All language subtitles for For.Life.S01e05.Witness.SVA-AVS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:00:02,566 We'll need to look through your security camera footage from last week. 2 00:00:02,590 --> 00:00:05,105 - Who are you investigating? - Aaron Wallace. 3 00:00:05,130 --> 00:00:06,941 I know O'Reilly was here with a subpoena. 4 00:00:06,965 --> 00:00:08,542 Quite a stunt you pulled. 5 00:00:08,566 --> 00:00:10,444 Even brought your wife into it? 6 00:00:10,468 --> 00:00:13,181 Now, I know you're gonna threaten to revoke my privileges, 7 00:00:13,205 --> 00:00:15,683 but you do that, you are not gonna get the Intel 8 00:00:15,707 --> 00:00:17,318 I have on the guards and the drug trade. 9 00:00:17,342 --> 00:00:20,021 Ms. Wallace. We're here from the District Attorney's office. 10 00:00:20,045 --> 00:00:21,823 We'd like you to come with us. 11 00:00:21,847 --> 00:00:24,525 I just can't fathom why you would be helping him now. 12 00:00:24,549 --> 00:00:25,693 You got kids? 13 00:00:25,717 --> 00:00:27,261 What would you do if someone came along one day 14 00:00:27,285 --> 00:00:30,031 and tried to blow everything up, everything you cared about? 15 00:00:30,055 --> 00:00:31,565 You want me to do something for you? 16 00:00:31,589 --> 00:00:33,467 I thought you could have a look at my file. 17 00:00:33,491 --> 00:00:35,302 Because you took my brother's case? 18 00:00:35,326 --> 00:00:36,738 Is that why you took it? 19 00:00:36,762 --> 00:00:37,739 To get to me? 20 00:00:37,763 --> 00:00:39,473 All I'm asking is for two hours. 21 00:00:39,497 --> 00:00:40,608 Look it over. 22 00:00:40,632 --> 00:00:43,711 Some cop rings my doorbell and hands me this. 23 00:00:43,735 --> 00:00:46,580 Photocopy of your entire police file. 24 00:00:46,604 --> 00:00:48,415 This is the story of how they got me. 25 00:00:48,439 --> 00:00:50,551 This is gonna get me home. 26 00:00:50,575 --> 00:00:56,934 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 27 00:00:57,047 --> 00:01:05,299 ♪♪ 28 00:01:05,323 --> 00:01:13,607 ♪♪ 29 00:01:13,631 --> 00:01:15,542 So, remember the cops were scoping the club for weeks 30 00:01:15,566 --> 00:01:17,244 - before they arrested me, right? - Mm-hmm. 31 00:01:17,268 --> 00:01:20,046 The file shows that they were following people out of the club 32 00:01:20,070 --> 00:01:22,383 and tossing them randomly looking for dirt on me. 33 00:01:22,407 --> 00:01:24,618 They followed 32 people. 34 00:01:24,642 --> 00:01:27,488 11 had drugs on them, 7 were undisclosed. 35 00:01:27,512 --> 00:01:29,856 Now, the other four that did testify 36 00:01:29,880 --> 00:01:32,125 were only shown a single ID photo of me. 37 00:01:32,149 --> 00:01:35,561 "Hey, you see this guy? He sell you drugs?" 38 00:01:35,585 --> 00:01:37,764 "Yeah, that's the guy." 39 00:01:37,788 --> 00:01:38,831 How'd you get your hands on this? 40 00:01:38,855 --> 00:01:40,032 You don't want to know. 41 00:01:40,056 --> 00:01:42,468 What matters is that this can get me my retrial. 42 00:01:42,492 --> 00:01:44,704 All I gotta do is find these other witnesses. 43 00:01:44,728 --> 00:01:45,638 Slow down. 44 00:01:45,662 --> 00:01:47,206 This is... this is a great start, 45 00:01:47,230 --> 00:01:49,442 but you got one shot to make your argument, 46 00:01:49,466 --> 00:01:50,543 you're gonna need more. 47 00:01:50,567 --> 00:01:51,477 So, what? 48 00:01:51,501 --> 00:01:52,712 I keep hitting him from the side 49 00:01:52,736 --> 00:01:55,147 when my whole damn life is passing me by? 50 00:01:55,171 --> 00:01:57,116 Find one of those cases in that stack of yours. 51 00:01:57,140 --> 00:01:58,951 Make sure it's some kind of comp. 52 00:01:58,975 --> 00:02:00,520 A problem with how they used eyewitnesses. 53 00:02:00,544 --> 00:02:01,954 It won't be hard. 54 00:02:01,978 --> 00:02:04,524 Just find something that hits Maskins or O'Reilly. 55 00:02:04,548 --> 00:02:06,659 You get a win on that, when it comes time 56 00:02:06,683 --> 00:02:09,329 to talk about how they withheld eyewitnesses from you, 57 00:02:09,353 --> 00:02:10,730 you show a pattern. 58 00:02:10,754 --> 00:02:12,198 - A pattern. - Pattern. 59 00:02:12,222 --> 00:02:13,950 And not just a mishap. 60 00:02:13,975 --> 00:02:15,141 [SIGHS] 61 00:02:15,559 --> 00:02:16,724 Listen to me. 62 00:02:17,961 --> 00:02:19,238 This isn't like Jose. 63 00:02:19,262 --> 00:02:22,241 This isn't about proving that they're corrupt. 64 00:02:22,265 --> 00:02:23,809 If you do this right, 65 00:02:23,833 --> 00:02:26,088 this ties directly to your case. 66 00:02:27,971 --> 00:02:31,638 You turned a corner here with this. 67 00:02:32,976 --> 00:02:34,541 Trust me. 68 00:02:34,972 --> 00:02:37,057 SAFIYA: There you are, Smitty. 69 00:02:37,847 --> 00:02:40,659 Slinging smack to a couple of inmates in D Block. 70 00:02:40,683 --> 00:02:42,850 Just outside the showers. Do you remember that? 71 00:02:43,853 --> 00:02:48,122 It was last Tuesday, oh, at 6:43 PM. 72 00:02:49,893 --> 00:02:52,037 I think maybe I better call my union rep. 73 00:02:52,061 --> 00:02:53,627 Go ahead, really. 74 00:02:55,231 --> 00:02:57,676 But if you do that, you know what my next move has to be. 75 00:02:57,700 --> 00:03:00,233 State police, criminal charges. 76 00:03:00,747 --> 00:03:03,381 Your union may stand by you for a week or two, 77 00:03:03,405 --> 00:03:06,484 but corrections officers don't fare particularly well 78 00:03:06,508 --> 00:03:09,109 when they become prisoners themselves. 79 00:03:10,905 --> 00:03:13,005 So I'm gonna ask you again. 80 00:03:13,815 --> 00:03:16,560 Who else is involved? 81 00:03:16,584 --> 00:03:18,662 [ROCK MUSIC PLAYS] 82 00:03:18,686 --> 00:03:21,366 ♪♪ 83 00:03:21,390 --> 00:03:23,067 Cup of coffee, hey, Shirl? 84 00:03:23,091 --> 00:03:25,158 How are things at the manor? 85 00:03:25,579 --> 00:03:28,239 She runs a tight ship, 86 00:03:28,263 --> 00:03:29,807 but not tight enough. 87 00:03:29,831 --> 00:03:31,642 Wild Bill sounds less encouraged. 88 00:03:31,666 --> 00:03:33,477 Here you go, hon. 89 00:03:33,501 --> 00:03:34,678 Somethin' to eat? 90 00:03:34,702 --> 00:03:35,914 Uh, just this. 91 00:03:35,938 --> 00:03:37,581 Maggie made me something. 92 00:03:37,605 --> 00:03:39,372 [CHUCKLES] 93 00:03:40,976 --> 00:03:42,820 We're gonna have to renegotiate our split. 94 00:03:42,844 --> 00:03:44,021 Why's that? 95 00:03:44,045 --> 00:03:45,856 I'm taking all the risk moving the product. 96 00:03:45,880 --> 00:03:47,257 Gimme a break. 97 00:03:47,281 --> 00:03:49,927 Everybody knows you waltz through security with your steaks. 98 00:03:49,951 --> 00:03:51,762 Nobody gives it a second thought. 99 00:03:51,786 --> 00:03:54,899 Only reason Bill chose you is 'cause you got that grift. 100 00:03:54,923 --> 00:03:57,535 You don't want to discuss it, I'm happy to retire. 101 00:03:57,559 --> 00:04:00,003 I paid off my mortgage and got my boat. 102 00:04:00,027 --> 00:04:02,239 Yeah. And you got a sick father 103 00:04:02,263 --> 00:04:04,442 who you're takin' to fancy doctors. 104 00:04:04,466 --> 00:04:07,745 ♪♪ 105 00:04:07,769 --> 00:04:09,146 [MUG THUDS] 106 00:04:09,170 --> 00:04:10,803 Gimme what you got. 107 00:04:13,908 --> 00:04:15,085 [ZIPPER OPENS] 108 00:04:15,109 --> 00:04:17,354 Mom, it's been three days in a row. 109 00:04:17,378 --> 00:04:18,856 You said you'd be home to tuck me in. 110 00:04:18,880 --> 00:04:20,791 I know, sweetheart. I'm sorry. 111 00:04:20,815 --> 00:04:22,526 I'm just so busy at work. 112 00:04:22,550 --> 00:04:24,194 But as soon as I get home, 113 00:04:24,218 --> 00:04:26,291 I'll give you kisses in your sleep, okay? 114 00:04:27,054 --> 00:04:29,399 - CARLA: Zoe! Come brush your teeth! - Carla! 115 00:04:29,423 --> 00:04:31,563 Carla, can I speak to Justi... 116 00:04:34,495 --> 00:04:37,040 [SCOFFS] Parenting by FaceTime. 117 00:04:37,064 --> 00:04:38,375 I think it's gonna catch on. 118 00:04:38,399 --> 00:04:40,310 [CHUCKLES] 119 00:04:40,334 --> 00:04:42,474 Did you get anything from Smitty? 120 00:04:43,704 --> 00:04:46,516 Apparently, he's got nothing to do with bringing in the drugs. 121 00:04:46,540 --> 00:04:49,052 He just holds them for inmates who are too scared 122 00:04:49,076 --> 00:04:50,620 to keep their stash in their cells. 123 00:04:50,644 --> 00:04:52,389 - You buy that? - I do. 124 00:04:52,413 --> 00:04:55,392 I do, because the rest of what he says makes sense. 125 00:04:55,416 --> 00:04:57,894 Wild Bill is the main distributor. 126 00:04:57,918 --> 00:05:00,630 But how he gets them inside? 127 00:05:00,654 --> 00:05:01,664 A captain. 128 00:05:01,688 --> 00:05:02,732 Which captain? 129 00:05:02,756 --> 00:05:04,601 He claims he doesn't know. 130 00:05:04,625 --> 00:05:07,537 But he's heard enough in the rumor mill to believe it. 131 00:05:07,561 --> 00:05:09,271 Was any of this on the record? 132 00:05:09,295 --> 00:05:10,439 No. 133 00:05:10,463 --> 00:05:12,574 And if we call in staties or alert the union, 134 00:05:12,598 --> 00:05:13,912 he'll deny every word. 135 00:05:13,936 --> 00:05:17,513 Well, I think we need to confront this head-on. 136 00:05:17,537 --> 00:05:20,149 Up the dogs, up the security checks, 137 00:05:20,173 --> 00:05:21,417 hit it all hard. 138 00:05:21,441 --> 00:05:23,785 Unless you want to bring in OSI? 139 00:05:23,809 --> 00:05:27,018 Wha... And admit we can't handle our own business? 140 00:05:28,614 --> 00:05:30,355 Can we use Wallace in some way? 141 00:05:31,951 --> 00:05:33,396 [SIGHS] 142 00:05:33,420 --> 00:05:35,498 He went out on a limb to get us Smitty. 143 00:05:35,522 --> 00:05:37,333 I don't want to expose him any more. 144 00:05:37,357 --> 00:05:39,197 Don't want to expose him or don't trust him? 145 00:05:42,529 --> 00:05:45,107 ♪♪ 146 00:05:45,131 --> 00:05:46,509 ♪ Who we is? ♪ 147 00:05:46,533 --> 00:05:49,845 ♪ Rubberband Gang, run up, get the snappin' off ♪ 148 00:05:49,869 --> 00:05:53,681 ♪ Grain grippin', lane switchin' to the paper, boy ♪ 149 00:05:53,705 --> 00:05:57,252 ♪ I could tell you wasn't real from the way you lean ♪ 150 00:05:57,276 --> 00:06:00,555 ♪ ATL what I'm reppin' till the day I leave ♪ 151 00:06:00,579 --> 00:06:02,123 ♪ I rep where I'm from, I don't do the bandannas ♪ 152 00:06:02,147 --> 00:06:05,715 ♪ East Side, Zone 6 straight out of Atlanta ♪ 153 00:06:06,360 --> 00:06:07,551 How you holdin' up? 154 00:06:09,121 --> 00:06:11,399 Plenty of work still to do in here. 155 00:06:11,423 --> 00:06:12,522 I made my peace. 156 00:06:14,159 --> 00:06:15,625 You know Rafi Lopez? 157 00:06:18,930 --> 00:06:21,476 He wanted me to take his case. 158 00:06:21,500 --> 00:06:24,645 Now after yours, he's getting cold feet. 159 00:06:24,669 --> 00:06:25,846 And you need me to vouch. 160 00:06:25,870 --> 00:06:28,749 You know I did everything I could for you, right? 161 00:06:28,773 --> 00:06:30,485 Make him see that. 162 00:06:30,509 --> 00:06:36,457 ♪♪ 163 00:06:36,481 --> 00:06:39,126 I do this, you gotta be straight up with him. 164 00:06:39,150 --> 00:06:40,360 From the get-go. 165 00:06:40,384 --> 00:06:42,662 Keeps everybody clean. 166 00:06:42,686 --> 00:06:45,232 Yeah, man. Of course. 167 00:06:45,256 --> 00:06:47,156 That was gonna be my MO anyway. 168 00:06:49,627 --> 00:06:53,807 You got any idea how unreliable eyewitness testimony is? 169 00:06:53,831 --> 00:06:56,243 The adrenaline rush of a person witnessing a crime 170 00:06:56,267 --> 00:06:57,611 is so strong, 171 00:06:57,635 --> 00:07:00,080 it can affect everything they see and remember. 172 00:07:00,104 --> 00:07:02,882 And a lot of them end up focusing on the craziest things. 173 00:07:02,906 --> 00:07:05,986 Can tell you what color sneakers somebody's wearing 174 00:07:06,010 --> 00:07:08,021 but can't tell you the color of their skin. 175 00:07:08,045 --> 00:07:11,225 And you got put away on testimony of one eyewitness. 176 00:07:11,249 --> 00:07:12,559 The woman who got robbed. 177 00:07:12,583 --> 00:07:14,927 [CHUCKLES] Yeah. 178 00:07:14,951 --> 00:07:17,096 She said she was sure it was me, 179 00:07:17,120 --> 00:07:18,631 but it took like a week, 180 00:07:18,655 --> 00:07:20,522 and they had me in there a couple of times. 181 00:07:23,993 --> 00:07:26,606 This was taken October 21st. 182 00:07:26,630 --> 00:07:28,741 Yeah. The day they charged me. 183 00:07:28,765 --> 00:07:30,143 But here's the kicker. 184 00:07:30,167 --> 00:07:33,112 They lined you up five days earlier for the same woman. 185 00:07:33,136 --> 00:07:34,813 The woman you supposedly robbed. 186 00:07:34,837 --> 00:07:35,981 They can't do that? 187 00:07:36,005 --> 00:07:37,450 No, they can't. 188 00:07:37,474 --> 00:07:39,106 It's called undue bias. 189 00:07:40,843 --> 00:07:42,788 Now take a look at the first one, all right? 190 00:07:42,812 --> 00:07:44,323 At the faces. 191 00:07:44,347 --> 00:07:46,526 Now look at the second one. 192 00:07:46,550 --> 00:07:48,594 Tell me if anything stands out to you. 193 00:07:48,618 --> 00:07:51,364 Yeah, number 1. This dude right here. 194 00:07:51,388 --> 00:07:52,465 He's in both. 195 00:07:52,489 --> 00:07:53,732 That's right. 196 00:07:53,756 --> 00:07:55,601 And that's how they got you. 197 00:07:55,625 --> 00:07:57,135 So, day of the robbery, 198 00:07:57,159 --> 00:07:59,804 they bring her in, throw you in a lineup. 199 00:07:59,828 --> 00:08:01,273 She doesn't recognize you. 200 00:08:01,297 --> 00:08:04,409 Five days later, they bring her back. 201 00:08:04,433 --> 00:08:06,077 Line you up. 202 00:08:06,101 --> 00:08:09,113 Cops are there, leaning on her, influencing. 203 00:08:09,137 --> 00:08:11,149 She wants to catch the guy who did this to her. 204 00:08:11,173 --> 00:08:14,286 Then boom. She recognizes you. 205 00:08:14,310 --> 00:08:16,254 But her brain thinks she saw you in the shop 206 00:08:16,278 --> 00:08:18,256 putting a gun in her face and doesn't realize 207 00:08:18,280 --> 00:08:20,480 she remembers you from the lineup, not the store. 208 00:08:22,685 --> 00:08:24,429 So they screwed me. 209 00:08:24,453 --> 00:08:26,231 Yeah, and you know what's missing from your file? 210 00:08:26,255 --> 00:08:28,366 A photo from the first lineup. 211 00:08:28,390 --> 00:08:30,268 Some cop tossed it, hoping nobody would see 212 00:08:30,292 --> 00:08:31,995 this little notation here. 213 00:08:32,461 --> 00:08:34,038 My lawyer didn't. 214 00:08:34,062 --> 00:08:35,574 Yeah, well, this one did. 215 00:08:35,598 --> 00:08:38,309 Oh, yeah? So you can get me out of here? 216 00:08:38,333 --> 00:08:39,443 It's a slam dunk. 217 00:08:39,467 --> 00:08:40,811 Slam dunk? 218 00:08:40,835 --> 00:08:42,646 Is that what you told Hassan before you blew his case? 219 00:08:42,670 --> 00:08:45,516 His was a long shot from the start. 220 00:08:45,540 --> 00:08:47,783 I know you talked to him, and he vouched, right? 221 00:08:47,807 --> 00:08:49,552 Yeah. Yeah, I know you asked him to. 222 00:08:49,576 --> 00:08:51,621 I just don't know what you traded him for it. 223 00:08:51,645 --> 00:08:53,010 You want to know your risk? 224 00:08:54,214 --> 00:08:56,593 I gotta try and walk the DA into a trap. 225 00:08:56,617 --> 00:08:58,728 I play it right, I nail them. 226 00:08:58,752 --> 00:09:02,098 But when it starts to get ugly, they might want to fight dirty. 227 00:09:02,122 --> 00:09:04,389 And if I'm not down for that, what happens? 228 00:09:04,945 --> 00:09:07,437 Then you can get yourself another lawyer. 229 00:09:07,461 --> 00:09:09,439 But they may not see it the way I do. 230 00:09:09,463 --> 00:09:13,776 Plus, I'm gonna do what no one else would do. 231 00:09:13,800 --> 00:09:15,084 And what's that? 232 00:09:15,108 --> 00:09:17,513 I'm not just gonna get you off. 233 00:09:17,537 --> 00:09:19,304 I'm gonna make them suffer. 234 00:09:21,957 --> 00:09:23,569 No, Mom, that guy lives in Maine. 235 00:09:23,593 --> 00:09:25,938 It was nine years ago. People move. 236 00:09:25,962 --> 00:09:28,207 I told you, you can't just check Facebook and Instagram. 237 00:09:28,231 --> 00:09:29,908 I'm not, but that's where I'm starting, 238 00:09:29,932 --> 00:09:32,445 and that is the most likely way to find someone. 239 00:09:32,469 --> 00:09:33,768 Dinner's ready. 240 00:09:40,877 --> 00:09:42,755 [KEYBOARD CLACKING] 241 00:09:42,779 --> 00:09:44,023 MARIE: Jazz. 242 00:09:44,047 --> 00:09:45,913 It can wait 20 minutes. 243 00:09:48,985 --> 00:09:51,197 [SIGHS] So, what's his plan? 244 00:09:51,221 --> 00:09:53,098 After you find these witnesses? 245 00:09:53,122 --> 00:09:55,701 I don't know. Guess he's gonna depose them, subpoena them. 246 00:09:55,725 --> 00:09:58,170 You talk about the other thing yet? 247 00:09:58,194 --> 00:09:59,593 What other thing? 248 00:10:02,464 --> 00:10:05,844 The DA sent some detectives over to the hospital. 249 00:10:05,868 --> 00:10:07,012 What? 250 00:10:07,036 --> 00:10:09,148 They brought me down to his office to question me. 251 00:10:09,172 --> 00:10:11,492 When was this? Why didn't you guys tell me? 252 00:10:11,516 --> 00:10:13,852 It was a couple of days ago, and we're telling you now. 253 00:10:13,876 --> 00:10:16,254 The point is... your mother helped your father 254 00:10:16,278 --> 00:10:18,857 with a piece of evidence in that first case of his. 255 00:10:18,881 --> 00:10:20,325 It had to do with a letter. 256 00:10:20,349 --> 00:10:22,561 And when your father handed it to your mother at Bellmore, 257 00:10:22,585 --> 00:10:24,494 he told the guard that it was for you. 258 00:10:24,983 --> 00:10:26,186 So we're concerned 259 00:10:26,210 --> 00:10:27,499 that if Maskins wants to keep harassing us, 260 00:10:27,523 --> 00:10:29,568 they might come and try and talk to you. 261 00:10:29,592 --> 00:10:31,236 And if they do that, you tell them, 262 00:10:31,260 --> 00:10:33,238 "I'm a minor, and I'm not talking to anyone 263 00:10:33,262 --> 00:10:35,577 without my mother and a lawyer present." 264 00:10:37,033 --> 00:10:39,343 There's more to it than what you're telling me. 265 00:10:39,367 --> 00:10:41,467 No. There's not. 266 00:10:46,174 --> 00:10:48,541 Still reading stories about you and Wallace. 267 00:10:49,510 --> 00:10:50,672 They'll die. 268 00:10:50,696 --> 00:10:52,356 Election's three months away. 269 00:10:52,380 --> 00:10:53,424 I just don't understand 270 00:10:53,448 --> 00:10:55,193 how a drug kingpin gets his law license. 271 00:10:55,217 --> 00:10:58,454 Henry Roswell. That's who sponsored him. 272 00:10:58,478 --> 00:11:01,227 Henry did that? Knowing it was you? 273 00:11:03,204 --> 00:11:04,914 Why is this getting to you so much? 274 00:11:04,938 --> 00:11:07,084 I just don't want it to get ugly. 275 00:11:07,108 --> 00:11:08,352 It's politics. 276 00:11:08,376 --> 00:11:11,421 I know, but Charlie hears all about it at school. 277 00:11:11,445 --> 00:11:13,490 And everyone says I'm the racist white man 278 00:11:13,514 --> 00:11:14,991 putting innocent black people away. 279 00:11:15,015 --> 00:11:16,526 More or less. 280 00:11:16,550 --> 00:11:18,094 It's high school. 281 00:11:18,118 --> 00:11:19,951 Kids bait each other. 282 00:11:21,488 --> 00:11:22,599 I'll talk to him. 283 00:11:22,623 --> 00:11:24,634 All right? 284 00:11:24,658 --> 00:11:26,469 - [ORGAN PLAYING] - PRIEST: Loving God, 285 00:11:26,493 --> 00:11:28,605 we give You thanks for this bread, 286 00:11:28,629 --> 00:11:31,808 a symbol of Your transforming love. 287 00:11:31,832 --> 00:11:33,943 - Send to us Your Holy Spirit - [DOOR OPENS] 288 00:11:33,967 --> 00:11:35,812 - As we pray in the name of Jesus - [DOOR CLOSES] 289 00:11:35,836 --> 00:11:37,580 And for His sake. 290 00:11:37,604 --> 00:11:39,181 - Body of Christ. - Amen. 291 00:11:39,205 --> 00:11:40,683 ♪♪ 292 00:11:40,707 --> 00:11:42,685 - Body of Christ. - BOY: Amen. 293 00:11:42,709 --> 00:11:46,722 ♪♪ 294 00:11:46,746 --> 00:11:48,257 YAMADA: You got it all, Dez. 295 00:11:48,281 --> 00:11:50,568 Beautiful wife, beautiful family. 296 00:11:51,151 --> 00:11:53,829 And you're about to be the next Bronx DA. 297 00:11:53,853 --> 00:11:56,365 Come on. Everyone knows he's basically anointed you. 298 00:11:56,389 --> 00:11:57,366 Dez. 299 00:11:57,390 --> 00:11:59,135 Glen. Thanks so much for coming. 300 00:11:59,159 --> 00:12:00,636 You kidding me? I wouldn't miss this. 301 00:12:00,660 --> 00:12:02,204 Charlie, too? How's he doing? 302 00:12:02,228 --> 00:12:03,572 - Senioritis. - Hmm. 303 00:12:03,596 --> 00:12:05,408 Where's he going? Is it Dartmouth? 304 00:12:05,432 --> 00:12:06,909 Little granola for my taste, 305 00:12:06,933 --> 00:12:08,677 but he did it with no pull from me. 306 00:12:08,701 --> 00:12:09,845 Ethical. 307 00:12:09,869 --> 00:12:12,014 He's still young. He'll learn. 308 00:12:12,038 --> 00:12:13,882 [LAUGHTER] 309 00:12:13,906 --> 00:12:17,485 Hey, I heard you caught Aaron Wallace's next stunt. 310 00:12:17,509 --> 00:12:20,822 Yeah, it's a 440 motion on one of my old cases. 311 00:12:20,846 --> 00:12:21,723 How far back? 312 00:12:21,747 --> 00:12:23,191 Four-year-old plea deal. 313 00:12:23,215 --> 00:12:25,961 Wallace is gonna argue the lineup was unduly suggestive 314 00:12:25,985 --> 00:12:28,396 because we didn't match the fillers with the same facial hair. 315 00:12:28,420 --> 00:12:30,098 Sounds like a huge overreach. 316 00:12:30,122 --> 00:12:31,499 He's grasping at straws. 317 00:12:31,523 --> 00:12:33,468 Don't underestimate him. 318 00:12:33,492 --> 00:12:35,737 A cornered animal is always dangerous. 319 00:12:35,761 --> 00:12:37,839 All right. See you Monday. 320 00:12:37,863 --> 00:12:41,242 ♪♪ 321 00:12:41,266 --> 00:12:44,379 [INDISTINCT SHOUTING] 322 00:12:44,403 --> 00:12:46,847 Are you taking on the DA again? 323 00:12:46,871 --> 00:12:48,142 - What's this case? - Are you going after 324 00:12:48,167 --> 00:12:49,403 the District Attorney? 325 00:12:49,427 --> 00:12:51,552 You didn't say there was gonna be all this press. 326 00:12:51,576 --> 00:12:54,288 [SHOUTING CONTINUES] 327 00:12:54,312 --> 00:12:56,557 [CAMERA SHUTTERS CLICKING] 328 00:12:56,581 --> 00:12:57,725 As you can see, 329 00:12:57,749 --> 00:13:00,394 only one other filler even vaguely resembles him. 330 00:13:00,418 --> 00:13:02,362 It's basically a two-person lineup... 331 00:13:02,386 --> 00:13:04,699 suggestive and prejudicial. 332 00:13:04,723 --> 00:13:06,934 The victim never even described the perpetrator 333 00:13:06,958 --> 00:13:08,387 as having facial hair. 334 00:13:08,411 --> 00:13:10,504 The prosecution is correct, Mr. Wallace. 335 00:13:10,528 --> 00:13:12,640 The fillers do not have to be exact matches, 336 00:13:12,664 --> 00:13:14,775 only reasonably close to the suspect. 337 00:13:14,799 --> 00:13:15,977 What would you say, Your Honor, 338 00:13:16,001 --> 00:13:17,466 if I told you there was a second lineup? 339 00:13:19,169 --> 00:13:22,037 Also with my client, also with complaining witness? 340 00:13:23,674 --> 00:13:25,919 I found this in my client's old court file. 341 00:13:25,943 --> 00:13:27,587 There was another lineup? 342 00:13:27,611 --> 00:13:28,788 Five days before? 343 00:13:28,812 --> 00:13:30,790 In which the suspect was not identified? 344 00:13:30,814 --> 00:13:31,925 I'm... unaware of this... 345 00:13:31,949 --> 00:13:33,226 Where's the photo? 346 00:13:33,250 --> 00:13:35,194 There was no photo in the case file, Your Honor. 347 00:13:35,218 --> 00:13:36,830 Which means someone eliminated it. 348 00:13:36,854 --> 00:13:38,231 May I please have a look at that? 349 00:13:38,255 --> 00:13:39,565 I think you'd better. 350 00:13:39,589 --> 00:13:44,203 ♪♪ 351 00:13:44,227 --> 00:13:45,939 Your Honor, I have to object to this. 352 00:13:45,963 --> 00:13:48,274 Defense counsel's motion for today was on a different issue. 353 00:13:48,298 --> 00:13:50,110 I'm not gonna deal with that right now. 354 00:13:50,134 --> 00:13:52,567 Do you remember this notation regarding the second lineup? 355 00:13:54,304 --> 00:13:56,082 I'm sorry. This was almost five years ago. 356 00:13:56,106 --> 00:13:57,783 I'd have to go back and check my notes, 357 00:13:57,807 --> 00:14:00,085 maybe confer with some of my colleagues. 358 00:14:00,109 --> 00:14:02,320 I'd like to subpoena the arresting officers in the case 359 00:14:02,344 --> 00:14:05,124 and call Mr. Yamada to the stand... under oath... 360 00:14:05,148 --> 00:14:06,913 to determine exactly what happened here. 361 00:14:08,718 --> 00:14:11,263 And now I think I see why we're here. 362 00:14:11,287 --> 00:14:13,465 You're putting the District Attorney's office on trial. 363 00:14:13,489 --> 00:14:15,701 Do you agree with how this was handled, Your Honor? 364 00:14:15,725 --> 00:14:17,736 As a matter of fact, I don't. 365 00:14:17,760 --> 00:14:19,805 But I'm not happy with your bait and switch today, 366 00:14:19,829 --> 00:14:21,540 and I'm not gonna allow you to turn my courtroom 367 00:14:21,564 --> 00:14:23,208 into a circus either. 368 00:14:23,232 --> 00:14:25,299 Then I'd like the right to depose Mr. Yamada. 369 00:14:26,435 --> 00:14:28,814 You can't depose anyone in a criminal case. 370 00:14:28,838 --> 00:14:30,716 No, I'm talking about the civil case we're filing. 371 00:14:30,740 --> 00:14:32,450 You may petition for that in civil court 372 00:14:32,474 --> 00:14:33,686 with your assigned judge. 373 00:14:33,710 --> 00:14:35,787 Well, I assume that if I do, Your Honor, 374 00:14:35,811 --> 00:14:38,319 you'll allow the deposition to be entered here as evidence. 375 00:14:38,854 --> 00:14:40,738 Which would help avoid the circus. 376 00:14:41,517 --> 00:14:43,228 There were two lineups, Dez. 377 00:14:43,252 --> 00:14:45,163 Cops must have buried the photo from the first one. 378 00:14:45,187 --> 00:14:46,264 And you knew? 379 00:14:46,288 --> 00:14:48,333 You did, too. You signed off on the plea. 380 00:14:48,357 --> 00:14:50,368 Yeah, but I... but you didn't say anything yesterday. 381 00:14:50,392 --> 00:14:52,571 I didn't remember until Wallace shoved this in my face. 382 00:14:52,595 --> 00:14:54,639 Look, I don't get how you walked into that court unprepared. 383 00:14:54,663 --> 00:14:58,214 You know how many cases I've got on my plate. Come on. 384 00:14:59,067 --> 00:15:01,680 Okay, so, what happened? Back then? 385 00:15:01,704 --> 00:15:03,781 I've been trying to piece it together. 386 00:15:03,805 --> 00:15:05,450 It wasn't even my case to begin with. 387 00:15:05,474 --> 00:15:07,985 It fell into my lap three days before the trial. 388 00:15:08,009 --> 00:15:09,320 I must've looked at the file, 389 00:15:09,344 --> 00:15:11,155 saw the two lineups, and brought it to you. 390 00:15:11,179 --> 00:15:12,746 But you remember what I said? 391 00:15:13,715 --> 00:15:16,260 You told me, "If the cops think it's a good bust, 392 00:15:16,284 --> 00:15:18,529 plead it out and make it go away." 393 00:15:18,553 --> 00:15:19,685 Which is what I did. 394 00:15:21,056 --> 00:15:23,256 Yeah, that... that doesn't ring a bell, Adam. 395 00:15:24,826 --> 00:15:27,638 I shouldn't even be talking to you about this. 396 00:15:27,662 --> 00:15:29,340 I gotta go get my own lawyer. 397 00:15:29,364 --> 00:15:33,999 ♪♪ 398 00:15:35,618 --> 00:15:37,285 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 399 00:15:38,518 --> 00:15:40,330 Saw you on the news, dawg! You're rockin' the house! 400 00:15:40,354 --> 00:15:41,831 Mm-hmm. 401 00:15:41,855 --> 00:15:44,067 You on your way out of here, eh, muchacho? 402 00:15:44,091 --> 00:15:46,869 I didn't sign up to be no celebrity, man. 403 00:15:46,893 --> 00:15:49,438 What'd you think it was gonna be when I said we were going after them? 404 00:15:49,462 --> 00:15:50,538 I don't know. 405 00:15:50,562 --> 00:15:52,196 But not this. 406 00:15:54,166 --> 00:15:55,377 Hey. 407 00:15:55,401 --> 00:15:57,079 Yeah, looks like you scored some points today. 408 00:15:57,103 --> 00:15:58,447 That's right. 409 00:15:58,471 --> 00:16:00,715 Well, I hope it helps you, 'cause that dude has no remorse. 410 00:16:00,739 --> 00:16:02,951 You know you don't need any when you're innocent. 411 00:16:02,975 --> 00:16:04,519 Hey. 412 00:16:04,543 --> 00:16:07,089 He may have been railroaded, but he still did the deed. 413 00:16:07,113 --> 00:16:08,957 He copped to that? To you? 414 00:16:08,981 --> 00:16:10,225 Yeah, man. 415 00:16:10,249 --> 00:16:12,149 I thought you knew that and just didn't care. 416 00:16:13,119 --> 00:16:14,332 No. 417 00:16:14,786 --> 00:16:16,098 Hmm. 418 00:16:16,122 --> 00:16:24,606 ♪♪ 419 00:16:24,630 --> 00:16:26,841 Wallace is coming after me now. Personally. 420 00:16:26,865 --> 00:16:28,042 And where's Yamada? 421 00:16:28,066 --> 00:16:29,544 Getting outside counsel. 422 00:16:29,568 --> 00:16:30,890 This thing's a mess. 423 00:16:32,337 --> 00:16:34,482 Irene, see if you can find Adam Yamada. 424 00:16:34,506 --> 00:16:35,984 ASAP, please. 425 00:16:36,008 --> 00:16:38,085 You know, the cops are the ones who torched this. 426 00:16:38,109 --> 00:16:40,087 Maybe we just have to let them eat it on this one. 427 00:16:40,111 --> 00:16:42,390 You want me to throw the NYPD under the bus? 428 00:16:42,414 --> 00:16:44,158 How do you think their union will feel about that 429 00:16:44,182 --> 00:16:45,693 so close to the election? 430 00:16:45,717 --> 00:16:47,529 I don't know. [SLAPS LEGS] 431 00:16:47,553 --> 00:16:48,952 I don't know, Glen. 432 00:16:51,857 --> 00:16:54,402 ...and Gregory Yates lives in Secaucus. 433 00:16:54,426 --> 00:16:57,071 He's a web designer with a wife and two kids. 434 00:16:57,095 --> 00:16:58,406 I got a phone number for him. 435 00:16:58,430 --> 00:16:59,641 Okay, give it to me. 436 00:16:59,665 --> 00:17:03,210 201-555-0166. 437 00:17:03,234 --> 00:17:04,845 Okay, got it. 438 00:17:04,869 --> 00:17:06,280 Yeah, that's all I got for now. 439 00:17:06,304 --> 00:17:07,748 But the way Jazz is going at it, 440 00:17:07,772 --> 00:17:09,550 she'll probably have the rest by tomorrow. 441 00:17:09,574 --> 00:17:10,751 Okay, good. 442 00:17:10,775 --> 00:17:11,985 And thanks. 443 00:17:12,009 --> 00:17:14,422 Can't tell you how much this is going to help. 444 00:17:14,446 --> 00:17:16,957 So, how's it going with your new case? Is it Rafi? 445 00:17:16,981 --> 00:17:18,359 Yeah. 446 00:17:18,383 --> 00:17:19,927 Rafi. 447 00:17:19,951 --> 00:17:21,399 It's fine. 448 00:17:21,852 --> 00:17:23,397 According to plan. 449 00:17:23,421 --> 00:17:24,898 Something's wrong. 450 00:17:24,922 --> 00:17:26,900 If I pull this off, 451 00:17:26,924 --> 00:17:29,236 I can really hurt them where they live. 452 00:17:29,260 --> 00:17:31,705 Then why does it sound like you're at somebody's funeral? 453 00:17:31,729 --> 00:17:35,409 [RADIO CHATTER IN DISTANCE] 454 00:17:35,433 --> 00:17:36,877 [SIGHS] 455 00:17:36,901 --> 00:17:38,124 Look. 456 00:17:38,702 --> 00:17:40,480 What would you say 457 00:17:40,504 --> 00:17:42,348 if I told you I was defending a man 458 00:17:42,372 --> 00:17:45,218 who shoved a piece into a 70-year-old woman's face? 459 00:17:45,242 --> 00:17:46,819 I guess I'd say, 460 00:17:46,843 --> 00:17:49,522 "Even guilty people get to have a lawyer." 461 00:17:49,546 --> 00:17:52,680 Yeah, but... it feels bad. 462 00:17:53,950 --> 00:17:56,262 Listen. I'm sorry. I gotta go. 463 00:17:56,286 --> 00:17:58,298 But, um, I don't really know what to tell you about that. 464 00:17:58,322 --> 00:18:00,366 I guess you gotta go with your gut. 465 00:18:00,390 --> 00:18:03,002 Yeah. You're right. 466 00:18:03,026 --> 00:18:04,036 Okay. Bye. 467 00:18:04,060 --> 00:18:05,093 Bye. 468 00:18:08,398 --> 00:18:09,609 Hey. 469 00:18:09,633 --> 00:18:10,610 DARIUS: All good? 470 00:18:10,634 --> 00:18:13,178 Dr. Tremaine asking about a patient. 471 00:18:13,202 --> 00:18:15,547 Ohh! [CHUCKLES] 472 00:18:15,571 --> 00:18:17,049 Come on. 473 00:18:17,073 --> 00:18:18,973 - Why not? - [CHUCKLES] 474 00:18:21,577 --> 00:18:22,989 [CHAPTABOIS' "SETTLE DOWN" PLAYS] 475 00:18:23,013 --> 00:18:25,190 ♪ Ha, ha! ♪ 476 00:18:25,214 --> 00:18:27,693 ♪ Yes, sir ♪ 477 00:18:27,717 --> 00:18:28,950 ♪ Huh! ♪ 478 00:18:30,654 --> 00:18:31,897 ♪ Settle down ♪ 479 00:18:31,921 --> 00:18:33,398 ♪ Unh, la-dee-da ♪ 480 00:18:33,422 --> 00:18:36,002 ♪ 40140 in between I reside ♪ 481 00:18:36,026 --> 00:18:38,437 ♪ Evil is present, annihilation on the rise ♪ 482 00:18:38,461 --> 00:18:40,973 ♪ I tame the beast, I am the beast, Ta-da ♪ 483 00:18:40,997 --> 00:18:41,974 ♪ Settle down ♪ 484 00:18:41,998 --> 00:18:43,308 ♪ I control everything ♪ 485 00:18:43,332 --> 00:18:44,709 ♪ The secrets of mankind ♪ 486 00:18:44,733 --> 00:18:46,745 ♪ The one we're all fleeing, I'm a dragon ♪ 487 00:18:46,769 --> 00:18:49,247 ♪ Never get the organization with closed caption ♪ 488 00:18:49,271 --> 00:18:51,582 Yo, yo. Not today. Not today. 489 00:18:51,606 --> 00:18:52,951 What? 490 00:18:52,975 --> 00:18:54,986 Smitty got caught on a security cam muffing a handoff. 491 00:18:55,010 --> 00:18:56,609 Warden's got dogs everywhere. 492 00:18:57,579 --> 00:18:58,690 Where's he now? 493 00:18:58,714 --> 00:19:00,558 She whisked him out of here quick fast. 494 00:19:00,582 --> 00:19:01,993 You talk to Wild Bill? 495 00:19:02,017 --> 00:19:04,062 He swears Smitty has no idea how it's getting in. 496 00:19:04,086 --> 00:19:06,765 Yeah. He swears. 497 00:19:06,789 --> 00:19:08,599 On a stack of "Mein Kampf." 498 00:19:08,623 --> 00:19:12,103 ♪ A brazen lad, my stallions clash in vantage, get 'em up! ♪ 499 00:19:12,127 --> 00:19:14,105 What the hell are you doin'? Are you crazy?! 500 00:19:14,129 --> 00:19:16,741 ♪ I ain't scared of nothin', you afraid of who? ♪ 501 00:19:16,765 --> 00:19:18,441 We still gotta sell the steaks. 502 00:19:18,465 --> 00:19:20,911 ♪ Danger, danger, bring it on, I'm bringing mines 2 ♪ 503 00:19:20,935 --> 00:19:22,312 ♪ Ha ha! ♪ 504 00:19:22,336 --> 00:19:24,314 ♪ Ah, we can take it to the ring, to the streets ♪ 505 00:19:24,338 --> 00:19:26,283 ♪ Middle East, breaking bread with jihad ♪ 506 00:19:26,307 --> 00:19:28,752 ♪ No matter the fight, I told you I'm nice, right? ♪ 507 00:19:28,776 --> 00:19:30,287 What the hell you tell the warden? 508 00:19:30,311 --> 00:19:31,822 Nothing. What you talking about? 509 00:19:31,846 --> 00:19:35,059 She pulled Wild Bill. She got him in admin right now. 510 00:19:35,083 --> 00:19:36,359 For what? 511 00:19:36,383 --> 00:19:39,096 It got to be the product, but with you repping Joey Knox, 512 00:19:39,120 --> 00:19:41,464 people are starting to wonder if you snitched. 513 00:19:41,488 --> 00:19:42,922 [SIGHS] 514 00:19:45,960 --> 00:19:48,038 SAFIYA: Maybe you think because I've been here five months 515 00:19:48,062 --> 00:19:49,573 and haven't bothered you 516 00:19:49,597 --> 00:19:52,541 that I don't know about your business here. 517 00:19:52,565 --> 00:19:54,077 My business? 518 00:19:54,101 --> 00:19:56,667 People know you have a hand in distribution. 519 00:19:57,771 --> 00:20:01,084 The thing is, I'm not interested in punishing you. 520 00:20:01,108 --> 00:20:05,054 I mean, you're already here for another 12 years, so... 521 00:20:05,078 --> 00:20:07,123 I just want the access to stop. 522 00:20:07,147 --> 00:20:08,774 And to do that... 523 00:20:09,428 --> 00:20:10,995 I need to stop the flow. 524 00:20:11,985 --> 00:20:15,419 I know that you have requested a private cell, 525 00:20:15,698 --> 00:20:17,266 and... 526 00:20:17,290 --> 00:20:19,301 that is something that I could arrange for you. 527 00:20:19,325 --> 00:20:21,337 Small TV, 528 00:20:21,361 --> 00:20:24,306 extra yard time Wednesdays and Fridays. 529 00:20:24,330 --> 00:20:26,965 I also took a look through your file. 530 00:20:27,418 --> 00:20:29,345 And your mother's been quite ill. 531 00:20:29,369 --> 00:20:30,646 Yeah. 532 00:20:30,670 --> 00:20:33,181 You haven't seen her in almost five years. 533 00:20:33,205 --> 00:20:36,452 ♪♪ 534 00:20:36,476 --> 00:20:38,153 I thought maybe we could arrange 535 00:20:38,177 --> 00:20:40,681 to have her brought up here in a medevac. 536 00:20:41,412 --> 00:20:43,346 At Bellmore's expense. 537 00:20:44,116 --> 00:20:45,394 [CHUCKLES SOFTLY] 538 00:20:45,418 --> 00:20:47,863 You're gonna do all this for me? 539 00:20:47,887 --> 00:20:51,500 ♪♪ 540 00:20:51,524 --> 00:20:53,491 What do you want in exchange? 541 00:20:54,111 --> 00:20:56,827 I need to know which guards are bringing it in for you. 542 00:20:59,632 --> 00:21:00,976 [SNIFFS] 543 00:21:01,000 --> 00:21:02,778 And I'll need some evidence. 544 00:21:02,802 --> 00:21:05,180 You're gonna have to give me a little time to think about it. 545 00:21:05,204 --> 00:21:06,214 How about that? 546 00:21:06,238 --> 00:21:07,649 Absolutely. 547 00:21:07,673 --> 00:21:09,317 And if you don't mind, 548 00:21:09,341 --> 00:21:11,987 I don't want to meet up here again, all right? 549 00:21:12,011 --> 00:21:13,755 'Cause people talk, you know? 550 00:21:13,779 --> 00:21:16,046 They have vivid imaginations, especially here. 551 00:21:17,015 --> 00:21:18,380 You better go now. 552 00:21:19,518 --> 00:21:21,963 Got some CC-541s for the warden. 553 00:21:21,987 --> 00:21:23,731 She's not taking any visitors right now. 554 00:21:23,755 --> 00:21:25,333 [SIGHS] Call her, please? 555 00:21:25,357 --> 00:21:26,407 [DOOR OPENS] 556 00:21:26,431 --> 00:21:29,137 ♪♪ 557 00:21:29,161 --> 00:21:30,839 Step aside, Wallace. 558 00:21:30,863 --> 00:21:33,241 ♪♪ 559 00:21:33,265 --> 00:21:37,033 She sure does have a beautiful office up there, huh? 560 00:21:39,204 --> 00:21:41,949 Hell, I almost expected to see a hot tub. 561 00:21:41,973 --> 00:21:44,885 But I do understand why you spend so much time up there. 562 00:21:44,909 --> 00:21:46,706 I really do. 563 00:21:47,178 --> 00:21:48,690 I thought you were gonna investigate, 564 00:21:48,714 --> 00:21:50,825 not bring on the apocalypse. 565 00:21:50,849 --> 00:21:52,694 You got the dogs out five times a day. 566 00:21:52,718 --> 00:21:55,330 I got the dogs out because I got a high-ranking CO 567 00:21:55,354 --> 00:21:56,997 bringing contraband into my prison 568 00:21:57,021 --> 00:21:58,899 and you haven't been able to tell me who it is. 569 00:21:58,923 --> 00:22:00,500 Interrogating Wild Bill? 570 00:22:00,524 --> 00:22:01,668 What'd you get from him? 571 00:22:01,692 --> 00:22:02,903 Nothing, right? 572 00:22:02,927 --> 00:22:04,004 Not yet. 573 00:22:04,028 --> 00:22:06,006 And how do you think that looks for me? 574 00:22:06,030 --> 00:22:07,808 After defending Joey Knox? 575 00:22:07,832 --> 00:22:10,377 You knew I was already on thin ice with the Aryans. 576 00:22:10,401 --> 00:22:12,412 Now it looks like I got Joey to snitch. 577 00:22:12,436 --> 00:22:13,547 Which makes me a rat. 578 00:22:13,571 --> 00:22:15,901 The Intel came from Smitty. 579 00:22:16,374 --> 00:22:19,519 I didn't think it would come back at you like that. 580 00:22:19,543 --> 00:22:20,809 [SIGHS] 581 00:22:22,680 --> 00:22:25,578 You wanna catch this guy, you gotta retreat. 582 00:22:26,084 --> 00:22:28,428 Make him feel safe. Let his guard down. 583 00:22:28,452 --> 00:22:30,597 You telling me to take it slow now? 584 00:22:30,621 --> 00:22:33,266 No, I'm telling you if you don't, you're gonna get me killed. 585 00:22:33,290 --> 00:22:35,290 ♪♪ 586 00:22:36,831 --> 00:22:38,364 [BUZZER] 587 00:22:40,067 --> 00:22:42,434 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 588 00:22:56,525 --> 00:22:59,037 Word's going around that you might be a snitch. 589 00:22:59,061 --> 00:23:00,237 [SCOFFS] 590 00:23:01,463 --> 00:23:04,342 Well, I've been prisoner rep for eight years. 591 00:23:04,366 --> 00:23:06,511 No one's ever gone down for anything because of me. 592 00:23:06,535 --> 00:23:08,113 Right, right. 593 00:23:08,137 --> 00:23:10,649 And you only been with this warden for six months. 594 00:23:10,673 --> 00:23:12,718 And now she's tearing this place apart. 595 00:23:12,742 --> 00:23:15,144 You think I'm no good, walk away. 596 00:23:15,611 --> 00:23:16,677 Get another lawyer. 597 00:23:17,087 --> 00:23:18,378 Open cell four! 598 00:23:20,028 --> 00:23:23,228 I saw you talking to Hassan in the cafeteria. 599 00:23:23,252 --> 00:23:25,497 What'd he say to you? 600 00:23:25,521 --> 00:23:26,797 Man, get outta my way. 601 00:23:26,821 --> 00:23:28,966 ♪♪ 602 00:23:28,990 --> 00:23:30,601 Listen. 603 00:23:31,293 --> 00:23:33,062 I ain't no old lady. 604 00:23:34,231 --> 00:23:36,141 And what you gonna do without a piece? 605 00:23:36,165 --> 00:23:37,908 Hmm? 606 00:23:37,932 --> 00:23:40,411 [CHUCKLES] 607 00:23:40,435 --> 00:23:44,371 Don't even think about backing out on me now. 608 00:23:45,474 --> 00:23:46,784 ¿Entiendes? 609 00:23:46,808 --> 00:23:50,321 ♪♪ 610 00:23:50,345 --> 00:23:51,623 Yo, Wallace! 611 00:23:51,647 --> 00:23:53,666 You're wanted in the admin. 612 00:23:54,316 --> 00:23:56,149 Orders from the warden. 613 00:23:57,385 --> 00:23:58,685 Let's go! 614 00:24:03,658 --> 00:24:05,136 Jasmine, what you doing here? 615 00:24:05,160 --> 00:24:07,115 I'm sorry, Dad. I came here on my own. 616 00:24:07,139 --> 00:24:08,597 Mom doesn't even know I'm here. 617 00:24:09,363 --> 00:24:11,676 I'm Rachel Frankel, one of the social workers. 618 00:24:11,700 --> 00:24:13,778 We got a call from Security a few minutes ago. 619 00:24:13,802 --> 00:24:16,047 They saw that Jasmine was underage. 620 00:24:16,071 --> 00:24:18,315 Rather than send her home alone this late, 621 00:24:18,339 --> 00:24:20,517 Ms. Masry decided to let you talk to her, 622 00:24:20,541 --> 00:24:22,386 find out why she'd come all the way up here like this. 623 00:24:22,410 --> 00:24:23,520 I appreciate that. 624 00:24:23,544 --> 00:24:25,890 I told your daughter this can never happen again. 625 00:24:25,914 --> 00:24:27,591 No, it can't. 626 00:24:27,615 --> 00:24:29,248 I'll be right outside. 627 00:24:35,989 --> 00:24:38,201 [DOOR CLOSES] 628 00:24:38,225 --> 00:24:40,570 Now, you better have a damn good reason. 629 00:24:40,594 --> 00:24:43,573 Well, what was your reason? For keeping me away? 630 00:24:43,597 --> 00:24:45,108 I'm not keeping you away. 631 00:24:45,132 --> 00:24:46,910 You told me last week not to come see you. 632 00:24:46,934 --> 00:24:48,678 Now Mom tells me the DA had her arrested. 633 00:24:48,702 --> 00:24:50,346 - She wasn't arrested. - She wouldn't even tell me 634 00:24:50,370 --> 00:24:52,582 what it was for or what's really going on. 635 00:24:52,606 --> 00:24:53,983 All I know is you lost your big case 636 00:24:54,007 --> 00:24:55,819 about getting your file and that was a really big deal, 637 00:24:55,843 --> 00:24:57,153 and now everything is all different, 638 00:24:57,177 --> 00:24:58,955 but nobody is telling me anything! 639 00:24:58,979 --> 00:25:00,489 Okay, listen. 640 00:25:00,513 --> 00:25:01,691 [SIGHS] 641 00:25:01,715 --> 00:25:04,427 First of all, your mother's got a lot on her plate. 642 00:25:04,451 --> 00:25:06,561 [SCOFFS] Like I don't? 643 00:25:06,585 --> 00:25:07,662 Like you don't? 644 00:25:07,686 --> 00:25:09,364 I asked her to do something for me. 645 00:25:09,388 --> 00:25:11,233 Yeah, she said it was a letter, 646 00:25:11,257 --> 00:25:12,701 but she wouldn't tell me what it was. 647 00:25:12,725 --> 00:25:14,169 And she was right not to. 648 00:25:14,193 --> 00:25:15,537 That's information you can't have. 649 00:25:15,561 --> 00:25:16,643 - Why? - Because if you know, 650 00:25:16,668 --> 00:25:17,838 you'll get exposed. 651 00:25:17,862 --> 00:25:19,507 - To what?! - [ SIGHS] 652 00:25:19,531 --> 00:25:21,098 Listen to me, all right? 653 00:25:21,503 --> 00:25:24,501 I'm doing what I gotta do to get out of here. 654 00:25:26,151 --> 00:25:27,617 You involved Mom? 655 00:25:28,407 --> 00:25:29,929 That was a mistake. 656 00:25:31,144 --> 00:25:32,556 Won't happen again. 657 00:25:33,682 --> 00:25:35,891 But I don't want you getting all caught up in this, sweetheart. 658 00:25:35,915 --> 00:25:37,325 I'm your daughter. 659 00:25:37,349 --> 00:25:39,927 Whatever happens to you is the most important thing to me. 660 00:25:39,951 --> 00:25:41,730 It can't be. 661 00:25:41,754 --> 00:25:43,484 Especially not now. 662 00:25:44,956 --> 00:25:47,769 Your son has to be the most important thing to you. 663 00:25:47,793 --> 00:25:49,471 Your future. 664 00:25:49,495 --> 00:25:51,700 Your life, not mine. 665 00:25:52,563 --> 00:25:54,730 You have to make this shift, Jasmine. 666 00:25:55,801 --> 00:25:57,379 You're a woman now. 667 00:25:57,403 --> 00:25:58,707 With responsibilities. 668 00:25:59,605 --> 00:26:01,783 Sometimes that means setting boundaries. 669 00:26:01,807 --> 00:26:03,573 Protecting yourself. 670 00:26:03,963 --> 00:26:05,742 From you? 671 00:26:07,405 --> 00:26:08,605 Yeah. 672 00:26:10,282 --> 00:26:12,126 Sometimes from me. 673 00:26:12,150 --> 00:26:17,698 ♪♪ 674 00:26:17,722 --> 00:26:23,270 ♪♪ 675 00:26:23,294 --> 00:26:25,939 We'll take her to the bus and make sure she gets on safely. 676 00:26:25,963 --> 00:26:27,541 Your wife will be waiting for her there. 677 00:26:27,565 --> 00:26:28,842 Thank you. 678 00:26:28,866 --> 00:26:33,847 ♪♪ 679 00:26:33,871 --> 00:26:35,148 Bye, Dad. 680 00:26:35,172 --> 00:26:40,354 ♪♪ 681 00:26:40,378 --> 00:26:45,559 ♪♪ 682 00:26:45,583 --> 00:26:46,626 Thank you. 683 00:26:46,650 --> 00:26:53,433 ♪♪ 684 00:26:53,457 --> 00:26:55,501 I cannot believe she did this. 685 00:26:55,525 --> 00:26:57,570 I know, I know. Just keep your cool. 686 00:26:57,594 --> 00:26:59,238 Oh, I'm gonna keep my cool. 687 00:26:59,262 --> 00:27:01,437 I'm gonna keep my cool, and then I'm gonna kill her. 688 00:27:01,898 --> 00:27:03,898 [BRAKES SQUEAL] 689 00:27:11,941 --> 00:27:14,074 You're my rock. You know that? 690 00:27:15,451 --> 00:27:16,989 Well, you're my ocean. 691 00:27:17,013 --> 00:27:18,680 [CHUCKLES] 692 00:27:20,616 --> 00:27:22,458 I gotta tell you something. 693 00:27:23,619 --> 00:27:26,311 It's so stupid, I can't believe I did it. 694 00:27:27,155 --> 00:27:28,667 [INHALES DEEPLY] 695 00:27:28,691 --> 00:27:31,269 When you got to the Pier before, 696 00:27:31,293 --> 00:27:34,005 I wasn't talking to Dr. Tremaine. 697 00:27:34,029 --> 00:27:35,295 I was talking to Aaron. 698 00:27:35,888 --> 00:27:37,743 Helping him with his case. 699 00:27:37,767 --> 00:27:39,043 Why didn't you just say that? 700 00:27:39,067 --> 00:27:41,702 I don't know. I just blurted it out. 701 00:27:43,305 --> 00:27:46,672 I guess... I was trying not to rub it in your face. 702 00:27:48,977 --> 00:27:51,222 Well, you gotta stop trying to protect everyone. 703 00:27:51,246 --> 00:27:52,924 That's what's gonna drive everybody crazy. 704 00:27:52,948 --> 00:27:54,198 I know. 705 00:27:54,616 --> 00:27:56,033 You're right. 706 00:27:57,076 --> 00:27:58,827 I hate it, but... 707 00:27:59,288 --> 00:28:00,765 you're almost always right. 708 00:28:00,789 --> 00:28:03,223 [VEHICLE DEPARTS] 709 00:28:07,796 --> 00:28:11,006 She's got a father been in prison since she was nine. 710 00:28:11,533 --> 00:28:13,175 She's no little girl. 711 00:28:13,926 --> 00:28:15,579 Hasn't been for a long time. 712 00:28:15,603 --> 00:28:17,148 [SIGHS] 713 00:28:17,172 --> 00:28:25,722 ♪♪ 714 00:28:25,746 --> 00:28:34,298 ♪♪ 715 00:28:34,322 --> 00:28:42,906 ♪♪ 716 00:28:42,930 --> 00:28:51,481 ♪♪ 717 00:28:51,505 --> 00:28:53,082 [SIGHS] 718 00:28:53,106 --> 00:29:02,358 ♪♪ 719 00:29:02,382 --> 00:29:11,667 ♪♪ 720 00:29:11,691 --> 00:29:20,943 ♪♪ 721 00:29:20,967 --> 00:29:22,378 I promise... 722 00:29:22,402 --> 00:29:24,280 I'm gonna tell you what's going on from now on. 723 00:29:24,304 --> 00:29:25,547 It's okay. 724 00:29:25,571 --> 00:29:26,781 I understand. 725 00:29:26,805 --> 00:29:31,752 ♪♪ 726 00:29:31,776 --> 00:29:33,221 Let's go home. 727 00:29:33,245 --> 00:29:39,160 ♪♪ 728 00:29:39,184 --> 00:29:45,100 ♪♪ 729 00:29:45,124 --> 00:29:51,061 ♪♪ 730 00:29:52,785 --> 00:29:59,869 ♪♪ 731 00:29:59,893 --> 00:30:06,998 ♪♪ 732 00:30:08,227 --> 00:30:10,972 I'm Irene Randell, Mr. Maskins' assistant. 733 00:30:10,996 --> 00:30:12,240 I'll take you to the conference room. 734 00:30:12,264 --> 00:30:14,309 I'd like to get changed first. Is there a men's room? 735 00:30:14,333 --> 00:30:16,043 I was told that won't be necessary. 736 00:30:16,067 --> 00:30:19,097 There's no judge, so no potential bias. 737 00:30:19,121 --> 00:30:27,121 ♪♪ 738 00:30:27,145 --> 00:30:29,156 Let me get these off. 739 00:30:29,180 --> 00:30:31,057 [HANDCUFFS CLICK] 740 00:30:31,081 --> 00:30:32,692 So, the only evidence you have 741 00:30:32,716 --> 00:30:35,295 is the word of the older lady who says she was robbed. 742 00:30:35,319 --> 00:30:37,531 And the fact that she identified your client 743 00:30:37,555 --> 00:30:38,765 as the man who did it. 744 00:30:38,789 --> 00:30:42,002 So the entire case rests on eyewitness identification? 745 00:30:42,026 --> 00:30:43,604 The witness was clear... 746 00:30:43,628 --> 00:30:45,805 she said she'd never forget his face. 747 00:30:45,829 --> 00:30:47,841 But surely you're aware that the confidence of an eyewitness 748 00:30:47,865 --> 00:30:50,144 has nothing to do with whether they're accurate. 749 00:30:50,168 --> 00:30:51,478 That's not my experience. 750 00:30:51,502 --> 00:30:53,149 No, but that's the science. 751 00:30:53,174 --> 00:30:54,386 If you say so. 752 00:30:54,410 --> 00:30:55,553 Not me. 753 00:30:55,577 --> 00:30:58,289 The Innocence Project found that mistaken IDs 754 00:30:58,313 --> 00:31:01,458 were responsible for 72 percent of wrongful convictions. 755 00:31:01,482 --> 00:31:02,693 I've never read that. 756 00:31:02,717 --> 00:31:03,887 Says a lot. 757 00:31:05,222 --> 00:31:07,564 How about we move on to a law? 758 00:31:07,588 --> 00:31:10,601 Which is pretty clear that if an identification procedure 759 00:31:10,625 --> 00:31:13,204 is unduly suggestive, then it has to be thrown out. 760 00:31:13,228 --> 00:31:14,939 That's Manson vs. Brathwaite. 761 00:31:14,963 --> 00:31:16,040 I'm aware. 762 00:31:16,064 --> 00:31:19,076 So you must also be aware of US vs. Wade, 763 00:31:19,100 --> 00:31:21,379 where the Supreme Court said that just seeing a defendant 764 00:31:21,403 --> 00:31:23,714 in the custody of FBI agents before a lineup 765 00:31:23,738 --> 00:31:26,417 tainted that lineup so bad that they had to throw it out. 766 00:31:26,441 --> 00:31:28,352 That is not what happened here! 767 00:31:28,376 --> 00:31:29,453 If you read the decision, 768 00:31:29,477 --> 00:31:31,688 you'd know that the NYPD conducting two lineups 769 00:31:31,712 --> 00:31:33,289 where only one person is in both... 770 00:31:33,313 --> 00:31:36,960 Okay, enough. He's not gonna answer any more of this foolishness. 771 00:31:36,984 --> 00:31:39,696 Mr. Yamada, were you aware at the time of the plea 772 00:31:39,720 --> 00:31:41,965 that the NYPD conducted two lineups in this case? 773 00:31:41,989 --> 00:31:45,135 I just said he's not answering any more of these questions. 774 00:31:45,159 --> 00:31:46,336 Really? 775 00:31:46,360 --> 00:31:48,371 You want me to call the judge and get a ruling? 776 00:31:48,395 --> 00:31:49,862 Be my guest. 777 00:31:55,436 --> 00:31:57,013 [ DIAL TONE] 778 00:31:57,037 --> 00:32:00,216 [DIALING] 779 00:32:00,240 --> 00:32:01,384 [ LINE RINGING] 780 00:32:01,408 --> 00:32:02,486 WOMAN: Bronx Civil Court. 781 00:32:02,510 --> 00:32:04,287 Chambers of Judge... 782 00:32:04,311 --> 00:32:07,123 ♪♪ 783 00:32:07,147 --> 00:32:09,759 In the interest of time, we'll humor you. 784 00:32:09,783 --> 00:32:11,997 Oh, thank you so much. 785 00:32:12,022 --> 00:32:15,524 ♪♪ 786 00:32:15,763 --> 00:32:18,295 Mr. Yamada, do you agree 787 00:32:19,158 --> 00:32:21,504 that the NYPD conducting two lineups 788 00:32:21,528 --> 00:32:23,506 where only one person appears in both 789 00:32:23,530 --> 00:32:25,196 is unduly suggestive? 790 00:32:26,399 --> 00:32:29,044 I'd say it's not the preferred way to do things. 791 00:32:29,068 --> 00:32:32,247 And at the time of the plea, were you aware the NYPD cheated 792 00:32:32,271 --> 00:32:34,049 by placing my client in the second lineup? 793 00:32:34,073 --> 00:32:35,751 I disagree with your characterization. 794 00:32:35,775 --> 00:32:37,319 One more time, Mr. Yamada... 795 00:32:37,343 --> 00:32:39,154 were you aware of the second lineup 796 00:32:39,178 --> 00:32:40,957 when you offered my client the plea deal? 797 00:32:40,981 --> 00:32:50,932 ♪♪ 798 00:32:50,956 --> 00:32:52,400 I decline to answer that question 799 00:32:52,424 --> 00:32:54,202 on the grounds that it may incriminate me. 800 00:32:54,226 --> 00:32:56,137 [SIGHS] 801 00:32:56,161 --> 00:32:59,641 When you realized the NYPD had conducted two lineups, 802 00:32:59,665 --> 00:33:02,210 rendering this entire prosecution bogus, 803 00:33:02,234 --> 00:33:03,745 surely you must have had a reaction. 804 00:33:03,769 --> 00:33:05,113 I decline to answer that... 805 00:33:05,137 --> 00:33:06,948 Why didn't you dismiss the case, Mr. Yamada? 806 00:33:06,972 --> 00:33:08,884 Again, I take the fifth. 807 00:33:08,908 --> 00:33:12,253 ♪♪ 808 00:33:12,277 --> 00:33:15,012 Did you personally make the decision to offer the plea? 809 00:33:16,849 --> 00:33:18,959 I already told you, I take... 810 00:33:18,983 --> 00:33:20,961 Okay. Let's try it this way. 811 00:33:20,985 --> 00:33:23,363 Does a line assistant in the Bronx DA's office 812 00:33:23,387 --> 00:33:26,033 have the authority to make an offer on violent felony cases 813 00:33:26,057 --> 00:33:27,924 without consulting a supervisor? 814 00:33:29,928 --> 00:33:32,506 Nothing in this question implicates you, Mr. Yamada, 815 00:33:32,530 --> 00:33:34,474 so I'm gonna ask you again. 816 00:33:34,498 --> 00:33:36,710 At the time my client took the deal, 817 00:33:36,734 --> 00:33:38,879 did you have the authority to make plea offers 818 00:33:38,903 --> 00:33:40,514 on violent felony cases? 819 00:33:40,538 --> 00:33:41,549 No. 820 00:33:41,573 --> 00:33:43,684 You had to go to your bureau chief, right? 821 00:33:43,708 --> 00:33:44,881 Generally. 822 00:33:45,342 --> 00:33:47,655 Can you name a single B violent felony case 823 00:33:47,679 --> 00:33:49,156 where you alone made a plea offer 824 00:33:49,180 --> 00:33:50,746 without consulting your bureau chief? 825 00:33:52,783 --> 00:33:54,227 No. 826 00:33:54,251 --> 00:33:56,496 And the bureau chief of Trial Bureau 30 827 00:33:56,520 --> 00:33:58,498 on August 28, 2015, 828 00:33:58,522 --> 00:34:01,201 the day you offered my client the deal, who was that? 829 00:34:01,225 --> 00:34:08,341 ♪♪ 830 00:34:08,365 --> 00:34:10,009 It was Dez O'Reilly. 831 00:34:10,033 --> 00:34:11,811 And do you believe that Mr. O'Reilly 832 00:34:11,835 --> 00:34:14,448 would've authorized a plea deal under these circumstances 833 00:34:14,472 --> 00:34:16,848 if he felt that it violated the practices and policies 834 00:34:16,872 --> 00:34:18,517 set forth by the District Attorney 835 00:34:18,541 --> 00:34:20,352 that you both work for? 836 00:34:20,376 --> 00:34:21,520 I don't know. 837 00:34:21,544 --> 00:34:22,621 [SIGHS] 838 00:34:22,645 --> 00:34:24,957 In your years of working with Dez O'Reilly, 839 00:34:24,981 --> 00:34:26,559 have you ever known him to undermine 840 00:34:26,583 --> 00:34:28,727 the practices or policies of the District Attorney? 841 00:34:28,751 --> 00:34:29,995 No. 842 00:34:30,019 --> 00:34:31,397 So it would be safe to assume 843 00:34:31,421 --> 00:34:33,632 that when Dez O'Reilly tells you to do something 844 00:34:33,656 --> 00:34:35,601 that he's doing it with the understanding that this is 845 00:34:35,625 --> 00:34:37,858 what the District Attorney, Mr. Glen Maskins, wants? 846 00:34:41,264 --> 00:34:42,341 My client would like 847 00:34:42,365 --> 00:34:44,524 a five-minute bathroom break, please. 848 00:34:44,549 --> 00:34:53,522 ♪♪ 849 00:34:53,547 --> 00:35:02,487 ♪♪ 850 00:35:02,512 --> 00:35:11,486 ♪♪ 851 00:35:11,860 --> 00:35:15,106 I never knew all that... about the two lineups. 852 00:35:15,130 --> 00:35:17,197 Yeah, it's messed up. 853 00:35:18,600 --> 00:35:20,333 So Rafi's innocent. 854 00:35:21,770 --> 00:35:23,813 They shouldn't abuse the law. 855 00:35:24,145 --> 00:35:25,511 That's the point. 856 00:35:30,311 --> 00:35:32,239 Can we have the room, please? 857 00:35:32,273 --> 00:35:33,439 I gotta stay. 858 00:35:35,716 --> 00:35:36,748 Mr. Wallace? 859 00:35:42,423 --> 00:35:44,256 I want to show you something. 860 00:35:46,727 --> 00:35:48,705 This was the woman your client assaulted 861 00:35:48,729 --> 00:35:51,508 a week before he was arrested on the other charge. 862 00:35:51,533 --> 00:35:52,999 Similar chain of events. 863 00:35:53,267 --> 00:35:57,222 Pawn shop, same neighborhood, going after a woman. 864 00:35:57,247 --> 00:36:00,380 If you think I'm lying, have a look at the police report. 865 00:36:03,777 --> 00:36:06,712 Now, unlike your case, she ID'd your client right away, 866 00:36:07,107 --> 00:36:09,940 then recanted when he sent one of his friends to spook her. 867 00:36:11,484 --> 00:36:12,595 So, while you sit here 868 00:36:12,619 --> 00:36:14,564 and tear apart a good man like Adam Yamada, 869 00:36:14,588 --> 00:36:17,433 a man with a family, son with special needs, 870 00:36:17,457 --> 00:36:18,868 bills to pay, 871 00:36:18,892 --> 00:36:20,970 I just thought you should know. 872 00:36:20,994 --> 00:36:23,673 'Cause I'm getting really tired of all your righteous indignation 873 00:36:23,697 --> 00:36:25,641 about how venal we all are. 874 00:36:25,665 --> 00:36:28,812 Most of the people here are trying to do a very hard job 875 00:36:28,836 --> 00:36:30,479 the best way they can. 876 00:36:30,503 --> 00:36:32,870 You about to offer me something? 877 00:36:35,549 --> 00:36:38,153 You only brought the civil suit so you could get this deposition, 878 00:36:38,177 --> 00:36:40,323 bring it back to criminal, and file it for public record. 879 00:36:40,347 --> 00:36:42,391 [SCOFFS] 880 00:36:42,415 --> 00:36:43,926 Which is why we're going to offer your client 881 00:36:43,950 --> 00:36:45,583 a $100,000 settlement. 882 00:36:47,086 --> 00:36:48,831 I know that's not something you want to bring to him. 883 00:36:48,855 --> 00:36:49,965 [SIGHS] 884 00:36:49,989 --> 00:36:51,734 But we'd all rather he stay behind bars 885 00:36:51,758 --> 00:36:54,370 so that this doesn't happen for a while. 886 00:36:54,394 --> 00:36:57,540 And you are obligated to bring him that offer. 887 00:36:57,564 --> 00:36:59,130 As his attorney. 888 00:37:00,567 --> 00:37:02,411 We find out you didn't... 889 00:37:02,435 --> 00:37:03,746 [PHOTOGRAPH RUSTLES] 890 00:37:03,770 --> 00:37:05,781 ...be pretty easy to have you disbarred. 891 00:37:05,805 --> 00:37:07,682 ♪♪ 892 00:37:07,706 --> 00:37:09,005 [DOOR OPENS] 893 00:37:10,842 --> 00:37:11,841 [DOOR CLOSES] 894 00:37:13,264 --> 00:37:18,500 ♪♪ 895 00:37:19,696 --> 00:37:22,230 Yeah, well, I hope it helps you, 'cause that guy has no remorse. 896 00:37:22,573 --> 00:37:26,219 Don't even think about backing out on me now. 897 00:37:26,243 --> 00:37:28,021 O'REILLY: We'd all rather he stay behind bars 898 00:37:28,045 --> 00:37:30,623 so that this doesn't happen for a while. 899 00:37:30,647 --> 00:37:38,564 ♪♪ 900 00:37:38,588 --> 00:37:40,200 $100,000? 901 00:37:40,224 --> 00:37:41,701 That's right. 902 00:37:41,725 --> 00:37:42,935 [SIGHS] 903 00:37:42,959 --> 00:37:44,704 But then I gotta do my time. 904 00:37:44,728 --> 00:37:46,306 If you want me to get you more money, 905 00:37:46,330 --> 00:37:47,916 there's room to negotiate. 906 00:37:48,598 --> 00:37:50,585 You'd be pretty set for when you get out. 907 00:37:51,168 --> 00:37:52,612 Only two more years. 908 00:37:52,636 --> 00:37:53,746 Right. 909 00:37:53,770 --> 00:37:55,715 But you said you needed to bring the deposition 910 00:37:55,739 --> 00:37:57,258 to criminal court. 911 00:37:57,674 --> 00:37:59,852 How's it gonna work for you if I settle? 912 00:37:59,876 --> 00:38:01,388 I'll still have the deposition 913 00:38:01,412 --> 00:38:03,515 when I submit for my own retrial. 914 00:38:04,013 --> 00:38:06,860 I just won't be able to embarrass them now on the public record. 915 00:38:06,884 --> 00:38:09,128 Mm. 916 00:38:09,152 --> 00:38:11,096 Hmm. 917 00:38:11,120 --> 00:38:13,387 [CLICKS TONGUE, INHALES DEEPLY] 918 00:38:14,690 --> 00:38:16,101 No. 919 00:38:16,125 --> 00:38:17,658 No. No. 920 00:38:20,163 --> 00:38:21,740 You said you're gonna get me out. 921 00:38:21,764 --> 00:38:23,675 Get me out now. 922 00:38:23,699 --> 00:38:26,745 Or you and me, we're gonna have a problem. 923 00:38:26,769 --> 00:38:34,553 ♪♪ 924 00:38:34,577 --> 00:38:42,393 ♪♪ 925 00:38:42,417 --> 00:38:45,085 I'm sorry it had to go down this way, Adam. 926 00:38:46,822 --> 00:38:49,300 You have my word I will take care of you. 927 00:38:49,324 --> 00:38:51,436 Just give me a couple months. 928 00:38:51,460 --> 00:38:53,304 I win the election, smoke clears, 929 00:38:53,328 --> 00:38:55,028 you have your choice of jobs. 930 00:38:57,399 --> 00:38:58,610 I appreciate that. 931 00:38:58,634 --> 00:39:00,033 Thank you. 932 00:39:03,906 --> 00:39:05,105 Hey, how'd it go? 933 00:39:06,174 --> 00:39:07,385 Adam, wait. 934 00:39:07,409 --> 00:39:09,020 I need to go pack up my office. 935 00:39:09,044 --> 00:39:16,482 ♪♪ 936 00:39:24,325 --> 00:39:25,758 There was no other way? 937 00:39:28,596 --> 00:39:32,103 It's not too late, if you want to take the bullet for this. 938 00:39:33,968 --> 00:39:35,079 [SNIFFS] 939 00:39:35,103 --> 00:39:38,082 Time to put your big boy pants on, Dez. 940 00:39:38,106 --> 00:39:39,905 It's getting real. 941 00:39:42,010 --> 00:39:45,088 ♪♪ 942 00:39:45,112 --> 00:39:48,291 After an exhaustive search these last few days 943 00:39:48,315 --> 00:39:50,994 and after reviewing the data on drug-related incidents 944 00:39:51,018 --> 00:39:52,162 and medical issues, 945 00:39:52,186 --> 00:39:55,420 it's clear to us that the trade is dissipating. 946 00:39:56,390 --> 00:39:58,201 Any presence of contraband 947 00:39:58,225 --> 00:40:00,937 is likely confined to minor random smuggling 948 00:40:00,961 --> 00:40:05,275 due to the increased number of visitor/inmate interactions. 949 00:40:05,299 --> 00:40:08,711 We will need some additional body checks after visitation, 950 00:40:08,735 --> 00:40:10,780 but I see no need to bring in OSI 951 00:40:10,804 --> 00:40:13,850 or any outside investigative agency. 952 00:40:13,874 --> 00:40:16,653 So keep doing what you're doing. 953 00:40:16,677 --> 00:40:18,654 And thank you. 954 00:40:18,678 --> 00:40:19,688 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 955 00:40:19,712 --> 00:40:20,689 JAMAL: We good? 956 00:40:20,713 --> 00:40:22,291 It's good for now. 957 00:40:22,315 --> 00:40:31,500 ♪♪ 958 00:40:31,524 --> 00:40:33,435 He says you're in the clear. 959 00:40:33,459 --> 00:40:35,604 Warden must've done something for you. 960 00:40:35,628 --> 00:40:39,475 ♪♪ 961 00:40:39,499 --> 00:40:41,377 [DOOR CLOSES] 962 00:40:41,401 --> 00:40:49,985 ♪♪ 963 00:40:50,009 --> 00:40:52,587 [CELLPHONE KEYBOARD CLACKING] 964 00:40:52,611 --> 00:41:02,297 ♪♪ 965 00:41:02,321 --> 00:41:07,951 ♪♪ 966 00:41:07,975 --> 00:41:09,975 _ 967 00:41:12,030 --> 00:41:15,348 ♪♪ 968 00:41:15,372 --> 00:41:18,601 _ 969 00:41:21,740 --> 00:41:25,052 [SPIT HILL MANUEL'S "AZÚCAR (JC3 MIX)" PLAYS] 970 00:41:25,076 --> 00:41:32,392 ♪♪ 971 00:41:32,416 --> 00:41:34,294 ♪ El ritmo dentro tu cuerpo ♪ 972 00:41:34,318 --> 00:41:37,464 ♪ Cuando bebes cuervo me emociona ♪ 973 00:41:37,488 --> 00:41:41,401 ♪ Cuando Te mueves la sintura, shawty, Te quiero preguntar ♪ 974 00:41:41,425 --> 00:41:43,203 ♪ ¿Con quien Te viniste? ♪ 975 00:41:43,227 --> 00:41:46,206 ♪ Tomando litros De tequila todo la noche ♪ 976 00:41:46,230 --> 00:41:48,174 ♪ Voy a quitar a Sus penas ♪ 977 00:41:48,198 --> 00:41:49,508 ♪ Y sacan sus panties ♪ 978 00:41:49,532 --> 00:41:51,778 ♪ Muevense mami y báilale ♪ 979 00:41:51,802 --> 00:41:53,012 ♪ Ha ha, hey ♪ 980 00:41:53,036 --> 00:41:54,680 ♪ Dale vuelta y soltarlo ♪ 981 00:41:54,704 --> 00:41:56,783 ♪ Soltarlo, soltarlo ♪ 982 00:41:56,807 --> 00:41:57,784 ♪ Hey ♪ 983 00:41:57,808 --> 00:41:59,652 ♪ Dale vuelta y soltarlo ♪ 984 00:41:59,676 --> 00:42:01,888 ♪ Soltarlo, soltarlo ♪ 985 00:42:01,912 --> 00:42:02,856 ♪ Hey ♪ 986 00:42:02,880 --> 00:42:04,624 ♪ Dale vuelta y soltarlo ♪ 987 00:42:04,648 --> 00:42:06,793 ♪ Soltarlo, soltarlo ♪ 988 00:42:06,817 --> 00:42:07,827 ♪ Hey ♪ 989 00:42:07,851 --> 00:42:10,696 ♪ Dale vuelta y soltarlo ♪ 990 00:42:10,720 --> 00:42:12,698 ♪ Azúcar mami, hey ♪ 991 00:42:12,722 --> 00:42:14,768 ♪ Dame más mami, no puedo parar, hey ♪ 992 00:42:14,792 --> 00:42:17,292 ♪ Dame más mami, no puedo parar, hey ♪ 70731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.