, ordnade de nattvakt, 358 00:22:42,760 --> 00:22:45,991 ett broderskap som svurit pĂ„ att skydda de levande frĂ„n de döda, 359 00:22:46,080 --> 00:22:49,038 vars löften raderar bĂ„de titlar och brott. 360 00:22:49,600 --> 00:22:54,197 Efter den lĂ„nga natten, ville Norden glömma att det tillhörde den gamla kontinenten, 361 00:22:54,280 --> 00:22:57,830 kanske av stolthet, eller ren ovetskap. 362 00:22:58,000 --> 00:22:59,832 Man vet aldrig med Norden. 363 00:23:00,480 --> 00:23:03,393 Men nĂ€r ryktet om Aegon's drakar spred sig, 364 00:23:03,480 --> 00:23:08,554 visste Torrhen Stark, Vinterkungen, att han inte kunna glömma VĂ€steros lĂ€ngre, 365 00:23:09,040 --> 00:23:11,554 och kallade sina lorder till möte i Vinterhed. 366 00:23:12,280 --> 00:23:14,556 MĂ„nga dĂ„rar ville skaka av sig hotet, 367 00:23:14,640 --> 00:23:18,838 medan andra slog vad om hur lĂ„ng tid det skulle ta innan Syd stod i brand. 368 00:23:19,200 --> 00:23:22,750 Torrhen tystade dem med order om att samla deras armĂ©er 369 00:23:22,880 --> 00:23:26,077 och marschera ner frĂ„n norr. 370 00:23:26,320 --> 00:23:30,075 Under tiden som kungarna av Rock och ödemarkerna brann pĂ„ Eldens fĂ€lt 371 00:23:30,160 --> 00:23:32,800 korsade den största norra styrkan sedan den lĂ„nga natten 372 00:23:32,880 --> 00:23:34,917 NĂ€set och vidare in i flodlandet. 373 00:23:35,640 --> 00:23:37,836 Men nĂ€r kung Torrhen kom till Treudden 374 00:23:37,920 --> 00:23:40,434 sĂ„g han pĂ„ motsatta flodbanken 375 00:23:40,520 --> 00:23:43,876 den kombinerade styrkan av alla Aegon's erövrade kungariken. 376 00:23:44,520 --> 00:23:50,152 En styrka dubbelt sĂ„ stor som Torrhen's, och med tre drakar. 377 00:23:50,800 --> 00:23:55,670 Den kvĂ€llen kallade kung Torrhen sina lorder och rĂ„dgivare till möte. 378 00:23:55,760 --> 00:24:00,357 NĂ„gra ville strida, de förlitade sig pĂ„ de nordligas tapperhet, 379 00:24:00,440 --> 00:24:02,477 och ville gĂ„ mot Treudden. 380 00:24:02,760 --> 00:24:06,151 Den visaste av dem ville göra retrĂ€tt till Moat Cailin, 381 00:24:06,240 --> 00:24:11,440 fortet som hade motstĂ„tt alla invasioner frĂ„n södern, och vĂ€nta dĂ€r. 382 00:24:11,720 --> 00:24:16,749 En sjĂ€lvmordsbenĂ€gen lord ville till och med lĂ€gga sig i bakhĂ„ll vid Aegon's lĂ€ger 383 00:24:16,840 --> 00:24:21,835 och döda drakarna i sömnen, eller i alla fall deras ryttare. 384 00:24:22,040 --> 00:24:25,192 SvĂ„rt att sĂ€ga vilket öde han hade mött. 385 00:24:25,280 --> 00:24:28,830 BrĂ€nnas, halshuggas, avhuggas armar och ben? 386 00:24:29,440 --> 00:24:31,078 Kanske alla tre. 387 00:24:31,400 --> 00:24:33,755 Min förfader lyssnade pĂ„ deras rĂ„d 388 00:24:33,840 --> 00:24:37,390 och pĂ„ morgonen korsade han Treudden under militĂ€r flagg. 389 00:24:37,480 --> 00:24:42,031 Kung Torrhen av huset Stark la ner sin antika krona vid Aegon's fötter, 390 00:24:42,120 --> 00:24:45,590 och utnĂ€mndes lord av Vinterhed och Nordens vakt... 391 00:24:46,640 --> 00:24:48,551 Och Kungen som knĂ€böjde. 392 00:24:49,200 --> 00:24:50,395 Han hade inget val, 393 00:24:50,480 --> 00:24:55,316 och tack vare honom, Ă„tervĂ€nde vĂ„ra soldater till sina hem oskadda. 394 00:24:56,160 --> 00:25:00,154 SvĂ€rden som Aegon tog ifrĂ„n dem var inte böjda, brĂ€nda eller sneda. 395 00:25:01,000 --> 00:25:02,000 Ännu. 396 00:25:06,200 --> 00:25:11,195 KAPITEL SJU HUSET ARRYN, DALENS KUNGAR 397 00:25:13,440 --> 00:25:16,990 Arryn's dal var det sista av de stora kungarikena. 398 00:25:17,120 --> 00:25:18,679 Gammalt och stolt, 399 00:25:18,760 --> 00:25:22,355 huset Arryn gjorde som de alltid hade gjort i svĂ„ra tider. 400 00:25:22,440 --> 00:25:25,956 De stĂ€ngde Blodporten, och stĂ€ngde dĂ€rmed ute Dalen. 401 00:25:26,280 --> 00:25:30,478 Drottningen Sharra av huset Arryn stĂ€ngde in sig med sin son, 402 00:25:30,560 --> 00:25:35,919 pojkkungen Ronnel, i Eyrie, familjens ointagliga fort. 403 00:25:36,280 --> 00:25:40,911 FrĂ„n bergstoppen kunde de se ner pĂ„ VĂ€steros lĂ„ngt nedanför, 404 00:25:41,000 --> 00:25:44,038 och problemen doldes av molnen. 405 00:25:44,480 --> 00:25:47,279 Men en dag gick drottning Sharra in pĂ„ yttergĂ„rden 406 00:25:47,400 --> 00:25:50,552 och fann sin son sittandes i knĂ€et pĂ„ Visenya Targaryen, 407 00:25:50,640 --> 00:25:53,678 kikandes pĂ„ hennes drake, Vhagar, bredvid henne. 408 00:25:54,240 --> 00:25:56,834 Precis som om han bad om en extra kaka, 409 00:25:56,920 --> 00:26:01,630 frĂ„gade lille kung Ronnel om han fick flyga pĂ„ den snĂ€lla fruns drake. 410 00:26:02,120 --> 00:26:04,157 Visenya log mot Sharra. 411 00:26:04,640 --> 00:26:07,632 Sharra antog att Vhagar ocksĂ„ gjorde det. 412 00:26:08,880 --> 00:26:10,359 För att vara artig, 413 00:26:10,440 --> 00:26:14,354 frĂ„gade Sharra om Visenya ville ha lite vin eller mat, 414 00:26:14,440 --> 00:26:16,829 eftersom hon mĂ„ste vara trött efter flygturen. 415 00:26:17,320 --> 00:26:19,152 Men Visenya tackade nej. 416 00:26:19,360 --> 00:26:23,399 UttrĂ„kad av sin mors vĂ€nlighet, krĂ€vde Ronnel ett svar. 417 00:26:24,200 --> 00:26:25,520 Stackars pojke. 418 00:26:25,600 --> 00:26:28,240 Han förstod inte ens frĂ„gan. 419 00:26:28,840 --> 00:26:33,596 Sharra tvekade ett ögonblick, och frĂ„gade sen som mor Visenya 420 00:26:33,680 --> 00:26:35,353 om det skulle vara sĂ€kert för pojken. 421 00:26:35,800 --> 00:26:37,950 Visenya försĂ€krade henne om det. 422 00:26:38,840 --> 00:26:41,354 Vad hade Sharra för val? 423 00:26:41,800 --> 00:26:44,030 Medan sonen cirkulerade över slottet, 424 00:26:44,120 --> 00:26:47,954 samlade hon ihop hans smĂ„ hĂ„rlockar, sin egen krona, 425 00:26:48,040 --> 00:26:50,919 den antika Falkkronan av Berg och Dal, 426 00:26:51,000 --> 00:26:53,674 som huset Arryn hade burit i tusentals Ă„r. 427 00:26:54,560 --> 00:26:59,236 Ronnel hade flugit upp i skyn som en kung, men landade som en simpel lord. 428 00:26:59,320 --> 00:27:01,277 Han tyckte kanske att hans rĂ€ttigheter 429 00:27:01,360 --> 00:27:05,718 var ett bra pris för en kort flygtur, som smĂ„ pojkar skulle. 430 00:27:05,960 --> 00:27:11,194 Men troligtvis hade han inte ens sett de tre kronorna vid Visenya's fötter, 431 00:27:11,280 --> 00:27:14,830 eller kĂ€nt igen hans truppers svĂ€rd. 432 00:27:21,520 --> 00:27:26,549 KAPITEL ÅTTA AEGON, DEN FÖRSTA AV SITT NAMN 433 00:27:28,160 --> 00:27:31,039 VĂ€steros huvuden hade bugat för Aegon, 434 00:27:31,120 --> 00:27:33,873 men deras hjĂ€rtan var fortfarande fria. 435 00:27:33,960 --> 00:27:37,430 Oldtown, centrum för tron hos de sju. 436 00:27:38,080 --> 00:27:42,119 DĂ€r befann sig Stora Sept, fadern till de trogna, 437 00:27:42,200 --> 00:27:44,953 som styrde hela VĂ€steros, 438 00:27:45,040 --> 00:27:48,556 förutom vildarna i Norden och deras gamla gudar. 439 00:27:49,400 --> 00:27:51,357 NĂ€r Aegon hade anlĂ€nt till VĂ€steros, 440 00:27:51,480 --> 00:27:54,472 hade Stora Sept lĂ„st in sig i stjĂ€rntemplet 441 00:27:54,560 --> 00:27:57,598 och fastat i sju dagar och sju nĂ€tter, 442 00:27:57,680 --> 00:27:59,830 en för var gud. 443 00:28:00,160 --> 00:28:03,790 Allt han fick för besvĂ€ret var den gudomliga visdomen 444 00:28:03,880 --> 00:28:08,829 att om Oldtown skulle strida mot draken, skulle staden brinna, 445 00:28:08,920 --> 00:28:11,196 oavsett tro eller ej. 446 00:28:11,840 --> 00:28:14,354 Efter att ha kuvat huset Stark 447 00:28:14,440 --> 00:28:18,798 marscherade Aegon mot Oldtown, rustad för ett nytt krig. 448 00:28:19,440 --> 00:28:23,434 Men han fann grindarna stĂ„ öppna, med Stora Sept som vĂ€lkomnade honom. 449 00:28:24,440 --> 00:28:29,230 Den fromma dĂ„ren hade frĂ€ckheten att överlĂ„ta det som Aegon redan vunnit, 450 00:28:29,320 --> 00:28:34,190 och smörjde den sista Valyren som "Aegon av huset Targaryen, 451 00:28:34,280 --> 00:28:38,160 "Den förste av sitt namn, kung av Andalerna och de första mĂ€nniskorna, 452 00:28:38,240 --> 00:28:42,438 "lord av de sju kungarikena och rikets beskyddare." 453 00:28:42,720 --> 00:28:47,396 Som titlar hade nĂ„got vĂ€rde för en man inför vilken tiden sjĂ€lv nu bugade. 454 00:28:47,960 --> 00:28:53,160 MĂ€starna skulle dĂ€refter dela in historien i "före" och "efter erövringen". 455 00:28:55,200 --> 00:28:59,558 De flesta förvĂ€ntade sig att Aegon skulle stanna i Oldtown, 456 00:28:59,640 --> 00:29:04,953 men direkt efter kröningen Ă„tervĂ€nde Aegon till Blackwaters mynning 457 00:29:05,040 --> 00:29:07,350 dĂ€r han först satt sin fot i VĂ€steros. 458 00:29:08,320 --> 00:29:12,154 En liten stad hade vuxit upp runt hans primitiva fort. 459 00:29:12,920 --> 00:29:17,357 För att Ă€ra deras nya herre, kallade folket den Kungshamn, 460 00:29:17,520 --> 00:29:19,636 Ă€ven om den passade en simpel riddare bĂ€ttre, 461 00:29:19,720 --> 00:29:22,758 med trĂ€palissader, leriga gator, 462 00:29:22,840 --> 00:29:27,676 och högar med förstörda svĂ€rd frĂ„n rikets alla hörn. 463 00:29:28,520 --> 00:29:32,753 Men nĂ€r Aegon gjorde den till sitt hov, blev trĂ€et sten. 464 00:29:32,840 --> 00:29:35,673 Den svarta leran begravdes under den Röda borgen. 465 00:29:35,760 --> 00:29:40,596 Aegon's fienders insamlade svĂ€rd blĂ€strades av drakeld, 466 00:29:40,680 --> 00:29:43,638 och blev ett högsĂ€te vĂ€rdigt en erövrare 467 00:29:43,760 --> 00:29:46,798 och den största dynastin som vĂ€rlden nĂ„gonsin hade skĂ„dat. 468 00:29:47,720 --> 00:29:49,358 Huset Targaryen. 469 00:29:49,640 --> 00:29:50,960 Min familj. 470 00:29:51,560 --> 00:29:53,358 Min tron. 471 00:29:54,760 --> 00:29:56,114 Eller det borde det ha varit. 472 00:30:01,800 --> 00:30:06,874 KAPITEL NIO HUSET MARTELL, PRINSAR AV DORNE 473 00:30:08,800 --> 00:30:13,237 Aegon lĂ€t kalla sig "lord av de sju kungarikena", 474 00:30:13,320 --> 00:30:16,039 men i verkligheten hade han bara sex. 475 00:30:16,120 --> 00:30:19,511 Det sjunde, Dorne, hade aldrig lagt sig. 476 00:30:20,120 --> 00:30:23,795 Visenya hade flugit till Dalen och Ă„tervĂ€nt med kronan. 477 00:30:23,880 --> 00:30:25,359 HĂ€rmande systern, 478 00:30:25,440 --> 00:30:29,513 hade Rhaeny's flugit över fiendernas styrkor som höll passagen till Dorne, 479 00:30:29,680 --> 00:30:34,834 och landade vid slottet dĂ€r prinsessan Meria av huset Martell regerade. 480 00:30:35,000 --> 00:30:39,278 Meria var 80 Ă„r, fet, skallig och blind. 481 00:30:39,400 --> 00:30:44,270 MĂ„nga kallade henne Dorne's gula padda bakom ryggen pĂ„ henne. 482 00:30:44,360 --> 00:30:47,034 Den vackra Rhaeny's tĂ€nkte nog det nĂ€r de sĂ„gs. 483 00:30:47,320 --> 00:30:50,517 Hon sa Ă„t prinsessan Meria att knĂ€böja inför brodern Aegon, 484 00:30:50,600 --> 00:30:53,797 fast med tanke pĂ„ Meria's Ă„lder och hĂ€lsa, 485 00:30:53,880 --> 00:30:56,110 skulle ett enkelt lydnadslöfte rĂ€cka. 486 00:30:56,800 --> 00:31:00,998 Men prinsessan sa till drottningen att huset Targaryen's inte var vĂ€lkomna i Dorne, 487 00:31:01,080 --> 00:31:05,790 och att en Martell aldrig skulle buga eller böja sig hur mycket de Ă€n försökte. 488 00:31:06,560 --> 00:31:08,631 Rhaeny's skulle ha kunnat ta sin drake, 489 00:31:08,760 --> 00:31:13,197 och steka Meria i sitt slott som brodern hade gjort i Harrenhal. 490 00:31:13,280 --> 00:31:15,874 Men vad hon Ă€n sĂ„g i Meria's ögon 491 00:31:15,960 --> 00:31:18,349 skrĂ€mde ivĂ€g henne tillbaka till Kungshamn, 492 00:31:18,480 --> 00:31:20,835 med drakens svans mellan benen. 493 00:31:21,840 --> 00:31:23,831 Efter Aegon's kröning 494 00:31:23,920 --> 00:31:27,117 Ă„tervĂ€nde Rhaeny's till Dorne med Aegon och Visenya 495 00:31:27,760 --> 00:31:29,273 och deras drakar. 496 00:31:29,680 --> 00:31:34,277 Men inga armĂ©er mötte dem pĂ„ fĂ€ltet och inga lorder trotsade dem i sina slott. 497 00:31:34,360 --> 00:31:38,194 NĂ€r drakarna nĂ€rmade sig tömdes Dorne. 498 00:31:38,800 --> 00:31:42,919 Huset Martell hade lĂ€rt sig av Harrenhal och Eldens fĂ€lt. 499 00:31:43,000 --> 00:31:45,230 Drakar var oövervinnerliga i strid, 500 00:31:45,320 --> 00:31:47,038 men krig handlar inte bara om strider. 501 00:31:47,800 --> 00:31:50,792 Obestridd yrkade Aegon pĂ„ Dorne som sin egen. 502 00:31:50,880 --> 00:31:53,235 Men nĂ€r han Ă„tervĂ€nde till Kungshamn 503 00:31:53,320 --> 00:31:58,315 kastades hans slottsvakter ut frĂ„n sina torn och hans trupper försvann i öknen 504 00:31:58,400 --> 00:32:00,277 och sĂ„gs aldrig till igen. 505 00:32:00,560 --> 00:32:05,555 Förutom nĂ€r vinden vĂ€nde och sanden hostade upp gamla ben och rustningar. 506 00:32:06,240 --> 00:32:08,550 Rhaeny's Ă„tervĂ€nde pĂ„ Meraxes, 507 00:32:08,640 --> 00:32:12,429 full av hĂ€mndlust pĂ„ Meria Martell. 508 00:32:12,520 --> 00:32:14,670 Men Dorne var inte lĂ€ngre folktomt. 509 00:32:15,040 --> 00:32:17,634 Byborna höll Meria's löfte 510 00:32:17,720 --> 00:32:21,031 och stred till och med under drakeld. 511 00:32:21,680 --> 00:32:22,829 Och de vann. 512 00:32:23,600 --> 00:32:28,117 En dag trĂ€ffade en pil Meraxes öga och han ramlade ner. 513 00:32:28,840 --> 00:32:33,676 Huset Martell förblev obesegrat, olikt de olycksdrabbade Rhaeny's. 514 00:32:34,360 --> 00:32:39,958 I vrede satte Aegon och Visenya eld pĂ„ alla slott och stĂ€der förutom Sunspear, 515 00:32:40,040 --> 00:32:42,350 i försöket att fĂ„ med sig folket mot huset Martell. 516 00:32:42,800 --> 00:32:44,950 Men byborna förblev lojala, 517 00:32:45,040 --> 00:32:47,680 och nĂ€r Aegon Ă„tervĂ€nde till Kungshamn 518 00:32:47,760 --> 00:32:51,515 fann han mördare som vĂ€ntade pĂ„ honom i sin egen huvudstad. 519 00:32:51,600 --> 00:32:56,629 Om det inte vore för Visenya, skulle erövraren inte njutit av sin seger sĂ„ lĂ€nge. 520 00:32:56,720 --> 00:32:59,599 FrĂ„n och med det ögonblicket, skulle kungen och hans familj vaktas 521 00:32:59,680 --> 00:33:04,311 av de sju mĂ€ktigaste riddarna i riket, kungsvakten. 522 00:33:05,000 --> 00:33:09,631 NĂ€r Meria dog i sömnen, bad hennes veke och trötte son om fred. 523 00:33:10,200 --> 00:33:15,752 Men den gamla Meria hade tröttat ut Aegon ocksĂ„, och han beviljade begĂ€ran. 524 00:33:15,840 --> 00:33:19,435 Huset Targaryen ville fortfarande ha Dorne, och till sist skulle de fĂ„ den, 525 00:33:19,560 --> 00:33:21,358 men inte tack vara svĂ€rdet. 526 00:33:21,440 --> 00:33:25,320 De skulle köpa den pĂ„ samma sĂ€tt som lorder köper allt... 527 00:33:25,440 --> 00:33:26,440 Med en dotter. 528 00:33:29,920 --> 00:33:34,949 KAPITEL TIO DE SISTA DRAKARNA 529 00:33:37,520 --> 00:33:41,673 Efter erövringen, nĂ€r man tittade upp, sĂ„g man drakar. 530 00:33:41,760 --> 00:33:44,513 Adeln lĂ€rde sig att blicka nerĂ„t, 531 00:33:44,600 --> 00:33:47,797 men gudarna var inte vana att dela himlen. 532 00:33:47,920 --> 00:33:52,835 NĂ€r Aegon dog, ledde den stora Sept Tron och dess styrkor i revolt, 533 00:33:52,920 --> 00:33:56,117 och yrkade pĂ„ att den Valyriska traditionen att viga en bror med en syster 534 00:33:56,200 --> 00:33:58,669 var hemskt enligt De sju. 535 00:33:58,760 --> 00:34:03,072 Fast ingen kunde förklara var den gudomliga modern och fadern kom ifrĂ„n. 536 00:34:03,640 --> 00:34:08,999 Min förfader Maegor den vise, eller Maegor den grymme, som han kallades, 537 00:34:09,680 --> 00:34:12,911 satte ett pris pĂ„ huvudet pĂ„ alla militanta prĂ€ster, 538 00:34:13,000 --> 00:34:16,880 och mirakulöst nog kom Tron tillbaka till templen. 539 00:34:17,320 --> 00:34:20,995 Med Dorne under kontroll, och Tron satt pĂ„ plats, 540 00:34:21,120 --> 00:34:24,272 fanns det ingen kvar i VĂ€steros som opponerade sig mot min familj, 541 00:34:24,680 --> 00:34:27,240 sĂ„ vi började grĂ€la med varandra. 542 00:34:27,320 --> 00:34:28,469 I Drakdansen, 543 00:34:28,560 --> 00:34:32,110 försökte en Targaryensk prinsessa stjĂ€la sin brors tron. 544 00:34:32,480 --> 00:34:36,235 PĂ„ grund av hennes dumhet, dog de flesta av vĂ„ra drakar, 545 00:34:36,320 --> 00:34:39,358 Ă€ven om en tack och lov Ă„t upp henne dessförinnan. 546 00:34:39,960 --> 00:34:44,318 Men Ă€ven utan vĂ„ra drakar, har vi samma anrika Valyriska blod, 547 00:34:45,000 --> 00:34:47,276 vilket visade sig lika farligt. 548 00:34:47,360 --> 00:34:49,670 En av mina dumma förfĂ€der ville inte se 549 00:34:49,760 --> 00:34:53,310 skillnad pĂ„ oĂ€ktingar och den riktiga familjen, 550 00:34:53,400 --> 00:34:55,596 och erkĂ€nde dem alla pĂ„ sin dödsbĂ€dd. 551 00:34:56,400 --> 00:34:58,437 OĂ€ktingarna kallade sig Blackfyre, 552 00:34:58,520 --> 00:35:03,196 och bevisade sin natur genom att försöka stjĂ€la faderns kungarike. 553 00:35:03,720 --> 00:35:06,360 NĂ€r de misslyckades, försökte deras söner. 554 00:35:06,440 --> 00:35:09,159 NĂ€r de misslyckades, försökte deras sonsöner. 555 00:35:09,240 --> 00:35:12,756 Till slutligen Ser Barristan den skalliga, riddare av kungsvakten, 556 00:35:12,880 --> 00:35:16,794 drĂ€pte Maely's den monstruösa i kungarna av Niopenny-kriget, 557 00:35:16,880 --> 00:35:19,235 och avslutade Blackfyre-Ă€tten. 558 00:35:20,080 --> 00:35:24,631 Till slut, utan vĂ„ra drakar och med vĂ„rt blod blandat med vanligas, 559 00:35:24,720 --> 00:35:28,350 lyckades vi inte se det största hotet rakt under nĂ€san pĂ„ oss. 560 00:35:29,600 --> 00:35:31,034 Det sĂ€gs att: 561 00:35:31,120 --> 00:35:34,636 "Varje gĂ„ng en Targaryen föds, singlar gudarna slant." 562 00:35:35,720 --> 00:35:38,234 De mĂ„ste ha tappat ett för kung Aery's, 563 00:35:38,320 --> 00:35:41,790 för först verkade han ha undkommit familjens galenskap. 564 00:35:41,960 --> 00:35:44,952 Men nĂ€r han blev Ă€ldre, började han se konspiration överallt, 565 00:35:45,080 --> 00:35:47,754 och dĂ€r det ingen fanns, skapade han sjĂ€lv den. 566 00:35:48,080 --> 00:35:50,959 Som en av hans kungsvakter, insĂ„g jag genast 567 00:35:51,040 --> 00:35:54,920 att om en inte kung behĂ€rskar sitt eget sinne kan inte hĂ€rska över sju kungariken. 568 00:35:55,280 --> 00:35:56,440 Vi stod ut med hans regerande 569 00:35:56,480 --> 00:35:58,994 i hopp om att sonen Rhaegar skulle rĂ€tta till saker 570 00:35:59,080 --> 00:36:00,400 nĂ€r han steg upp pĂ„ tronen. 571 00:36:01,240 --> 00:36:03,914 Men Rhaegar visade sig vara lika galen som fadern 572 00:36:04,000 --> 00:36:06,753 och kidnappade Lyanna Stark, dotter till vakten av Nordan, 573 00:36:06,840 --> 00:36:09,832 som var trolovad till Robert Baratheon, lord av StormlĂ€nderna. 574 00:36:10,080 --> 00:36:14,153 NĂ€r Lyanna's far och Ă€ldsta bror krĂ€vde rĂ€ttvisa, 575 00:36:14,240 --> 00:36:18,598 gjorde den Galne kungen dem till viljes, skrattandes. 576 00:36:19,800 --> 00:36:21,871 Ännu inte nöjd, med bara tvĂ„ mord, 577 00:36:21,960 --> 00:36:25,351 beordrade han Jon Arryn, lord av Dalen, 578 00:36:25,440 --> 00:36:29,911 att avrĂ€tta sina tvĂ„ vakter, Robert Baratheon och Eddard Stark. 579 00:36:30,720 --> 00:36:33,917 IstĂ€llet reste Jon Arryn Dalen till revolt. 580 00:36:34,280 --> 00:36:38,035 Ned Stark smet förbi de kungliga vaktposterna och reste Norden, 581 00:36:38,120 --> 00:36:43,877 och Robert vann tre strider pĂ„ en dag för att ena StormlĂ€nderna, 582 00:36:43,960 --> 00:36:47,430 bara för att bli besegrad av kungens styrkor och tvingad att fly, 583 00:36:47,960 --> 00:36:50,793 med hans hem i Storm's End belĂ€grat. 584 00:36:51,880 --> 00:36:55,953 Kungens mĂ€n lyckades Ă€ntligen ringa in Robert i Stentempel-staden, 585 00:36:56,040 --> 00:36:59,556 med soldater som gick frĂ„n dörr till dörr i jakten pĂ„ rebelledaren. 586 00:37:00,120 --> 00:37:03,272 Men byborna hatade den Galne kungen och Ă€lskade Robert, 587 00:37:03,360 --> 00:37:05,715 och höll honom ett steg före soldaterna. 588 00:37:05,920 --> 00:37:08,275 Tills bara ett gömstĂ€lle fanns kvar. 589 00:37:08,920 --> 00:37:12,595 NĂ€r soldaterna nĂ€rmade sig ringde alla kyrkklockor. 590 00:37:13,320 --> 00:37:14,816 NĂ€r de fick höra om Roberts belĂ€genhet 591 00:37:14,840 --> 00:37:17,309 Ă„kte vĂ„r far och Jon Arryn till flodlandet 592 00:37:17,440 --> 00:37:21,274 och övertygade vĂ„r farfar, Hoster Tully, att hjĂ€lpa dem. 593 00:37:21,480 --> 00:37:24,677 Tillsammans med Handens armĂ© lyckades de rĂ€dda Robert. 594 00:37:25,480 --> 00:37:27,835 För att fira och befĂ€sta alliansen med Tully, 595 00:37:27,920 --> 00:37:32,118 gifte sig vĂ„r far med vĂ„r mor Catelyn, och Jon Arryn tog faster Lysa. 596 00:37:33,080 --> 00:37:36,994 Endast tvĂ„ veckor senare, var bĂ„da mĂ€n pĂ„ fĂ€ltet igen, 597 00:37:37,240 --> 00:37:39,356 för draken hade vaknat till sist. 598 00:37:40,640 --> 00:37:43,951 Medan min fars tjĂ€nare förlorade min fars kungarike, 599 00:37:44,040 --> 00:37:47,078 höll min bror Rhaegar pĂ„ med den hĂ€r... 600 00:37:47,560 --> 00:37:49,039 Älskarinnan? Horan? 601 00:37:49,480 --> 00:37:52,313 I vilket fall, en distraktion. 602 00:37:52,400 --> 00:37:56,553 Men sedan kom Rhaegar till sans och Ă„tervĂ€nde till Kungshamn. 603 00:37:57,160 --> 00:38:00,232 Han övertygade vĂ„r far att kalla pĂ„ sin vĂ€n, 604 00:38:00,320 --> 00:38:04,712 lord Tywin Lannister, den rikaste och mĂ€ktigaste lorden i riket. 605 00:38:05,360 --> 00:38:09,877 Rhaegar sjĂ€lv skulle leda den kungliga armĂ©n mot troninkrĂ€ktaren, Robert. 606 00:38:10,840 --> 00:38:12,353 Vid Treuddens flodbank 607 00:38:12,440 --> 00:38:15,876 stred min bror mot mannen vars fru han stulit, 608 00:38:15,960 --> 00:38:18,952 som i sin tur stred för hans födelserĂ€tt. 609 00:38:20,480 --> 00:38:23,632 Till slut, ville Robert mer. 610 00:38:24,080 --> 00:38:26,959 Hans hammare slog sönder min brors rustning 611 00:38:27,040 --> 00:38:30,715 och rubinerna föll i floden som regndroppar, 612 00:38:30,800 --> 00:38:32,154 och försvann i strömmen. 613 00:38:33,400 --> 00:38:38,395 Med Rhaegar besegrad, stod det ingenting mellan Robert och Kungshamn. 614 00:38:39,160 --> 00:38:41,720 FörestĂ€ll er kungens förvĂ„ning tvĂ„ veckor senare 615 00:38:41,840 --> 00:38:45,834 nĂ€r han inte sĂ„g kronhjortar, utan lejon utanför sina portar. 616 00:38:46,600 --> 00:38:49,069 Hans förra högra hand, Tywin Lannister, 617 00:38:49,160 --> 00:38:52,790 hade kommit till huvudstaden med en större styrka Ă€n Roberts, 618 00:38:52,880 --> 00:38:54,598 och sa sig vara lojal mot kungen. 619 00:38:55,240 --> 00:38:59,632 Aery's litade pĂ„ det han ville tro pĂ„, och öppnade portarna, 620 00:38:59,720 --> 00:39:01,950 och Lannister's styrkor började plikttroget 621 00:39:02,040 --> 00:39:06,876 vĂ„ldta, plundra och mörda de Ă€kta kungalojala. 622 00:39:07,360 --> 00:39:11,319 NĂ€r Eddard Stark anlĂ€nde till staden med Roberts armĂ©, 623 00:39:11,400 --> 00:39:14,677 hĂ€ngde Lannister's fanor över den plundrade staden, 624 00:39:14,760 --> 00:39:17,798 Targaryenska lik lĂ„g i högar pĂ„ gatorna, 625 00:39:18,080 --> 00:39:21,118 och Ser Jaime Lannister satt pĂ„ JĂ€rntronen. 626 00:39:21,800 --> 00:39:24,394 Nedanför honom, den Galne kungen Aery's, 627 00:39:24,480 --> 00:39:28,997 som Ser Jaime hade svurit att vakta, liggandes i en pöl blod, 628 00:39:29,080 --> 00:39:31,754 frĂ„n ett svĂ€rdshugg i ryggen. 629 00:39:32,400 --> 00:39:35,677 Lord Eddard kunde ha tackat Ser Jaime för att ha gjort riket en tjĂ€nst, 630 00:39:36,280 --> 00:39:38,271 men Ă€rbar som han var 631 00:39:38,360 --> 00:39:41,557 dömde lord Eddard Ser Jaime som kungamördare, 632 00:39:42,200 --> 00:39:43,998 ett namn som han aldrig undkom. 633 00:39:45,840 --> 00:39:51,677 Olikt lord Eddard, uppskattade Robert mitt bidrag till segern. 634 00:39:52,160 --> 00:39:55,152 Han förlĂ€t mig mitt brott, och behöll mig som sin kungsvakt 635 00:39:55,240 --> 00:39:56,913 tillsammans med Barristan Selmy, 636 00:39:57,040 --> 00:39:59,714 som hade sĂ„rats vid Treudden i striden för Rhaegar. 637 00:40:00,160 --> 00:40:04,074 Det var sant att vi bĂ„da inte hade nĂ„got försvar mot Targaryen's anklagelser, 638 00:40:04,160 --> 00:40:07,152 men det var kanske det han gillade med oss. 639 00:40:07,920 --> 00:40:09,354 NĂ€r min far visade upp 640 00:40:09,440 --> 00:40:12,080 Rhaegar's fru och tvĂ„ barns lik för Robert 641 00:40:12,160 --> 00:40:14,913 krĂ€vde Ned Stark att Robert 642 00:40:15,000 --> 00:40:17,310 skulle sĂ€nda mördaren till Dorne, och mig till muren. 643 00:40:18,160 --> 00:40:20,276 Men jag sĂ„g att Ned inte kunde det. 644 00:40:21,120 --> 00:40:23,509 Robert skĂ€mdes över kropparna, 645 00:40:24,320 --> 00:40:26,880 men skĂ€mdes Ă€nnu mer över sin egen lĂ€ttnad. 646 00:40:27,920 --> 00:40:32,710 Han visste att Rhaegar's Ă€ttlingar mĂ„ste dö om hans tron skulle vara sĂ€ker, 647 00:40:32,800 --> 00:40:35,838 men Ă€rbara hjĂ€ltar dödar inte barn. 648 00:40:36,880 --> 00:40:39,713 De bara underlĂ„ter att straffa deras mördare. 649 00:40:40,680 --> 00:40:43,672 Inget tvivel om att jag kunde ha gĂ„tt ett liknande öde till mötes, 650 00:40:43,760 --> 00:40:47,754 men min far skickade vist mig och min gravida mor till Draksten. 651 00:40:48,440 --> 00:40:53,071 NĂ€r troninkrĂ€ktaren hjĂ€ltemĂ€ssigt skickade mĂ€n att mörda mig och min nyfödda syster 652 00:40:53,160 --> 00:40:55,151 för att skydda sin stulna tron, 653 00:40:55,240 --> 00:40:58,790 smugglade en lojal riddare oss över Smala havet till Essos. 654 00:40:59,600 --> 00:41:01,876 SĂ„ de sista drakarna i Valyria, 655 00:41:01,960 --> 00:41:03,951 Ă€ttlingar till den största dynastin 656 00:41:04,040 --> 00:41:08,159 frĂ„n den mĂ€ktigaste civilisationen som vĂ€rlden nĂ„gonsin har sett, 657 00:41:08,240 --> 00:41:12,438 sov i kloaker och Ă„t rester i grĂ€nder, 658 00:41:12,520 --> 00:41:15,273 ett steg framför troninkrĂ€ktarens knivar 659 00:41:15,360 --> 00:41:19,513 och bara ett steg efter viskningarna frĂ„n spionmĂ€staren Varys. 660 00:41:20,120 --> 00:41:22,157 Men vi ska inte fly för evigt. 661 00:41:22,480 --> 00:41:25,677 En dag ska jag Ă„tervĂ€nda till mina kungariken med en armĂ©, 662 00:41:25,760 --> 00:41:27,637 ta tillbaka min tron, 663 00:41:27,720 --> 00:41:31,918 och ge tillbaka till förrĂ€darna det enda mynt som min familj kĂ€nner till. 664 00:41:32,840 --> 00:41:35,673 Eld och blod. 665 00:41:40,040 --> 00:41:44,079 SLUT 666 00:41:51,240 --> 00:41:54,278 KARAKTÄRER i KRONOLOGISK ORDNING 56953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.