All language subtitles for Entre sábanas (2008).En

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,354 --> 00:02:06,313 #ENTRE SABANAS# 2 00:03:07,461 --> 00:03:09,503 What is it? 3 00:03:09,638 --> 00:03:12,078 Hold on. 4 00:05:14,744 --> 00:05:19,744 So, do you do this often? 5 00:05:21,355 --> 00:05:23,722 Excuse me? 6 00:05:24,368 --> 00:05:26,793 You've got a lot of 7 00:05:27,083 --> 00:05:29,517 practice. 8 00:05:30,093 --> 00:05:33,489 You weren't that bad, either. 9 00:06:16,220 --> 00:06:18,995 What's this? 10 00:06:21,381 --> 00:06:24,236 You like to have your fun, don't you? 11 00:06:24,587 --> 00:06:28,847 There's nothing wrong with this. What's the problem? 12 00:06:28,984 --> 00:06:33,984 A girl must always be prepared. Or, does it bother you? 13 00:06:34,437 --> 00:06:37,460 Not at all. This is all very normal. 14 00:06:37,559 --> 00:06:40,787 Who doesn't use props these days? 15 00:06:42,162 --> 00:06:45,047 It's always good to have extra underwear handy. 16 00:06:46,033 --> 00:06:50,526 Exactly. You never know when you'll need it. 17 00:06:51,140 --> 00:06:54,501 And what are these? - Edible condoms. 18 00:06:54,636 --> 00:06:57,288 The right thing when you're hungry. 19 00:06:57,604 --> 00:06:59,729 Edible? 20 00:06:59,906 --> 00:07:03,357 That's right. Scented oil, for times of stress. 21 00:07:04,319 --> 00:07:06,707 For when you're alone. 22 00:07:06,784 --> 00:07:10,938 Anyway, this all comes in handy, at the right time. 23 00:07:13,134 --> 00:07:16,668 I'm starting to feel sort of useless, here. 24 00:07:16,729 --> 00:07:21,170 Just picture this. Most of these, we use together. 25 00:07:21,267 --> 00:07:24,054 Yeah, I can see that. 26 00:07:25,556 --> 00:07:29,938 Excuse me, I'm going to get dressed. 27 00:08:05,483 --> 00:08:07,947 Hey! What are you doing? 28 00:08:13,901 --> 00:08:16,263 I told you, no pictures. Stop! 29 00:08:16,361 --> 00:08:19,076 Alright, alright Relax. 30 00:08:19,193 --> 00:08:23,036 I'm always taking pictures of the people I run into. 31 00:08:23,191 --> 00:08:26,461 Of the interesting things that I see; it's my job. 32 00:08:26,556 --> 00:08:30,206 Put that camera away, and help me find all my stuff. 33 00:08:31,013 --> 00:08:33,729 I think you got it all, didn't you? 34 00:08:33,962 --> 00:08:36,993 No. - No? 35 00:08:37,674 --> 00:08:39,574 What, are you leaving already? 36 00:08:39,595 --> 00:08:43,422 Yes. I want to leave. - But, why? 37 00:08:43,423 --> 00:08:47,908 Darling, this is a hotel. We came here 38 00:08:48,522 --> 00:08:52,340 we did what we came here to do, and now we leave. 39 00:08:54,814 --> 00:08:57,223 For your information, this room is ours until tomorrow 40 00:08:57,281 --> 00:09:02,281 we have 10 hours and 27 minutes. 41 00:09:06,101 --> 00:09:08,701 What is it that you want? 42 00:09:09,082 --> 00:09:11,812 To exploit the Viagra effect? 43 00:09:12,205 --> 00:09:14,875 Me? Take Viagra? Are you crazy? 44 00:09:14,971 --> 00:09:16,893 So what do you want? 45 00:09:17,011 --> 00:09:18,911 I don't know 46 00:09:19,413 --> 00:09:22,551 we could talk a little. 47 00:09:23,165 --> 00:09:25,334 Get acquainted. 48 00:09:25,489 --> 00:09:28,974 Don't be silly, and let's go. It was really nice. 49 00:09:29,013 --> 00:09:32,303 Can I tell you one small thing? 50 00:09:32,400 --> 00:09:34,317 Do you have to? - Yes. 51 00:09:34,378 --> 00:09:39,191 Ok, speak. - You're really hot. 52 00:09:39,479 --> 00:09:41,993 Are you getting dressed? - I'm getting dressed already. 53 00:09:42,072 --> 00:09:45,554 How long is going to take? -10 hours and 27 minutes. 54 00:09:45,671 --> 00:09:48,060 And women take long getting ready? 55 00:09:48,118 --> 00:09:50,565 Get dressed. - Where are you going? 56 00:09:50,776 --> 00:09:53,061 I'm going back to the club. - I'll drive you. 57 00:09:53,121 --> 00:09:56,249 No way, let's go. 58 00:10:00,955 --> 00:10:03,308 You know what? 59 00:10:03,713 --> 00:10:06,766 Let's cut the crap. 60 00:10:06,867 --> 00:10:10,085 You're not leaving, until you come clean with me. 61 00:10:10,161 --> 00:10:13,449 What's the mystery? - Look I get it. 62 00:10:13,450 --> 00:10:17,482 If that's how it is, I'll ask my friends to come and get me 63 00:10:17,902 --> 00:10:22,530 what's the name of this hotel? - "Don't forget me" 64 00:10:23,337 --> 00:10:26,145 Oh, a funny guy. 65 00:10:29,239 --> 00:10:32,745 Hey! You lose. 66 00:10:39,560 --> 00:10:41,460 Give me back my cell phone. - Relax. 67 00:10:42,006 --> 00:10:44,019 Give me my cell phone! - You lose. 68 00:10:46,138 --> 00:10:51,138 This is not funny, really. - Relax! 69 00:10:51,932 --> 00:10:55,518 Give me back my phone! - Stop. 70 00:10:58,506 --> 00:11:02,128 That's how I like it rough! 71 00:11:25,197 --> 00:11:29,278 What, are you nuts? - Why? 72 00:11:29,357 --> 00:11:32,387 Do you think you'll get another one? 73 00:11:32,504 --> 00:11:35,484 Well, you didn't seem to mind the first one. 74 00:11:35,564 --> 00:11:37,567 It wasn't that good, either. 75 00:11:37,724 --> 00:11:40,541 Oh, so it wasn't what it seemed? - No. 76 00:11:41,140 --> 00:11:44,271 That's a time when we do 77 00:11:44,560 --> 00:11:49,560 anything so you don't go... 78 00:11:50,476 --> 00:11:52,895 Silly. 79 00:11:53,031 --> 00:11:55,738 I could say the same. - You know what? 80 00:11:57,169 --> 00:12:00,462 Fuck you. 81 00:12:00,779 --> 00:12:05,361 Whether you enjoyed it or not, or you faked it or not. I don't care. 82 00:12:05,362 --> 00:12:08,686 I enjoyed it, I didn't lie, didn't fake it. 83 00:12:08,766 --> 00:12:10,683 To me, that's what's important. 84 00:12:10,744 --> 00:12:13,137 And if it wasn't better, then it's your fault. 85 00:12:13,219 --> 00:12:17,232 Or rather, all you women's fault. - What are you saying? 86 00:12:17,233 --> 00:12:21,091 If you didn't lie so much about whether sex was good or bad 87 00:12:21,152 --> 00:12:24,257 we'd put more effort into it. 88 00:12:24,355 --> 00:12:27,021 It's not my fault you can't take the truth. 89 00:12:27,102 --> 00:12:29,611 So we can't take it? 90 00:12:30,692 --> 00:12:33,043 "Do you think I'm pretty"? 91 00:12:33,142 --> 00:12:35,385 "Do I look nice in this dress"? 92 00:12:35,404 --> 00:12:38,288 "Do you think I'm fat"? 93 00:12:38,390 --> 00:12:40,290 "Tell me the truth". 94 00:12:40,363 --> 00:12:42,988 Try to tell the truth once 95 00:12:43,068 --> 00:12:46,517 and I'll tell you who can't stand it. 96 00:12:46,643 --> 00:12:50,559 Your penis is wonderful. It's delicious. 97 00:12:50,641 --> 00:12:54,352 Nobody had ever done me so good. 98 00:12:54,472 --> 00:12:59,472 You know, I don't usually have sex on the first date. 99 00:13:00,457 --> 00:13:04,490 I had so much fun with you, honey. 100 00:13:04,947 --> 00:13:06,847 Sweetie. 101 00:13:07,054 --> 00:13:09,359 What? Enough? - Cut it out. 102 00:13:09,500 --> 00:13:13,856 Now it's enough? Sweetie, Big daddy, big macho. 103 00:13:14,016 --> 00:13:16,269 Enough. - Enough? 104 00:13:16,329 --> 00:13:21,329 Yeah, I sort of figured it out. Because a girl like you 105 00:13:21,925 --> 00:13:26,374 Well, the way you did it 106 00:13:26,750 --> 00:13:30,778 It looks like it's been long since you've been satisfied 107 00:13:30,877 --> 00:13:33,364 and so anything would be good. 108 00:13:38,455 --> 00:13:41,750 You're an asshole. 109 00:13:41,853 --> 00:13:44,881 You idiot! 110 00:13:47,930 --> 00:13:50,271 This is yours. 111 00:13:50,372 --> 00:13:53,199 Call whoever you want but leave soon. 112 00:13:53,278 --> 00:13:57,142 I'm already tired of this. Good bye. - Thank you. Thank you very much. 113 00:13:57,143 --> 00:14:00,466 And I hope you're satisfied, and if not, well 114 00:14:00,546 --> 00:14:05,358 then you have your toys. 115 00:14:05,439 --> 00:14:07,588 For your pleasure. 116 00:14:07,629 --> 00:14:12,629 Because no man, no man could stand you for a whole day. 117 00:14:13,901 --> 00:14:17,706 Good bye. 118 00:14:26,801 --> 00:14:30,676 Good bye. 119 00:14:30,855 --> 00:14:33,005 I said, "Good bye". 120 00:14:33,067 --> 00:14:36,245 Are you talking to me? 121 00:14:37,471 --> 00:14:40,890 I thought you were through with your "Big Daddy". 122 00:14:40,969 --> 00:14:44,507 It wasn't supposed to end like this. 123 00:14:54,666 --> 00:14:57,636 Now what? 124 00:14:57,796 --> 00:14:59,696 Nothing 125 00:14:59,706 --> 00:15:01,731 good bye. 126 00:15:27,243 --> 00:15:30,532 You had to be offensive? - You provoked me. 127 00:15:30,615 --> 00:15:33,740 And you didn't? 128 00:15:33,879 --> 00:15:37,076 We both did. 129 00:15:39,886 --> 00:15:42,095 Let's not ruin this night. 130 00:15:42,156 --> 00:15:46,057 It's already ruined. - No, that was nothing. 131 00:15:46,178 --> 00:15:49,047 Mine has been great. 132 00:15:49,108 --> 00:15:52,372 Mine hasn't been the worst, either. 133 00:15:57,178 --> 00:16:00,237 On a scale, how much? 134 00:16:02,425 --> 00:16:06,159 Not the best, not the worst. 135 00:16:20,342 --> 00:16:23,530 And it's climbing up the scale. 136 00:18:28,013 --> 00:18:30,986 You're making up for lost points. 137 00:18:31,109 --> 00:18:35,225 I'll stop, if you want, and we can start over. 138 00:19:45,875 --> 00:19:49,316 I'll be right back. 139 00:20:12,470 --> 00:20:15,141 Beautiful. 140 00:20:15,582 --> 00:20:17,854 Hold still 141 00:20:23,272 --> 00:20:26,055 Hold still 142 00:20:32,551 --> 00:20:36,962 Can I ask you something? - What? 143 00:20:37,097 --> 00:20:39,772 It's a very personal question. 144 00:20:46,139 --> 00:20:48,993 What's your name? 145 00:20:51,033 --> 00:20:55,569 Does it matter? Why do you want to know? 146 00:20:59,202 --> 00:21:03,104 I don't know, it's better than saying 147 00:21:03,413 --> 00:21:05,932 "Hey you!" 148 00:21:07,353 --> 00:21:09,493 It all depends on how you say it. 149 00:21:09,725 --> 00:21:12,588 "Hey, you". "Hey, you" 150 00:21:12,669 --> 00:21:14,569 It's just a name, I'm not asking for 151 00:21:14,591 --> 00:21:17,710 your address, your e-mail, or your legal record. 152 00:21:17,770 --> 00:21:20,675 If you want to know if I have issues with the law 153 00:21:20,809 --> 00:21:23,462 you can rest assured. 154 00:21:23,539 --> 00:21:26,812 I'd rather know your name. - What difference does it make? 155 00:21:26,870 --> 00:21:29,863 A lot, it's much better to know someone's name 156 00:21:29,943 --> 00:21:34,382 and then have sex. 157 00:21:35,870 --> 00:21:37,770 Bianca. 158 00:21:37,807 --> 00:21:40,333 Bianca? 159 00:21:40,795 --> 00:21:43,911 Beautiful. - You think so? 160 00:21:44,486 --> 00:21:49,413 And what's your name? - That's none of your business. 161 00:21:53,107 --> 00:21:55,761 Roberto. Nice to meet you. 162 00:21:55,839 --> 00:21:58,512 Roberto! 163 00:21:58,686 --> 00:22:01,414 You really think you're a Roberto? 164 00:22:01,454 --> 00:22:06,302 Why? Do you think it's ugly? - No! You just don't look like one. 165 00:22:06,359 --> 00:22:09,441 It doesn't say "Professional Photographer" to me. 166 00:22:09,499 --> 00:22:12,675 You say you where a photographer. 167 00:22:13,927 --> 00:22:17,733 See? That's why I didn't want to exchange names. 168 00:22:19,520 --> 00:22:23,383 Now the magic's gone. 169 00:22:24,748 --> 00:22:29,112 I thought you had a different name. 170 00:22:29,213 --> 00:22:32,716 Something special. - You were expecting something more epic? 171 00:22:32,756 --> 00:22:36,653 Something like Nebuchadnezzar? 172 00:22:37,289 --> 00:22:40,257 Beowolf? Gilgamesh? - No. 173 00:22:40,314 --> 00:22:44,235 Frank Cappra? - No! It's not that! 174 00:22:44,377 --> 00:22:47,270 I don't know... - I look like a what? 175 00:22:47,771 --> 00:22:49,956 Asdrubal! 176 00:22:50,014 --> 00:22:52,591 Very funny. 177 00:22:53,029 --> 00:22:55,654 Seriously, Roberto is ok. 178 00:22:55,711 --> 00:22:58,742 Bianca. - Roberto. 179 00:22:59,176 --> 00:23:02,244 Ok. So. 180 00:23:02,860 --> 00:23:06,463 So, what? 181 00:23:11,897 --> 00:23:14,303 Tell me all about it. 182 00:23:14,542 --> 00:23:17,554 All about what? 183 00:23:18,012 --> 00:23:21,167 Are you married? Single? 184 00:23:23,647 --> 00:23:27,451 What difference does it make? - It does to me, tell me the truth. 185 00:23:31,001 --> 00:23:34,019 Single, and you? 186 00:23:35,420 --> 00:23:37,997 Married. 187 00:23:38,153 --> 00:23:40,073 Of course. 188 00:23:40,436 --> 00:23:42,651 I knew it. 189 00:23:42,975 --> 00:23:46,877 How could you know? - Your face says "Married". 190 00:23:46,878 --> 00:23:49,494 Is that a fact? - You're so cheeky. - Me? Cheeky? 191 00:23:49,495 --> 00:23:51,915 It was you who hit on me, remember? 192 00:23:55,254 --> 00:23:58,307 Good thing I didn't play hard. 193 00:23:59,570 --> 00:24:02,451 Good thing. 194 00:24:07,248 --> 00:24:11,706 Your boyfriend? - I don't have a boyfriend. 195 00:24:16,665 --> 00:24:20,635 Hello? Yes, I'm fine 196 00:24:20,710 --> 00:24:23,051 don't worry. 197 00:24:23,146 --> 00:24:27,784 Sure, I know. Go ahead and leave. Everything is ok. 198 00:24:27,861 --> 00:24:31,120 Ok, good bye, see you, bye. 199 00:24:32,090 --> 00:24:35,800 That was Laura, wanting to know if I was ok. 200 00:24:36,126 --> 00:24:38,677 She wanted to know if they could go home. 201 00:24:38,735 --> 00:24:41,570 I said yes. - And is everything ok? 202 00:24:42,241 --> 00:24:45,152 So far 203 00:24:46,578 --> 00:24:50,128 And you're no longer in any hurry to leave? 204 00:24:50,246 --> 00:24:54,411 You're right. The room is all paid up. 205 00:24:54,525 --> 00:24:56,783 What is it? 206 00:24:56,863 --> 00:25:00,012 I'm hungry. Aren't you? 207 00:25:00,167 --> 00:25:04,155 Yeah. After such a workout. 208 00:25:05,958 --> 00:25:09,598 Want to get something to eat? - Yes. My treat. 209 00:25:11,330 --> 00:25:14,667 Shrimp cocktail? - Shrimp cocktail? 210 00:25:14,864 --> 00:25:16,804 You think they have that? 211 00:25:16,805 --> 00:25:20,067 Sure. You said to choose the place 212 00:25:20,259 --> 00:25:23,894 and I brought you here. 213 00:25:24,355 --> 00:25:27,510 Let me see. 214 00:25:27,709 --> 00:25:31,443 Or what, you want a burger and fries? 215 00:25:31,525 --> 00:25:33,619 No 216 00:25:33,677 --> 00:25:35,577 maybe a salad. 217 00:25:35,600 --> 00:25:40,282 A salad? Clearly you can tell who's all worked out here. 218 00:25:42,711 --> 00:25:47,083 Ok, let's order sushi, then. - Ok. 219 00:26:14,855 --> 00:26:17,282 Thank you. 220 00:26:26,112 --> 00:26:29,242 Cheers. - Cheers. 221 00:26:38,868 --> 00:26:41,006 I'm starving. 222 00:26:41,081 --> 00:26:43,947 Me too. 223 00:26:51,190 --> 00:26:54,570 It's really nice, in here. - It is. 224 00:26:54,689 --> 00:26:57,074 Why didn't you choose a motel? 225 00:26:57,782 --> 00:27:00,035 This one's very expensive. 226 00:27:00,843 --> 00:27:04,323 Do you get a special discount? 227 00:27:05,325 --> 00:27:10,106 It was on the way from the club. 228 00:27:10,165 --> 00:27:15,133 It's a matter of class and comfort. 229 00:27:19,037 --> 00:27:21,311 Why? 230 00:27:21,370 --> 00:27:23,957 Had you been here before? 231 00:27:26,088 --> 00:27:28,942 No. 232 00:27:29,621 --> 00:27:31,864 What about you? 233 00:27:32,313 --> 00:27:34,648 I don't know. 234 00:27:35,099 --> 00:27:37,590 I think I have. 235 00:27:51,977 --> 00:27:54,176 Should we watch this one? 236 00:27:59,051 --> 00:28:01,510 You don't like it? 237 00:28:02,083 --> 00:28:04,750 I have a confession to make. 238 00:28:06,334 --> 00:28:09,102 I've never watched porn. 239 00:28:09,199 --> 00:28:11,272 Yeah, right. - Honest! 240 00:28:11,410 --> 00:28:13,310 Sure, I believe you. 241 00:28:17,197 --> 00:28:19,097 I'd swear you've seen your share. 242 00:28:19,102 --> 00:28:21,176 What? 243 00:28:22,122 --> 00:28:27,122 Why do you say that? Because of my sex toys? 244 00:28:27,240 --> 00:28:30,720 Yeah, that too. - Too? 245 00:28:32,335 --> 00:28:34,828 Well, you see. 246 00:28:35,347 --> 00:28:38,674 Looks can be deceiving. 247 00:28:40,536 --> 00:28:43,750 How're they doing that one? 248 00:28:45,478 --> 00:28:50,156 I haven't tried that one. Should we give it a try? 249 00:28:51,370 --> 00:28:54,212 I don't know. - You don't know? 250 00:28:54,349 --> 00:28:56,755 No. 251 00:28:57,177 --> 00:29:00,998 No, it's too difficult! 252 00:29:02,170 --> 00:29:04,801 Wait, hold on, no. 253 00:29:06,395 --> 00:29:09,715 No, not there! No, hey! 254 00:29:31,142 --> 00:29:34,639 What are you doing? 255 00:29:35,003 --> 00:29:37,692 Mhmm? 256 00:29:38,936 --> 00:29:43,871 What are you doing? - I'm tired. 257 00:29:44,787 --> 00:29:46,957 I can't believe you're going to sleep. 258 00:29:47,054 --> 00:29:50,727 Am I forgetting something? - Me! 259 00:29:50,728 --> 00:29:53,588 You can fall asleep too. 260 00:29:53,687 --> 00:29:56,169 That's just typical of men. 261 00:29:56,555 --> 00:29:58,800 One screw 262 00:29:58,878 --> 00:30:02,529 then they fall asleep. 263 00:30:05,603 --> 00:30:08,400 It was three screws. 264 00:30:08,479 --> 00:30:10,954 I talked 265 00:30:11,050 --> 00:30:13,628 I listened to you 266 00:30:13,706 --> 00:30:16,355 I ordered food. 267 00:30:16,804 --> 00:30:20,953 Hey, I think I did my part. 268 00:30:21,030 --> 00:30:26,019 Is this why you insisted that I stay? For this? 269 00:30:27,214 --> 00:30:31,571 Is it not enough for you? - I want more. 270 00:30:37,690 --> 00:30:40,112 You're quite insatiable. 271 00:30:40,230 --> 00:30:42,671 Three rounds and you want more? 272 00:30:42,750 --> 00:30:47,750 Are you sure you're single? Because you're hard to please. 273 00:30:47,942 --> 00:30:52,627 I'm not talking about sex. I just want to talk. 274 00:30:52,707 --> 00:30:55,286 An hour ago you didn't tell me your name 275 00:30:55,362 --> 00:30:57,847 and now you want to talk? - I changed my mind. 276 00:30:57,906 --> 00:31:00,306 We're here, so we should make the most of it. 277 00:31:00,367 --> 00:31:02,283 We already made enough of it. 278 00:31:02,322 --> 00:31:04,573 No, I want more. 279 00:31:04,613 --> 00:31:08,122 You already got what you wanted, now it's my turn. 280 00:31:08,752 --> 00:31:11,465 It's your duty, Roberto. 281 00:31:14,543 --> 00:31:18,076 Ok. I'm not going to sleep anymore. 282 00:31:18,156 --> 00:31:20,450 Great. - I'm leaving. 283 00:31:20,525 --> 00:31:24,913 What? Hey Roberto! - That's it, that's enough. 284 00:31:27,240 --> 00:31:29,352 And what about me? 285 00:31:29,411 --> 00:31:32,851 Well I can drop you off wherever you want. 286 00:31:32,908 --> 00:31:37,728 Your place, the club, your friend's house, wherever. 287 00:31:37,785 --> 00:31:40,207 Why, what did I do wrong? 288 00:31:40,322 --> 00:31:43,541 You didn't do anything wrong. Don't worry. 289 00:31:44,529 --> 00:31:47,196 So tell me what's bothering you. 290 00:31:47,291 --> 00:31:49,469 Bianca 291 00:31:49,776 --> 00:31:52,521 Do I need to talk? 292 00:31:53,046 --> 00:31:58,046 We're both adults. We did what we had to do. 293 00:31:58,515 --> 00:32:01,724 And that's it, we're leaving. 294 00:32:02,831 --> 00:32:05,509 I liked it. 295 00:32:05,894 --> 00:32:09,091 If you didn't, well. 296 00:32:09,593 --> 00:32:11,696 I'm sorry. 297 00:32:11,791 --> 00:32:13,867 No, I did like it. 298 00:32:14,119 --> 00:32:16,369 You were great. 299 00:32:16,464 --> 00:32:19,156 You were wonderful. 300 00:32:19,272 --> 00:32:22,163 Relax, there's no need for flattery. 301 00:32:24,827 --> 00:32:29,223 We're not going to meet again, we're not going to do this again. 302 00:32:29,441 --> 00:32:33,177 This is as far as it goes, that's it. 303 00:32:34,002 --> 00:32:39,002 Please, at least tell me what I did wrong. 304 00:32:42,201 --> 00:32:46,710 Listen, I have no obligation to say anything. 305 00:32:47,055 --> 00:32:49,742 And neither are you. 306 00:32:49,843 --> 00:32:54,009 We don't know each other, and we're not going to. 307 00:32:54,163 --> 00:32:56,624 We owe nothing to each other. 308 00:32:56,739 --> 00:32:59,790 Marital life is complicated. 309 00:33:00,868 --> 00:33:04,632 You'll have time to experience that and see how it is. 310 00:33:06,767 --> 00:33:09,718 Don't worry. 311 00:33:10,157 --> 00:33:13,738 I'll know it as of next week. 312 00:33:15,015 --> 00:33:17,019 What? 313 00:33:17,116 --> 00:33:19,563 Nothing. 314 00:33:19,642 --> 00:33:22,569 I'm just a fool. 315 00:33:22,649 --> 00:33:25,592 I'm getting married in a week. 316 00:33:26,352 --> 00:33:29,758 Are you being serious? - Yes. 317 00:33:31,784 --> 00:33:34,595 Tonight was my bachelorette party. 318 00:33:37,562 --> 00:33:40,735 That's why you're here. 319 00:33:49,929 --> 00:33:52,315 Today 320 00:33:52,373 --> 00:33:56,851 well, yesterday, was my bachelorette party. 321 00:33:56,949 --> 00:34:01,949 My friends took me to a sex shop and it opened just for us. 322 00:34:03,734 --> 00:34:07,489 The sex toys you saw, were gifts from them. 323 00:34:07,820 --> 00:34:10,990 The game was to say when 324 00:34:11,048 --> 00:34:14,866 I was going to use them. 325 00:34:16,239 --> 00:34:19,287 Nice. 326 00:34:20,771 --> 00:34:23,633 I was a little confused. 327 00:34:24,137 --> 00:34:27,849 They were all drunk, having fun. 328 00:34:29,047 --> 00:34:31,052 And I kept thinking 329 00:34:31,110 --> 00:34:34,659 "Is this how I'm spending my last night? 330 00:34:35,333 --> 00:34:39,434 Thinking about how I'm going to please my husband?" 331 00:34:40,191 --> 00:34:43,482 I said to Laura "I don't want this". 332 00:34:43,581 --> 00:34:47,842 I want to have a party like you guys do, a real one. 333 00:34:52,118 --> 00:34:57,118 And I knew Marcos was going to be with some whore. 334 00:34:58,536 --> 00:35:01,755 So, why wouldn't I do the same? 335 00:35:02,004 --> 00:35:04,584 Your boyfriend's name is Marcos? 336 00:35:04,662 --> 00:35:09,130 If Marcos could have sex with someone else, why shouldn't I? 337 00:35:09,230 --> 00:35:14,230 So I decided I'd have sex with a complete stranger. 338 00:35:16,754 --> 00:35:21,754 I took my things, I told my friends and we went to the club. 339 00:35:22,928 --> 00:35:26,552 And I was the complete stranger. 340 00:35:28,163 --> 00:35:31,840 I wasn't going to pay for sex. 341 00:35:32,698 --> 00:35:35,545 You used me. 342 00:35:36,142 --> 00:35:39,079 Yes, but it was 343 00:35:39,196 --> 00:35:41,096 because 344 00:35:41,102 --> 00:35:44,302 So I was your last fling? 345 00:35:47,198 --> 00:35:49,788 Don't be upset. 346 00:35:49,888 --> 00:35:52,137 So you use me 347 00:35:53,432 --> 00:35:57,938 fuck me, discard me 348 00:35:59,333 --> 00:36:03,538 like some sex toy? - Hey, don't be like that. 349 00:36:03,638 --> 00:36:05,734 Don't be like, how? 350 00:36:05,815 --> 00:36:09,274 Don't be upset. - No, I'm not upset. 351 00:36:09,472 --> 00:36:12,735 So many men 352 00:36:13,482 --> 00:36:16,682 willing to fulfill your fantasy 353 00:36:19,576 --> 00:36:23,792 and you choose me? 354 00:36:26,377 --> 00:36:30,797 My self esteem had never been so high. 355 00:36:30,938 --> 00:36:35,857 I'm even thinking of charging for it. 356 00:36:42,206 --> 00:36:45,996 You know what? I have something to tell you. 357 00:36:47,491 --> 00:36:51,074 My name is not Bianca. 358 00:36:53,633 --> 00:36:58,387 All that to get your name, and it turns out you lied to me? 359 00:36:58,467 --> 00:37:01,284 You made me. 360 00:37:02,859 --> 00:37:05,144 Well, to tell you the truth 361 00:37:05,824 --> 00:37:08,411 I don't like the name "Bianca". 362 00:37:08,491 --> 00:37:12,930 No. What's your name? The truth. 363 00:37:13,386 --> 00:37:15,437 Paula. 364 00:37:15,537 --> 00:37:18,387 You sure? - Positive. 365 00:37:18,508 --> 00:37:21,918 That's a pretty name, you should use it often. 366 00:37:22,394 --> 00:37:24,332 And what's your name, Roberto? 367 00:37:24,412 --> 00:37:28,494 No. - No? - Asdrubal. - You're kidding. 368 00:37:28,595 --> 00:37:31,798 Of course I'm Roberto. Why would I lie? 369 00:37:31,937 --> 00:37:34,308 Well, if I lied, so could you. 370 00:37:34,388 --> 00:37:39,388 Do you want to see my ID? - Sure, show it to me. 371 00:37:44,849 --> 00:37:49,849 Let me see. Oh, look there, how handsome! 372 00:37:52,037 --> 00:37:54,594 What's with the hair? 373 00:37:54,694 --> 00:37:56,821 What happened to you? 374 00:37:56,998 --> 00:38:01,641 We all went through our 80s phase. 375 00:38:01,741 --> 00:38:04,383 No, I didn't. I was too young then. 376 00:38:04,501 --> 00:38:07,469 Yeah, you're so young. - Let's look at some pictures. 377 00:38:07,470 --> 00:38:09,981 Hey, stop. - What's the problem? 378 00:38:10,077 --> 00:38:13,165 Let's see. Let's see who you are. 379 00:38:14,783 --> 00:38:18,854 Roberto Vergara? 380 00:38:19,508 --> 00:38:23,626 Wow, I was in some real danger. 381 00:38:23,923 --> 00:38:27,345 Business cards a photographer, all right. 382 00:38:27,848 --> 00:38:30,463 Credit cards 383 00:38:30,862 --> 00:38:34,886 You know what? You have the wallet of a player. 384 00:38:35,500 --> 00:38:38,009 Hold on, hold on. 385 00:38:38,351 --> 00:38:42,591 And who's she? She's pretty. Is she your wife? 386 00:38:42,672 --> 00:38:47,672 No, she's just an ex. 387 00:38:49,458 --> 00:38:54,458 But I'd forgotten about this picture. 388 00:38:55,872 --> 00:38:59,356 And won't your wife be upset? 389 00:39:01,393 --> 00:39:06,393 Yes. Yes, you're right. 390 00:39:12,054 --> 00:39:15,177 Here. 391 00:39:22,642 --> 00:39:26,380 Ok, so now it's my turn. 392 00:39:26,500 --> 00:39:29,288 No, No! Roberto. - What is it? 393 00:39:29,289 --> 00:39:31,567 That's not fair. You keep personal papers. 394 00:39:31,768 --> 00:39:34,545 Well, you started it. 395 00:39:36,922 --> 00:39:39,485 You carry too much crap around. 396 00:39:39,564 --> 00:39:42,132 how you can do that? 397 00:39:42,495 --> 00:39:44,825 Let's see 398 00:39:44,925 --> 00:39:47,758 pictures? - No, don't. 399 00:39:49,852 --> 00:39:52,417 Let's look at pictures. 400 00:39:55,468 --> 00:39:58,749 What? - You don't look the same. 401 00:39:58,829 --> 00:40:01,580 So what? - Not even your hair. 402 00:40:01,723 --> 00:40:04,862 What's wrong with that? A girl always likes to change. 403 00:40:06,578 --> 00:40:11,578 None of these pictures does you any real justice. 404 00:40:12,231 --> 00:40:15,797 You're gorgeous. 405 00:40:16,533 --> 00:40:19,301 Anyway 406 00:40:19,642 --> 00:40:23,762 let's look in here no pictures of your boyfriend? 407 00:40:24,787 --> 00:40:29,583 You're so nosy! Give me that. - Hey, that is part of who you are. 408 00:40:29,940 --> 00:40:32,964 I don't carry a picture of my boyfriend in my purse. 409 00:40:33,046 --> 00:40:37,380 For your information, cell phones come with cameras now. 410 00:40:38,216 --> 00:40:40,683 Do you want to see? 411 00:40:47,977 --> 00:40:50,311 What is it? 412 00:40:50,391 --> 00:40:52,936 What? 413 00:40:53,197 --> 00:40:57,044 Looks a little gay. - Hey! Don't be so mean! 414 00:40:57,343 --> 00:41:02,276 I think you're jealous. - Relax, his looking gay, makes him seem like a nice guy. 415 00:41:02,594 --> 00:41:06,465 Come here. - What? - Come. 416 00:41:06,862 --> 00:41:09,545 Come? - Come over here. 417 00:41:18,074 --> 00:41:20,848 Don't call him gay. 418 00:41:22,276 --> 00:41:26,390 You seem to like him, don't you? - Of course I like him. 419 00:41:26,507 --> 00:41:28,693 I love him. 420 00:41:28,790 --> 00:41:30,712 He's the man of my life. 421 00:41:30,772 --> 00:41:34,117 Sure, that's why you're here, in the sack with a stranger. 422 00:41:34,177 --> 00:41:36,361 That has nothing to do with it. 423 00:41:36,441 --> 00:41:39,279 You're too male-chauvinistic. 424 00:41:39,379 --> 00:41:42,078 Are you saying that only men can do that? 425 00:41:42,137 --> 00:41:44,490 No, I didn't say that. - Oh, you didn't? 426 00:41:44,547 --> 00:41:47,888 Yet, you're here with me, and you're married. 427 00:41:48,378 --> 00:41:51,222 Yes, you're right. 428 00:41:51,301 --> 00:41:55,975 At least in my case, I'm here for a very specific reason. 429 00:41:57,367 --> 00:42:01,957 Oh, and is that a disclaimer that let's you do whatever you want? 430 00:42:02,036 --> 00:42:04,350 Of course, it is. 431 00:42:05,023 --> 00:42:08,890 This is called a "Bachelorette's Last Fling". 432 00:42:08,950 --> 00:42:10,927 I won't do this ever again. 433 00:42:11,005 --> 00:42:15,952 Ok. So you'll never again need to screw anyone else? 434 00:42:16,032 --> 00:42:18,288 Of course not. - That's good. 435 00:42:18,347 --> 00:42:22,407 Look, why would I get married if I didn't believe in all this? 436 00:42:24,748 --> 00:42:27,927 So cute. You're amazing. 437 00:42:28,025 --> 00:42:30,974 Don't you understand, there's no difference between 438 00:42:31,013 --> 00:42:34,636 cheating now or doing it in a week? 439 00:42:34,697 --> 00:42:37,448 It won't affect your relationship? 440 00:42:37,566 --> 00:42:39,586 Of course it does. 441 00:42:39,665 --> 00:42:44,020 I want to start my new life without any secrets. 442 00:42:44,120 --> 00:42:48,144 No secrets between us. - You really are amazing. 443 00:42:48,553 --> 00:42:51,417 But I'm sorry to disappoint you. 444 00:42:51,516 --> 00:42:56,093 The will always, hear me well, always, be secrets. 445 00:42:56,171 --> 00:42:59,484 And the best way to cope with them 446 00:42:59,545 --> 00:43:03,271 is to sneak around every once in a while. 447 00:43:04,157 --> 00:43:07,707 So, are you always cheating on your wife? 448 00:43:08,195 --> 00:43:13,178 Not me. This is my first time. 449 00:43:13,473 --> 00:43:17,297 Really? So? 450 00:43:17,298 --> 00:43:22,298 So nothing. If I'd done it before, it wouldn't be so hard now. 451 00:43:27,513 --> 00:43:30,607 So I'm helping your marriage. 452 00:43:30,941 --> 00:43:33,724 Certainly. 453 00:43:34,218 --> 00:43:36,684 Tell me something 454 00:43:38,452 --> 00:43:41,748 Do you love your wife? 455 00:43:42,549 --> 00:43:45,648 More than you could ever imagine. 456 00:43:49,728 --> 00:43:52,983 What is it? - Such things. 457 00:43:53,042 --> 00:43:58,042 What? - You, married, in love. 458 00:43:58,875 --> 00:44:02,374 Me a bride, and in love. 459 00:44:02,469 --> 00:44:07,469 We're here, all alone, naked. 460 00:44:12,036 --> 00:44:14,406 We could make the best of that. 461 00:44:16,545 --> 00:44:18,831 Oh? How? 462 00:44:23,170 --> 00:44:28,170 I'm proposing a pact of full and total openness between us. 463 00:44:31,842 --> 00:44:35,798 There's no future, no expectations. No secrets. 464 00:44:35,898 --> 00:44:38,621 Nothing. Do you agree? 465 00:44:38,740 --> 00:44:41,260 Ok, it's a deal. 466 00:44:43,167 --> 00:44:45,448 Let's start. - Ok. 467 00:44:45,509 --> 00:44:49,629 No secrets. - No secrets. Fair play, openness. 468 00:44:50,281 --> 00:44:53,051 I don't know what to ask. - Neither do I. 469 00:44:53,165 --> 00:44:57,148 Wait a second, I've got one. Why is it that men fantasize 470 00:44:57,209 --> 00:45:00,123 with being with two women at once? 471 00:45:00,526 --> 00:45:04,194 That's a really complicated hard question to answer. 472 00:45:04,770 --> 00:45:07,340 No secrets, that's the deal. 473 00:45:07,420 --> 00:45:10,244 It's just that I thought you'd ask something more personal. 474 00:45:10,340 --> 00:45:13,123 No, no, that's it. So, let's start. 475 00:45:24,776 --> 00:45:29,055 Look at you. Give yourself a look. 476 00:45:29,156 --> 00:45:32,461 Now picture two just like you, at the same time. 477 00:45:32,575 --> 00:45:34,712 So gorgeous! 478 00:45:34,769 --> 00:45:37,101 Roberto, I'm serious about this. 479 00:45:40,078 --> 00:45:42,116 What? 480 00:45:45,454 --> 00:45:50,042 I'm also serious about this, because to me that's enough. 481 00:45:50,117 --> 00:45:54,056 Look, I find you very attractive. 482 00:45:54,362 --> 00:45:57,764 But I won't go around with two Robertos. 483 00:45:57,843 --> 00:46:02,843 I'll call my stand-in, and you'll see. He looks just like me. 484 00:46:03,932 --> 00:46:06,391 Roberto, you're crazy. 485 00:46:06,813 --> 00:46:10,428 Ok, my turn. 486 00:46:11,968 --> 00:46:16,968 Why do women always go to the bathroom together? 487 00:46:22,775 --> 00:46:27,681 I know, men are always making a big fuzz about that. 488 00:46:27,737 --> 00:46:32,570 You see? - Well, ok. Why? 489 00:46:32,646 --> 00:46:35,899 To have company, to not be alone 490 00:46:35,976 --> 00:46:40,976 so we won't feel helpless, to gossip, nothing more. 491 00:46:42,235 --> 00:46:45,999 Both situations have something in common. 492 00:46:46,078 --> 00:46:50,236 The best things in this world are best lived in pairs. 493 00:46:50,328 --> 00:46:54,763 Women, going to the bathroom, men, having sex. 494 00:46:55,231 --> 00:46:59,992 Of course it'd be best if you invited us in, and we did it. 495 00:47:04,623 --> 00:47:07,773 Ok, so tell me 496 00:47:10,391 --> 00:47:12,465 Are men faithful? 497 00:47:12,543 --> 00:47:16,730 Of course. It's hard, but we are. Now, it's not as simple as that 498 00:47:16,808 --> 00:47:19,832 There are women who are always cheating 499 00:47:19,910 --> 00:47:24,910 and there's men who never steer from the path, who never cheat. 500 00:47:25,683 --> 00:47:30,197 Let's not talk about exceptions, we're talking about the rule. 501 00:47:30,257 --> 00:47:35,257 It depends. What do you mean by "faithful"? 502 00:47:39,225 --> 00:47:42,217 Looking at a girl with desire? Or having sex? 503 00:47:42,296 --> 00:47:45,756 Because if you mean the first one? Then we've all cheated. 504 00:47:45,831 --> 00:47:48,162 Having sex with her. 505 00:47:48,698 --> 00:47:53,694 Really? Well, I'm capable of having sex with a stranger 506 00:47:53,791 --> 00:47:57,731 satisfy my desire, and never think about it again. 507 00:47:57,827 --> 00:48:00,831 Yeah, right. You men are always saying the same thing. 508 00:48:00,889 --> 00:48:03,522 It's the truth. Look, for a man 509 00:48:03,619 --> 00:48:07,368 For most men, sex is just sex. 510 00:48:07,464 --> 00:48:12,464 You women, you always mix it with your emotional part. 511 00:48:14,137 --> 00:48:17,614 What? That's not true, Roberto. 512 00:48:17,772 --> 00:48:22,399 It used to be so, but nowadays women just want sex. 513 00:48:22,883 --> 00:48:27,883 Or, what, do you think I'm in love with you? Huh? 514 00:48:31,026 --> 00:48:35,103 And who says I'm not falling in love? 515 00:48:35,198 --> 00:48:39,226 Relax. Men cheat more 516 00:48:39,283 --> 00:48:44,254 because there's very few women we can fall in love with. 517 00:48:46,087 --> 00:48:50,446 That's not true. Who says men cheat more? 518 00:48:50,699 --> 00:48:53,794 Isn't that the point? - No. 519 00:48:53,912 --> 00:48:58,800 Maybe you do it more often, but, you should do it better 520 00:48:58,877 --> 00:49:02,350 because you're not even good at that. 521 00:49:03,394 --> 00:49:07,334 Ok, then, so here comes my next question. 522 00:49:07,668 --> 00:49:12,067 When you cheat, do you feel guilty? 523 00:49:12,145 --> 00:49:15,046 No, not at all. 524 00:49:15,127 --> 00:49:18,684 We do it without evidence. 525 00:49:18,798 --> 00:49:20,918 Without regrets. 526 00:49:21,015 --> 00:49:23,231 A woman can cheat on a man his whole life 527 00:49:23,328 --> 00:49:28,328 without him ever noticing it. - That's a comforting thought. 528 00:49:29,151 --> 00:49:32,476 That doesn't mean we do it, but if we wanted to 529 00:49:32,552 --> 00:49:35,553 we'd be much better at it than you. 530 00:49:35,650 --> 00:49:40,143 You're right. You women are better in the business of sex. 531 00:49:40,835 --> 00:49:44,217 At deceiving, you're champs. 532 00:49:51,032 --> 00:49:53,356 I was 18, no 533 00:49:53,510 --> 00:49:58,510 she was 18, I was 17. 534 00:49:59,512 --> 00:50:02,835 Was it good? - It was awful. 535 00:50:02,972 --> 00:50:06,468 I was thinking about not to go limp with the condom. 536 00:50:06,589 --> 00:50:11,215 We talked all night long. I made passes at him all the time 537 00:50:11,295 --> 00:50:15,800 and he wouldn't do anything. I was freaking out 538 00:50:16,067 --> 00:50:18,947 was he not going to kiss me? 539 00:50:19,044 --> 00:50:23,548 Did it ever happen to you that you were really in love 540 00:50:23,606 --> 00:50:26,528 and he never even noticed? 541 00:50:30,218 --> 00:50:33,600 We do it when we don't have a woman. 542 00:50:35,082 --> 00:50:38,946 We? In the shower, never. 543 00:50:39,562 --> 00:50:43,056 But when we're alone in bed, we do. 544 00:50:43,134 --> 00:50:45,216 How many times do you do it? 545 00:50:45,352 --> 00:50:47,719 About two times a week? 546 00:50:47,837 --> 00:50:50,468 Twice a week? That few? 547 00:50:50,546 --> 00:50:53,813 No more. What do you masturbate every day? 548 00:50:53,891 --> 00:50:58,212 That's not true. You masturbate every day? 549 00:50:59,577 --> 00:51:01,965 When I was young, say 550 00:51:02,043 --> 00:51:06,630 when I was 13 551 00:51:06,964 --> 00:51:09,231 I used to go at it about 4, 5 times a day. 552 00:51:09,543 --> 00:51:12,539 Almost every time I went there. 553 00:51:12,675 --> 00:51:14,672 That's amazing. 554 00:51:18,088 --> 00:51:22,480 Yes. I believe in a higher power. 555 00:51:22,558 --> 00:51:27,163 When I go to sleep, I feel like I'm going to another dimension. 556 00:51:27,866 --> 00:51:31,076 I dream of amazing things. 557 00:51:31,471 --> 00:51:34,653 But I forget when I wake up. 558 00:51:34,754 --> 00:51:39,754 Do you think we have two lives, one in the day and one at night? 559 00:51:40,523 --> 00:51:45,523 And maybe neither of them recognizes the other? 560 00:51:47,609 --> 00:51:50,182 Probably just like tonight. 561 00:51:50,221 --> 00:51:54,703 Neither your wife nor my boyfriend know we're here. 562 00:51:54,895 --> 00:51:57,605 Or maybe this is all a dream? 563 00:51:57,681 --> 00:52:00,471 What bothers you about your wife? 564 00:52:04,197 --> 00:52:06,908 So many things... 565 00:52:07,022 --> 00:52:09,682 Such as? 566 00:52:14,007 --> 00:52:16,426 Are you sure you wanna talk about that? 567 00:52:16,502 --> 00:52:21,502 I'm sure. Let me know what's going on. 568 00:52:22,181 --> 00:52:24,797 It's just that it's not easy 569 00:52:25,493 --> 00:52:27,599 especially with time. 570 00:52:29,009 --> 00:52:32,371 Routine kicks in. 571 00:52:32,487 --> 00:52:35,152 The magic of the beginning is over. 572 00:52:35,770 --> 00:52:38,229 I don't like to hear you talk like that. 573 00:52:38,290 --> 00:52:41,145 Like what? Honestly? 574 00:52:41,244 --> 00:52:45,309 No, with such sorrow. 575 00:52:47,121 --> 00:52:51,782 It's the same thing. Or do you believe in all that 576 00:52:51,897 --> 00:52:56,852 "they lived happily ever after" story? 577 00:52:57,260 --> 00:53:02,260 You know what? Keep that part. It's the nicest one of all. 578 00:53:05,631 --> 00:53:09,813 You talk as if I believed Marcos is perfect. 579 00:53:09,968 --> 00:53:12,349 I know he isn't. 580 00:53:12,445 --> 00:53:16,078 That's not what you've said so far. 581 00:53:19,289 --> 00:53:22,422 He has a lot of flaws. 582 00:53:23,058 --> 00:53:26,588 Such as? - I don't know 583 00:53:28,724 --> 00:53:33,428 He's too correct, a very good guy. 584 00:53:35,580 --> 00:53:38,638 Sometimes sometimes... 585 00:53:38,801 --> 00:53:40,939 I just want to 586 00:53:41,073 --> 00:53:44,818 to go crazy. 587 00:53:46,310 --> 00:53:51,214 Do you understand? - No. Like what? 588 00:53:51,405 --> 00:53:53,728 I don't know 589 00:53:53,767 --> 00:53:58,767 Like climbing a mountain. Or go parachute jumping. 590 00:54:00,027 --> 00:54:02,376 Go on vacation to Afghanistan, I don't know. 591 00:54:02,414 --> 00:54:05,570 So extreme sports, then? - Yes. 592 00:54:06,922 --> 00:54:09,853 Even the simplest of things. 593 00:54:11,895 --> 00:54:14,929 We've never been drunk together. 594 00:54:15,352 --> 00:54:18,188 We've never run in the rain. 595 00:54:19,174 --> 00:54:22,301 Haven't experimented in bed. 596 00:54:24,905 --> 00:54:28,395 He doesn't like to dance holding me close. 597 00:54:28,684 --> 00:54:32,500 He's got many doubts about life. 598 00:54:32,556 --> 00:54:35,108 As you're getting married, you can train him 599 00:54:35,166 --> 00:54:38,198 according to your preferences. 600 00:54:48,242 --> 00:54:51,097 What are you thinking of? 601 00:54:56,914 --> 00:55:00,535 A sexual fantasy. 602 00:55:02,110 --> 00:55:04,895 Do you want to make it real? 603 00:55:04,997 --> 00:55:09,339 Yeah, with my wife. 604 00:55:11,259 --> 00:55:16,259 But she never wants to do those things with me. 605 00:55:16,397 --> 00:55:20,378 She's always telling me that she will, but time goes by and 606 00:55:20,634 --> 00:55:24,168 nothing. 607 00:55:24,290 --> 00:55:29,290 I'm not asking for much. Just any fantasy, any sex game. 608 00:55:31,323 --> 00:55:35,746 But it's never the time, or the moment that's right. 609 00:55:35,980 --> 00:55:40,742 So you're a frustrated man. - Imagine that. 610 00:55:41,092 --> 00:55:43,187 Well 611 00:55:43,580 --> 00:55:46,192 I'm going to make your fantasy come true. 612 00:55:46,291 --> 00:55:48,191 Right now. 613 00:55:48,234 --> 00:55:50,329 Are you going to call a friend for a threesome? 614 00:55:50,428 --> 00:55:53,358 No, not that fantasy. 615 00:55:53,752 --> 00:55:56,578 One that I'm going to give you. 616 00:55:56,938 --> 00:56:00,797 Where? - Wait here. I won't be long. 617 00:56:01,277 --> 00:56:04,220 I won't be long. 618 00:59:43,571 --> 00:59:47,234 It's a shame we only met now. 619 00:59:48,927 --> 00:59:52,646 That's right, it's a shame. 620 00:59:52,746 --> 00:59:57,746 Before Marcos, and your wife. Before Cristina, before all. 621 01:00:00,639 --> 01:00:03,959 Would we also end up in a hotel like this one? 622 01:00:04,021 --> 01:00:07,675 Or would you shoot me down? - I'd never shoot you down. 623 01:00:08,621 --> 01:00:12,313 When I was 20, I was such a fool. You couldn't imagine. 624 01:00:12,392 --> 01:00:17,392 When you were 20, I was 10 I wouldn't have said yes to you. 625 01:00:22,532 --> 01:00:25,573 But we did meet. 626 01:00:28,044 --> 01:00:33,044 It was in the summer of '92. 627 01:00:35,232 --> 01:00:39,878 I saw you. I was 19. 628 01:00:40,415 --> 01:00:43,908 You were 9? 629 01:00:44,029 --> 01:00:49,029 I saw you, and I thought when she grows up 630 01:00:50,295 --> 01:00:53,276 I don't get it, how? 631 01:00:54,152 --> 01:00:58,620 You were on the way to the beach with your mom. 632 01:00:58,820 --> 01:01:01,488 You where whining 633 01:01:02,805 --> 01:01:06,802 as she was putting sunscreen on you. 634 01:01:07,799 --> 01:01:10,658 You were wearing a red hat. 635 01:01:13,551 --> 01:01:17,414 I wore a red hat 636 01:01:18,250 --> 01:01:20,878 A very big one. 637 01:01:21,199 --> 01:01:23,783 I'd taken it from my cousin. 638 01:01:23,843 --> 01:01:28,060 My surfer cousin. He lives there, too. 639 01:01:29,776 --> 01:01:32,427 I hadn't told you this, but 640 01:01:32,509 --> 01:01:37,509 ever since that time, I liked older boys. 641 01:01:38,692 --> 01:01:42,925 And I used to see you playing soccer, and thought 642 01:01:43,069 --> 01:01:46,752 "He's going to be mine sometime". 643 01:01:47,930 --> 01:01:52,930 And every time we met, I looked at your hands. 644 01:01:56,572 --> 01:02:01,572 I kept the hope that you would be single and not engaged. 645 01:02:02,075 --> 01:02:04,160 Until 646 01:02:04,262 --> 01:02:09,262 I saw you one day. You were right there 647 01:02:12,516 --> 01:02:15,209 And that day 648 01:02:15,350 --> 01:02:18,474 was your wedding day. 649 01:02:18,555 --> 01:02:23,555 But then, we eloped for a single and final night together. 650 01:03:06,705 --> 01:03:09,373 What's wrong? 651 01:03:10,670 --> 01:03:13,041 Roberto 652 01:03:14,411 --> 01:03:17,616 This is not right. 653 01:03:18,115 --> 01:03:20,348 What's not right? 654 01:03:20,425 --> 01:03:22,325 Us here 655 01:03:22,797 --> 01:03:25,388 now. 656 01:03:36,102 --> 01:03:40,810 I thought I could handle this, but I'm getting too involved. 657 01:03:40,909 --> 01:03:44,052 This was not part of the deal. 658 01:03:50,274 --> 01:03:55,274 It's ok. I knew it was going to happen. 659 01:03:57,054 --> 01:03:59,394 You did? 660 01:03:59,434 --> 01:04:01,691 Yes. 661 01:04:01,750 --> 01:04:06,750 Every woman who meets me, falls deeply in love with me. 662 01:04:08,559 --> 01:04:11,598 Oh, is that so? 663 01:04:11,737 --> 01:04:15,643 And how do you deal with that? You stud! 664 01:04:15,701 --> 01:04:19,802 I'm no stud. I just don't let it grow. 665 01:04:19,882 --> 01:04:23,808 I know it doesn't last. 666 01:04:25,242 --> 01:04:28,139 And why, if I may ask? 667 01:04:28,256 --> 01:04:33,256 They try my cooking, and bam! The magic is gone. 668 01:04:36,535 --> 01:04:40,283 I'm also getting too involved with you. 669 01:04:41,659 --> 01:04:45,016 And what about the deal? 670 01:04:46,371 --> 01:04:49,372 The deal was always a fake. 671 01:04:49,470 --> 01:04:52,395 From the start. 672 01:04:52,772 --> 01:04:57,772 How come? - When I said I was single, I lied. 673 01:04:58,846 --> 01:05:02,532 I said I was married, and I lied. 674 01:05:03,165 --> 01:05:05,890 Hold on 675 01:05:06,029 --> 01:05:08,559 are you single, or married? 676 01:05:08,617 --> 01:05:10,717 Single. - Tell me the truth. 677 01:05:11,049 --> 01:05:14,387 Married. - Tell me the truth, Roberto. - Single. - Roberto! 678 01:05:14,388 --> 01:05:16,883 Married. - Roberto! Cut the crap! 679 01:05:16,962 --> 01:05:20,985 I was married until about six hours ago. 680 01:05:23,572 --> 01:05:27,596 We had one more fight, the last one. 681 01:05:30,775 --> 01:05:35,775 I told her I didn't want to keep on living like that. 682 01:05:37,461 --> 01:05:41,363 We separated. I left the house, found you 683 01:05:41,404 --> 01:05:43,403 and now she's my ex-wife. 684 01:05:43,483 --> 01:05:45,780 For the past 685 01:05:47,327 --> 01:05:51,075 4 hours. 686 01:06:09,051 --> 01:06:12,161 Is that Cristina? 687 01:06:17,167 --> 01:06:20,765 She's pretty. 688 01:06:22,451 --> 01:06:27,451 Is that all you're going to say? - I'm really stupid. Stupid. 689 01:06:29,388 --> 01:06:33,535 I'm so stupid! - Hey, cut that out stop. 690 01:06:38,836 --> 01:06:42,661 This changes everything between us. - Why would it change? 691 01:06:42,662 --> 01:06:45,045 It's one thing for both of us to be engaged 692 01:06:45,084 --> 01:06:47,103 we could talk, and say anything. 693 01:06:47,162 --> 01:06:50,771 But now you're single. - So? You're getting married. 694 01:06:50,850 --> 01:06:54,340 That doesn't matter! You shouldn't have said anything. 695 01:06:54,380 --> 01:06:56,631 You ruined everything! - What do you mean? 696 01:06:56,670 --> 01:07:00,830 If I told you, it was because you said you were getting involved! 697 01:07:00,907 --> 01:07:04,462 I was just venting. - Venting? 698 01:07:04,902 --> 01:07:07,206 Women 699 01:07:07,302 --> 01:07:09,291 And what's wrong with that? 700 01:07:09,349 --> 01:07:12,171 Does that make it all better? Or what? 701 01:07:12,229 --> 01:07:14,592 No, no it doesn't make it all better. 702 01:07:14,668 --> 01:07:16,615 So? What then? 703 01:07:16,675 --> 01:07:18,575 I'm not asking you for anything. 704 01:07:18,630 --> 01:07:20,530 If you want to get married, do it! 705 01:07:20,541 --> 01:07:23,641 And who says that I still want to get married? 706 01:07:28,057 --> 01:07:31,741 Let me see you. 707 01:07:36,107 --> 01:07:40,942 Because I've been seeing you by pieces. 708 01:07:41,841 --> 01:07:46,841 And now, from this angle, I want to switch lenses. 709 01:07:50,356 --> 01:07:54,498 You're beautiful. Absolutely beautiful. 710 01:07:55,137 --> 01:07:58,433 And I want you to stay there. 711 01:07:58,570 --> 01:08:01,876 Don't move a muscle. 712 01:08:20,743 --> 01:08:23,990 Beautiful. 713 01:08:28,714 --> 01:08:32,432 That's right. 714 01:08:45,577 --> 01:08:47,958 One more. One more. 715 01:08:54,453 --> 01:08:57,404 So beautiful. 716 01:08:58,311 --> 01:09:01,782 That's it, hold it right there, Just like that. 717 01:09:09,757 --> 01:09:12,479 Thank you. 718 01:09:24,838 --> 01:09:28,036 What? - Come here. 719 01:09:29,173 --> 01:09:31,622 What can I do? 720 01:09:32,605 --> 01:09:36,078 Nothing. 721 01:09:45,603 --> 01:09:48,635 Let me feel you. 722 01:09:50,319 --> 01:09:52,868 Let me touch you. 723 01:09:53,003 --> 01:09:57,012 I can't believe that my hands are what you like most about me. 724 01:09:57,088 --> 01:10:00,828 I didn't say that. I said that was what drew my attention. 725 01:10:02,729 --> 01:10:05,278 There's a lot of things that I like about you. 726 01:10:05,358 --> 01:10:07,858 Is that right? Such as? 727 01:10:07,917 --> 01:10:10,941 I don't know, your ears. - My ears? 728 01:10:11,289 --> 01:10:14,108 That's right. Let me see. 729 01:10:14,492 --> 01:10:16,515 Your nose 730 01:10:16,826 --> 01:10:19,613 I love your neck. 731 01:10:20,079 --> 01:10:22,763 I love your eyebrows. 732 01:10:23,891 --> 01:10:26,810 Everything. - You forgot about my elbow. 733 01:10:27,173 --> 01:10:29,850 I'm so handsome. 734 01:10:33,053 --> 01:10:37,325 I like that dimple you get on 735 01:10:37,461 --> 01:10:42,461 your chin, when you're angry with me. 736 01:10:43,549 --> 01:10:47,725 The way your eye jumps. 737 01:10:49,610 --> 01:10:54,269 The way you frown, when you want to pick a fight with me. 738 01:10:55,124 --> 01:11:00,124 And that ashamed look you get when I give you a compliment. 739 01:11:01,405 --> 01:11:04,437 Just like now. 740 01:11:04,529 --> 01:11:07,964 But, above all things 741 01:11:08,350 --> 01:11:11,260 your breasts. 742 01:11:22,254 --> 01:11:25,658 I'm never letting you out of here, ever. 743 01:11:27,613 --> 01:11:30,571 I'm not going anywhere. 744 01:11:30,925 --> 01:11:34,007 You promise? 745 01:11:37,341 --> 01:11:42,341 All those things you said you wanted to do... 746 01:11:44,446 --> 01:11:47,891 I know. 747 01:11:48,236 --> 01:11:52,966 Come with me. I'll take you. 748 01:11:59,018 --> 01:12:03,949 How can you fall in love with someone you just met? 749 01:12:04,124 --> 01:12:09,068 Now that I discovered you, now that I found you 750 01:12:09,243 --> 01:12:13,853 sex, love. It all starts to carry a whole new meaning. 751 01:12:14,755 --> 01:12:17,716 It's madness, all right. 752 01:12:17,910 --> 01:12:20,529 But I've never felt like this before. 753 01:12:20,606 --> 01:12:23,201 Neither did I. 754 01:12:23,279 --> 01:12:26,742 What I don't know now, is how do I tell 755 01:12:26,856 --> 01:12:29,724 Marcos, that I'm not going to marry him. 756 01:12:29,841 --> 01:12:31,741 Are you scared? - No, it's not that 757 01:12:32,213 --> 01:12:36,147 It's just that he'll ask questions, that I don't have an answer to 758 01:12:36,244 --> 01:12:39,689 that I won't want to answer. 759 01:12:39,805 --> 01:12:42,822 Because what's happening between us is ours it's yours 760 01:12:42,883 --> 01:12:47,424 and it's mine, nobody else's, and nobody will ever understand 761 01:12:47,787 --> 01:12:51,254 I know. I know. 762 01:12:51,389 --> 01:12:55,078 I'd like not never see Cris again 763 01:12:55,664 --> 01:12:59,458 to never talk to her again. 764 01:13:02,264 --> 01:13:06,122 What if we run away to somewhere else? 765 01:13:06,218 --> 01:13:09,628 Let's go. Papua, New Guinea. - Where? 766 01:13:09,709 --> 01:13:11,856 Papua, New Guinea. - Where's that? 767 01:13:11,915 --> 01:13:15,433 It's somewhere north of Australia. 768 01:13:15,548 --> 01:13:17,594 I've always wanted to go, I like the sound of it 769 01:13:17,671 --> 01:13:20,730 "Papua, New Guinea" What do you think? 770 01:13:20,789 --> 01:13:23,282 You're insane. 771 01:13:23,346 --> 01:13:25,795 Papua, New Guinea. 772 01:13:59,861 --> 01:14:04,417 Hi. Did I wake you? 773 01:14:07,999 --> 01:14:10,676 I'm never doing this alone again. 774 01:14:11,840 --> 01:14:15,299 Neither am I. 775 01:14:27,891 --> 01:14:30,327 Don't we make a really good couple? 776 01:14:30,405 --> 01:14:34,364 We do A beautiful couple. - We're quite a match. 777 01:14:36,618 --> 01:14:40,091 How come we're so good a match, if we just met? 778 01:14:40,765 --> 01:14:44,146 I don't know, it was meant to be that way? 779 01:14:44,224 --> 01:14:46,664 It's meant to be. 780 01:14:49,846 --> 01:14:53,264 Who can that be? - I don't know. 781 01:14:53,517 --> 01:14:57,026 You better hide. I mean, you stay here. 782 01:14:57,314 --> 01:14:59,616 Why? - Maybe your boyfriend 783 01:14:59,655 --> 01:15:03,367 followed you here. - There's no way he's here. 784 01:15:03,819 --> 01:15:05,776 Maybe he was outside trying to catch you 785 01:15:05,777 --> 01:15:07,768 and since you wouldn't come out. 786 01:15:07,844 --> 01:15:12,844 Roberto, that makes no sense. - You best stay here, don't move. 787 01:15:13,986 --> 01:15:15,978 Trust me, I'll let you know. 788 01:15:16,018 --> 01:15:18,276 I trust you, don't be long. 789 01:15:40,430 --> 01:15:43,636 Paula, can you come out? 790 01:16:05,801 --> 01:16:09,193 Roberto! 791 01:16:23,668 --> 01:16:26,639 Shall we dance? 792 01:16:33,124 --> 01:16:36,519 Yes. 793 01:16:44,718 --> 01:16:47,493 Where did you - Shhh 794 01:16:47,786 --> 01:16:51,238 Just dance with me. 795 01:16:56,018 --> 01:16:59,647 I don't understand where you got all this from 796 01:17:00,928 --> 01:17:04,045 One of the advantages of being a photographer 797 01:17:04,437 --> 01:17:08,342 is having the best art producers in the city. 798 01:17:10,154 --> 01:17:12,552 So early in the morning? 799 01:17:12,553 --> 01:17:15,849 Sometimes time is not an issue. 800 01:17:27,136 --> 01:17:29,286 Are you expecting anything else? 801 01:17:29,407 --> 01:17:31,803 No, no. 802 01:17:36,636 --> 01:17:39,460 Who is it? 803 01:17:40,369 --> 01:17:42,272 My wife. 804 01:17:42,369 --> 01:17:45,216 Aren't you going to answer? - My marriage is over. 805 01:17:45,311 --> 01:17:49,968 It's over, and I don't need to explain my life to anyone. 806 01:17:52,947 --> 01:17:56,637 Is it over? Or are you saying this so I don't feel bad? 807 01:17:57,503 --> 01:18:01,441 It's over. I was clear with her. 808 01:18:01,519 --> 01:18:05,651 I'm being honest with her. I'm being honest with you. 809 01:18:07,485 --> 01:18:10,102 How do you know it will be different this time? 810 01:18:10,180 --> 01:18:12,927 Because I know. 811 01:18:13,853 --> 01:18:15,848 Why? 812 01:18:15,925 --> 01:18:20,252 Because this time I found you. 813 01:18:34,543 --> 01:18:36,931 Do you want to get that? 814 01:18:39,385 --> 01:18:42,616 I do. 815 01:18:51,067 --> 01:18:54,421 It's Marcos. He sent me a text message. 816 01:18:54,999 --> 01:18:58,369 Read it. 817 01:19:00,306 --> 01:19:03,314 Read it. 818 01:19:04,640 --> 01:19:06,613 Honey 819 01:19:06,690 --> 01:19:11,493 I hope you had a lot of fun, I love you. 820 01:19:14,607 --> 01:19:17,327 He's affectionate. 821 01:19:17,462 --> 01:19:19,711 I never said he wasn't. 822 01:19:19,767 --> 01:19:22,895 That's why I fell in love with him. 823 01:19:23,185 --> 01:19:26,038 That's good. 824 01:19:28,179 --> 01:19:32,686 Until last night, I thought he was the love of my life. 825 01:19:34,054 --> 01:19:36,655 Well, I'm sorry. 826 01:19:36,715 --> 01:19:38,621 Sorry? Why? 827 01:19:38,681 --> 01:19:41,687 Don't apologize, you're not to blame. 828 01:19:41,746 --> 01:19:43,655 I didn't? - No. 829 01:19:43,656 --> 01:19:48,656 Listen, I want everything to be clear, don't misunderstand me. 830 01:19:52,443 --> 01:19:56,637 It's not your fault, it's not his fault, it's nobody's fault. 831 01:19:56,719 --> 01:20:00,651 Can you shut up now? 832 01:20:12,662 --> 01:20:14,837 Are you upset? 833 01:20:15,714 --> 01:20:19,211 No, I'm tired. 834 01:20:19,289 --> 01:20:22,167 We've had sex, how many times? 835 01:20:22,246 --> 01:20:24,804 Every man has his limits. 836 01:20:24,903 --> 01:20:28,571 Are you sure? - Of course. 837 01:20:28,937 --> 01:20:33,495 How many times have you done it in one single night? 838 01:20:35,753 --> 01:20:38,176 About seven? - Seven- seven? 839 01:20:38,255 --> 01:20:40,540 Seven! 840 01:20:40,982 --> 01:20:45,550 And we... - To be honest, I lost count today. 841 01:20:45,742 --> 01:20:47,698 How many? 842 01:20:47,795 --> 01:20:49,695 Seven? 843 01:20:51,276 --> 01:20:54,353 Really? - Yes! 844 01:20:54,453 --> 01:20:57,481 Come here. - What? 845 01:21:00,243 --> 01:21:02,996 Roberto, what are you doing? 846 01:21:04,087 --> 01:21:06,475 No need to prove anything. 847 01:21:06,552 --> 01:21:10,201 I'm not proving anything. - Sex doesn't solve everything. 848 01:21:10,397 --> 01:21:12,550 But you started it 849 01:21:19,612 --> 01:21:22,746 What's that, a text message? 850 01:21:23,340 --> 01:21:27,012 No, an e-mail. 851 01:21:27,490 --> 01:21:30,205 From whom, at this time? 852 01:21:30,513 --> 01:21:35,054 Surely your wife. Read it. 853 01:21:35,346 --> 01:21:39,405 I don't want to, not interested. - Why not? 854 01:21:40,015 --> 01:21:43,418 She's insisting, so maybe it's urgent. 855 01:21:43,515 --> 01:21:48,515 No, you don't know her. She can't stand being ignored. 856 01:21:48,984 --> 01:21:53,984 Who'd want to be ignored? - Sometimes it's not up to us. 857 01:21:56,415 --> 01:22:00,103 Read it. - I don't want to, I told you. 858 01:22:00,281 --> 01:22:03,712 Why? Are you afraid of what she might have to say? 859 01:22:03,771 --> 01:22:06,287 Fear? Of what? 860 01:22:06,446 --> 01:22:09,783 I don't know, fear 861 01:22:09,865 --> 01:22:12,673 of her getting to you. 862 01:22:12,943 --> 01:22:14,974 You read it. 863 01:22:15,032 --> 01:22:18,247 No, it's yours, it's personal. - We agreed there would be 864 01:22:18,324 --> 01:22:21,548 no secrets. Read it, and if it's important, you tell me. 865 01:22:31,887 --> 01:22:36,716 You're right, it's not urgent. - What's it say? 866 01:22:37,817 --> 01:22:41,709 Now you want to know? - I didn't, but you read it 867 01:22:44,404 --> 01:22:47,142 Read it. 868 01:22:52,733 --> 01:22:55,138 Roberto 869 01:22:55,521 --> 01:23:00,521 I understand, I won't call you again. 870 01:23:00,651 --> 01:23:05,180 If you don't want to answer the phone, then don't 871 01:23:05,410 --> 01:23:10,410 but I must tell you that I love you more than life itself. 872 01:23:10,687 --> 01:23:14,865 I don't want to lose you, Roberto, not for anything I did 873 01:23:15,002 --> 01:23:17,685 or anything you did. 874 01:23:21,069 --> 01:23:24,425 This time everything will be different. 875 01:23:26,209 --> 01:23:31,209 I love you, and I know you love me too, Cris. 876 01:23:37,305 --> 01:23:39,910 So? 877 01:23:40,283 --> 01:23:42,337 So, what? 878 01:23:42,338 --> 01:23:45,836 What're you going to do? - Nothing, it's over. 879 01:23:48,321 --> 01:23:51,932 You read it. It's not the first time it happens 880 01:23:52,047 --> 01:23:54,912 but it's the last time. It's over. 881 01:23:57,197 --> 01:24:00,496 I think you should go back to her. 882 01:24:01,479 --> 01:24:05,585 What? - That's right. 883 01:24:06,841 --> 01:24:11,841 She's being honest. I don't want to be responsible for this. 884 01:24:15,908 --> 01:24:19,752 You can't be serious. - I am, dead serious. 885 01:24:24,260 --> 01:24:29,260 So, you've got second thoughts and now you're getting married? 886 01:24:30,115 --> 01:24:32,696 At least admit it. - No, Roberto. It's not that. 887 01:24:32,831 --> 01:24:37,231 My wedding with Marcos is off, no matter what happens 888 01:24:37,309 --> 01:24:39,790 between you and her. It just can't be. 889 01:24:39,848 --> 01:24:44,635 Then what is it? - Tonight I understood 890 01:24:44,693 --> 01:24:49,206 many things, I discovered things I didn't know existed. 891 01:24:49,478 --> 01:24:52,746 No, I don't want to get married. Or maybe I'll marry him 892 01:24:52,803 --> 01:24:56,190 later on, when I'm sure of what I want. 893 01:24:56,248 --> 01:24:58,958 Are you being serious? Or are you just 894 01:24:59,073 --> 01:25:02,204 I am. Don't be upset, Roberto. 895 01:25:02,282 --> 01:25:05,388 Maybe we're meant to be just friends. 896 01:25:06,622 --> 01:25:11,446 And, maybe the four of us can go out and have dinner. 897 01:25:12,603 --> 01:25:15,544 It'd be fun. 898 01:25:18,716 --> 01:25:21,299 Ok. 899 01:25:21,417 --> 01:25:26,336 Right, I'm married, and I'm going to stay married. 900 01:25:30,473 --> 01:25:34,927 Cris and I are really good together. 901 01:25:34,965 --> 01:25:36,886 We're friends 902 01:25:36,965 --> 01:25:39,518 We've got a history together 903 01:25:42,329 --> 01:25:47,129 And we're not going to throw that away, over one night's 904 01:25:47,814 --> 01:25:50,470 Probably what's happening here 905 01:25:50,611 --> 01:25:55,217 tonight is meant for us to rekindle our relationship. 906 01:25:56,451 --> 01:25:59,594 I can't believe what I just heard. 907 01:25:59,692 --> 01:26:01,757 What? 908 01:26:02,095 --> 01:26:05,465 And, what about everything we lived together? 909 01:26:05,544 --> 01:26:09,765 Did it mean nothing to you? - Well, yeah, but... 910 01:26:09,766 --> 01:26:13,768 How can you go back to your wife, after all that's happened? 911 01:26:13,849 --> 01:26:17,851 I don't get it, you said... - I didn't say anything! I was only testing 912 01:26:17,890 --> 01:26:20,656 to see if you're interested in this relationship. 913 01:26:30,305 --> 01:26:33,071 A test? 914 01:26:34,075 --> 01:26:37,069 A test? 915 01:26:39,286 --> 01:26:42,327 So you gave up on... - Hold on, now, stop. Stop. 916 01:26:42,660 --> 01:26:44,587 I really hate this. 917 01:26:44,588 --> 01:26:46,488 We haven't started our relationship 918 01:26:46,492 --> 01:26:49,120 and you're playing with me? - It's not a game. 919 01:26:54,006 --> 01:26:55,906 Then, what is it? 920 01:26:56,852 --> 01:27:01,291 Is this how you want us to start a relationship? 921 01:27:01,331 --> 01:27:05,667 By manipulating me so I'll behave like you want me to? 922 01:27:05,726 --> 01:27:07,830 That's nice. 923 01:27:07,889 --> 01:27:10,635 It's not that. 924 01:27:10,753 --> 01:27:15,009 Then what is it? What's this? What are we doing here? 925 01:27:15,465 --> 01:27:18,031 What's going on? 926 01:27:44,364 --> 01:27:46,911 I know 927 01:27:47,513 --> 01:27:49,907 I know. 928 01:27:49,967 --> 01:27:52,131 What? 929 01:27:53,717 --> 01:27:57,365 We're going to call them both. Marcos and Cristina. 930 01:27:57,425 --> 01:28:00,500 Right now, facing each other. 931 01:28:00,635 --> 01:28:02,689 And we'll end it all. 932 01:28:02,690 --> 01:28:05,848 We'll end with our past. Now. - Paula, you can't be serious. 933 01:28:05,926 --> 01:28:09,594 I am, to clear any doubts, to finish this. 934 01:28:09,673 --> 01:28:13,210 There won't be... - Things are not like that. 935 01:28:13,288 --> 01:28:15,670 I'm calling Marcos. 936 01:28:15,748 --> 01:28:18,034 You're being impulsive. 937 01:28:18,074 --> 01:28:23,074 Aren't you calling? Are you with me in this, or not? 938 01:28:25,296 --> 01:28:28,616 Are you with me, yes or no? - It doesn't have to be like this. 939 01:28:28,736 --> 01:28:31,674 Not like this, Paula. 940 01:28:31,815 --> 01:28:35,174 You don't want us to be together? - Of course I want to 941 01:28:35,254 --> 01:28:38,820 I already told you, from now on it's you and I. 942 01:28:38,840 --> 01:28:42,510 But I do have a story with Cris. - You said it was over. 943 01:28:42,590 --> 01:28:46,182 And it is, but I can't call her now and say to her 944 01:28:46,242 --> 01:28:50,279 "hey, good bye, I'm with someone else". 945 01:28:50,693 --> 01:28:54,657 See, you still like her. - Of course I like her. 946 01:28:54,718 --> 01:28:57,186 It's three years of marriage. 947 01:28:57,206 --> 01:28:59,566 And even though it ended badly 948 01:29:01,108 --> 01:29:04,679 the respect and love I have for her has no limits. 949 01:29:07,703 --> 01:29:11,309 That was not what happened when you talked about her. 950 01:29:12,996 --> 01:29:17,132 I was upset when I said those things. I had no perspective. 951 01:29:18,211 --> 01:29:23,211 And you know what happened? What changed that? You. 952 01:29:24,682 --> 01:29:29,143 So now it's my fault? It's my fault that your wife is amazing? 953 01:29:29,242 --> 01:29:34,086 You're the one who's amazing. But just because of how I feel 954 01:29:34,203 --> 01:29:38,949 with you, I am not angry at her. I'm not angry at anyone. 955 01:29:40,340 --> 01:29:43,546 Are you going to call, or not? 956 01:29:43,604 --> 01:29:46,416 This is your last chance. 957 01:29:51,920 --> 01:29:56,920 Paula, you can't expect me to hurt someone who's not 958 01:29:57,319 --> 01:30:01,244 involved, in a decision that is yours and mine alone. 959 01:30:01,323 --> 01:30:04,529 You're not thinking of Marcos. - Leave Marcos out of this. 960 01:30:04,587 --> 01:30:08,768 You don't even know him. - But he loves you. 961 01:30:08,867 --> 01:30:12,871 And until yesterday, he was the man of your life. 962 01:30:13,603 --> 01:30:18,603 Do you think it's fair to treat him this way, so aggressively? 963 01:30:39,449 --> 01:30:42,842 I'm not sure of anything. 964 01:30:44,961 --> 01:30:48,482 Neither am I. 965 01:30:50,095 --> 01:30:53,924 This can't be. It just can't be. 966 01:30:55,828 --> 01:30:58,396 Everything is so hard. 967 01:30:58,475 --> 01:31:00,640 I wanted 968 01:31:04,993 --> 01:31:09,993 I have the feeling that our love was 969 01:31:12,904 --> 01:31:16,002 it's something impossible. 970 01:31:16,981 --> 01:31:19,574 A fantasy. 971 01:31:20,990 --> 01:31:25,484 Something beautiful, that just couldn't survive. 972 01:31:28,158 --> 01:31:33,106 It's the only thing we have left. That's why you feel like that. 973 01:31:33,164 --> 01:31:37,190 There should be a place just for lovers. 974 01:31:40,582 --> 01:31:43,347 It wouldn't be good. 975 01:31:43,709 --> 01:31:48,709 A world full of people hiding just to make love. 976 01:31:51,215 --> 01:31:54,319 It would be destined to failure. 977 01:34:49,033 --> 01:34:53,875 Do you want me to drive you? - No, it's ok. I'll call a cab. 978 01:34:58,133 --> 01:35:02,691 Are you sure? - Yes. 979 01:35:16,605 --> 01:35:19,607 And where will the wedding be? 980 01:35:20,340 --> 01:35:22,752 Do you really want to know? 981 01:35:22,831 --> 01:35:25,048 No. - I'd invite you, but... 982 01:35:25,108 --> 01:35:27,178 No! 983 01:35:56,060 --> 01:35:58,549 Thank you. 984 01:35:58,650 --> 01:36:02,478 I want to thank you for tonight. 985 01:36:04,145 --> 01:36:08,054 No, it's me who's thankful. 66789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.