All language subtitles for Fargo S03E10 Somebody to Love

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,730 --> 00:00:32,000 (PEN CLICKS) 2 00:00:33,430 --> 00:00:35,030 (INDISTINCT CHATTER) 3 00:00:48,550 --> 00:00:51,550 - Sync and corrections by PopcornAWH - www.addic7ed.com - Colored HI by GoldBerg_44 4 00:01:14,440 --> 00:01:16,770 (OFFICE PHONE RINGING IN BACKGROUND) 5 00:01:34,420 --> 00:01:35,920 (INDISTINCT CHATTER) 6 00:01:38,800 --> 00:01:40,230 VARGA: That's right. 7 00:01:41,270 --> 00:01:42,930 Just a few more. 8 00:01:51,510 --> 00:01:53,010 We're nearly done here. 9 00:02:13,160 --> 00:02:15,160 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 10 00:02:19,600 --> 00:02:20,800 (SIGHS) 11 00:02:54,040 --> 00:02:55,300 (CELL PHONE BEEPING) 12 00:02:59,210 --> 00:03:00,390 (GRUNTS) 13 00:03:04,180 --> 00:03:06,180 - (PHONE RINGING) - (SIGHS) 14 00:03:13,460 --> 00:03:15,290 (SNIFFLES) Police. 15 00:03:15,960 --> 00:03:17,860 Oh, hello, who have I reached? 16 00:03:17,890 --> 00:03:19,630 Meeker County Sheriff's. 17 00:03:19,660 --> 00:03:22,140 I'm looking for Gloria Burgle. 18 00:03:22,460 --> 00:03:24,500 - Speaking. - My name is Larue Dollard. 19 00:03:24,530 --> 00:03:26,500 I work for the Internal Revenue Service. 20 00:03:26,530 --> 00:03:28,830 I am in receipt of the documents you sent. 21 00:03:28,870 --> 00:03:30,600 But I have a few questions. 22 00:03:30,640 --> 00:03:31,700 Who is this? 23 00:03:31,740 --> 00:03:33,470 Agent Dollard. IRS. 24 00:03:34,210 --> 00:03:38,080 The envelope you sent was addressed to me specifically. 25 00:03:38,110 --> 00:03:39,750 You included a note. 26 00:03:41,380 --> 00:03:44,050 IRS? I never sent anything to... 27 00:03:44,080 --> 00:03:46,120 Well, it has your name on it. 28 00:03:46,620 --> 00:03:48,850 Look, this is my last day, so... 29 00:03:48,890 --> 00:03:52,590 Are you working a case involving Emmit Stussy or Stussy Lots Ltd? 30 00:03:55,930 --> 00:03:57,430 How did you get this number? 31 00:03:57,460 --> 00:03:59,760 Again, it was on the note you sent. 32 00:03:59,800 --> 00:04:02,800 Spreadsheets, uh, contracts, loan agreements. 33 00:04:02,840 --> 00:04:04,170 Not sure how you found me. 34 00:04:04,200 --> 00:04:05,940 He's protected, I think, Mr. Stussy, 35 00:04:05,970 --> 00:04:07,660 possibly even at the highest levels. 36 00:04:07,690 --> 00:04:10,170 My investigation was kiboshed last year from DC, 37 00:04:10,210 --> 00:04:12,540 so, we should proceed with the utmost... 38 00:04:12,580 --> 00:04:14,880 Look, Mr. Dollard. I don't know what to tell you. 39 00:04:14,910 --> 00:04:17,580 We did have a case involving Mr. Stussy but... 40 00:04:18,420 --> 00:04:20,920 Well, that case is closed now. 41 00:04:22,220 --> 00:04:25,390 Deputy, I'm looking at evidence of a vast financial conspiracy 42 00:04:25,420 --> 00:04:26,860 involving blatant tax fraud 43 00:04:26,890 --> 00:04:29,490 and the repurposing of corporate funds for personal gains. 44 00:04:29,530 --> 00:04:30,930 It looks like, in the last year, 45 00:04:30,960 --> 00:04:34,560 Mr. Stussy has borrowed upwards of $200 million 46 00:04:34,600 --> 00:04:36,530 with the sole intent of lining his pockets 47 00:04:36,570 --> 00:04:39,240 and the pockets of his partners, a Mr. Sy Feltz 48 00:04:39,270 --> 00:04:40,600 and one V.M. Varga. 49 00:04:41,060 --> 00:04:42,640 Say that name again. 50 00:04:42,670 --> 00:04:44,470 Uh, V.M. Varga? 51 00:04:45,140 --> 00:04:47,410 I'm not sure what the "V.M." stands for. 52 00:04:47,450 --> 00:04:49,180 Don't move. I'll be right there. 53 00:04:49,780 --> 00:04:52,480 Oh, wait. What's your address? 54 00:05:00,690 --> 00:05:01,920 Two hearts, 55 00:05:03,290 --> 00:05:06,200 three clubs, four spades, 56 00:05:07,700 --> 00:05:08,930 five no trump. 57 00:05:24,070 --> 00:05:26,340 _ 58 00:05:27,630 --> 00:05:30,160 _ 59 00:05:31,860 --> 00:05:34,760 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 60 00:05:45,840 --> 00:05:47,170 (DOG PANTING) 61 00:05:52,510 --> 00:05:54,380 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 62 00:06:12,090 --> 00:06:13,330 VARGA: Last one. 63 00:06:17,500 --> 00:06:18,670 There. 64 00:06:19,970 --> 00:06:21,000 (SIGHS) 65 00:06:21,220 --> 00:06:22,360 Well... 66 00:06:23,640 --> 00:06:26,410 You should be happy, Mr. Stussy. 67 00:06:27,310 --> 00:06:29,910 Your first action item is complete. 68 00:06:32,180 --> 00:06:34,150 The accumulation of wealth. 69 00:06:35,150 --> 00:06:36,820 I'm just so tired. 70 00:06:38,320 --> 00:06:40,020 VARGA: It's perfectly natural. 71 00:06:40,060 --> 00:06:42,590 You see it all the time in the wild. 72 00:06:43,060 --> 00:06:46,820 The smaller animal going limp in the jaws of the larger. 73 00:06:46,880 --> 00:06:48,250 Genetic instinct. 74 00:06:49,820 --> 00:06:53,520 At some level, food knows it's food. 75 00:06:55,130 --> 00:06:57,160 (MUSIC PLAYING ON EARPHONES) 76 00:07:01,500 --> 00:07:02,870 (CELL PHONE RINGING) 77 00:07:05,970 --> 00:07:07,140 Yes. 78 00:07:08,310 --> 00:07:09,510 Oh... 79 00:07:10,510 --> 00:07:13,640 The strategist. I was wondering when you might call. 80 00:07:15,220 --> 00:07:16,610 Yes, I have it. 81 00:07:17,280 --> 00:07:20,180 All of it, as long as you live up to your end of the... 82 00:07:21,850 --> 00:07:23,190 Fine. 83 00:07:24,190 --> 00:07:26,990 The same charming locale? 84 00:07:29,300 --> 00:07:32,800 No, I'm not familiar with that address but I'm sure I can find it. 85 00:07:32,830 --> 00:07:34,200 Just so you know, 86 00:07:34,230 --> 00:07:37,200 I will be coming with what in military terms 87 00:07:37,240 --> 00:07:40,510 is referred to as a "fire team" so no business... 88 00:07:40,910 --> 00:07:42,010 (GUN COCKING) 89 00:07:42,040 --> 00:07:44,810 - Back up. Back up! - (INDISTINCT SHOUTING) 90 00:07:44,840 --> 00:07:47,640 My dear, I'm afraid you'll have to excuse me. 91 00:07:47,680 --> 00:07:50,250 EMMIT: Don't... Don't make me. I'll shoot. 92 00:07:52,280 --> 00:07:53,640 (TENSE MUSIC PLAYING) 93 00:07:53,950 --> 00:07:55,750 I am not food. 94 00:07:56,360 --> 00:07:58,020 (BREATHING HEAVILY) 95 00:07:58,060 --> 00:07:59,520 No, of course not. 96 00:08:04,160 --> 00:08:06,000 You lied to me. 97 00:08:06,030 --> 00:08:10,300 There are no hordes coming. (STUTTERS) No mongrel hordes. 98 00:08:10,340 --> 00:08:12,000 It's you! No! 99 00:08:12,040 --> 00:08:13,540 Now, now, now. No. 100 00:08:13,570 --> 00:08:15,370 Now, come on. (CHUCKLES) 101 00:08:15,940 --> 00:08:18,040 Give Mr. Stussy some room. 102 00:08:19,010 --> 00:08:21,180 He's earned the right to be testy. 103 00:08:21,210 --> 00:08:23,050 After everything he's been through. 104 00:08:23,080 --> 00:08:24,550 I'm done. 105 00:08:24,580 --> 00:08:26,780 Give me back my papers and get out! 106 00:08:29,390 --> 00:08:31,590 Are you a fan of progress, Mr. Stussy? 107 00:08:32,860 --> 00:08:35,190 - Technology? - No more talking. 108 00:08:37,300 --> 00:08:40,460 You know, in the old days, only the strong were rich. 109 00:08:40,500 --> 00:08:43,100 It was all a question of how much you could carry. 110 00:08:43,130 --> 00:08:45,870 But then the Medicis invented banks, 111 00:08:45,900 --> 00:08:48,640 and wealth and pornography. 112 00:08:48,670 --> 00:08:51,240 This is what drives innovation. 113 00:08:51,810 --> 00:08:54,410 Of course, technology has other benefits as well. 114 00:08:54,440 --> 00:08:59,150 Safety, for example, a safer car, the artificial heart. 115 00:09:00,150 --> 00:09:04,390 And, well, how a handgun might be equipped 116 00:09:05,060 --> 00:09:07,120 with a fingerprint scanner. 117 00:09:07,730 --> 00:09:11,560 To keep it from being used by anyone but its owner. 118 00:09:14,630 --> 00:09:15,900 That's right. 119 00:09:16,600 --> 00:09:18,470 You can feel it, can't you? 120 00:09:19,100 --> 00:09:20,470 On the grip. 121 00:09:22,410 --> 00:09:23,900 Go on, have a look. 122 00:09:25,580 --> 00:09:26,910 I'll wait. 123 00:09:29,110 --> 00:09:31,650 Progress in all things, you see. 124 00:09:31,950 --> 00:09:33,010 (GROANS) 125 00:09:33,850 --> 00:09:35,150 (GRUNTS) 126 00:09:41,020 --> 00:09:42,290 (VARGA SNIFFLES) 127 00:09:42,330 --> 00:09:44,330 All right, wipe everything. 128 00:09:45,460 --> 00:09:46,990 We were never here. 129 00:09:51,370 --> 00:09:54,030 - She called? - Yeah, we have a stop to make. 130 00:10:28,850 --> 00:10:30,520 (DRUMBEAT STOPS) 131 00:10:33,720 --> 00:10:35,490 (TENSE MUSIC PLAYING) 132 00:10:45,300 --> 00:10:48,300 This is a mistake. 133 00:10:48,330 --> 00:10:50,160 No trace, I'm afraid. 134 00:10:50,670 --> 00:10:52,500 We need those drives. 135 00:11:08,950 --> 00:11:10,220 Vamanos. 136 00:11:10,250 --> 00:11:11,790 Swango. 137 00:11:13,160 --> 00:11:15,620 Swango. (SPEAKING SPANISH) 138 00:11:19,800 --> 00:11:21,430 - I'll go. - No. 139 00:11:37,850 --> 00:11:39,150 (SPEAKING SPANISH) 140 00:12:16,450 --> 00:12:17,720 (SPEAKS SPANISH) 141 00:12:35,040 --> 00:12:37,040 (BELL DINGING IN DISTANCE) 142 00:12:47,420 --> 00:12:48,950 (OMINOUS MUSIC PLAYS) 143 00:12:59,560 --> 00:13:00,960 El Nino? 144 00:13:09,370 --> 00:13:10,900 Two elevators. 145 00:13:17,110 --> 00:13:18,610 (ELEVATOR CLANGING) 146 00:13:25,350 --> 00:13:27,220 (EERIE MUSIC PLAYING) 147 00:13:36,300 --> 00:13:37,460 (DINGS) 148 00:13:44,970 --> 00:13:48,170 (TENSE MUSIC PLAYING) 149 00:14:21,470 --> 00:14:22,640 (CHIMING) 150 00:14:34,150 --> 00:14:35,820 (ELEVATOR BELL DINGS) 151 00:14:42,160 --> 00:14:43,530 (DINGS) 152 00:15:05,080 --> 00:15:06,750 (ELEVATOR DOOR CLANGS) 153 00:15:31,740 --> 00:15:33,580 (BELL RINGING) 154 00:15:46,390 --> 00:15:48,390 (BELL CONTINUES RINGING) 155 00:16:01,870 --> 00:16:03,810 (BELL CONTINUES RINGING) 156 00:16:14,680 --> 00:16:15,770 (MUSIC INTENSIFIES) 157 00:16:25,500 --> 00:16:27,360 (CELL PHONE BEEPING) 158 00:16:28,070 --> 00:16:29,210 (BEEPS) 159 00:16:30,890 --> 00:16:33,710 _ 160 00:16:36,940 --> 00:16:38,440 (SPEAKS FOREIGN LANGUAGE) 161 00:17:01,860 --> 00:17:03,260 (GUNS FIRING) 162 00:17:03,870 --> 00:17:05,300 (INDISTINCT YELLING) 163 00:17:09,740 --> 00:17:11,740 (GUNFIRE CONTINUES) 164 00:17:12,140 --> 00:17:13,770 (BREATHING HEAVILY) 165 00:17:17,780 --> 00:17:19,210 (CHIMING) 166 00:17:20,720 --> 00:17:21,850 (GLASS SHATTERING) 167 00:17:25,920 --> 00:17:27,550 (RAILROAD CROSSING BELL RINGING) 168 00:17:34,160 --> 00:17:35,470 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 169 00:17:41,700 --> 00:17:43,100 (DINGS) 170 00:17:43,140 --> 00:17:44,540 (MUSIC INTENSIFIES) 171 00:18:10,160 --> 00:18:11,930 (ELEVATOR DOOR CLATTERS OPEN) 172 00:18:22,680 --> 00:18:23,890 (DINGS) 173 00:18:43,700 --> 00:18:45,060 It's yours. 174 00:18:53,240 --> 00:18:56,450 _ 175 00:19:18,820 --> 00:19:20,010 (SOMBER MUSIC PLAYING) 176 00:19:49,280 --> 00:19:50,310 (GRUNTS) 177 00:19:53,820 --> 00:19:55,150 (GROANS) 178 00:20:33,220 --> 00:20:34,580 (SIGHS) 179 00:20:44,770 --> 00:20:46,210 (BIRD CALLS IN DISTANCE) 180 00:20:56,810 --> 00:20:58,070 (ENGINE STARTS) 181 00:21:03,250 --> 00:21:05,880 - (ELEVATOR BELL DINGS) - (INDISTINCT CHATTER) 182 00:21:09,060 --> 00:21:10,560 What the shit? 183 00:21:19,670 --> 00:21:21,070 Excuse me. 184 00:21:21,540 --> 00:21:23,740 This is not... You can't just... 185 00:21:23,770 --> 00:21:28,140 Thank you so much. Emmit, my dear Emmit. 186 00:21:28,580 --> 00:21:30,040 How are you? 187 00:21:30,780 --> 00:21:32,780 You look... (SMACKS LIPS) 188 00:21:32,810 --> 00:21:35,600 Well, I know this can't be easy for you. 189 00:21:41,990 --> 00:21:43,590 You work for Varga. 190 00:21:45,460 --> 00:21:47,120 All this time. 191 00:21:49,370 --> 00:21:52,410 Like a fire door that leads to another fire. (GASPS) 192 00:21:54,570 --> 00:21:57,630 Emmit, you need to listen to me very carefully. 193 00:21:58,940 --> 00:22:03,840 The Stussy Corporation, having sold all its assets this morning to Realignment 194 00:22:03,880 --> 00:22:07,710 for $100,000, and may I say, very generous of you, 195 00:22:08,280 --> 00:22:12,880 but your company is now carrying a debt load of over three hundred million. 196 00:22:13,120 --> 00:22:17,350 You'll need to file for Chapter 11 immediately. 197 00:22:17,390 --> 00:22:19,120 But don't worry. 198 00:22:20,230 --> 00:22:22,190 Your personal wealth, 199 00:22:22,230 --> 00:22:26,230 the profits you've made as a partner in this venture, 200 00:22:26,260 --> 00:22:29,130 have all been carefully hidden. So... 201 00:22:29,170 --> 00:22:30,770 (FINGERS SNAPPING) 202 00:22:31,170 --> 00:22:32,840 Not all bad. 203 00:22:35,770 --> 00:22:37,540 (BREATHING HEAVILY) 204 00:22:39,170 --> 00:22:41,200 Mike and Mike will show you out. 205 00:22:47,680 --> 00:22:49,820 GLORIA: And you're saying this proves... 206 00:22:49,850 --> 00:22:53,920 Until 18 months ago, Stussy Lots was a traditional real estate concern. 207 00:22:53,960 --> 00:22:56,420 They owned two dozen parcels around Minnesota, 208 00:22:56,460 --> 00:22:58,360 ground and elevated lots. 209 00:22:58,400 --> 00:23:00,100 They charged a standard fee for parking, 210 00:23:00,130 --> 00:23:01,660 monthly rates and hourly meters. 211 00:23:01,700 --> 00:23:04,070 Then the books show a million dollar loan 212 00:23:04,100 --> 00:23:05,730 from this company called Narwhal. 213 00:23:05,770 --> 00:23:08,040 As far as I can tell, the corporate ID number is fake. 214 00:23:08,640 --> 00:23:10,310 So, four months ago, 215 00:23:10,340 --> 00:23:13,080 new incorporation papers were filed with the city, 216 00:23:13,110 --> 00:23:17,950 adding V.M. Varga as a partner at Stussy Lots. 217 00:23:18,350 --> 00:23:20,410 British fella? About six foot? 218 00:23:20,450 --> 00:23:22,150 Country of origin isn't listed on the form. 219 00:23:22,190 --> 00:23:24,320 But that sounds like the man that I met. 220 00:23:24,350 --> 00:23:26,320 So, are we talking about money laundering or... 221 00:23:26,360 --> 00:23:27,900 That's what I thought at first, but no. 222 00:23:27,930 --> 00:23:29,190 This is something different. 223 00:23:29,230 --> 00:23:31,990 It's more of a leveraged buyout or bleed out, 224 00:23:32,030 --> 00:23:35,030 in which an outside entity acquires a healthy company, 225 00:23:35,060 --> 00:23:36,700 borrows millions of dollars in its name, 226 00:23:36,730 --> 00:23:38,400 which is pocketed by the partners. 227 00:23:38,430 --> 00:23:40,030 Then they sell the company, 228 00:23:40,070 --> 00:23:42,570 now laden with debt, for a fraction of the price. 229 00:23:42,940 --> 00:23:44,370 And that's a crime? 230 00:23:44,410 --> 00:23:46,410 Not when it's done properly. No. 231 00:23:46,440 --> 00:23:47,540 What's that? 232 00:23:47,580 --> 00:23:49,740 I was saying, morality aside, 233 00:23:49,780 --> 00:23:54,010 one company buying another and strip-mining it for profit 234 00:23:54,050 --> 00:23:57,320 is perfectly legal as long as one follows the letter of the law 235 00:23:57,350 --> 00:23:59,350 and pays the appropriate taxes. 236 00:23:59,390 --> 00:24:01,120 - Which they didn't. - Correct. 237 00:24:01,160 --> 00:24:03,760 There is evidence that every dime borrowed by Stussy Lots 238 00:24:03,790 --> 00:24:05,690 in the past four months was funneled into 239 00:24:05,730 --> 00:24:09,800 dozens of off-shore accounts in the name of all three partners. 240 00:24:09,830 --> 00:24:11,870 - Mr. Stussy, Mr. Feltz... - And this V.M. Varga. 241 00:24:11,900 --> 00:24:14,470 - Who blew in on the wind last year. - That's how it looks. 242 00:24:14,500 --> 00:24:16,200 - Uh... - -(CELL PHONE RINGING) 243 00:24:16,770 --> 00:24:17,940 Oh. 244 00:24:19,510 --> 00:24:20,680 Bur... 245 00:24:21,210 --> 00:24:22,540 Burgle. 246 00:24:24,000 --> 00:24:25,080 What? 247 00:24:25,110 --> 00:24:27,410 - (SIREN WAILS) - (INDISTINCT RADIO CHATTER) 248 00:24:30,750 --> 00:24:32,620 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 249 00:24:43,000 --> 00:24:45,260 WINNIE: We got five bodies on the third floor. 250 00:24:45,300 --> 00:24:49,370 Gunfire in both directions. Just straight up carnage. 251 00:24:49,400 --> 00:24:51,270 Chief's thinking an ambush scenario. 252 00:24:51,310 --> 00:24:52,770 GLORIA: Ambush by who? 253 00:24:55,080 --> 00:24:58,040 Don't know him. But you're gonna recognize the next one. 254 00:24:59,680 --> 00:25:00,710 Told you. 255 00:25:00,750 --> 00:25:02,880 Wait till you see who we think the target was. 256 00:25:08,390 --> 00:25:10,890 - It was her. - What was? 257 00:25:10,920 --> 00:25:12,760 Who sent the note to the IRS. 258 00:25:12,790 --> 00:25:15,190 Connecting the dots, Nikki Swango. 259 00:25:15,600 --> 00:25:18,130 - Why would she? - They killed her man. 260 00:25:20,430 --> 00:25:22,170 You need to issue a BOLO. 261 00:25:22,640 --> 00:25:24,040 What are you gonna do? 262 00:25:24,070 --> 00:25:25,940 Someone's gotta warn Emmit. 263 00:25:45,140 --> 00:25:46,510 (CLEARS THROAT) 264 00:25:48,050 --> 00:25:49,710 (FUEL INDICATOR DINGING) 265 00:25:52,220 --> 00:25:53,450 (HISSING) 266 00:25:54,020 --> 00:25:55,150 What now? 267 00:25:55,190 --> 00:25:56,350 (ENGINE SPUTTERING) 268 00:26:21,750 --> 00:26:23,410 Oh, shit. 269 00:26:26,790 --> 00:26:28,080 (DIALING) 270 00:26:32,020 --> 00:26:33,390 (BEEPING) 271 00:26:38,630 --> 00:26:40,430 (BEEPING) 272 00:26:40,470 --> 00:26:41,760 Shit! 273 00:26:42,730 --> 00:26:43,930 Fucking... 274 00:26:43,970 --> 00:26:45,360 (GRUNTING) 275 00:26:45,400 --> 00:26:46,600 Fuck. 276 00:27:10,760 --> 00:27:12,190 (ENGINE STOPS) 277 00:27:28,340 --> 00:27:30,610 Oh, jeez. Oh, jeez. 278 00:27:33,810 --> 00:27:35,510 Are you as low as you can go? 279 00:27:36,320 --> 00:27:37,380 EMMIT: What? 280 00:27:38,620 --> 00:27:40,750 I asked if you still feel you've got room to fall, 281 00:27:40,790 --> 00:27:42,390 or whether this is bottom. 282 00:27:43,960 --> 00:27:45,720 (BREATHING HEAVILY) 283 00:27:50,460 --> 00:27:51,660 Honestly... 284 00:27:53,730 --> 00:27:55,770 If you'd asked me yesterday, 285 00:27:56,440 --> 00:27:58,940 I'd have said I couldn't go lower 286 00:27:58,970 --> 00:28:00,610 than sitting in jail, 287 00:28:01,340 --> 00:28:05,180 staring at a life behind bars, or the electric chair. 288 00:28:07,980 --> 00:28:12,120 But now, here we are today, 289 00:28:14,820 --> 00:28:16,290 lower still. 290 00:28:19,230 --> 00:28:20,960 Oh, I've been watching. 291 00:28:21,960 --> 00:28:24,330 This Varga fellow plucked you like a chicken. 292 00:28:25,830 --> 00:28:27,500 But he's gone now. 293 00:28:29,200 --> 00:28:30,600 So, I'm gonna finish the job. 294 00:28:30,640 --> 00:28:32,670 Please, wait, I got... 295 00:28:32,710 --> 00:28:34,040 What? Kids? 296 00:28:34,670 --> 00:28:36,410 People who love you? 297 00:28:37,010 --> 00:28:38,840 I don't think that's true anymore. 298 00:28:40,580 --> 00:28:43,080 Type of man who would poison his best friend, 299 00:28:44,180 --> 00:28:45,720 kill his own brother. 300 00:28:45,750 --> 00:28:46,880 No. 301 00:28:46,920 --> 00:28:48,390 (STUTTERS) I didn't... I didn't... 302 00:28:48,420 --> 00:28:50,850 - I didn't mean to... - Oh, you didn't mean to. Oh. 303 00:28:51,290 --> 00:28:53,160 (CLICKS TONGUE) See you later then. 304 00:28:56,300 --> 00:28:59,130 At least, let me call my wife? 305 00:29:01,630 --> 00:29:03,370 You smashed your phone. 306 00:29:05,340 --> 00:29:06,700 EMMIT: Oh, yeah. 307 00:29:09,240 --> 00:29:11,180 He's a kitten now, Ray. 308 00:29:12,450 --> 00:29:13,910 In case you were wondering. 309 00:29:14,210 --> 00:29:15,450 He's a... 310 00:29:18,250 --> 00:29:20,050 I looked in his eyes. 311 00:29:21,390 --> 00:29:22,590 My Ray. 312 00:29:24,190 --> 00:29:26,190 Who never got to say goodbye. 313 00:29:27,380 --> 00:29:29,850 Who you left bleeding on the floor, 314 00:29:31,060 --> 00:29:32,800 sadness in his eyes, 315 00:29:34,370 --> 00:29:36,000 your own brother. 316 00:29:49,360 --> 00:29:50,560 Do it. 317 00:29:57,460 --> 00:29:58,790 Shoot me. 318 00:30:01,330 --> 00:30:02,560 Put me out of my... 319 00:30:02,590 --> 00:30:04,990 "Though thou exalt thyself as the eagle," 320 00:30:05,460 --> 00:30:08,160 "and though thou set thy nest among the stars," 321 00:30:09,120 --> 00:30:10,770 "thence will I bring thee down, sayeth..." 322 00:30:10,810 --> 00:30:11,940 What? 323 00:30:13,100 --> 00:30:15,000 "Though thou exalt thyself as the eagle," 324 00:30:17,040 --> 00:30:19,810 "and though thou set thy nest among the stars," 325 00:30:20,960 --> 00:30:23,260 "thence will I bring thee down," 326 00:30:24,050 --> 00:30:25,180 "sayeth..." 327 00:30:26,380 --> 00:30:28,480 Shit. Back in your car. Move. 328 00:30:31,560 --> 00:30:33,160 (SIREN CHIRPS) 329 00:30:47,240 --> 00:30:48,940 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 330 00:30:50,640 --> 00:30:53,310 NIKKI: It's not... (CHUCKLES) We're fine. 331 00:30:53,340 --> 00:30:54,980 OFFICER: Not a parking lot, folks. 332 00:30:55,010 --> 00:30:56,850 - Side of the road. - NIKKI: I know. 333 00:30:56,880 --> 00:30:58,580 It's kind of a long story, 334 00:30:59,080 --> 00:31:01,420 but in the end of it, we all go home, so... 335 00:31:02,250 --> 00:31:04,750 Thanks for stopping, it's real Christian of you. 336 00:31:18,700 --> 00:31:20,440 Step away from the car, ma'am. 337 00:31:30,310 --> 00:31:32,150 Is everything okay, Officer? 338 00:31:33,480 --> 00:31:35,450 - OFFICER: License and registration. - Of course. 339 00:31:37,210 --> 00:31:38,360 You, too, ma'am. 340 00:31:39,850 --> 00:31:42,020 Uh, my purse is in my truck, you want me to... 341 00:31:42,160 --> 00:31:43,460 Hold on. 342 00:31:44,160 --> 00:31:45,360 There you go. 343 00:31:48,830 --> 00:31:50,060 It's a lease. 344 00:31:50,100 --> 00:31:53,230 So, it's registered to the company, but it's my company, so... 345 00:31:55,240 --> 00:31:56,470 Ma'am. 346 00:31:58,070 --> 00:31:59,210 Stay put. 347 00:31:59,240 --> 00:32:00,270 (STAMMERS) 348 00:32:00,310 --> 00:32:02,240 - I'll get the license. - Officer. 349 00:32:02,280 --> 00:32:04,110 - She's... - OFFICER: Ma'am. 350 00:32:05,110 --> 00:32:07,280 - I'm serious. - You should, because she's... 351 00:32:07,320 --> 00:32:09,620 - This is silly, I mean, we're just... - She's got a gun. 352 00:32:09,900 --> 00:32:11,230 (LIGHT CHUCKLE) 353 00:32:11,990 --> 00:32:14,220 - Sir, step out of the car. - No. 354 00:32:14,260 --> 00:32:15,660 I'm... She's the one you should... 355 00:32:16,660 --> 00:32:18,760 Out of the car, now. 356 00:32:19,290 --> 00:32:20,390 Damn it. 357 00:32:20,490 --> 00:32:21,840 Ma'am, do not take another step. 358 00:32:21,860 --> 00:32:24,160 EMMIT: Honest, listen, I'm not the... 359 00:32:25,100 --> 00:32:27,470 She's the one, I'm harmless, you should... 360 00:32:29,040 --> 00:32:30,740 For Christ's sake, shoot her. 361 00:32:32,050 --> 00:32:33,420 (GUNSHOT) 362 00:32:39,710 --> 00:32:41,180 (SHUDDERING) 363 00:32:43,820 --> 00:32:46,320 (SOFT HARP MUSIC PLAYING) 364 00:34:05,000 --> 00:34:06,930 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 365 00:34:58,750 --> 00:35:00,480 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 366 00:35:32,980 --> 00:35:34,130 (MOURNFUL MUSIC PLAYING) 367 00:35:51,170 --> 00:35:53,300 Okay, then. 368 00:36:46,160 --> 00:36:50,330 So, I've been trying to decide what to tell you about your grandpa, 369 00:36:50,360 --> 00:36:52,460 his demise, the root cause. 370 00:36:53,130 --> 00:36:54,630 He wasn't really my grandpa. 371 00:36:54,670 --> 00:36:58,000 Listen to me, he was one of God's creatures same as you and me. 372 00:36:58,870 --> 00:37:00,470 And what happened to him, 373 00:37:01,070 --> 00:37:03,040 that should never happen to anyone. 374 00:37:03,080 --> 00:37:04,710 It was that stoner, you said. 375 00:37:05,040 --> 00:37:07,280 It was and it wasn't. 376 00:37:07,310 --> 00:37:09,410 And I wanna say more, I do, 377 00:37:10,220 --> 00:37:13,320 but there's violence to knowing the world isn't what you thought. 378 00:37:14,090 --> 00:37:16,020 - And you're just a boy... - I'm 13 now. 379 00:37:16,050 --> 00:37:17,550 You're still a boy. 380 00:37:18,320 --> 00:37:19,990 You've got your whole life to be grown, 381 00:37:20,020 --> 00:37:21,760 only a few more years to be young. 382 00:37:23,070 --> 00:37:24,800 So, for now, 383 00:37:25,300 --> 00:37:28,560 just know that sometimes the world doesn't make a lot of sense. 384 00:37:29,150 --> 00:37:31,980 But how we get through it is, we stick together. 385 00:37:33,320 --> 00:37:35,020 - Okay? - Okay. 386 00:37:35,570 --> 00:37:37,440 Good. Eat your Popsicle. 387 00:37:44,950 --> 00:37:46,400 (QUIET, ETHEREAL MUSIC PLAYING) 388 00:38:23,920 --> 00:38:25,450 (DOOR BELL RINGS) 389 00:38:27,420 --> 00:38:29,460 (SHUDDERING BREATHS) 390 00:38:38,170 --> 00:38:39,700 (CRYING) 391 00:38:41,380 --> 00:38:42,510 (SOBS) 392 00:39:01,720 --> 00:39:03,260 EMMIT: Bless us, O Lord, 393 00:39:03,290 --> 00:39:05,660 for this bounty we're about to receive. 394 00:39:07,800 --> 00:39:10,730 Bless our family and friends. 395 00:39:10,840 --> 00:39:12,960 _ 396 00:39:13,110 --> 00:39:17,650 We've had some dark times and made mistakes, but... 397 00:39:17,740 --> 00:39:20,090 _ 398 00:39:20,290 --> 00:39:22,320 Now we see the light. 399 00:39:23,920 --> 00:39:25,790 - Amen. - Amen. 400 00:39:26,120 --> 00:39:27,360 (EMMIT CHUCKLES) 401 00:39:27,390 --> 00:39:29,690 Can you hand me those carrots there, Stella? 402 00:39:29,730 --> 00:39:32,990 - There you go. - Thank you. Thanks. 403 00:39:33,460 --> 00:39:34,830 Terrific. 404 00:39:34,870 --> 00:39:37,280 _ 405 00:39:37,400 --> 00:39:39,570 (INDISTINCT CHATTER) 406 00:39:41,610 --> 00:39:43,640 How are you there, friend? 407 00:39:48,010 --> 00:39:49,410 Good as new. 408 00:39:49,450 --> 00:39:50,480 Here you go. 409 00:39:50,510 --> 00:39:53,520 Look at us, together again. 410 00:39:55,450 --> 00:39:56,850 Whoops, the salad. 411 00:39:56,890 --> 00:39:58,350 Oh, shoot, it's in the fridge. 412 00:39:58,390 --> 00:39:59,690 No, I'll go. 413 00:40:00,830 --> 00:40:02,290 You want some? 414 00:40:05,200 --> 00:40:06,490 (SNIFFLES) 415 00:40:18,510 --> 00:40:20,370 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 416 00:41:08,590 --> 00:41:10,210 (SILENCED GUNSHOT) 417 00:41:37,110 --> 00:41:39,410 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA) 418 00:41:41,680 --> 00:41:44,150 - Chris Honeycomb. - Gloria Burgle, Minneapolis office. 419 00:41:44,190 --> 00:41:45,320 Are you sure it's him? 420 00:41:45,350 --> 00:41:47,690 Face recognition picked him up coming in from Brussels. 421 00:41:47,960 --> 00:41:49,800 He's been here overnight. 422 00:41:58,170 --> 00:42:01,570 (TENSE MUSIC PLAYING) 423 00:42:25,830 --> 00:42:28,630 Oh, that this was my salvation. 424 00:42:28,660 --> 00:42:31,100 A weary traveler, I. 425 00:42:34,800 --> 00:42:37,370 Agent Burgle, Department of Homeland Security. 426 00:42:37,400 --> 00:42:40,770 Ah, the nation state defending its borders. 427 00:42:40,810 --> 00:42:42,940 And me, a simple salesman. 428 00:42:42,980 --> 00:42:44,480 What do you sell, Mr... 429 00:42:44,510 --> 00:42:47,240 Rand. Daniel. I sell accounting software. 430 00:42:47,950 --> 00:42:49,710 In Brussels. Is that where you live? 431 00:42:49,750 --> 00:42:51,080 Good Lord, no. 432 00:42:51,120 --> 00:42:54,220 I'm a citizen of the air, Madam. 433 00:42:54,250 --> 00:42:56,420 Moving, always moving. 434 00:42:58,500 --> 00:43:00,400 You don't remember me, do you? 435 00:43:05,970 --> 00:43:07,160 Surmise. 436 00:43:09,670 --> 00:43:12,970 Because I haven't greeted you, I don't remember you. 437 00:43:13,910 --> 00:43:15,140 Do you? 438 00:43:16,340 --> 00:43:19,640 We may have met once in my younger days. 439 00:43:29,960 --> 00:43:33,360 Are you familiar with the Russian saying, 440 00:43:33,390 --> 00:43:36,030 "The past is unpredictable"? 441 00:43:37,860 --> 00:43:40,500 - I'm pretty sure you made that up. - Possibly. 442 00:43:40,530 --> 00:43:45,100 But which of us can say with certainty what has occurred, 443 00:43:45,140 --> 00:43:46,940 actually occurred, 444 00:43:46,970 --> 00:43:51,510 and what is simply rumor, misinformation, opinion? 445 00:43:52,140 --> 00:43:54,940 A photograph is considered proof in a court of law. 446 00:43:54,980 --> 00:43:57,450 Well, photographs can be doctored. 447 00:43:57,480 --> 00:43:59,280 One's eyes can be deceived. 448 00:43:59,320 --> 00:44:01,980 We see what we believe, not the other way around. 449 00:44:03,420 --> 00:44:05,820 Six people dead, including a state trooper. 450 00:44:06,120 --> 00:44:10,060 $200 million unaccounted for. Those are facts. 451 00:44:10,630 --> 00:44:12,460 And you at the heart of the morass. 452 00:44:13,100 --> 00:44:14,900 What else am I supposed to see? 453 00:44:17,530 --> 00:44:21,370 A man wakes up one morning and decides to kill 454 00:44:21,400 --> 00:44:25,010 four men over a certain age, all with the same last name. 455 00:44:25,040 --> 00:44:26,370 (GLORIA LAUGHS) 456 00:44:27,410 --> 00:44:29,050 That didn't happen. 457 00:44:29,540 --> 00:44:33,440 And yet, if evidence is collected, 458 00:44:34,150 --> 00:44:35,550 if confessions are made, 459 00:44:35,590 --> 00:44:38,720 if a verdict of guilty is entered in a court of law, 460 00:44:38,750 --> 00:44:41,560 then its happening becomes as the rocks and rivers, 461 00:44:41,590 --> 00:44:46,360 and to argue that it didn't happen is to argue with reality itself. 462 00:44:49,650 --> 00:44:52,320 Did you know Emmit Stussy was murdered? 463 00:44:52,800 --> 00:44:54,300 Three months ago. 464 00:44:54,340 --> 00:44:56,170 Killed in his own home. 465 00:44:58,240 --> 00:45:00,310 Pitchfork peasants. 466 00:45:01,480 --> 00:45:03,640 - What? - I said, 467 00:45:03,680 --> 00:45:07,380 it is a dangerous world for men of standing. 468 00:45:09,380 --> 00:45:14,890 Human beings, you see, have no inherent value other than the money they earn. 469 00:45:14,920 --> 00:45:16,890 Cats have value, for example, 470 00:45:16,930 --> 00:45:19,890 because they provide pleasure to the humans. 471 00:45:19,930 --> 00:45:22,730 But a deadbeat on welfare? Well... 472 00:45:23,060 --> 00:45:25,890 they have negative value. 473 00:45:26,430 --> 00:45:28,000 So, ipso facto, 474 00:45:28,040 --> 00:45:31,810 Emmit's death is more tragic than the death of a wasteling. 475 00:45:36,610 --> 00:45:38,280 That's... (SIGHS) 476 00:45:39,550 --> 00:45:40,880 You can't believe that. 477 00:45:41,220 --> 00:45:42,820 Oh, it's true. 478 00:45:43,720 --> 00:45:45,920 It's true whether I believe it or not. 479 00:45:47,760 --> 00:45:49,090 Did you kill him? 480 00:45:49,890 --> 00:45:51,060 Emmit? 481 00:45:53,090 --> 00:45:55,090 - From Brussels? - (SCOFFS) 482 00:45:56,200 --> 00:45:58,760 They got phones in Belgium, yeah? E-mail? 483 00:46:01,770 --> 00:46:03,270 Mr. Varga. 484 00:46:05,550 --> 00:46:06,950 (CHUCKLES LIGHTLY) 485 00:46:08,430 --> 00:46:11,760 You're asking me if there are phones in Belgium? 486 00:46:15,580 --> 00:46:16,780 (CHUCKLES) 487 00:46:18,990 --> 00:46:21,520 Let me tell you what's gonna happen next. 488 00:46:22,260 --> 00:46:24,060 Three agents from Homeland Security 489 00:46:24,090 --> 00:46:26,630 are gonna put handcuffs on you and take you to Rikers. 490 00:46:26,660 --> 00:46:29,090 And then we're gonna charge you with felony money laundering 491 00:46:29,130 --> 00:46:32,020 and six counts of conspiracy to commit murder. 492 00:46:33,070 --> 00:46:35,630 And then I'm gonna go home to my son, it's his birthday tomorrow. 493 00:46:35,670 --> 00:46:37,800 I promised I'd take him to the state fair. 494 00:46:37,840 --> 00:46:39,240 You ever guess a pig's weight? 495 00:46:39,270 --> 00:46:41,110 Or eat a deep fried Snickers bar? 496 00:46:42,860 --> 00:46:45,220 There's no better way to spend a Saturday in this, 497 00:46:45,260 --> 00:46:47,400 our great American experiment. 498 00:46:52,180 --> 00:46:55,720 So, while you're eating mashed potatoes from a box in a dark room, 499 00:46:55,760 --> 00:46:58,260 think of me among the amber waves of grain. 500 00:47:05,600 --> 00:47:06,760 No. 501 00:47:09,860 --> 00:47:12,090 That's not what's gonna happen next. 502 00:47:13,340 --> 00:47:15,610 What's gonna happen next is this. 503 00:47:17,040 --> 00:47:20,210 In five minutes that door is going to open, 504 00:47:20,880 --> 00:47:24,150 and a man you can't argue with will tell me 505 00:47:24,180 --> 00:47:25,680 I'm free to go. 506 00:47:25,720 --> 00:47:28,350 And I will stand from this chair 507 00:47:28,390 --> 00:47:32,060 and disappear into the world, so help me God. 508 00:47:40,320 --> 00:47:43,460 Rikers and Snickers bars. 509 00:47:44,480 --> 00:47:45,820 You'll see. 510 00:47:46,640 --> 00:47:48,000 (TSKS) 511 00:47:49,170 --> 00:47:50,840 Agent Burgle. 512 00:47:53,850 --> 00:47:55,180 Gloria. 513 00:47:57,680 --> 00:47:59,350 Trust me. 514 00:48:00,480 --> 00:48:02,480 The future is certain. 515 00:48:03,220 --> 00:48:06,120 And when it comes, you will know without question, 516 00:48:06,160 --> 00:48:08,260 your place in the world. 517 00:48:09,160 --> 00:48:11,730 Until then, we've said all there is to say. 518 00:48:12,730 --> 00:48:16,570 Any further debate would be simply wasting our breath. 519 00:48:17,500 --> 00:48:21,240 And if there's one thing I can't abide, it's waste. 520 00:48:33,780 --> 00:48:35,080 Goodbye. 521 00:48:39,220 --> 00:48:40,920 (HUMMING) 522 00:48:48,560 --> 00:48:51,250 (CLASSICAL PIANO MUSIC PLAYING) 523 00:49:40,560 --> 00:49:55,560 - Sync and corrections by PopcornAWH - www.addic7ed.com - Colored HI by GoldBerg_44 35912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.