All language subtitles for Fargo S03E09 Aporia-1

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,850 --> 00:00:02,850 [music playing] 2 00:00:06,220 --> 00:00:10,210 _ 3 00:00:10,210 --> 00:00:13,550 _ 4 00:00:17,260 --> 00:00:22,020 _ 5 00:00:23,260 --> 00:00:28,400 _ 6 00:00:30,210 --> 00:00:35,910 _ 7 00:00:36,000 --> 00:00:38,100 [upbeat music playing] 8 00:00:47,020 --> 00:00:48,820 [slow music playing] 9 00:01:12,780 --> 00:01:14,010 - [gasps] - [grunts] 10 00:01:14,050 --> 00:01:16,380 [choking] 11 00:01:16,420 --> 00:01:18,180 [dramatic music playing] 12 00:02:20,110 --> 00:02:24,560 - Sync and corrections by VitoSilans - www.addic7ed.com - Colored HI and improvements by GoldBerg_44 13 00:02:25,160 --> 00:02:26,530 [door opens] 14 00:02:29,480 --> 00:02:30,480 [door shuts] 15 00:02:36,090 --> 00:02:37,880 You want some pop? Sprite or something? 16 00:02:37,890 --> 00:02:38,860 No. 17 00:02:45,140 --> 00:02:46,870 Gloria: This is Deputy Gloria Burgle, 18 00:02:46,910 --> 00:02:48,150 Meeker County Sheriff's office, 19 00:02:48,180 --> 00:02:49,480 with an interview of Emmit Stussy, 20 00:02:49,480 --> 00:02:51,480 March 16, 2011. 21 00:02:53,680 --> 00:02:56,010 First up, I'm curious about something. 22 00:02:56,050 --> 00:02:57,950 Your house is an hour's drive from here. 23 00:02:57,980 --> 00:03:00,050 There's three St. Cloud metros near your office. 24 00:03:00,090 --> 00:03:01,720 Why come all the way down here? 25 00:03:01,760 --> 00:03:03,020 You gave me your card. 26 00:03:04,360 --> 00:03:05,620 Okay, then. 27 00:03:07,530 --> 00:03:08,960 Well, I got a lot of questions, 28 00:03:08,960 --> 00:03:11,600 but I guess, maybe, you should just start. 29 00:03:11,630 --> 00:03:13,770 I want to be clear about something. 30 00:03:13,800 --> 00:03:16,200 If anybody comes here, claiming to be my lawyer, 31 00:03:16,240 --> 00:03:17,240 don't let them in. 32 00:03:18,370 --> 00:03:20,170 - Like who? - Anybody. 33 00:03:21,070 --> 00:03:23,780 I'm saying, I'm here on my own proxy. 34 00:03:23,810 --> 00:03:25,640 Want no contact with the outside world. 35 00:03:25,680 --> 00:03:27,610 Don't trust anyone who comes, 36 00:03:27,650 --> 00:03:28,890 if they do, which they may not. 37 00:03:33,960 --> 00:03:35,390 He was right, you know? 38 00:03:35,430 --> 00:03:36,790 - Who? - Ray. 39 00:03:37,760 --> 00:03:38,830 I tricked him. 40 00:03:40,000 --> 00:03:42,600 Or not tricked, but... 41 00:03:44,030 --> 00:03:46,360 A lie is not a lie if you believe it's true, 42 00:03:46,370 --> 00:03:47,300 do you think that? 43 00:03:48,580 --> 00:03:49,950 It's not my story. 44 00:03:51,610 --> 00:03:52,940 I think that. 45 00:03:53,980 --> 00:03:55,850 Or I did, I guess. 46 00:03:56,880 --> 00:03:58,450 I don't know what I believe now. 47 00:04:03,920 --> 00:04:05,220 He played tennis. 48 00:04:06,830 --> 00:04:07,890 Ray? 49 00:04:08,630 --> 00:04:11,090 Our dad. 50 00:04:11,110 --> 00:04:13,960 At his club, rain or shine, every Saturday. 51 00:04:14,000 --> 00:04:15,270 He had that thing all dads have 52 00:04:15,300 --> 00:04:16,900 after 30 years of wearing socks, 53 00:04:16,940 --> 00:04:18,470 where the hair gets worn away, 54 00:04:18,500 --> 00:04:20,340 so he's basically bald from the shins down. 55 00:04:20,370 --> 00:04:21,670 [chuckles] 56 00:04:23,670 --> 00:04:25,800 I was on the drive, you know, throwing 57 00:04:25,830 --> 00:04:28,480 a ball against the house, a tennis ball. 58 00:04:28,510 --> 00:04:31,910 Wasn't supposed to, but he was gone, so... 59 00:04:31,930 --> 00:04:35,290 And Ray's someplace, kitchen probably, 60 00:04:35,320 --> 00:04:36,990 he was always eating, that kid. 61 00:04:37,020 --> 00:04:37,990 Real chubby. 62 00:04:39,880 --> 00:04:41,680 And then, Dad's home. 63 00:04:44,720 --> 00:04:46,320 He had this old Mercedes diesel, 64 00:04:46,350 --> 00:04:47,550 you could hear it on the come. 65 00:04:49,280 --> 00:04:51,310 So I hide the ball and he pulls in. 66 00:04:55,400 --> 00:04:57,830 Not out of the car ten seconds, 67 00:04:57,870 --> 00:05:00,870 when down he goes, flat on his face. 68 00:05:00,900 --> 00:05:05,270 One minute, he's waving hello, the next, just drops like... 69 00:05:05,310 --> 00:05:06,910 Like the lights go out. 70 00:05:10,550 --> 00:05:11,540 [shudders] 71 00:05:18,650 --> 00:05:20,650 [breathes deeply] 72 00:05:20,690 --> 00:05:22,550 I killed him. 73 00:05:22,590 --> 00:05:23,970 - Your dad? - Ray. 74 00:05:25,760 --> 00:05:26,790 First I tricked him, 75 00:05:28,230 --> 00:05:29,500 then I killed him. 76 00:05:30,400 --> 00:05:31,930 Like no days had passed. 77 00:05:31,970 --> 00:05:34,000 Like one thing goes and then another. 78 00:05:34,030 --> 00:05:36,280 Like you whack a tennis ball back and forth. 79 00:05:37,770 --> 00:05:39,200 Killed him where? 80 00:05:39,240 --> 00:05:41,490 In the den of a shithole apartment. 81 00:05:43,040 --> 00:05:44,940 Framed picture-puzzle in the wall, 82 00:05:44,980 --> 00:05:46,540 like some six-year-old, 83 00:05:46,580 --> 00:05:48,420 so proud, he had to hang it up. 84 00:05:50,650 --> 00:05:51,620 Christmas Eve. 85 00:05:53,290 --> 00:05:55,150 You think there's a special level of hell 86 00:05:55,190 --> 00:05:57,430 for people that killed their loved ones on Christmas Eve? 87 00:06:04,800 --> 00:06:06,420 I wanted the stamps, see? 88 00:06:07,870 --> 00:06:10,400 My dad gave me a car, but I wanted the stamps. 89 00:06:10,440 --> 00:06:12,240 What 17-year-old boy wants stamps 90 00:06:12,270 --> 00:06:14,210 when he can have a cherry-red Corvette? 91 00:06:14,210 --> 00:06:16,210 But I did. 92 00:06:16,240 --> 00:06:18,710 And Ray, like I said, he was a chubby kid. 93 00:06:18,750 --> 00:06:20,710 15 years old, never been laid, 94 00:06:20,760 --> 00:06:22,590 never even felt up a girl, so... 95 00:06:26,190 --> 00:06:27,490 I let it slip. 96 00:06:29,190 --> 00:06:34,090 How this car, well... It's like a magnet, isn't it? 97 00:06:34,130 --> 00:06:36,260 Like catnip for kitty cats, 98 00:06:36,300 --> 00:06:38,060 and if you turn up to school Monday 99 00:06:38,100 --> 00:06:40,160 in this thing, well, it's a done deal. 100 00:06:42,100 --> 00:06:44,270 And now, he's begging me. 101 00:06:44,300 --> 00:06:47,840 "Emmit, please, take the damn stamps, give me the car." 102 00:06:47,870 --> 00:06:49,170 Like it's his idea. 103 00:06:50,480 --> 00:06:52,950 What's that old quote, that... 104 00:06:52,980 --> 00:06:54,580 "The greatest trick the Devil ever pulled 105 00:06:54,610 --> 00:06:56,510 was convincing the world he didn't exist." 106 00:07:00,590 --> 00:07:01,990 How did you? 107 00:07:02,020 --> 00:07:03,610 I cut his throat. 108 00:07:04,690 --> 00:07:05,790 Blood everywhere. 109 00:07:05,820 --> 00:07:07,820 "Exsanguinate," that's the term, 110 00:07:07,860 --> 00:07:09,130 the cause of death. 111 00:07:09,160 --> 00:07:10,830 But how, exactly? 112 00:07:13,600 --> 00:07:16,070 One stamp left. 113 00:07:16,100 --> 00:07:17,730 I sold the rest and used the capital 114 00:07:17,770 --> 00:07:19,000 to get things rolling, 115 00:07:19,040 --> 00:07:20,500 but I kept the two-cent, 116 00:07:20,540 --> 00:07:22,470 hung it on the wall of my study. 117 00:07:22,510 --> 00:07:24,640 Like it was my first dollar I ever made. 118 00:07:26,450 --> 00:07:28,350 But think of it from his point of view, 119 00:07:28,380 --> 00:07:30,610 my brother. 120 00:07:30,650 --> 00:07:32,710 Like a stick in the eye, every time he... 121 00:07:34,050 --> 00:07:36,520 'Cause I won, see? 122 00:07:37,720 --> 00:07:39,890 I won. 123 00:07:39,930 --> 00:07:43,490 And he spent his days watching scumbags piss on his shoes. 124 00:07:47,570 --> 00:07:51,900 So, I go to him and, "Enough's enough," I said. 125 00:07:51,940 --> 00:07:54,300 "This dumb feud, let's put it in the past." 126 00:07:54,340 --> 00:07:57,510 And I give him the frame, 127 00:07:57,540 --> 00:07:59,780 but he's still mad and he tries to give it back, 128 00:07:59,810 --> 00:08:02,450 so we start shoving and the frame breaks. 129 00:08:02,480 --> 00:08:05,750 And a piece of glass, stuck in his neck. 130 00:08:05,780 --> 00:08:07,040 You hit him with it? 131 00:08:07,090 --> 00:08:08,620 No, I didn't... I... 132 00:08:08,650 --> 00:08:10,650 I didn't mean to... 133 00:08:10,690 --> 00:08:12,860 It was just one of those, "What are the odds?" moments. 134 00:08:14,260 --> 00:08:16,520 Murder though, I'm not saying it wasn't. 135 00:08:16,560 --> 00:08:18,030 Hmm. 136 00:08:22,290 --> 00:08:23,830 Thirty years I've been killing him. 137 00:08:25,700 --> 00:08:27,500 That was just when he fell. 138 00:08:39,950 --> 00:08:41,750 [keyboard clacking] 139 00:08:46,320 --> 00:08:48,460 I'm not sure one's gonna do it. 140 00:08:48,490 --> 00:08:50,730 I got another picked out, closer to the precinct. 141 00:08:50,760 --> 00:08:53,930 What matters is he signs those papers. 142 00:08:53,960 --> 00:08:55,960 And we get him out of that precinct 143 00:08:56,000 --> 00:08:57,270 before he gets too chatty. 144 00:08:57,300 --> 00:08:58,600 I can monitor the radios, 145 00:08:58,640 --> 00:09:00,030 see if there's a workaround to the new security. 146 00:09:00,040 --> 00:09:03,070 No, let's move shop, go to stage four. No mistakes. 147 00:09:10,950 --> 00:09:12,820 [ominous music playing] 148 00:10:22,070 --> 00:10:23,370 [music ends] 149 00:10:50,660 --> 00:10:52,390 [indistinct conversations] 150 00:11:02,460 --> 00:11:04,160 [ominous music playing] 151 00:11:04,190 --> 00:11:05,460 [clanging] 152 00:11:10,230 --> 00:11:11,640 Meemo: Shit! 153 00:11:24,930 --> 00:11:27,000 [upbeat music playing] 154 00:11:43,000 --> 00:11:44,650 [horn honks] 155 00:13:07,320 --> 00:13:08,720 [dramatic music playing] 156 00:13:44,010 --> 00:13:45,340 [phone ringing] 157 00:13:49,350 --> 00:13:50,350 Hello. 158 00:13:51,920 --> 00:13:53,720 Nikki: Hope you got you checkbook handy. 159 00:13:53,750 --> 00:13:55,250 Who's this? 160 00:13:55,290 --> 00:13:56,260 Nikki: You first. 161 00:13:57,990 --> 00:14:01,290 Madam, it's just lazy to steal from someone 162 00:14:01,330 --> 00:14:03,630 without knowing their name. 163 00:14:03,660 --> 00:14:07,530 Yeah. That's what I am. Lazy. 164 00:14:07,560 --> 00:14:08,530 Varga: Oh... 165 00:14:09,730 --> 00:14:13,470 The Swango. Our recidivist. 166 00:14:13,500 --> 00:14:14,940 Bingo. 167 00:14:14,970 --> 00:14:19,590 Mr. Cayman Islands XXJJ19462SK. 168 00:14:21,280 --> 00:14:25,010 Or should I say Switzerland ZZ91482S? 169 00:14:25,050 --> 00:14:27,050 No, account numbers mean nothing 170 00:14:27,080 --> 00:14:28,920 without their passwords, 171 00:14:28,950 --> 00:14:32,190 without the answer to six security questions. 172 00:14:32,220 --> 00:14:35,550 Was it six? Thanks. Thought it was five. 173 00:14:36,730 --> 00:14:37,990 What do you want? 174 00:14:38,030 --> 00:14:39,590 Your name, for starters. 175 00:14:39,630 --> 00:14:41,230 V.M. Varga. 176 00:14:42,900 --> 00:14:44,320 What's the "V.M." stand for? 177 00:14:45,400 --> 00:14:48,100 How much and where? 178 00:14:48,140 --> 00:14:50,070 Not sure that tracks alphabetically. 179 00:14:50,110 --> 00:14:51,270 Look, if you're gonna be clever, 180 00:14:51,270 --> 00:14:54,150 I'm gonna go for a nice lie down. 181 00:14:54,170 --> 00:14:57,770 Two million. Lobby of the Clarion Hotel, 4:00 p.m. 182 00:14:58,880 --> 00:14:59,910 Come alone. 183 00:15:03,420 --> 00:15:04,730 [dial-tone] 184 00:15:06,190 --> 00:15:07,440 [exhales] 185 00:15:28,070 --> 00:15:29,550 [lock buzzes open] 186 00:15:36,380 --> 00:15:38,250 [indistinct conversations] 187 00:15:51,060 --> 00:15:52,830 [footsteps approaching] 188 00:16:02,070 --> 00:16:03,240 Man: Nice sweater. 189 00:16:06,880 --> 00:16:08,060 It's a cardigan. 190 00:16:10,950 --> 00:16:12,290 [phone ringing] 191 00:16:13,220 --> 00:16:14,680 Lopez. 192 00:16:14,720 --> 00:16:16,910 Gloria: [distorted voice] Yeah. 193 00:16:16,920 --> 00:16:18,380 - Hello? - Yeah. 194 00:16:20,060 --> 00:16:21,390 Hear me? 195 00:16:21,430 --> 00:16:22,560 Hello? 196 00:16:22,590 --> 00:16:24,730 Yeah, it's me. It's Gloria. 197 00:16:24,760 --> 00:16:27,430 Oh, hey, there. I was just thinking of you. 198 00:16:27,460 --> 00:16:29,800 Yeah? Hey, let me ask you something. 199 00:16:29,830 --> 00:16:31,770 Yeah, strangest thing, I'm here on a case. 200 00:16:31,800 --> 00:16:34,170 A new case, just this morning, a homicide, 201 00:16:34,200 --> 00:16:35,970 and you'll never guess the Vic's name. 202 00:16:36,010 --> 00:16:37,140 Gloria: When you talked to 203 00:16:37,170 --> 00:16:40,440 this Goldfarb lady at the restaurant, 204 00:16:40,480 --> 00:16:42,410 she gave you a full alibi for Emmit. 205 00:16:42,450 --> 00:16:45,450 Yeah, that's it. Spoke for 20 minutes at least. 206 00:16:45,480 --> 00:16:47,020 Nice lady, real sophisticated. 207 00:16:47,050 --> 00:16:49,620 Said they'd been there since 6:15 approx, 208 00:16:49,650 --> 00:16:51,090 maybe even 5:55. 209 00:16:51,120 --> 00:16:53,090 Her and Mr. Feltz and Mr. Stussy, 210 00:16:53,120 --> 00:16:55,360 which, like I said, you'll never guess what. 211 00:16:55,390 --> 00:16:58,230 Well, thing is, he just confessed. 212 00:16:58,260 --> 00:16:59,590 - Who? - Emmit. 213 00:16:59,630 --> 00:17:01,800 Just walked in off the street, told me the whole story, 214 00:17:01,830 --> 00:17:04,000 even named the murder weapon. So I'm wondering, 215 00:17:04,030 --> 00:17:06,730 how come this lady alibis him when he says he's guilty? 216 00:17:06,770 --> 00:17:09,140 It's a puzzler. 217 00:17:09,170 --> 00:17:11,510 Maybe bring her back in and ask her yourself. 218 00:17:11,540 --> 00:17:13,270 Yeah, sounds right. 219 00:17:13,310 --> 00:17:15,190 Wait, you were saying something before 220 00:17:15,210 --> 00:17:16,510 about a new homicide? 221 00:17:16,550 --> 00:17:18,480 Yeah. Guy's throat was cut. 222 00:17:18,510 --> 00:17:21,280 They found a piece of glass on the linoleum. 223 00:17:21,320 --> 00:17:22,420 What guy? 224 00:17:22,450 --> 00:17:24,750 Dentist, lives on a nice quiet street, 225 00:17:24,790 --> 00:17:26,240 but get this, his name... 226 00:17:27,190 --> 00:17:28,220 Marvin Stussy. 227 00:17:30,460 --> 00:17:31,690 Okay then. 228 00:17:33,160 --> 00:17:34,330 Okay then. 229 00:17:40,240 --> 00:17:42,000 Hey, there. 230 00:17:42,040 --> 00:17:43,170 Hey. 231 00:17:43,210 --> 00:17:44,510 Brought burgers. 232 00:17:44,540 --> 00:17:48,480 Aw. Aren't you sweet? 233 00:17:48,510 --> 00:17:49,680 Ron drive you? 234 00:17:49,710 --> 00:17:51,280 No, took the bus. 235 00:17:56,190 --> 00:17:57,350 So, how's it going? 236 00:17:57,390 --> 00:17:59,460 Good, you know. 237 00:17:59,470 --> 00:18:01,190 Think I might put this thing to bed. 238 00:18:01,190 --> 00:18:02,420 - Oh, yeah? - Yeah. 239 00:18:06,160 --> 00:18:07,280 Hmm. 240 00:18:08,200 --> 00:18:09,600 You know, I was thinking, 241 00:18:09,600 --> 00:18:11,260 maybe drive up to the lake this weekend, 242 00:18:11,270 --> 00:18:13,130 do some canoeing? Like when you were little? 243 00:18:13,170 --> 00:18:15,280 - Mom. - I know, but it'll be fun. 244 00:18:16,440 --> 00:18:18,140 Rather go to the mall. 245 00:18:18,170 --> 00:18:19,710 The mall? 246 00:18:19,740 --> 00:18:21,570 Yeah, with my friends. 247 00:18:21,610 --> 00:18:23,070 Oh, I was thinking for us. 248 00:18:24,070 --> 00:18:25,530 Okay. 249 00:18:25,540 --> 00:18:27,410 No, no, if you wanna go to the mall, that's... 250 00:18:27,420 --> 00:18:28,980 Lake sounds... 251 00:18:29,020 --> 00:18:31,150 And I know you're not little. 252 00:18:31,190 --> 00:18:32,890 I mean, you're practically all grown up. 253 00:18:33,920 --> 00:18:36,820 Phone's for you, Chief. Nope, Deputy. 254 00:18:36,860 --> 00:18:38,560 - Hey, Nathan. - Hey, Donny. 255 00:18:39,930 --> 00:18:41,370 - [beeps] - [clears throat] 256 00:18:42,010 --> 00:18:42,960 Burgle. 257 00:18:44,300 --> 00:18:46,000 Oh. hi, thanks for calling me back. 258 00:18:48,740 --> 00:18:50,430 That'd be great, if you don't mind. 259 00:18:50,440 --> 00:18:51,640 Really help me out. 260 00:18:52,970 --> 00:18:54,350 Super, see you then. 261 00:18:57,080 --> 00:18:58,640 Due diligence. Just kicking the tires 262 00:18:58,680 --> 00:19:00,480 on Emmit's alibi witness. 263 00:19:00,510 --> 00:19:01,750 - Oh. - [chuckles] 264 00:19:04,790 --> 00:19:08,350 Heck, I think I might finally put this thing to bed. 265 00:19:09,420 --> 00:19:11,260 [siren wailing] 266 00:19:35,950 --> 00:19:38,220 What do we got? 267 00:19:38,250 --> 00:19:41,320 Man: Victim's a white male, late fifties. 268 00:19:42,690 --> 00:19:44,110 - [beeps] - [camera clicks] 269 00:19:44,860 --> 00:19:46,420 Wife found him in the kitchen. 270 00:19:50,630 --> 00:19:52,000 Jesus. 271 00:19:58,200 --> 00:19:59,670 Prints? 272 00:19:59,710 --> 00:20:02,840 Man: Yeah, we got a good one on the fridge. 273 00:20:02,880 --> 00:20:05,210 Moron got glue on his finger and he wiped it on the door. 274 00:20:07,680 --> 00:20:09,010 What's his name, again? 275 00:20:09,820 --> 00:20:10,810 George. 276 00:20:13,350 --> 00:20:14,890 His last name, asshat. 277 00:20:16,520 --> 00:20:18,160 Stussy. 278 00:20:18,190 --> 00:20:19,320 George Stussy. 279 00:20:22,560 --> 00:20:23,590 Donny? 280 00:20:24,930 --> 00:20:26,700 Yeah, Chief? 281 00:20:26,730 --> 00:20:28,430 Come here, so I don't have to yell. 282 00:20:29,470 --> 00:20:30,470 [grunts] 283 00:20:34,360 --> 00:20:35,640 I think he pooped. 284 00:20:36,360 --> 00:20:37,490 Check with St. Cloud, 285 00:20:37,500 --> 00:20:39,740 see if they found prints at their scene. 286 00:20:39,780 --> 00:20:41,440 - That one was a stabbing. - I know. 287 00:20:42,750 --> 00:20:44,250 - Broken glass, right? - Yeah. 288 00:20:45,610 --> 00:20:48,800 This one's asphyxiation, just like Burgle's dad. 289 00:20:50,820 --> 00:20:52,920 I'm thinking he's alternating his kills 290 00:20:52,960 --> 00:20:54,760 to throw us off the scent. 291 00:20:54,790 --> 00:20:56,090 - Who? - Killer. 292 00:20:57,230 --> 00:20:58,530 Killer, singular? 293 00:21:03,010 --> 00:21:06,030 This guy must really hate Stussys. 294 00:21:08,120 --> 00:21:10,870 Chief, neighbor says she saw a maroon Cadillac 295 00:21:10,910 --> 00:21:13,540 hauling ass out of here right before the wife got home. 296 00:21:13,580 --> 00:21:15,380 - She get a plate number? - You betcha. 297 00:21:17,420 --> 00:21:19,250 [rapid piano music playing] 298 00:21:37,030 --> 00:21:39,130 [siren wailing] 299 00:21:47,980 --> 00:21:49,280 About time. 300 00:22:08,490 --> 00:22:11,750 Gloria: Mrs. Goldfarb? Thanks again for coming in. 301 00:22:11,790 --> 00:22:14,960 I was very clear with the other officer last time. 302 00:22:14,990 --> 00:22:16,720 You realize memories fade. 303 00:22:16,760 --> 00:22:17,990 Oh, you'll do great. 304 00:22:18,030 --> 00:22:19,630 Why don't we talk in my office? 305 00:22:24,270 --> 00:22:26,670 So, like I said, I'm just checking up on a few things. 306 00:22:26,700 --> 00:22:28,540 We've had some developments in the case. 307 00:22:29,440 --> 00:22:30,670 And this is a murder? 308 00:22:30,710 --> 00:22:32,110 Yes, ma'am. 309 00:22:32,140 --> 00:22:34,610 Mr. Stussy's brother Raymond, killed in his own home. 310 00:22:34,640 --> 00:22:36,110 - Awful. - Hmm. 311 00:22:37,850 --> 00:22:39,010 If you don't mind me asking, 312 00:22:39,050 --> 00:22:40,350 how did you end up having dinner 313 00:22:40,380 --> 00:22:42,280 with Mr. Feltz and Mr. Stussy that night? 314 00:22:42,320 --> 00:22:45,790 It was a... A mutual friend introduced us. 315 00:22:46,650 --> 00:22:47,690 And what was his name? 316 00:22:47,720 --> 00:22:49,190 Buck Olander. 317 00:22:49,220 --> 00:22:52,160 He's a banker. St. Cloud. 318 00:22:52,190 --> 00:22:53,830 So, this was a business dinner? 319 00:22:53,860 --> 00:22:56,330 Well, I'm new in town and Buck agreed 320 00:22:56,360 --> 00:22:58,560 to introduce me to some people. 321 00:22:58,600 --> 00:22:59,630 New from where? 322 00:22:59,670 --> 00:23:00,700 Does it matter? 323 00:23:03,940 --> 00:23:05,110 [chuckles] St. Louis. 324 00:23:10,810 --> 00:23:13,650 And you're aware what happened to Mr. Feltz, subsequently? 325 00:23:13,680 --> 00:23:14,950 His illness? 326 00:23:14,980 --> 00:23:17,780 I heard. Quel dommage. 327 00:23:17,820 --> 00:23:19,820 When it rains, it pours. 328 00:23:19,870 --> 00:23:21,480 Sometimes it drizzles. 329 00:23:22,820 --> 00:23:23,860 It's a saying. 330 00:23:25,730 --> 00:23:27,290 When it rains, it pours. 331 00:23:27,330 --> 00:23:30,330 Like a penny saved is a penny earned. 332 00:23:34,330 --> 00:23:35,670 In your statement you said 333 00:23:35,700 --> 00:23:38,770 that Mr. Feltz and Mr. Stussy arrived separately. 334 00:23:38,810 --> 00:23:40,370 Yes, I think that's right. 335 00:23:40,410 --> 00:23:41,610 Who was first? 336 00:23:41,640 --> 00:23:42,780 Mr. Feltz. 337 00:23:43,890 --> 00:23:45,380 And how soon after... 338 00:23:45,410 --> 00:23:46,880 um... 339 00:23:46,910 --> 00:23:48,280 How soon after... 340 00:23:48,320 --> 00:23:49,350 after... 341 00:23:50,720 --> 00:23:51,980 - Excuse me a second. - Yeah. 342 00:23:52,820 --> 00:23:54,650 Moe: Perp admitted. 343 00:23:54,690 --> 00:23:55,890 Yep. Donny. 344 00:23:55,920 --> 00:23:57,120 [laughs] 345 00:23:57,160 --> 00:23:58,820 - What's up? - Manhunt's over. 346 00:23:58,860 --> 00:24:00,290 - There was a manhunt? - Yeah. 347 00:24:00,330 --> 00:24:02,510 For, like, 30 minutes. Real exciting. 348 00:24:02,520 --> 00:24:04,060 You were right about this case, 349 00:24:04,060 --> 00:24:05,630 it's a real twister. [laughs] 350 00:24:05,670 --> 00:24:07,650 - I'll let new chief explain. - My... 351 00:24:10,200 --> 00:24:11,540 Did you tell her, Donny? 352 00:24:12,810 --> 00:24:14,890 Well, I solved it. 353 00:24:14,910 --> 00:24:15,940 Solved what? 354 00:24:15,980 --> 00:24:17,610 Your murders. 355 00:24:17,640 --> 00:24:19,910 The old-timer in Eden Valley and then the dead PO. 356 00:24:19,950 --> 00:24:21,750 Don't even. 357 00:24:21,780 --> 00:24:23,880 I got the Parking Lot King in holding, he confessed. 358 00:24:24,790 --> 00:24:25,920 To both? 359 00:24:25,950 --> 00:24:27,810 No, the... 360 00:24:27,810 --> 00:24:29,290 We already established there's proof 361 00:24:29,290 --> 00:24:30,920 Maurice LeFay killed Ennis, 362 00:24:30,960 --> 00:24:33,090 Ray's parolee, and now Emmit's basically confirming 363 00:24:33,130 --> 00:24:34,760 that the Ray murder was tit for tat. 364 00:24:34,790 --> 00:24:37,960 But we have two new murders, here and St. Cloud, 365 00:24:38,000 --> 00:24:39,560 both surnamed Stussy, 366 00:24:39,600 --> 00:24:41,970 both picture perfect doubles of your earlier crimes. 367 00:24:42,000 --> 00:24:43,530 Glass-in-the-neck bleed out, 368 00:24:43,570 --> 00:24:45,290 my stiff with his nose and mouth glued shut. 369 00:24:45,310 --> 00:24:46,390 How about that? 370 00:24:46,390 --> 00:24:48,110 And your theory is what? 371 00:24:48,140 --> 00:24:50,570 A serial killer with two MOs? 372 00:24:50,610 --> 00:24:51,940 - How does... - Good going, Chief. 373 00:24:51,980 --> 00:24:53,850 - How does that make sense? - Just listen. 374 00:24:53,880 --> 00:24:55,710 When we arrested this piece of shit, 375 00:24:55,750 --> 00:24:59,220 he had some mail in his trunk from your stepdad's house. 376 00:25:00,290 --> 00:25:02,350 Yeah, that's right. 377 00:25:02,390 --> 00:25:06,120 And a framed photo of Ray and his scofflaw girlfriend 378 00:25:06,160 --> 00:25:07,920 from their domicile. 379 00:25:07,960 --> 00:25:09,530 Also, the trunk, 380 00:25:09,560 --> 00:25:11,980 full of broken glass, blood, superglue. 381 00:25:11,990 --> 00:25:13,100 Those are facts. 382 00:25:15,130 --> 00:25:17,970 I got... Hold on. I got different facts. 383 00:25:18,000 --> 00:25:19,740 Maurice LeFay's fingerprints... 384 00:25:19,770 --> 00:25:21,270 He confessed. 385 00:25:21,310 --> 00:25:24,640 My guy. In the car ride over. All four murders. 386 00:25:24,680 --> 00:25:26,310 - He... - Cried like a goddamned baby. 387 00:25:26,350 --> 00:25:27,510 You should've seen it. 388 00:25:29,010 --> 00:25:30,680 I mean... [scoffs] 389 00:25:30,720 --> 00:25:33,250 Who the hell is this out-of-the-blue guy even? 390 00:25:33,290 --> 00:25:34,420 Donald Wu. 391 00:25:34,450 --> 00:25:36,190 Served 22 years beating a guy's skull in 392 00:25:36,220 --> 00:25:37,550 with a tire iron. 393 00:25:37,590 --> 00:25:39,790 Been out six months, living under the highway. 394 00:25:39,830 --> 00:25:41,590 Get this. 395 00:25:41,630 --> 00:25:45,260 Said his mom's boyfriend, named Stussy. 396 00:25:45,300 --> 00:25:47,740 Used to diddle him in his closet after lights out. 397 00:25:50,040 --> 00:25:51,700 - Chief... - Mmm-mmm. 398 00:25:51,740 --> 00:25:52,740 No. 399 00:25:53,870 --> 00:25:55,640 You said yourself, 400 00:25:55,670 --> 00:25:58,140 the Parking Lot King's got a two-witness alibi. 401 00:25:58,180 --> 00:26:00,780 So what you're looking at here is psychology. 402 00:26:00,810 --> 00:26:03,010 He feels guilty, all those years 403 00:26:03,050 --> 00:26:05,280 fighting with his loser brother... 404 00:26:05,320 --> 00:26:08,450 Finally, guilt gets to him, in he comes. 405 00:26:08,490 --> 00:26:09,640 You believe it 406 00:26:09,640 --> 00:26:10,990 'cause you got a hard-on for the guy 407 00:26:10,990 --> 00:26:12,160 and you wanna believe it. 408 00:26:13,390 --> 00:26:14,490 Okay? 409 00:26:16,960 --> 00:26:20,060 Cut him loose, Deputy. We got our man. 410 00:26:21,500 --> 00:26:22,900 That's an order. 411 00:26:32,240 --> 00:26:33,680 Is it gonna be much longer? 412 00:26:33,710 --> 00:26:36,260 I gotta be downtown in an hour. 413 00:26:44,790 --> 00:26:46,320 No. 414 00:26:46,360 --> 00:26:48,190 No. You can go. 415 00:26:56,400 --> 00:26:59,370 Actually, just so I know, 416 00:26:59,400 --> 00:27:02,140 how soon after Mr. Feltz did Mr. Stussy arrive? 417 00:27:02,170 --> 00:27:03,510 Five minutes, maybe. 418 00:27:04,940 --> 00:27:06,810 In your statement you said a half an hour. 419 00:27:06,840 --> 00:27:09,340 Well, I'm sure that's what it was then. 420 00:27:09,380 --> 00:27:11,670 You know how the memory can play tricks. 421 00:27:13,640 --> 00:27:15,640 That's another saying. 422 00:27:19,760 --> 00:27:21,220 Are you covering for him? 423 00:27:24,760 --> 00:27:25,930 I'm gonna go. 424 00:27:27,530 --> 00:27:29,200 If you have any more questions, 425 00:27:29,230 --> 00:27:30,780 let my lawyer know. 426 00:28:05,390 --> 00:28:06,950 [knock on door] 427 00:28:06,990 --> 00:28:08,670 Meemo: It's done. They're letting him out. 428 00:28:11,730 --> 00:28:13,760 Doyle'll drive you to meet the Swango, 429 00:28:13,800 --> 00:28:15,450 I'm moving to stage five. 430 00:28:42,690 --> 00:28:44,460 [chuckles] 431 00:28:48,420 --> 00:28:50,190 Loved you in Death of a Salesman. 432 00:28:52,730 --> 00:28:53,800 Hilarious. 433 00:29:02,340 --> 00:29:05,380 I'm going to have some tea. Would you like some tea? 434 00:29:06,210 --> 00:29:07,360 No, thanks. 435 00:29:08,420 --> 00:29:10,980 You know why I chose this place? 436 00:29:11,020 --> 00:29:12,280 Were you born here? 437 00:29:13,860 --> 00:29:15,960 Don't be mean. Am I being mean? 438 00:29:17,220 --> 00:29:18,760 We could've used a real grenade. 439 00:29:20,730 --> 00:29:22,790 No, you're right. My apologies. 440 00:29:24,400 --> 00:29:26,230 It was the Wildcat Regional. 441 00:29:26,270 --> 00:29:28,740 Third runner up, me and Ray. 442 00:29:30,300 --> 00:29:31,550 That's why we're here. 443 00:29:33,640 --> 00:29:35,090 That's a bridge tournament. 444 00:29:36,710 --> 00:29:37,780 How quaint. 445 00:29:38,650 --> 00:29:39,880 I've never understood this 446 00:29:39,910 --> 00:29:42,580 repulsive affinity of playing games. 447 00:29:43,950 --> 00:29:45,430 Oh, Bridge isn't a game. 448 00:29:46,690 --> 00:29:49,160 58 octillion possible deals. 449 00:29:50,060 --> 00:29:51,490 Then you got the human factor. 450 00:29:52,830 --> 00:29:54,960 Symbiosis with your partner. 451 00:29:55,000 --> 00:29:57,460 The cheats and tells of your opponents. 452 00:29:57,500 --> 00:29:58,500 Strategy. 453 00:30:00,170 --> 00:30:01,930 That was my strength. 454 00:30:01,970 --> 00:30:03,340 Yeah, I can tell. 455 00:30:05,980 --> 00:30:07,750 You sure I can't tempt you? 456 00:30:10,340 --> 00:30:11,900 It's my mother's recipe. 457 00:30:13,150 --> 00:30:14,450 No? Well... 458 00:30:16,980 --> 00:30:17,980 You got it? 459 00:30:19,250 --> 00:30:20,250 Yes. 460 00:30:21,040 --> 00:30:22,670 I have it, 461 00:30:22,710 --> 00:30:27,220 but I'd like to offer you something else instead. 462 00:30:29,100 --> 00:30:30,400 A job. 463 00:30:36,350 --> 00:30:38,390 Remind me what you do again. 464 00:30:38,410 --> 00:30:41,140 I work for a company called Narwal. 465 00:30:44,410 --> 00:30:46,270 No, you don't. 466 00:30:46,270 --> 00:30:48,710 You tell people you work for a company called Narwal 467 00:30:48,710 --> 00:30:50,520 'cause people look past middle management. 468 00:30:52,220 --> 00:30:54,220 But I know a boss when I see one. 469 00:30:57,520 --> 00:30:59,790 Very good. 470 00:30:59,820 --> 00:31:01,890 You just added a zero to your salary. 471 00:31:03,160 --> 00:31:05,160 That's okay. 472 00:31:05,200 --> 00:31:06,330 I already got a job. 473 00:31:07,700 --> 00:31:09,200 Blackmailing you. 474 00:31:09,230 --> 00:31:11,170 All right now. 475 00:31:11,200 --> 00:31:12,540 And tell me. 476 00:31:14,070 --> 00:31:16,440 How do you think that's going to play out 477 00:31:16,480 --> 00:31:18,780 from a strategist's point of view? 478 00:31:21,280 --> 00:31:23,380 Well, 479 00:31:23,400 --> 00:31:25,420 there's a 60% chance that briefcase 480 00:31:25,450 --> 00:31:28,150 is full of your dirty underwear. 481 00:31:28,190 --> 00:31:30,220 And since I don't see your associate, 482 00:31:30,260 --> 00:31:32,290 I figure he's out there somewhere watching us. 483 00:31:33,030 --> 00:31:34,560 Maybe even with a rifle. 484 00:31:36,560 --> 00:31:37,750 Go on. 485 00:31:39,900 --> 00:31:42,580 And if I brought the books and the hard drives with me, 486 00:31:43,840 --> 00:31:45,470 you're gonna give your man a signal 487 00:31:47,340 --> 00:31:48,500 and he's gonna take the shot. 488 00:31:50,680 --> 00:31:53,240 And did you? Bring them? 489 00:31:58,780 --> 00:31:59,940 The problem is 490 00:32:01,220 --> 00:32:03,980 this is a public place with a lot of witnesses. 491 00:32:05,320 --> 00:32:07,290 And you're a pretty distinctive-looking guy. 492 00:32:09,160 --> 00:32:10,360 Am I? 493 00:32:13,560 --> 00:32:14,700 Look around. 494 00:32:35,050 --> 00:32:36,050 Nice. 495 00:32:38,020 --> 00:32:39,520 There, you see, 496 00:32:39,560 --> 00:32:41,560 I'm guessing the Wildcat Regional 497 00:32:41,590 --> 00:32:43,220 was an amateur affair. 498 00:32:45,530 --> 00:32:47,030 Semi-professional. 499 00:32:48,900 --> 00:32:49,900 [gun cocks] 500 00:33:00,710 --> 00:33:02,540 [beeping in pattern] 501 00:33:09,290 --> 00:33:12,460 See, you got cocky. 502 00:33:13,590 --> 00:33:15,720 Forgot to count all the pieces on the board. 503 00:33:17,560 --> 00:33:18,960 The cards I'm not showing. 504 00:33:21,130 --> 00:33:22,620 So now it's just me and you. 505 00:33:24,100 --> 00:33:25,570 And I want my money. 506 00:33:34,980 --> 00:33:38,300 You just added another two zeros to your salary. 507 00:33:41,080 --> 00:33:42,280 What's in the briefcase? 508 00:33:42,320 --> 00:33:43,570 Where are my things? 509 00:33:44,590 --> 00:33:46,490 Well, now, Willy Loman, 510 00:33:46,520 --> 00:33:47,720 I feel I ought to punish you 511 00:33:47,760 --> 00:33:50,070 for not doing what you were told. 512 00:33:50,080 --> 00:33:51,930 So maybe I share one of the hard drives 513 00:33:51,930 --> 00:33:53,060 with the police. 514 00:33:55,760 --> 00:33:57,830 You... 515 00:33:57,870 --> 00:34:01,030 You can't win this game, you do realize that? 516 00:34:01,070 --> 00:34:02,670 I thought you didn't play games. 517 00:34:02,710 --> 00:34:04,040 I'm offering you a fortune, 518 00:34:04,070 --> 00:34:06,570 you're asking for a piggy bank, pourquoi? 519 00:34:09,450 --> 00:34:11,070 Because I wanna hurt you. 520 00:34:12,480 --> 00:34:13,930 Not be your pet. 521 00:34:16,450 --> 00:34:18,220 I wanna look you in the face 522 00:34:18,250 --> 00:34:20,360 and rip out something you love. 523 00:34:23,930 --> 00:34:25,790 I didn't kill him. 524 00:34:27,500 --> 00:34:29,930 You do know that? It was Emmit. 525 00:34:29,960 --> 00:34:31,200 [chuckles] 526 00:34:32,950 --> 00:34:34,920 Wasn't Emmit who came for me in the precinct. 527 00:34:36,700 --> 00:34:38,300 Wasn't Emmit who flipped that bus. 528 00:34:43,900 --> 00:34:45,040 You know, 529 00:34:46,810 --> 00:34:48,780 I didn't have any feeling about you before, 530 00:34:48,820 --> 00:34:51,080 but now I'm starting to really dislike you. 531 00:34:54,120 --> 00:34:55,290 Good. 532 00:35:01,000 --> 00:35:02,960 I'll give you till tomorrow to get my money. 533 00:35:03,800 --> 00:35:05,770 [rock music playing] 534 00:35:32,330 --> 00:35:33,600 You want me to stay? 535 00:35:45,550 --> 00:35:46,710 Should I sit? 536 00:35:49,020 --> 00:35:50,650 [sighs] 537 00:35:50,690 --> 00:35:52,750 Got married straight out of high school 538 00:35:52,790 --> 00:35:55,620 to a guy I knew since fifth grade summer camp. 539 00:35:57,090 --> 00:35:58,790 Summer wedding. 540 00:35:58,830 --> 00:36:00,530 Guests were mostly mosquitoes. 541 00:36:01,760 --> 00:36:04,330 We had a baby boy, then a toddler, 542 00:36:05,300 --> 00:36:06,630 now a teen. 543 00:36:08,840 --> 00:36:10,740 Last year, my husband phones me at work, 544 00:36:10,770 --> 00:36:12,600 tells me he's got a boyfriend named Dale. 545 00:36:12,640 --> 00:36:14,810 Says they're moving in together. 546 00:36:14,840 --> 00:36:16,060 Says he's sorry. 547 00:36:17,210 --> 00:36:18,810 He loves me, but not like that. 548 00:36:21,350 --> 00:36:22,970 "What else is there?" I say. 549 00:36:25,980 --> 00:36:27,570 You think the world is something, 550 00:36:27,570 --> 00:36:29,480 then it turns out to be something else. 551 00:36:37,600 --> 00:36:39,460 You're free to go. 552 00:36:39,500 --> 00:36:40,430 What? 553 00:36:42,030 --> 00:36:43,730 No, I'm... 554 00:36:43,770 --> 00:36:46,690 I told you what happened, what I did. 555 00:36:46,700 --> 00:36:49,170 I want no special treatment just 'cause I'm rich. 556 00:36:49,210 --> 00:36:50,540 You treat me like every other felon. 557 00:36:50,540 --> 00:36:52,480 No, you're not getting it. 558 00:36:52,510 --> 00:36:54,310 Somebody came, just not who you thought. 559 00:36:55,380 --> 00:36:57,210 What are you talking about? 560 00:36:57,250 --> 00:36:58,840 Since you confessed, 561 00:36:58,840 --> 00:37:01,140 two other fellas named Stussy have been murdered. 562 00:37:03,520 --> 00:37:05,060 The first with the copycat approach 563 00:37:05,090 --> 00:37:06,790 mimicking my stepdad. 564 00:37:06,830 --> 00:37:10,330 The second made to look like your brother's neck puncture. 565 00:37:10,360 --> 00:37:12,830 Whoever it was, planted evidence in both places 566 00:37:12,870 --> 00:37:15,370 to make it look like all this is the work of a serial killer 567 00:37:15,400 --> 00:37:17,200 who hates people surnamed Stussy. 568 00:37:19,170 --> 00:37:20,900 Are you saying that people are dead 569 00:37:20,940 --> 00:37:22,370 because they've got my name? 570 00:37:23,340 --> 00:37:24,340 Yes. 571 00:37:25,780 --> 00:37:27,560 But the real beauty of it is 572 00:37:27,570 --> 00:37:29,910 they gave us a suspect and he confessed. 573 00:37:29,950 --> 00:37:31,110 He... 574 00:37:31,150 --> 00:37:32,550 Confessed to all four murders. 575 00:37:33,620 --> 00:37:35,730 Some three-time loser 576 00:37:35,730 --> 00:37:37,470 who couldn't make it in the modern world. 577 00:37:37,480 --> 00:37:39,190 What must they've paid him? 578 00:37:39,220 --> 00:37:41,290 Must've been a heck of a price. 579 00:37:41,330 --> 00:37:42,560 But it worked. 580 00:37:44,600 --> 00:37:47,660 That confession, combined with the evidence I mentioned, 581 00:37:47,700 --> 00:37:49,570 means he goes to prison the rest of his life 582 00:37:49,600 --> 00:37:50,730 and you go home. 583 00:38:00,020 --> 00:38:01,240 Who is he? 584 00:38:04,820 --> 00:38:06,420 Who? 585 00:38:06,450 --> 00:38:08,590 The master pulling the strings. 586 00:38:09,750 --> 00:38:11,050 That fella I met in your office 587 00:38:11,090 --> 00:38:12,420 who said he sold ladies shoes, 588 00:38:12,460 --> 00:38:14,290 this is him, right? 589 00:38:14,330 --> 00:38:15,660 His work. 590 00:38:20,730 --> 00:38:21,760 I'm... 591 00:38:25,840 --> 00:38:26,920 I'm... 592 00:38:30,980 --> 00:38:31,980 I... 593 00:38:36,380 --> 00:38:37,500 I'm sorry. 594 00:39:19,460 --> 00:39:21,490 [dramatic music playing] 595 00:40:06,130 --> 00:40:07,270 [sniffles] 596 00:40:09,870 --> 00:40:14,980 The problem is not that there is evil in the world, 597 00:40:15,010 --> 00:40:17,440 the problem is that there is good. 598 00:40:19,080 --> 00:40:21,450 Because otherwise, who would care? 599 00:40:24,150 --> 00:40:25,790 [sighs] 600 00:40:49,910 --> 00:40:52,140 Reinforcements have arrived. 601 00:40:52,180 --> 00:40:53,560 Whiskey or beer? 602 00:40:55,180 --> 00:40:58,550 Well, you're not supposed to drink during ovulation, 603 00:40:58,590 --> 00:41:01,300 but at the same time, 604 00:41:01,300 --> 00:41:03,090 if I have to look that thing in the eye 605 00:41:03,090 --> 00:41:04,220 sober one more time, 606 00:41:04,260 --> 00:41:05,490 I may jump out a window, 607 00:41:05,490 --> 00:41:08,080 so Moscow Mule and make it ornery. 608 00:41:09,760 --> 00:41:11,560 Still punching the clock, huh? 609 00:41:11,600 --> 00:41:14,600 With all the romance of two lumberjacks chopping wood. 610 00:41:15,660 --> 00:41:17,930 Thank God for K-Y. 611 00:41:17,930 --> 00:41:20,060 So when you called, well, I can't say I was sorry. 612 00:41:23,640 --> 00:41:25,740 One more. 613 00:41:25,780 --> 00:41:27,910 To showing up and fighting back. 614 00:41:27,950 --> 00:41:29,310 Except... 615 00:41:30,740 --> 00:41:34,220 [sighs] It's over. The good guys lost. 616 00:41:34,250 --> 00:41:37,490 For the present, but we all know Jesus wins in the end. 617 00:41:37,520 --> 00:41:38,960 I'll drink to that. 618 00:41:44,560 --> 00:41:46,230 You know, before you got here, 619 00:41:46,270 --> 00:41:48,270 I was thinking, see Ennis, my step-father, 620 00:41:48,300 --> 00:41:50,300 he wrote these space books... 621 00:41:50,340 --> 00:41:51,470 And I read one of 'em. 622 00:41:52,900 --> 00:41:56,370 The Planet Wyh with the "H" at the end. 623 00:41:56,410 --> 00:42:01,000 And it was about this android, I guess you call it, who... 624 00:42:02,410 --> 00:42:03,910 His master died and he wandered 625 00:42:03,950 --> 00:42:06,450 the universe alone for two million years. 626 00:42:06,490 --> 00:42:08,630 - Jeez. - Yeah. And... 627 00:42:09,920 --> 00:42:11,990 And all he could say was, "I can help." 628 00:42:13,460 --> 00:42:16,730 But he couldn't, or at least he never did. 629 00:42:16,760 --> 00:42:18,360 But he kept on saying it. "I can help." 630 00:42:19,330 --> 00:42:20,970 And he kept on failing. 631 00:42:22,100 --> 00:42:24,830 Which is, if I had to define it, 632 00:42:24,870 --> 00:42:26,370 the way I feel most days. 633 00:42:26,400 --> 00:42:28,200 Come on now. 634 00:42:28,240 --> 00:42:29,440 And the other days, 635 00:42:29,470 --> 00:42:31,740 if I'm being honest, how I feel is... 636 00:42:33,580 --> 00:42:35,580 Invisible. Or not invisible. 637 00:42:36,910 --> 00:42:37,980 Unreal. 638 00:42:39,150 --> 00:42:40,720 Does that make sense? 639 00:42:40,750 --> 00:42:42,760 No, ma'am. 640 00:42:42,770 --> 00:42:44,490 Well, there's the fact that automatic doors 641 00:42:44,490 --> 00:42:45,920 never open for me, 642 00:42:45,960 --> 00:42:49,060 and the sensors on, like, the... 643 00:42:49,090 --> 00:42:51,130 The sink or the soap dispenser never sense me. 644 00:42:51,160 --> 00:42:53,430 And when I make a call, no one can ever hear me. 645 00:42:55,130 --> 00:42:58,530 So I got this theory, in private, 646 00:43:00,640 --> 00:43:02,650 that I don't actually exist. 647 00:43:12,050 --> 00:43:13,180 Right. 648 00:43:20,660 --> 00:43:22,120 I got a whole speech I could make. 649 00:43:22,160 --> 00:43:23,330 Oh, please don't. 650 00:43:25,670 --> 00:43:27,700 Here's what I think you need. Stand up. 651 00:43:29,100 --> 00:43:31,130 - Why? - I wanna show you somethin'. 652 00:43:34,140 --> 00:43:35,800 [grunts] 653 00:43:37,410 --> 00:43:38,570 What? 654 00:43:59,830 --> 00:44:01,020 [sighs] 655 00:44:03,680 --> 00:44:04,930 [sniffles] 656 00:44:09,980 --> 00:44:11,140 Okay? 657 00:44:16,760 --> 00:44:18,780 Better get to the ladies and clean yourself up 658 00:44:18,780 --> 00:44:20,080 'cause we got some heavy drinking to do 659 00:44:20,080 --> 00:44:21,650 and I can't have people thinking I forced you. 660 00:44:21,650 --> 00:44:22,650 [chuckles] 661 00:44:25,220 --> 00:44:26,350 Thanks. 662 00:44:26,390 --> 00:44:28,120 Yeah. 663 00:44:28,160 --> 00:44:29,890 We got the bond of the uniform. 664 00:44:31,390 --> 00:44:32,890 Plus, I like you. 665 00:44:35,830 --> 00:44:37,060 I like you, too. 666 00:44:52,110 --> 00:44:52,950 [sniffling] 667 00:44:55,720 --> 00:44:57,280 [blowing nose] 668 00:44:58,720 --> 00:45:00,090 Ugh! 669 00:45:00,120 --> 00:45:00,990 Great. 670 00:45:28,050 --> 00:45:29,350 [squirts] 671 00:45:29,380 --> 00:45:30,700 [gasps] 672 00:46:00,810 --> 00:46:02,880 [phone rings] 673 00:47:08,880 --> 00:47:10,950 [soft piano music playing] 674 00:47:34,730 --> 00:47:50,560 - Sync and corrections by VitoSilans - www.addic7ed.com - Colored HI and improvements by GoldBerg_44 45190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.