All language subtitles for Fargo S03E03 The Law of Non-Contradiction

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:01,910 NARRATOR: Erstwhile on Fargo... 2 00:00:02,050 --> 00:00:03,580 DONNY: You going by the autopsy later? 3 00:00:03,720 --> 00:00:05,410 GLORIA: They glued his nose and mouth shut. 4 00:00:05,500 --> 00:00:08,130 Are we thinking cause of death is somehow a cliffhanger? 5 00:00:08,250 --> 00:00:09,750 DONNY: Is that the box you took from Ennis'? 6 00:00:09,890 --> 00:00:11,670 GLORIA: Uh-huh. 7 00:00:11,760 --> 00:00:14,260 DONNY: So, you figure this Thaddeus Mobley fella 8 00:00:14,340 --> 00:00:15,610 had something to do with the murder? 9 00:00:15,710 --> 00:00:17,010 GLORIA: I should say so, 10 00:00:17,100 --> 00:00:18,480 seeing as how Ennis Stussy 11 00:00:18,600 --> 00:00:21,080 and this Thaddeus Mobley are one and the same. 12 00:00:21,180 --> 00:00:23,270 I know he wasn't from around here. 13 00:00:23,350 --> 00:00:25,270 It's kind of, to be honest, a mystery. 14 00:00:25,350 --> 00:00:27,440 Ennis moved to Eden Valley in 1980. 15 00:00:27,520 --> 00:00:28,990 But I think he may have changed his name 16 00:00:29,110 --> 00:00:30,270 before he moved here. 17 00:00:30,360 --> 00:00:32,060 Did you ever hear of Thaddeus Mobley 18 00:00:32,160 --> 00:00:33,390 out of Los Angeles? 19 00:00:34,160 --> 00:00:35,460 No, I'm afraid not. 20 00:00:42,800 --> 00:00:45,040 (LATIN MUSIC PLAYING) 21 00:01:04,060 --> 00:01:06,110 Hi, uh, could I get a... 22 00:01:07,480 --> 00:01:08,640 Joachim. 23 00:01:09,810 --> 00:01:11,450 (ORDERING IN FOREIGN LANGUAGE) 24 00:01:11,530 --> 00:01:12,700 One cube. 25 00:01:12,820 --> 00:01:15,570 And, uh, whatever this big swinging dick 26 00:01:15,650 --> 00:01:16,820 over here is drinking. 27 00:01:16,900 --> 00:01:19,540 Oh, no, that's... I just wanted a cream soda. 28 00:01:19,660 --> 00:01:22,320 I'm not much of a drinker, in point of fact. 29 00:01:22,410 --> 00:01:23,190 Ah. 30 00:01:23,290 --> 00:01:24,330 Well, maybe that's why 31 00:01:24,460 --> 00:01:26,330 you are the award-winning writer. 32 00:01:26,460 --> 00:01:27,800 Saving some of those brain cells 33 00:01:27,880 --> 00:01:29,220 for the page. 34 00:01:29,330 --> 00:01:30,500 How about a nice cream soda 35 00:01:30,640 --> 00:01:33,090 for my new amigo Thaddeus over here? 36 00:01:33,170 --> 00:01:35,500 Do you prefer "Thaddeus", or, uh... 37 00:01:35,640 --> 00:01:37,310 Uh, Tad. Thanks. 38 00:01:37,390 --> 00:01:39,430 But how'd you know my name? 39 00:01:40,330 --> 00:01:42,000 _ 40 00:01:42,150 --> 00:01:44,850 You are the cheddar, kid. Get used to it. 41 00:01:44,980 --> 00:01:46,320 Wait, the what? 42 00:01:46,400 --> 00:01:49,020 You know, you're the cheddar. The cheese. 43 00:01:49,770 --> 00:01:51,190 Howard Zimmerman. 44 00:01:52,490 --> 00:01:53,660 Producer. 45 00:01:54,030 --> 00:01:55,160 Oh. 46 00:01:55,240 --> 00:01:56,440 So, let me ask you, 47 00:01:56,530 --> 00:01:57,660 you ever think about turning that... 48 00:01:57,750 --> 00:01:59,360 That book of yours into a movie? 49 00:02:01,080 --> 00:02:03,030 "The Planet Wyh." 50 00:02:03,120 --> 00:02:05,370 Bob Redford is the robot. 51 00:02:05,500 --> 00:02:06,700 Hold the phone. 52 00:02:06,790 --> 00:02:08,970 You're saying you wanna turn my book into a movie? 53 00:02:09,070 --> 00:02:10,340 Uh, no, bubeleh. 54 00:02:10,430 --> 00:02:13,380 I'm saying I want you to turn your book 55 00:02:13,460 --> 00:02:15,710 into a major motion picture. 56 00:02:15,800 --> 00:02:19,470 (DISCO MUSIC PLAYING) 57 00:02:22,850 --> 00:02:24,440 (SNORTS) 58 00:02:24,560 --> 00:02:25,720 Colossal. 59 00:02:25,860 --> 00:02:27,520 Mr. Zimmerman! Mr. Mobley! 60 00:02:27,610 --> 00:02:31,360 Hold up the dingus for me and say "UFO"! 61 00:03:05,010 --> 00:03:06,510 Hey, kid. 62 00:03:06,600 --> 00:03:07,650 Over here. 63 00:03:11,520 --> 00:03:12,520 Ah. 64 00:03:16,690 --> 00:03:17,690 You like? 65 00:03:20,110 --> 00:03:21,410 Yeah. 66 00:03:22,660 --> 00:03:25,870 Doll! Come back. I want you to meet somebody. 67 00:03:40,930 --> 00:03:42,130 Hi. I'm... 68 00:03:42,220 --> 00:03:43,880 This is the genius I was telling you about. 69 00:03:43,970 --> 00:03:45,380 You're killing me, Howie. 70 00:03:45,470 --> 00:03:46,720 Can we go eat already? 71 00:03:46,820 --> 00:03:48,720 All right, sure. Just give me a sec, sweetie. 72 00:03:48,810 --> 00:03:49,860 Sit down. 73 00:03:54,280 --> 00:03:56,610 So, how's my screenplay coming along? 74 00:03:57,060 --> 00:03:58,400 Oh, um, 75 00:03:58,480 --> 00:04:00,070 you know, it's... It's pretty good, actually. 76 00:04:00,150 --> 00:04:01,950 I just... I thought I would be here 77 00:04:02,040 --> 00:04:03,350 maybe a week or two, you know. 78 00:04:03,450 --> 00:04:05,120 And the motel's getting pretty expensive. 79 00:04:05,210 --> 00:04:07,820 Relax, kid. I got you covered, totally. 80 00:04:07,910 --> 00:04:10,160 Just make sure you keep all your receipts. 81 00:04:10,240 --> 00:04:12,410 Mr. Beatty for you, sir. 82 00:04:12,500 --> 00:04:14,660 Warren! Mi amigo, mi compadre. 83 00:04:14,800 --> 00:04:16,500 Yeah. All right, don't tell me. Let me guess. 84 00:04:16,580 --> 00:04:19,390 You read it, you loved it. Am I lying? 85 00:04:19,500 --> 00:04:22,050 (LAUGHING) No, no, I know. It's dynamite, isn't it? 86 00:04:22,170 --> 00:04:24,920 They call it a "space opera," if you can believe that. 87 00:04:25,010 --> 00:04:26,260 Mmm-hmm. Yeah. 88 00:04:26,340 --> 00:04:27,260 No, the kid is banging out the screenplay 89 00:04:27,350 --> 00:04:29,480 now as we speak. 90 00:04:29,560 --> 00:04:32,230 So, listen, is Yablans gonna let you out? 91 00:04:32,350 --> 00:04:33,850 Oh, Christ. 92 00:04:33,940 --> 00:04:36,540 No, no, no. I understand. No, it's fine. 93 00:04:36,640 --> 00:04:38,840 Next time, bubeleh, next time, right? 94 00:04:38,940 --> 00:04:39,910 For sure. 95 00:04:40,010 --> 00:04:41,490 Right. Bye. 96 00:04:43,140 --> 00:04:44,690 What happened? 97 00:04:44,800 --> 00:04:47,400 Beatty's under contract at Paramount. 98 00:04:47,500 --> 00:04:49,500 Short of us greasing a few palms, 99 00:04:49,580 --> 00:04:51,830 so to speak, he's not going anywhere. 100 00:04:52,420 --> 00:04:54,120 You mean bribes? 101 00:04:54,220 --> 00:04:55,790 Jesus, keep your voice down, would you? 102 00:04:55,890 --> 00:04:58,210 Look, it's just tit for tat out here. 103 00:04:58,290 --> 00:04:59,880 That's how business is done. 104 00:05:00,010 --> 00:05:02,760 Now, look, you know that I'm no Mother Teresa, 105 00:05:02,880 --> 00:05:07,180 but after divorce number three, this tit is pretty tapped out. 106 00:05:07,270 --> 00:05:08,380 We're gonna have to find, 107 00:05:08,470 --> 00:05:10,600 I don't know, some other avenue. 108 00:05:11,140 --> 00:05:12,350 (SIGHS) 109 00:05:15,110 --> 00:05:16,310 (CHUCKLES) 110 00:05:25,340 --> 00:05:28,350 Well, you know, I do have a book advance. 111 00:05:28,460 --> 00:05:30,290 How much money are we talking about? 112 00:05:33,290 --> 00:05:34,490 (MUSIC PLAYING) 113 00:05:36,910 --> 00:05:37,910 (SNORTS) 114 00:06:42,730 --> 00:06:45,400 It makes the sex amazing. 115 00:07:45,780 --> 00:07:46,760 (SNIFFS) 116 00:07:52,800 --> 00:07:53,820 Ah. 117 00:08:25,130 --> 00:08:29,330 _ 118 00:08:29,590 --> 00:08:31,550 (ENGINES WHIRRING) 119 00:08:34,090 --> 00:08:36,090 (EERIE MUSIC PLAYING) 120 00:08:39,810 --> 00:08:40,810 (CRASHES) 121 00:08:49,110 --> 00:08:50,270 Minsky. 122 00:08:50,360 --> 00:08:51,820 I can help. 123 00:08:53,990 --> 00:08:55,940 I'm dying. 124 00:08:56,080 --> 00:08:57,530 I need... 125 00:08:58,450 --> 00:08:59,580 (COUGHS) 126 00:09:01,170 --> 00:09:03,120 (COUGHS) 127 00:09:03,950 --> 00:09:04,950 No. 128 00:09:06,340 --> 00:09:08,260 It's too late for me. 129 00:09:08,340 --> 00:09:11,380 You must find a way to get word back. 130 00:09:11,800 --> 00:09:12,590 (COUGHS) 131 00:09:12,680 --> 00:09:16,130 Let them know, it wasn't all... 132 00:09:16,970 --> 00:09:18,630 for nothing. 133 00:09:19,470 --> 00:09:20,690 (EXHALES) 134 00:09:21,860 --> 00:09:23,140 I can help! 135 00:09:32,870 --> 00:09:37,150 GLORIA: "Get word back," the Captain had told him. 136 00:09:37,290 --> 00:09:38,870 But how? 137 00:09:38,990 --> 00:09:42,620 Thus began the wander of the Android Minsky. 138 00:09:42,710 --> 00:09:45,330 He was a prototype, singular in his design, 139 00:09:45,460 --> 00:09:46,800 created to observe and record, 140 00:09:46,880 --> 00:09:49,160 his programming not yet complete. 141 00:09:49,250 --> 00:09:50,830 A child, in other words. 142 00:09:50,920 --> 00:09:52,000 (INTERCOM DINGS) 143 00:09:52,090 --> 00:09:53,220 PILOT: (OVER INTERCOM) Folks, we've begun 144 00:09:53,340 --> 00:09:54,840 our descent to Los Angeles, 145 00:09:54,920 --> 00:09:57,170 where the current weather is a beautiful 72 degrees. 146 00:09:57,310 --> 00:09:59,220 (SIGHS) (INTERCOM DINGS) 147 00:10:07,750 --> 00:10:09,520 Is that a typo? 148 00:10:10,190 --> 00:10:12,170 Sorry? 149 00:10:12,270 --> 00:10:14,440 The "why" is spelled wrong. 150 00:10:14,540 --> 00:10:17,080 It's a kind of make-believe. 151 00:10:17,180 --> 00:10:18,180 Oh. 152 00:10:19,110 --> 00:10:20,280 Good? 153 00:10:20,360 --> 00:10:23,870 Oh, there's a robot, I guess. 154 00:10:23,950 --> 00:10:26,790 And he's wandering, looking for, uh... 155 00:10:26,870 --> 00:10:29,540 I'm not sure, the meaning of life, I guess. 156 00:10:29,620 --> 00:10:30,840 Oh. 157 00:10:32,090 --> 00:10:33,710 That. Yeah. 158 00:10:35,550 --> 00:10:37,680 I know how he feels. 159 00:10:39,100 --> 00:10:41,470 This is my sixth flight this week. 160 00:10:41,550 --> 00:10:43,890 - Isn't it Tuesday? - (LAUGHS) 161 00:10:44,390 --> 00:10:46,440 Yeah. 162 00:10:46,560 --> 00:10:53,730 You know, in the beginning, we swam, then we crawled, 163 00:10:53,810 --> 00:10:59,820 then walked, then ran, and now... 164 00:11:00,820 --> 00:11:03,070 (COUNTRY SONG PLAYING) 165 00:11:28,210 --> 00:11:33,950 _ 166 00:11:42,610 --> 00:11:43,830 (CAR ALARM CHIRPS) 167 00:11:48,170 --> 00:11:52,650 _ 168 00:11:56,030 --> 00:12:00,500 _ 169 00:12:03,900 --> 00:12:08,290 _ 170 00:12:49,050 --> 00:12:50,330 (SPEAKING KOREAN) 171 00:12:50,440 --> 00:12:55,490 - Sync and corrections by n17t01 - www.addic7ed.com - Colored HI by GoldBerg_44 172 00:12:57,020 --> 00:12:59,940 (BELL RINGS TO THE TUNE OF A CHRISTMAS CAROL) 173 00:13:04,240 --> 00:13:06,030 - Hi! Merry Christmas! - Hi. 174 00:13:06,160 --> 00:13:08,250 Are you here for the convention of Santa Claus? 175 00:13:08,370 --> 00:13:09,360 Why do you... 176 00:13:12,500 --> 00:13:14,250 No. I'm not. 177 00:13:14,370 --> 00:13:15,790 By the hour then, or... 178 00:13:15,870 --> 00:13:17,460 - What? - Nothing. 179 00:13:17,540 --> 00:13:19,010 Um, single room, one night? 180 00:13:19,090 --> 00:13:20,760 I'm not sure how long I'll be here. 181 00:13:20,880 --> 00:13:24,010 Uh, room 203. Very nice room. Very nice. 182 00:13:24,100 --> 00:13:26,720 It's got air conditioning. You can smell the ocean. 183 00:13:26,850 --> 00:13:28,020 There's a view? 184 00:13:28,100 --> 00:13:30,940 No. There's a smell. At low tide. 185 00:13:31,520 --> 00:13:32,720 Oh. 186 00:13:35,310 --> 00:13:36,440 What the heck? 187 00:13:36,560 --> 00:13:37,890 Stop! 188 00:13:38,400 --> 00:13:39,730 Stop! 189 00:13:57,410 --> 00:14:00,250 Red Honda. I got the plate number. 190 00:14:00,330 --> 00:14:01,580 Yeah, that'll help. 191 00:14:01,670 --> 00:14:03,920 So, what'd he look like, the, uh, bag thief? 192 00:14:04,000 --> 00:14:06,920 Kinda older white male, 5'9". 193 00:14:07,050 --> 00:14:09,250 Uh, green pants. 194 00:14:09,390 --> 00:14:12,140 Green, what do you... Elf pants. 195 00:14:13,680 --> 00:14:15,590 They're having a Santa conference. 196 00:14:16,560 --> 00:14:19,060 Not sure why they chose here. 197 00:14:19,150 --> 00:14:20,320 Any valuables in the bag? 198 00:14:20,430 --> 00:14:22,070 Not really. Mostly flannel. 199 00:14:22,150 --> 00:14:23,690 - Think I'll get it back? - (CLICKS TONGUE) 200 00:14:23,770 --> 00:14:25,400 I wouldn't hold your breath. 201 00:14:26,860 --> 00:14:30,280 Hey, while I got you, I got some info I need run. 202 00:14:30,410 --> 00:14:31,910 Oh, yeah, we don't do that. 203 00:14:32,000 --> 00:14:34,500 Sorry, I should've clarified. I'm law enforcement also, 204 00:14:34,620 --> 00:14:36,280 - up Minnesota. - (LAUGHS) 205 00:14:36,370 --> 00:14:37,450 (IMITATING ACCENT) Minnesota? 206 00:14:37,590 --> 00:14:39,250 Exactly. Eden Valley. I'm Chief. 207 00:14:39,340 --> 00:14:41,700 Or I was Chief. Or, no, I still am. Anyway... 208 00:14:41,790 --> 00:14:42,790 I thought in the spirit of 209 00:14:42,920 --> 00:14:44,460 inter-collegial understanding... 210 00:14:44,540 --> 00:14:46,590 See, I'm in town looking into a homicide, 211 00:14:46,680 --> 00:14:49,550 and the victim spent some time here, back in the '70s. 212 00:14:52,770 --> 00:14:54,630 Right. Okay, I'll tell you what. 213 00:14:54,770 --> 00:14:58,100 The plate number checks out, I'll come find you. 214 00:14:58,190 --> 00:15:00,220 Maybe even bring that suitcase. 215 00:16:31,150 --> 00:16:32,860 - Hi, Mom. - Hey, sport. 216 00:16:32,950 --> 00:16:33,900 How's your dad's place? 217 00:16:34,030 --> 00:16:35,730 Uh, good. 218 00:16:35,820 --> 00:16:37,700 Dale got me an Xbox. 219 00:16:38,070 --> 00:16:39,290 Wow. 220 00:16:39,410 --> 00:16:40,490 That was gonna be your Christmas present. 221 00:16:40,570 --> 00:16:42,410 I know. But he said sometimes 222 00:16:42,490 --> 00:16:43,940 it's good to have an everyday present. 223 00:16:44,850 --> 00:16:45,930 Haven't heard that one. 224 00:16:46,030 --> 00:16:47,960 I'll have to tell Santa to take it off the list. 225 00:16:48,070 --> 00:16:50,370 Mom, there's no such thing as Santa. 226 00:16:50,470 --> 00:16:52,330 There's not? I can see about nine of 'em 227 00:16:52,420 --> 00:16:53,720 from my window right at this very... 228 00:16:53,800 --> 00:16:55,140 Mom... 229 00:16:55,260 --> 00:16:57,090 Eat your vegetables, okay? 230 00:16:57,220 --> 00:16:58,470 Okay. 231 00:17:00,560 --> 00:17:02,480 Where are you again? 232 00:17:02,600 --> 00:17:04,430 I'm in Hollywood, California. Trying to figure out 233 00:17:04,570 --> 00:17:05,980 what happened to your grandfather. 234 00:17:06,100 --> 00:17:09,180 But he wasn't even really my grandfather, they said. 235 00:17:09,270 --> 00:17:11,190 Just married to Grandma for a while. 236 00:17:11,270 --> 00:17:13,940 Well, he was something to somebody. 237 00:17:14,020 --> 00:17:16,940 No games till your homework's done, promise? 238 00:17:17,080 --> 00:17:18,280 Promise. 239 00:17:18,410 --> 00:17:20,000 Okay, then. Love you. 240 00:17:20,110 --> 00:17:21,610 Put Donny on. 241 00:17:22,250 --> 00:17:24,530 Okay. Bye, Mom. 242 00:17:28,290 --> 00:17:30,010 Hey, Chief. 243 00:17:30,120 --> 00:17:31,710 Town still there? 244 00:17:31,790 --> 00:17:33,180 How do you mean? 245 00:17:33,290 --> 00:17:35,530 Oh, Chief, new chief's real angry. 246 00:17:35,630 --> 00:17:37,630 Said you didn't have permission to go. 247 00:17:37,750 --> 00:17:39,800 Said county's not gonna pay for the trip. 248 00:17:39,880 --> 00:17:41,320 I never asked 'em to. 249 00:17:41,420 --> 00:17:42,680 Well, he wants you to come back. 250 00:17:42,790 --> 00:17:44,140 (SIGHS) 251 00:17:44,270 --> 00:17:45,900 Found the motel from the photo. 252 00:17:46,010 --> 00:17:47,890 Got a lead on this actress, I think, Vivian Lord. 253 00:17:48,010 --> 00:17:49,270 Her whereabouts. 254 00:17:49,380 --> 00:17:51,310 Wow. 255 00:17:51,450 --> 00:17:54,030 So, what do you want me to tell the new chief? 256 00:17:54,150 --> 00:17:56,650 Tell him I saw the ocean and it was wet. 257 00:17:59,340 --> 00:18:00,820 I don't know. 258 00:18:04,540 --> 00:18:06,740 (CHRISTMAS MUSIC PLAYING) 259 00:18:25,640 --> 00:18:26,810 That all, hon? 260 00:18:26,890 --> 00:18:29,090 Actually, I'm looking for Vivian. 261 00:18:29,890 --> 00:18:31,840 Hey! Viv! 262 00:18:38,770 --> 00:18:40,400 - Ms. Lord? - Mmm-hmm. 263 00:18:40,520 --> 00:18:41,850 I'm Chief Burgle. Gloria. 264 00:18:41,990 --> 00:18:43,360 With the Eden Valley Police, up Minnesota. 265 00:18:43,490 --> 00:18:44,740 Okay if I ask you a few questions? 266 00:18:44,860 --> 00:18:46,280 Never been to Minnesota. 267 00:18:46,360 --> 00:18:48,360 No, I know, it's not about... This won't take long. 268 00:18:48,500 --> 00:18:51,360 Did you know a fella, Thaddeus Mobley, a writer? 269 00:18:51,500 --> 00:18:53,670 Would've been about 35 or so years ago, 270 00:18:53,750 --> 00:18:55,530 here in Los Angeles. 271 00:18:59,960 --> 00:19:04,430 No, it's not a very clear time for me. 272 00:19:04,550 --> 00:19:05,880 Which? 273 00:19:06,430 --> 00:19:07,800 The '70s. 274 00:19:08,880 --> 00:19:10,100 But you knew him? 275 00:19:10,890 --> 00:19:12,050 Uh. 276 00:19:12,190 --> 00:19:14,600 He had this in his... 277 00:19:14,720 --> 00:19:17,690 In a box, so I'm thinking you must've known him pretty well. 278 00:19:17,780 --> 00:19:19,220 (LAUGHING) Honey, 279 00:19:19,310 --> 00:19:22,060 you know how many walls I'm on in this town? 280 00:19:29,540 --> 00:19:30,900 Uh... 281 00:19:31,040 --> 00:19:32,870 Homicide's the thing, with him the victim. 282 00:19:32,960 --> 00:19:34,410 So, it matters. 283 00:19:36,040 --> 00:19:37,740 Look, what's your name? 284 00:19:37,830 --> 00:19:39,160 Gloria. 285 00:19:39,960 --> 00:19:41,410 Gloria. 286 00:19:42,630 --> 00:19:44,580 I'm 29 years sober. 287 00:19:44,720 --> 00:19:46,090 - Long time. - Mmm. 288 00:19:47,640 --> 00:19:50,640 Before that, I wasn't. 289 00:19:54,730 --> 00:19:56,100 So, even if I knew this guy, 290 00:19:56,230 --> 00:19:58,600 it's basically nothing but a dream. 291 00:20:02,150 --> 00:20:04,400 Is there anyone else I can talk to? 292 00:20:04,490 --> 00:20:05,440 I'm not a snitch. 293 00:20:05,520 --> 00:20:07,070 No. That's not... 294 00:20:07,160 --> 00:20:08,940 For information, I'm saying. 295 00:20:09,030 --> 00:20:13,000 See, he was my stepdad. Sort of, for a time. 296 00:20:13,110 --> 00:20:15,250 And my son, not that that matters... 297 00:20:15,330 --> 00:20:19,120 A homicide is a homicide, but still, the personal angle. 298 00:20:21,170 --> 00:20:22,340 (BELL DINGS) 299 00:20:22,460 --> 00:20:23,460 Hmm. 300 00:20:24,790 --> 00:20:26,340 My order's up. 301 00:20:26,460 --> 00:20:29,130 Sure. Well, I'm at the Hollywood Premiere Motel. 302 00:20:29,260 --> 00:20:31,130 If you change your mind, give me a call. 303 00:21:36,900 --> 00:21:39,220 _ 304 00:21:39,330 --> 00:21:40,500 GLORIA: Officer Hunt? 305 00:21:40,580 --> 00:21:42,950 - Oh, hey. Gloria, right? - Yeah. 306 00:21:43,040 --> 00:21:44,920 Yeah, pop a squat. 307 00:21:45,040 --> 00:21:46,460 Can I get two beers? 308 00:21:46,540 --> 00:21:47,920 - You want two beers? - Um... 309 00:21:48,040 --> 00:21:49,680 Think I'll just have a diet pop. 310 00:21:49,760 --> 00:21:51,010 (LAUGHING) 311 00:21:51,100 --> 00:21:52,680 (IMITATING ACCENT) "Diet pop." 312 00:21:52,760 --> 00:21:54,510 - You're... You're too much. - (CHUCKLES) 313 00:21:56,630 --> 00:21:59,180 Hey, so after we talked, I tried, uh... 314 00:21:59,270 --> 00:22:01,000 I tried to friend you on Facebook. 315 00:22:01,110 --> 00:22:03,020 I don't use that. 316 00:22:03,110 --> 00:22:06,020 Really? You don't use Facebook? 317 00:22:06,110 --> 00:22:08,940 You're kidding me. Everybody's on Facebook. It's Facebook. 318 00:22:09,060 --> 00:22:10,450 Could you stop saying "Facebook"? 319 00:22:11,900 --> 00:22:14,150 I got 352 friends. 320 00:22:14,240 --> 00:22:16,200 Most of 'em I don't even know. 321 00:22:16,290 --> 00:22:18,820 But... Oh, and this one time, I met this chick, 322 00:22:18,910 --> 00:22:21,370 - she was smoking hot. - Mmm. 323 00:22:22,310 --> 00:22:23,330 Then she turned out to be 324 00:22:23,410 --> 00:22:26,380 a Nigerian man who wanted money. 325 00:22:28,250 --> 00:22:29,550 But, uh... 326 00:22:30,380 --> 00:22:32,420 I live in a small town. 327 00:22:34,170 --> 00:22:35,550 You gotta be on Facebook, though. 328 00:22:35,640 --> 00:22:37,060 You know, 'cause it's like a small town. 329 00:22:37,140 --> 00:22:38,220 Uh-huh. 330 00:22:38,310 --> 00:22:39,640 Only online. 331 00:22:39,760 --> 00:22:42,480 You know, so you check in, you can post photos. 332 00:22:42,600 --> 00:22:45,760 You know, connect? Right? 'Cause who has time for... 333 00:22:46,230 --> 00:22:47,570 Yeah. 334 00:22:48,350 --> 00:22:50,350 I'll, uh, check that out. 335 00:22:51,110 --> 00:22:52,350 Yeah! 336 00:22:53,490 --> 00:22:54,570 Yeah. 337 00:22:58,200 --> 00:23:00,450 So, did you find anything? 338 00:23:02,000 --> 00:23:03,530 (SIGHS) Huh? 339 00:23:04,450 --> 00:23:06,340 About when I called before, 340 00:23:06,450 --> 00:23:08,090 asked you to look up that fella, Thaddeus Mobley, 341 00:23:08,170 --> 00:23:09,870 lived here in the 1970s? 342 00:23:09,960 --> 00:23:12,790 Right. Yes. No, of course. Yeah, I... I checked on that. 343 00:23:12,930 --> 00:23:14,380 Nothing came up. 344 00:23:15,510 --> 00:23:18,300 So, he was, what? Like, your dad? 345 00:23:18,970 --> 00:23:20,180 Sorta. 346 00:23:22,470 --> 00:23:24,140 You're a real chatterbox, huh? (LAUGHS) 347 00:23:24,270 --> 00:23:26,020 I can't get a word in edgewise with you. 348 00:23:26,140 --> 00:23:27,690 Good thing you're so hot! 349 00:23:28,280 --> 00:23:29,470 Charm police? 350 00:23:29,610 --> 00:23:32,140 (LAUGHS) I got a major felon right here. 351 00:23:32,230 --> 00:23:34,110 (CHUCKLES) I'm only teasing you, though. 352 00:23:34,200 --> 00:23:36,230 (IMITATING ACCENT) You don't got teasing in Minnesota? 353 00:23:37,320 --> 00:23:39,370 I don't sound like that, do I? 354 00:23:40,490 --> 00:23:41,240 (SIGHS) 355 00:23:41,320 --> 00:23:43,290 I mean, yeah. 356 00:23:43,370 --> 00:23:47,080 Look, uh, I'm just... I'm just kidding with you. 357 00:23:47,160 --> 00:23:49,710 Can you relax? Maybe have a beer. 358 00:23:50,550 --> 00:23:51,550 Ugh. 359 00:23:51,670 --> 00:23:53,420 I gotta go drop the kids off at the pool. 360 00:23:53,500 --> 00:23:55,800 - You got kids? - I gotta take a shit. 361 00:24:13,150 --> 00:24:14,520 You again. 362 00:24:16,020 --> 00:24:17,410 Six flights before Tuesday? 363 00:24:17,520 --> 00:24:19,570 Right. What are the odds? 364 00:24:19,690 --> 00:24:20,740 I never asked. 365 00:24:20,860 --> 00:24:21,940 (CHUCKLING) 366 00:24:22,030 --> 00:24:24,700 - Paul Marrane. - Uh, Gloria Burgle. 367 00:24:24,830 --> 00:24:25,830 Ah. 368 00:24:25,920 --> 00:24:27,030 What do you do, Gloria? 369 00:24:27,120 --> 00:24:28,530 I'm in law enforcement. 370 00:24:29,100 --> 00:24:30,170 Oh. 371 00:24:30,270 --> 00:24:31,870 - Like the police? - Exactly. 372 00:24:31,960 --> 00:24:33,870 I'm Chief in Eden Valley. Or, was Chief. 373 00:24:33,960 --> 00:24:35,690 (INHALES) We're being swallowed by the county, 374 00:24:35,790 --> 00:24:38,030 so hierarchy's a little unclear at present. 375 00:24:38,130 --> 00:24:39,090 Oh. 376 00:24:39,210 --> 00:24:40,680 Married or divorced? 377 00:24:40,780 --> 00:24:42,050 I'm sorry? 378 00:24:42,180 --> 00:24:43,720 Your finger. 379 00:24:43,850 --> 00:24:46,890 You used to wear a ring. Now you don't. 380 00:24:46,990 --> 00:24:49,300 Divorced. Or, not yet, but... 381 00:24:49,420 --> 00:24:50,640 Anyway... (CHUCKLES) 382 00:24:52,230 --> 00:24:53,390 Uh. 383 00:24:54,230 --> 00:24:56,560 Before he goes off to war, 384 00:24:56,650 --> 00:25:01,400 a soldier gives his wife a bill of divorce. 385 00:25:01,540 --> 00:25:05,490 He says, "Dear, this is your bill of divorce. 386 00:25:05,570 --> 00:25:07,870 If I don't return within 12 months, 387 00:25:07,960 --> 00:25:11,490 it becomes effective from this moment onward." 388 00:25:12,410 --> 00:25:15,550 Meaning that, if he dies, 389 00:25:15,630 --> 00:25:18,420 they've been divorced the whole time he was gone. 390 00:25:18,500 --> 00:25:23,140 If he returns, they were always married. 391 00:25:23,260 --> 00:25:24,340 Huh. 392 00:25:24,430 --> 00:25:26,340 That's like a... Ah, what do you... 393 00:25:26,430 --> 00:25:27,930 I'm my own grandpa. 394 00:25:28,060 --> 00:25:29,560 (CHUCKLES) 395 00:25:29,650 --> 00:25:32,510 Which means, if you really think about it, 396 00:25:32,600 --> 00:25:37,270 for the entire year, she was married and divorced. 397 00:25:38,410 --> 00:25:39,690 Well, we got a hearing next month, 398 00:25:39,770 --> 00:25:41,770 so, probably won't have to wait that long. 399 00:25:41,860 --> 00:25:43,070 Ah. Good. 400 00:25:43,160 --> 00:25:44,610 All right, keep walking, dipshit. This one's mine. 401 00:25:44,750 --> 00:25:47,450 Uh, no. That's not... We know each other. 402 00:25:47,530 --> 00:25:49,110 (SIGHS) All right. 403 00:25:49,250 --> 00:25:50,870 Look, I'm just gonna cut to the chase here, gorgeous. 404 00:25:50,950 --> 00:25:52,580 Am I getting laid tonight or what? 405 00:25:55,170 --> 00:25:57,090 What. 406 00:25:57,170 --> 00:25:59,710 Cool. Thanks for the beer. 407 00:26:09,590 --> 00:26:13,080 _ 408 00:27:29,350 --> 00:27:32,720 GLORIA: "From small beginnings, big things arise," 409 00:27:32,850 --> 00:27:35,050 thought the Android Minsky. 410 00:27:35,140 --> 00:27:38,020 "Energy became matter, matter became life. 411 00:27:38,110 --> 00:27:41,390 Bacteria to amoeba, amoeba to amphibian, 412 00:27:41,480 --> 00:27:44,230 amphibian to man. 413 00:27:44,310 --> 00:27:48,400 Living and dying in numbers too large to calculate." 414 00:27:55,240 --> 00:27:56,410 Orphaned and alone, 415 00:27:56,540 --> 00:27:58,880 he traveled the Earth as centuries passed. 416 00:27:58,960 --> 00:28:02,460 Millennia. A being in search of meaning. 417 00:28:09,060 --> 00:28:12,590 Each century, he would have to stop and recharge. 418 00:28:12,680 --> 00:28:15,390 In those hours he was vulnerable to attack. 419 00:28:16,260 --> 00:28:17,480 (GRUNTS) Hold him still! 420 00:28:17,600 --> 00:28:19,930 - I can help! - Watch him. 421 00:28:22,520 --> 00:28:24,020 I can help! 422 00:29:01,710 --> 00:29:02,690 (DINGS) 423 00:29:14,320 --> 00:29:15,530 (WOMAN SIGHS) 424 00:29:17,650 --> 00:29:18,650 Hi. 425 00:29:18,740 --> 00:29:20,370 (DINGING STOPS) 426 00:29:20,490 --> 00:29:22,660 I'm looking for information on a writer. 427 00:29:22,740 --> 00:29:24,380 He would've worked here in the '70s. 428 00:29:24,490 --> 00:29:26,330 - Union? - Uh, pardon? 429 00:29:26,410 --> 00:29:28,180 Was he in the union? 430 00:29:28,280 --> 00:29:30,650 I don't know. He wrote books mostly. 431 00:29:30,750 --> 00:29:33,690 The Writer's Guild doesn't represent book writers. 432 00:29:33,790 --> 00:29:36,140 Well, that seems like an oversight. 433 00:29:36,240 --> 00:29:37,440 Name? 434 00:29:37,540 --> 00:29:38,970 Uh, Gloria Burgle. 435 00:29:39,060 --> 00:29:41,840 - His name is Gloria... - No. Sorry. That's my name. 436 00:29:41,930 --> 00:29:44,010 He was Thaddeus Mobley. 437 00:29:47,230 --> 00:29:48,680 Wait here. 438 00:30:25,480 --> 00:30:28,720 _ 439 00:30:32,700 --> 00:30:34,950 (AMBIENT MUSIC PLAYING) 440 00:30:38,030 --> 00:30:39,900 (KNOCKS ON DOOR) 441 00:30:39,990 --> 00:30:42,990 Howard, there's someone here to see you. 442 00:30:55,490 --> 00:30:57,450 Gladys? 443 00:30:57,550 --> 00:31:00,910 No, Mr. Zimmerman, it's... I'm Gloria Burgle. 444 00:31:01,010 --> 00:31:02,560 (MUMBLES) 445 00:31:02,640 --> 00:31:04,560 I'm sorry, could you repeat that? 446 00:31:13,400 --> 00:31:14,580 _ 447 00:31:14,580 --> 00:31:16,540 _ 448 00:31:18,070 --> 00:31:20,140 _ 449 00:31:20,390 --> 00:31:21,730 I'm a police officer. 450 00:31:22,160 --> 00:31:23,620 _ 451 00:31:23,620 --> 00:31:25,290 _ 452 00:31:25,320 --> 00:31:26,430 I had a few questions for you about 453 00:31:26,530 --> 00:31:29,000 a writer you worked with back in 1975. 454 00:31:29,120 --> 00:31:30,100 Thaddeus Mobley. 455 00:31:30,100 --> 00:31:32,170 _ 456 00:31:32,170 --> 00:31:35,010 He wrote a script for you called The Planet Wyh, 457 00:31:35,130 --> 00:31:37,430 a science fiction film? 458 00:31:37,510 --> 00:31:40,850 And, well, he was the victim of some malfeasance recently, 459 00:31:40,960 --> 00:31:42,710 and I'm just trying to connect the dots here. 460 00:31:42,800 --> 00:31:45,550 I know he was writing a movie for you, 461 00:31:45,640 --> 00:31:47,820 and then, I don't know, something happened. 462 00:31:48,440 --> 00:31:49,510 _ 463 00:31:49,580 --> 00:31:50,810 _ 464 00:31:50,810 --> 00:31:52,320 _ 465 00:31:52,950 --> 00:31:54,290 _ 466 00:31:57,910 --> 00:31:59,550 _ 467 00:32:00,500 --> 00:32:01,850 _ 468 00:32:03,000 --> 00:32:04,000 Do I know about... 469 00:32:04,000 --> 00:32:05,740 _ 470 00:32:05,740 --> 00:32:08,630 _ 471 00:32:08,990 --> 00:32:09,990 (EXHALES) 472 00:32:10,000 --> 00:32:11,940 _ 473 00:32:12,060 --> 00:32:15,050 _ 474 00:32:15,480 --> 00:32:18,590 _ 475 00:32:19,140 --> 00:32:22,630 _ 476 00:32:22,760 --> 00:32:25,650 _ 477 00:32:25,770 --> 00:32:28,460 _ 478 00:32:29,760 --> 00:32:32,180 _ 479 00:32:32,680 --> 00:32:33,800 _ 480 00:32:33,920 --> 00:32:35,400 _ 481 00:32:36,730 --> 00:32:38,630 _ 482 00:32:38,730 --> 00:32:40,320 _ 483 00:32:40,420 --> 00:32:42,020 _ 484 00:32:44,660 --> 00:32:46,100 _ 485 00:32:46,230 --> 00:32:48,830 _ 486 00:32:51,140 --> 00:32:54,160 _ 487 00:32:55,720 --> 00:32:57,860 _ 488 00:32:58,850 --> 00:33:00,160 _ 489 00:33:00,250 --> 00:33:01,220 _ 490 00:33:01,300 --> 00:33:03,240 _ 491 00:33:04,900 --> 00:33:05,900 And now? 492 00:33:07,890 --> 00:33:09,130 _ 493 00:33:09,200 --> 00:33:11,660 _ 494 00:33:18,060 --> 00:33:19,230 Excuse me. 495 00:33:19,360 --> 00:33:22,650 Uh, I'm... Does anybody else visit Mr. Zimmerman? 496 00:33:22,730 --> 00:33:24,700 He mentioned a woman named Gladys. 497 00:33:24,780 --> 00:33:26,150 - She died. - Oh. 498 00:33:26,240 --> 00:33:28,540 He's been here a long time, since the accident. 499 00:33:28,620 --> 00:33:30,070 Say more about that. 500 00:33:30,160 --> 00:33:32,410 I don't know. It's before my time. 501 00:33:32,540 --> 00:33:33,790 But what I heard is 502 00:33:33,910 --> 00:33:35,080 they thought he was gonna be a vegetable, 503 00:33:35,160 --> 00:33:41,380 he was messed up so bad. 504 00:33:41,470 --> 00:33:42,670 Time for your bath. 505 00:33:53,560 --> 00:33:55,510 GLORIA: Though his sensors recorded the data, 506 00:33:55,590 --> 00:33:59,210 the numbers had become meaningless. 507 00:33:59,310 --> 00:34:03,970 From his remove, he watched civilizations rise and fall. 508 00:34:04,070 --> 00:34:09,310 Hope became despair, became hope, became despair. 509 00:34:12,860 --> 00:34:14,690 From time to time, the technology existed 510 00:34:14,780 --> 00:34:16,950 to send word back to his home world. 511 00:34:17,030 --> 00:34:20,120 But by now, there was no one left to respond. 512 00:34:20,200 --> 00:34:21,700 I can help! 513 00:34:36,270 --> 00:34:37,550 (EERIE MUSIC PLAYS) 514 00:34:37,640 --> 00:34:42,220 And then, one day, something happened. 515 00:34:46,140 --> 00:34:48,810 - (PEOPLE SCREAMING) - (LASERS FIRING) 516 00:34:48,900 --> 00:34:50,310 I can help! 517 00:35:01,780 --> 00:35:02,780 (EXHALES) 518 00:35:16,260 --> 00:35:19,230 _ 519 00:35:20,040 --> 00:35:21,640 (KNOCKING ON DOOR) 520 00:35:22,680 --> 00:35:25,030 (KNOCKS ON DOOR) 521 00:35:27,540 --> 00:35:28,530 Hey. 522 00:35:28,620 --> 00:35:30,150 You should've called, baby. I got company. 523 00:35:30,240 --> 00:35:31,370 You got any coke? 524 00:35:31,460 --> 00:35:33,040 It's just, I got nothing. 525 00:35:33,120 --> 00:35:36,080 They're gonna kick me out of the motel soon, and I just... 526 00:35:37,210 --> 00:35:38,660 Thaddeus, my boy. 527 00:35:38,750 --> 00:35:39,750 (SPEAKING SPANISH) How are you? 528 00:35:41,630 --> 00:35:42,920 Why is he here? 529 00:35:43,050 --> 00:35:44,080 What... What are you... 530 00:35:44,170 --> 00:35:45,330 You're not gonna cry, are you? 531 00:35:45,420 --> 00:35:47,000 What? No! 532 00:35:47,090 --> 00:35:49,260 Of course he's not gonna cry. 533 00:35:49,340 --> 00:35:52,260 Thaddeus is a big boy. He's seen the world. 534 00:35:53,010 --> 00:35:54,140 I want my money! 535 00:35:54,260 --> 00:35:57,010 Well, certainly. Of course you do. 536 00:35:57,100 --> 00:35:59,430 And, by rights, you should have it. 537 00:35:59,570 --> 00:36:00,680 But I'm afraid 538 00:36:00,800 --> 00:36:03,020 the rather unfortunate fact of the matter is, 539 00:36:03,860 --> 00:36:05,690 it's all gone. 540 00:36:05,770 --> 00:36:07,070 What... What? 541 00:36:07,160 --> 00:36:08,320 Told you he's crying. 542 00:36:08,440 --> 00:36:10,110 I... I'm not crying. 543 00:36:10,190 --> 00:36:11,610 Listen to me. Bubee, relax. 544 00:36:11,700 --> 00:36:13,780 I understand. These are hard lessons. 545 00:36:13,870 --> 00:36:15,030 But you know what? 546 00:36:15,120 --> 00:36:17,080 You're gonna thank us one day. 547 00:36:17,170 --> 00:36:18,950 Us? What... I... 548 00:36:19,090 --> 00:36:20,620 - I thought we were... - What? 549 00:36:21,920 --> 00:36:24,040 In love? 550 00:36:24,130 --> 00:36:26,760 I used you, asshole. Don't you get it? 551 00:36:26,840 --> 00:36:29,090 Harsh. Too harsh, my love. 552 00:36:29,180 --> 00:36:30,550 Let the boy down easy. 553 00:36:30,630 --> 00:36:33,130 Can't you see he has a genuine fondness for you? 554 00:36:33,220 --> 00:36:35,180 You know, just shut up. I... I need to think. 555 00:36:35,300 --> 00:36:38,220 What? You need it in Braille? 556 00:36:38,310 --> 00:36:39,560 Nobody asked you to come here 557 00:36:39,640 --> 00:36:42,010 with your stupid face and your sad eyes. 558 00:36:42,110 --> 00:36:43,790 Love. 559 00:36:43,900 --> 00:36:45,360 You're a piggy bank. 560 00:36:46,360 --> 00:36:47,650 You know what? Uh... 561 00:36:47,730 --> 00:36:49,280 I think it's probably best if you were to go. 562 00:36:49,370 --> 00:36:50,950 I mean, she's obviously quite upset. 563 00:36:51,040 --> 00:36:52,620 Don't touch me! 564 00:36:52,700 --> 00:36:53,820 (CRASHING) 565 00:36:53,910 --> 00:36:55,740 Kid, relax. 566 00:36:55,820 --> 00:36:57,290 Come on. It's fine. 567 00:36:57,380 --> 00:36:59,560 I mean, you got played, that's all. 568 00:36:59,660 --> 00:37:00,660 You're young. 569 00:37:00,750 --> 00:37:02,290 Believe me, you're gonna get over it. 570 00:37:02,380 --> 00:37:03,330 And you know what? The truth of the matter is, 571 00:37:03,410 --> 00:37:05,160 we did you a favor. 572 00:37:05,300 --> 00:37:07,300 It's a hard, hard world out there. 573 00:37:07,390 --> 00:37:09,720 You need to develop a tougher shell, my friend. 574 00:37:09,820 --> 00:37:11,800 Jesus, Howie. Just get rid of him already. 575 00:37:12,720 --> 00:37:13,840 - No! - Kid. 576 00:37:13,930 --> 00:37:14,890 No. 577 00:37:15,010 --> 00:37:16,230 - Kid. - No. 578 00:37:16,340 --> 00:37:18,140 No! (CHOKING) 579 00:37:19,680 --> 00:37:20,850 (STRAINING) 580 00:37:22,020 --> 00:37:23,900 Everybody's got a role to play. 581 00:37:24,020 --> 00:37:27,440 Yours is to cough up the cheddar and then screw. 582 00:37:28,690 --> 00:37:30,020 You understand? 583 00:37:30,110 --> 00:37:31,660 I don't hear you. 584 00:37:31,740 --> 00:37:32,740 Yes! 585 00:37:33,690 --> 00:37:34,690 (GASPING) 586 00:37:34,780 --> 00:37:35,860 (GROANS) 587 00:37:36,580 --> 00:37:37,580 (PANTING) 588 00:37:38,750 --> 00:37:39,750 (GRUNTS) 589 00:37:39,870 --> 00:37:40,870 (COUGHS) 590 00:37:43,420 --> 00:37:45,200 You see that? 591 00:37:45,340 --> 00:37:47,710 Turns out he's reasonable. He's really a nice kid. 592 00:37:47,840 --> 00:37:48,840 (GRUNTS) 593 00:37:50,630 --> 00:37:53,010 - (GRUNTS) - (SMACKING) 594 00:37:53,100 --> 00:37:54,300 Stop! 595 00:37:55,520 --> 00:37:56,380 Ahh. 596 00:37:56,470 --> 00:37:57,680 - (GRUNTS) - (EXCLAIMS) 597 00:38:01,940 --> 00:38:03,440 (PANTING) 598 00:38:06,110 --> 00:38:07,310 (EXHALES) 599 00:38:08,950 --> 00:38:10,700 You're a bad person! 600 00:38:19,040 --> 00:38:20,910 I never saw him again. 601 00:38:22,410 --> 00:38:25,040 So, that was the accident. 602 00:38:25,130 --> 00:38:26,910 Zimmerman. You conned him. 603 00:38:30,670 --> 00:38:32,750 Did he... Do you think Zimmerman would have... 604 00:38:32,890 --> 00:38:36,760 Maybe he wanted revenge and he hired someone, or he... 605 00:38:40,760 --> 00:38:41,760 (EXHALES) 606 00:38:42,180 --> 00:38:43,400 No. 607 00:38:45,930 --> 00:38:47,700 It's just a story. 608 00:38:50,640 --> 00:38:53,240 None of this has anything to do with... 609 00:39:00,460 --> 00:39:02,530 Okay. (SIGHS) 610 00:39:11,460 --> 00:39:13,260 He was right. 611 00:39:15,130 --> 00:39:16,930 I am a bad person. 612 00:39:19,970 --> 00:39:22,350 Yet he wasn't so good either. 613 00:40:09,520 --> 00:40:11,100 (SIRENS WAILING IN THE DISTANCE) 614 00:40:13,150 --> 00:40:15,350 (SIRENS WAILING) 615 00:40:16,190 --> 00:40:17,410 (PANTING) 616 00:40:33,590 --> 00:40:35,670 Okay. Um... 617 00:40:42,180 --> 00:40:43,180 (EXCLAIMS) 618 00:40:49,770 --> 00:40:50,770 Shit. 619 00:40:55,310 --> 00:40:57,060 (GAGGING) 620 00:41:38,190 --> 00:41:39,190 (SIGHS) 621 00:41:52,700 --> 00:41:54,240 PILOT: (OVER INTERCOM) Okay, folks, in a few minutes, 622 00:41:54,340 --> 00:41:56,370 we'll be beginning our descent into Minneapolis-Saint Paul 623 00:41:56,470 --> 00:41:59,510 where the temperature is a balmy 23 degrees. 624 00:42:24,540 --> 00:42:28,370 Unit M-N-S-K-Y. 625 00:42:28,490 --> 00:42:29,660 I can help! 626 00:42:29,740 --> 00:42:32,910 We, the Federation of United Planets, 627 00:42:32,990 --> 00:42:35,740 want to honor you for your service. 628 00:42:35,860 --> 00:42:37,900 We downloaded your data recorder 629 00:42:38,000 --> 00:42:40,200 and found that you have been functional 630 00:42:40,300 --> 00:42:44,240 for 2.38 million years. 631 00:42:44,340 --> 00:42:47,270 We believe this makes you the oldest sentient being 632 00:42:47,370 --> 00:42:49,980 in the history of the universe. 633 00:42:52,600 --> 00:42:55,260 You have seen the birth of planets, 634 00:42:55,350 --> 00:42:57,730 the death of worlds. 635 00:42:57,850 --> 00:42:59,850 You have ridden on the tail of a comet, 636 00:42:59,990 --> 00:43:02,770 have journeyed to the heart of the sun. 637 00:43:02,860 --> 00:43:04,520 Your data will help us 638 00:43:04,660 --> 00:43:08,490 decode the very fabric of the universe. 639 00:43:09,280 --> 00:43:10,860 I can help! 640 00:43:11,000 --> 00:43:14,030 You have helped, my metal friend. 641 00:43:14,170 --> 00:43:17,040 But now your service is complete. 642 00:43:17,120 --> 00:43:21,510 It is time to shut yourself down. 643 00:43:27,250 --> 00:43:28,750 I can help! 644 00:44:25,270 --> 00:44:26,820 Arby's? 645 00:44:26,940 --> 00:44:28,110 Okay. 646 00:44:29,410 --> 00:44:31,580 You just appear every time a person says Arby's? 647 00:44:31,660 --> 00:44:33,280 Oh, are you guys going for Arby's? 648 00:44:33,360 --> 00:44:34,530 Maybe. 649 00:44:34,620 --> 00:44:36,450 Hey, uh, Chief. Old Chief... 650 00:44:36,580 --> 00:44:37,950 You gotta stop calling me that. 651 00:44:38,040 --> 00:44:40,170 Sorry. Just... Got a call on the radio. 652 00:44:40,290 --> 00:44:42,450 They've pulled some prints from Ennis'. 653 00:44:42,540 --> 00:44:43,790 - Oh, yeah? - Yeah. 654 00:44:43,920 --> 00:44:46,690 Ran it through the... What do you... Database? 655 00:44:46,790 --> 00:44:48,130 - Got a match. - You don't say. 656 00:44:48,260 --> 00:44:50,300 Yeah. Maurice LeFay. 657 00:44:50,380 --> 00:44:51,960 Now, that don't sound Russian, 658 00:44:52,050 --> 00:44:54,270 but I showed his photo to Earl, and he was like, 659 00:44:54,350 --> 00:44:58,970 "Yeah, that's our man," so, out of, uh, St. Cloud. 660 00:44:59,940 --> 00:45:03,230 Well, now, what do you know. 661 00:45:03,310 --> 00:45:05,640 We should maybe drive up there after Arby's. 662 00:45:05,780 --> 00:45:07,280 Dead, apparently. 663 00:45:07,360 --> 00:45:08,310 The... Who? 664 00:45:08,450 --> 00:45:09,650 Suspect. LeFay. 665 00:45:09,780 --> 00:45:11,120 Some kinda freak accident. 666 00:45:11,200 --> 00:45:13,700 Air conditioner fell on him, just... (WHISTLES) 667 00:45:13,820 --> 00:45:15,950 (SMACKS HANDS TOGETHER) Like a pancake. 668 00:45:16,040 --> 00:45:18,160 And him on parole for some pretty nasty stuff, too. 669 00:45:18,290 --> 00:45:19,290 Not in front of the boy. 670 00:45:19,380 --> 00:45:21,710 - Mom, I'm old enough. - Not even close. 671 00:45:21,830 --> 00:45:23,660 An air conditioner, in winter? 672 00:45:23,800 --> 00:45:25,250 That's what I thought. 673 00:45:26,300 --> 00:45:27,630 Well, if he's dead, I don't suppose 674 00:45:27,720 --> 00:45:29,170 he's going anywhere. 675 00:45:29,250 --> 00:45:30,670 Probably we should have a milkshake, 676 00:45:30,800 --> 00:45:33,170 maybe some curly fries, ponder all future moves. 677 00:45:35,680 --> 00:45:37,230 We may solve this thing yet. 678 00:46:23,130 --> 00:46:35,740 - Sync and corrections by n17t01 - www.addic7ed.com - Colored HI by GoldBerg_44 44480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.